Bureau for International Language Co-ordination - NATO

Transkript

Bureau for International Language Co-ordination - NATO
Bureau for International Language Co-ordination
TRI SERVICE WORD LIST
GLOSSAIRE DE VOCABULAIRE INTERARMÉES
SLOVNÍK SPOLEČNÝCH VOJENSKÝCH TERMÍNŮ
English --- French --- Czech
Anglais --- Français --- Tcheque
Angličtina -- Francouzština – Čeština
Edition February 2003
1
FOREWORD
This compendium of military terminology was developed by the BILC (Bureau for
International Language Coordination) Working Group on the grounds of the report “Language
Training for Special Military Purposes”, elaborated by the 1st Working Group at the BILC
Conference in 1994.
The aforementioned working group consisted of UK Armed Forces representatives; thus the
terminology respects the British Language Standard.
The presented document provides a basic listing of lexical terms used in the military;
however, it was not possible to specify all the terms applicable for operational and training
contexts. The compendium meets the criteria, as specified in NATO 6001 Standardization
Agreement. It is intended to be used as a learning aid for students attending language courses,
but does not replace military dictionaries.
The Czech translation, based on the French-English version, was done by PhDr. Jana Tomšů
(University of Defense in Brno) and Jaroslav Stojan M.Sc. (MoD Prague). The final
proofreading and text editing of all the three language versions were performed by Jaroslav
Gorčák M.Sc. (DLI Vyškov), PhDr. Jarmila Sedláková (DLI Vyškov), LTC (Retd.) Robert
Ottolini (DLI Vyškov), LTC (Retd.) Jean Le Guillou (DLI Vyškov) and SSgt (Retd.) Nick
Bain (DLI Vyškov).
INTRODUCTION
Le tableau récapitulatif de terminologie militaire qu´on vous présente a été établi par le
groupe de travail du Bureau pour la coordination linguistique internationale - BILC (Bureau
for International Language Coordination) sur la base du rapport intitulé „L´enseignement des
langues pour les besoins militaires spécifiques“ réalisé par le groupe d´études numéro 1 dans
le cadre de la conférence BILC, effectuée en 1994.
Le groupe de travail était composé de représentants des forces armées britanniques; la
terminologie respecte la norme linguistique britannique.
Le tableau ne présente que le lexique fondamental du domaine de l´art militaire. Il n´était
pas possible de préciser toutes les notions relatives aux conditions opérationnelles et à
l´instruction. Le précis répond aux demandes formulées dans la convention de standardisation
de l´OTAN 6001. Il doit servir d´outil aux participants aux cours linguistiques. Il ne fait pas
doublon avec les dictionnaires militaires.
La traduction en tchèque a été traitée par Mme PhDr. Jana Tomšů (FEM, UO Brno) et M.
Ing. Jaroslav Stojan (Bureeu ÚSK SOI, Prague) sur la base de la version français-anglaise.
M. Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov), Mme PhDr. Jarmila Sedláková (ÚJP Vyškov), Col en
retraite Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), Lcl en retraite Jean LeGuillou (ÚJP Vyškov) et ADC
en retraite Nick Bain (ÚJP Vyškov) ont participé à la réalisation de la version définitive de ce
traité.
ÚVOD
Předkládaný přehled vojenské terminologie vytvořila pracovní skupina Úřadu pro
mezinárodní jazykovou koordinaci BILC (Bureau for International Language Coordination)
na základě zprávy „Výuka jazyků pro specifické vojenské potřeby“, zpracované studijní
skupinou č. 1 v rámci konference BILC v roce 1994.
Pracovní skupinu tvořili zástupci britských ozbrojených sil; terminologie respektuje britskou
jazykovou normu.
Seznam poskytuje pouze základní přehled lexika z oblasti vojenství, pojmy pro všechny
operační podmínky a výcvik nebylo ovšem možné specifikovat. Přehled odpovídá
požadavkům formulovaným ve standardizační dohodě NATO 6001. Má plnit funkci
orientační učební pomůcky pro účastníky jazykových kurzů, nenahrazuje vojenské slovníky.
Překlad do češtiny zpracovala PhDr. Jana Tomšů (FEM, UO Brno) a Ing. Jaroslav Stojan (Úř
OSK SOJ, Praha) a to na základě francouzsko-anglické verze. Konečnou úpravou
francouzské a anglické jazykové verze byli pověřeni Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov),
PhDr. Jarmila Sedláková (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), pplk. v.v.
Jean Le Guillou (ÚJP Vyškov) a prap. v.v. Nick Bain (ÚJP Vyškov).
3
ARMY
Individual Language Training Wing, Defence School of Languages (DSL)
ARMEE DE TERRE
(Traduction en français réalisée par la Section d'études anglaises de l'EIREL
avec l’aide de l’officier de liaison britannique au CSEM, PARIS)
POZEMNÍ VOJSKO
(Překlad do češtiny vypracovali PhDr. J. Tomšů, FEM Univerzita obrany se sídlem v Brně
a Ing. J. Stojan, Úř OSK SOJ, Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov), PhDr. Jarmila Sedláková
(ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Jean Le Guillou (ÚJP
Vyškov) a prap. v.v. Nick Bain (ÚJP Vyškov).
4
English
1. THE ARMED FORCES
Français
1. LES FORCES
(fpl)ARMEES
Česky
1. OZBROJENÉ SÍLY
Services/Forces (Her
Majesty‘s (HM) Forces)
Army (Ground Forces)
Navy (Royal Navy (RN))
Air Force (Royal Air Force
(RAF))
joint-service (JS)
armées (fpl)
ozbrojené síly
Armée (f) de Terre
Marine (f)
Armée (f) de l'Air
pozemní vojsko
námořnictvo
vzdušné síly (letectvo)
Interarmées
United Nations (UN)
Nations (fpl) Unies (NU)
společný (zahrnující více
složek ozbrojených sil, např.
pozemní síly, letectvo, atd…)
Spojené národy (OSN)
2. THE ARMS OF THE
SERVICE
2. LES ARMES (fpl) DE
L'ARMEE (f) DE TERRE
2. DRUHY VOJSK
POZEMNÍCH SIL
Infantry (Inf)
Mechanised Infantry
Armoured Corps (Royal
Armoured Corps (RAC))
Engineers (Royal Engineers
(RE))
Artillery (Royal Artillery
(RA))
Army Air Corps (AAC)
infanterie (f)
infanterie (f) mécanisée
arme (f) blindée
pěchota
mechanizovaná pěchota
tankové vojsko
génie (m)
ženijní vojsko
artillerie (f)
dělostřelectvo
Logistic Corps (Royal
Logistics Corps (RLC))
Adjutant General’s Corps
(AGC)
Signals (Royal Signals)
Medical Corps (Royal A
Medical Corps (RAMC))
Royal Electrical and
Mechanical Engineers
(REME)
Parachute Regiment (PARA)
Special Air Service (SAS)
Military Police (Royal
Military Police (RMP),
Provo)
Aviation (f) légère de l’Armée vojskové letectvo
de terre (ALAT)
arme (f) de la logistique
logistické jednotky
service (m) de
l’administration
vojenská administrativa,
vojenská správa
transmissions (fpl)
service (m) de santé des
Armées (SSA)
service (m) du soutien et du
maintien en condition (aspects
mécanique générale et
électricité)
régiment (m) parachutiste
(appellation de tradition)
forces (fpl) spéciales
police (f) militaire
spojovací vojsko
zdravotní služba
5
technická služba
výsadkový pluk
jednotky speciálních sil
vojenská policie
English
Intelligence Corps (INT
CORPS)
Marines (Royal Marines
(RM))
Français
arme (f) du renseignement
Česky
průzkumné jednotky
Commandos (mpl) marine
námořní pěchota
3. RANKS
3. LES GRADES (mpl)
3. HODNOSTI
a. Private soldier
a. Soldat (m)
a. Vojín
Private (Pte) (class 1-3)
Private (Pte) (class 4)
Gunner (Gnr)
Soldat (m) de 2ème classe
vojín
Canonnier (CAN) (m),
Artilleur (m)
Fusilier (m)
Cavalier (CAV) (m)
Sapeur (SAP) (m)
Transmetteur (Trans) (m)
Fantassin (Fant) (m),
Soldat (m) de 1ère classe
dělostřelec
Fusilier (Fus)
Trooper (Tpr)
Sapper (Spr)
Signalman (Sig)
Rifleman (Rfn)
střelec
tankista
ženista
spojař
příslušník pěchoty, pěšák
b. Junior Non-Commissioned b. Sous-officier (m)
Officer (JNCO)
subalterne
b. Nižší poddůstojníci
Lance Corporal (LCpl)
svobodník
Corporal (Cpl)
Caporal (Cap) (m),
Brigadier (Brig) (m)
Caporal-chef (CCH) (m),
Brigadier-chef (BCH) (m)
desátník
c. Senior Non-Commissioned c. Sous-officier (m) supérieur c. Vyšší poddůstojníci
Officer (SNCO)
Sergeant (Sgt) (under three
years)
Sergeant (Sgt) (over three
years)
Staff Sergeant (SSgt)
Sergent (Sgt) (m),
Maréchal des logis (MDL)
(m)
četař
sergent-chef (SCH) (m),
maréchal (m) des logis chef
(MCH)
rotný
d. Warrant Officer (WO)
d. Officier (m) technicien
d. Praporčíci
Warrant Officer Class 2
(WO2)
Warrant Officer Class 1
(WO1)
équivalent d'adjudant-chef
(ACH) (m)
équivalent de major (MAJ)
(m)
podpraporčík
6
praporčík
English
Français
Česky
e. Officers
e. Officiers (mpl)
e. Důstojníci
Second Lieutenant (2Lt)
Lieutenant (Lt)
Captain (Capt)
Major (Maj)
Sous-lieutenant (S/Lt) (m)
Lieutenant (LTN) (m)
Capitaine (CNE) (m)
Commandant (m) de bataillon
(CDT),
Chef (m) de bataillon (CBA),
Chef (m) d'escadron (CEn) ,
Chef (m)d’escadrons (CES)
Lieutenant-colonel (LCL) (m)
Colonel (Col) (m)
Général (m) de brigade (GB)
Général (m) de division (GD)
Général (m) de corps d'armée
(GCA)
Général (m) d'armée (GA)
poručík
nadporučík
kapitán
major
4. FORMATIONS
4. LES FORMATIONS
(fpl),
LES UNITES (fpl)
4. JEDNOTKY
Unit
Sub-Unit
Detachment (Det)
unité (f)
unité (f) élémentaire
détachement (m),
prélèvements (mpl)
groupe (m)
section (f) / peloton (m)
compagnie (f) / escadron (m)
jednotka
základní jednotka
odloučená jednotka
batterie (f)
équivalent de régiment (m)
"régiment" (m) (unité de
tradition GB)
brigade (f)
brigade (f) aéromobile
division (f)
division (f) blindée (DB)
baterie
prapor
pluk
division (f) d’infanterie (DI)
corps (m) d’armée (CA)
groupe (m)d’armée
groupement (m) tactique
force (f) multinationale
pěší divize
armádní sbor
skupina armád
úkolové uskupení
mnohonárodní síly
Lieutenant Colonel (Lt Col)
Colonel (Col)
Brigadier (Brig)
Major General (Maj Gen)
Lieutenant General (Lt Gen)
General (Gen)
Section (Sec)
Platoon/Troop (Pl/Tp)
Company/Squadron
(Coy/Sqn)
Battery (Bty)
Battalion (Bn)
Regiment (Regt)
Brigade (Bde)
Air-Mobile Brigade
Division (Div)
Armoured Division (Armd
Div)
Infantry Division (Inf Div)
Corps
Army Group
Task Force
Multi-National Force
7
podplukovník
plukovník
brigádní generál
generálmajor
generálporučík
armádní generál
družstvo
četa
rota
brigáda
vzdušně-výsadková brigáda
divize
obrněná divize
English
ACE Rapid Reaction Corps
(ARRC)
Français
corps (m) de réaction rapide
de l’ACE
Česky
síly rychlého nasazení
velitelství spojeneckých sil
v Evropě
Battle Group
sous-groupement (m) tactique bojová skupina
patrol
patrouille (f)
hlídka
Flight (Army Air Corps)
escadrille (f)
letka (v rámci leteckého sboru
pozemních sil)
Ministry of Defence (MOD) ministère (m) de la défense
Ministerstvo obrany
formation
grande (f) unité
svazek
troops (general term)
jednotky
troupes (fpl),
hommes (mpl)de troupes
Peace Keeping Force
forces (fpl) de maintien de la síly k udržování míru
paix
Light Aid Detachment (LAD) train (m) de combat N° 2 (TC lehký zásobovací odřad
2)
reinforcements (general term) renforcements (mpl),
posily
renforts (mpl)
crew (of a vehicle/gun, etc.)
équipage (m)
osádka; obsluha
5. APPOINTMENTS
5. AFFECTATIONS (fpl) /
FONCTIONS (fpl)
5. Funkce
Detachment Commander
Section Commander
Platoon/Troop Commander
Company Commander
chef (m) de détachement
chef (m) de groupe
chef (m) de section (CDS)
commandant (m) de
compagnie
commandant (m) de bataillon
chef (m) de corps
velitel odřadu
velitel družstva
velitel čety
velitel roty
Battalion Commander
Commanding Officer (CO)
Brigade Commander
Corps Commander
Commander
Commander in Chief (CinC)
Commandant (of a school,
etc.) (Comdt)
Company Sergeant Major
(CSM)
Regimental Sergeant Major
(RSM)
Quartermaster (QM)
Duty Officer
commandant (m) de brigade
commandant (m) de corps
d’armée
chef (m)
commandant (m) en chef
commandant (m) (d’une
école...)
président (m) des sousofficiers de la compagnie
président (m) des sousofficiers du régiment
commissariat (m)
officier (m) de permanence
8
velitel praporu
velitel (v důstojnické
hodnosti)
velitel brigády
velitel sboru
velitel
vrchní velitel
velitel (školy, apod.)
vedoucí praporčík roty
vrchní praporčík pluku
náčelník zásobovací služby
důstojník v dozorčí službě
(dozorčí útvaru)
English
Duty Non-Commissioned
Officer (Duty NCO)
Français
sous-officier (m) de
permanence
Liaison Officer (LO)
Guard Commander
Tank Commander
sentry
Administrative Officer (AO)
officier (m) de liaison
chef (m) de poste
chef (m) de char
sentinelle (f)
chef (m) des services
administratifs
officier (m) opérations,
chef (m) du bureau emploi
chef (m) d’état-major (CEM)
chef (m) des personnels
attaché (m) de défense (A.D.)
officier (m) d’état-major
commandant (m) en second
médecin (m) officier
infirmier (m)
tireur (m) d’élite,
tireur (m )isolé
Operations Officer (OPS
Officer)
Chief of Staff (COS)
Adjutant
Military Attaché (MA)
Staff Officer (SO)
Second in Command (2IC)
Medical Officer
medical orderly (medic)
sniper
Česky
poddůstojník v dozorčí službě
(dozorčí jednotky, pomocník
dozorčího útvaru)
styčný důstojník
velitel stráže
velitel tanku
hlídka
náčelník administrativní
služby
operační důstojník
náčelník štábu
pobočník
vojenský přidělenec
štábní důstojník
zástupce velitele
náčelník zdravotnické služby
zdravotník
odstřelovač
garrison commander
signaller
gunner
gun layer
driver
operator
pilot
commandant (m) d’armes
transmetteur (m)
artilleur (m)
pointeur (m)
conducteur (m)
opérateur (m)
pilote (m)
velitel posádky
spojař
dělostřelec, střelec
mířič
řidič
operátor
pilot
6. WEAPONS &
WEAPONS
TERMINOLOGY
6. ARMES (fpl) ET
TERMINOLOGIE LIEE
AUX ARMEMENTS
6. ZBRANĚ A PŘÍSLUŠNÁ
TERMINOLOGIE
pistol
sub-machine gun (SMG)
rifle
machine gun (MG)
hand grenade
mine, anti-personnel
mine, anti-tank
light anti-tank weapon (LAW)
infantry anti-aircraft weapon
(shoulder launched)
rocket launcher
field gun
pistolet (m)
pistolet (m) mitrailleur
fusil (m)
mitrailleuse (f)
grenade (f) à main
mine (f) anti-personnel
mine (f) anti-char
arme (f) légère anti-char
arme (f) d’infanterie sol – air
(tirée à l’épaulé)
lance-roquettes (m)
pièce (f) d’artillerie
pistole
samopal
puška
kulomet
ruční granát
protipěchotní mina
protitanková mina
lehká protitanková zbraň
lehká protiletadlová střela
(odpalovaná z ramene)
raketomet
polní dělo
9
direct fire, to
direct fire
indirect fire
crossfire
barrage
armed with
armament
fire, to
open fire, to
cease fire, to
blow up, to
Français
canon (m) de char
canon (m)
obusier (m)
canon (m)
mortier (m)
munitions (fpl)
coup (m)
balle (f)
grenade (f)
obus (m) (artillerie)
système (m) missiles
missile (m)
missile (m) guidé
roquette (f), fusée (f)
portée (f) (d’une arme)
explosif (m) (brisant)
détonateur (m)
piège (m)
champ (m) de tir
cible (f), but (m)
objectif (m)
sûreté (f)
queue (f) de détente
ogive (f),
charge (f) militaire
diriger le feu
tir (m) tendu
tir (m) indirect
tir (m )croisé
barrage (m)
armé de
armement (m)
Tirer
ouvrir le feu
cesser le feu
Exploser
demolish, to
demolition
lay mines, to
aim at, to
shoot at, to
shot
launch, to
explosive charge
Démolir
démolition (f)
poser des mines (fpl)
Viser
tirer sur
coup (m)
Lancer
charge (f) explosive
English
tank gun
gun (general term)
howitzer
cannon
mortar
ammunition
round
bullet
grenade (general term)
shell
missile system
missile
guided missile
rocket
range (of a weapon)
high explosive (HE)
fuse
booby trap
field of fire
target
safety catch
trigger
warhead
10
Česky
tankový kanón
dělo
houfnice
kanón
minomet
munice
náboj
střela
granát
dělostřelecká střela
raketový systém
raketa; řízená střela
řízená střela
raketa
dostřel (zbraně)
výbušina
zapalovač
nástraha
palebný sektor
cíl
pojistka zbraně
spoušť
bojová hlavice
vést palbu
přímá palba
nepřímá palba
křížová palba
palebná přehrada
ozbrojený čím
výzbroj
střílet; vést palbu
zahájit palbu
zastavit palbu
explodovat, způsobit výbuch,
vyhodit do povětří;
zbořit, provést demolici
boření, demolice
klást miny
mířit
střílet na
střela, výstřel
vypustit, odpálit
výbušná náplň
English
crater
nuclear weapon
chemical weapon
chemical agent
ground zero
to explode
Français
cratère (m)
arme (f) nucléaire
arme (f) chimique
agent (m) chimique
point (m) zero
Exploser
Česky
kráter
jaderná zbraň
chemická zbraň
bojová chemická látka
epicentrum
vybuchnout
7. VEHICLES & VEHICLE 7. VEHICULES (mpl) ET
TERMINOLOGY
TERMINOLOGIE LIEE
AUX VEHICULES
Main Battle Tank (MBT)
Armoured Fighting Vehicle
(AFV)
Armoured Reconnaissance
Vehicle
armoured bridge layer
tracked vehicle
Armoured Recovery Vehicle
(ARV)
Armoured Personnel Carrier
(APC)
Mechanised Infantry Combat
Vehicle (MICV)
Helicopter (Hel)
recce aircraft
convoy
turret
track
armoured
armour
reactive armour
ambulance
cross-country capability
self-propelled
water bowser
take off, to
land, to
landing
take off
hover, to
fighter aircraft
anti-tank helicopter
launch boat
7. VOZIDLA A
PŘÍSLUŠNÁ
TERMINOLOGIE
char (m) d’assaut, char de
bojový tank
combat (char lourd)
véhicule (m) de combat blindé obrněné bojové vozidlo
véhicule (m) de
reconnaissance blindé
char (m) poseur de pont
véhicule (m) à chenilles
char (m) de dépannage
véhicule (m) blindé de
transport de troupes (VTT)
véhicule (m) de combat
d’infanterie mécanisée (VCI)
hélicoptère (m)
avion (m) de reconnaissance
convoi (m)
tourelle (f)
chenilles (fpl), piste (f)
Blindé
blindage (m)
blindage (m) réactif
ambulance (f)
capacité (f) tout-terrain
capacité (f)
auto-tracté
citerne (f) d'eau sur camion
Décoller
Atterrir
atterrissage (m)
décollage (m)
Planer
avion (m) de combat
hélicoptère (m) anti-char
bateau (m) d'assaut
11
obrněné průzkumné vozidlo
mostní tank
pásové vozidlo
obrněné vyprošťovací vozidlo
obrněný transportér
bojové vozidlo pěchoty
vrtulník
průzkumný letoun
konvoj; kolona
věž
pás
pancéřovaný
pancíř
aktivní pancíř
sanitka
průchodnost terénu
samohybný
cisterna na vodu (lejta)
vzlétnout
přistát
přistání
vzlet
vznášet se
bitevní letoun
bitevní vrtulník
výsadkový člun
Français
Česky
vznášedlo
přívěs
táhnout
tažený
přívozové soulodí
motor
napájecí zdroj
maximální rychlost
provoz
traffic control
aéroglisseur (m)
remorque (f)
Remorquer
en remorquage
bac (m), portière (f)
moteur (m)
groupe (m) motopropulseur
vitesse (f) maximum
circulation (f), circulation (f)
routière (TRN)
fonction (f) “ mouvements ”
8. EQUIPMENT
8. EQUIPEMENT (m)
8. TECHNICKÉ
PROSTŘEDKY A DALŠÍ
VÝBAVA
radio set
transmitter
receiver
stretcher
barbed wire
flare
trip flare
poste (m) radio
émetteur (m)
récepteur (m)
civière (f), brancard (m)
fil (m) de fer barbelé
fusée (f) éclairante
système (m) éclairant, fusée
(f) éclairante déclenché par un
fil tendu
symbole (m) tactique
brelages (mpl)
appareil (m) normal de
protection (ANP)
(masque (m) à gaz)
casque (m) lourd
sac (m) de couchage
lunette (f) de visée
télémètre (m)
pansement (m) individuel
bidon (m) individuel
bidon (m) d’essence (jerrican)
boussole (f)
prendre un gisement
trousse (f) de première
urgence
équipement radar (m)
radar (m) de localisation
acquérir (un objectif)
radiostanice
vysílač
přijímač
nosítka
ostnatý drát
světlice
světelná nástraha
English
assault boat
hovercraft
trailer
tow, to
on tow
ferry (for river crossing)
engine
power pack
maximum speed
traffic
tactical sign
webbing
respirator
(gas mask)
steel helmet
sleeping bag
sight(s)
range finder
field (shell) dressing
water bottle
petrol canister (jerry can)
compass
take a bearing, to
first aid kit
radar equipment
locating radar
acquire, to (a target)
12
řízení provozu
taktická značka
popruh; řemení
ochranná maska
ochranná přilba
spací pytel
mířidla
dálkoměr
kapesní obvaz
polní láhev
kanystr (na pohonné hmoty)
buzola
určit směr, zaměřit
balíček první pomoci
radiolokátor
zaměřovací radiolokátor
zachytit cíl
English
acquisition (of a target)
Français
acquisition (f) (d'un objectif)
Česky
zachycení cíle
9. TACTICAL TERMS
9.LES TERMES (mpl)
TACTIQUES
9. TAKTICKÉ POJMY
attack, to
attack
offence
defend, to
defence
withdraw, to
withdrawal
Attaquer
attaque (f)
offensive (f)
Defendre
défense (f)
se replier
retrait (m), repli (m), retraite
(f)
franchissement (m) de rivière
Franchir
Détruire
Ponter, Construire un pont
Capturer
prendre à parti (un objectif)
Déployer
déploiement (m)
útočit
útok
ofenzíva
bránit se
obrana
ustoupit
ústup
river crossing
cross, to (river)
destroy, to
bridge, to
capture, to
engage, to
deploy, to
deployment
order, to
orders
employ, to (in action)
employment (military)
prepare, to
preparation
hide, to
hide (for tanks)
launch, to
camouflage, to
camouflage
report, to
report to ..., to
report
message
move, to
troop movement
guard, to
guard
establish contact, to (radio)
command, to
command
Commander
ordres (mpl)
recourir à
fonction (f)
Préparer
préparation (f)
Cacher, Soustraire aux vues,
masquer
en attente
Lancer
Camoufler
camouflage (m)
rendre compte
rendre compte à …
compte (m) rendu – rapport
(m)
message (m)
se déplacer
mouvement (m) de troupes
Garder
garde (f)
entrer en contact
Commander
commandement (m)
13
překonání vodní překážky
překonat vodní překážku
zničit
přemostit
zajmout
napadnout
rozvinout, rozmístit, nasadit
rozvinutí, rozmístění,
nasazení
nařídit, velet, udílet rozkazy
nařízení, rozkazy
zasadit (do boje)
nasazení; využití
připravit
příprava
skrýt
úkryt (pro tanky)
vypustit, odpálit
maskovat
maskování
hlásit
hlásit ...komu
hlášení
zpráva
přesunout se
přesun vojsk
střežit
stráž
navázat kontakt
velet
velení, velitelství
English
leadership
leader
orders group (O Group)
Français
leadership (m)
chef (m)
groupe (m) (des différentes
autorités participant à la
réunion d’ordres du
commandant de l’échelon
considéré)
warning order (WO)
reconnoitre, to
reconnaissance (recce)
locate, to
location
lay mines, to
execute, to (a task)
execution (of a task)
operate, to
operational
signal, to
signal
priority signal/message
classified signal/message
(top) secret signal/message
ordre (m) préparatoire
Reconnaître
reconnaissance (reco) (f)
Localiser
position (f)
miner, poser des mines
exécuter (une mission)
exécution (f) (d'une mission)
mettre en oeuvre
Opérationnel
envoyer un message
message (m)
message (m) prioritaire
message (m) classifié
message (m) (très) secret
défense
Inspecter
inspection (f)
maintenir la paix
maintien (m) de la paix
aide (f) humanitaire
Loger
inspect, to
inspection
keep the peace, to
peace-keeping
humanitarian aid
billet, to
accommodate, to
billet
accommodation
military intelligence
gather intelligence, to
close quarter battle (CQB)
give first aid, to
render first aid, to
battle
engagement
reserves
divert, to
diversion
deception
Česky
vedení
vedoucí
skupina velení (skládá se
z příslušníků jednotky, kteří
před zahájením bojové
činnosti obdrží jako první od
velitele rozkazy a odpovídají
za jejich předání dalším
podřízeným)
předběžné nařízení
provádět průzkum
průzkum
stanovit polohu
stanovení polohy
klást miny
splnit úkol
splnění úkolu
obsluhovat; ovládat
operační
vysílat zprávu
zpráva
přednostní zpráva
utajená zpráva
tajná (přísně tajná) zpráva
kontrolovat
kontrola; inspekce
udržovat mír
udržování míru
humanitární pomoc
ubytovat
logement (m)
ubytování
renseignement (m) militaire
acquérir le renseignement
combat (m) rapproché
donner les premiers soins
vojenské zpravodajství
shromažďovat informace
boj zblízka
poskytnout první pomoc
bataille (f)
engagement (m)
réserves (fpl)
Dévier
déviation (f)
déception (f)
bitva
zasazení, napadení, boj
zálohy
vychýlit; odbočit
objížďka
klamání
14
English
encode, to
decode, to
secure transmission
send in clear, to
Français
Coder
Decoder
émission (f) cryptée
transmettre en clair
send a message, to
transmit, to
radio silence
air drop
envoyer un message
Transmettre
silence (m) radio
largage (m) aérien
Česky
zakódovat
dekódovat
bezpečný přenos
vyslat otevřeným
(nezakódovaným) textem
vyslat zprávu
přenášet, vysílat
zákaz vysílání rádiem
shoz za letu
10. LOCATIONS
10. LES POSITIONS (fpl)
10. MÍSTA
firing range
exercise area
check point
observation post
headquarters
champ (m) de tir (d'exercice)
camp (m) de manœuvres
poste (m) de contrôle routier
poste (m) d'observation
quartier (m) général, poste (m)
de commandement (PC)
poste (m) de garde
caserne (f)
obstacle (m)
terrain (m) d'aviation ,
aérodrome (m)
zone (f) de poser, zone (f)
d´atterrissage
piste (f),
chemin (m)
hôpital (m) de campagne
poste (m) de premier secours
poste (m) de première
urgence, poste (m) de secours
barrage (m) routier
dépôt (m) (essence / matériel)
cuisine (f) roulante
point (m) de ravitaillement en
carburants
rendez-vous (m)
cercle (m) officiers, mess (m)
des officiers
cercle (m) des sous-officiers
střelnice
výcvikový prostor
kontrolní stanoviště
pozorovatelna
velitelství
guardroom
barracks
obstacle
airfield
landing zone
runway
field hospital
dressing station
first aid post
road block
depot
field kitchen
POL point
rendezvous (RV)
Officer's Mess
WOs & Sgts Mess
decontamination point
trench
garrison
flank
strážní stanoviště
kasárna
překážka, zátaras
letiště
přistávací dráha
vzletová a přistávací dráha
polní nemocnice
obvaziště
místo první pomoci
silniční zátaras
skladiště
polní kuchyně
místo doplňování PHM
shromaždiště
důstojnická jídelna
jídelna praporčíků a
poddůstojníků
point (m) de décontamination odmořovací stanoviště
tranchée (f)
okop
garnison (f)
vojenská posádka
flanc (m)
bok
15
English
installation
workshop
command post
forward edge of the battle
area (FEBA)
forward line of own troops
(FLOT)
depth
position
traffic control point
hangar
garage (for military vehicles)
11. MISCELLANEOUS
TERMS
range (to a target)
training
enemy
staff
hostile
uniform
military
exercise
airborne
estimated time of arrival
(ETA)
estimated time of departure
(ETD)
casualty
wounded
operation (military)
mission
objective
prisoner of war (POW)
Français
installation (f)
atelier (m)
poste (m) de commandement
limite (f) avant du champ de
bataille - ligne (f) des contacts
ligne (f) avant des forces
amies
profondeur (f)
position (f)
point (m) de régulation de la
circulation
hangar (m)
garage (m) (pour véhicules
militaires)
přední okraj vlastních vojsk
hloubka
stanoviště, pozice
regulační místo (dopravy)
hangár
garáž (vojenské techniky)
11. TERMES (mpl) DIVERS 11. RŮZNÉ
portée (f) (distance d'une
cible)
formation (f), 'entraînement
(m)
ennemi (m)
état-major (m)
Hostile
uniforme (m)
Militaire
exercice (m)
Aéroporté
heure (f) prévue d'arrivée
heure (f) prévue de départ
victimes (fpl), pertes (fpl)
blessé (m)
opération (f) (militaire)
mission (f)
objectif (m)
prisonnier de guerre (P.G.)
(m)
POW cage
cellule (f) de prisonniers de
guerre
refugee
réfugié (m)
combat supplies
approvisionnements (mpl)
petrol, oil & lubricants (POL) carburants (mpl)
rations
Česky
zařízení
dílna
velitelské stanoviště
přední okraj nepřátelské linie
rations (fpl)
16
dostřel, vzdálenost (k cíli)
výcvik
nepřítel
štáb
nepřátelský
stejnokroj
vojenský
cvičení
vzdušně výsadkový
předpokládaný čas příjezdu
(příletu)
předpokládaný čas odjezdu
(odletu)
ztráty
zraněný
operace (vojenská)
úkol
cíl
válečný zajatec
cela válečných zajatců
uprchlík
bojové zásoby
pohonné hmoty a maziva
(PHM)
přídělové dávky
English
nuclear, biological and
chemical (NBC)
court martial
signals (communications) net
tactics
strategy
blind (unexploded) munitions
truce
curfew
terrorist
guerrilla operation
faction
displaced person (DP)
Français
nucléaire, biologique et
chimique (NBC)
cour (f) martiale
réseau (m) des transmissions
tactique (f)
stratégie (f)
munition (f) non explosée
trêve (f)
couvre-feu (m)
terroriste (m)
opération (f) de guérilla
faction (f)
personne (f) déplacée
Česky
jaderná, biologická a
chemická
válečný soud
spojovací síť
taktika
strategie
nevybuchlá munice
klid zbraní; příměří
zákaz vycházení
terorista
partizánský boj
frakce; klika
vysídlenec
12. MAP READING
TERMINOLOGY
12. TERMINOLOGIE (f)
DE TOPOGRAPHIE (f)
12. TOPOGRAFICKÉ
POJMY
ground
terrain
map (grid) reference
sol (m)
terrain (m) (topo)
coordonnées (fpl)
cartographiques
carré (m) (sur une carte)
carte (f)
zone (f) militaire
symbole (m) tactique
secteur (m)
limite (f)
terrain (m) cloisonné
terrain (m) ouvert
coordonnées (fpl)
berge (f),
la rive (f),
talus (m),
remblai (m)
tranchée (f)
col (m)
éperon (m)
rentrant (m)
fossé (m)
rivière (m)
canal (m)
lac (m)
réservoir (m)
colline (f)
země
terén (topografický)
mapový odkaz
map square
map
area (military)
tactical symbol
sector
boundary
dead ground
open ground
co-ordinates
embankment
cutting
saddle
spur
re-entrant
ditch
river
canal
lake
reservoir
hill
17
mapový čtverec
mapa
vojenská oblast
taktický symbol
sektor
hranice
území nikoho
otevřený terén
souřadnice
násep, říční hráz
průsek
horské sedlo
výběžek
proláklina
příkop
vodní tok; řeka
kanál
jezero
nádrž
kopec
English
valley
bank
undergrowth
track
field
hedge (row)
residential area
industrial area
wood
copse
deciduous tree
conifer
bush
river bank
fence
cardinal points
North
South
East
West
northerly
southerly
westerly
easterly
bearing
degree
mil
fire break
direction
crossroads
motorway
major road
minor road
impassable
blocked
road closed
route card
diversion (for traffic)
Français
vallée (f)
rive (f)
sous-bois (m)
piste (f)
champ (m)
haie (f)
zone (f) résidentielle
zone (f) industrielle
bois (m)
taillis (m)
arbre (m) à feuilles caduques
conifère (m)
buisson (m)
rive (f),
berge (f) d'une rivière
clôture (f)
points cardinaux (mpl)
nord (m)
sud (m)
est (m)
ouest (m)
vers le nord
vers le sud
vers l'ouest
vers l'est
gisement (m)
degré (m)
millième (m)
cessez le feu (m)
direction (f),
indication (f)
croisement (m),
carrefour (m) de routes
autoroute (f)
route (f) principale
route (f) secondaire
Infranchissable
Bloqué
route (f) fermée, interdite
carte (f) routière
déviation (f) (pour la
circulation)
18
Česky
údolí
břeh (říční)
houští
cesta
pole
živý plot
obytná oblast
průmyslová zóna
les
lesík, mladý les
listnatý strom
jehličnan
křoví
říční břeh
oplocení
základní světové strany na
kompasu
sever
jih
východ
západ
mířící k severu
mířící k jihu
mířící k západu
mířící k východu
azimut
stupeň
dílec
protipožární průsek
směr
křižovatka
dálnice
hlavní silnice
vedlejší cesta
neprůchodný
zatarasený, zahrazený, ucpaný
uzavřená cesta
silniční mapa
objížďka
AIR FORCE
TSE1e, HQ Personnel and Training Command RAF
ARMEE DE L'AIR
(Traduction en français réalisée par la section d'études anglaises de l'EIREL
avec l’aide de l’officier de liaison britannique au CSEM, PARIS)
VZDUŠNÉ SÍLY
(Překlad do češtiny vypracovali PhDr. J. Tomšů, FEM Univerzita obrany se sídlem v Brně
a Ing. J. Stojan, Úř OSK SOJ, Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov), PhDr. Jarmila Sedláková (ÚJP
Vyškov), pplk. v.v. Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Jean Le Guillou (ÚJP Vyškov) a prap. v.v.
Nick Bain (ÚJP Vyškov).
19
English
A
Français
Česky
absent without leave (AWOL)
en absence (f) irrégulière
accommodate, to
accommodation
Accountant Officer
accounts section
active service
adjutant
administration
administrative
advance party
aerial
aerobatics
aileron
air-to-air refuelling
airborne
Loger
logement (m)
officier (m) comptable
section (f) comptabilité
service (m) actif
service (m) administratif
administration (f)
Administrative
détachement (m) précurseur
aérien/antenne, aérien(ne)
acrobaties (fpl) aériennes
aileron (m)
ravitaillement (m) en vol
Aéroporté
airborne early warning (AEW)
détection (f) radar aéroportée
avancée
troupes (fpl) parachutistes
aéronef (m)
porte-avions (m)
équipage (m) d'un avion
défense (f) aérienne
génie (m) de l'air
terrain (m) d'aviation
Armée(f) de l'Air
aviateur (m)
neoprávněně se vzdalující osoba,
osoba s neomluvenou absencí
ubytovat
ubytování
finanční důstojník
finanční oddělení
činná služba
pobočník
administrativa, správa
administrativní, správní
předsunutý odřad
anténa; vzdušný, letecký
vzdušná akrobacie
křidélko
doplňování paliva za letu
vzdušně výsadkový, letový, za
letu
létající systém včasné výstrahy
airborne troops
aircraft (A/C) (acft)
aircraft carrier
aircrew
air defence
air engineer
airfield
Air Force (AF)
airman
airmen's mess
mess (m) des aviateurs
Air Officer Commanding (AOC) Chef (m) de corps d'une unité
aérienne
air patrol
patrouille (f) aérienne
air raid
raid (m) aérien
air signaller
responsable (m) des transmissions
aériennes
air support
soutien (m) aérien
Air Traffic Control (ATC)
contrôle (m) aérien
air traffic controller
contrôleur (m) aérien
altitude
altitude (f)
ambulance
ambulance (f)
ammunition (ammo)
munitions (fpl)
anti-aircraft gun
canon (m) anti-aérien
armament
armement (m)
Armament Officer
officier (m) armurier
20
výsadkové jednotky
letadlo
letadlová loď
osádka letounu
protivzdušná obrana
palubní mechanik
letiště
letectvo (vzdušné síly)
letec, (příslušník letectva nižší
hodnosti)
jídelna letců
velitel letectva
letecká hlídka
letecký útok, nálet
letecký spojař
letecká podpora
řízení letového provozu
řídící letového provozu
výška
sanitka
munice
protiletadlový kanón
výzbroj
výzbrojní důstojník
English
Armed Forces
armoury
Army
arrest, to
Français
Forces (fpl) Armées
armurerie (f), arsenal (m)
Armée (f) de Terre
Arrêter
atomic
attach, to
attachment
attack, to
attack
aviation
AWACS (Airborne Warning and
Control System)
Atomique
détacher (auprès de...)
détachement (m) (auprès de...)
Attaquer
Attaque
Armée (f) de l'Air
système (m) de détection et de
contrôle aéroporté avancé
Česky
ozbrojené síly
skladiště zbraní
pozemní vojsko
zastavit; zachytit (letadlo při
přistání)
atomový
přidělit, přičlenit
přidělení, přičlenění
útočit
útok
letectvo
létající systém včasné výstrahy a
řízení
missile (m) balistique
baraquement (m)
base (f)
formation (f) élémentaire
balise (f)
logement (m), cantonnement (m)
bombe (f)
- à fragmentation
- gravitaire
- guidée
- nucléaire
- intelligente
bombardier (m)
hors de portée (f)
Arme (f) (Armée de Terre)
conférence (f)
balle (f)
balistická střela
ubytovací blok
základna
základní výcvik
maják (rádiový, světelný)
ubytování
puma
- kazetová
- gravitační
- řízená
- jaderná
- inteligentní
bombardovací letoun, bombardér
mimo vymezený obvod
druh vojska
brífink, instruktáž, krátká porada
střela
campement (m), bivouac (m), zone
(f) de stationnement
camper
camouflage (m)
camoufler
aileron (m) situé à l'avant de
l'avion,
aile (m) de canard
réfectoire (m), foyer (m)
gourde (f), bidon (m) individuel
tábor
B
ballistic missile
barrack block
base
basic training
beacon
billet
bomb
- cluster
- free-fall
- guided
- nuclear
- smart
bomber
bounds, out of
branch
briefing
bullet
C
camp area
camp, to
camouflage
camouflage, to
canard
canteen
canteen
21
utábořit
maskování
maskovat
uspořádání s vodorovnými
plochami kormidel vpředu
(kachna)
jídelna, kantýna
polní láhev
English
captain (aircraft)
career
carrier
casualty
catering officer
chain of command
chaplain
charge of, in
Chief of the Air Staff (CAS)
civilian
civilian clothes
civilian employee
classified material
clerk
close support
clothing
cockpit
combat
command
command, to
Commanding Officer (CO)
communications
compass
confidential
conscript
control tower
convoy
cookhouse
course, training
crash
crew (aircraft)
crew room
Français
commandant (m) de bord
carrière (f)
porte-avions (m)
les pertes (fpl), les victimes (fpl)
officier (m) d'ordinaire
chaîne (f) de commandement
Česky
kapitán letounu
povolání, profese
letadlová loď
ztráty
zásobovací důstojník
služební postup, hierarchie
podřízenosti, organizační schéma
aumônier (m)
kaplan
odpovědný za
responsable de
chef (m) d'état-major de l'Armée de náčelník štábu vzdušných sil
l'Air
civil
civilista
vêtements (m) civils
civilní oděv
employé (m) civil
civilní zaměstnanec
documents (m) classifiés
utajovaný materiál
employé (m) de bureau
úředník
soutien (m) rapproché
přímá podpora
vêtements (mpl), habillement (m)
oděv
cockpit (m), habitacle (m)
pilotní kabina
combat (m)
boj
commandement (m)
velení
velet
commander
officier (m) dans son
velitel (v důstojnické hodnosti)
commandement
transmissions (fpl)
spojení; komunikace
boussole (f), compas (m)
buzola
magnétique
confidentiel
důvěrný
appelé (m)
branec, voják základní služby
tour (f) de contrôle
řídící věž
convoi (m)
konvoj
cuisine (f)
kuchyně
stage (m) de formation,
výcvikový kurs
d´entraînement
accident (m)
nehoda
équipage (m)
posádka (letounu)
salle (f) d'équipage
místnost pro posádku
D
danger
defence
depot
detach, to
detachment
detention
danger (m)
défense (f)
dépôt (m) (d’essence, de matériel)
détacher (de)
détachement (m) (d'une unité)
arrêts (mpl)
22
nebezpečí
obrana
skladiště
přidělit
přidělení
zadržení
English
discipline
dispatch rider
distress
diversion airfield
drill
Français
discipline (f)
aiguilleur (m) du ciel
détresse (f)
base (f) aérienne de secours
entraînement (m) intensif
duty, to be on
duty NCO
être de service (m), être de garde
(f)
ne pas être de service (m),
ne pas être de garde (f)
sous-officier (m) de permanence
duty officer
officier (m) de permanence
poddůstojník v dozorčí službě,
(může být i pomocník dozorčího)
důstojník v dozorčí službě
Est (m)
électrique
électronique
contre-mesures (fpl) électroniques
guerre (f) électronique
urgence (f)
ennemi (m)
moteur (m)
officier (m) mécanicien
heure (f) prévue d'arrivée
heure (f) prévue de départ
východ (světová strana)
elektrický
elektronický
elektronická protiopatření
elektronický boj
mimořádná nouzová situace
nepřítel
motor
technik; mechanik
předpokládaný čas příletu
předpokládaný čas odletu
équiper
équipement (m)
escorte (f)
exercice (m)
exploser
explosif (m)
vybavit čím
zařízení, vybavení
doprovod (ozbrojený)
cvičení
vybuchnout
výbušina
facilities
field glasses
field, in the
fighter
fighter-bomber (FB)
fighter, ground attack (FGA)
installations (fpl)
jumelles (fpl)
sur le terrain
chasseur (m)
chasseur (m) bombardier
avion (m) d'attaque au sol
fighter-interceptor
file (document)
fire, to
intercepteur (m)
dossier (m)
tirer
zařízení
dalekohled
v poli; v terénu
stíhací letoun
stíhací bombardovací letoun
bitevní letoun (pro taktickou
podporu)
přepadový stíhací letoun
svazek, spis
střílet
duty, to be off
Česky
kázeň
kurýr
strádání
záměnné, náhradní letiště
nácvik, výcvik (mechanicky
prováděný)
být ve službě
být mimo službu
E
East
electrical
electronic
- counter measures (ECM)
- warfare (EW)
emergency
enemy (en)
engine
engineer officer
estimated time of arrival (ETA)
estimated time of departure
(ETD)
equip, to
equipment
escort
exercise
explode, to
explosive
F
23
English
fire engine
fire extinguisher
fireman
fire section
first aid
first aid, to give
first aid kit
first aid post
fixed-wing aircraft
flap
flight/section
flight commander
flight engineer
flight planning
fly, to
flying clothing
flying display
flypast
forced landing
fuel
fuselage
Français
véhicule (m), voiture (f) de
pompiers
extincteur (m)
pompier (m)
section (f) incendie
premier secours (mpl)
donner les premiers soins
trousse (f) de premier secours
infirmerie (f), poste (m) de secours
appareil (m) à voilure fixe
« flap (m)», aileron (m)
escadrille (f)
commandant (m) de bord (grade
RAF)
mécanicien (m) de bord
plan (m) de vol
voler
combinaison (f) de vol
présentation (f) aérienne
défilé (m) aérien
atterrissage (m) forcé
carburant (m)
fuselage (m)
Česky
požární vozidlo
hasící přístroj
hasič
požární družstvo
první pomoc
poskytnout první pomoc
balíček první pomoci
místo první pomoci
letoun s pevnými křídly
klapka na křídle
letecká jednotka nižšího stupně
(přibl. roj)
(přibl.) velitel roje
palubní mechanik
plánování letu
letět
letecký oděv
letecká přehlídka
průlet, přelet
nucené přistání
palivo
podvozek
G
generator
glider
government property
ground crew
ground defence
guard
guard, to
guard duty
guardroom
guided missile
gymnasium
générateur (m), groupe (m)
électrogène
planeur (m)
propriété (f) du gouvernement
équipage (m) au sol
défense (f) au sol
garde (f)
garder
être de garde (f)
salle (f) de garde
missile (m) guidé
gymnase (m)
generátor
bezmotorový letoun
státní majetek
pozemní personál
pozemní obrana
hlídka
střežit
strážní služba
strážnice
řízená střela
tělocvična
H
hangar
hardstand
hangar (m)
dépôt (m) à terre
headquarters (HQ)
quartier (m) général, poste (m) de
24
hangár
zpevněná plošina pro stání
letounů, vozidel nebo skladování
materiálu
velitelství, (hlavní) štáb
English
head-up display (HUD)
Français
commandement (PC)
tableau (m) de bord tête haute
Česky
helicopter
hospital (military)
hélicoptère (m)
hôpital (m) militaire
čelní průhledový displej (údajů o
letu)
vrtulník
nemocnice
carte (f) d'identité
inspecter
inspection (f)
interdiction (f)
sortie (f) de magasin
osobní průkaz
prohlédnout
prohlídka; kontrola
izolace prostoru bojové činnosti
výdej (materiálu)
jeep (f), véhicule (m) tout terrain
avion (m) à réaction
džíp, terénní vozidlo
tryskový letoun
réacteur (m)
subalterne (m)
tryskový motor
nižší (v hierarchii hodností a
funkcí)
nižší poddůstojník
I
identity card
inspect, to
inspection
interdiction
issue (stores, etc.)
J
jeep
jet
jet aircraft
jet engine
junior
junior non-commissioned officer sous-officier (m) subalterne
(JNCO)
L
land, to
land-based aircraft (LBA)
landing
landing gear
leave
leave, on
liaison officer (LO)
load
load, to
logistics
long-range (range)
lorry
low level
atterrir
avion (m) basé à terre
atterrissage (m)
train (m) d'atterrissage
permission (f)
en permission (f)
officier (m) de liaison
chargement (m)
charger, embarquer
logistique (f)
à longue portée (f),
à longue distance (f),
à long rayon (m) d'action
camion (m)
basse altitude (f)
přistát
letadlo se základnou na zemi
přistání
podvozek letadla
propustka, dovolená
na dovolence
styčný důstojník
náklad
naložit
logistika
dálkový, s dlouhým doletem
vitesse (f) en mach
Machovo číslo
nákladní vozidlo
nízká letová hladina (malá výška)
M
mach number
25
English
maintain, to
maintenance
map
march, to
maritime aircraft
married quarters (MQ)
mechanic
mechanical
medical centre
medical examination
medical officer (MO)
Français
entretenir
entretien (m), maintenance (f)
carte (f)
marcher au pas (m)
avion (m) embarqué ( de la marine)
logements (mpl) des personnels
mariés
mécanicien (m)
mécanique
centre (m) médical , infirmerie (f)
examen (m) médical
officier (m) médecin
mess
message (msg) (signal)
messing
military
military police
Ministry of Defence (MOD)
missile
- air launched
- air-to-air (AAM)
- air to surface (ASM)
mess (m), cercle (m)
message (m)
restauration (f)
militaire
police (f) militaire
Ministère (m) de la Défense
missile (m)
- tiré à partir d'un aéronef
- air-air
- air-sol
- stand-off
- tiré à distance de sécurité
motorised transport (MT)
MT section
multi-role aircraft
transport (m) par véhicule
section (f) de transport
avion (m) polyvalent
mechanik
mechanický
ošetřovna, zdravotnické středisko
lékařská prohlídka
hlavní lékař; důstojník
zdravotnické služby
jídelna
zpráva
stravování
vojenský
vojenská policie
Ministerstvo obrany
řízená střela
- odpalovaná ze vzduchu
- vzduch-vzduch
- vzduch-povrch (na pozemní i
námořní cíle)
- odpalovaná z bezpečné
vzdálenosti
vozidlová doprava
dopravní družstvo
víceúčelový letoun
English
N
Français
Čeština
National Service
Service (m) National, conscription
navigator
Navy
non-commissioned officer
(NCO)
North
nose (of aircraft)
nose wheel
nuclear
navigateur (m)
Marine (f)
sous-officier (m), subalterne
všeobecná branná povinnost,
povinná vojenská služba (brit.)
navigátor
námořnictvo
poddůstojník
nord (m)
nez (m) (d'un avion)
train (m) avant
nucléaire
sever
příď (letadla)
příďové kolo
jaderný
O
26
Česky
provádět údržbu
údržba
mapa
pochodovat
námořní letoun
služební byt
English
Officer, Commanding (OC)
office
officer (OF)
officer’s mess
operate, to
operation (military)
operations room
Français
officier (m) dans son
commandement
officier (m) commandant une unité
d'avions
officier (m) commandant une unité
de mécaniciens
officier (m) commandant une unité
d'administration
bureau (m)
officier (m)
mess (m) officier
faire fonctionner
opération (f)
salle (f) d’opérations
order
order, to
orderly room
organization
ordre (m)
ordonner
salle (f) de garde
organisation (f)
OC, Flying Wg
OC, Engineering Wg
OC, Administration Wg
Česky
velitel v důstojnické hodnosti
velitel bojové perutě
velitel technické perutě
velitel administrativní perutě
kancelář
důstojník
důstojnická jídelna
ovládat; obsluhovat
operace (vojenská)
služebna pro předletové
informace, místnost přípravy
posádek
rozkaz
nařídit
služební místnost
organizace
P
parachute
parade (ceremonial)
parade (ground)
pass (document)
pay
payload
pension
peritrack
photograph
photographer
photographic
physical fitness
pilot
piston engine
playing field
POL (petrol, oil & lubricants)
police
policeman
police station
post, to
posting
prisoner of war
parachute (m)
défilé (m), cérémonie (f)
place (f) d'armes
laissez-passer (m)
solde (f)
charge (f) utile
pension (f)
route (f) circulaire (qui fait le tour
de la base)
photographie (f)
photographe (m)
photographique
forme (f) physique
pilote (m)
moteur (m) à pistons
aire (f) de jeux
carburants (mpl) et ingrédients
(mpl)
police (f)
policier (m)
poste (m) de police
poster, affecter
affectation (f)
prisonnier (m) (de guerre)
27
padák
přehlídka
nástup
propustka
plat
užitečné zatížení
penze
pojížděcí dráha
fotografický snímek
fotograf
fotografický
fyzická zdatnost
pilot
pístový motor
hřiště
PHM
policie
policista
policejní stanice
umístit, přidělit
postavení, přidělení
válečný zajatec
English
promote, to
promotion
propeller
Français
promouvoir
promotion (f), avancement (m)
hélice (f)
Česky
povýšit
povýšení
vrtule
quartiers (mpl)
ubytovací prostory
radar (m)
opérateur (m) radar
écran (m) radar
station (f) radar
radio (f)
radio (f) balise
opérateur (m) radio
vol (m) de calibrage
rayon (m) d'action
raid (m) aérien
portée (f), autonomie (m)
longue portée (f)
moyenne portée (f)
courte portée (f)
rations (fpl)
réception (f) et distribution (f)
vol (m) de réception et de
distribution
récepteur (m)
reconnaissance (f)
avion (m) de reconnaissance
recrue (f)
réapprovisionner en carburant (m),
faire le plein
régiment (m)
enregistrement (m), bureau (m)
courrier
soldat (m) de métier,
militaire (m) de carrière,
d'active
réparation (f)
réparer
rapport (m), compte-rendu (m)
rendre compte
prendre sa retraite
retraite (f)
réveil (m)
radiolokátor
obsluha radiolokátoru
obrazovka radiolokátoru
radiolokátorová stanice
rádio
rádio-maják
radista
radiový let
akční rádius
vzdušný nálet
dolet
- dlouhý
- střední
- krátký
přídělové dávky
převzetí a předání
převzetí a předání letu
Q
quarters
R
radar
radar operator
radar screen
radar station
radio
radio beacon
radio operator
radio servicing flight
radius of action (ROA)
raid, air
range
- long
- medium
- short
rations
receipt and dispatch (R&D)
(R&D) flight
receiver (radio)
reconnaissance
reconnaissance aircraft
recruit
refuel, to
regiment
registry
regular
repair
repair, to
report
report, to
retire, to
retirement
reveille
28
přijímač
průzkum
průzkumný letoun
odvedenec
doplnit palivo
pluk
podatelna
voják z povolání, voják v aktivní
službě
oprava
opravit
hlášení
hlásit
odejít do výslužby
odchod do výslužby
budíček
English
rifle
rocket
rotary-wing aircraft
round (ammunition)
route
rudder (aircraft)
runway
runway lighting
Français
fusil (m)
roquette (f), fusée (f)
aéronef (m) à voilure tournante
(hélicoptère)
coup (m)
itinéraire (m)
dérive (f)
piste (f) d'envol
balisage (m) de piste
Česky
puška
raketa
vrtulník
náboj
cesta
směrové kormidlo (letounu)
vzletová a přistávací dráha
osvětlení vzletové a přistávací
dráhy
S
safety equipment
salute, to
Search and Rescue
(service)(SAR)
Second in Command (2IC)
Secret
secretarial (officer)
matériel (m) de sauvetage, de
sécurité
saluer
service (m) de recherche et de
sauvetage
commandant (m) en second
secret
officier (m) secrétaire
section
section commander
security
senior (to)
groupe (m)
chef (m) de groupe
sécurité (f)
supérieur
sergeant’s mess
service ceiling
serviceable
serviceman
service personnel
mess (m) des sous-officiers
subalternes
maintenir en condition (f),
entretenir
plafond (m) de maintenance
réparable
agent (m) d'entretien
personnel (m) de service
servicing
servicing facilities
en maintenance (f)
installations (fpl) d'entretien
shelter
shoot, to
sick, to report
signals
signals officer
single seat aircraft
senior non-commissioned
abri (m)
tirer
se faire porter malade
transmissions (fpl)
officier (m) transmissions
avion (m) monoplace
sous-officier (m) supérieur
service, to
29
záchranné prostředky
zdravit
pátrací a záchranná služba
zástupce velitele
tajné (informace)
administrativní (důstojník),
tajemník
družstvo
velitel družstva
bezpečnost
vyšší (v hierarchii hodností a
funkcí)
jídelna praporčíků a
poddůstojníků
zabezpečit obsluhu (údržbu)
praktický dostup (letounu)
schopný opravy
údržbář, opravář
personál zabezpečující obsluhu a
údržbu
údržba, obsluha
zařízení pro údržbu a obsluhu
techniky (dílny)
úkryt
střílet
hlásit se do stavu nemocných
spojovací jednotky
spojovací důstojník
jednomístný letoun
vyšší poddůstojník
English
officer (SNCO)
soldier
South
spare parts
sports officer
sports pavilion
squadron
squadron commander
station
station commander
station headquarters
Station Warrant Officer
stores (place)
stores (material)
strategic
stretcher
strike aircraft
subordinate
sub-sonic
super-sonic
supplies
supply squadron
surveillance radar (SR)
survival
swing-wing aircraft
Français
Česky
soldat (m)
sud (m)
pièces (fpl) de rechange,
pièces (fpl) détachées
officier (m) des sports
salle (f) de sport
escadrille (f)
commandant (m) ) d´escadrille
(grade RAF basier / "rampant")
base (f)
commandant (m) de la base
PC (m) de la base
adjudant (m) chef de la base
entrepôts (mpl)
stocks (m)
stratégique
brancard (m), civière (f)
avion (m) de combat
subordonné (m)
subsonique
supersonique
ravitaillement (m)
escadrille (f) de ravitaillement
radar (m) de surveillance
survie (f)
avion (m) à voilure variable
voják
jih
náhradní díly
důstojník pro tělovýchovu a sport
sportovní hala
letka
velitel letky
letiště, letecká základna
velitel letiště, letecké základny
velitelství letiště, letecké základny
hlavní praporčík letecké základny
sklad
zásoby
strategický
nosítka
bitevní letoun
podřízený
podzvukový
nadzvukový
zásoby
zásobovací letka
přehledový radiolokátor
přežití
letoun s měnitelnou geometrií
křídla
T
tactical
tail (aircraft)
tailplane
tactique
queue (f) (de l'appareil)
avion (m) de queue
take-off
take-off, to
tanker aircraft
décollage (m)
décoller
avion (m) ravitailleur
taxiway
technician
telephone
teleprinter
tent
tour of duty
piste (f), chemin (m) de roulement
technicien (m)
téléphone (m)
télétype (m)
tente (f)
tour (m) de service
30
taktický
záď (letounu)
ocasní plocha, výškový
stabilizátor
vzlet
vzlétnout
cisternový letoun (pro doplňování
paliva za letu)
pojížděcí dráha
technik
telefon
dálnopis
stan
stanovená délka služby (v letectvu
se jedná o stanovený počet
bojových letů)
English
traffic regulations
train, to
trainee
trainer aircraft
training
transmit, to
transmitter
transport
transport aircraft
twin-engined aircraft
two-seat aircraft
Français
règles (fpl) de la circulation
aérienne
entraîner
stagiaire (m)
avion (m) d'entraînement
entraînement (m)
transmettre
transmetteur (m)
transport (m)
avion (m) de transport
avion (m) bimoteur
avion (m) biplace
Česky
směrnice pro řízení letového
provozu
trénovat; cvičit
účastník výcviku
cvičný letoun
výcvik
přenášet, vysílat
vysílač
doprava
dopravní letoun
dvoumotorový letoun
dvoumístný letoun
train (m) d'atterrissage
uniforme (m)
décharger
irréparable
podvozek
stejnokroj
vyložit
neopravitelný
avion (m) à géométrie variable
véhicule (m)
décollage (m) vertical (ADAV)
volontaire (m)
être volontaire
letoun s měnitelnou geometrií
vozidlo; pojízdný prostředek
svislý vzlet
dobrovolník
být dobrovolníkem, dobrovolně se
účastnit nebo přihlásit
guerre (f)
arme (f)
masse (f), poids (m) d'une arme
prévisions(fpl) météo
ouest (m)
aile (f) d'avion
escadre (f)
atelier (m)
blessure (f)
blessé (m)
válka
zbraň
zatížení zbraně
předpověď počasí
západ
křídlo (letounu)
peruť (let. jednotka)
dílna
zranění
raněný
année (f)
rok
U
undercarriage
uniform
unload, to
unserviceable
V
variable geometry aircraft
vehicle
vertical take-off (VTOL)
volunteer
volunteer, to
W
war
weapon
weapon load
weather forecast
West
wing (aircraft)
wing (station) (Wg)
workshop
wound
wounded
Y
year
Z
31
English
Français
Česky
zero
zéro (m)
nula
RANKS
GRADES (mpl)
HODNOSTI (přibl. ekv. podle
kódů NATO )
Aircraftman
aviateur (m),
aviateur (m) de première classe
“Leading Aircraftman”
"Senior Aircraftman"
technicien (m)
caporal (m)
sergent (m)
vojín-letec (OR-1)
Leading Aircraftman
Senior Aircraftman (SAC)
Junior Technician (JT)
Corporal (Cpl)
Sergeant (Sgt) (under three
years)
Sergeant (Sgt) (over three years)
Chief Technician (Chf Tech)
technicien (m) chef
Flight Sergeant (FS)
sergent (m) chef
svobodník (OR-2)
desátník (OR-2)
četař (OR-2)
nadrotmistr (OR-4)
štábní rotmistr (OR-5)
Warrant Officer (WO)
Pilot Officer (Plt Off)
Flying Officer (Fg Off)
Flight Lieutenant (Flt Lt)
Squadron Leader (Sqn Ldr)
štábní praporčík (OR-9)
poručík OF-1
nadporučík OF-1
kapitán (OF-2)
major (OF-3)
Wing Commander (Wg Cdr)
Group Captain (Gp Capt)
Air Commodore (Air Cdre)
Air Vice-Marshal (AVM)
Air Marshal (AM)
Air Chief Marshal (ACM)
Marshal of the RAF (MRAF)
(OF-10)
adjudant (m) chef
sous-lieutenant (m)
lieutenant (m)
capitaine (m)
chef (m) d'escadrille, commandant
(m)
lieutenant-colonel (m)
colonel (m)
général (m)de brigade aérienne
général (m) de division aérienne
général (m) de corps aérien
général (m) d'armée aérienne
maréchal (m)
32
podpraporčík (OR-6)
praporčík (OR-7)
praporčík (OR-7)
podplukovník (OF-4)
plukovník (OF-5)
brigádní generál letectva (OF-6)
generálmajor letectva (OF-7)
generálporučík letectva (OF-8)
ekvivalent armádního generála
(OF-9)
není ekvivalent v češtině
NAVY
(Préparé par le Département de langues modernes du Britannia Royal Navy College)
MARINE
(Traduction en français réalisée par la section d'études anglaises de l'EIREL
avec l’aide de l’officier de liaison britannique au CSEM, PARIS)
NÁMOŘNICTVO
(Překlad do češtiny vypracovali PhDr. J. Tomšů, FEM Univerzita obrany se sídlem v Brně
a Ing. J. Stojan, Úř OSK SOJ, Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov), PhDr. Jarmila Sedláková (ÚJP
Vyškov), pplk. v.v. Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Jean Le Guillou (ÚJP Vyškov) a prap. v.v.
Nick Bain (ÚJP Vyškov).
33
English
1. NAVAL RANKS
Français
1. LES GRADES (mpl) DE LA
MARINE
Česky
1. HODNOSTI
NÁMOŘNICTVA (překlady s
kódy NATO)
Admirál
Vice Admiral
Amiral (m)
Vice-amiral (m) d'escadre
Rear Admiral
Commodore
Captain
Commander
Lieutenant Commander
Lieutenant
Sub-Lieutenant
Admirál (OF-9)
zástupce admirála; viceadmirál
(OF-8)
Kontraadmirál (OF-7)
komodor; velitel flotily (OF-6)
Kapitán (OF-5)
fregatní kapitán (OF-4)
korvetní kapitán (OF-3)
lodní poručík (OF-2)
podporučík (OF-1)
Vice-amiral (m)
Contre-amiral (m)
Capitaine (m) de vaisseau
Capitaine (m) de frégate
Capitaine (m) de corvette
Lieutenant (m) de vaisseau
Enseigne (m) de vaisseau de 1ère
classe
Aspirant (m)
námořní podporučík
kadetní důstojník
Elève officier (m)
officier (m) en cours de formation
Midshipman
Officer Cadet
Young Officer (YO) (under
training)
SD Officer
Warrant Officer
Chief Petty Officer (CPO)
Petty Officer (PO) (over three
years)
Petty Officer (PO) (under three
years)
Leading Seaman
Able Seaman
Ordinary Seaman
Officier (m) de suppléance d'EtatMajor
Officier (m) technicien
Premier maître (m)
Officier (m) marinier
štábní důstojník
důstojnický zástupce (OR-9)
vrchní lodní mistr (OR-7)
lodní mistr (OR-6)
lodní mistr (OR-6)
Quartier-maître (m) de 1ère classe vrchní námořník (OR-4)
Quartier-maître (m) de 2ème
námořník I.třídy (OR-2)
classe
Matelot (m) breveté
námořník II.třídy (OR-1)
2. ROLES AND POSTS
2. LES FONCTIONS (fpl) ET
LES POSTES (mpl)
2. FUNKCE
aircrew
membre (m) d'équipage
(aéronautique)
aviateur (m)
équipe (f) de visite
bosco (m)
maître (m) d'équipage
commandant (m)
posádka (letounu)
aviator
boarding party
boatswain
bosun’s mate
captain, Commanding Officer
(CO)
chaplain
Chief of Naval Staff
aumônier (m)
Chef (m) d'état-major de la
Marine
34
letec (námořní)
kontrolní skupina
loďmistr, první lodník
kapitán lodě; velící důstojník
kaplan
náčelník štábu námořnictva
English
coastguard
command
Commander-in-Chief (CinC)
Commanding Officer (CO)
complement
crew
dentist
diver
Divisional Officer (DO)
doctor
duty officer
duty part
engineer
executive officer (EXEC, XO)
Flag Officer (FO)
general list officer
gunner (gnr)
helmsman
junior rate
junior rating
liaison officer (LO)
libertyman
look-out
marine (Royal Marine)
Français
garde-côte (m)
commandement (m)
Commandant (m) en chef
commandant (m)
complément (m)
équipage (m)
dentiste (m)
plongeur (m)
officier (m) divisionnaire
docteur (m)
officier (m) de permanence
équipe (f) de quart
chef (m) mécanicien
Commandant (m) en second
Amiral (m) dans un
commandement
officier (m) non spécialiste
canonnier (m)
timonier (m)
niveau (m) des officiers
subalternes
officier (m) de liaison
vigie (f), veilleur (m)
veilleur (m)
fusilier (m) marin, Royal Marine
(m)
infirmier (m)
médecin (m)
medical assistant, orderly
(Principal) Medical Officer
((P)MO)
mess steward
naval officer
Naval Attaché
Navigation Officer
navigator
nurse
observer
officer (OF)
officer of the day
officer of the watch
serveur (m) dans un carré officiers
officier (m) de marine
attaché (m) naval
officier (m) navigation
navigateur (m)
infirmière (f)
observateur (m)
officier (m)
officier (m) de permanence
officier (m) de quart
padre
personnel
pilot (aviator)
pilot (harbour)
quartermaster (QM)
radio-operator (RO)
aumônier (m)
personnel (m)
pilote (m) (avion)
pilote (m) (de port)
second maître (m) de timonerie
opérateur (m) radio
35
Česky
pobřežní stráž
velení
vrchní velitel
velící důstojník
doplněk
posádka
zubař
potápěč
divizní důstojník
lékař
službu konající důstojník
lodní stráž
hlavní mechanik
zástupce velitele lodi
vyšší důstojník vojenského
námořnictva
řadový důstojník
střelec z kanónu
kormidelník
nižší důstojníci
styčný důstojník
námořník, který má povolení
opustit loď
hlídka (na lodi)
příslušník námořní pěchoty
sanitář, zdravotník
hlavní lékař
steward
námořní důstojník
přidělenec námořnictva
navigační důstojník
navigátor
zdravotník; sestra
pozorovatel
důstojník
dozorčí důstojník
pomocník dozorčího důstojníka
na lodi
vojenský duchovní; kaplan
osazenstvo; personál
pilot (letounu)
lodivod (v přístavu)
kormidelní poddůstojník
spojař
English
Royal Marines
sailor
seaman
Staff Duty (SD) Officer
security
senior rate
senior rating
ship’s company
staff officer
submariner
supplementary list officer
Français
corps (m) des Royal Marines
marin (m)
Česky
Královská námořní pěchota
námořník
Officier (m) de Suppléance d'état- štábní důstojník
major (OSEM)
sécurité (m)
bezpečnost
officiers (mpl) mariniers
námořní důstojníci
supply officer
équipage (m)
officier (m) d'état-major
sous-marinier (m)
officier (m) de réserve en
situation d’activité (ORSA)
commissaire (m) de la Marine
zásobovací důstojník
3. FORMATIONS
3. LES UNITES (fpl)
3. JEDNOTKY
auxiliary fleet
carrier air group (CAG)
flotte (f) auxiliaire
groupe (m) porte-avions,
groupe (m) aéronaval
convoi (m) (avec/sans escorte)
pomocná flotila
letecká skupina letadlové lodi
4. ROLES, MISSIONS AND
OPERATIONS
4. LES ROLES (mpl), LES
MISSIONS (fpl) ET LES
OPERATIONS (fpl)
4. ÚKOLY A OPERACE
afloat
embarqué, à bord, à flot
na moři, na lodi
convoy (with/without escorts)
fleet
Fleet Air Arm
flotilla
Headquarters (HQ)
merchant fleet
merchant navy
naval base
naval academy
naval air station (NAS)
naval infantry
naval aviation
Navy
squadron
task group (TG)
task force (TF)
unit
posádka lodi
štábní důstojník
námořník sloužící na ponorce
záložní důstojník
konvoj (s/bez ozbrojeného
doprovodu)
flotte (f)
flotila
Aéronavale (f)
námořní letectvo
flottille (f)
flotila
état-major (m), QG (m), Amirauté hlavní velitelství
(f)
marine (f) marchande
obchodní flotila
marine (f) marchande
obchodní námořnictvo
base (f) navale
námořní základna
Ecole (f) Navale
námořní akademie
Base (f) aéronavale
námořní letecká základna
fusiliers (mpl) marins
námořní pěchota
aéronavale (f)
námořní letectvo
Marine (f)
námořnictvo
escadrille (f)
letka
groupe (m)
úkolová skupina
groupe (m)
úkolové uskupení
unité (f)
jednotka
36
English
air and sea rescue
anti-missile defence
area defence
ashore
attack
battle
carrier-based aviation
Français
sauvetage (m) air – mer,
Search and Rescue (m) ( SAR)
défense (f) anti-missile
défense (f) de zone
à terre (f)
attaque (f)
bataille (f)
aviation (f) embarquée
collision
Communications (Comms)
damage control
collision (f)
Transmissions (fpl)
contrôle (m) des dégâts
damage
danger
defective
deployment
dived
diving depth
enemy
exercise
fire-control
fire
firing exercises
fitting out
flood
frequency
help
hostilities
launch and recovery
leak
major refit
man-overboard
manoeuvre
military action
modernization
navigation
nuclear, biological and chemical
defence (NBCD)
on shore
operation
order
over! (radio)
point defence
prepare to surface, prepare to
dive!
dégâts (mpl)
danger (m)
défectueux
déploiement (m)
plongé
profondeur (m) de plongée
ennemi (m)
exercice (f)
contrôle (m) de tir
feu (m), incendie (m)
exercices (mpl) de tir
équipé (bâtiment)
marée (f) montante
fréquence (f)
aide (f)
hostilités (fpl)
lancement (m) et récupération (f)
fuite (f)
refonte (f)
"un homme à la mer"
manœuvres (fpl)
action (f) militaire
modernisation (f)
navigation (f)
défense (f) NBC
Česky
pátrání a záchrana na moři a ve
vzduchu
protiraketová obrana
prostorová obrana
na břehu
útok
bitva
letectvo mající základnu na
letadlové lodi
kolize, střet
spojení, komunikace
opatření v případě poškození,
havarijní opatření
poškození
nebezpečí
vadný
rozmístění
ponořený
hloubka ponoření
nepřítel
cvičení
řízení palby
palba
výcvik ve střelbě
vybavení lodi příslušenstvím
záplava
kmitočet
pomoc
nepřátelství
vypuštění a návrat
netěsnost
generální oprava
muž přes palubu
manévr
vojenská akce
modernizace
navigace
ochrana proti ZHN
côtier
opération (f)
ordre (m)
"parlez !"
défense (f) de point
préparez à faire surface,
préparez à plonger !
na břehu
operace
rozkaz
přepínám
obrana objektu, místa
připravit k vynoření; připravit k
ponoření
37
English
rapid roping
refit
remote control
replenishment at sea (RAS)
run ashore, to
salvage
screen (of escorts)
service ashore
service afloat
shipbuilding
shipwreck
shore patrol (SP)
shore leave
stealth
tug
turbine powered/driven
type
warship
Français
amarrage (m) rapide
refonte (f)
commande (f) à distance
ravitaillement (m) à la mer
(RAM)
virer (de bord (m))
renflouement (m), sauvetage (m)
faire écran (m) (en escorte (f))
service (m) à terre
service (m) à la mer
construction (f) navale
épave (f)
patrouille (f) à terre
permission (f) à terre
furtivité (f)
remorqueur (m)
propulsé par turbine (f)
type (m)
bâtiment (m) de combat
Česky
rychlé upevnění lanem
doplnění výzbroje, přezbrojení
dálkové řízení/ovládání
doplnění na moři
najet na pobřeží
záchrana
zajištění (doprovodem)
služba na pevnině
služba na moři
stavba lodi
ztroskotaná loď; vrak
pobřežní hlídka
povolení opuštění lodi na břeh
nezjistitelný radarem
remorkér
poháněný turbinou
model
válečná loď
5. MERCHANT VESSELS
5. LES NAVIRES (mpl)
MARCHANDS)
5. OBCHODNÍ LODĚ
cargo boat/ship
container ship
ferry
fishing boat
lightship
liner
cargo (m)
porte-conteneurs (m)
ferry (m), bac (m)
bateau (m) de pêche
phare (m)
bateau (m) de croisière, paquebot
(m)
navire (m) marchand
ferry (m) transporteur de voitures
pétrolier (m)
chalutier (m)
nákladní člun/loď
kontejnerová loď
přívoz; prám
rybářská loď
majáková loď
námořní parník
6. PARTS OF SHIPS AND
EQUIPMENT
6.LES PARTIES (fpl) DU
NAVIRE (m) ET L'
EQUIPEMENT (m)
6. LODNÍ ČÁSTI A ZAŘÍZENÍ
aeroplane
aircraft
anchor
anchor chain
antenna
beam
avion (m)
aéronef (m)
ancre (f)
chaîne (f) d'ancre
antenne (f)
bau (m), mât (m)
letoun
letadlo
kotva
kotevní řetěz
anténa
lodní trám
merchant ship
roll on/roll off ferry
tanker
trawler
38
obchodní loď
trajekt
tanker
rybářská loď
English
boat-deck
bollard
bow
breakwater
bridge
brow
bulkhead (watertight)
buoy
cabin
canteen
capstan
casing
cockpit
compartment
compass
conning tower
control room
davit
deck
department
derrick
dimensions
dipping sonar (from helicopter)
displacement (standard/full load)
Division
dock
draught
ejector seat
endurance
engine-room
engine
ensign
equipment (military)
fin
fire extinguisher
first aid kit
flight deck
fog horn
forecastle
fresh water
fuel
Français
pont (m)
bollard (m)
étrave (f)
brise-lames (m)
passerelle (f)
bord (m)
Česky
lodní paluba
úvazný kůl (pro lodě v přístavu)
příď lodi
vlnolam; molo
můstek
přenosný můstek vysouvaný
z lodi na přistávací molo
cloison (f) (étanche)
přepážka (vodotěsná)
balise (f), bouée (f)
bóje
cabine (f)
kabina
réfectoire (m)
kantýna
cabestan (m)
kotevní vratidlo
revêtement (m)
pouzdro, obal, bednění
poste (m), cabine (f) de pilotage
kabina posádky
compartiment (m)
oddíl lodi
compas (m), boussole (f)
kompas
kiosque (m) (sous-marin), aileron velitelská věž
(m)
salle (f) de contrôle/ d´opérations řídící stanoviště
bossoir (m)
nakládací jeřáb na lodi
pont (m)
paluba
service (m)
oddělení
mat (m) de charge, derrick (m)
otočný jeřáb
dimensions (fpl)
rozměry
sonar (m) immergé/ trempé (d'un ponorný sonar (z vrtulníku)
hélicoptère)
déplacement (m) (standard, à
výtlak (standardní/při provozu na
pleine charge (f))
plný výkon)
Division (f)
divize
dock (n) entrepôt (m)
dok
tirant (m) d'eau
ponor
siège (m) éjectable
vystřelovací sedadlo
endurance (f)
akční rádius, odolnost
salle (f) des machines
strojovna
moteur (m)
motor
pavillon (m)
vlajka; první stupeň hodnosti
důstojníka námořních sil
équipement (m) (militaire)
výzbroj
aileron (m), dérive (f), empennage svislá ocasní plocha
(m)
extincteur (m)
hasící přístroj
trousse (f) de premier secours
souprava první pomoci
pont (m) d'envol
vzletová paluba
corne (f) de brume
lodní siréna
gaillard (m) d'avant, proue (f)
příďová nástavba
eau (f) douce
sladká voda
fuel (m)
palivo
39
English
funnel
fuselage
galley
gangway
gash bin (slang)
hangar
hatch
heads
helicopter
high voltage
hull
hull-mounted sonar (HMS)
jack (staff)
Jacob’s ladder
Français
cheminée (f)
fuselage (m)
cambuse (f)
coursive (f)
poubelle (f)
hangar (m)
écoutille (f)
têtes (fpl)
hélicoptère (m)
haute tension (f)
coque (f)
sonar (m) de coque
marin (m)
échelle (f) de Jacob
keel
knot (speed)
ladder
length (overall)
life raft
life buoy
life jacket
life line
life boat
life belt
lighting
log (ship’s)
mast
messdeck
mooring line
navigational radar
on (of equipment)
operations room (OPS)
outer hull
oxygen mask
parachute
periscope (search, attack)
quille (f)
nœud (m) (vitesse)
échelle (f)
longueur (f) (hors tout)
radeau (m) de sauvetage
bouée (f) de sauvetage
gilet (m) de sauvetage
main (f) courante
canot (m) de sauvetage
ceinture (f) de sauvetage
éclairage (m)
journal (m) de bord
mât (m)
poste (m) d'équipage
ligne (f) de mouillage
radar (m) de navigation
en marche (f) (à l´arrêt)
salle (f) opérations
coque (f) extérieure
masque (m) à oxygène
parachute (m)
périscope (m) (de recherche,
d'attaque)
port (m)
ligne (f) à haute tension
coque (f) pressurisée
hélice (f), propulseur (m)
arbre (m) de transmission d’hélice
propulsion (f) (centrale principale/nucléaire)
vivres (mpl)
plage (f) arrière, poupe (f)
port
power line
pressure hull
propeller
propeller shaft
propulsion (plant - main/nuclear)
provisions
quarter deck
40
Česky
komín
trup
lodní kuchyně
nástupní můstek
popelnice
hangár
příklop, průlez
hlavice
vrtulník
vysoké napětí
trup lodě
sonar na trupu lodě
námořník
spustitelné schody ke vstupu na
loď, provazový žebřík
kýl
uzel (rychlost)
žebřík
délka (celková)
záchranný člun
záchranná bóje
záchranná vesta
zábradlí
záchranný člun
záchranný pás
osvětlení
palubní deník
stěžeň
paluba mužstva
kotevní lano
navigační radiolokátor
za provozu, v chodu
řídící místnost
vnější trup (u ponorky)
kyslíková maska
padák
periskop
přístav
napájecí kabel
tlakové těleso (ponorky)
lodní šroub
hřídel lodního šroubu
pohon
potraviny, zásoby
ubytovací paluba
English
R/T facilities
radar (set, system, search,
surveillance)
radio
range, radius
rations
receiver
rope
rotor blade
rudder
safety harness
sail
screw
searchlight
ship’s boat
sickbay
side
ski-jump
sonar (set, system)
sonobuoy
speed
starboard
stern
stores
stretcher
superstructure
survival kit
tail
tarpaulin
towed-array sonar (TAS)
transmitter
turbine (steam/ gas)
underway
ventilation
wardroom
waterline
winch
wing
workshop
7. WEAPONS AND
WARFARE
Français
ressources (fpl)
radar (m) (appareil (m), système
(m), de recherche (f), de
surveillance (f)
radio (f)
portée (f), rayon (m)
rations (fpl)
récepteur (m)
cordage (m), amarre (f), boute (m)
pale (f) de rotor
gouvernail (m)
harnais (m) de sécurité
voile (f)
hélice (f)
projecteur (m)
annexe (f)
infirmerie (f)
côté (m), flanc (m)
pont (m) d'envol relevé
sonar (m) (appareil (m), système
(m))
balise (f) sonore
vitesse (f)
tribord
poupe (f)
compartiments (mpl)
brancard (m), civière (f)
superstructure (f)
kit (m) de survie
dérive (f)
prélart (m), bâche (f)
sonar (m) remorqué (poisson)
émetteur (m)
turbine (f) (vapeur (f), gaz (m))
en route (f)
ventilation (f)
carré (m) des officiers
ligne (f) de flottaison
treuil (m)
aile (f)
atelier (m)
7.LES SYSTEMES (mpl)
D'ARMES ET LES TYPES
(mpl) DE GUERRES
41
Česky
zdroje
radiolokátor (souprava, systém,
pátrací, přehledový)
rádio
dosah; rádius
přídělové dávky
přijímač
lano
lopatka rotoru
kormidlo
bezpečnostní popruhy
plachta
lodní šroub; vrtule
pátrací světlomet
pomocný člun
ošetřovna
bok
startovací můstek
sonar
zvuková bóje
rychlost
pravobok
záď
skladiště
nosítka
lodní nástavby
balíček pro přežití
koncová část
nepromokavá plachta; celta
vlečený sonar
vysílač
turbína (parní; plynová)
v běhu; za chodu
ventilace
důstojnická jídelna
čára ponoru
naviják
křídlo
dílna
7. ZBRANĚ A BOJOVÁ
ČINNOST
English
anti-ship missile (ASM)
anti-aircraft missile
armament
ASW missile
ASW rocket launcher
cannon
chaff
cruise missile (CM)
depth charge (DC)
flare
gun-armed
gun mounting
gun turret
gun
hit
machine gun (MG)
mine
-acoustic
-contact
-ground
-influence
-magnetic
-moored
-pressure
missile launcher
Français
missile (m) anti-navire
missile (m) anti-aérien
armement (m)
missile (m) anti-sous-marin
lanceur (m) de missile anti-sousmarin
canon (m)
leurre (m)
missile (m) de croisière
charge (f) sous-marine
fusée (f) éclairante
équipé de canon (m)
tourelle (f)
tourelle (f)
canon (m)
coup (m) au but
fusil (m) mitrailleur
mine (f)
- acoustique
- à contact
- de fond
- à influence
- magnétique
- à orin
- à pression
lance-missile (m)
missile-man
rate (of fire)
ready to fire
shell
strike
subsurface to surface missile
missilier (m)
cadence (f) (de tir)
paré à tirer (m), paré à tirer
obus (m)
frappe (f)
missile (m) sous-marin / surface
surface to surface missile
missile (m) mer-mer
surface to air missile (system,
SAM)
missile (m) mer-air
surface target
target
torpedo-armed
torpedo tube
torpedo
objectif (m) de surface
objectif (m), cible (f)
équipé de torpilles (fpl)
tubes (mpl) lance-torpilles
torpille (f)
42
Česky
protilodní řízená střela
protiletadlová řízená střela
výzbroj
protiponorková řízená střela
odpalovací zařízení
protiponorkové řízené střely
kanón
rušící dipól
řízená střela s plochou dráhou letu
hloubková nálož
světlice
vyzbrojený kanónem
lafeta (kanónu)
věž s kanónem
kanón
zásah
kulomet
mina
- akustická
- kontaktní
- mina usazená na dně
- nekontaktní mina
- magnetická
- ukotvená
- tlaková
odpalovací zařízení (řízených
střel)
obsluha odpalovacího zařízení
kadence
připravený k palbě
střela (děl.)
úder
ponorková protilodní/protizemní
řízená střela
řízená střela povrch-povrch
(odpalovaná z lodi/země na cíl na
vodě/zemi)
řízená střela povrch-vzduch
(odpalovaná z lodi/země na
vzdušný cíl)
cíl na vodě/zemi
cíl
vyzbrojený torpédy
torpédomet
torpédo
English
8. MARINE ENVIRONMENT
Français
8. MILIEU (m) MARIN
Česky
8. NÁMOŘNÍ PROSTŘEDÍ
bearing
channel
chart
course
high tide
lighthouse
low tide
mile (nautical)
neap tide
relèvement (m)
chenal (m), passe (f)
carte (f) marine
route (f)
marée (f) haute
phare (m)
marée (f) basse
mile (m) (nautique)
mortes(fpl) eaux
reef
sea - rough/heavy/calm
récif (m)
mer (f) - déchaînée / agitée /
calme
marée (f) d´équinoxe de
printemps
surface (f)
marée (f) (haute / basse)
en amont (m)
vague (f)
vent (m)
épave (f)
azimut
kanál
mapa
kurs
příliv
maják
odliv
míle (námořní)
minimální příliv a odliv (v půli
měsíce)
útes
moře – neklidné/bouřlivé/klidné
spring tide
surface
tide (high/low)
upstream
wave
wind
wreck
43
vysoký příliv (při úplňku a novu)
vodní plocha
odliv a příliv
proti proudu
vlna
vítr
vrak
English
9.HARBOURS AND PORTS
Français
9. PORTS (mpl)
(INSTALLATIONS (fpl)
PORTUAIRES)
Česky
9. PŘÍSTAVY
buoy
crane
dockyard
dry dock
floating crane
floating dock
harbour, port
harbourmaster
jetty
landing slip
bouée (f)
grue (f)
arsenal (m)
cale (f) sèche
grue (f) flottante
dock (m) flottant
port (m)
capitainerie (f)
jetée (f)
cale (f) de mise à l’eau
lock
mooring buoy
pontoon
ship (-repair) yard
replenish, to
ride at anchor, to
sail, to
serve as flagship, to
set sail, to
slip from a buoy, to
steer, to
stem
surface, to
tow, to
weigh anchor, to
abseil from helicopter, to
écluse (f)
bouée (f) d'amarrage
ponton (m)
chantier (m) naval
recompléter, ravitailler, avitailler
chasser (lors de l'ancrage (m))
naviguer
servir de navire (m) amiral
envoyer les voiles (fpl)
dériver par rapport à une bouée
gouverner
bouée (f)
faire surface (f)
remorquer
jeter l'ancre (m)
descendre en rappel d'un
hélicoptère
embarquer, monter à bord /
arraisonner
effectuer une mission
débarquer / descendre à terre
s'engager dans la Marine
embarquer
donner l'ordre (m) à quelqu'un de
faire quelque chose
saluer
transférer par hélicoptère (m)
héli-treuiller
bóje (f)
jeřáb
loděnice
suchý dok
plovoucí jeřáb
plovoucí dok
přístav
vedoucí přístavu
přístavní hráz; molo
výkladiště (prostor pro vyložení a
naložení lodního nákladu)
plavební komora
kotevní bóje
ponton
lodní dok
doplnit zásoby
zajíždět do kotviště
plout
sloužit jako vlajková loď
napnout plachty
odchýlit se od bóje
kormidlovat
příď
vynořit
vléci
zvednout kotvu
spustit se po laně z vrtulníku
board, to
go aboard, to
carry out a task, to
go ashore, to
join the Navy, to
join a ship, to
order someone to do something,
to
salute, to
transfer by helicopter, to
winch up by helicopter, to
44
nalodit
splnit úkol
vylodit
vstoupit do námořnictva
nastoupit službu na lodi
uložit někomu něco udělat
zdravit
přemístit vrtulníkem
vytáhnout do vrtulníku (pomocí
navijáku)
English
attack, to
damage, to
destroy, to (a target)
detect, to (a target)
fire, to
hit, to
inflict a strike against the enemy,
to
launch a missile, to
lock onto, to (a target)
pursue, to
receive a (direct) hit, to
scuttle, to
shoot, to
sink, to (intrans)
sink, to (trans)
suffer damage, to
threaten, to
track, to (a target)
bomb, to
drop a bomb/torpedo, to (from an
aircraft)
land, to ( plane)
land on a ship's deck, to
take off, to (plane)
Français
attaquer
causer des dommages (mpl),
endommager
détruire (un objectif)
détecter (un objectif)
tirer
toucher, porter un coup au but
porter un coup à l'ennemi (m)
Česky
zaútočit
poškodit
lancer un missile
verrouiller (une cible)
poursuivre
recevoir un coup direct
saborder
tirer
couler (intransitif)
couler (un navire)
être endommagé
menacer
suivre une cible
bombarder
larguer une bombe/torpille (d'un
avion)
atterrir
apponter
décoller
vypustit řízenou střelu
zamířit na cíl a sledovat jej
sledovat
dostat přímý zásah
prorazit díru do lodi
střílet
potápět
potopit
utrpět škody
ohrozit
sledovat (cíl)
bombardovat
vypustit bombu; vypustit torpédo
45
zničit (cíl)
zjistit (cíl)
střílet
zasáhnout
udeřit na nepřítele
přistát
přistát na palubě lodi
vzlétnout

Podobné dokumenty