Příručka pro odborníky z rozvaděčové techniky RITTAL.

Transkript

Příručka pro odborníky z rozvaděčové techniky RITTAL.
Pro odborníky z rozváděčové techniky
Data, fakta a informace
R
Je vše jasné?!
Při skutečné práci vám pomůže náš osvědčený souhrn údajů a faktů týkajících se
problematiky rozváděčových skříní.
Zde naleznete základní technické informace
a v aktuálním katalogu Rittal vhodné výrobky
pro svou aplikaci.
A – budete-li si přát – budete je mít obratem
ruky také k dispozici, protože některé z našich nesčetných dodavatelských středisek
sídlí zaručeně ve vašem okolí!
Veličiny a jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Všeobecné technické veličiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Malá elektrotechnická sbírka vzorců . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Důležité předpisy a normy pro rozváděčové skříně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Důležité předpisy a normy pro elektronické skříňky a elektronické skříně. . . . . . . . . . . . . . . .
Základní rozměry 19″ montážního systému (van) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výtah z normy VDE 0113-1/DIN EN 60 204-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barevné označení pro tlačítkové ovládací prvky a jeho význam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
19
25
Elektrické propojení v kabelových kanálech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stupeň krytí dle normy DIN EN 50 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stupně krytí dle normy DIN EN 60 529 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Základy a fakta o ochraně proti výbuchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Izolovaná silnoproudá vedení dle norem VDE 0281 a 0282 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
28
29
34
38
Vnější průměry vodičů a kabelů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zařízení na ochranu proti nadproudu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Třídy u nízkonapět’ových pojistek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vysvětlení k tavným pojistkám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kombinace s typovou zkouškou a s dílčí typovou zkouškou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
45
46
47
48
Pojmy pro zkratové proudy v třífázových sítích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ztrátový výkon (systém NH a D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trvalé proudy pro přípojnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výpočet ztrátového výkonu přípojnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Základní informace UL 508, resp. UL 508A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
54
55
57
58
Odpor měděných přípojnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korekce proudového zatížení pro Cu systémy přípojnic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimenzované proudy motorů trojfázových elektromotorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kabelové průchodky dle normy: DIN EN 50 262 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
62
63
64
Vnitřní a vnější průměr instalačních trubek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barevné kódování odporů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Označování svorek a sít’ových vedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grafické značky elektroniky dle normy DIN 30 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
68
69
70
Grafické symboly stupňů krytí dle normy DIN EN 60 529. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Značení ve schématech zapojení dle normy DIN EN 60 617/IEC 60 617 . . . . . . . . . . . . . . .
Písmena pro označování provozních prostředků
dle normy DIN EN 61 346-1/IEC 61 346-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Značení ve schématech zapojení pro elektroinstalaci
dle normy DIN EN 60 617/IEC 60 617 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
72
75
76
Desetinné části a násobky jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Normy pro oblast datové komunikace a telekomunikací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instalace sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pojmy v technice přenosu dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Stručné informace o EMC na téma EMC/VF stíněné skříně a značka CE . . . . . . . . . . . . . . 103
Klimatizace rozváděčových skříní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Základy pro výpočty klimatizace rozváděčových skříní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Příklady realizace přepravy rozváděčových skříní Rittal jeřábem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Certifikační značky a symboly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Certifikáty a atesty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
1
Rittal CM – kompaktní systémové skříně
s rozmanitým vybavením systému rozváděčové skříně TS 8.
Konečně nekonečné možnosti.
R
Veličiny a jednotky
Metr m
Čtverečný metr m2, 1 a = 100 m2, 1 ha = 100 a,
1 km2 = 100 ha
Objem
Krychlový metr m3, litr l
Hmotnost, váha
Kilogram kg; gram g; tuna t
Síla, tíhová síla
Newton N; 1 N = 1 kgm/s2
Bar bar, pascal Pa, 1 bar = 105 Pa, 1 Pa = 1 N/m2
Tlak
Čas
Sekunda s, minuta min, hodina h, den d, rok a
Kmitočet
Hertz Hz, 1 Hz = 1/s
Rychlost
Metr za sekundu m/s
Zrychlení
Metr za sekundu na druhou m/s2
Práce, energie
Joule J, wattsekunda Ws, kilowatthodina kWh
Teplo
1 J = 1 Ws = 1 Nm
Výkon
Watt W (činný výkon), 1 W = 1 Nm/s = 1 J/s
Voltampér VA (zdánlivý výkon)
Var var (jalový výkon)
Teplota
Kelvin K, stupeň Celsia °C, 0°C = 273,15 K
Teplotní rozdíl
1 K = 1°C
Kandela
Svítivost
Kandela na čtverečný metr cd/m2
Jas
Světelný tok
Lumen lm
Intenzita osvětlení
Lux lx
Proud
Ampér A
Napětí
Volt V
Odpor
Ohm Ω, 1 Ω = 1 V/A
Vodivost
Siemens S, 1 S = 1 ---Ω1Elektrický náboj
Coulomb C, ampérsekundy As,
Ampérhodiny Ah, 1 C = 1 As
Kapacita
Farad F, 1 F = 1 As/V
Intenzita elektrického pole Volt na metr V/m
Coulomb na čtverečný metr C/m2
Elektrická indukce
Ampér na mm2, A/mm2
Hustota proudu
Intenzita magnetického Ampér na metr A/m
pole
Weber Wb, voltsekunda Vs, 1 Wb = 1 Vs
Magnetický tok
Tesla T, 1 T = 1 Vs/m2
Magnetická indukce
Indukce, indukčnost
Henry H, 1 H = 1 Vs/A
Délka
Plocha
3
Základními jednotkami podle mezinárodní soustavy měrných jednotek jsou
metr m, kilogram kg, sekunda s, ampér A, kelvin K, kandela cd a mol mol.
Z těchto jednotek jsou všechny ostatní jednotky odvozené.
Základní jednotky
1 kilogram (1 kg) je hmotnost mezinárodního etalonu kilogramu, který je
uložený v Bureau International des Poids et Mesures ve městě Sèvres u
Paříže.
1 metr (1 m) je délka dráhy, kterou urazí světlo ve vakuu za dobu
1/299 792 458 sekundy.
1 sekunda (1 s) je 9 162 631 770-násobek periody záření odpovídajícího
přechodu mezi dvěma úrovněmi hyperjemné struktury základního stavu
atomů nuklidu 133Cs.
1 kelvin (1 K) je 273,15-tá část termodynamické teploty trojného bodu vody.
1 kandela (1 cd) je svítivost světelného zdroje, který v daném směru emituje
monochromatické záření o frekvenci 540 x 1012 hertzů a jehož zářivost
v tomto směru činí 1/683 wattů na jeden streradián.
1 ampér (1 A) je intenzita časově neměnného proudu, který při průchodu
dvěma vodiči zanedbatelně malého kruhového průřezu, umístěnými rovnoběžně ve vakuu ve vzdálenosti 1 m, mezi nimi vyvolává elektrodynamickou
sílu 2 x 10–7 N na metr délky vodičů.
1 mol (1 mol) je látkové množství systému, který se skládá z přesně stejného
množství nezávislých částic, jako je obsaženo atomů ve 12/1000 kilogramu
nuklidu uhlíku 12C.
Odvozené jednotky
1 volt (1 V) je elektrické napětí mezi dvěma body vláknovitého, homogenního, rovnoměrně temperovaného vodiče, ve kterém při proudu 1 A
realizuje mezi těmito body výkon 1 W. Odpor tohoto vodiče je 1 Ω.
1 joule (1 J) je roven práci, která je vykonána, když se působiště síly 1 N
posune ve směru síly o 1 m.
1 watt (1 W) je roven výkonu, při kterém se za dobu 1 s přemění energie 1 J.
4
Všeobecné technické veličiny
Mezinárodní soustava jednotek (SI)
Základní
Základní veličiny
Symbol
jednotka SI
Fyzikální veličina
Délka
l
m (metr)
Hmotnost
m
kg (kilogram)
Čas
t
s (sekunda)
Elektrický proud I
A (ampér)
Termodynamická
T
K (kelvin)
teplota
Látkové množství n
mol (mol)
cd (kandela)
Svítivost
Iv
Další jednotky SI
km, dm, cm, mm, µm, nm, pm
Mg, g, mg, µg
ks, ms, µs, ns
kA, mA, µA, nA, pA
–
Gmol, Mmol, Kmol, mmol, µmol
Mcd, kcd, mcd
Přepočítací koeficienty pro staré jednotky na jednotky SI
Velikost
Stará jednotka
Jednotka SI přesná
Síla
1 kp
9,80665 N
1 dyn
1 10–5 N
Moment síly
1 mkp
9,80665 Nm
0,980665 bar
Tlak
1 at
1 atm = 760 torr 1,01325 bar
1,3332 mbar
1 torr
0,0980665 bar
1 mWS
0,0980665 mbar
1 mmWS
9,80665 Pa
1 mmWS
Pevnost,
napětí
Energie
Výkon
~
10 N
1 10–5 N
10 Nm
1 bar
1,01 bar
1,33 mbar
0,1 bar
0,1 mbar
10 Pa
kp 1 ------------------mm2
1 mkp
1 kcal
1 erg
N 9,80665 ------------------mm2
9,80665 J
4,1868 kJ
1 10–7 J
N 10 ------------------mm2
10 J
4,2 kJ
1 10–7 J
kcal1 -----------------h
kJ4,1868 --------h
kJ4,2 --------h
1 kcal
------------------h
1 PS
1,163 W
1,16 W
0,735499 kW
0,74 kW
5
Přepočítací koeficienty
Velikost
Stará jednotka
Jednotka SI přesná
(pokračování)
~
Součinitel
prostupu tepla
kcal 1 ----------------------------m 2 h °C
kJ 4,1868 ---------------------------m2 h K
kJ 4,2 ----------------------------m2 h K
kcal 1 ----------------------------m 2 h °C
W 1,163 -------------------m2 K
W 1,16 -------------------m2 K
Malá elektrotechnická sbírka vzorců
Ohmův zákon
I =U
-----R
U=RI
R =U
-----I
Odpor vedení
R=
⋅L
R= ρ
-----------------A
L
------------------χ⋅A
Měď:
χ = 56 m/Ω mm2;
Hliník:
χ = 36 m/Ω mm2;
L = délka vodiče (m)
χ = vodivost (m/Ω mm2)
Sériové zapojení
1
--- = ρ = 0,0178 Ω mm2/m
x
1
--- = ρ = 0,0278 Ω mm2/m
x
ρ = měrný odpor (Ω mm2/m)
A = průřez vodiče (mm2)
Paralelní zapojení
Pro dva odpory platí
I1
R1
R2
R3
I2
R1
R2
Ig
I
U
U
Rg = R1 + R2 +…+ Rn
R 1 ⋅ R2
R = -----------------------------R1 + R2
I1 R2
------ = ---------I2 R1
Pro tři a více odporů platí
1 = --------1 - + …-------------11 - + --------1 - + -------------I1
R R1 R2 R3
R1
Rn
I2
R2
I3
R3
Ig
U
6
G = G1 + G2 + G3 +…
1 Ig = ΣI
G = -----R Ig = U G
Kompaktní rozváděčové skříně Rittal AE
Originál – milionkrát osvědčený.
Špičková kvalita a atraktivní poměr ceny a užitné hodnoty u více
než 60 rozměrových variant a nepřekonatelném příslušenství.
R
Rozmanitost bez hranic . . .
To jsou hlavní rysy nabídky Rittal pro individuální systémová
řešení na rozhraní člověk/stroj, jako je např. Comfort-Panel.
R
Úbytek napětí
Stejnosměrný proud
Střídavý proud
Trojfázový proud
2⋅L⋅P
U v = ---------------------------------χ⋅A⋅U
2⋅L⋅P
U v = ---------------------------------χ⋅A⋅U
Uv =
⋅L⋅I
----------------------------Uv = 2
χ⋅A
⋅ L ⋅ I ⋅ cos ϕ
-----------------------------------------------------------Uv = 2
χ⋅A
Uv
U
A
I
P
L
χ
= úbytek napětí
= sít’ové napětí
= průřez
= celkový proud
= celkový výkon
= délka vodiče
= vodivost
L⋅P
χ⋅A⋅U
----------------------------------
Příklad:
⋅L⋅I
----------------------------Uv = 2
χ⋅A
L
A
χ
I
⋅ 100 ⋅ 10
-----------------------------------------------Uv = 2
56 ⋅ 2,5
Uv = 14,3 V
= 100 m
= 2,5 mm2
= 56 m/Ω mm2
= 10 A
Odpory v obvodu střídavého proudu
Indukční odpor
XL = ω L
ω=2πf
U
I = --------XL
I =
U
-------------------ω⋅L
XL
L
I
ω, f
= indukční odpor (Ω)
= indukčnost (H)
= proud (A)
= úhlový kmitočet, kmitočet (1/s)
XC
C
I
ω, f
= kapacitní odpor (Ω)
= kapacita (F)
= proud (A)
= úhlový kmitočet, kmitočet (1/s)
Kapacitní odpor
1
--------------------ω⋅C
U
I = ---------XC
XC =
ω=2πf
9
Různé hodnoty proměnných veličin sinusového tvaru
Us, Is
U, I
T
0°
0
180°
π
360°
2π
U
Ueff = ---------s-
i = Is sin ω t
u = Us sin ω t
ω = 2πf
1
f = ----T
----T = 1
f
2
Is
Ieff = --------2
Uar = 0,637 Us
Iar = 0,637 Is
Průběh napětí
Us
Us
U
U
t
t
Jednocestné usměrnění
Dvoucestné usměrnění
Uar = 0,318 Us
Ueff = 0,5 Us
Uar = 0,637 Us
Ueff = 0,707 Us
Us
Us+
U
U
t
t2
t1
Us–
3-fázové usměrnění
Obdélníkový průběh napětí
Uar = 0,827 Us
Uar = 0,841 Us
Us+ ⋅ t1 + Us– ⋅ t2
Uar = ----------------------------------------------------------------t1 + t2
Uar =
i, u
Is, Us
Ieff, Ueff
Iar, Uar
10
⋅t
⋅t
2
2
s+
s–
1+
2
--------------------------------------------------------------------------
U
U
t1 + t2
= okamžité hodnoty (A, V)
f = kmitočet (1/s)
= maximální hodnoty (A, V)
ω = úhlový kmitočet (1/s)
= efektivní hodnoty (A, V)
T = trvání periody (s)
= aritmetické průměrné hodnoty (A, V)
Zapínací a vypínací procedury
s indukčnostmi
R
L
s kapacitami
L
τ = --R
– t⎞
i = I ⋅ ⎛⎝ 1 – e ------τ⎠
–-------t
i = I⋅e
τ
Proud po zapnutí
Proud po vypnutí
τ = R⋅C
R
C
–t
i = I ⋅ e ------τ
u = U ⋅ ⎛⎝1 – e –-------t⎞⎠
τ
u = U ⋅ e –------tτ
τ = časová konstanta (s)
t = čas (s)
e = základ přirozeného
logaritmu
Nabíjecí proud
Nabíjecí napětí
Vybíjecí napětí
u, i = okamžité hodnoty
proudu a napětí (V, A)
U, I = počáteční, resp. koncové hodnoty
proudu a napětí (V, A)
Elektrický výkon motorů
Odevzdávaný výkon
Odběr proudu
Stejnosměrný proud
P1 = U I η
I =
1
--------------------
Střídavý proud
P1 = U I η cos ϕ
I =
1
--------------------------------------------------
P
U⋅η
P
U ⋅ η ⋅ cos ϕ
P1 = mechanický výkon odevzdávaný na hřídeli motoru
podle výkonového štítku
P2 = přijímaný elektrický výkon
Účinnost
η =
P1
--------- (100 %)
P2
P2 =
P1
--------η
11
Rezonance v obvodu střídavého proudu
Sériový oscilační obvod
Paralelní oscilační obvod
90°
L
90°
90°
L
fres =
R
R
C
C 90°
1
---------------------------------------------2⋅π L⋅C
fres =
1
---------------------------------------------2⋅π L⋅C
Q =
------
1 -----L
R C
-----Q = R C
L
b =
fres
R
------------ ; b = --------------- f res
Q
Xres
b =
1 -⎞
R + ⎛⎝ωL – ------------ωC ⎠
2
Z =
2
Z =
I
I res
1
0.707
0.707
fres
b
f
∆f
1
--------------------------------------------------------------------------2
2
⎞
+ ⎛ ------------ –
G
U
Ures
1
∆f
fres
G
------------ ; b = --------------- f res
Q
Bres
∆f
1
⎝ ωL
fres
b
ωC⎠
f
∆f
fres = rezonanční kmitočet (1/s)
b = šířka pásma
Q = jakost obvodu
Z = zdánlivý odpor (Ω)
1
G = --- = činná vodivost
B = jalová vodivost
R
Elektrický výkon
Stejnosměrný proud
Střídavý proud
P = UI
P = U I cos ϕ
12
Výpočet výkonu v obvodu střídavého proudu
Qc
Ql
S
P
P
ϕ
kapacitní
indukèní
UC
UL Ub
U
UR
UR, UW
I
IR,IW
ϕ
I
ϕ
I
I
P
= S cos ϕ
Uw = U cos ϕ
Q
= S sin ϕ
Ub = U sin ϕ
S
=
U =
S
= UI
P2 + Q2
IL, IB
IR
S
ϕ
U
IC
U
2
w
+U
Iw = I cos ϕ
Ib = I sin ϕ
2
b
I =
I w2 + I b2
R
cos ϕ = ---Z
X
sin ϕ = ---Z
2
2
Z
= R +X
S
= zdánlivý výkon (VA)
X
= jalový odpor
P
= činný výkon (W)
Uw, Ub
= činný, jalové napětí (V)
Q
= jalový výkon (VA)
Iw, Ib
= činný, jalový proud (A)
Z
= zdánlivý odpor (Ω)
sin ϕ, cos ϕ = účiníky
R
= činný odpor (Ω)
13
Důležité předpisy a normy
pro rozváděčové skříně
Rittal dosáhl s myšlenkou standardizace rozváděčových skříní průlomu na
trhu.
S rozměrově danými modely, které se vyrábějí ve velkých sériích, nabízí Rittal
úžasné cenové výhody a bezpříkladnou schopnost dodávek (přes 100 dobře
zásobených expedičních skladů po celém světě).
Systémy rozváděčových skříní Rittal – konstruované s ohledem na uživatele, moderní v designu – se dnes označují za průkopníky v odvětví.
Spolehlivost, kvalita a technická bezpečnost zaujímají ve spektru služeb
Rittalu vždy 1. místo. Rozváděčové skříně Rittal splňují všechny platné
normy, předpisy a směrnice, např.
DIN EN 62 208 Prázdné skříně pro kombinace nízkonapět’ových spínacích
přístrojů
IEC 60 297-2 Rozměry pro rozváděčové skříně
List 1 – 3
DIN 41 488
Nízkonapět’ová spínací zařízení
Část 2
DIN 41 488
Vysokonapět’ová spínací zařízení
Část 3
DIN 41 494
Technologie pro elektronická zařízení, čelní panely a
Část 1
Rámy (rozměry pro 19″ systém)
DIN 43 668
Klíče pro skříně nebo dveře skříní elektrických spínacích
zařízení (Doppelbart)
Velikost 3: Nízkonapět’ová zařízení
Velikost 5: Vysokonapět’ová a nízkonapět’ová zařízení
DIN 7417
Trnový klíč s vnitřním čtyřhranem, velikost 7 pro stavbu lodí
DIN 43 656
Barvy pro elektrická spínací zařízení do vnitřních prostorů
Zákon o energetickém hospodářství stanovuje: „Elektrická energetická
zařízení a energetické spotřebiče musí být řádně, tzn. podle uznávaných technických pravidel, zřizovány a udržovány. Jako taková
pravidla platí ustanovení Svazu německých elektrotechniků (VDE).“
Rozšíření a mnohotvárnost zařízení do 1000 V odpovídá zvláštnímu významu normy VDE 0100 „Ustanovení pro zřizování silnoproudých zařízení se
jmenovitými napětími do 1000 V“. Kromě toho je nutné dodržovat u silnoproudých zařízení technické podmínky připojení (TAB) energetických závodů (EZ), u telekomunikačních a anténních zařízení pak předpisy VDE 0800
pro telekomunikační zařízení a ustanovení VDE 0855 pro anténní zařízení.
Nová zařízení musí být zajištěná do budoucnosti a úsporná. Důležité
pokyny k tomu naleznete kromě podmínek připojení také v normách (DIN)
vydaných Německým normalizačním výborem (DNA).
14
Rittal elektronické systémy
nabízí „kompletní know-how“ v oblasti Electronic-Packaging.
Na vysoké úrovni – až do stupně 4.
Kompletní řešení pro CPCI, VME, ATCA a MTCA.
R
Důležité předpisy a normy
pro elektronické skříňky a elektronické skříně
Základ pro 19″ techniku poskytuje americká standardní norma ASAC 83.9.
Jí odpovídají DIN 41 494 část 1 a publikace IEC 60 297. Z této základní
normy vycházejí jednotlivé listové normy, které sestavené ve správném
pořadí tvoří vzájemně sladěný stavebnicový systém s navazující standardizací. Z nejmenší jednotky desky tištěných spojů „karta Europa“ s příslušným
konektorem se vytváří zásuvný modul. Tento zásuvný modul se zasunuje do
vany s příslušným čelním panelem. Vana je nakonec upevněna v elektronické skříňce a elektronické skříni.
Vany a
moduly
Čelní panely
DIN 41 494 část 2
IEC 60 297-3
DIN 41 494 část 2
IEC 60 297-3
Rozměry zásuvných modulů,
rozčlenění instalace a lišty s pružinami
Rozměry čelních panelů a jejich upevňovací otvory, rozměry rámů a upevňovacích otvorů pro čelní panely
Desky
DIN 41 494 část 2 Rozměry desky tištěných spojů
tištěných spojů IEC 60 297-3
Konektory
DIN 41 494 část 4 Deska tištěných spojů s konektorem,
montážní rozměry pro přímé a nepřímé
IEC 60 603-2
zasunutí
Nepájené spoje, navíjecí, obrubované,
DIN 41 611
svorkové a závitové svorkové spoje
Závazná jsou vždy aktuálně platná vydání ustanovení VDE a listů DIN.
K obstarání:
Předpisy VDE: VDE-Verlag GmbH, 10625 Berlin, Bismarckstrasse 33
Listy DIN: Beuth-Verlag GmbH, 10787 Berlin
16
Základní rozměry 19″ montážního systému
h
Vany
IEC 60 297-3
c
b
a
a) Vnější rozměr = 482,6 mm (19″)
c) Montážní prostor:
Dílčí jednotky: 84 TE =
84 x 5,08 mm (využitelná montážní
šířka ve vaně)
b) Rozteč upevňovacích otvorů
= 465 mm
h) Výšková jednotka: 3 U =
3 x 44,45 mm (nejmenší výškový
rozměr vany pro desky tištěných
spojů/karty Europa)
Zásuvné moduly
Konektory dle normy DIN 41 617
90
95
85
90
Konektory dle normy DIN 41 626
Upevňovací rovina lišt
s kontaktními pružinami
Popis
Euro karta
Dvojitá eurokarta
Výška
100 mm
233,4 mm
Upevňovací rovina
kolíkové lišty
Hloubka
160 mm
160 mm
17
Rittal TopTherm-Plus
ztělesňuje energetickou efektivitu a nejpokrokovější nanotechnologii
v kombinaci s funkčností. Chladicí výkon – efektivně generovaný
a cíleně rozváděný.
R
Výtah z normy VDE 0113-1/DIN EN 60 204-1
Bezpečnost strojů;
elektrické vybavení strojů, všeobecné požadavky
5.2 Připojení vnějšího ochranného vodiče
Svorka pro připojení vnějšího ochranného vodiče musí být umístěná v blízkosti příslušných svorek vnějších vodičů.
Svorka musí být dimenzovaná tak, aby umožňovala připojení vnějšího
měděného vodiče s průřezem podle následující tabulky.
Při použití ochranného vodiče z jiného materiálu než mědi je nutné vhodně
zvolit velikost svorky.
Minimální průřez vnějšího ochranného vodiče z mědi
Průřez S vnějších vodičů
pro připojení k síti
(mm2)
S ≤ 16
16 < S ≤ 35
S > 35
Minimální průřez
vnějšího ochranného vodiče
(mm2)
S
16
S/2
Svorka pro vnější ochranný vodič musí být označena písmeny „PE“.
Používání označení „PE“ musí být omezeno na svorku pro připojení
systému ochranných vodičů stroje k vnějšímu ochrannému vodiči sít’ové
přípojky.
Aby nedocházelo k nedorozuměním, nesmí být písmeny „PE“ označeny
žádné jiné svorky, které jsou použity pro připojení součástí stroje k systému
ochranných vodičů. Místo toho musí být označeny symbolem 417-IEC-5019
nebo použitím kombinace dvou barev, ZELENÉ a ŽLUTÉ.
19
6. Ochrana proti zasažení elektrickým proudem
6.1 Všeobecné pokyny
Elektrické vybavení musí zajišt’ovat ochranu osob proti zasažení elektrickým proudem, a sice:
– proti přímému dotyku a
– při nepřímém dotyku.
Toho musí být dosaženo s použitím ochranných opatření podle odstavců 6.2
a 6.3. Při použití ochranného nízkého napětí (PELV) podle odstavce 6.4 je
zaručena ochrana jak proti přímému dotyku, tak i při nepřímém dotyku.
6.2 Ochrana proti přímému dotyku
Pro každý elektrický obvod nebo každou součást elektrického vybavení
musí být využita opatření podle odstavce 6.2.1 nebo 6.2.2 a podle odstavce
6.2.3, je-li to vhodné.
6.2.1 Ochrana skříní (pláštěm)
Aktivní součásti musí být uložené uvnitř skříní, vyhovujících odpovídajícím
požadavkům z odstavců 4, 13 a 16.
Pro lehce přístupné horní kryty skříní musí být splněn přinejmenším stupeň
krytí proti přímému dotyku IP 4X nebo IP XXD (viz norma EN 60 529).
Otevření skříně (tzn. otevření dveří, odstranění víka, krytů apod.) smí být
možné pouze tehdy, když je splněna některá z následujících podmínek:
a) Použití klíče nebo nástroje pro přístup kvalifikovaných elektrikářů nebo
elektrotechniků, pokud nepřipadá v úvahu odpojení vybavení. Hlavní
vypínač se v případě potřeby smí spínat při otevřených dveřích.
b) Oddělení aktivních součástí uvnitř skříně předtím, než je možné skříň
otevřít.
Toho lze dosáhnout blokováním dveří odpojovačem (např. hlavním vypínačem), takže se dveře mohou otevřít pouze tehdy, když je odpojovač
rozpojený, a odpojovač se dá zapnout jedině tehdy, když jsou dveře zavřené. Je však přípustné, aby kvalifikovaní elektrikáři mohli pomocí speciálního vybavení nebo nářadí zrušit blokování podle pokynů dodavatele
za předpokladu, že:
– je kdykoli během zrušení blokování možné rozpojit odpojovač a
– při zavření dveří se blokování automaticky znovu aktivuje.
20
Pokud přístup k aktivním součástem umožňují více než jedny dveře, je nutné
aplikovat tento požadavek v uvedeném smyslu.
Všechny součásti, které pod odpojení zůstávají pod napětím, musí s ohledem na ochranu proti přímému dotyku odpovídat stupni krytí nejméně IP 2X
nebo IP XXB (viz EN 60 529). Takové součásti musí být podle odstavce 18.2
označeny výstražným štítkem.
Výjimkou z tohoto pravidla jsou sít’ové připojovací svorky hlavního vypínače, pokud je namontován samostatně v oddělené skříni.
c) Otevření bez použití klíče nebo nástroje a bez vypnutí aktivních součástí
smí být možné pouze tehdy, když jsou všechny aktivní součásti chráněny
proti přímému dotyku nejméně podle stupně krytí IP 2X nebo IP XXB
(viz EN 60 529). Jestliže kryty takovou ochranu poskytují, smí být buď
odstraněny pouze pomocí nářadí, nebo se při odstranění krytu musí automaticky odpojit všechny chráněné aktivní součásti.
8.2 Systém ochranných vodičů
8.2.1 Všeobecné pokyny
Systém ochranných vodičů se skládá z následujících součástí:
– svorka PE (viz 5.2);
– vodivé konstrukční díly elektrického vybavení a stroje a
– ochranné vodiče ve vybavení stroje.
Všechny součásti systému ochranných vodičů musí být dimenzovány tak,
aby byly schopné odolat maximálnímu tepelnému a mechanickému namáhání zemními proudy, které mohou příslušnou součástí systému ochranných
vodičů procházet.
Konstrukční díl elektrického vybavení nebo stroje se může používat jako
součást systému ochranných vodičů, pokud je průřez tohoto dílu elektricky
přinejmenším stejný jako průřez požadovaného měděného vodiče.
21
8.2.2 Ochranné vodiče
Ochranné vodiče musí být označené v souladu s odstavcem 15.2.2.
Je nutné používat měděné vodiče. Je-li místo mědi použit jiný materiál
vodiče, nesmí elektrický odpor na jednotku délky překročit přípustný
elektrický odpor měděného vodiče. Takové vodiče nesmí mít průřez menší
než 16 mm2.
Průřez ochranných vodičů se určuje v souladu s požadavky normy
IEC 364-5-54, 543.1 nebo EN 60 439-1, 7.4.1.7 podle toho, která připadá
v úvahu.
Tento požadavek je ve většině případů splněný, pokud poměr mezi
průřezem vnějších vodičů a průřezem příslušných ochranných vodičů,
které jsou spojené se součástí vybavení, odpovídá tabulce 1.
8.2.3 Průběžné spojení systému ochranných vodičů
Všechny součásti elektrického vybavení a stroje musí být spojené se systémem ochranných vodičů.
Jsou-li elektrické provozní prostředky namontované na víkách, dveřích nebo
krycích panelech, musí být zajištěna průběžnost systému ochranných
vodičů. Nesmí záviset na upevňovacích prvcích, závěsech nebo nosných
lištách. Ochranné vodiče musí patřit k vodičům, které napájejí vybavení.
Pokud na víkách, dveřích nebo krycích panelech nejsou upevněny žádné
elektrické provozní prostředky nebo jsou nainstalovány pouze obvody
ochranného nízkého napětí (PELV), jsou kovové závěsy nebo podobné
prvky považovány za dostačující pro zajištění průběžného spojení.
Je-li některá součást z nějakého důvodu odstraněna (např. při normální údržbě), nesmí být systém ochranných vodičů pro zbývající součásti přerušen.
8.2.5 Součásti, které k systému ochranných vodičů připojené být
nemusí
K systému ochranných vodičů není nutné připojovat součásti, které jsou
namontovány tak, že nepředstavují žádné nebezpečí, protože:
– neumožňují velkoplošný dotyk nebo uchopení rukou a protože mají malé
rozměry (menší než cca 50 mm x 50 mm)
nebo
– jsou uspořádány tak, že je dotyk s aktivními součástmi nebo chyba
v izolaci nepravděpodobná.
To připadá v úvahu pro malé součásti, jako jsou šrouby, nýty a označovací
štítky, a pro součásti uvnitř skříní, bez ohledu na jejich velikost (např. elektromagnety stykačů nebo relé, mechanické díly přístrojů).
22
8.2.7 Body připojení ochranných vodičů
Všechny ochranné vodiče musí být připojené v souladu s odstavcem 15.1.1.
Není přípustné připojovat ochranné vodiče k součástem, které se používají
pro upevnění nebo propojení přístrojů nebo jejich součástí.
Každý bod připojení ochranného vodiče musí být označen jako takový s
použitím symbolu 417-IEC-5019. Na přání mohou být svorky pro připojení
ochranných vodičů označeny kombinací dvou barev, ZELENÉ a ŽLUTÉ.
Písmena „PE“ jsou vyhrazena pro svorku k připojení vnějšího ochranného
vodiče (viz 5.2).
13.3 Stupně krytí
Ochrana spínacích přístrojů proti vniknutí pevných cizích látek a kapalin
musí být přiměřená s ohledem na vnější vlivy, za kterých bude stroj pravděpodobně v provozu (tzn. místo instalace a fyzikální okolní podmínky), a
musí být dostačující proti prachu, chladicím prostředkům, kovovým třískám
a mechanickému poškození.
Skříně spínacích přístrojů musí mít stupeň krytí nejméně IP 54
(viz EN 60 529).
Výjimkou z tohoto požadavku na minimální stupeň krytí jsou:
– větrané skříně, které jsou osazené pouze rozběhovými odpory motorů,
dynamickými brzdovými odpory nebo podobným vybavením: IP 22;
– motory: IP 23;
– větrané skříně, které jsou osazené jiným vybavením: IP 33.
Výše uvedené parametry jsou minimální stupně krytí. V závislosti na podmínkách instalace může být zapotřebí vyšší stupeň krytí, např. spínací přístroje na místě instalace, které je čištěno proudem vody (postřikováním),
musí být chráněny se stupněm krytí nejméně IP 66.
Spínací přístroje v prostředí s jemným prachem musí být chráněny se stupněm krytí nejméně IP 65.
13.4 Skříně, dveře a otvory
Uzávěry, které se používají pro zajištění dveří a krytů, musí být v provedení
vylučující jejich ztrátu. Okénka, která jsou určena k monitorování uvnitř
namontovaných zobrazovačů musí být z takového materiálu, který dokáže
odolat mechanickému namáhání a chemickým vlivům, např. z tvrzeného
skla nebo polykarbonátových desek (tloušt’ka 3 mm).
Doporučuje se, aby dveře skříní měly svislé závěsy, pokud možno takové,
ze kterých se dají vysadit. Úhel otevření musí být nejméně 95°. Dveře
nesmí být širší než 0,9 m.
23
Skříně, do kterých mohou snadno vstupovat osoby, musí být vybavené
prostředky umožňujícími jejich únik, např. bezpečnostní pojistky na vnitřní
straně dveří. Skříně, které jsou pro takový přístup zkonstruované, např. kvůli
údržbě, musí mít volnou šířku nejméně 0,7 m a volnou výšku nejméně 2,0 m.
V případech, kdy:
– vybavení je během přístupu s nejvyšší pravděpodobností pod proudem
a
– vodivé součásti jsou volně přístupné,
musí být volná šířka nejméně 1,0 m. V případech, kdy jsou takové součásti
rozmístěné po obou stranách přístupové cesty, musí být volná šířka nejméně 1,5 m.
10.2 Tlačítka
10.2.1 Barvy
Ovládací prvky s tlačítky musí být barevně označené podle následující
tabulky.
Preferovanými barvami pro SPOUŠTĚCÍ, resp. ZAPÍNACÍ ovládací prvky
jsou BÍLÁ, ŠEDÁ nebo ČERNÁ, z nich pak především BÍLÁ. ZELENÁ se
smí používat, ČERVENÁ nesmí.
ČERVENÁ barva se musí používat pro nouzové vypínací ovládací prvky.
Barvy pro ZASTAVOVACÍ, resp. VYPÍNACÍ ovládací prvky jsou ČERNÁ,
ŠEDÁ nebo BÍLÁ, z nich pak především ČERNÁ. Rovněž je dovolena
ČERVENÁ. ZELENÁ se nesmí používat.
BÍLÁ, ŠEDÁ a ČERNÁ jsou preferované barvy pro tlačítkové ovládací prvky,
které fungují střídavě jako SPOUŠTĚCÍ, resp. ZAPÍNACÍ a ZASTAVOVACÍ,
resp. VYPÍNACÍ. Barvy ČERVENÁ, ŽLUTÁ nebo ZELENÁ se nesmí
používat.
BÍLÁ, ŠEDÁ a ČERNÁ jsou preferované barvy pro tlačítkové ovládací prvky,
které při stisknutí spouštějí pracovní operaci, a při uvolnění zastavují provoz
(např. krokování).
Barvy ČERVENÁ, ŽLUTÁ a ZELENÁ se nesmí používat.
ZELENÁ barva je vyhrazena pro funkce, které indikují bezpečný nebo normální stav. ŽLUTÁ barva je vyhrazena pro funkce, které indikují varování
nebo anomální stav.
MODRÁ barva je určena pro funkce naléhavého významu.
Tlačítka pro vrácení do původního stavu (reset) musí být MODRÁ, BÍLÁ,
ŠEDÁ nebo ČERNÁ.
Pokud fungují také jako ZASTAVOVACÍ, resp. VYPÍNACÍ tlačítka, jsou
preferovány barvy BÍLÁ, ŠEDÁ nebo ČERNÁ, z nich pak především
ČERNÁ. ZELENÁ se nesmí používat.
24
Barevné označení pro tlačítkové ovládací prvky
a jeho význam
Barva
Význam
ČERVENÁ
Nouzová situace
ŽLUTÁ
Nenormální stav
ZELENÁ
Bezpečný
MODRÁ
Naléhavý
BÍLÁ
ŠEDÁ
ČERNÁ
Žádný speciální
význam není
přiřazen
Vysvětlení
Stiskněte v nebezpečné situaci
nebo v nouzovém
případě
Stiskněte při
nenormálním
stavu
Stiskněte v bezpečné situaci
nebo pro přípravu
normálního stavu
Stiskněte v situaci,
která naléhavě
vyžaduje řešení
Příklady použití
Nouzové vypnutí,
spuštění nouzových
vypínacích funkcí
viz též 10.2.1
Zásah pro potlačení
anomálního stavu.
Zásah pro opětovné
spuštění přerušeného průběhu.
Viz 10.2.1
Funkce vrácení
do původního
stavu (reset)
SPUŠTĚNÍ/
ZAPNUTÍ
(preferováno)
ZASTAVENÍ/
VYPNUTÍ
Pro všeobecné
SPUŠTĚNÍ/
spouštění funkcí
ZAPNUTÍ
kromě nouzového
ZASTAVENÍ/
vypnutí (viz též
VYPNUTÍ
poznámka)
SPUŠTĚNÍ/
ZAPNUTÍ
ZASTAVENÍ/
VYPNUTÍ
(preferováno)
Poznámka: Je-li použito doplňkové opatření (např. struktura, tvar, poloha)
pro označení tlačítkových ovládacích prvků, smí se stejné barvy, BÍLÁ, ŠEDÁ
nebo ČERNÁ, používat pro různé funkce, např. BÍLÁ pro SPOUŠTĚCÍ,
resp. ZAPÍNACÍ a ZASTAVOVACÍ, resp. VYPÍNACÍ ovládací prvky.
25
10.2.2 Označení
Kromě funkčního označení popsaného v odstavci 18.3 se doporučuje
označit tlačítka symboly vedle ovládacích prvků nebo pokud možno přímo
na nich, např.:
START nebo
ZAP
STOP nebo
VYP
Tlačítka, která
fungují podle
přání jako START
a STOP nebo
ZAP a VYP
417-IEC-5007
417-IEC-5008
417-IEC-5010
26
Tlačítka, která
spouštějí pohyb,
když jsou
stisknuta,
a která pohyb
zastavují, když
jsou uvolněna
(tzn. krokování)
417-IEC-5011
Systém elektrického zapojení
Vedení v kabelových kanálech
H
B
Rozměry
Kabelový kanál
V (H) mm Š (B) mm
19
18
31
23
18
32
30
33
46
34
19
44
30
44
45
44
67
45
86
45
126
45
19
63
30
65
46
65
66
65
86
65
107
65
126
65
156
65
206
65
31
85
47
85
67
85
87
85
107
85
127
85
Dostačující pro počet n-vodičů
např. HO 7 V-U/R/k
1 mm2
21
45
36
63
100
53
84
126
193
247
360
76
124
191
274
357
445
524
576
768
168
255
364
473
581
690
1,5 mm2
19
36
32
55
87
46
73
110
168
216
315
67
109
167
240
313
389
458
504
672
147
226
322
418
514
610
2,5 mm2
14
29
23
41
65
34
53
79
120
155
225
48
81
124
178
232
289
340
374
498
109
166
236
307
377
448
Dle normy VDE 0113/EN 60 204 část 1 musí 30 % zůstat volných jako rezervní místo.
27
Maximální přípustná celková vypínací doba zařízení pro ochranu proti zkratu
pro měděné vodiče a jmenovité proudy normovaných pojistek
Jmenovitý
průřez
vedení
Nejmenší
zkratový
proud
Jmenovité proudy pojistek
dle normy IEC 269
Největší přípustná
celková vypínací
doba
Im
t
gII
gI
aM
mm2
A
s
A
A
A
0,1961)
0,2832)
0,5961)
0,75
1,1961)
1,5961)
2,5961)
4,1961)
6,1961)
10,1961)
16,1961)
25,1961
35,1961)
503),196
70,1961)
95,1961)
120,1961)
150,1961)
185,1961)
240,1961)
50
70
120
180
240
310
420
560
720
1000
1350
1800
2200
2700
3400
4100
4800
5500
6300
7400
0,20
0,21
0,23
0,23
0,23
0,30
0,46
0,66
0,90
1,30
1,80
2,50
3,30
4,50
5,50
5,50
5,50
5,50
5,50
5,50
6
8
12
16
25
32
40
50
80
100
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4
6
10
12
20
25
40
50
80
100
160
200
250
315
400
500
500
630
630
800
2
4
8
12
16
20
32
40
63
100
125
200
250
315
400
400
500
630
630
800
1)
2)
3)
Jmenovitý průměr 0,5 mm
Jmenovitý průměr 0,6 mm
Skutečný průřez 47 mm2
Stupeň krytí dle normy DIN EN 50 102, ochrana
proti vnějšímu mechanickému namáhání (kód IK)
1. Obsahem normy je a) definice stupňů ochrany proti škodlivým účinkům
mechanického namáhání elektrických provozních
prostředků namontovaných uvnitř skříně,
b) označení stupňů ochrany,
c) požadavky na každé označení,
d) prováděné zkoušky.
2. Struktura kódu IK
Písmeno kódu
Charakteristická skupina číslic (00 až 10)
28
IK
08
3. Použití
Uvedená hodnota (stupeň ochrany) musí platit pro celou skříň. Při různých
stupních ochrany pouzdra musí být tyto stupně ochrany označeny zvlášt’
(např. skříň PS s dveřmi z akrylátového skla).
Kód IK
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Mechanické
namáhání (joule)
0,15
0,20
0,35
0,50
0,70
1,00
2,00
5,00
10,00
20,00
Výška pádu
(cm)
–
–
–
–
–
–
40,0
29,5
20,0
40,0
Zkušební těleso
Pružinové kladivo
Pružinové kladivo
Pružinové kladivo
Pružinové kladivo
Pružinové kladivo
Pružinové kladivo
Kladivo, hmotnost 0,5 kg
Kladivo, hmotnost 1,7 kg
Kladivo, hmotnost 5,0 kg
Kladivo, hmotnost 5,0 kg
4. Posouzení
Po zkoušce musí být zkušební vzorek plně funkční. Obzvláště nesmí být
nijak ovlivněn stupeň krytí dle normy EN 60 529 (např. ohnutí závěsu dveří,
poškození těsnění, vytvoření štěrbiny u silových spojů apod.).
Nesmí být nijak ovlivněna bezpečnost a spolehlivost.
Stupně krytí dle normy DIN EN 60 529
Norma EN 60 529 se zabývá ochranou elektrických provozních prostředků
zajišt’ované skříněmi, kryty apod. a obsahuje mimo jiné následující témata:
1. Ochrana osob proti dotyku součástí pod napětím nebo pohybujících se
součástí uvnitř skříně a ochrana provozních prostředků proti vniknutí pevných cizích těles (ochrana proti nebezpečnému dotyku a cizím tělesům).
2. Ochrana provozních prostředků proti vniknutí vody (ochrana proti vodě).
3. Zkratky pro mezinárodně dohodnuté stupně krytí a stupně ochrany.
Stupně krytí se udávají zkratkou, která se skládá ze dvou stále stejných
písmen IP a dvou číslic označujících stupeň ochrany.
Příklad uváděného stupně krytí:
IP
4
4
Označující písmena
První číslice
Druhá číslice
29
Ochrana před nebezpečným dotykem
a proti vniknutí cizích těles
První Rozsah ochrany
číslice Název
0
Žádná ochrana
1
Ochrana proti pevným
cizím tělesům
Průměr 50 mm a větší
Vysvětlení
–
Zkušební těleso, kulička 50 mm v průměru,
nesmí plně vniknout dovnitř.*)
2
Ochrana proti
proniknutí cizích
pevných těles o
průměru větším nebo
rovném 12,5 mm
Zkušební těleso, kulička 12,5 mm v průměru,
nesmí plně vniknout dovnitř.*)
Rozdělený zkušební palec smí vniknout
dovnitř do délky 80 mm.
3
Ochrana proti
proniknutí cizích
pevných těles o
průměru větším nebo
rovném 2,5 mm
Zkušební těleso, kulička 2,5 mm v průměru,
nesmí vůbec vniknout dovnitř.*)
4
Ochrana proti
proniknutí cizích
pevných těles o
průměru větším nebo
rovném 1,0 mm
Zkušební těleso, kulička 1,0 mm v průměru,
nesmí vůbec vniknout dovnitř.*)
5
Ochrana proti prachu
Proniknutí prachu není zabráněno v plném
rozsahu, ale prach se nesmí dostat dovnitř
v takovém množství, aby bylo negativně
ovlivněno uspokojivé fungování přístroje nebo
jeho bezpečnost a spolehlivost.
6
Úplná ochrana proti
prachu – prachotěsné
Žádný prach nesmí proniknout dovnitř skříně
při podtlaku 20 mbar.
*) Poznámka: Celý průměr zkušebního tělesa nesmí úplně projít otvorem ve skříni.
30
s
Zařízení pro nepřímé chlazení Rittal
odvádění vysokých tepelných ztrát během chlazení
rozváděčových skříní, strojů a procesů.
R
Venkovní řešení CS – dokonalá ochrana v každém prostředí
● Sériové skříně – dodávané přímo ze skladu.
● Rozsáhlý program příslušenství pro všechny IE a IT aplikace.
R
Ochrana proti vodě
Druhá
číslice
0
1
2
3
Rozsah ochrany
Název
Žádná ochrana
Ochrana proti
kapající vodě
Ochrana proti
kapající vodě při
naklonění skříně
v úhlu až do 15°
Ochrana proti
kropené a
rozprašované vodě
4
Ochrana proti
stříkající vodě
5
Ochrana proti
tryskající vodě
6
Ochrana proti
intenzivně tryskající
vodě
7
Ochrana proti
účinkům dočasného
ponoření do vody
8
Ochrana proti
účinkům trvalého
ponoření do vody
Vysvětlení
Žádná zvláštní ochrana
Svisle padající kapky nesmí vyvolat žádné
škodlivé účinky.
Svisle padající kapky nesmí vyvolat žádné
škodlivé účinky, pokud je skříň nakloněna
na obě strany v úhlu až do 15° od svislice.
Voda kropená a rozprašovaná v úhlu do
60° na obě strany od svislice nesmí vyvolat
žádné škodlivé účinky.
Voda stříkající proti skříni z kteréhokoli
směru nesmí vyvolat žádné škodlivé
účinky.
Voda, jejíž tryskající paprsek je namířen
proti skříni z kteréhokoli směru, nesmí
vyvolat žádné škodlivé účinky.
Voda, jejíž silný paprsek tryskající pod
tlakem je namířen proti skříni z kteréhokoli
směru, nesmí vyvolat žádné škodlivé
účinky.
Je-li skříň na přechodnou dobu ponořena
do vody pod normovaným tlakem a za
normovaných časových podmínek, nesmí
dovnitř vniknout voda v takovém množství,
které by mohlo vyvolat škodlivé účinky.
Je-li skříň trvale ponořena do vody za
podmínek, které byly dohodnuty mezi
výrobcem a uživatelem, nesmí dovnitř
vniknout voda v takovém množství, které
by mohlo vyvolat škodlivé účinky.
Podmínky však musí být obtížnější než pro
číslici 7.
33
Pokračování ze strany 33
Druhá
číslice
Rozsah ochrany
9K
Ochrana proti
Poznámka: z normy DIN 40 050 část 9
vniknutí vody při
(národní norma) stupně krytí u vozidel.
vysokotlakém čištění, resp. při čištění
proudem páry
Název
Vysvětlení
Základy a fakta o ochraně proti výbuchu
V některých pracovních oborech chemického a petrochemického průmyslu,
ale také v mlýnských provozech, při těžbě plynu na skládkách nebo v hornictví existují místa, na kterých se zřídka, příležitostně nebo často vyskytují
směsi hořlavých látek a kyslíku.
Rozdělení zón
Prostory, ve kterých se může vyskytovat nebezpečná, výbušná atmosféra,
jsou podle pravděpodobnosti výskytu této výbušné atmosféry rozděleny na
zóny. V případě plynných atmosfér se používá rozdělení na zóny 0, 1 a 2;
u prašných atmosfér rozdělení na zóny 20, 21 a 22.
Zóna
Definice
0
20
1
2
21
22
Nebezpečí stálé nebo
dlouhodobé nebo časté
Nebezpečí příležitostné
Nebezpečí velmi zřídka
Orientační hodnoty
(ne normované)
> 1000 h/a
mezi 10 a 1000 h/a
< 10 h/a
Pokud zároveň existuje nutnost nainstalovat na takových místech elektrické
provozní prostředky, musí být tyto elektrické provozní prostředky provedeny
tak, aby nemohlo dojít ke vznícení a následnému výbuchu směsí.
Opatření, která brání vytvoření výbušných atmosfér, se nazývají primární
ochranná opatření proti výbuchu.
34
Stupně krytí proti vznícení
Pokud za použití primárních ochranných opatření proti výbuchu není možné
vyloučit vytvoření výbušné atmosféry, je nutno aplikovat sekundární ochranná opatření. Tato opatření různým způsobem brání vznícení takové atmosféry
a popisují se pomocí stupňů krytí proti vznícení.
U
R
L
C
Stupeň krytí
proti vznícení
Požadavky
Zapouzo
dření v
olejové lázni
q
Zapouzdření
v písku
Zapouzm
dření
zalitím
Přetlakové p
zapouzdření
Hermetické d
zapouzdření
Zvýšená
e
bezpečnost
Vlastní
i*
bezpečnost
„Nezán**
palné“
Speciálnís
ochrana
* ia Použití v zóně 0, 1, 2
Oblast použití
(výběr)
Elektronika,
transformátory,
kondenzátory, relé
Elektronika,
transformátory,
kondenzátory, relé
Elektronika,
transformátory,
kondenzátory, relé
Stroje, motory,
rozváděčové skříně
Motory, spínací
přístroje, výkonová
elektronika
Svorky, skříně,
svítidla, motory
Elektronika,
MSR
Motory, skříně,
svítidla, elektronika
Technologie
senzorů,
přepět’ová ochrana
ib Použití v zóně 1, 2
Norma
DIN EN 60 079
DIN EN 50 015
DIN EN 50 017
DIN EN 60 079-18
DIN EN 60 079-2
DIN EN 60 079-1
DIN EN 60 079-7
DIN EN 50 020
DIN EN 60 079-15
žádná
** Použití v zóně 2
Jednoduché elektrické provozní prostředky v elektrických obvodech s
vlastní bezpečností.
Patří mezi ně zdroje energie, které generují nejvýš 1,5 V, 100 mA a 25 mW,
a akumulátory energie s přesně stanovenými parametry a pasivními
konstrukčními prvky, jako jsou spínače, rozvodné krabice, svorky atd.
Tyto jednoduché elektrické provozní prostředky musí vyhovovat normě
DIN EN 50 020 a nepotřebují žádné povolení.
35
Označení elektrických zařízení v nevýbušném
provedení dle normy DIN EN 60 079
Označení provedení
dle normy EN 50 014
EEx
e
II
C
T6
Zkoušky konstrukčního vzorku
dle normy EG RL 94/9 (ATEX 100a)
resp. EN 50 014 A1
Symbol pro elektrické provozní prostředky,
které jsou zkonstruovány dle evropských norem
Aplikovaný stupeň krytí proti vznícení
o = zapouzdření v olejové lázni d = hermetické uzavření
p = přetlakové zapouzdření
e = zvýšená bezpečnost
q = zapouzdření v písku
i = vlastní bezpečnost (ia, ib)
Kategorie „ia“
Při výskytu dvou nezávislých
chyb musí být zaručena vlastní
bezpečnost;
Zóna 0: Eliminace zápalných
zdrojů při zřídkavých
provozních poruchách
Kategorie „ib“
Při výskytu chyby musí být
zaručena vlastní bezpečnost;
Zóna 1: Eliminace zápalných
zdrojů při častých provozních
poruchách
Oblast použití (skupina)
I = ochrana proti třaskavým plynům/doly
II = ochrana proti výbuchu, jiné
Pro stupně krytí proti vznícení d a i se používá další
podrozdělení do skupin přístrojů IIA až IIC podle zápalné energie.
Označení CENELEC
Typický plyn
Zápalná energie/µJ
I
Metan
280
IIA
Propan
> 180
IIB
Etylen
60 . . . 180
IIC
Vodík
< 60
Teplotní třída
T 1 = > 450°C zápalná teplota, 450°C
T 2 = > 300°C zápalná teplota, 300°C
T 3 = > 200°C zápalná teplota, 200°C
T 4 = > 135°C zápalná teplota, 135°C
T 5 = > 100°C zápalná teplota, 100°C
T 6 = > 85°C zápalná teplota, 85°C
36
}
Nejvyšší povrchová teplota pro elektrické
provozní prostředky skupiny II
Doplňkové označení dle normy
EG RL 94/9 (ATEX 100a), resp. DIN EN 60 079
Zkoušky konstrukčního vzorku dle normy
EG RL 94/9 (ATEX 100a), resp. DIN EN 60 079
II (1) G
0102
Zkušební ústavy (výběr) v Evropě a
Severní Americe
Zkušební ústav
PTB
DMT (BVS)
DQS
BAM
EECS (BASEEFA)
SCS
INERIS
LCIE
LOM
KEMA
CESI
INIEX
DEMKO
NEMKO
UL
FM
CSA
Země
Německo
Německo
Německo
Německo
Velká Británie
Velká Británie
Francie
Francie
Španělsko
Nizozemsko
Itálie
Belgie
Dánsko
Norsko
USA
USA
Kanada
Označení
0102
0158
0297
0589
0600
0518
0080
0081
0163
0344
–
–
–
Oblast použití
Provozní prostředky, certifikované dle směrnice ATEX-100a, mají doplňkové označení,
které popisuje místo používání (resp. pro příslušné elektrické provozní prostředky
určuje, kam smí vést signalizační vedení). Jako první se uvádí skupina přístrojů, potom
kategorie a nakonec odkaz na atmosféru (plyn, resp. prach). Pro skupinu přístrojů II
platí následující rozdělení do kategorií:
Stupeň
bezpečnosti
Používání v
Kategorie 1
Velmi vysoký
s použitím 2 ochranných opatření/
při 2 chybách
Zóna 0
Zóna 20
Zóna 1
Zóna 21
Zóna 2
Zóna 22
Atmosféra
G (plyn)
G (plyn)
D (prach)
G (plyn)
D (prach)
Dostatečná
bezpečnost
D (prach)
Kategorie 2
Vysoký
Kategorie 3
Normální
při častých poruchách při bezporuchovém
přístrojů/při 1 chybě
provozu
37
Bezpečnostně technické parametry
hořlavých plynů a par (výběr)
Označení látky
Acetaldehyd
Aceton
Sirouhlík
Sirovodík
Vodík
Etylen
Etylenoxid
Benziny, motorové benziny
Počátek varu < 135°C
Speciální benziny
Počátek varu > 135°C
Benzol (čistý)
Motorové nafty
DIN EN 590: 2004
Paliva pro reaktivní motory
Topný olej EL DIN 51 603-1
2003-09
Topný olej L DIN 51 603-2
1992-04
Topné oleje M a S
DIN 51 603-3 2003-05
Zápalná teplota °C
140
540
95
270
560
425
440
Teplotní třída
T4
T1
T6
T3
T1
T2
T2
Výbušná skupina
II A
II A
II C (1)
II B
II C (2)
II B
II B
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
500
T1
II A
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
Izolované silnoproudé vodiče dle normy
VDE 0281 a 0282 – harmonizované provedení
Pro silnoproudé vodiče s izolací z PVC a pryže jsou pod označením
DIN 57 821/VDE 0281 pro silnoproudé vodiče s izolací z termoplastických
plastů na bázi PVC a DIN 57 282/VDE 0282 pro silnoproudé vodiče s izolací
z pryže harmonizovány předpisy s evropskými normami. Harmonizované
typy vedení dostávají harmonizované typové zkratky dle normy VDE 0292.
To platí také pro další osvědčené národní typy, které představují rozšíření
harmonizovaných typových řad. Pro národní typy, které nejsou do harmonizace zahrnuté, platí dosud běžné typové zkratky dle normy VDE 0250.
38
Typové zkratky
harmonizovaných silnoproudých vedení:
Označení předpisu
Průřez vodičů
H = harmonizovaný typ
A = osvědčený národní typ
Jmenovité napětí
03: 300/300 V
05: 300/500 V
07: 450/750 V
Ochranný vodič
X: bez zelenožlutého ochranného vodiče
G: se zelenožlutým ochranným vodičem
Počet žil
Materiál izolace a pláště
V: PVC
R: Přírodní nebo syntetický kaučuk
N: Chloroprenový kaučuk
S: Silikonový kaučuk
J: Pletivo ze skelných vláken
T: Textilní tkanina
Provedení
H: ploché, rozpojitelné vedení
H2: ploché, nerozpojitelné vedení
Druh vodičů
U: jednodrátový
R: laněný
K: jemně laněný:
vedení pevně položeno
F: jemně laněný:
vedení pružné
H: velmi jemně laněný
Y: jádro z leonového vlákna
Zkouška hořlavosti plastů
dle normy UL 94
Zkouška:
Plamen je 10 sekund směrován na zkušební vzorek, pak odstraněn a následně sledován čas do zhasnutí všech plamenů. Plamen je pak dalších
10 sekund směrován na zkušební vzorek. Pokus se provádí na 5 zkušebních vzorcích. Určují se průměrné hodnoty z 5 pokusů.
Materiály dostávají následující klasifikace:
94 V-0: Zkušební vzorek uhasne v průměru během 5 sekund. Žádný
zkušební vzorek nehoří déle než 10 sekund. Z žádného zkušebního vzorku
se neuvolňují hořící části.
94 V-1: Zkušební vzorky uhasnou do 25 sekund. Žádný zkušební vzorek
nehoří déle než 60 sekund. Z žádného zkušebního vzorku se neuvolňují
hořící části.
94 V-2: Jako 94 V-1, avšak ze zkušebního vzorku se uvolňují hořící části.
během pokusu.
39
Vodiče s plastovou izolací
dle normy DIN VDE 298-4 2003-08 T4 2/89
Označení
Typové
dle normy
zkratky
VDE 0281
resp. VDE 0282
Lehké dvojité
H03VH-Y
vedení
Jmenovité
napětí
Uo/U
300/300
Počet Jmenožil
vitý
průřez
vhodný pro
2
0,1
Dvojité
vedení
H03VH-H
300/300
2
0,5 a
0,75
Lehké hadicové vedení z
PVC (kulaté)
Lehké hadicové vedení z
PVC (ploché)
Střední
hadicové
vedení
z PVC
Propojovací
vedení z PVC s
jednodrátovým
vodičem
Propojovací
vedení z PVC s
jemně laněným
vodičem
Instalační
vedení z PVC s
jednodrátovým
vodičem
Instalační
vedení z PVC
s laněným
vodičem
Instalační
vedení z PVC
s jemně laněným vodičem
H03VV-F
300/300
2a3
0,5 a
0,75
H03VVH2-F 300/300
2
0,75
suché prostory pro připojení
lehkých ručních přístrojů
(ne topných); max. 1 A a
délka vedení nejvýš 2 m
suché prostory při velmi malém mechanickém namáhání
(ne topné přístroje)
suché prostory při malém
mechanickém namáhání
(lehké ruční přístroje)
suché prostory při malém
mechanickém namáhání
H05VV-F
300/500
2…5
1…2,5
H05V-U
300/500
1
0,5…1
H05V-K
300/500
1
0,5…1
Propojení ve spínacích
zařízeních, rozvodech
a svítidlech
H07V-U
450/750
1
1,5…16
Propojení ve spínacích
zařízeních a rozvodech
H07V-R
450/750
1
6…500
Propojení ve spínacích
zařízeních a rozvodech
H07V-K
450/750
1
1,5…240 Propojení ve spínacích
zařízeních a rozvodech
40
suché prostory při středním
mechanickém namáhání,
pro domácí spotřebiče
též ve vlhkých prostorech
Propojení ve spínacích
zařízeních, rozvodech
a svítidlech
Vodiče s pryžovou izolací
Tepelně
odolné
silikonové
pryžové
instalační
vodiče
Pryžová
šňůra
Lehké
pryžové
hadicové
vodiče
Těžké
pryžové
hadicové
vodiče
H05SJ-K
300/500
1
0,5…16
H03RT-F
300/300
2+
H05RR-F
300/500
2…5
0,75…1,5 suché prostory při malém
mechanickém namáhání
0,75…2,5 pro domácí spotřebiče při
středním mechanickém
namáhání
H07RN-F
450/750
1
2 + 5
3 + 4
1,5…400
1…25
1…95
Barevné označení
vodičů zelenožluté:
ochranný vodič (PE)
a nulový vodič (PEN).
Barva zelenožlutá
nesmí být použita
pro žádný jiný vodič.
modrá: střední
vodič
černá: doporučená
pro zařízení
s jednožilovými
vedeními.
hnědá: doporučená
pro zařízení, ve
kterých je třeba
rozlišit jednu skupinu
vodičů od druhé.
Svítidla a provozní
prostředky, též ve spínacích
a rozváděčových zařízeních
suché a vlhké prostory, jakož
i venku pro těžké přístroje
při vysokém mechanickém
namáhání a v užitkové vodě
Přiřazení mezi různými označeními vodičů
Písmena, Grafická
Barvy
Označení vodiče
číslice značka
Vnější vodič 1
L1
–
Sít’
Vnější vodič 2
L2
–
střídavého
Vnější vodič 3
L3
–
proudu
Střední vodič
N
modrá
Sít’
Kladná
L+
+
–
stejnos- Záporná
L–
–
–
měrného
M
modrá
proudu Střední vodič
Ochranný vodič
Nulový vodič (střední vodič s ochrannou funkcí)
Uzemnění
Hmotnost
E
zelenožlutá
zelenožlutá
–
MM
–
PE
PEN
41
Zkratky pro barvy
Barva
Zkratky dle normy
DIN IEC 60 757
Zkratky staré dle
normy DIN 47 002
zelečermodrá černá hnědá
nožlutá
vená
šedá
bílá
GNYE
BU
BK
BN
RD
GY
WH
gnge
bl
sw
br
rt
gr
ws
Vnější průměry vodičů a kabelů
Průřez
Vodič
H03VV-F
H05VV-F
H07RN-F
H05SJ-K
42
[mm2]
2 x 0,5
2 x 0,75
3 x 0,5
3 x 0,75
4 x 0,5
4 x 0,75
2x4
3G4
3x4
5G4
5x4
3 x 70
3 x 95
3 x 120
3 x 150
6 x 1,5
6 x 2,5
6x4
1 x 0,5
1 x 0,75
1 x 1,0
1 x 1,5
1 x 2,5
1 x 4,0
1 x 6,0
1 x 10,0
Střední hodnota vnějšího průměru
Minimální hodnota Maximální hodnota
[mm]
[mm]
6,0
4,8
6,4
5,2
6,2
5,0
6,8
5,4
6,8
5,6
7,4
6,0
12,0
10,0
13,0
11,0
13,0
11,0
15,5
13,5
15,5
13,5
49,5
39,0
54,0
44,0
59,0
47,5
66,5
52,5
17,0
14,0
19,5
16,0
22,0
19,0
3,4
3,6
3,8
4,3
5,0
5,6
6,2
8,2
Proudová zatížitelnost vodičů při okolní teplotě ϑU = 30°C
Zatížitelnost ohebných vodičů s Un ≤ 1000 V
Počet žil
kterými
prochází
proud
Způsob
instalace
ϑB
ve °C
Izolační
materiál
Zkratka
typového
označení
Příklady
1
V1
70
Polyvinylchlorid
H05V-U
H07V-U
H07V-K
NFYW
2 nebo 3
V2, V3
2 nebo 3
V2, V3
Zatížení v A
při jmenovitém průřezu v mm2
0,75 1
15
60
Přírodní H05RND5-F
kaučuk, H07RND5-F
NMHVöu 12
syntetický
NSHCöu
kaučuk
H05VVH6-F
70
Polyvinyl- H07VVH6-F
NYMHYV 12
chlorid
NYSLYö
1,5 2,5
4
6
10
16
25
35
19 24 32 42
54
73
98 129 158 198 245 292
15 18 26 34
44
61
82 108 135 168 207 250
15 18 26 34
44
61
82 108
–
50
–
70
–
95
–
Zatížitelnost ohebných vodičů s Un > 0,6 kV/1 kV
Počet zatížených žil
Jmenovité
napětí
Způsob
instalace
ϑB
ve °C
Izolační
materiál
Zatížení v A
při jmenovitém průřezu v mm2
2,5
4
6
NSSHöu
30
41 53 74 99 131 162 202 250 301 352 404 461
NSSHöu
–
–
–
10 16
25
35
50
70
95 120 150 185
– 105 139 172 215 265 319 371 428 488
a
d
80
3
≤ 6 kV/10 kV Etylenpropylenový
V2
kaučuk
80
3
≥ 6 kV/10 kV Etylenpropylenový
V2
kaučuk
Zkratka
typového
označení
Příklady
a=d
V1
V2
V3
43
Přepočet průřezů a průměrů vodičů
na rozměry AWG (American Wire Gauge)
Britské a americké (USA) rozměrové údaje
pro kabely a vodiče
V oblasti vlivu USA se rozměry měděných vodičů pro silnoproudé a
telekomunikační účely udávají většinou ve formě čísel AWG.
Odpovídající parametry:
AWG
čís.
500
350
250
4/0
3/0
2/0
1/0
1
2
4
6
8
10
12
14
16
18
44
Průměr
mm
17,96
15,03
12,70
11,68
10,40
9,27
8,25
7,35
6,54
5,19
4,12
3,26
2,59
2,05
1,63
1,29
1,024
Průřez
mm2
253,0
177,0
127,0
107,2
85,0
67,5
53,5
42,4
33,6
21,2
13,3
8,37
5,26
3,31
2,08
1,31
0,823
Odpor vodiče
W/km
0,07
0,10
0,14
0,18
0,23
0,29
0,37
0,47
0,57
0,91
1,44
2,36
3,64
5,41
8,79
14,7
23,0
45
Systém DO (Neozed),
AC 400 V,
DC 250 V až 100 A
36
Systém D (Diazed),
500 V až 100 A,
AC 660 V,
DC 600 V až 63 A
50
Systém, jmeno-vité napětí
Pojistkové vložky
Hnědý
Zelený
Červený
4
6
10
Měď
63
Červená
Bílá
50
100
Černá
35
Stříbro
Žlutá
25
80
Modrá
20
Šedá
Růžová
2
16
Barva
indikačního
terče
Jmenovitý
proud
vA
D IV H
D III
D II
ND
a
D II
D
DO3
DO2
DO1
DO
Velikost
tavné vložky
Systém
9,1
8,5
7,1
6,5
5,2
3,9
3,3
2,8
2,6
2,3
2,3
3,3
7,0
6,5
5,5
5,0
4,0
3,0
2,5
2,2
2,0
1,8
1,8
2,5
Jmenovitý
ztrátový výkon
ve W
Systém
D
DO
M30 x 2
E 18
Objímková
styèná vložka
Styèná objímka
R1 1/4″
E 14
Styèný kroužek
Styèný kroužek
Styèný prstenec
Styèná vložka
E 33
E 27
E 16
Závit
Rozmìry pojistkových
vložek závisejí
na jmenovitém proudu.
DO3
DO2
DO1
DIV H
D III
D II
ND
Systém
Hlavice
Zařízení na ochranu proti nadproudu (nízkonapět’ové pojistky)
Třídy u nízkonapět’ových pojistek
Funkční třídy
Pojistky s plným rozsahem zajišt’ují ochranu proti přetížení a proti
zkratu.
g
Mohou trvale vést proudy až do svého jmenovitého proudu a bezpečně odpojovat proudy od nejmenšího tavného proudu až po
jmenovitý vypínací proud.
Pojistky s dílčím rozsahem chrání pouze proti zkratu.
Mohou trvale vést proudy až do svého jmenovitého proudu, avšak
a
odpojují pouze proudy nad určitým násobkem svého jmenovitého
proudu až po jmenovitý vypínací proud.
Provozní třídy
Ochrana kabelů a vodičů s plným rozsahem
gL
Ochrana polovodičů s plným rozsahem
gR
Ochrana důlních zařízení s plným rozsahem
gB
Ochrana transformátorů s plným rozsahem
gTr
Ochrana spínacích přístrojů s dílčím rozsahem
aM
Ochrana polovodičů s dílčím rozsahem
aR
Druhy chráněných objektů
Ochrana kabelů a vodičů
L
Ochrana polovodičů
R
Ochrana spínacích přístrojů
M
Ochrana důlních zařízení
B
Ochrana transformátorů
Tr
Nízkonapět’ové pojistky se označují 2 písmeny, např. gL.
46
Vysvětlení k tavným pojistkám jako ochranným
prvkům v nízkonapět’ovém rozsahu
Tavné pojistky jsou technicky vysoce kvalitní ochranné prvky, které na
nejmenším prostoru spolehlivě vypínají i nejvyšší zkratové proudy. Dříve
než může nepřípustné zatížení nadproudem způsobit škody na přístrojích
a vedeních, vypnou se bezpečně tavné pojistkové vložky pojistkových
systémů D 02, D a NH dle normy DIN EN 60 269-1/VDE 0636. Spolehlivé
fungování v dlouholetém nepřetržitém provozu a rychlé vypnutí v případě
poruchy jsou zaručeny pečlivě provedeným dimenzováním jednotlivých
konstrukčních dílů, především tavných vodičů. Tavné vodiče, koncipované
jako takzvané místo požadovaného rozpojení v elektrickém obvodu, jsou
dimenzované tak, že ve spojení se zhášecím prostředkem (křemenný písek)
nejen bezpečně a spolehlivě vypínají, ale navíc také zaručují vysokou
odolnost proti stárnutí, nízkou vlastní teplotu pojistky a jen nízké ztrátové
výkony. Tavná pájka působící v oblasti přetížení je tak přesně upevněna na
pásek tavného vodiče, že množství a poloha pájky podléhá jen zanedbatelným
odchylkám. Pojistkové vložky D 02, D a NH proto mají ve svém časově
proudovém chování mimořádně malé rozptyly, což umožňuje úzce selektivní
odstupňování pojistkových vložek. Používaná tavná pájka se vyznačuje
poměrně vysokou teplotou tání, aby byly v maximální možné míře vyloučeny
vlivy okolní teploty na časově proudové chování. Časově proudové
charakteristiky výrobců tavných vložek udávají dobu tavení, resp. vypnutí
v závislosit na neovlivněném nadproudu. Časově proudové charakteristiky
v těchto listech charakteristik udávají průměrné hodnoty poměru doby tavení
a proudu a platí pro nezatížené tavné vložky.
Zpravidla jsou tyto hodnoty vztažené k okolní teplotě 20 ± 5°C. V oblasti
vyšších zkratových proudů dochází k rozdělení proudové charakteristiky na
dobu tavení a dobu vypnutí, jejichž rozdílem v časové ose je příslušná doba
zhášení. Ta je zase kromě účiníku sítě velkou měrou závislá na provozním
napětí a velikosti vypínacího proudu. Hodnoty časově proudových charakteristik jsou stanoveny předpisem VDE 0636 a smí mít oproti těmto údajům
odchylku maximálně 10 % ve směru proudové osy. Pokud jde o okolní
teplotu, jsou pojistkové tavné vložky schopné trvale vést svůj jmenovitý
proud při 55°C. Tavné pojistky mají vynikající vlastnosti s ohledem na omezení proudu. Při velmi vysokých proudech se roztaví tak rychle, že rázový
zkratový proud může dosáhnout jen malé výše.
47
Nejvyšší okamžitou hodnotu proudu, která je dosažena během vypínacího
procesu, označujeme jako průrazový proud ID. Hodnoty omezení proudu a
tedy také údaje o průrazovém proudu ID jsou uvedené v listech specifikací
od výrobců příslušných tavných vložek.
Kombinace s typovou zkouškou a s dílčí typovou
zkouškou
Pro výrobu nízkonapět’ových spínacích zařízení a rozváděčů platí předpis:
DIN EN 60 439-1 (DIN VDE 0660 část 500)
Kombinace nízkonapět’ových spínacích přístrojů – požadavky na kombinace s typovou zkouškou a dílčí typovou zkouškou.
V tomto předpisu se rozlišuje mezi
● kombinacemi spínacích přístrojů s typovou zkouškou (TSK) a
● kombinacemi spínacích přístrojů s dílčí typovou zkouškou (PTSK)
Níže uvedené schéma znázorňuje průběh zřizování zařízení připraveného
k provozu jako kombinace spínacích přístrojů TSK, resp. PTSK.
Rozdíl mezi TSK a PTSK
DIN EN 60 439-1
(DIN VDE 0660 část 500 a část 504)
TSK
Z výrobního závodu hotová montáž a propojení
PTSK
Součásti
s typovou
zkouškou
Součásti
s typovou
zkouškou
Ne
typově zkoušené
součásti
Konstrukce
rozváděčové
skříně
Konstrukce
rozváděčové
skříně
Kusová zkouška
Kusová zkouška
Kusová zkouška
Typová zkouška
nebo výpočet
na základě
provedených
zkoušek
(extrapolace)
Zařízení připravené k provozu
Zařízení připravené k provozu
Zařízení připravené k provozu
48
Hygienický design
Pro snadné čištění výrobních zařízení v otevřených
procesech potravinářského průmyslu.
R
Systém Rittal TopPult
Silný partner systému TS/CM. Uvnitř i vně bez omezení –
TopPult s integrovanou modularitou. S možností vybavení
systémovým příslušenstvím ze širokého sortimentu Rittal.
R
Pojmy dle normy DIN EN 60 909-0
VDE 0102/0103 pro zkratové proudy
v trojfázových sítích
Rázový zkratový proud ip
Maximální možná okamžitá hodnota očekávaného zkratového proudu.
Poznámka: Velikost rázového zkratového proudu závisí na okamžiku, kdy
dojde ke zkratu. Výpočet rázového zkratového proudu ip při třípólovém
zkratu se vztahuje k vodiči a k okamžiku, ve kterém projde největší možný
proud.
Trvalý zkratový proud Ik
Efektivní hodnota zkratového proudu, která zůstane po doznění všech
přechodových stavů.
2 2I k = 2 2I k ″
lp
A
2 2I k ″
Počáteční střídavý zkratový proud Ik″
Efektivní hodnota symetrické střídavé složky očekávaného zkratového
proudu v okamžiku vzniku zkratu, když si zkratová impedance uchová
hodnotu z okamžiku nula.
Obrázek: Časový průběh
zkratového proudu při
zkratu mimo generátor
(schématický průběh).
Proud
Ik″ počáteční střídavý
zkratový proud
ip rázový zkratový proud
Doznívající stejnosměrná složka iDC
ik trvalý zkratový proud
iDC doznívající stejnosměrná složka
zkratového proudu
A počáteční hodnota
Čas
stejnosměrné složky iDC
Tepelný zkratový proud Ith
Přípojnice spolu se svými provozními prostředky jsou v případě zkratu
namáhány také tepelně. Tepelné namáhání závisí na velikosti, časovém
průběhu a době trvání krátkodobého proudu. Jako tepelně účinná střední
hodnota se označuje zkratový proud Ith, jehož efektivní hodnota generuje
stejné množství tepla jako zkratový proud proměnlivý během trvání zkratu
ik ve své stejnosměrné a střídavé složce.
51
Systém D, systém DO (závitové pojistky)
Systém D a systém DO se vyznačují nezaměnitelností pojistkové vložky
s ohledem na jmenovitý proud a ochranou proti nebezpečnému dotyku.
Je vhodný pro průmyslové použití i domácí instalace a mohou ho obsluhovat i laici. Pojistky D se skládají z patice pojistky, pojistkové vložky, hlavice
a styčné vložky.
U systému DO musíte věnovat pozornost následujícím pokynům: Pojistky
DO se skládají z patice pojistky, pojistkové vložky, hlavice a styčné vložky.
Systém DO se liší od systému D jiným jmenovitým napětím a jinými rozměry.
– Atesty: také nadále pouze v Německu, Rakousku, Dánsku a Norsku.
– Jmenovité napětí: 400 V, naproti tomu DII pro 500 (660 V) a DIII vždy
pro 660 V.
Systém NH
Systém NH (nízkonapět’ový, vysoce výkonný pojistkový systém) je normovaný pojistkový systém, který sestává ze spodku pojistky, vyměnitelné
pojistkové vložky a ovládacího prvku pro výměnu pojistkové vložky. Pojistky
NH mohou být navíc vybaveny ukazatelem stavu zapojení a vypínacím
zařízením.
Nezaměnitelnost s ohledem na jmenovitý proud a ochrana proti nebezpečnému dotyku není zaručena; systém NH se proto nehodí k manipulaci ze
strany laiků.
Provozní třídy
Provozní třídy se označují dvěma písmeny, z nichž první znamená funkční
třídu a druhé chráněný objekt.
Funkční třídy
Stanovují, jaký proudový rozsah může pojistková ochrana vypínat.
– Funkční třída g:
Pojistky s plným rozsahem (full range breaking capacity fuse-links).
Pojistkové vložky, které trvale vedou proudy nejméně do svého jmenovitého proudu a jsou schopné vypínat proudy od nejmenšího tavného
proudu až po jmenovitý vypínací proud (ochrana proti přetížení a zkratu).
52
– Funkční třída a:
Pojistky s dílčím rozsahem (partial range breaking capacity fuse-links).
Pojistkové vložky, které trvale vedou proudy nejméně do svého
jmenovitého proudu a jsou schopné vypínat proudy nad určitým
násobkem svého jmenovitého proudu až po jmenovitý vypínací proud
(ochrana proti zkratu).
Stanovené chráněné objekty
L: Kabely a vodiče
M: Spínací přístroje
R: Polovodiče
B: Důlní zařízení
Tr: Transformátory
Z toho vyplývají následující provozní třídy:
gL: Ochrana kabelů a vodičů s plným rozsahem
aM: Ochrana spínacích přístrojů s dílčím rozsahem
aR: Ochrana polovodičů s dílčím rozsahem
gR: Ochrana polovodičů s plným rozsahem
gB: Ochrana důlních zařízení s plným rozsahem
gTr: Ochrana transformátorů s plným rozsahem
Jmenovitá napětí/jmenovité proudy
(systém NH a D)
Konstrukční
velikost
NH 00, NH 00/000
NH 01)
NH 1
NH 2
NH 3
NH 4a
D 01 (E 14)
D 02 (E 18)
D II (E 27)
D III (E 33)
a)
b)
1)
Jmenovité napětí ––
--- 440 V
~ 500 V
~ 660 V
6 A – 100 A
6 A – 160 A
–
6 A – 160 A
80 A – 250 A a)
80 A – 250 A
125 A – 315 A
125 A – 400 A
315 A – 500 A
315 A – 630 A
500 A – 800 A
500 A – 1250 A
–
–
max. 16 A
–
b)
–
max. 63 A
–
max. 25 A
max. 25 A
max. 63 A
max. 63 A
max. 63 A
NH… -pojistková vložka
D… -pojistková vložka
Pouze pro potřebu náhrady
53
Ztrátový výkon
Konstrukční
velikost
NH 00
NH 00
NH 10
NH 20
NH 30
NH 4a
(systém NH a D)
Ztrátový výkon
Max. pojistková vložka
gL při jmenovitém proudu
500 V
660 V
7,5 W
10 W
16,5 W
–
23,5 W
23 W
34 W
34,5 W
48 W
48,5 W
70 W
110 W
Jmenovitý proud
pojistkové vložky
2A
4/6 A
10 A
16 A
20 A
25 A
35 A
50 A
63 A
80 A
100 A
54
Max. pojistková vložka
aM při jmenovitém proudu
500 V
660 V
7,5 W
9W
–
–
23,5 W
28 W
41 W
34,5 W
58 W
48,5 W
110 W
110 W
Ztrátový výkon
500 V
3,3 W
2,3 W
2,6 W
2,8 W
3,3 W
3,9 W
5,2 W
6,5 W
7,1 W
8,5 W
9,1 W
660 V
3,6 W
2,6 W
2,8 W
3,1 W
3,6 W
4,3 W
5,7 W
7,2 W
7,8 W
–
–
Trvalé proudy pro přípojnice
Z mědi dle normy DIN 43 671:1975-12, s obdélníkovým průřezem, ve
vnitřních zařízeních při teplotě vzduchu 35 °C a teplotě přípojnice 65°C,
ve svislé nebo vodorovné poloze strany přípojnice s širším rozměrem.
Průřez
Šířka
x
Tloušt’ka
1)
2)
mm
mm2
12 x 2
15 x 2
15 x 3
20 x 2
20 x 3
20 x 5
20 x 10
25 x 3
25 x 5
30 x 3
30 x 5
30 x 10
40 x 3
40 x 5
40 x 10
50 x 5
50 x 10
60 x 5
60 x 10
80 x 5
80 x 10
23,5
29,5
44,5
39,5
59,5
99,1
199,0
74,5
124.0
89,5
149,0
299,0
119,0
199,0
399,0
249,0
499,0
299,0
599,0
399,0
799,0
Hmotnost
Materiál
2)
1)
0,209
0,262
0,396
0,351
0,529
0,882
1,770
0,663
1,110
0,796
1,330
2,660
1,060
1,770
3,550
2,220
4,440
2,660
5,330
3,550
7,110
E-Cu
F30
Trvalý proud v A
Střídavý proud
Stejnosměrný +
střídavý proud
16 2/3 Hz
do 60 Hz
NenaNenatřená Natřená třená Natřená
přípoj- přípoj- přípoj- přípojnice
nice
nice
nice
123
108
123
108
148
128
148
128
187
162
187
162
189
162
189
162
237
204
237
204
320
274
319
274
499
428
497
427
287
245
287
245
384
327
384
327
337
286
337
285
448
380
447
379
683
579
676
573
436
367
435
366
576
484
573
482
865
728
850
715
703
588
697
583
1050
875
1020
852
836
996
826
688
1230
1020
1180
985
1090
902
1070
885
1590
1310
1500
1240
Počítáno s hustotou 8,9 kg/dm3
Referenční základ pro hodnoty trvalého proudu
(hodnoty převzaty z normy DIN 43 671)
55
RiLine60 – 60 mm přípojnicový systém
Přednostmi nového přípojnicového systému Rittal RiLine60
jsou časově úsporná montáž, mnohostranné možnosti použití
a individuální modularita.
R
Výpočet ztrátového výkonu přípojnic
Ztrátové výkony přípojnic a jednotlivých elektrických obvodů si musí výrobci
zařízení sami vypočítat s použitím následujícího vzorce:
P NK =
⋅r⋅l [ ]
W
1000
2
NK
------------------------------------
I
Kde znamená:
PNK ztrátový výkon ve W;
INK jmenovitý proud elektrického obvodu, resp. přípojnic v A;
I
délka vodiče, kterým prochází INK, v m;
r odpor vedení, resp. přípojnic v přípojnicovém systému v mΩ/m.
Poznámka:
Jmenovitý proud uvedený pro uspořádání přípojnic je maximální přípustný
proud, který tato přípojnice může vést po celé délce. Ztrátový výkon
vypočítaný s tímto jmenovitým proudem často nepředstavuje realistickou
hodnotu.
Přípojnice vedou v závislosti na prostorovém rozdělení přívodů a vývodů odstupňované „provozní proudy“, takže ztrátové výkony musí být smysluplněji
vypočítávány po úsecích přímo s těmito skutečně procházejícími proudy.
Při výpočtu ztrátového výkonu podle výše uvedeného vzorce je v jednotlivých případech možné vycházet z údajů: jmenovitý proud elektrického
obvodu, resp. „provozní proudy“ jednotlivých úseků přípojnic a příslušnou
délku systému vodičů v zařízení nebo rozvodu.
Naproti tomu odpor systémů vodičů – obzvláště odpor pro střídavý proud v
uspořádáních přípojnic – nelze jen tak převzít z dokumentace nebo jinak
zjistit. Z tohoto důvodu a za účelem získání srovnatelných výsledků při určování ztrátových výkonů jsou v tabulce na str. 61 shrnuty hodnoty odporu
v mΩ/m pro nejpoužívanější průřezy přípojnic z mědi.
57
Základní informace UL 508, resp. UL 508A
Oblasti použití UL 508, resp. UL 508A
Norma UL 508 popisuje přístroje pro průmyslové řídicí jednotky a zařízení
(Industrial Control Equipment) a je tedy standardem pro hodnocení komponent Rittal SV.
Norma UL 508A naproti tomu popisuje průmyslové řídicí skříně (Industrial
Control Panels) a je směrodatným standardem při vyzbrojování řídicích
skříní pro konstruktéry spínacích zařízení. Norma UL 508A rozlišuje mezi
napájecími (Feeder) a rozvětvenými (Branch) a řídicími elektrickými okruhy.
Pojem „napájecí okruhy“ (feeder-circuits) obecně popisuje část elektrického
obvodu, která je umístěna na straně přívodu před posledním zařízením na
ochranu proti nadproudu. Pro tuto část elektrického obvodu platí např. zvýšené požadavky s ohledem na povrchové a vzdušné cesty. Pojem „rozvětvené a řídicí okruhy“ (branch- & control- circuits) popisuje část elektrického
obvodu, která se nachází za posledním zařízením na ochranu proti nadproudu. V souvislosti s používáním systémů přípojnic je důležité vědět, jestli
se aplikace nachází v napájecí nebo rozvětvené části, protože v napájecích
elektrických okruzích platí podstatně přísnější požadavky na potřebné
povrchové a vzdušné cesty.
Pokyny pro používání systémů přípojnic dle normy UL 508
Jednou z hlavních změn v normě UL 508A je úprava požadovaných
povrchových a vzdušných cest pro napájecí okruhy. Pro aplikace > 250 V
jsou požadovány následující vzdálenosti:
Mezi fázemi:
● Povrchová cesta 50,8 mm (2 palce)
● Vzdušná cesta 25,4 mm (1 palec)
Mezi fází a uzemněnými neizolovanými kovovými součástmi:
● Povrchová cesta 25,4 mm (1 palec)
● Vzdušná cesta 25,4 mm (1 palec)
Rittal RiLine60 těmto požadavkům vyhovuje. Všechny připojovací a přístrojové adaptéry (OM se sériovými připojovacími vodiči AWG, stejně jako
adaptéry CB) nového systému byly provedeny v souladu s těmito požadavky.
Některé rozdíly oproti verzi IEC však musí brát uživatel v úvahu:
● Speciální držáky přípojnic UL pro ploché přípojnice a Rittal PLS s většími
povrchovými a vzdušnými cestami.
● Je nezbytné používat vanu Rittal RiLine60 pro dodržení požadovaných
minimálních vzdáleností od montážní desky.
58
1. Dimenzované proudy
Pro neodzkoušené aplikace přípojnic stanovuje UL 508A proudovou zatížitelnost 1000 A/palec2 (1,55 A/mm2), pokud nebyly provedeny žádné zkoušky. Tato hodnota může být vyšší, pokud byl výrobek, resp. aplikace řádně
odzkoušena. Rittal provedl v tomto ohledu rozsáhlé zkoušky, aby zajistil
uživatelům při používání systému přípojnic RiLine60 co možná nejlepší
výsledky. Výhoda takových zkoušek spočívá v tom, že je možné používat
systémy přípojnic s vyššími dimenzovanými proudy, než připouští standardní hodnota. Přípojnice o rozměrech 30 x 10 mm může být například zatížena 700 A místo 465 A.
2. Svorky pro tovární (factory-) nebo praktické zapojení (field-wiring)
Podle norem UL mohou být připojovací svorky schváleny pro tovární (factory)
nebo praktické zapojení (field-wiring). Je-li svorka schválena pro tovární
zapojení, je použití takové svorky dovoleno pouze při stavbě spínacích
zařízení zaškolenými odbornými pracovníky. Mají-li být připojovací svorky
používány v praxi (např. na staveništi), je zapotřebí jejich schválení pro
praktické zapojení. Z tohoto důvodu odpovídají svorky připojovacích a přístrojových adaptérů RiLine60 požadavkům na praktické zapojení.
59
Rittal Power Engineering
Konfigurátor pro Ri4Power
nízkonapět’ová spínací zařízení
Pro
● Forma 1: Silnoproudé rozváděče
● Forma 2-4: Nízkonapět’ová spínací zařízení s vnitřní separací
● ISV: Instalační rozváděče
Vícejazyčný software nabízí následující funkce:
● Zpracování projektů, od poptávky až po objednávku
● Úplná a automatická funkce pro vytváření kusovníků a kalkulační
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
program pro sestavování nabídek
Zadání a vyhodnocení doby montáže pro určení hodnot práce
Přístup ke kompletnímu programu výrobků Rittal
Vystavování objednávek vč. shrnutí více zařízení do jedné objednávky
Vytváření zákaznicky zkonfigurovaných speciálních polí s grafickým
zpracováním v zobrazení CAD
Importní a exportní rozhraní pro data výrobků a data CAD
Funkce exportu objednávek a kusovníků ve formátu Excel nebo CSV
Kalkulace podle aktuální notace mědi DEL
Integrace nového výrobního
programu s rozdělením podle
formy 2, 3 a 4 (Ri4Power)
Rozhraní k Eplan Electric P8,
pro export dat CAD a kusovníků
Pomoc pro inženýrské a plánovací
kanceláře: Vydávání detailních
rozpisů na základě zařízení
vyprojektovaných v Power Engineering
ve formátu MS-Word.
Obj. čís. SV
60
3020.300
Odpor měděných přípojnic pro výpočet jejich ztrátových výkonů
při používání pro stejnosměrný proud (rGS)
nebo střídavý proud (rWS)
Rozměry
dílčích
vodičů2)
1
1 12 x 2
2 15 x 2
3 15 x 3
4 20 x 2
5 20 x 3
6 20 x 5
7 20 x 10
8 25 x 3
9 25 x 5
10 30 x 3
11 30 x 5
12 40 x 10
13 40 x 3
14 40 x 5
15 40 x 10
16 50 x 5
18 60 x 5
19 60 x 10
20 80 x 5
21 80 x 10
22 100 x 5
23 100 x 10
24 120 x 10
Odpor na 1 m systému přípojnic mΩ/m1)
I
III
II II II
III III III
1
3
3x2
3x3
hlavní vodič hlavní vodiče hlavní vodiče hlavní vodiče
rGS
rWS
rGS
rWS
rGS
rWS
rGS
rWS
2
3
4
5
6
7
8
9
0,871 0,871 2,613 2,613
0,697 0,697 2,091 2,091
0,464 0,464 1,392 1,392
0,523 0,523 1,569 1,569
0,348 0,348 1,044 1,044
0,209 0,209 0,627 0,627
0,105 0,106 0,315 0,318 0,158 0,160
0,279 0,279 0,837 0,837 0,419 0,419
0,167 0,167 0,501 0,501 0,251 0,254
0,348 0,348 1,044 1,044 0,522 0,527
0,139 0,140 0,417 0,421 0,209 0,211
0,070 0,071 0,210 0,214 0,105 0,109
0,174 0,174 0,522 0,522 0,261 0,266
0,105 0,106 0,315 0,318 0,158 0,163
0,052 0,054 0,156 0,162 0,078 0,084 0,052 0,061
0,084 0,086 0,252 0,257 0,126 0,132 0,084 0,092
0,070 0,071 0,210 0,214 0,105 0,112 0,070 0,079
0,035 0,037 0,105 0,112 0,053 0,062 0,035 0,047
0,052 0,054 0,156 0,162 0,078 0,087 0,052 0,062
0,026 0,029 0,078 0,087 0,039 0,049 0,026 0,039
0,042 0,045 0,126 0,134 0,063 0,072 0,042 0,053
0,021 0,024 0,063 0,072 0,032 0,042 0,021 0,033
0,017 0,020 0,051 0,060 0,026 0,036 0,017 0,028
Vysvětlení značek:
rGS Celkový odpor systému přípojnic při používání pro stejnosměrný proud v mΩ/m
rWS Celkový odpor systému přípojnic při používání pro střídavý proud v mΩ/m
1)
2)
Hodnoty odporu vycházejí z předpokládané
průměrné teploty vodičů 65°C (okolní teplota
⋅ mm 2
----------------------------+ vlastní zahřívání) a měrného odporu
ρ = 20,9 mΩ
m
Rozměry odpovídají normě DIN 43 671
61
Korekce proudového zatížení
pro Cu systémy přípojnic
V normě DIN 43 671 o trvalém proudovém zatížení přípojnic z mědi jsou v
tabulce 1 uvedeny trvalé proudy, které v přípojnicích z E-Cu s obdélníkovým
průřezem ve vnitřních zařízeních při teplotě vzduchu 35°C vyvolávají teplotu
přípojnice 65°C.
Vyšší teploty přípojnic jsou přípustné a závisejí na materiálu, který přichází
s přípojnicemi bezprostředně do kontaktu.
Pro odlišné teplotní podmínky lze na obr. 2 v normě DIN 43 671 určit
korekční faktor, kterým je nutné vynásobit původní jmenovitý proud pro
získání nové přípustné hodnoty jmenovitého proudu.
Systémy přípojnic jsou zpravidla koncipovány speciálně pro používání v
rozváděčových skříních. Oproti tabulkovým hodnotám dle normy DIN 43 671
je nutno předpokládat pro nenatřené Cu přípojnice v důsledku zpravidla
požadovaného stupně krytí rozváděčové skříně IP 54, resp. IP 55 příznivější
emisivitu měděných přípojnic než 0,4 a díky tomu je možná o cca 6 – 10 %
vyšší jmenovitá proudová zatížitelnost, než je uvedeno v tabulce DIN.
Z tohoto důvodu lze provést následující opravu proudového zatížení:
IN = I1 + I1 8/100 =
740 A + 60 A = 800 A
0°C
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
2.0
1.9
1.8
1.7
1.6
1.5
Teplota okolního prostředí
Navíc se k předpokládané příznivější
emisivitě přípojnic
přičítá 8 % = 60 A
a vychází tak
nový přípustný
jmenovitý proud:
2.2
2.1
Korekční faktor k2
Příklad:
Průřez přípojnice
30 x 10 mm
Přípustná teplota
přípojnice 85°C
Teplota okolního prostředí
35°C
z obr. 2 korekční faktor
K2 = 1,29
I1 = IN k2 = 573 A 1,29 =
740 A
1.4
1.3
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 °C
Teplota přípojnice
62
Dimenzované proudy motorů
trojfázových elektromotorů
(orientační hodnoty pro klecové rotory)
Nejmenší možné jištění proti zkratu pro trojfázové elektromotory
Maximální hodnota závisí na spínacím přístroji, resp. ochranném relé motoru.
Dimenzované proudy motorů platí pro normální trojfázové elektromotory
s vnitřním a povrchovým chlazením s 1500 min–1.
Přímý náběh:
Rozběhový proud max. 6x jmenovitý proud motoru, doba náběhu max. 5 s.
Rozběh hvězda/trojúhelník:
Rozběhový proud max. 2x dimenzovaný proud motoru, doba náběhu 15 s.
Jmenovité proudy jištění při rozběhu hvězda/trojúhelník platí také pro trojfázové elektromotory s kroužkovým rotorem. Při vyšším jmenovitém nebo rozběhovém proudu, resp. delší době rozběhu používejte větší jištění. Tabulka
platí pro „pojistky se zpožděnou reakcí“, resp. pojistky „gl“ (VDE 0636).
U pojistek NH s charakteristikou aM je nutné zvolit pojistku =
dimenzovanému proudu.
Výkon
motoru
kW
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
11
15
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
250
cos ϕ
0,70
0,72
0,75
0,80
0,83
0,83
0,83
0,84
0,84
0,85
0,86
0,86
0,86
0,86
0,87
0,87
0,87
0,88
0,88
0,88
0,88
0,88
0,88
0,88
0,88
0,88
η
%
62
64
69
74
77
78
81
81
82
83
85
87
87
88
89
90
90
91
91
91
92
92
92
93
93
93
220 V/230 V
DiPojistka
menzovaný
hvězproud Roz- da/
moto- běh trojúru
přímý helník
A
A
A
1,4
4
2
2,1
6
4
2,7
10
4
3,4
10
4
4,5
10
6
6
16
10
8,7
20
10
11,5
25
16
15
32
16
20
32
25
27
50
32
39
80
40
52
100
63
64
125
80
75
125
80
100
200 100
124
200 125
147
250 160
180
250 200
246
315 250
292
400 315
357
500 400
423
630 500
500
630 630
620
800 630
–
–
–
380 V/400 V
DiPojistka
menzovaný
hvězproud Roz- da/
moto- běh trojúh
ru
přímý elník
A
A
A
0,8
2
2
1,2
4
2
1,6
4
2
2
6
4
2,6
6
4
3,5
6
4
5
10
6
6,6
16
10
8,5
20
10
11,5
25
16
15,5
32
16
22,5
40
25
30
63
32
36
63
40
43
80
50
58
100
63
72
125
80
85
160 100
104
200 125
142
200 160
169
250 200
204
315 200
243
400 250
292
400 315
368
500 400
465
630 500
500 V
Dimenzovaný
proud
motoru
A
0,6
0,9
1,2
1,5
2
2,6
3,7
5
6,4
9
11,5
17
22,5
28
32
43
54
64
78
106
127
154
182
220
283
355
Pojistka
Rozběh
přímý
A
2
2
4
4
6
6
10
16
16
20
25
32
50
50
63
80
100
125
160
200
200
250
250
315
400
500
hvězda/
trojúhelník
A
–
2
2
2
4
4
4
6
10
16
16
20
25
32
32
50
63
80
80
125
160
160
200
250
315
400
660 V/690 V
DiPojistka
menzovaný
hvězproud Roz- da/
moto- běh trojúru
přímý helník
A
A
A
0,5
2
–
0,7
2
–
0,9
4
2
1,1
4
2
1,5
4
2
2
6
4
2,9
10
4
3,5
10
4
4,9
16
6
6,7
16
10
9
20
10
13
25
16
17,5
32
20
21
32
25
25
50
25
33
63
32
42
80
50
49
80
63
60
100
63
82
160 100
98
160 100
118
200 125
140
250 160
170
250 200
214
315 250
268
400 315
63
Kabelové průchodky dle
normy: DIN EN 50 262
Bezpečnostní norma, žádný požadavek na tvar kabelového šroubení
Metrické závity
Průměr otvoru
+ 0,2
– 0,4
6,5
8,5
10,5
12,5
16,5
20,5
25,5
32,5
40,5
50,5
64,5
75,5
M6
M8
M10
M12
M16
M20
M25
M32
M40
M50
M63
M75
Technické údaje pro montáž šroubení PG
Závit PG
DIN 40 430
PG 7
PG 9
PG 11
PG 13,5
PG 16
PG 21
PG 29
PG 36
PG 42
PG 48
d1 = průměr jádra
d2 = vnější průměr
64
Ø d1
11,28
13,35
17,26
19,06
21,16
26,78
35,48
45,48
52,48
57,73
Jmenovitý závit
Ø d2
p
12,50
1,27
15,20
1,41
18,60
1,41
20,40
1,41
22,50
1,41
28,30
1,588
37,00
1,588
47,00
1,588
54,00
1,588
59,30
1,588
d3 = průměr otvoru
p = stoupání
Ø d3
13,0 ± 0,2
15,7 ± 0,2
19,0 ± 0,2
21,0 ± 0,2
23,0 ± 0,2
28,8 ± 0,2
37,5 ± 0,3
47,5 ± 0,3
54,5 ± 0,3
59,8 ± 0,3
Vzorové šablony vrtaných otvorů a otvory
dle normy DIN 43 673
Rozměry otvoru
Rozměry otvoru
25 až 60
60
80 až 100
1
2
3
4
b
e3
b
2
e2 e1
Ø 13.5
b e3
2
b
Ø 13.5
e2 e1
e1
d
b
d
b
b
2
b
2
12 až 50
d
Šířky
přípojnic
Tvar1)
Otvory
na koncích
přípojnic
(vzorová
šablona
vrtání)
Jmenovitá
šířka
b
12
e2 e1
80
e1
d
e1
e2
e1
e2
e3
e1
e2
e3
–
5,5
6,5
–
–
–
–
–
–
–
–
15
6,6
7,5
–
–
–
–
–
–
–
–
–
20
9,0
10,5
–
–
–
–
–
–
–
–
–
25
11,5
12,5
11,5
12,5
30
–
–
–
–
–
–
30
11,5
15,5
11,5
15,5
30
–
–
–
–
–
–
40
13,5
20,5
13,5
20,5
40
–
–
–
–
–
–
50
13,5
25,5
13,5
20,5
40
–
–
–
–
–
–
60
–
–
13,5
20,5
40
17
26
26
–
–
–
80
–
–
–
–
–
–
–
–
20
40
40
100
–
–
–
–
–
–
Přípustné odchylky pro rozteče otvorů ± 0,3 mm
–
–
20
40
50
1)
Označení tvarů 1 – 4 odpovídá normě DIN 46 206 část 2 – ploché připojení
65
Příklady šroubení přípojnic
Podélné spoje
e1
e2
e1
e1 e2 e1
e1 e1
e2
e1
b
b
b
b
e1
e1
e1
e1
b
e2
e1
e2
e1
e1 e2 e1
e1
Úhlové spoje
b
b
b
e1
e2
e1
e1
e2
e1
e1 e2 e1
e1
Spoje T
e1
b
b
b
b
Číselné hodnoty pro rozměry b, d, e1 a e2 jako v tabulce na straně 65.
Na konci přípojnice nebo na konci svazku přípojnic jsou přípustné podlouhlé
otvory.
66
67
8,8
11,6
14,2
16,7
19,2
25,9
–
–
–
–
mm
9,0
11,0
13,5
16,0
21,0
23,0
29,0
36,0
42,0
48,0
10,1
13,0
15,8
18,7
21,2
28,5
–
–
–
–
12,6
16,0
17,5
19,4
24,9
–
33,6
42,8
49,6
54,7
vnitřní
mm
15,2
18,6
20,4
22,5
28,3
–
37,0
47,0
54,0
59,3
vnější
mm
Průměr
vnější
mm
střední a těžká
lehká
Průměr
9,6
11,3
14,3
16,5
–
23,3
29,0
36,2
–
47,7
vnitřní
mm
13,0
15,8
18,7
21,2
–
28,5
34,5
42,5
–
54,5
vnější
mm
Průměr
střední a lehká
–
13,5
14,2
16,0
22,0
–
29,8
38,5
–
–
vnitřní
mm
–
18,6
20,4
22,5
28,3
–
37,0
47,0
–
–
vnější
mm
Průměr
těžká
Ohebné izolační trubky, zvlněné
Namáhání tlakem
Izolační trubky z plastu
Nepružné izolační trubky
Namáhání tlakem
vnitřní
mm
Jmenovitá
velikost
trubek
(typ)
Závit
PG 90,0
PG 11,0
PG 13,5
PG 16,0
PG 21,0
–
PG 29,0
PG 36,0
PG 42,0
PG 48,0
13,2
16,4
18,0
19,9
25,5
–
34,2
44,0
51,0
55,8
vnitřní
mm
15,2
18,6
20,4
22,5
28,3
–
37,0
47,0
54,0
59,3
vnější
mm
Průměr
Ocelová pancéřová
trubka
10,8
14,0
15,6
17,4
23,2
–
31,4
40,8
46,7
51,8
vnitřní
mm
15,2
18,6
20,4
22,5
28,3
–
37,0
47,0
54,0
59,3
vnější
mm
Průměr
Ohebná
ocelová trubka
Ocelová pancéřová trubka a ocelová trubka
Zkratka
Vnitřní a vnější průměr instalačních trubek
Barevné kódování odporů
^
1. Proužek =
1. Číslice
–
1
2
3
4
5
6
7
8
9
–
–
–
Barva
černá
hnědá
červená
oranžová
žlutá
zelená
modrá
fialová
šedá
bílá
zlatá
stříbrná
bez barvy
černá
oranžová
žlutá
zlatá
5%
43 – = 43 Ω
68
^
2. Proužek =
2. Číslice
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
–
–
–
hnědá
zelená
fialová
zlatá
5%
750 = 750 Ω
^
3. Proužek =
Multiplikátor
1
10
102
103
104
105
106
107
108
109
0,1
0,01
–
^
4. Prstenec =
Tolerance
–
±1%
±2%
–
–
± 0,5 %
–
–
–
–
± 5%
± 10 %
± 20 %
červená
šedá
modrá
stříbrná
10 %
6800 = 68 kΩ
Označení svorek a sít’ových vedení
Pro stejnosměrný proud
Pro trojfázový a střídavý proud
Trojfázový Vnější vodič
proud
Střední vodič
Připojení k síti
Sdružené trojfázového
Jednoproudu
napětí
fázový
Nezávislá sít’
proud
Kladný vodič L+
Záporný vodič L–
Střední vodič M
Kotva
A-B
Derivační vinutí
pro vlastní buzení
C-D
Sériové vinutí
E-F
Vinutí komutačních pólů
nebo kompenzační vinutí
Vinutí komutačních pólů
s kompenzačním vinutím
Oddělené vinutí Vinutí komutačních pólů
komutačních
pólů a
Kompenzační
kompenzační
vinutí
vinutí
Budicí vinutí
s cizím buzením
Spouštěč
Derivační
regulátor
pro řízení
napětí
a otáček
Měnič
proudu
Svorka
pro
připojení
k
G-H
GWHW
GKHK
J-K
Sít’
L
Kotva
R
Derivační M
vinutí
Derivační s
vinutí
Svorka
pro
připojení
k
Kotva
nebo sít’
Kotva
nebo
sít’pro
zkrat
t
q
Trojfázový
proud
Jednofázový
proud
L1, L2, L3
N
L1, L2, resp.
L2, L3, resp.
L3, L1
L1, L2
N s L1 nebo
Fázové napětí
L2 nebo L3
Sekundární
sdružený Primární
U. V. W
u. v. w
nePrimární
Sekundární
sdružený U-X, V-Y, W-Z u-x, v-y, w-z
všeoU-V
–
becně
Hlavní
vinutí
U-V
Pomocné W-Z
vinutí
VícefáNulový
zový
bod,
N
proud
resp. uzel
Stejnosměrné
J-K
budicí vinutí
sdružený
SekunTrojdární
fázový
nespouštěč proud
sdružený
připojený
v nulovém
TrojPrimární fázový
bodě
spouštěč proud
Mezi sítí a
motorem
Derivační Stejnosregulátor měrný
proud
Primární strana
K-L
Svorky
pro
připojení
k
–
–
n
u. v. w
u-x, v-y, w-z
X, Y, Z
U-X, V-Y,
W-Z
Budicí vinutí s
Budicí
sít’ pro
t
derivační
regulátor
Budicí sít’
q
nakrátko
Sekundární
strana
k-l
69
Grafické značky elektroniky dle normy DIN 30 600
70
Vypnuto
Sít’ový vypínač
Zap-Vyp
Odblokování
Zapnuto
Sít’ové tlačítko
Zablokování
Start
Krokování
Přerušení
Rychlý start
Vypnutí
Brzdění
STOP, zastavení
Zapnutí
Uvolnění brzdy
Rychlé
zastavení
příprava
Příprava
k zapnutí
Čerpadlo
Ruční spínač
Houkačka
Světlo,
osvětlení
Nožní spínač
Výsledek
Zvonek,
zvukový
signál
Ruční ovládání
Změna
veličiny
Grafické značky stupňů krytí
dle normy DIN EN 60 529
Zkratky dle
normy DIN
EN 60 529
IP 00
Srovnatelné
s normou
NEMA 250
–
IP 20
Grafická značka
Rozsah ochrany
Voda
Cizí tělesa
–
–
Žádná ochrana
–
–
–
Ochrana proti dotyku prsty;
ochrana proti středně velkým cizím
tělesům (> 12 mm);
žádná ochrana proti vodě
IP 30
2
–
–
Ochrana proti dotyku prsty;
ochrana proti malým cizím tělesům
(> 2,5 mm);
žádná ochrana proti vodě
IP 40
–
–
–
Ochrana proti dotyku nástroji;
ochrana proti cizím tělesům
velikosti jádra (> 1 mm);
žádná ochrana proti vodě
IP 43
3R
–––
Ochrana proti dotyku nástroji;
ochrana proti cizím tělesům
velikosti jádra (> 1 mm);
ochrana proti kropené a
rozprašované vodě
IP 54
–
IP 65
12/13
Úplná ochrana proti dotyku;
úplná ochrana proti prachu
(prachotěsnost);
ochrana proti tryskající vodě
IP 66
4/4 x
Úplná ochrana proti dotyku;
úplná ochrana proti prachu
(prachotěsnost);
ochrana při zaplavení
IP 67
6
Úplná ochrana proti dotyku;
úplná ochrana proti prachu
(prachotěsnost);
ochrana proti ponoření
(vodotěsnost)
Úplná ochrana proti dotyku;
ochrana proti usazování prachu;
ochrana proti stříkající vodě
71
Značky ve schématech zapojení dle normy
DIN EN 60 617/IEC 60 617
Značky ve schématech zapojení
a jejich názvy
Zapínací člen,
spínací kontakt
Vypínací člen,
rozpínací kontakt
Přepínací člen,
přepínací kontakt
Zapínací člen,
dvoucestný spínací
kontakt se třemi
spínacími polohami
Pojistka,
všeobecně
Pojistka s označením sít’ového
připojení
Svodič přepětí,
napět’ová pojistka
Jiskřiště
Pohon všeobecně
např. pro relé,
ochranu
Dvojité
jiskřiště
Spínač se zámkem
s elektromechanickým uvolněním
Rozpínací kontakt,
se zpožděným
rozpínáním
Rozpínací kontakt,
se zpožděným
spínáním
Spínací kontakt,
se zpožděným
rozpínáním
Spínací kontakt,
se zpožděným
spínáním
Odpojovač,
spínač naprázdno
Pojistkový
odpojovač
72
Značky ve schématech zapojení
a jejich názvy
Elektromechanický
pohon se dvěma
protiběžně působícími vinutími
Elektromechanický
pohon, wattmetricky
působící
Značky ve schématech zapojení dle normy
DIN EN 60 617 (pokračování)
Značky ve schématech zapojení
Značky ve schématech zapojení
a jejich názvy
a jejich názvy
Elektromechanický
Elektromechanický
pohon, např. s uvedepohon s uvedením
ním účinného vinutí
stejnosměrného
500
odporu,
např. 500 ohmů
Elektromechanický
pohon s uvedením
Elektromechanický
účinného vinutí, na
pohon s uvedením
>
I
přání vyobrazení
elektrické ovlivňující
Elektromechanický
pohon se dvěma
stejnoběžně
působícími vinutími
Elektromechanický
pohon se dvěma
stejnoběžně
působícími vinutími,
na přání vyobrazení
A
A
veličiny
Elektromechanický
pohon s vlastní rezonancí, např. 20 Hz
20 Hz
Termorelé
Elektromechanický
pohon se zpožděním
přítahu
Elektromechanický
pohon se zpožděním odpadu
Elektromechanický
pohon se zpožděním
přítahu a odpadu
Elektromechanický
pohon se dvěma
stejnoběžně
působícími vinutími,
na přání vyobrazení
Polarizované relé
s permanentním
magnetem
T
T
Podpěrné relé
Zpětný spouštěč
I
I>
Elektrotermický
nadproudový
spouštěč
Koercitivní relé
Relé na střídavý
proud
Spouštěč chybného
proudu
U>
Přepět’ový
vypínač
73
Značky ve schématech zapojení dle normy
DIN EN 60 617 (pokračování)
Značky ve schématech zapojení
a jejich názvy
Elektromechanický
pohon se dvěma
spínacími polohami
Značky ve schématech zapojení
a jejich názvy
Podpět’ový
U
vypínač
Elektromechanický
pohon se dvěma
spínacími polohami,
na přání vyobrazení
Podpět’ový vypínač
se zpožděným
vypnutím
U
Spoušt’ chrániče
U
Elektromechanický
pohon se třemi
spínacími polohami
3
74
I
Elektromechanický
nadproudový
spouštěč se
zpožděným vypnutím
I
Podproudový
spouštěč
Elektromechanický
pohon, buzený
Spínací kontakt se
samočinným
návratem, ovládaný
*
Koercitivní relé Je-li
na přípojce vinutí označené hvězdičkou *
přiloženo napětí, proběhne sepnutí
kontaktu na místě spínacího členu
označeném hvězdičkou *.
*
Písmena pro označování provozních prostředků dle normy DIN EN 61 346-1/IEC 61 346-1
Druh provozního
prostředku
Označující
písmena Příklady
Konstrukční skupiny
A
Kombinace přístrojů, zesilovače
Převodníky neelektriB
ckých veličin na elektrické
Měřicí převodníky, čidla, mikrofony, fotoelektrické konstrukční
prvky, snímače zvuku, reproduktory
Kondenzátory
C
Kondenzátory všeho druhu
Binární prvky,
zpožďovací a
pamět’ová zařízení
D
Digitální integrované spínací obvody a konstrukční prvky, zpožďovací vedení, bistabilní prvky, monostabilní prvky, jádrové
paměti, registry, magnetopáskové přístroje, diskové paměti
Různé
E
Zařízení, která nejsou provedena jinak, např. osvětlení, topení
Ochranná zařízení
F
Pojistky, spouštěče
Generátory
G
Napájecí zdroje, baterie, oscilátory
Signalizační zařízení
H
Optické a akustické hlásiče
Stykače, relé
K
Výkonové stykače, pomocné stykače, pomocná,
časová a blikací relé
Indukčnosti
L
Cívky, tlumivky
Motory
M
Motor s kotvou nakrátko, motor s kroužkovým rotorem
Analogové
konstrukční prvky
N
Operační zesilovače, hybridní analogové/digitální konstrukční
prvky
Měřicí a zkušební
přístroje
P
Zobrazovací, zapisovací a počítací měřicí přístroje
Spínače
Q
Výkonové spínače, ochranné vypínače, samočinné spínače
Odpory
R
Bočníky, odporové děliče, termistory, rezistory s doplňkovým
teplotním součinitelem
Spínače, přepínače
S
Tlačítka, koncové vypínače, řídicí spínače
Transformátory
T
Výkonové transformátory, měniče proudu
Modulátory
U
Střídače, převodníky, měniče
Elektronky,
polovodiče
V
Vakuové elektronky, elektronky plněné plynem, diody,
tranzistory, tyristory
Přenosové trasy,
duté vodiče
W
Zapojovací dráty, kabely, přípojnice, antény
Zásuvná zařízení
X
Svorkovnice, pájecí lišty, zkušební zástrčky
Elektricky ovládaná
mechanická zařízení
Y
Elektromagnetické ventily, spojky,
elektrické brzdy
Uzávěry, filtry
Z
Modely kabelů, krystalové filtry
75
Značky ve schématech zapojení pro elektroinstalaci dle normy DIN EN 60 617/IEC 60 617
Značky ve schématech zapojení
Všeobecné
Název
Stejnosměrný proud
Střídavý proud,
obzvláště
3/N
50 Hz
Trojfázový proud s nulovým vodičem
a uvedením kmitočtu, např. 50 Hz
Nízkofrekvenční střídavý proud
Vysokofrekvenční střídavý proud
Systémy vodičů a označování způsobu pokládání
Vodiče, všeobecně
Vodiče, pohyblivé
Vodiče v zemi,
např. uzemňovací kabely
Vodiče, nadzemní,
např. vzdušné vedení
Vodiče na izolátorech
Vodiče na omítce
Vodiče v omítce
Vodiče pod omítkou
Vodiče v elektro
instalační trubce
76
Značky ve schématech zapojení
Název
Označení vedení podle účelu použití
Silnoproudé vedení,
nulový vodič (N), střední vodič (M)
Ochranný vodič (PE),
nulový vodič (PEN),
vodič vyrovnání potenciálů (PL)
Signální vedení
Telekomunikační vedení
Rozhlasové vedení
Napájení, uzemnění
Krabice
přiváděné zdola nebo vyváděné
dolů vedení
s napájením směrem dolů
s napájením zespoda
dolů a nahoru
procházející vedení
s napájením směrem nahoru
77
Značky ve schématech zapojení
Napájení, uzemnění
Název
Spojení vodičů
Odbočná krabice nebo
rozváděčová skříň
Kabelová koncovka,
kabelová krabice
(krátká strana = přívod kabelů)
Silnoproudé domovní přípojkové
skříně, všeobecně
IP 44
Rovněž s uvedením stupně krytí
dle normy DIN EN 60 529, např. IP 44
Rozváděče, spínací zařízení
Orámování pro přístroje,
např. skříňka, rozváděčová skříň,
rozvodná deska
Uzemnění všeobecně
78
Značky ve schématech zapojení
Napájení, uzemnění
Název
Místo připojení ochranného vodiče
dle normy VDE 0100
4)
Hmotnost
4)
Značky ve schématech zapojení dle normy IEC 117
Napájecí zdroje, převodníky
Článek, akumulátor nebo baterie
–
6V
+
Rovněž s uvedením polarity
a napětí, např. 6 V
230/5 V
Transformátor, např. zvonkový
transformátor 230/5 V
Převodníky, všeobecně
∼
Usměrňovače, např. sít’ový napájecí
zdroj střídavého proudu
∼
Měnič střídavého proudu,
např. pólový měnič, střídač
79
Značky ve schématech zapojení
Spínací přístroje
Název
Pojistka, všeobecně
Pojistka, 3-pólová
10 A
Pojistka s uvedením jmenovitého
proudu, např. 10 A
Spínače, spínací kontakty,
všeobecně
IP 40
Spínače s uvedením stupně krytí dle
normy DIN EN 60 529, např. IP 40
Jistič vedení
(automatický)
T
80
4
Ochranný vypínač proti svodovému
proudu, 4-pólový
3
Ochranný vypínač motoru,
3-pólový
Značky ve schématech zapojení
Spínací přístroje
Název
Podpět’ový ochranný vypínač
Ochranný vypínač proti chybnému
napětí
I>
Nadproudové relé
Prioritní spínač
Nouzový vypínač
Instalační spínače
Vypínače, všeobecně
Vypínače s kontrolkou
Vypínače, 1-pólové
Vypínače, 2-pólové
Vypínače, 3-pólové
81
Značky ve schématech zapojení
Instalační spínače
Název
Skupinové vypínače, 1-pólové
Sériové vypínače, 1-pólové
Střídavé vypínače, 1-pólové
Křížové přepínače, 1-pólové
t
Časové vypínače
Tlačítka
Tlačítka se světelnou indikací
Vypínače rázových proudů
Bezdotykové vypínače
(vypínače)
82
Značky ve schématech zapojení
Instalační spínače
Název
Dotykové vypínače
(střídavé přepínače)
Stmívače (vypínače)
Zásuvná zařízení
Jednoduchá zásuvka
bez ochranného kontaktu
2
Dvojitá zásuvka
Jednoduchá zásuvka s ochranným
kontaktem
3/N
Jednoduchá zásuvka s ochranným
kontaktem pro třífázový proud
2
Dvojitá zásuvka s ochranným
kontaktem
Zásuvka s ochranným kontaktem,
odpojitelná
Zásuvka s ochranným kontaktem,
s možností blokování
83
Značky ve schématech zapojení
Zásuvná zařízení
Název
Telekomunikační
zásuvka
Anténní zásuvka
Měřicí přístroje, zobrazovací přístroje, relé a nízkofrekvenční
přístroje hromadného dálkového ovládání
10 A
Elektroměrová deska
např. s pojistkou nebo
jističem vedení 10 A
Spínací hodiny,
např. pro přepínání
proudového tarifu
t
Časové relé,
např. pro osvětlení schodiště
Blikací relé, přepínač blikání
≈
≈
84
Nízkofrekvenční relé hromadného
dálkového ovládání
Nízkofrekvenční blokování
Značky ve schématech zapojení
Svítidla
Název
Svítidlo, všeobecně
5 x 60 W
Vícenásobné svítidlo s uvedením
počtu lamp a výkonu,
např. s 5 lampami po 60 W
Svítidlo s vypínačem
Svítidlo s přemostěním
pro řetězce lamp
Svítidlo s proměnlivým
jasem
Bezpečnostní osvětlení
v nepřetržitém provozu
Bezpečnostní osvětlení
v pohotovostním provozu
Světlomet
Svítidlo s přídavným
bezpečnostním osvětlením
v pohotovostním provozu
Svítidlo s přídavným
bezpečnostním osvětlením
v nepřetržitém provozu
85
Značky ve schématech zapojení
Výbojky a příslušenství
Název
Svítidlo pro výbojku,
všeobecně
3
Vícenásobné svítidlo pro výbojky
s uvedením počtu lamp,
např. se 3 lampami
Svítidlo pro zářivky,
všeobecně
Světelný pás pro zářivky,
např. 3 svítidla po 40 W
40 W
Světelný pás pro zářivky,
např. 2 svítidla po 2 x 65 W
65 W
2)
Zářivka s předžhavením
Předřadník, všeobecně
K
K
86
Předřadník, kompenzovaný
Předřadník, kompenzovaný,
s nízkofrekvenčním blokováním
Značky ve schématech zapojení
Signalizační přístroje
Název
Budík
Bzučák
Gong
Houkačka
Siréna
Signální žárovka, signální lampa,
světelný signál
Skupinové nebo směrové
světelné hlásiče
6
Vícenásobné světelné hlásiče,
panely signálních lamp,
např. pro 6 hlášení
Potvrzovací hlásiče,
světelné hlásiče s vypínacím
tlačítkem
Volací a vypínací tlačítko
Domovní telefon
87
Značky ve schématech zapojení
Signalizační přístroje
Název
Volací tlačítka se jmenovkami
Otevírač dveří
Elektrické hodiny, např. podružné
hodiny
Hlavní hodiny
Hlavní signální hodiny
Přístroj na kontrolu karet,
ručně ovládaný
Požární hlásič s pohonem
Podružný tlačítkový požární
hlásič
ϑ
Hlásič teploty
Hlásič teploty
na principu tavné pájky
88
Značky ve schématech zapojení
Signalizační přístroje
Název
Hlásič teploty
na principu bimetalu
Hlásič teploty
na diferenciálním principu
Hlavní místo (centrála) požárního
signalizačního zařízení pro 4 smyčky
v bezpečnostním zapojení,
sirénové zařízení pro 2 smyčky;
telefon pro obě zařízení
Policejní hlásič
Hlídací hlásič,
např. s bezpečnostním zapojením
Hlásič vibrací
(trezorové kyvadlo)
1 0
Zámek pro spínací obvody
v bezpečnostních zařízeních reagující
na procházející osoby
Světelný hlásič,
světelná závora
Požární hlásič, samočinný
L
Spínač stmívání
89
Systém Rittal TS 8
Systém rozváděčové skříně TS 8 se svými nekonečnými
možnostmi vybavení splňuje dokonale a úsporně také všechny
individuální požadavky.
R
Desetinné části a násobky jednotek
Mocnina
10–18
10–15
10–12
10–9
10–6
10–3
10–2
10–1
Předpony
Atto
Femto
Piko
Nano
Mikro
Mili
Centi
Deci
Symbol
a
f
p
n
µ
m
c
d
Mocnina
10
102
103
106
109
1012
1015
1018
Předpony
Deka
Hekto
Kilo
Mega
Giga
Tera
Peta
Exa
Symbol
da
h
k
M
G
T
P
E
91
Přiřazení typů zástrček a kabelů
Zdířka/spojka
Twinax
BNC-E
BNC-F
RJ 11 – 45
48 Mod. Jacks
32 Mod. Jacks
F-SMA 6,5
F-SMA 7,5
DIN 47 256
SC (-Duplex)
LC (-Duplex)
D-Sub 9-pólový
D-Sub 15-pólový
D-Sub 25-pólový
ADo 4/8
TAE 4/6
Typy kabelů
Koaxiální kabely
Stíněné/nestíněné
dvoužilové kabely
Optické kabely
Stíněné/nestíněné
Vedení
Důležité normy pro oblast datové
komunikace a telekomunikací
Přehled norem, všeobecně
DIN EN 61 000-6-3 Základní oborová norma o elektromagnetické kom(VDE 0839 část 6-3) patibilitě (EMC), rušivé vysílání, obytné oblasti atd.;
DIN EN 61 000-6-1 Základní oborová norma o elektromagnetické kompa(VDE 0839 část 6-1) tibilitě (EMC), odolnost proti rušení, obytné oblasti atd.;
DIN EN 50 098-1
Informačně technické kabelové propojení komplexů
budov – část 1: Základní připojení ISDN;
DIN EN 50 288-2
Rámcová specifikace pro připojovací kabely přístrojů
(VDE 0819 část 5)
pro digitální a analogovou komunikaci;
DIN EN 55 022
Mezní hodnoty a metody měření pro rádiové rušení
(VDE 0878 část 22) zařízení informační techniky;
92
DIN EN 60 603-7
DIN EN 60 794
(VDE 0888-100-1)
DIN EN 60 825-2
(VDE 0837 část 2)
Konektory pro kmitočty do 3 MHz pro tištěné obvody;
Optické kabely;
Bezpečnost laserových zařízení – část 2: Bezpečnost
optických kabelových komunikačních systémů.
Instalace koncových zařízení
DIN VDE 0100-551 Elektrická zařízení ve skříních;
DIN VDE 0800-174-2 Instalace komunikačního kabelového propojení;
DIN VDE 0845-1
Ochrana telekomunikačních zařízení proti účinkům
blesků, statickým výbojům a přepětím ze
silnoproudých zařízení; opatření proti přepětí;
DIN EN 50 310
Aplikace opatření pro vyrovnání potenciálů a
(VDE 0800
uzemnění v budovách se zařízeními informační
část 2-310)
techniky.
Druh a používání komunikačních kabelů
DIN VDE 0815
Instalační kabely a vedení pro telekomunikační
zařízení a zařízení pro zpracování informací;
DIN VDE 0891-1
Používání kabelů a izolovaných vedení pro telekomunikační zařízení a zařízení pro zpracování informací;
DIN EN 60 794
Optické kabely;
(VDE 0888-100-1)
Informační technika – instalace komunikačního
DIN EN 50 174-2
kabelového propojení,
(VDE 0800
plánování a metody instalace v budovách.
část 174-2)
93
Instalace sítí
Výtah z aplikačně neutrálního kabelového propojení
(strukturované kabelové propojení) dle normy DIN EN 50 173-1: 2003-06
1. Oblast aplikace a shoda DIN EN 50 173
1.1 Oblast aplikace
Tato evropská norma předepisuje univerzální systém kabelového propojení,
který se používá na pracovištích s jednou nebo více budovami. Zabývá se
kabelovým propojením se symetrickými měděnými kabely a s optickými
kabely.
Tato norma je optimalizovaná pro pracoviště, u nichž největší vzdálenost, na
kterou mají být distribuovány informačně technické služby, dosahuje 2000 m.
Metody dle této evropské normy se smí používat také pro větší instalace.
Kabelové propojení, které je v této normě předepsáno, podporuje širokou
řadu služeb, včetně jazyka, dat a textu a statických či pohyblivých obrazů.
DIN EN 50 173 např. předepisuje:
a) strukturu a konfiguraci komunikačního kabelového systému,
b) požadavky na výkon kabelového propojení,
c) možnosti výběru při realizaci.
Požadavky na bezpečnost (elektrická bezpečnost a ochrana před zničením,
požárem atd.) a elektromagnetická kompatibilita (EMC) nepatří do oblasti
aplikace této evropské normy a jsou zpracovány v jiných normách a předpisech. Informace uvedené v této evropské normě však mohou být při
dodržování takových jiných norem a předpisů užitečné.
4. Struktura aplikačně neutrálního komunikačního kabelového systému
4.1 Všeobecně
Tento odstavec identifikuje funkční prvky univerzálního kabelového propojení, popisuje, jak se spolu vzájemně spojují při sestavování dílčích systémů,
a označuje rozhraní, na kterých se pomocí tohoto univerzálního kabelového
propojení připojují specifické aplikační komponenty. Dále jsou zde uvedeny
všeobecné požadavky na realizaci univerzálního kabelového propojení.
Sít’ové aplikace jsou podporovány takovým způsobem, že se specifická
aplikační zařízení připojí k informačně technickým přípojkám a rozváděčům.
Součásti, které se používají pro takové připojení, nejsou součástí
univerzálního kabelového propojení.
94
4.2 Funkční prvky
Univerzální kabelové propojení se skládá z následujících funkčních prvků:
– Rozváděč pracoviště (SV)
– Primární kabely
– Rozváděč budovy (GV)
– Sekundární kabely
– Patrový rozváděč (EV)
– Terciární kabely
– Sběrný bod (SP)
– Sběrné kabely (kabely SP)
– Informačně technická vícenásobná přípojka
– Informačně technická přípojka (TA).
Skupiny těchto funkčních prvků jsou připojeny k dílčím systémům
kabelového propojení.
SV
GV
EV
1500 m
Dílčí systém
Primární
kabelové
propojení
SP
90 m
Dílčí systém
Sekundární
kabelové
propojení
Dílčí systém
Terciární kabelové
propojení
Koncové
zařízení
TA
10 m
(doporučeno)
Přístrojová
připojka
kabelového
propojení
Aplikačně neutrální komunikační kabelový systém
Obr. 1: Struktura neutrálního komunikačního systému
95
4.3 Dílčí systémy kabelového propojení
Univerzální systém kabelového propojení se skládá až ze tří dílčích systémů
kabelového propojení: primární, sekundární a terciární kabelové propojení.
Dílčí systémy kabelového propojení tvoří dohromady aplikačně neutrální
komunikační kabelový systém.
Pomocí rozváděčů je možné realizovat libovolné typologie sítí, např.
sběrnici, hvězdu a okruh.
4.4.1 Dílčí systém primárního kabelového propojení
Sahá od rozváděče pracoviště až po rozváděče budov, které jsou obvykle
v různých budovách. Zahrnuje primární kabely, jejich připojovací místa (na
rozváděči pracoviště a rozváděčích budov) a ranžírovací zařízení v rozváděči pracoviště. Primární kabel může vzájemně propojovat také rozváděče
budov.
4.4.2 Dílčí systém sekundárního kabelového propojení
Sahá od rozváděčů budov k patrovým rozváděčům. Tento dílčí systém
zahrnuje sekundární kabely, jejich připojovací místa (na rozváděči budovy
a patrových rozváděčích) a ranžírovací zařízení v rozváděči budovy.
Sekundární kabely nesmí mít žádné kabelové skříňky a měděné kabely
nesmí být vinuté.
4.4.3 Dílčí systém terciárního kabelového propojení
Sahá od patrového rozváděče k připojeným informačně technickým přípojkám. Tento dílčí systém zahrnuje terciární kabely, jejich připojovací místa
na patrovém rozváděči, ranžírovací rozváděč v patrovém rozváděči a informačně technické přípojky.
Terciární kabely musí spojovat patrový rozváděč a informačně technické
přípojky bez přerušení. V případě potřeby je přípustné zřídit mezi patrovým
rozváděčem a libovolnou informačně technickou přípojkou sběrný bod.
96
4.3 Přehled struktury
Primární kabely
SV
GV
GV
GV
Sekundární
kabely
EV
EV
EV
EV
Terciární kabely
SP
TA
TA
TA
Kabely na přání
Sběrný bod na přání
SV = Rozváděč pracoviště
GV = Rozváděč budovy
EV = Patrový rozváděč
SP = Sběrný bod
TA = Informačně technická
přípojka
TA
TA
Obr. 2: Propojení mezi funkčními prvky
4.7 Dimenzování a konfigurace
4.7.1 Rozváděče
Počet a typ dílčích systémů, které jsou součástí aplikačně neutrálního kabelového propojení, závisí na geografii a velikosti pracoviště nebo budovy a na
postupu uživatele. Obvykle je na každém pracovišti jeden rozváděč pracoviště, v každé budově jeden rozváděč budovy a na každém patře jeden patrový rozváděč. Pokud nemovitost sestává pouze z jedné budovy, která je
dost malá na to, aby mohla být napájena jediným rozváděčem budovy, není
zapotřebí primární dílčí systém kabelového propojení. Podobným způsobem
mohou být větší budovy napájeny více rozváděči budovy, které jsou vzájemně propojené přes rozváděč pracoviště. Dimenzování patrového rozváděče
musí zaručovat minimalizaci délek ranžírovacích šňůr, ranžírovacích párů
a propojovacích šňůr přístrojů a systémový rozvod musí zajišt’ovat, aby
během provozu byly zachovány naplánované délky.
4.9 Uzemnění a vyrovnání potenciálů
Normy řady EN 50 174 a EN 50 310 stanovují požadavky na uzemnění a vyrovnání potenciálů.
97
5.3 Klasifikace přenosových tras
pro symetrické kabelové propojení
5.3.1 Klasifikace sít’ových aplikací
Třída A,
do 100 kHz:
Třída B,
do 1 MHz:
Třída C,
do 16 MHz:
Třída D,
do 100 MHz:
Třída E,
do 250 MHz:
Třída F,
do 600 MHz:
zahrnuje hovorové pásmo a
nízkofrekvenční sít’ové aplikace.
zahrnuje datové aplikace
se střední přenosovou rychlostí.
zahrnuje datové aplikace
s vysokou přenosovou rychlostí.
zahrnuje datové aplikace
s velmi vysokou přenosovou rychlostí.
zahrnuje datové aplikace
s velmi vysokou přenosovou rychlostí.
zahrnuje datové aplikace
s velmi vysokou přenosovou rychlostí.
5.5 Klasifikace přenosových tras v případě
kabelového propojení s optickými kabely
5.5.1 Všeobecné pokyny
Tato norma stanovuje následující třídy pro kabelové propojení s optickými
kabely:
a) Přenosové trasy třídy OF-300 podporují sít’ové aplikace uvedené
v příloze E s použitím kategorií optických kabelů uvedených v odstavci
7 na vzdálenost nejméně 300 m;
b) Přenosové trasy třídy OF-500 podporují sít’ové aplikace uvedené
v příloze E s použitím kategorií optických kabelů uvedených v odstavci
7 na vzdálenost nejméně 500 m;
c) Přenosové trasy třídy OF-2000 podporují sít’ové aplikace uvedené
v příloze E s použitím kategorií optických kabelů uvedených v odstavci
7 na vzdálenost nejméně 2000 m.
Požadavky na výkonovou kapacitu přenosových tras s optickými kabely
vycházejí z předpokladu, že každá přenosová trasa s optickými kabely
používá v přenosovém okně jen jednu optickou vlnovou délku.
98
Podporované sít’ové aplikace (příloha E)
TříSít’ová aplikace
da
PBX
A
X.21
V.11
S0 sběrnice
(rozšířeno)
S0 dvoubodové
B
S1/S2
Zdroj
Další název
Národní požadavky
Doporučení ITU-T X.21
Doporučení ITU-T X.21
Doporučení ITU-T 1.430 Základní připojení ISDN
Doporučení ITU-T 1.430 Základní připojení ISDN
Doporučení ITU-T 1.431 Primární multiplexní
připojení ISDN
CSMA/CD 1Base5 ISO/IEC 8802-3
Star LAN
ISO/IEC 8802-3
Ethernet
CSMA/CD
10Base-T
ISO/IEC 8802-3
Fast Ethernet
C
CSMA/CD
100Base-T4
Token Ring 4 Mbit/s ISO/IEC 8802-5
Na médiu závislá
ISO/IEC
TP-PMD
fyzická vrstva pro
FCD 9314-10
kroucené páry
Fast Ethernet
ISO/IEC 8802-3
CSMA/CD
D
100Base-TX
High Speed Token
ISO/IEC 8802-5t
Token Ring
Ring
100 Mbit/s
Gigabit Ethernet
ISO/IEC 8802-3
CSMA/CD
1000Base-T
ATM LAN
ATM Forum
ATM-1200/kategorie 6
E
1,2 Gbit/s
af-phy-0162.000
F
FC-100-TP
ISO/IEC 14 165-114
Kabelová trasa třídy optických kabelů
ISO/IEC 8802 AM
CSMA/CD 10Base-F
Připojení stanic k
ISO/IEC TR 11802-4
Token Ring
optickým kabelům
Rozdělené datové rozEN ISO/IEC 9314-3
FDDI
hraní s optickými kabely
ISO/IEC 9314-4
SM-FDDI
FDDI s jedním modemem
ISO/IEC C 9314-9
LCF-FDDI
FDDI s cenově příznivým
optickým kabelem
ISO/IEC CD 14165-1
FC-PH
Fibre Channel
Doporučení ITU-T I.432 B-ISDN
ATM
99
Pojmy v technice přenosu dat
Adresa
– Kódovaná informace, která udává původ nebo cíl datového záznamu.
– Označení pamět’ového místa, kde je datový záznam uložený.
B/s (bit/sekunda)
Jednotka výkonu sériového přenosu dat.
Přenosová rychlost
Měrná jednotka rychlosti přenosu. Přenosová rychlost udává, kolik bitů
může být přeneseno během stanoveného času.
Sběrnice
Systém propojení mezi digitálními účastníky (často mezi několika
pamět’ovými oblastmi) z jednoho nebo více vedení.
Duplex
U přenosových okruhů možnost současně vysílat a přijímat.
Ethernet
Lokální sít’ základního pásma Xerox (registrovaná ochranná známka), která
byla vyvinuta společně firmami Xerox, Digital Equipment Corporation a Intel.
ISDN
Zkratka pro Integrated Services Digital Network. Integrovaná digitální sít’ pro
shrnutí různých poštovních služeb pomocí společných digitálních spínačů a
digitálních cest, např. telefonování, přenos dat atd.
Kanál (Channel)
Přenosový kanál = přenosové médium při simplexním provozu.
Koaxiální kabel (Coaxial cable)
Kabel pro přenos v širokopásmových systémech a systémech základního
pásma.
Koaxiální kabely sestávají ze středního vodiče, izolace a stínicího pláště.
100
Data Rittal – vhodná pro váš systém
Nezáleží na tom, jaký systém CAD používáte – s RiCAD 3D
ušetříte čas a účinně zvýšíte efektivitu a produktivitu konstrukce
svých zařízení.
R
Optické kabely (LWL, Fibre Optics)
Skleněná nebo plastová vlákna, která slouží k přenosu informací pomocí
světla.
Modem
Složenina ze slov modulátor a demodulátor. Přístroj, který převádí analogové signály na digitální a naopak.
Modulace
Proces, během něhož se mění jeden nebo více parametrů nosného signálu
(kmitočet, amplituda, fáze) a vznikají tak analogové nebo digitální signály.
Multiplexor
Přístroj, který shrnuje informace z více kanálů s nízkou přenosovou rychlostí
do jediného rychlého kanálu.
RS232
Norma EIA (Electronic Industries Association) pro rozhraní mezi koncovými
zařízeními pro přenos dat a přenosovými datovými zařízeními. Je známá
také pod označením V24 (25-pólový konektor).
Terminál
Širší pojem pro datové stanice, které mohou být připojeny k sít’ovému uzlu
a umožňují odesílání a příjem dat.
Dvoudrátové vedení (Twisted Pair Cable)
Vedení ze vzájemně stíněných nebo neizolovaných vodičů.
Čtyřdrátové vedení
Vedení, které používá dva páry vodičů. Jeden pár přitom slouží jako vysílací
a druhý jako přijímací kanál.
102
Stručné informace o EMC na téma
EMC/VF stíněné skříně a značka CE
Co se rozumí pod zkratkou EMC?
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) je schopnost elektrického zařízení
fungovat uspokojivě ve svém elektromagnetickém prostředí, aniž by toto
prostředí, do kterého patří také jiná zařízení, nepřípustně ovlivňovalo.
Vysoké stupně koncentrace v elektronických modulech a čím dál vyšší
rychlosti zpracování signálů způsobují v komplexních elektronických přístrojích a systémech měřicí, řídicí a regulační techniky, zpracování a přenosu
dat a komunikační techniky často chyby, jejichž příčina spočívá v elektromagnetickém působení.
Základní pojmy problematiky EMC
● Elektromagnetické působení je působení elektromagnetických veličin
na elektrické obvody, přístroje, systémy nebo živé organismy.
● Zdroj rušení je původ poruch.
● Rušený spotřebič je elektrické zařízení, jehož fungování může být
poruchovými veličinami ovlivňováno.
● Vazba je vzájemné působení mezi elektrickými obvody, během něhož se
může přenášet energie z jednoho elektrického obvodu na druhý.
Poruchová veličina je elektromagnetická veličina, která může vyvolat v
elektrickém zařízení nežádoucí působení (rušivé napětí, proud, intenzita
pole).
Zdroje rušení a poruchové veličiny
Zdroje rušení můžeme rozlišit na:
● Vnitřní zdroje rušení
– umělé, tzn. technicky podmíněné
● Vnější zdroje rušení
– přírodní, např. blesk nebo elektrostatické výboje
– umělé, tzn. technicky podmíněné
U technicky podmíněných zdrojů rušení je třeba rozlišovat mezi působením
elektromagnetických veličin generovaných a využívaných během provozu
(např. rádiová vysílací zařízení, radary atd.) a elektromagnetických veličin
vznikajících během provozu nebo v případě chyby, které nejsou generovány
za účelem využití (např. výboje na spínacích kontaktech, magnetická pole
silných proudů atd.).
103
Poruchovými veličinami mohou být napětí, proudy a elektrická, magnetická
nebo elektromagnetická pole, která se mohou vyskytovat buď trvale, periodicky, nebo časově náhodně ve formě impulsů.
V nízkonapět’ových sítích platí:
● Intenzivně rušivé přechodné procesy jsou v nízkonapět’ových sítích
způsobeny spínáním indukčních zátěží, např. elektrického nářadí,
elektrických domácích spotřebičů nebo zářivek.
● Nejnebezpečnější přepětí (s ohledem na velikost, trvání a obsah energie)
způsobují vypínající se pojistky v případě zkratu (doba trvání v rozsahu
milisekund).
Mechanismy působení a protiopatření
Je možné rozlišovat následující vazební mechanismy:
● Působení spojené s vedením
● Působení spojené s polem
– Ovlivňování polem
– Ovlivňování zářením
Ovlivňování polem (nízký kmitočet)
Silné nízkofrekvenční proudy vyvolávají nízkofrekvenční magnetické pole,
které může indukovat poruchové napětí nebo může zapříčinit poruchy přímým magnetickým působením (magnetické paměti počítačů, monitory,
citlivé elektromagnetické měřicí přístroje – např. EEG). Vysoká nízkofrekvenční napětí mohou generovat nízkofrekvenční elektrická pole o vysoké
intenzitě (zavěšená vedení vysokého napětí) a vyvolávat poruchová napětí
(kapacitní vazba).
Praktický význam mají magnetická pole, jejichž účinky lze redukovat následujícími způsoby:
● Stíněná vedení
● Stínící skříně (rozhodující je vlastnost materiálu permeabilita, u ocelového
plechu příliš malá, podstatně lepší např. u mumetalu).
Ovlivňování zářením (vysoký kmitočet)
Elektromagnetické vlny vyvolané ve volném prostoru elektrickými proudovými obvody mohou generovat poruchová napětí, která je nutno brát v úvahu v závislosti na vzdálenosti od místa vzniku (blízké nebo vzdálené pole).
V blízkém poli převažuje buď elektrická (E), nebo magnetická složka (H)
elektromagnetického pole podle toho, jestli zdroj rušení vede vysoká napětí
a nízké proudy nebo vysoké proudy a nízká napětí. Ve vzdáleném poli již
prakticky nelze uvažovat o složkách E a H odděleně.
104
Působení se dá redukovat následujícími způsoby:
● Stíněná vedení
● Stínící skříně (Faradayova klec!)
Stínění skříní/VF stínění
Určení profilu požadavků lze provést podle následujícího kontrolního
seznamu.
Kontrolní seznam profilu požadavků na skříň EMC
● Jaké poruchové veličiny se vyskytují v případě aplikace?
(elektrické, magnetické nebo elektromagnetické pole)
● Jaké mezní hodnoty poruchových veličin se mohou v aplikaci
vyskytovat?
(intenzity polí, kmitočtový rozsah)
● Mohou být požadavky splněny s použitím standardní skříně nebo
VF stíněné skříně?
(srovnání s grafy útlumu)
● Existují jiné požadavky na EMC?
(rozdělení skříně přepážkami, zvláštní vyrovnání potenciálů ve skříni
atd.)
● Existují jiné mechanické požadavky?
(otvory, prosklené dveře nebo okénka, kabelové průchodky atd.)
Každá skříň z ocelového plechu již nabízí v širokém rozsahu kmitočtů dobrý
základní stínicí účinek, tzn. útlum elektromagnetických polí.
U velkých rozváděčových skříní lze dosáhnout průměrného stínicího
útlumu cenově příznivými opatřeními pro vícenásobné vzájemné vodivé
propojení všech součástí skříně.
Vysokých hodnot stínicího útlumu v rozsahu kmitočtů přes cca. 5 MHz
lze dosáhnout s použitím speciálních těsnění, která prakticky bez štěrbin
vodivě propojí kovové nenatřené vnitřní plochy dveří a odnímatelných
stěnových, střešních a podlahových plechů s kovovými nenatřenými
těsnicími hranami kostry nebo rámu skříně. Čím vyšší jsou vznikající
kmitočty, tím problematičtější význam mají otvory ve skříni.
105
Jak interpretovat graf EMC?
Hodnota útlumu skříně se získává u všech grafů na základě očekávaného
rušivého kmitočtu a druhu rušivého pole (elektrické pole E, magnetické pole
H nebo elektromagnetické pole). Tak vycházejí například v níže uvedeném
grafu při kmitočtu 10 MHz následující hodnoty útlumu:
Bod 1: Elektrické pole vysoké: a1 ≈ 65 dB
Bod 2: Elektrické pole standardní: a2 ≈ 35 dB
Na všech grafech je na ose Y (svislé) znázorněn stínicí útlum „a“ v jednotkách „dB“.
Tato jednotka udává logaritmický poměr mezi polem v okolí a polem uvnitř
skříně.
Na ose X (vodorovné) se vynáší kmitočtové pásmo v logaritmickém měřítku.
Útlum „a“ se určuje pomocí rovnice
a = 20 log
a = 20 log
E0
--------- a
E1
H
H
0
---------1
index 0 pro nestíněné hodnoty
}
s
index 1 pro stíněné hodnoty
120
100
Elektrickým polem (E) s vysokým VF útlumem
80
dB
1
Elektrickým polem (E)
standardním
60
Magnetickým
polem (H)
40 s vysokým
VF útlumem
2
Magnetickým
polem (H)
standardním
20
0
0.01
0.05 0.1
0.5
1
5
10
MHz
MHz = Kmitočet
dB = VF útlum
106
50 100
500 1000
5000
Tabulka příkladů
Útlum v dB
6
20
40
60
Poměr uvnitř/vně
1/2000
1/1000
1/1000
1/1000
Značka CE
Co znamená CE?
Zkratka označuje Evropská společenství (= Communautés Européennes)
a dokumentuje shodu výrobku se směrodatnými směrnicemi EU.
Základy
U značky CE se nejedná o certifikaci, při které si výrobce nechává dobrovolně potvrdit pozitivní vlastnosti svých výrobků zkušebním ústavem.
Jde o zákonem předepsané označení pro všechny výrobky, které vyhovují
směrnicím EU.
Cílem označení CE je v první řadě odstranění obchodních překážek mezi
členskými státy EU. Značka CE je administrativní označení, které není
určeno pro spotřebitele a koncové odběratele. Jedná se o upozornění pro
orgány tržního dozoru, že označené výrobky vyhovují požadavkům technických harmonizovaných směrnic – především požadavkům bezpečnostním. Lze ji chápat jako „technický cestovní past’ pro určité výrobky v rámci
Evropského hospodářského prostoru.
Základem pro označení CE je harmonizační koncept Evropské komise a
s ním spojené hodnocení evropského normování. Podstatnějším obsahem
je vzájemné uznávání stávajících národních předpisů, norem a specifikací.
Obzvláště pak v zájmu ochrany spotřebitelů, přičemž je hlavní důraz kladen
na zdraví, bezpečnost a životní prostředí.
107
Co to znamená konkrétně pro výrobky Rittal?
Rozváděčové skříně, prázdné skříně a mechanické součásti příslušenství
nepodléhají žádné v současnosti platné směrnici EU. Tyto výrobky nesmí
být opatřeny značkou CE, ani pro ně nesmí být vystaveno prohlášení o
shodě nebo prohlášení výrobce.
Elektrotechnické výrobky musí s ohledem na svůj nebezpečný potenciál,
oblast používání a definici směrnic splňovat všechny platné směrnice EU.
Všechny výrobky Rittal, které těmto směrnicím vyhovují, jsou přímo na
výrobku nebo v příloze opatřeny značkou CE. Toto upozornění je vyobrazeno také v návodu. Na vyžádání se k němu vydává prohlášení o shodě
(německy/anglicky).
Mezi směrnice, které mají význam pro výrobky Rittal, v první řadě patří:
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
2004/108/ES
Směrnice o nízkonapět’ových zařízeních
73/23/EHS a její změny
Klimatizace rozváděčových skříní
Typ přístroje
Topné jednotky
rozváděčových
skříní
Oblast použití
Vyhřívání, resp. stabilizace vnitřní teploty v rozváděčové skříni oproti okolní teplotě, aby nedocházelo ke
kondenzaci vody, nebo dosažení minimálních teplot
pro spínací přístroje a řídicí jednotky. Používání jako
ochrana před mrazem, např. u pneumatických řídicích
zařízení.
Filtrační ventilátory Odvádění tepla z rozváděčových skříní, rovnoměrné
rozváděčových
rozložení tepla. Zabránění kondenzaci vlhkosti.
skříní
Používání v případech, kdy v okolním vzduchu nejsou
žádné agresivní látky ani příliš silný výskyt prachu.
Odvádění tepla z rozváděčových skříní. Díky dvěma
Výměníky tepla
odděleným vzduchovým okruhům se do rozváděčové
rozváděčových
skříně nedostává žádný okolní vzduch.
skříní
Proto je možné používání v prostředích zatížených
vzduch/vzduch
prachem a agresivními látkami.
Odvádění tepla, resp. chlazení rozváděčových skříní
Výměníky tepla
pod okolní teplotu. Používání v extrémním prostředí
rozváděčových
skříní vzduch/voda (teplota/nečistoty).
108
Klimatizace rozváděčových skříní
(pokračování)
Typ přístroje
Oblast použití
Chladicí zařízení
Odvádění tepla, resp. chlazení rozváděčových skříní
rozváděčové skříně pod okolní teplotu. Oddělení okolního vzduchu a
vzduchu uvnitř rozváděčové skříně.
Direct Cooling
Efektivní odvod tepla přímo z příslušné součásti.
Package (DCP)
Vodou chlazená montážní deska odvádí ztrátový výkon
přímo z příslušné součásti, a to naprosto bez hluku.
Zařízení pro
Napájení výměníků tepla vzduch/voda, DCP, strojů
nepřímé chlazení
a procesů studenou vodou. Tato zařízení se vyznačují
vysokou přesností teploty a vynikajícím výkonem.
Konstantní klima dle normy DIN 50 015
Zkratka
23/83
40/92
55/20
Teplota
Běžná
°C
odchylka
23
± 2°C
40
± 2°C
55
± 2°C
Relativní vlhkost vzduchu %
Jmenovitá
Běžná
hodnota
odchylka
±3
83
±3
92
< 20
–
=
Tlak vzduchu Poznámka
mbar
800
do
1060
vlhké
vlhké a teplé
suché a teplé
Střídavé vlhké klima dle normy DIN 50 016
Namáhání střídavým vlhkým klimatem ve smyslu této normy spočívá ve
střídavém působení klimatu 23/83 a klimatu 40/92 dle normy DIN 50 015.
V prostoru se střídavým klimatem probíhá přepínání takto: Po 14 hodinách
40/92 = vlhké a teplé, na 10 hodin 23/83 = vlhké, ve 24-hodinovém cyklu.
109
Základy pro výpočty
klimatizace
rozváděčových skříní
.
Q. v = ztrátový výkon nainstalovaný v rozváděčové skříni [W]
vyzařovaný povrchem rozváděčové skříně [W]
Qs = výkon
.
Q. s > 0: vyzařování (Ti > Tu)
Qs < 0: vzařování (Ti < Tu)
.
Q
K = potřebný chladicí výkon chladicího zařízení rozváděčové skříně [W]
.
QH = potřebný topný výkon ohřevu rozváděčové skříně [W]
q. W = specifický tepelný výkon výměníku tepla [W/K]
V = objemový proud vzduchu ve filtračním ventilátoru potřebný pro pokles
teplotního rozdílu mezi nasávaným a vyfoukávaným vzduchem pod
max. přípustnou hodnotu [m3/h]
Ti = požadovaná vnitřní teplota rozváděčové skříně [°C]
Tu = teplota okolního prostředí rozváděčové skříně [°C]
∆T = Ti – Tu = max. přípustný rozdíl teplot [K]
A = efektivní, výkon vyzařující povrch rozváděčové skříně dle normy
VDE 0660 část 500 [m2]
k = koeficient prostupu tepla [W/m2 K] při nepohybujícím se vzduchu
pro ocelový plech k = 5,5 W/m2 K
Výkon
vyzařovaný povrchem rozváděčové skříně
.
Qs = k. A (Ti – Tu)
Q. s < 0: vzařování (Ti < Tu)
Qs > 0: vyzařování (Ti > Tu)
Kromě
toho platí:
.
.
.
.
.
.
Qs = Q.v – Q.K a Qs = Qv + QH
Pokud
Q
K = QH = 0, plyne:
.
.
Qs = Qv = k A (Ti – Tu)
Chladicí zařízení rozváděčové skříně
–. Potřebný
chladicí
výkon:
.
.
.
.
Q
K = Qv – Q s
.
.
Qv – QKQK = Qv – k A (Ti – Tu), resp. Ti = Tu + ----------------------------k⋅A
110
Ohřev rozváděčové skříně
–. Potřebný
topný
výkon:
.
.
Q
=
–
Q
+
Q
H
v
s
.
.
QH = – Qv + k A (Ti – Tu)
Výměníky tepla
– Specifický tepelný výkon:
.
Qv- – k ⋅ A
q w = ----------∆T
.
Qv - – k ⋅ A
q w = --------------------------------( Ti – Tu )
Ventilátory s filtrem
– Potřebný objemový proud vzduchu:
.
.
.
Qv – Qs
V = f ( h ) ⋅ ------------------------------- [ m 3 ⁄ h ]
∆T
s
h = provozní výška nad hladinou moře (h = 0) [m]
f (0 – 100)
= 3,1 m3 K/W h
f (100 – 250) = 3,2 m3 K/W h
f (250 – 500) = 3,3 m3 K/W h
f (500 – 750) = 3,4 m3 K/W h
f (750 – 1000) = 3,5 m3 K/W h
Příklad: Provozní výška v = 300 m
.
.
Qv – k ⋅ A ⋅ ( Ti – Tu )
V = 3, 3 ⋅ --------------------------------------------------------------------------------- [ m 3 ⁄ h]
Ti – Tu
Postupný výpočet
.
.
Qv- [ m 3 ⁄ h ]
V = 3,1 ----------∆T
Výpočet efektivního povrchu rozváděčové skříně
Výpočet hodnoty A se provádí dle normy VDE 0660 část 500 s ohledem
na způsob instalace.
111
Způsob instalace skříní a výpočet ze vzorců
dle normy IEC 60 890
Jednotlivá skříň po všech stranách volně stojící
A = 1,8 H (B + T) + 1,4 B T
Jednotlivá skříň pro montáž na stěně
A = 1,4 B (H + T) + 1,8 T H
Počáteční nebo koncová skříň volně stojící
A = 1,4 T (H + B) + 1,8 B H
Počáteční nebo koncová skříň pro montáž na stěně
A = 1,4 H (B + T) + 1,4 B T
Prostřední skříň volně stojící
A = 1,8 B H
+ 1,4 B T + T H
Prostřední skříň pro montáž na stěně
A = 1,4 B (H + T) + T H
Prostřední skříň pro montáž na stěně se zakrytými střešními
plochami
A = 1,4 B H
+ 0,7 B T + T H
A
B
H
T
= plocha [m2]
= šířka rozváděčové skříně
[m]
= výška rozváděčové skříně [m]
= hloubka rozváděčové skříně [m]
Přepočty:
°C → °F: TF = TC 1,8 + 32
°F → °C: TC = (TF – 32) : 1,8
W → BTU: 1 BTU = 2.930 10–4 kWh
(BTU = British Thermal Unit)
TF = teplota ve stupních Fahrenheita
TC = teplota ve stupních Celsia
112
Příklady: Efektivní povrch rozváděčové skříně pro definované rozměry [m2]
Šířka
mm
300
380
500
500
600
600
600
600
760
1000
600
600
600
800
600
800
800
600
800
800
600
800
Výška Hloubka
mm
mm
400
600
500
700
380
600
760
760
760
1000
1200
1400
1600
1600
1800
1800
1800
2000
2000
2000
2200
2200
210
210
210
250
350
350
210
350
300
300
600
600
600
600
600
600
800
600
600
800
600
800
0,46
0,75
0,79
1,12
0,94
1,32
1,28
1,59
1,77
2,76
3,10
3,53
3,96
4,70
4,39
5,21
6,08
4,82
5,71
6,66
5,26
7,23
0,41
0,66
0,69
0,98
0,85
1,18
1,10
1,41
1,54
2,36
2,81
3,19
3,58
4,19
3,96
4,63
5,50
4,34
5,07
6,02
4,73
6,53
0,42
0,70
0,74
1,05
0,89
1,24
1,22
1,49
1,68
2,64
2,81
3,19
3,58
4,32
3,96
4,78
5,50
4,34
5,23
6,02
4,73
6,53
0,29
0,50
0,50
0,74
0,51
0,80
0,86
1,01
1,13
1,82
2,02
2,35
2,69
3,14
3,03
3,53
4,03
3,36
3,92
4,48
3,70
4,93
0,39
0,65
0,70
0,98
0,84
1,15
1,16
1,38
1,59
2,52
2,52
2,86
3,19
3,94
3,53
4,34
4,93
3,86
4,75
5,38
4,20
5,82
0,34
0,56
0,60
0,84
0,75
1,01
0,97
1,20
1,36
2,12
2,23
2,52
2,81
3,42
3,10
3,77
4,35
3,38
4,11
4,74
3,67
5,12
0,30
0,50
0,53
0,75
0,60
0,86
0,89
1,05
1,20
1,91
1,98
2,27
2,56
3,09
2,84
3,43
3,90
3,13
3,78
4,29
3,42
4,67
113
Výběr výrobků
Software Therm
Rittal Therm je program pro výpočet
klimatizace rozváděčových skříní.
Všechny elektrické a elektronické součástky
vykazují určitý ztrátový výkon, který je ve
formě tepla odváděn do okolního prostředí.
Jelikož se dnes stále více součástí
umíst’uje do stále menších uzavřených
prostorů, stoupá generované teplo rychle
na hodnoty, které jsou pro elektronické
součástky škodlivé a mohou výrazně zkrátit
jejich životnost.
Náročný výpočet potřeby klimatizace
přebírá software Therm v celém rozsahu.
Snadno ovladatelná pracovní plocha
umožňuje uživateli správné dimenzování
nároků na klimatizaci. Všechna vyhodnocení vycházejí striktně z údajů IEC/TR 60 890,
AMD1/02.95 a z normy DIN 3168 pro
chladicí zařízení rozváděčových skříní.
Obj. čís. SK
114
3121.000
Příklady realizace přepravy rozváděčových
skříní Rittal jeřábem
Max. užitečná hmotnost rozváděčových skříní Rittal v N při jejich zavěšení a
úhlu závěsného lana podle následující tabulky.
ES
TS 8
AK
90°
pro jedno závěsné oko
3400
3400
2500
60°
pro čtyři závěsná oka
6400
6400
4000
Normální zavěšení na jeřábu
Normální zavěšení na jeřábu
řadově propojených rozváděčových skříní
Pozor: Dávejte pozor na
vyrovnání závěsného oka
vzhledem ke směru síly!
7000 N
↓
14000 N
↓
7000 N
↓
Zatížitelnosti 2,8 t se dosahuje pomocí kombinovaného úhelníku
PS 4540.000 při současném použití řadových rychlospojek (TS 8800.500)
a řadových úhelníků TS 8800.430 (při nejméně 3 skříních).
115
Normální zavěšení na jeřábu
s přídavnou stabilizací
Nastavitelné nosníky
Nastavitelné nosníky
Normální zavěšení na jeřábu
s přídavným přepravním podstavcem
116
Nejdůležitější kontrolní značky a symboly
Kontrolní značky, které jsou vydávány zkušebnou VDE
Značka VDE
Přístroje a instalační materiál
èerná
Kontrolní nit VDE
Kabely a izolovaná vedení
èervená
VDE
Kabelová značka VDE
Kabely a izolovaná vedení
Značka VDE ochrany proti rádiovému rušení
Přístroje, které jsou odrušené
Elektronická kontrolní značka VDE
Konstrukční prvky elektroniky
Značka VDE-GS
Technické pracovní prostředky podle
oblasti působnosti zkušebny VDE
Kontrolní značka CEE (značka E)
Přístroje a instalační materiál
zelená
VDE
èerná
èerná
HAR
èervená
žlutá
Kontrolní nit CEE, izolovaná vedení
Harmonizační značka VDE
Kabely a izolovaná vedení
Harmonizační značka VDE
(jako kontrolní nit)
Kabely a izolovaná vedení
Kontrolní značka CECC
Konstrukční prvky elektroniky
(v přípravě)
117
Certifikáty a atesty
Certifikace výrobků a schvalovací atesty jsou podstatnými předpoklady
toho, aby byly průmyslové výrobky všeobecně akceptovány.
Výrobky Rittal odpovídají nejvyšším globálně uznávaným měřítkům kvality.
Všechny součásti jsou podrobovány nejtvrdším testům dle mezinárodních
předpisů a norem.
Neměnná vysoká kvalita výrobků je zajištěna komplexním systémem řízení
jakosti. Pravidelné kontroly výroby realizované externími zkušebními ústavy
navíc zaručují dodržování celosvětově platných norem a standardů.
Přesné přiřazení mezi výrobky a kontrolními značkami naleznete v našich
návodech a brožurách.
Jako doklad o certifikátech a atestech jsou převážně na typových štítcích
nebo výrobcích vyobrazeny schválené značky. Kromě toho můžete získat
doklady o schválení značek nebo zkušební certifikáty přímo prostřednictvím
své kontaktní osoby v Rittalu.
Doplňující zkoušky, prováděné ve vlastních akreditovaných laboratořích,
např. mechanické zatěžování rozváděčových skříní, jsou publikovány
ve vlastních brožurách. Tyto brožury vám mohou detailními informacemi
pomoci při používání výrobků Rittal. Také tuto dokumentaci získáte
prostřednictvím své kontaktní osoby v Rittalu.
Další zajímavé informace a dokumentace výrobků naleznete na internetové
adrese www.rittal.cz
118
Poznámky
119
Poznámky
120
Poznámky
121
Rozváděčové
skříně
Silnoproudý
rozvod
Elektronické
stavebnice
Klimatizační
systémy
Řešení pro
IT aplikace
Komunikační
systémy
Firma Rittal má jeden z nejširších výrobních programů rozváděčové techniky s možností okamžité
dodávky. Rittal však poskytuje také integrovaná řešení na vysoké technické úrovni, až do integrační
úrovně číslo 4. K nim patří mechanická výstavba, elektrické napájení, elektronické komponenty,
klimatizace a centrální monitorování.
Žádné z Vašich přání nezůstane nevyslyšeno. Kompletně smontované a funkční. Všude na světě,
kde potřebujete vyvíjet a realizovat řešení pro sebe či své zákazníky, jsme Vám nablízku.
Globální spojení výroby, odbytu a sevisu zaručuje blízkost přístupu k zákazníkům. Po celém světě!
Rittal Czech, s.r.o. Ke Zdibsku 182 250 66 Zdiby u Prahy
Tel.: (+420) 234 099 000 Fax: (+420) 234 099 099
eMail: [email protected] www.rittal.cz
02/09 T180
Vše v jednom – řešení od firmy Rittal
R

Podobné dokumenty

Rozváděčová technika - příručka pro odborníky

Rozváděčová technika - příručka pro odborníky m, kilogram kg, sekunda s, ampér A, kelvin K, kandela cd a mol mol. Z těchto jednotek jsou všechny ostatní jednotky odvozené. 1 kilogram (1 kg) je hmotnost mezinárodního etalonu kilogramu, který je...

Více

Rittal – TopTherm ventilátory s filtrem

Rittal – TopTherm ventilátory s filtrem Rittal – kompletní systém. Rychlejší – lepší – dostupnější. Maximální účinnost, redukce nákladů, úspora energie. Strategie Rittalu hovoří v pojmech systémového řešení a nabízí systém pro všechny a...

Více

Document 18891

Document 18891 K r s y , N e u r a z y , 0 b o r f n , O k n a , O l < o d ,0 t f n , R a d , S r r k o l o v , T e l r i , V62 , Zilkupy , 7-6baJ, Z^tec , leLlv . V y h l e d e J t e J e a v y t s k r t e J t e ...

Více