PředPoklady Černý humor Biografie PoeZie alchymie hry výstavy

Transkript

PředPoklady Černý humor Biografie PoeZie alchymie hry výstavy
Styxus
3
2009
Bulletin české surrealistické skupiny Stir Up — Bulletin dU groupe surrEaliste tchEque Stir Up
Předpoklady ► Černý humor ► Biografie ► POEZIE ► alchymie ► hrY ► výstavy ► Polemiky ►recenze
ty
y
s
St
x u 3
/ 2009
S
s
Bulletin české surrealistické skupiny Stir Up
Bulletin du groupe surréaliste tchèque Stir Up
(Volně navazuje na sedm čísel poloilegálního
bulletinu Styx, který byl vydáván skupinou
Lacoste v letech 1966-69)
Redakční rada:
Arnošt Budík, Václav Pajurek, Josef Bubeník
Layout: Josef Bubeník
Vydává: Surrealistická skupina Stir Up
v nakladatelství Amaprint
Tisk: Amaprint Třebíč, s.r.o.
Dotazy o získání tohoto či dalších čísel
bulletinu Styxus, jakož i vaše příspěvky
a reakce na danou problematiku pište na adresu:
[email protected]
Další informace o skupině a jejích aktivitách
můžete rovněž sledovat na:
www.stir-up.net
ISBN 978-80-904496-2-6
Na titulní straně tohoto čísla:
Josef Kremláček
Drobné zázraky přírody, litografie 1974
Vladimír Kubíček – Světelný mutant, ateráž 2001
Obsah / Sommaire
Předpoklady surrealismu / Les suppositions surréalistes John Welson Surrealismus a černý humor / Surréalisme et l´humour noir Arnost Budik Zahajovací řeč k výstavě / L´inauguration de l´exposition Václav Pajurek Byli jsme už před cenzurou... budeme i po ní / Nous étions avant la censure... nous serons après elle Josef Bubeník Z šourku mi roste monument / Le monument pousse de mon scrotum Václav Kubíček Vzpomínám na Marion / Je me souviens de Marion Václav Kubíček Je pro vás černý humor prostředkem k vyjádření? (anketa) / L´humour noir est-il pour vous le moyen de s´exprimer? (l´enquête) Čas pro usínání / Le temps pour s´endormir Zdeněk Píža Oheň pod ledovcem / Du feu sous le glacier Arnost Budik Artur do Cruzeiro Seixas / Artur do Cruzeiro Seixas Arnost Budik Světlo Bob / Lumière Bob Václav Pajurek Snop krvavě rudých ptáků na tyrkysovém nebi / Gerbe des oiseaux rouges et sanguinaires sur le ciel turquois Laboratoř velkých koncepcí / Laboratoire des grandes conceptions Jiří Havlíček Červený jezerní pes / Chien rouge du lac Václav Pajurek Fragmenty nocí / Les fragments de la nuit Zdeněk Píža Červená tečka / Le point rouge Lubomír Kerndl Siluety / Silhouettes Jan Wolf, Josef Bubeník La macchina celibe Jan F. Pavlíček Iluninações descontínuas Miguel de Carvalho Cabo Mondego Miguel de Carvalho Nekrolog (Jan Řezáč, Franklin Rosemont, Claude Lévi-Strausse) / Necrologue Aube Elléouët Arnost Budik Josef Kremláček – kresba, ilustrace, volná tvorba / J.K. - dessin, illustration, création libre Václav Pajurek Rojení snobů / L´essaimages des snobs Václav Pajurek Bůh a jeho učeň / Le Dieu et son apprenti Peter Clarke Anketa „Surrealismus a svoboda“ / L´enquête „Surréalisme et Liberté“ Události / Les événements Résumé Snad / Peut-être Arnost Budik, Vyplněný formulář / Le formulaire bien remplit Pavel Řezníček 1
2
4
6
11
13
14
16
17
18
20
23
23
24
25
25
26
28
28
30
31
32
33
33
34
36
38
39
třetí strana obálky
Jan Wolf – Za hranicemi času
Předpoklady surrealismu
Uskutečnění surrealistických snů povede k revoluční přeměně světa. Surrealismus je víra vedoucí k osvobození lidstva
a vyjasnění důvodu lidské existence, jsou mu cizí ty aspekty
společnosti, které jsou založeny na útlaku a lžích, a proto pouze
neustálá bdělost a duševní aktivita mohou osvobodit společnost. Je nutné dobrati se podstaty lidského svědomí vyjasněním
konceptu „obecného uvědomění“, kdy André Breton věří, že:
„sociální svoboda je zbavení se duševního marasmu a přeměna
lidského chápání“. Tyto snahy jsou vidět u surrealistů, kteří
dokonale chápou potřeby jednotlivce. Realizací tohoto plánu
vzniknou základy trvalého stavu poznání.
Manifestace lidské osobnosti a fungování svobodné lidské
mysli jsou prvořadé. Dokonalá svoboda stojí vždy na dvou premisách:
Za prvé – sociální osvobození, díky němuž budou všechny
mechanismy útlaku a zotročení eliminovány ve jménu svobody. Svoboda, k jejímuž uskutečnění je potřeba průzračně čisté
revoluce opravdových hodnot a znovuobjevení každodenního
života. Revoluce lidského bytí volá k bádání nad závažností
represivní stránky společnosti, tzv. „kapitalistické civilizace“.
Je třeba si uvědomit, že život je založen na realizaci touhy
a lidské síly k jejímu naplňování a musí být nezbytně orientováno směrem k pochopení a rozšíření nových obrazů každodenního života a svět musí být transformován, jak říká Franklin
Rosemont, do „slavnostní podmínky svobody, hojnosti a hry.
Beze všech pochyb trváme na tom, že revoluce se uskutečňuje
pro potěšení“.
Za druhé – osvobození je nutné kvůli reformování lidského chápání, které je podstatou lidských tužeb a pomáhá nám odhalit
jejich kořeny. Kompozitní síly lidské osobnosti se stávají skutečnými osvobozujícími faktory, kdy subjektivní a objektivní,
racionální a iracionální prvky lidského uzpůsobení neomezeně
pronikají do každodenního života.
Záměrem surrealistické revoluce je osvobození, jak to vidí
Franklin Rosemont: „osvobození až za hranice tradičních omezení“. Výsledky surrealistického poslání nejsou ve vytváření
masy „opravdové demokracie“, jak řekl Lenin, „skrze iniciativu
davu“, ale ve vytříbené vrstvě, jejíž touhou je pochopit opravdové fungování mysli takovým způsobem, kdy se život vymaní
z břemena svého původu a začne být tvořivým.
Hloubka víry v surrealistickou revoluci vytváří dilema nutného vyrovnání se se sociálním útlakem a duchovní izolací
a vede k emancipaci poetické dimenze reality, k latentní kvalitě
materialismu.
Tyto síly do hry vstupují, kdykoli jde o uvolnění identity lidskosti a lidské pozice k tomu, co ji obklopuje a co si volí v daném
prostoru. Primární věcí je směřování k základním principům lidského osvobození.
Danost jasných a přehledných surrealistických tvrzení je dalším úkolem surrealismu, kdy je potřeba vidět a osvětlit veškeré
možnosti i nutnosti nezpochybnitelného práva na lidskou svobodu. Cesty a temné kanály surrealistické citlivosti jsou nekompromisní a svoboda, svoboda surrealistů, může být osvobozující pro
celé lidstvo. John Welson
/
Styxus 3 2009
Jako na všechno, tak i názory na černý humor se velice různí.
Je to snad způsobeno tím, že celá lidská životní zkušenost bývá
pečlivě skrývaná pod pláštíkem diskrétního tajemství, jakož
i nejasnostmi kolem vlastního označení. Václav Pajurek
někde vypočítal celou řadu těchto názvů a přívlastků, které se však od sebe nijak neliší svým významem a vždy
dokládají, že v tomto druhu humoru jde o destrukci zavedených hodnot (a to o destrukci často razantní a bolestivou),
o absurdních situacích v polohách nanejvýše šokujících,
o žertování o posledních věcech člověka, o konfabulace naléhavé nadsázky. Příkladů je dost. Dva za všechny:
„Všichni zemřeme, to je naše jediná výhoda,“ říká Ionesco týmž tónem s jakým sřízlivý a věcný Le Corbusier objevuje, že jedině a jedině ruiny jsou na tomto světě pravdivé
a spolehlivé, protože „jen ruiny se nedaji improvizovat“.
Nejmarkantněji se to projevuje u surrealistů, kteří z pramenů
tohoto humoru napájejí svá agresívní a antikoncepční dobrodružství, kteří z mocné síly tohoto iracionálního humoru často
těžili své podmanivé básnické metafory a kteří touto hygienickou a podvratnou aktivitu podvědomí podřizovali hlavní náplni
svých děl – osvobození lidského ducha a uvolnění té všemohoucí touhy, která tak zde nalézá jednu ze svých objektivních
poloh.
Původcem názvu černý humor je bezesporu André Breton, který tento výraz poprvé použil r. 1939 ve své Anthologii Černého humoru a který charakterizoval jako paradoxní
vítězství principu slasti nad neutěšenými životními podmínkami. Podle něj černý humor přispívá silou svého podvědomí
k vrcholné vzpouře ducha a zároveň představuje skutečnost
ve stavu krize. Tento druh humoru je pro něj spojením tradice
(která začíná u Swifta a pokračuje osobnostmi jako je Jarry,
Poe, Lautréamont), dále specifickým myšlením představovaným Freudem, pro kterého částečně i objektívní humor je
metaforou nepoddajnosti, odmítnutím se podřídit sociálním
předsudkům a konečně konkrétními příklady, jako byl Jacques
Rigaud nebo Jacques Vaché – osobnost, která v mládí nejvíce
/
Styxus 3 2009
Jiří Havlíček – Černý humor alchemistů
Surrealismus a černý humor
ovlivnila Bretona, a to způsobem, jakým dokázal převracet
všechny morální a tradiční hodnoty.
Černý humor útočí na naše vědomí a návyky překvapením,
nečekanými příměry vnášejícími zmatek do světa, kde se vše
tak může stát novým a neotřelým. Není pouhou satirou skutečnosti, ale je ničitelem běžných a vžitých aspektů lidské existence, poodhrnuje možnosti nových řešení, které tak připravují
náznaky či příchod nové reality – nadreality, černému humoru
odpovídá také postoj Dada, jehož záměrem bylo použít humoru jako zbraně proti pokrytecké společnosti, a tím vytýčit nové cesty pro rozbití všech konvencí.
Kromě děl básníků se černý humor objevuje i ve filmu (podle A. Artauda prvním takovým filmem byl Animal
Crackers bratrů Marxů z r. 1930) a samozřejmě v malířství již
v dílech prvních surrealistických „klasiků“ – Dalího, Magritta
a především v Ernstových třech románech-kolážích.
Také nám mnohem bližší Josef Kremláček vymýšlí a ironizuje „zázraky přírody“ v jakémsi mlžném sarkastickém oparu
představ, které v něm vyvolávají absurdity skutečnosti. Kremláček tak zcela shodně s Duchampem potvrzuje, že i zmatek významů nás dokáže takřka programově přeorientovat do
oblasti slasti. Zdeňek Píža zase přináší do svých kreseb a olejů
často až komickou krutost, která však při bližším ohledání je
krutostí jen zdánlivě, čiší z ní černý humor a výsměch realitě,
která je pro něho neustále v kritickém stavu. Josef Bubeník
a Zdeněk Cibulka mají jednu společnou věc – jejich zdánlivý
lyrismus je protknut šípy černého humoru takovým způsobem,
že divák stále čeká na výbuch, který však nikdy nepřijde. (Viz
také skulptury a objekty Lubomíra Kerndla.) Černý humor
Vladimíra Kubíčka je rafinovaný a vypočítaný na vyvolání celé
škály divákova překvapení, a tím je o to působivější. Erotismus
jeho kreseb má často společný dosah s Hansem Bellmerem,
jejichž atmosféru by snad dobře definoval Picabia konstatováním, že „humor je kanibalismus vegetariánů“ a kde by jistě
dodal, že „je snadnější se poškrábat na zadku než na srdci“.
Arnošt Budík
Surrealismus ET L´humour Noir
Les opinions et même les appellations concernant l´humour
noir diffèrent énormément peut-être est-ce du au fait que léxpérience humains de la vie s´efforce d´être discrète. Václav Pajurek quelque part a énuméré tout une série de ces éphithètes
qui prouvent que dans ce genre l´humour il s´agit avant tout
de la destruction des valeurs établies, des situations absurdes
choquantes, des plaisanteries morbides et de confabulations
exagérées.
On peut le voir le plus clairement chez les surréalistes qui
s´inspirent de sources de cet humour pour réaliser leurs aventures agressives et non-convetionnelles. Ils exploitent ses métaphores irrationnelles et subversives pour les introduire dans
leurs propres oeuvres dont le but est la libéralisation de l´esprit
et du désir humain lequel y trouve un de ses degrés les plus
objectifs.
L´inventeur de l´appellation „humour noir“ est sans doute
André Breton qui l´a utilisé pour la première fois en 1939 dans
son „Anthologie de l´humour noir“ et qui l´a caracterisé comme une victoire paradoxe du princip du plaisir sur les conditions insuffisantes de la vie. D´après lui, cet humour contribue
avec sa force subconsciente à la révolte de
l´esprit et en même
temps il représente la
réalité à l´état de crise. Pour lui, ce genre
de l´humour objectif
est une métaphore
de l´inflexibilité, du
refus de se subordonner aux préjugés
sociaux et enfin avec
les exemples concrets
comme c´était le cas
de Jacques Vaché qui
a boulversé toutes les
valeurs morales et traditionnelles.
L´humour
noir
assaillit notre conscience et nos habitudes par la surprise, par
les relations inattendues, par le désordre qui
apporte dans le monde
tout ce qui est nouveau
et inhabituel. Il n´est
plus un simple regard
satirique de la réalité mais un destructeur des aspects courants et habituels de
l´existence humaine, il
dévoile les possibilités
des nouvelles solutions qui préparent ainsi
l´arrivée du réel nouveau – du surréel.
L´humour noir cor­­respond aussi à l´attitude de Dada qui
voulait utiliser cet humour comme une arme contre la société
hypocrite et aussi comme une nouvelle voie pour la destruction
de toutes les conventions.
A part des oeuvres de poètes, l´humour noir apparaît même
au cinéma (d´après A. Arnaud le premier film de ce genre
est „Animal Crackers“ des Marx Brothers de 1930) et bien
sûr dans les arts plastiques des premiers „classiques“ – Dalí,
Magritte et surtout dans les romans-collages de Max Ernst.
Josef Kremláček, beaucoup plus près du nous, invente et
ironise „les miracles de la nature“ dans une brume sarcastique
évoqée par les absurdités de la réalité. Kremláček en accord
avec Marcel Duchamp confirme que même le désordre des significations peut nous programmer et diriger vers les sphères du
plaisir. Zdeněk Píža apporte dans ses dessins et ses toiles une
cruauté comique, laquelle – après une analyse plus détaillée,
n´est que la cruauté apparante. Elle rayonne par l´humour noir
et se moque épérdument de la réalité qui est pour lui toujours
en état critique. Josef Bubeník et Zdeněk Cibulka ont une chose commune – leur lyrisme apparent est percé par les fils de
l´humour noir de telle
façon que le spectateur attend tout le
temps une explosion
qui ne viendra jamais.
(Voir aussi les sculptures et les objets de
Lubomir
Kerndl.)
Seulement l´humour
noir y apparaît dans
le milieu étrange et
non-conventionnel.
L´humour noir de
Vladimír Kubíček est
très raffiné et calculé
pour soulever toute
une échelle de surprises des spectateurs. L´érotisme de
ses dessins possède
souvent la portée des
oeuvres de Hans Bellmer dont l´atmospère
pourrait très bien
commenter Picabia
comme „l´humour est
le cannibalisme des
végétariens“ et pourrait ajouter „qu´il est
beaucoup plus facile de se gratter sur
son derrière que son
coeur“.
Arnost Budik
Artur do Cruziero Seixas
/
Styxus 3 2009
Miguel Lohlé
Dobrou chuť,
dobrou chuť!
2009
Vážení přátelé,
milí hosté,
dovolte mi,
abych slavnostně zahájil výstavu surrealistické skupiny Stir Up a hostů s názvem Černý humor.
Původcem názvu černý humor je bezesporu zakladatel surrealismu básník André Breton, který v r. 1939 vydal slavnou Antologii
černého humoru, která však byla záhy vichystickou vládou stažena a necitlivě cenzurována. Antologie se pak po válce dočkala
ještě dvou, již necenzurovaných, vydání. V této antologii Breton charakterizoval černý humor jako paradoxní vítězství principu slasti nad neutěšenými životními podmínkami. Černý humor přispívá silou svého podvědomí k vrcholné vzpouře ducha
a zárověň představuje skutečnost ve stavu krize. Tento druh humoru je spojením tradice a převrácení všech morálnícha tradičních
hodnot.
Jako významný bůh indické mytologie Šiva – Ničitel, tak stejně černý humor má stejný, nebo obdobný ničitelský význam. A stejně jako Šiva má šest rukou.
V samé podstatě lidské psychiky je zakotvena podvědomá radost z neštěstí, zranění, či dokonce smrti těch druhých. Je to
vlastně prapůvodní zdroj humoru vůbec, jak o tom svědčí např. televizní programy Natočto nebo Neváhej a toč! Lidé se při dívání na tyto krátké skeče, v drtivé většině poplatné černému humoru, mohou „uplácat smíchy“. Dávají tak spontánně najevo svůj
osvobozující pocit od konvenční šedi reality.
Černý humor je vlastně společenskou zástěrkou nízkých pudů našeho podvědomí. Zábran super ega je tolik, že lidská psychika naléhavě potřebuje očistnou katarzi humoru, a zvláště černého humoru. Ten totiž v nerálném světě představ realizuje právě
onen ničitelský prvek, který však může mít řadu aspektů, od jemné persifláže až po ironický nadhled s krutým leskem v oku.
Černý humor je šidítkem, které nás sice osvobozuje, ale je ve své podstatě nerealizovaným podvědomým přáním či tužbou,
prezentovanou ve společensky únosné rovině.
/
Styxus 3 2009
Rozdíl je mezi realitou a iluzorní představou v podstatě
sadistické orientace našeho podvědomí, za kterou se před společností člověk instinktivně stydí. Protože kdybychom naplno
vytáhli stavidla podvědomí, nepochybně bychom narazili na
odsudek společnosti, ať už morální, sociální nebo fysický.
Podvědomí je však mocný pán a nedá se jen tak spoutat
konvencemi. Vždy si najde skulinku v hradbě společenských
zákazů a příkazů, aby se mohla prezentovat. Má v podstatě dvě
možnosti: černý humor a ještě výrazněji sen, kterými nabourává, nebo dokonce ničí zavedené konvence a vzorce chování.
Surrealisté vždy milovali černý humor, protože je ničitelem
konvencí, které s takovou oblibou vždy narušovali a ničili.
Z hlubin podvědomí tryská do našeho vědomí silný proud,
který relativizuje zábrany superega ve formě, kterou lze tolerovat, třebaže i v tomto ohledu existuje vývoj. Co šokovalo naše
prapředky v 19. stol., to už dnes nepůsobí takovým šokujícím
způsobem, jak tomu bylo v době jejich vzniku. Svědčí o tom
i četba klasiků černého humoru, jako byli markýz de Sade, Poe
či Lautréamont. Nicméně stále velmi silný náboj mají kreace
dadaistů a surrealistů, jako třeba Ernstovy cykly Týden dobroty
a Stohlavá žena.
A nyní mi dovolte citovat ukázku z tvorby u nás málo známé
Gisèle Prassinos:
V obilí
Muž má na sobě okrově krajkovou tuniku s rudými skvrnami.
Kůň na sobě nemá nic. Z ocasu mu visí krabička zápalek a z ní
vykukují tykadla luční kobylky. Muž sedí na modrém polštářku
se zelenými obrazci. Kůň na muži.
Muž: My tedy pohrdáme zeleným diamantem?
Kůň: Myslím, že jsme to museli udělat kvůli zákonu. Dojde-li
k jeho zmírnění, můj duch bude požadovat snížení počtu
svíček.
Muž: Vzpomeň si na úřední příkaz, že člověk nemá právo
vyhovět zaměstnancům, a že i telefon odmítá platit
daně.
Kůň: Pochopit znamená klesnout v ceně.
Muž: Nikoliv, ještě jsme se nepokusili využít svou šanci. Měli
bychom to udělat, je to snadnější.
Kůň: Ne, ne, nevěřte těmto konkrétním věcem, které jsou samy
o sobě sice důstojné, ale jejich tlachání pak přijde
zkrátka. Uražte je, napovídejte jim blbosti bez kouska
odvahy, a uvidíte, jak za vámi půjdou.
Kůň: Láska, kterou jsem miloval, si mě vždycky cenila!
Muž: Ano, já taky.
Kůň: To není divu, vždyť pocházíme ze stejného vršku.
A na závěr bych chtěl dodat, že po politivánihodném incidentu, kdy nám byly svévolně zde v galerii Hády svěšeny grafiky
a cenzurovány texty, se naskýtá otázka, zda-li by v Brně-Líšni
měla být cenzurována Bible. Dovolte, abych citoval: „Oola si
vybírala jen takové muže, kteří měli úd jako osel a vydávali
sémě jako růže.“
Lidová moudrost říká: „Co je to česká učitelka? To je diagnóza,“ a kamarád mi gestikuluje že je to diagnóza č. 6, neboť šestka je číslo ďáblovo.
Děkuji vám za pozornost a považujte prosím výstavu za zahájenou.
Václav Pajurek
Zahajovací řeč na vernisáži 30. dubna 2009
/
Styxus 3 2009
3
5
Byli jsme
Už před cenzurou...
aneb
Doba, kdy už ani skandál není skandální
Dnešní doba nepovažuje skandály za skandální. Pro bulvární žurnalistiku, která prakticky prosakuje vším – od
těch nejpokleslejších tiskovin přes komerční televize až
po tu veřejnoprávní, jsou vlastně všechny skandály tržním nástrojem k zisku. Bez tohoto neviditelného pařátu
trhu1) by se paskvilní myšlenková spojení nemohla ani
zakořenit, natož aby mohla zplodit takové projevy kreaturní konstelace, jakými bylo například podvodné dílko
Entropa, které mělo propastně daleko k mystifikaci, byť
by to někdo chtěl za mystifikaci považovat, či podobné
projevy souznějící s tímto myšlenkovým mixem a vydávající se málem za měřítko hodnot.
Je už pak úplně jedno, zda ten či onen tak či onak kdysi zazářil, je úplně jedno, jestli jej chválili jako talent či
tvrdili, že je pod průměrem. Normalizační praxe, která
zde opět po dvaceti letech nastala, dovedla stejně většinu do jedné šoubyznysové vrstvy, kde v konečném
důsledku rozhodují jenom a pouze „koláče sledovanosti“.
A proto média, jež nazýváme bulvární, nejsou na okraji
zájmu, kde by snad poprávu měla být, ale téměř v jeho
středu, jelikož ty druhé se vyhraňují jako nebulvární!
Začíná zde totiž silně absentovat suverénnost solidnosti.
Solidnost v chování, solidnost ve vzdělávání, ve veřejném a politickém životě. Bylo by proto lépe taková média
označovat spíše jako slaboduchou žurnalistiku; termín
bulvární zdá se zajisté poněkud zavádějící a nastiňující
pocit, že kdesi mimo bulvár, tedy v jakýchsi „salonech“
těch lepších, děje se cosi chytře moudrého, co nemá s bulvárem a jeho konzumenty, nic společného. Avšak onen
bulvár vůbec nezajímá dění na bulváru, ale skrz okno
a záclonku to, co se děje v těch „salonech“. Že jedna
napudrovaná maska vyhodila z večírku druhou, že jeden
nedávno ženatý hochštapler svádí jinou hochštaplerku, že
byl kdesi vydražen surrealistický obraz za dvacet miliónů...
Je potom velice půvabné, když se takové celebritky
cítí dotčeny tím, že je bulvár pronásleduje a to i přes to,
že mu vděčí za svou image2).
Styl bulvární žurnalistiky prosákl již většinou našich
médií, a tam, kde neprosákl – však ona si prolobovaná
ministerstva již najdou nějaký způsob, jak je k nasakování donutit3).
1) Parafráze citátu jednoho českého bývalého, současného a obávám se, že i budoucího politika.
2) Výsostnou ukázkou je, když jedna superhypercelebritka, dědička hotelového impéria, jež nosí jméno po psychicky labilním hrdinovi nejznámnějšího světového eposu – Paridovi, tak, když tato Paris při „tajné“ návštěvě Prahy, prchajíc před fotografy upadla na schodech
a rozbila si držku. Sic! A za trest už do té příšerné Prahy nikdy nepřijede!
3) Například odebrat peníze přerozdělované z odvodu daní (kupříkladu několikadenní lyžování v Liberci, byť se to financovalo z jiného resortu,
sežralo takové nevratné částky, ze kterých by několik literárních časopisů mohlo skromně – tak jak jsou ostatně zvyklí – existovat několik let).
To by ovšem stavební firmy o něco méně vydělaly a o to jde zřejmě ministerstvům kultury či školství především.
/
Styxus 3 2009
Černý humor a jalový skandál
Když v galerii Hády proběhla výstava skupiny surrealistů Stir Up, jejíž zahájení se uskutečnilo 30. dubna4),
neobešlo se to bez skandálu. Galerie Hády je totiž umístěna v nejvyšším patře budovy školy na okraji sídliště
v okrajového části města Brna, v Líšni, kde každý
měsíc probíhají výstavy. Tato galerie se tak stává jednou
z mála kulturních dominant na již zmíněném sídlišti
a plní zde tudíž důležitou úlohu nejen v procesu esteticko-vzdělávacím, což se týká samotných žáků školy, ale
také v oblasti kulturně-společenské, jelikož výstavy jsou
navštěvovány obyvateli žijícími v její blízkosti.
Snad všem pořádajícím muselo být jasné, že výstava surrealistické skupiny nazvaná Černý humor, nemůže
proběhnout jen tak. A tak zatímco běžná výstava v běžné
galerii splňuje běžná estetická kritéria, výstavy surrealistické jsou běžně zcela jiné. V prvé řadě se nikdy nelpí na
estetických kritériích – to ovšem neznamená, že by tato
kritéria nesplňovala. Ona je (oproti jiným běžným výstavám) v mnohém často i převyšuje, avšak nikdy nejsou prvním nebo dokonce hlavním hlediskem při pořádání výstav,
a ten, kdo jde na současnou surrealistickou výstavu a očekává něco v duchu „klasiků ze třicátých let“, bude nejspíš
velmi zklamán5). Surrealismu není totiž nic tak cizí jako
lpění na zažitých formách.
Výstava Černý humor musí zcela logicky v sobě obsahovat silnou dávku cynismu. Černý humor odlehčuje smutně temný námět smrti, vysmívá se stupiditě pornografické produkce, rozbíjí „seriózní“ základy společnosti, která
v „dobré víře“ ničí výhonky svobody a buduje maloměšťácký konzervativismus, jehož přímým důsledkem je klaustrofóbní fašizoidní orientace sociálně frustrovaných jedinců. Ano, každá surrealistická výstava by měla provokovat,
a to bez ohledu na její umístění. A to se výstavě umístěné
v galerii Hády podařilo zcela. Každý zákaz, každý cenzur-
4) Mimochodem velmi dobře zvolený termín, jelikož lidové veselice nazývané „pálení čarodějnic“ jsou vlastně také projevem černého humoru,
kdy hrůzy katolických inkvizicí se transformovaly do juchání kolem ohňů, a to v předvečer lásky času.
5) Ona totiž vůbec otázka estetických kritérií je kapitola sama o sobě; a snad mnohem více než pouhá kapitola. Omezme se v tuto chvíli jen na
lakonickou poznámku, že surrealismus a estetismus jsou k sobě navzájem v opozitorním poměru. Kdo hledá pojem krásna v čistě vizuálním,
obsahem nezatíženém vyznění, ve tvaru bez obsahu, ve znaku bez promluvy, ten považuje výtvarno za bezobsažné hraní si s barvou, linií
a tvarem. Jakoby takové light výtvarno bylo jen logickým vyústěním současné zbožní light produkce. A vše do sebe zapadá: na stěně visí hezkými barvami zářící a čistě působící obraz, k tomu se konzumuje zdravě působící a 0% živin obsahující jogurt a pije se pěkně vonící káva bez
kofeinu s palmovým tukem coby náhražkou mléka.
... budeme i po nÍ!
/
Styxus 3 2009
Zcela vpravo: obraz Lubomíra Kerndla „Povědomá postava“, který byl kvůli „nevhodnosti“ také svěšen.
ní zákrok, každé odstraňování, překrývání či dovysvět- ného kroužku?“ Je to silný argument. Je sice naprosto
lování je dlážděno úmysly s „dobrým záměrem“. Je pak zřejmé, že prvňáček, ba ani páťáček, nebude číst husuž otázka do diskuse, zda-li to, co je zakazováno, může tě popsaný list A4 visící na zdi mezi obrázky, a to nejen
opravdu ohrozit onu cílovou skupinu, která by měla být proto, že byl umístěn ve výšce očí dospělého. Ano, byl
ochraňována, či si jen cenzor myslí, že by bylo nejlep- by to silný argument, kdyby za ním nenásledovala věta:
ší, aby byla ochraňována, a pro tuto jistotu to
tedy rovnou zakáže6). Anebo, co když cílová
skupina zde slouží jen jako argumentační klacek a zákaz je zde proto, aby neprovokoval
někoho v pozadí?
O co tedy šlo? Jeden ze členů skupiny
Stir Up Vladimír Kubíček obeslal výstavu
dvěma grafickými listy tvořené technikou
ateráže7), kdy na jednom bylo stylizované
mužské a na druhém ženské přirození. Obě
grafiky byly doprovozeny textem parodujícím pornografickou literaturu (jeden text
s grafikou otiskujeme na straně 11, druhý na
straně 13). Pár hodin před vernisáží dostavila
se delegace, aby nám sdělila, že se po poradě rozhodli svěsit den před tím nainstalované
dva texty i s doprovodnými grafikami. Delegace byla tvořená zástupkyní ředitelky ško- Miguel Lohle „Dobrou chuť!“, Josef Bubeník „Pomník neznámého malíře“
ly, školní psycholožkou a kýmsi, kdo měl asi zastupovat „Anebo, co když to budou číst dospělí, kteří děti vodí
odbornou část delegace („Já zde učím výtvarnou výchovu do kroužku. To byste se divili, kolik takových stížnosa také s tím nesouhlasím!“).
tí už bylo pro mnohem menší věci. Oni si to přečtou
Galerii totiž tvoří chodba mezi schodištěm a učeb- a pak nám už sem ty děti nedají.“ A jsme doma! Neponou výtvarné výchovy, proto hlavní argument zněl: „Co dezřívám paní zástupkyni z toho, že by jí nezáleželo na
kdyby si text přečetli prvňáčci, co tady chodí do výtvar- mravní výchově, ale jistě i ona si je vědoma toho, že pro6) Každý, kdo trochu pamatuje starý režim, ví, že právě jen tušení předpokladů, že by něco mohlo možná být nějakým způsobem nebezpečné,
způsobovalo zcela nesmyslné zákazy nejrůznějších aktivit, uměleckých děl, různých vystoupení, koncertů a pod.
7) Tato originální autorská technika byla popsaná ve sborníku STYXUS č. 2/2008; její podrobnější rozbor a také popis ostatních technik, které
používají další členové surrealistické skupiny, připravuje do dalšího čísla Václav Pajurek.
/
Styxus 3 2009
blematika morálky, cudnosti, slušnosti a neslušnosti, je natolik relativní a prodělala v posledních
sto letech takové názorové kotrmelce, že chce-li
na toto téma někdo odbourat diskusi, musí použít
trumf, argument apodiktický – peníze! Muslimové nezpochybňují Korán, v Indii se nesmí
zabít kráva a u nás se prostě nebude diskutovat
o sakrálním poslání peněz.
V dobách totality by samozřejmě sporná výstava
byla zrušena vcelku a důslední cenzoři by se nezatěžovali posuzováním, která díla odpovídají a která
nikoli dnes akceptovatelné morálce. V galerii Hády
se uvažovalo i o svěšení cyklu osmi koláží – společné
práce portugalce Miguela de Carvalha a nizozemce
Rika Liny, nakonec se od jejich svěšení upustilo.
A tak kromě výše zmíněných dvou textů a dvou
grafik byl ještě v následujících dnech svěšen obraz
Lubomíra Kerndla „Povědomá postava“, jehož
jedna část centrální kompozice je ve tvaru dětského piktogramu označujícího vagínu a jejž bychom
určitě po prošmejdění toalet na škole někde vyrytý
na zdi zcela určitě našli.
Otázka pak zní, proč z více jak šedesáti vystavených prací bylo svěšeno jenom pět, když na téměř
polovině byly nejrůznější – více či méně zašifrované erotické symboly a znaky? Proč se zákaz
netýkal také námětů vysloveně morbidních – smrti, lebek, kostí, pohřbu, kterých tam také bylo bezpočet.
Inu, žijeme ve střední Evropě a problémy zde také řešíme
většinou tak nějak středově.
Sama delegace, která učinila cenzorský zásah, pak navrhla řešení vzniklé situace: v době, kdy se tu pohybují děti
(a jejich rodiče) budou zmíněné věci svěšeny, po vyučování a o sobotách a nedělích, kdy bývá galerie otevřena
pro veřejnost, bude to opět pověšeno. Jsme to my Češi
ale chytrý národ! Morálka se nenaruší, stížnosti nebudou,
o peníze se nepřijde a veřejnost také ochuzena nebude.
Surrealisté se nažrali a škola zůstala stát.
Závěrem tedy nutno podotknout, že nedivím se reakcím, které patřičné texty vyvolaly, jelikož umístění galerie
v institutu školy ani jinou reakci vyvolat nemohlo. To však
nic nemění na faktu, jenž byl zdůrazněn již na počátku
tohoto textu: každá surrealistická výstava by měla provokovat, a to bez ohledu na její umístění. A jelikož se
tato galerie chce prezentovat jako regulérní výstavní
prostor, a tak také vystupuje, musí být naše reakce
na tento „cenzorský“ zásah právě taková, jaká je.
Cyklus výstav Černý humor – mezinárodní výstava
soudobého surrealismu měl své pokračování v galerii Jupiter Club ve Velkém Meziříčí v červenci 2009,
v říjnu téhož roku ve výstavních prostorách Domu
Valdštejnů v půvabném městečku Brtnice a poslední
výstava tohoto cyklu se uskutečnila v prosinci v galerii Kruh v Třebíči. Výstavy se účastnilo 25 vystavujících z 8 zemí světa; byl vydán katalog, jehož některé
texty jsou otištěny na stránkách tohoto čísla.
Josef Bubeník
Nahoře: grafiky Josefa Kremláčka a objekty Václava
Pajurka.
Vlevo: obraz Josef Bubeník „Všichni moji démoni“, grafika Walter de Rycke a barevné objekty Jana Wolfa z cyklu
„Červený humor“
/
Styxus 3 2009
Kolektivní foto části skupiny (zleva): Arnošt Budík, Jiří Havlíček, Václav Pajurek, Josef Bubeník (klečící), Josef Kremláček,
čarodějnice, Lubomír Kerndl, Zdeněk Píža a Zdeněk Cibulka.
VYSTAVUJÍCÍ – LES PARTICIPANTS: Josef Bubeník (Stir Up), Zdeněk Cibulka (Stir Up), Linda Filipová (Stir Up), Lubomír Kerndl (Stir Up), Josef Kremláček (Stir Up), Vladimír Kubíček (Stir Up), Václav Pajurek (Stir Up), Zdeněk Píža
(Stir Up), Ondřej Vorel (Stir Up), Jan Wolf (Stir Up), Miguel Lohlé (Argentina
▪ Argentine), Arnošt Budík (Belgie ▪ Belgique), Walter de Rycke
(Belgie ▪ Belgique), Henry Lejeune (Belgie ▪ Belgique), Hana
Babyrádová (Česká republika ▪
Tchèquie), Jan Dočekal (Česká
republika ▪ Tchèquie), Jiří Havlíček (Česká republika ▪ Tchèquie),
Martin Hronza (Česká republika
▪ Tchèquie), Gabriela Kopcová
(Česká republika ▪ Tchèquie),
Amirah Gazel (Kostarika ▪ Costa Rica), Rik Lina (Nizozemí ▪
Pays-Bas), Miguel de Carvalho
(Portugalsko ▪ Portugal), Artur
do Cruzeiro Seixas (Portugalsko
▪ Portugal), Alla Kovalska (Ukra- Nahoře: John Welson „V černém humoru“
jina ▪ Ukraine), John W. Welson
(Velká Británie ▪ Royaume Uni)
Vlevo: grafiky Josefa Kremláčka
a objekt Lubomíra Kerndla
10
/
Styxus 3 2009
Z ŠOURKU MI ROSTE MONUMENT
Vladimír Kubíček
Byly doby kdy se zdálo, že jak šourek, tak celé přirození se mi sesychá stářím, ale můj pobyt na zámku Duchcov mi pravděpodobně svědčil natolik, že se vše obrátilo
k lepšímu.
Právě hrabě Valdštein, který mi nabídl místo knihovníka a zároveň mi poskytl laboratoř, ve které jsem strávil
nemálo hodin, a to nad výzkumem léčebných postupů proti sesychání pohlavních orgánů, mně přesvědčil, abych se
nevzdával na stará kolena své největší vášně.
Již kolem roku 1795 jsem cítil, že není vše v pořádku,
a byl jsem více méně odkázán na orální hrátky, to mně ale
natolik vyčerpávalo a trpěla moje páteř, že jsem docela uvítal změnu prostředí a možnost věnovat se výzkumu...
Po dvou měsících bádání a jednom měsíci intenzívní léčby se mi začaly nejdříve zduřovat varlata, dorostly
do velikosti pštrosího vejce, ale pak
opuchlina asi po dvou dnech opadla,
šourek se mi oloupal jako po opálení
a velikost se ustálila na velikosti dvou
hrušek, a to i co se týká tvaru. Zpočátku jsem z toho tvaru neměl radost,
ale když jsem nechal varlata posoudit
a potěžkat madam Dusiezovou, můj
názor se změnil.
Ve druhé etapě se léčba přenesla
z oblasti vejcovodu a šourku k močové trubici. Po zvětšení varlat bylo
pochopitelné, že pyj vypadal docela
směšně. Léčebný postup se od předchozího lišil, a to zejména složením
medikamentu, kromě toho bylo třeba
pohlavní úd pravidelně natahovat.
Nosil jsem celou dobu volný oděv
a na špičku údu jsem přivázal závaží,
toto závaží se postupně zvětšovalo až
do váhy dvaceti osmi kilogramů.
Jak jsem již řekl, napuchání jsem docílil pomocí medikamentů, bylo jen třeba kontrolovat tloušťku, neboť při překročení určité meze by se můj pokus stál kontraproduktivní.
Při průměru osmnácti centimetrů jsem přestal užívat léky
a soustředil se na protažení, průměr sice mírně klesnul, zato
délka se zvětšila z původních osmi centimetrů na dvacet pět.
U těchto proporcí jsem experiment přerušil a poslední dva dny jsem se soustředil na stabilizaci, jako stabilizátor mi posloužilo zkvašené mateřské mléko od
kněžny Winstrmanové. Kněžna mi ho naodsávala dva
a půl litru, ale dala si podmínku, že bude první, na které ověřím své bádání. Neměl jsem z toho žádnou
radost, neboť jsem se neomlazoval pro ženy v jejím
věku, tehdy dosáhla tuším rovných třiceti let.
Na druhou stranu, zkouška na ní byla bez rizika, neboť
v mládí jí býk prokopl břicho tak šikovně, že se ji nikdy
nikomu nepodařilo přivést do požehnaného stavu. Zato
orgasmus prožívala tak bouřlivě, že byl mnohdy jediným
východiskem útěk.
Nejen, že škrábala kousala, ale nejednou se stalo, že se
rozběhla a bylo jí jedno kterým směrem, popadla cokoliv
a nutila i kolemjdoucí, aby ji dráždili kdekoliv na těle.
Tomu jsem se vyhnul hned v první chvíli, neboť když
jsem jí ukázal svůj omlazený pyj, omdlela a já ji pevně přivázal k těžkému dubovému stolu v knihovně a pro jistotu
jsem na něj ještě nanosil hromadu knih.
Winstrmanová se probrala při prvním proniknutí, zavyla jako býk, vytřeštila oči a její první přidušená slova byla
„proč mi tam strkáte nohu od stolu a bijete mě melounem?“
Když jsem ji ujistil, že to není noha, ale má pýcha, a že
to není meloun, ale můj šourek, trochu se uklidnila, ale její
vytřeštěný pohled přetrvával.
Po dvacetiminutové zkoušce se
Winstrmanová začala vlnit a požádala
mně, zda bych nemohl vyvinout větší
rychlost, že spěchá na faru.Vyhověl
jsem jí a ona omdlela, tentokrát díky
neskutečnému orgasmu.
Znovu jsem toho využil, odvázal
ji a ukryl se na půdu. Z vyprávění
vím, že utrhla nohu od stolu a první, koho donutila několika ranami
k novým hrátkám, byl kostelník.
Ten ještě po létech vyprávěl, že byl
během aktu několikrát surově zbit,
neboť Winstrmanové se zdálo, že
jeho úd není ve stavu pohotovosti,
marné bylo jeho vysvětlování že
je od malička impotentní. Všechno
toto rejdění prováděla kněžna ve
zpovědnici, prý proto, aby nemusela znovu kvůli zpovědi na­vštěvovat
kostel. Asi proto při osmém orgasmu řvala „zavolejte
faráře, zavolejte ho, ať se podívá a dá mi rozhřešení... já
za to nemohu.“
Marné bylo její volání, neboť farář seděl vedle, potil se
a snažil se vývrtkou na mešní víno vyvrtat do dřevěného
předělu díru, aby viděl jak si ta kurva počíná.
Podařilo se mu prorazit s takovou intenzitou, že vývrtku zarazil kostelníkovi do levé hýždě. Kostelník vyběhl
bez kalhot před kostel a v šoku, jenž utrpěl začal lidem
prodávat odpustky.
Podle vyprávění mladé vdovy, jež se přišla pomodlit
za svého předčasně zemřelého manžela (ubila ho židlí ve
chvíli, kdy vykonával velkou potřebu) se údajně farář přesunul k hraběnce a zatáhl za sebou záclonku. Podle vlnění
záclonky, naklápění zpovědnice a z formulaci farářových
slov bylo prý jasné, že hraběnka byla důkladně vyzpovídána a zároveň se jí dostalo rozhřešení.
/
Styxus 3 2009
11
Nahoře: Galerie Jupiter Club, Velké Mezříčí (5. 7. – 24. 7. 2009)
Celkový pohled na výstavu a vitrína s objekty a kolážemi: Amirah Gazel,
Václav Pajurek a koláže Arnošta Budíka
Vpravo nahoře: Josef Kremláček, Linda Filipová, Josef Bubeník
Vpravo uprostřed: návštěvníci vernisáže
Vpravo dole: Václav Pajurek – Vánoční hudebno, Zdeněk Cibulka – Další
statická iluze, Zdeněk Cibulka – Živé hračky, Josef Kremláček – Bambino ze
Sieny
Na protější straně: Dům Valdštejnů, Brtnice (18. 10. – 22. 11. 2009)
Zcela nahoře: Václav Pajurek zahajuje výstavu Černý humor v Brtnici
Druhý shora: čtyři z cyklu osmi společných koláží autorů: Miguel
de Carvalho a Rik Lina
Třetí shora: koláže Zdeněk Píža, panely Alla Kovalska, Gabriela Kopcová,
Ondřej Vorel
Zcela dole: Pohled do druhého sálu výstavy: Miguel Lohle a Lubomír Kerndl
Pod textem: Vladimír Kubíček – Marion
12
/
Styxus 3 2009
VZPOMÍNÁM
NA MARION
Vladimír Kubíček
Vzpomínám, ale je to už tak dávno a mnoho si toho nepamatuji.
Snad jen to, že Marion byla neobyčejně veselá, milá, hezká, postavy vyvážené
a s neobyčejně vyvinutým smyslem pro
improvizaci v milování.
K nejveselejším okamžikům patřily společné koupele v obrovském pivovarském
sudu, z kterého vyzařovala nejspíš nějaká
energie, neboť po každé koupeli jsem měl
pocit, jako bych se znovu narodil.
Hrátky v sudu si vymyslela Marion, neboť
ji vzrušovaly stísněné prostory a zápach piva.
Dokázala téměř hodinu stát vzhůru nohama,
hlavou se opírala o dno a nohama o poklop
sudu, přitom si zpívala oplzlé písně. Texty
písní se sice nerýmovaly, ale v jejím podání zněly přímo božsky, nehledě na to, že při
zpěvu stála na hlavě, prsa jí padala na ramena a nohy měla roztažené do maxima.
Koupele v sudu byly nejdříve jednou týdně, ale její apetit se stupňoval, a tak se postupně stávaly každodenní potřebou.
Když začala naléhat, abych do sudu chodil pětkrát denně, začal jsem spřádat plány na
její likvidaci.
Již si přesně nepamatuji, jak jsem ji sprovodil ze světa, ale nejspíše jsem ji ubil hrobníkovou lopatou, neboť naše poslední schůzka byla na hřbitově.
Více si nepamatuji, ani to, kde jsem ji
zahrabal.
/
Styxus 3 2009
13
Je pro vás černý humor prostředkem k vyjádření?
Malá anketa na téma Černý humor
Henry Lejeune
Černý humor pro mne znamená totéž jako noční slunce. Je to
hluboký a intimní pohled na nás všechny. Je to on, který ozáří
temnotu stínů, jež vstupují do našich snů.
Walter De Rycke
Černý humor je pro mne idealní zbraň k napadení člověka.
Josef Bubeník
Černý humor je závanem optimismu při bezduchém bloumání údolím stesku a beznaděje. Je mi inspirací, a to i při vědomí, že každý humor je ze své podstaty černý, neboť kdyby
v jakémkoli humoru chyběla jistá dávka cynismu, nebyl by to již
humor.
Miguel de Carvalho
Černý humor je podle A. Bretona integrální částí každého
autentického básníka, pro kterého je výrazovou formou. Já
osobně používám některé své koláže jako poselství „msty“
k nepřátelské společnosti. Velmi se raduji z toho, když mohu
pokládat otázky k problémům, jež se tak stávají subverzí mezi
mnou a okolním světem. Jako třeba, když reorganisuji humor
v kritických tradicionálních postojích. „Dívky jdou vždy do
kostela spokojené“ (První přijímání, Rimbaud 1878)
Jiří Havlíček
Černý humor reflektuje šílenství a morbiditu takzvané kolektivní
skutečnosti. V skatologické dimenzi je svědectvím o proměnách
lidské mentální peristaltiky. V absurdních podobách stupidity
a obludnosti myšlení a jednání lidské společnosti alchymisticky
transmutuje v teraupetický amalgám, který je nedílnou součástí
nejen mé tvorby, ale i uměleckých manifestací současníků. Tak
s rabelaisovskou láskou posuzuji Entropu a jí podobné výtvory. Blbost nemůže urazit, právě naopak. Přece je součástí i mne
samotného, dokonce
i této mé odpovědi.
Směji se sám sobě a to
mne uzdravuje. Proto se všemi lidskými
bytostmi sdílím mýtus
o lidské vyjímečnosti
ve zvířecí říši. Černý humor je zvláštní
výsadou právě těchto smrtelných a zoufalých polidštěných
opic – k nimž se hrdě
hlásím i já…
Lubomír Kerndl
Rozhodně ano. Černý humor dokáže
zvrátit momentální
černé vidění světa
a nakopnout jiskřičku úsměvu, která by
jinak nevznikla.
14
/
Styxus 3 2009
Zdeněk Píža
Skvělý prostředek k vyjádření. Tak jako cesty surrealistů vedou mnoha směry, tak i černý humor ve výtvarné nebo
literární formě má více dimenzí, může být zároveň inspirací, ale i ničivou zbraní. Je rovněž čarovnou řečí zaklínadel a alchymií umění. Černý humor ve svých absurdních podobách je mojí manifestací ke všemu marasmu
a hlouposti, která nás všude a na každém kroku obklopuje.
Linda Filipová
Spíše ne nebo obvykle ne, raději dávám přednost sarkasmu. Je
sice poněkud daleko od jiných druhů humoru, ovšem jeho existence je nezbytná vzhledem ke konvenci, již omezuje. Ve své
intelektuálnosti se staví nad veselý nebo vtipný humor – ve své
podlosti dokáže být hrubý, útočný, antihumorný. Zcela pozřít ho
může jen silný jedinec, za kterého se nepovažuji.
Václav Pajurek
Vzhledem k tomu, že surrealismus do značné míry využívá revoluční energie podvědomí, která je ve své podstatě sadistická,
pak je nabíledni, že různé formy černého humoru jsou integrální součásti mé tvorby.
Vladimír Kubíček
Ano, černý humor je pro mě prostředkem k vyjádření.
Rik Lina
Černý humor bude humorem budoucna. Bude to humor černochů nebo barevných lidí. Tento zvláštní druh humoru jsem
poznal na svých cestách v Karibiku a Brazílii – s totální směsí ras, které přicházejí ze všech stran zeměkoule. Černý, bílý,
žlutý, šedý, hnědý, albín – to vše žije společně a bude lidstvem
budoucnosti. A jsem si jistý, že rovněž někde bude místo pro
ostatní lidi – průhledné...
Amirah Gazel
Humor je můj štít.
Narodila jsem se
v jedné zemi, Costa Rica, kde je
černý humor součástí našeho kaž­
dodenního chleba,
je
prostředkem
k přežití dramatu
života a ab­surdity
systému. Prostřednictvím
černého
humoru se někdy
umělecky vyjadřuji
a relativizuji vážné
situace a tradiční
hod­noty. Je to můj
způsob podvracení
reality.
Amirah Gazel: Mnoho
mrtvých v životě, 2009
Vlevo:
Hana Babyrádová – Těla a duše
Vpravo:
Miguel de Carvalho – Snažil
jsem se své tělo naposledy
proměnit do ohnivé růže
Dole:
Jan Wolf – Opilý koráb
Josef Kremláček
říme poezii, tak si se slovy hrajeme, ale i tehdy jsou na určitá
Černý humor považuji v surrealistické tvorbě jako nedílnou slova už návázány jisté významy. Kresba podle mne vystupuje
součást ve všech jeho podobách a vyjádřeních.
z jakési černé díry „nevýznamů“. Když už je na světě, lze v ní
spatřovat leccos černého i bílého zároveň, a protože nemáme
Miguel Lohlé
žádnou povinnost v ní vidět jisté významy, považuji ji ve vztahu
Je to komedie, s nimiž se zlehčují lidské tragédie.
ke skutečnosti (jinak stále viděné a poměřované očima spatřujícíma realitu) za černočerný odraz nevýznamu.
Zdeněk Cibulka
Ano. Silně přilnavě! Doufám, že jakási naděje (na co vlast- Jan Wolf
ně?), která dle rčení umírá poslední, umírá předposled- Když „všechno je jinak“, jak ví ten, kdo ví, je možno tvrdit, že
ní. Zůstává pak černý humor. Prolíná ale víceméně většinou samsára, vlastně mámení hmotného světa, je jen iluzí, přesněji
životních situací v nichž se člověk ocitne. Je to poslední sko- projevem vlastností něčeho nám po celý čas utajeného a navždy
ba, která zachytí za kšandy člověka, padajícího do
nepoznatelného. Pak je to jen černý humor, prostředšachty zániku, citových ran, ponížení, neúnictvím kterého lze být někým, koho si můžeme
spěchu, sebepřecenění, nucené izolace
sami vážit a tedy, což je asi nedůslednost,
v kolektivu. Černý humor se mi ochone vždy litovat toho, že jsme se naromýtá kolem většiny pokusů o sebedili, navíc bez vlastního rozhodnuvyjádření tvorbou. Hodná babičtí, do toho, kde a v čem je nám
ka, jež člověku omylem při
souzeno žít. Jakákoli realizace
loučení přivře prsty mezi dvenaší touhy, tedy štěstí, konkreře. Jako konzervační látky
tizovaná svobodou, láskou
v potravinách, koření, aby
a poezií, může být v kontexani radost nebo slast nebyla
tu černého humoru klidně
mdlé chuti. Výběrové DDT
nevýslovně komická, nudna obilninách dětství. Časně či zbujele dramatická,
to pomyslím na smrt, ale to
tragická nebo zblble morživot mi bere vítr z plachet! bidní a přece však zůstane
jedinou odpovědí fundamentálního optimisty, ať už
Hana Babyrádová
v bolesti řvavě pláče nebo
Černý humor patrně nevědose chichotá nebo i popamě používám ve svých kresbách.
dá v chechotu za břicho.
Při jejich vzniku totiž myslím na
A tu se zdá, že nic jiného, než černý
všechno, co je nevyjádřitelné slohumor ani neexistuje. Je to dokonce
vy, tedy na jakousi inverzní stránku
vše, co vnímáme a ovšem i to, o čem vůbec
světa. Slova pořádají naše myšlenky a
ani nic nevíme. Nezbytně je to prostředek
my se v řeči nebo v psaní věnujeme sdělování
k vyjádření pro génia i debily. Je-li tak hodnotné
a vnímání jejich logické posloupnosti. V případě, že tvos vědomím tohoto žít, to si rozhodni každý sám.
/
Styxus 3 2009
15
ČAS PRO USÍNÁNÍ
Zdeněk Píža
Ze sbírky Diagonální fermentace
vydané ve Frenštátě pod Radhoštěm
nákladem vlastním v roce 2008
Text a ilustrace: Zdeněk Píža
Na hranici snu
a polospánku
ležel v měděné vaně
s měděnkou zalezlou hluboko v mozku.
Až po krk v bahně
jako pošuk s cigaretkou
kvůli reklamě na ně.
Nahý a sám.
Propocená lázeňská
zase křičela něco
co nemohla dokřiknout
až na dno
skrz to bahno.
Usmíval se na ni.
Zaťukala si na čelo zabláceným ukazováčkem.
Byla nejúspěšnější ve škole hluchoněmých
v plivání na řečnící politiky.
To jí umožnilo vystrkovat obrovskou zadnici
a tvářit se stejně blbě jako v němém filmu.
Dlouho neměl ženu.
Smála se mu.
Ukazovala při tom řadu petrolejových zubů.
Nebyly bohužel všechny
a proto se nemohla chlubit svým panenstvím.
Chtěl ji za to zabít tak
jak se zabíjí drahokamy
při ústí Zambezi.
Nemusel.
Dostala žihadlo ve hře bez pravidel
a zírala jak ochrnutá
na svůj stín
v lavině jeho snů.
16
/
Styxus 3 2009
Oheň pod ledovcem
Arnost Budik
Ze sbírky poezie vydané v ediční řadě poezie Zenith
v nakladatelství Amaprint
Text: Arnost Budik, ilustrace: Josef Bubeník
Nos chemins se croisent
entre les souvenirs et notre effort de tout oublier
personne ne le sait
et pourtant nos pas se couvrent du destin
C’est la nuit obscure dans nos rapports
un peu fermée parfois un peu moins
la cruauté en nous s’installe
chaquefois quand l’écho avale nos ombres
N’en parlons plus
c’est inutile comme le vent qui remporte des espoirs
pourquoi rejeter les vieux regrets
pourquoi fermer nos désirs si délirants
Ouvrons toutes les portes
c’est si facile de le dire
et pourtant en restant sur place
nos poumons respiront nos propres tragédies
Naše cesty se kříží
mezi vzpomínkami a snahou vše zapomenout
nikdo to nezná
a přesto naše kroky se pokrývají osudem
V našich vztazích je temná noc
trochu uzavřená někdy trochu méně
ozve se nám krutost
kdykoli ozvěna pozře naše stíny
Nemluvme o tom
Je to zbytečné jako vítr který nám odnáší naděje
proč odkládat staré lístosti
proč uzavřít naše přání tak potřeštěná
Otevřme všechny brány
je tak snadné to říci
a přesto zůstaneme-li na místě
budeme vdechovat naše vlastní tragédie
/
Styxus 3 2009
17
Artur do Cruzeiro Seixas
Surrealismus se v Portugalsku poprvé objevuje na konci čtyřicátých let, a to v době, kdy José Augusto Franca zakládá revui „Cadenos Surrealistas“ (Surrealistické
sešity) a který také v r. 1949 organizuje první výstavu
surrealismu.
Ale skutečná surrealistická skupina se zde vlastně
nikdy nevytvořila, názory jejich členů se diametrálně
rozcházely takovým způsobem, že bylo nemožné zavésti
opravdovou kolektivní aktivitu.
I když přesto existovala skupina založená Antoniem
Pedrem pod názvem „Lisabonská surrealistická skupina“.
Ale jeden její vlivný člen Mario Cesariny de Vasconcelos
ji záhy opustil a založil jakousi „anti-skupinu“ nazvanou
jednoduše „surrealistická skupina“. Působení této skupiny bylo krátké, ale díky Cesarinymu a jiné význačné
osobnosti Arturovi do Cruzeiro-Seixas se podařilo portugalskému surrealismu vstoupit na mezinárodní scénu.
Oba pravidelně spolupracovali s pařížskou skupinou
André Bretona a s hnutím Phases Edouarda Jaguera.
Artur Cruzeiro Seixas patří k první generaci portugalských surrealistů. Jeho dílo se začalo formovat přímým kontaktem se surrealismem. Prolíná se jím lyric-
ká atmosféra podmíněná tvary, které se někdy stávají
výrazem symbolů, ale zároveň získávají nové signifikace
a významy. Pak stačí jen trocha pozornosti, abychom
v těchto dílech mohli spatřit existenci syntézy vytvořené
racionální konstrukcí a jejich nenadálých iracionálních
účinků. A to vše v revalorizaci určitých podivuhodných
až enigmatických postojů.
V jeho výtvarné tvorbě nenajdeme velké a radikální
změny, spíše jde o vývoj výrazu, ale také o antromorfozní principy. Jeho svět rodí komplexní a fantastické formy, jejichž evokace zůstávají téměř výhradně v oblasti
symbolů. Tak vzniká poetický prostor, kde není velký
rozdíl mezi skutečným a neskutečným, což umožňuje
vznik podivných magických konfigurací. Tyto výtvarné
metafory odhalují především křehkost lidských osu18
/
Styxus 3 2009
dů. Pod rukama umělce můžeme vycítit chvění těchto
těl jen zdánlivě neskutečných. Někdy jsou to přeludy
a fantomy podvědomí, které nám ukazují subtilitu takřka
latentního erotismu, jeho úzkosti, potlačená přání, jeho
sny někdy mlhavé, ale vždy přesvědčující.
Svět citlivého umělce, který se tak stává básníkem,
nebývalé síly, nám ukazuje svými evokacemi řešení, která vycházejí z věrnosti k principům imaginativní tvorby.
Celé dílo Cruzeiro Seixase odráží hluboké romantické
a lyrické dojetí, šťastný sňatek mezi racionální spekulací a poetickou intuicí. Jeho díla jsou provedena
s nevídanou virtuozitou, proto také nezůstanou nikomu
lhostejná a němá.
Arnost Budik
Artur do Cruzeiro Seixas malíř
a básník, nar. 1920. Roku 1950
opouští Portugalsko pro Dálný
východ a Indii, o dva roky později
se usazuje v Angole, kde zakládá
etnografické sbírky a organizuje
svoji první samostatnou výstavu.
V polovině šedesátých let se vrací do Portugalska a spolupracuje
s portugalskými surrealisty. Zúčastnil se všech důležitých výstav surrealismu na celém světě.
Artur do Cruzeiro Seixas né en
1920, peintre et poète, un de plus significatifs représentant du surréalisme
au Portugal. Ses séjours en Afrique
et l´Extrème Orient l´inspiraient à
fonder des collections ethnographiques en Angola. Après sa rentrée
au Portugal il participe à toutes les
expositions importantes du surréalisme dans le monde. Son oeuvre
inspire toutes les générations.
Le surréalisme au Portugal a fait son apparution vers la fin des années 40 grâce à
José-Augusto França qui a fondé la revue „Cadenos Surrealistas“ (Cahiers surréalistes) et qui a realisé en 1949 la première exposition du surréalisme au Portugal.
Mais le vrai groupe ne s´est jamais vraiment constitué – les idées et les opinions des membres diffèrent
beaucoup ce qui ne permettait pas de mener à long
terme des activités collectives.
Et pourtant il y avait un
groupe fondé par Antonio
Pedro qui s´appelait „Le
groupe surréaliste de Lisbonne“. Mais un de ses
membres influent Mario
Cesariny de Vasconcelos
l´a quitté presque aussitôt
pour former un „anti-groupe“ désigné simplement
comme „le groupe surréaliste“. Même si l´existence
de ce deuxième groupe
n´était pas très longue, grâce à Cesariny et à une autre personnalité importante d´Artur Cruzeiro Seixas et
feu Mario Cesariny collaboraient régulièrement avec le groupe parisien d´André
Breton et le mouvement Phases d´Edouard Jaguer.
Artur Cruzeiro Seixas appartient donc à la première génération des surréalistes
portugais. Son oeuvre commence à se former en contact étroit avec le surréalisme.
Elle se situe dans l´atmosphère lyrique conditionnée par les formes métaphoriques
le plus souvent des corps humains. Ces formes deviennent parfois l´expression
des symboles mais en même temps elles acquièrent de nouvelles significations. Si
on observe attentivement ses oeuvres, on s´aperçoit qu´elles peuvent démontrer
l´existence d´une synthèse entre la construction rationnelle et ses effets irrationnels. Et tout cela dans la revalorisation de certaines attitudes insolites, inopinées
et quelquefois énigmatiques.
Dans les démarches picturales de Seixas, on ne voit pas de grands changements
radicaux mais plûtot une évolution de ses expressions. Mais il s´agit avant tout de
principes anthropomorphes. Cet univers donne naissance à des formes complexes et fantastiques dont les évocations restent dans le domaine symbolique. Ainsi naît un espace poétique de métaphores où il n´y a pas une grande
différence entre le réel et l´irréel ce qui permet de donner les configurations
étranges et en même temps magiques et sublimes.
Ces métaphores picturales dévoilent surtout la fragilité de la destinée
humaine. Sous les traits de l´artiste on peut ressentir le frémissement de ces
corps en apparence irréels, parfois ce sont les fantômes de la subcoscience
qui nous montrent les images subtiles de l´érotisme presque latent, les
angoisses de l´artiste, ses désirs étoufés, ses rêves quelquefois flous mais
toujours convencants.
L´univers du peintre qui entretemps est devenu poète d´une puissance
extraordinaire, essaie de nous montrer des solutions qui proviennent avec
une fidélité sans faille des principes de la création imaginative. Toute oeuvre
de Seixas reflète une profonde imagination romantique et aussi l´émotion
lyrique – un mariage heureux entre la spéculation rationnelle et l´intuition
poétique. Ses oeuvres picturales sont exécutés avec une virtuo-sité inouïe,
pour nous elles ne resteront jamais indiférentes et sans paroles.
Arnost Budik
/
Styxus 3 2009
19
SVĚTLO
BOB „Dokonale se poznat znamená zemřít“
Albert Camus
Vážení přátelé, milí hosté,
dovolte, abych slavnostně zahájil čtvrtou výstavní sezonu
v galerii Čertův ocas.
Surrealistická skupina Stir up a hosté nazvali pro letošní ak­
tuální výstavu téma Světlo Bob.
Pokusím se ozřejmit tento poněkud nejasný název. Měli jsme
tady kamaráda doktora Mikuláška, kterému
se říkalo Bob, jako zkratka jeho křestního
jména. Byl to vynikající historik a filosof
a především výborný kamarád. Stávalo
se již tradicí, že kdykoliv jsme přijeli na jih, zprvu do Velkého Meziříčí
a později do Třebíče, navštívili
jsme Boba. Odešel bohužel uprostřed rozdělané práce. Nedodělaný zůstal cyklus videí týkající se tvorby regionálních výtvarných autorů; v projektu zůstal i nápad na monografii malíře
Stryczka.
Pokračování na str. 22
Ředitel Muzea Vysočiny Jaroslav Martínek, Václav Pajurek
a Lubomír Kerndl zahajují výstavu Světlo Bob
20
/
Styxus 3 2009
Světlo Bob, zahájení výstavy skupiny Stir Up a hostů 2. května 2009
Galerie Čertův ocas, Mohelský mlým u Mohelna
Nahoře: návštěvníci vernisáže
V pozadí: pohled do expozice Světlo Bob
/
Styxus 3 2009
21
Z jeho organizační činnosti vzpomeňme třeba jen vynikající výstavu Vítězslav
Nezval výtvarník a četné další, včetně výstav
naší skupiny.
Byl opravdu jakýmsi světlem v temnotách.
A jak nás učí thanatologie zabývající se studiem posledních okamžiků života
jsou tyto okamžiky nápadně podobné cestě
temným tunelem, na jejimž konci je miniaturní světelný bod, který se postupně zvětšuje, až člověk vejde do oslepujícího jasu,
ve kterém se najednou začne rýsovat velmi
nejasný obrys postavy. Pak už není nic. Kdo
překročil tuto hranici, se už nikdy nevrátil
a nemohl proto sdělit pokračování tohoto
děje. Necháme na vás možné interpretace
od náboženských, přes materialistické až k
čirým fantazijním formulacím.
Proto jsme také jako další význam zvolili fenomén světla jako takového. Toto
jinak velmi abstraktní téma dává dostatečný
prostor pro vyhraněnou imaginaci, která je
pro autory typická. Kromě fyzického světla jde však také především o světlo vnitřní.
Bohatost asociací autorů je zárukou hluboké
poetičnosti. Ve všech případech jde o velmi osobní básnické sdělení. Setkáme se zde
s různými aspekty výtvarného pojetí podle
naturelu jednotlivých autorů.
Nahoře: Josef Bubeník – Osvícení Na závěr mi dovolte abych odcitoval vlastní text z mé
Dole: Václav Pajurek – Světlo pokropené tmou bibliofilské sbírky Třeskuté světlo.
Světlo nejlepších malířů
S šerem v zádech se den plouží do nenávratna. Veřeje stínu výhružně vržou.
Nezabráníš tmě, aby se množila.
Úhel vnímání světla je základním plně svobodným rozhodnutím.
Štětec se sírově žlutou barvou extaticky tančí po bílém
plátně.
Skvrny nedávají žádný smysl.
Tašismus ve žluté.
Pak přijde na řadu další, poněkud tmavší odstín žluté.
Prudkost úhozů štětce již není tak razantní. Částečně se
barvy už překrývají. Pak přijdou na řadu další okry a sieny pálené. V šílené směsici začínají tvořit jakési strukturální obrazce.
Teď přijde na řadu lazurní běloba, která ty nejlepší struktury zvýrazní, protože ty slabší potlačí. Nezruší, ale potlačí. Jejich život je více niterný.
Nekupčete se světlem!
Děkuji Vám za pozornost a považujte prosím tímto výstavu za zahájenou.
Václav Pajurek, květen 2009
22
/
Styxus 3 2009
Snop krvavě
rudých ptáků na
tyrkysovém nebi
(skupinový popis Jedné události)
Motto: „Ono je vždycky lepší střílet si
z kultury, než střílet do kultury.“ Jan Werich
● Osud opravdových revolucionářů.
● Přímá vzdálenost mezi dvěma body je nejkratší za předpokladu, že ony
body leží naproti sobě.
● Zastřelte ho! Bude svatým.
● Strategie politických diskusí: nejprve si reprezentanti moci dělají legraci
z kultury jako takové, pak se strefují do jednotlivých děl a nakonec se střílí do
samotných tvůrců.
● Riziko nekonvenčních.
● Měli na úroveň jeho díla poněkud jiný pohled – úroveň se dá vyjádřit
i ostřejším avantgardismem.
● Pal!
● Dosti bylo diskusí!
● Nemohli po něm chtít, aby se svému portrétu podobal i zje­vem – to se raději
postavili před ústí jeho pušky.
● Místo skutečných tvůrců.
● Píža, Pajurek, Kremláček – tři členové surrealistické skupiny Stir up byli
napadeni přívržencem klasicismu. Ten tak chtěl zabránit šíření vlny surrealistické revoluce, která se k nám valí ze Santiaga de Chile. Nepočítal však s tím,
že Pajurek, jako guru skupiny, ovládá bojová umění a je vlastníkem černého
pásu v karate. V následujícím okamžiku, který již fotograf bohužel nezachytil, ležel útočník na podlaze a z jeho kvéru vznikl nový surrealistický objekt,
parafovaný Pajurkem.
● Triumf svévole.
●
● Jste-li umělci, nebojte se
kritiky, pohrdejte jí, vysmívejte se jí a ne­věřte chvále,
i když má v ruce zbraň.
● U zdi.
● Truchlivé konstatování.
(Účastníci hry: V.P., A.B.,
Z.P., L.K., J.W., Z.C., J.B.
– listopad 2009)
LABORATOŘ
VELKÝCH
KONCEPCÍ
„Svět ... je kosmem duchovně tvořících lidí
... hmota je živým duchem.“
Artur Jerome Eddy v roce 1914
Vizuální umělci, od generací narozených v šedesátých
létech 19. století až dodnes, se zajímali o různé antimaterialistické filozofické systémy, zejména mystické
a okultní. Pojmy okultismus a mysticismus je třeba
pečlivě vymezit, protože jsou vágní a specifické svými
kontexty. Historikové umění a umělci užívají tyto termíny jinak než teologové a sociologové. V současném
kontextu mysticismus postihuje hledání stavu jednoty
s nejzazší realitou. Okultismus spočívá na tajemných,
skrytých fenoménech, přístupných pouze řádně iniciovaným. Okultno je mysteriózní a těžko slučitelné
s běžným či vědeckým myšlením.
Některé myšlenky jsou společné většině mystických
a okultních světových názorů – vesmír je jedinou živoucí
látkou, vědomí a hmota jsou jedním, všechny věci se
vyvíjejí v dialektických protikladech, takže vesmír obsahuje párové protiklady (mužský-ženský, světlý-tmavý,
vertikální-horizontální, pozitivní-negativní, symetrickýasymetrický). Všechno koresponduje v univerzálních
analogiích, kde věci nahoře jsou stejné jako věci dole.
Imaginace je reálná a k sebeuvědomění dochází duchovním osvícením, náhodně nebo cvičením: příchod
se ohlašuje horkem, ohněm nebo světlem. Základní
myšlenky mysticko-okultních věrouk se přenášely pomocí knih, pamfletů a schémat, často byly obohaceny
ilustracemi, které byly abstraktní a kladly důraz na symboly, protože slovy byly nesdělitelné.
Díky zájmu o tyto ideje se formovaly nej­roz­
manitější skupiny a společnosti náboženského či
paranáboženského typu. Navenek se sice odlišovaly,
avšak shodovaly v určitých základních představách:
péči o kvalitu vnitřního života, zájmu o duchovní rozvoj
a celistvost a skeptický postoj k materiálním hodnotám
a jevům. Prostředky k získání duchovní celistvosti
byly různé: někdo ji kultivoval meditací a inspirací,
jiní četbou a studiem dávné historie a náboženských
systémů, ale ve všech metodách se postupovalo pozvolna a stupňovitě k vyšším stavům vědomí.
Mystické a okultní myšlení, zde, jak předesláno,
bylo ovšem již dříve nežli jak se projevilo širší odezvou
v 19. století. Myslitelé, pokoušející se definovat okultní
kosmologii se objevují již ve starověku, počínaje Plotinem a Hermem Trismegistem, přes Paracelsa, Roberta
Fludda, Jacoba Boehma, Athanasia Kirchera a Emanuela Swedenborga k J. W Goethovi, H. de Balzacovi,
V. Hugovi a Ch. Baudelairovi či J. Huysmansovi. Mnoho spisovatelů se zajímalo o znovuobjevenou sakrální
geometrii jako prostředek k popisu přírody a životních
forem. Například přímý vliv takových syntetizujících
přírodovědných děl jako Haecklova atlasu živočišných
forem na novotvary secesního tvarosloví je nepopiratelný.
/
Styxus 3 2009
23
Obrazy Paula Sérusiera z doby kolem roku 1910
ukazují na základní implikace geometricko-okultních
souvislostí. Sérusier byl inspirován Desideriem Lenzem, německým mnichem a teoretikem, s nímž žil
v beuronském opatství. Čerpal z Pythagora a Platona,
jehož Timaios, kde je pyramida považována za původ
všech ostatních forem, inspiroval Sérusiera k obrazu
Prvopočátek.
Roku 1893 byl Munch hluboce ovlivněn okultními
studiemi Augusta Strindberga a romány a psychologickými studiemi o přenosu myšlenkových vln Stanislava Przybyszewského. Munch věděl o Swedenborgově
víře v možnost vidět auru kolem lidských těl a studoval
Spiritualismus a animismus (1890) od ruského spiritualisty Alexandra Aksakova. V Berlíně se pilně a takřka
výlučně stýkal se skupinou okultistů a stoupenců mesmerismu a teosofie a pravidelně navštěvoval spiritistické seance a zajímal se o fyziologickou psychologii.
Przybyszewski označil Munchovo umění jako „psychický naturalismus“.
Největším problémem, před nímž stanuli průkopníci
nezobrazujícího umění, byl smysl abstrakce. Jak byly
postupně vypouštěny a potlačovány figurativní formy,
hrozilo, že práce ztratí úplně svůj obsah. Zůstaly barva,
linie a forma, avšak bylo to dostačující?
Roku 1913 vylíčil Kandinskij toto dilema slovy:
„Rozložilo se přede mnou bohatství myšlenek a nejdůležitějším se stalo, čím nahradit chybějící předmět.
Nebezpečí ornamentalismu se objevilo zcela zřetelně.
Mrtvá shoda či podobnost stylizovaných forem se mi
jevila odpudivá. Zabralo to hodně času, než jsem našel
správné řešení“.
Kandinskij však dále ve své studii Duchovní
v umění nepodává přímou odpověď, nýbrž podrobně
popisuje proces, jak vnímal čisté vizuální formy abstraktním způsobem. Po mnoha letech těžké práce, kdy
překonával sebe sama v mnoha nezměřitelných hloubkách, poznal, že „vnitřní zrání se nedají pozorovat, jsou
mystická a skrytá ve vnitřních příčinách“.
Kandinskij však jinde prohlašuje, že nikdy nechtěl
malovat psychické stavy. K čemu mířil ve svých
vnitřních zkušenostech, byla spirituální realita za
tělesnými formami, kosmos duchovní dokonalosti.
V něm Kandinskij cítil, že se stává důležitým. Osobně
vyjadřuje pozitivní postoj k aktivitám theosofických
proudů v dobovém myšlení. Doporučuje Steinerova
díla v časopisech jako Lucifer a Gnosis. Před rokem
1911 podle svědectví prý sám sleduje kontemplaci podle indických modelů. Horlivě se zajímá o synestetické
vnímání právě v těchto relacích.
V eseji Hanse Arpa Konkrétní umění (1944) je
Kandinskij uveden jako první příklad konkrétního
umělce. Tomuto termínu před pojmem abstraktní dával
přednost od třicátých let i sám Kandinskij, neboť problémy spočívající v užívání slova „abstraktní“ vyplynuly z
alternativních označení jako – nezobrazující, nefigurativní či nepředmětný.
Tvůrcem novotvaru konkrétní umění se v roce
1930 stal Theo van Doesburg, čímž myslil umění zcela
mentálního charakteru, bez jakékoliv formální informace z přírody nebo z citů lidské psychiky. V roce 1933
převzal Arp Doesburgův termín a označil jím sérii svých
sochařských realizací, jež označoval jako „concrétions humaines“ (lidská srůstání, splývání): „Srůstání
24
/
Styxus 3 2009
Červený
jezerní
pes
Václav Pajurek
Pohřeb hudebního kritika byl velmi pompézní.
Vpředu kráčel klaun a metal kozelce. Nevinné družičky rozdávaly
kolem stojícím čumilům značkové prezervativy a březová košťata.
Následovala dixilendová kapela z nefalšovaných amerických černochů,
hrající tklivé moravské lidové písně. Pro zachováni piety onoho průvodu, byli občas polévání močůvkou.
Pohřební vůz byl tažen jednou vyhublou herkou zabalenou však do nejdražšího, zlatého brokátu.
Udidlo bylo dobře vyuzené. Podkovy byly z ryzího šmejdu a vesele
zvonily do kroku až jiskry lítaly.
Ten pohřební vůz měl krásná leptaná skla s motivy ležících, byť hrubě
stylizovaných lidských figur podle návrhů předních našich výtvarníků.
Rovněž řezbáři se nechtěli nechat zahanbit.
Vyřezali krásné závěje slunečnic s vrapovanými stuhami jako připomínku toho, že nebožtík už slunce nikdy neuvidí. Jen na vrcholu se
krčily nevýrazné černě lakované plamínky.
Za pohřebním vozem kráčela rodina zesnulého podpírající vřeštící
nalomenou vdovu.
Její hlasový projev nápadně připomínal ječící cirkulárku, což bylo
všeobecně kladně přijímáno.
Na zaplivaném hřbitově jej rychle zahrabali
A zahladili všechny stopy, aby nikdo z jeho obdivovatelů neměl
možnost mu chodit na hrob ukápnout pokryteckou slzu
U překoceného velkého bubnu pak ležel červený jezerní pes a líně vrtěl
ocasem BUCH BUCH BUCH BUCH BUCH BUCH BUCH
BUCH BUCH BUCH BUCH BUCH BUCH BUCH
BUCH
BUCH
BUCH
BUCH
Text: Václav Pajurek, ilustrace: Jan Wolf
Vyšlo r. 2008 jako 29. svazek edice Styx IV. v 17 číslovaných výtiscích
fragmenty
nocí
Zdeněk Píža
Červená
tečka
Lubomír Kerndl
Na konci světa je hřebík zaražený do zdi,
na něm temněmodrá kravata
s červenou tečkou.
Je divné, že už tu někdo byl,
všechno tady pošlapal
a poblil.
Červené šlápoty se nad obzorem ztrácí,
splývají s červánky
a k tvým nohám
se z druhé strany vrací.
Tak kde je sakra konec a kde začátek?
označuje přírodní procesy kondenzace, tvrdnutí,
kapalnění, bytnění, prorůstání. Srůstání označuje krystalizaci masy. Splývání označuje sraženinu, sraženinu
země a nebeských těles. Splývání označuje krystalizaci
masy kamene, rostliny, živočicha, člověka. Splývání je
něco, co rostlo. Chci, aby má práce našla své pokorné
místo v lesích, v horách, v přírodě.“.
V odpovědi na Arpovy úvahy jeho přítel Kandinskij
prohlašuje, že každé pravé umělecké dílo tvoří jedinečný
příklad materializace: „Každá původní nová práce
v umění vyjadřuje nový svět, který nikdy předtím neexistoval. Tak každé původní dílo vytváří nový objev.“.
Roku 1933 sděluje Kandinskij, že „univerzální
zákony kosmického světa“ jsou také vnitřními zákony, jež vládnou v imaginativním procesu, jehož prostřednictvím díla umění vcházejí do bytí. Umělec jako
mikrokosmický tvůrce, musí vlastně zažít tyto zákony
přírody v tvůrčím procesu, pokud má vytvářet „původní
dílo umění“. Duchovní energie se prozrazují v jemných
materializovaných formách v přírodě a ve fyzikálním
vesmíru, který obsahuje lidské artefakty a je prostředkem, skrze nějž se může manifestovat duch. Arpovy
srůstající přírodní objekty byly vytvořeny většinou
z vápence, tudíž z materiálu okamžitě identifikovatelného jako produkt přírodního „splývání“. Později sám Arp
dokonce začal označovat některé ze svých soch jako
„kámen produkovaný lidskou rukou“. Skulptura se mu
stala prostředkem, jímž obnovil svůj předchozí výzkum
biomorfních forem. Předpokládal organický růst bez
určení specifického organismu. Biomorfní formy zachycují život v jeho nediferencovaném počátku a prezentují
permanentní morfickou virtualitu, aniž by byla produkována jakákoliv finální forma fyzického vývoje.
Tento strukturální princip objevil již v roce 1917
ve svých „fluidních oválech“, znacích přírodního růstu
a změny. V návaznosti na toto zjištění Arp vytvořil sérii
kreseb a reliéfů, jež zahrnul pod název Formy Země
(1917). Jeho označení soch z let 1933–36 jako „concrétions humaines“ se jeví paralelní k jeho předchozí
interpretaci dadaistického kreslení, dřevořezeb a reliéfů
jako zemských forem.
Během let 1912–22 Kandinskij příležitostně
vyjádřil myšlenky o vztahu mezi tvorbou přírody a mezi
uměleckou tvorbou, Roku 1918 srovnal proces lidského
oplození, vývoje plodu a zrození s procesem tvorby
malby. Biomorfní formy již byly přítomny v jeho mnichovských pracích (1906–1914), ale není zde žádná
přímá manifestace s procesy organického růstu tak, jak
fascinovaly romantiky, zvláště J. W. Goetheho či později
Steinera. Ve svém bauhausovském pojednání z roku
1926 Bod a linie přikládá doklady linií pozorovaných
v přírodě: krystalů, rostlinných tvarů, kosterních struktur, tkáňových vzorků, světelných blesků.
Během svého působení na Bauhausu (1922–1933)
se tyto pozorované přírodní tvary nestaly dominantní
částí jeho ikonografie jako tomu bylo v díle Paula
Kleea, blízkého přítele a spolupracovníka. Kandinskij
analyzoval geometrii v přírodních formách, takže v intencích pedagogiky Bauhausu bylo i jeho pojetí spíše
geometrické nežli biomorfní.
Po přestěhování do Paříže v roce 1934 se však
v jeho pracích objevuje nový prvek – množství zoologických tvarů s motivy založenými na ilustracích
a fotografiích améb, embryí, larev a mořských
/
Styxus 3 2009
25
bezobratlovců. Objevení se těchto prvků v Kandinského
díle může být zčásti vysvětleno i pařížským kontextem:
první dva malíři, s nimiž navázal v Paříži styky, byli
Arp, jehož znal z dob mnichovských Modrých jezdců,
a španělský surrealista Joan Miró. Seznámil se také
s dílem jiných surrealistů, zejména Yvese Tanguyho,
kteří tvořili ve stylu označovaném jako biomorfní abstrakce.
Sochařské konkretizace byly jeho příteli Arpovi
zviditelněním procesu koagulace a krystalizace, zatímco
koláže a jejich konstelace vytvářely nekonečný přírodní
cyklus růstu, dezintegrace a znovuzrození. Roku 1948
charakterizoval Arp Kandinského umělecký vývoj mimo
jiné slovy: „...Věci kvetou, jiskří a čeří se v jeho malbách
a poemách. Mluví o staré krvi a mladém kamení“.
Je tu i paralela k tomu, co fascinovalo Goetheho
při chápání pojmu „urpflanze“ (prarostlina) prvotní rostliny, z níž se všechny ostatní vyvinuly, oné flos florum
středověké alchymie, již tak skvěle představují fiály, korunující opěrný systém katedrál jako vyrovnávací moment bočních tlaků klenby architektonického univerza
či koncentrické mandaly okenních monumentálních
rozet, proměňujících sluneční jas v barevné harmonie
nadzemského empyraea.
Goethe však předpokládal existenci pra-částic
oblaků a semen a přehodnotil orfické mýty v to, co označil
jako pra-slova. Soustavně pátral po hypotetic­kých
pra-formách. Toto hledačství pokračuje u německých
romantiků, avšak má své obdivuhodné vyústění v psychologii komplexů Freudových a archetypů Jungových.
Hledačství Kandinského a Arpa shrnul poslední
z této triády Paul Klee ve svých názorech o formě
a tvaru, vyjadřujících možnosti vesmírné energie projevovat se ve formách přírody i umění.
Pátrání po původu těchto idejí nás vede před
samotné romantické hnutí až k německému mystikovi
Jacobovi Boehmovi (1575–1624). Do jeho univerzálních vizí vstupují nejdůležitější složky renesančního
ezoterismu, aby posléze posloužily jako základ pro
romantickou estetiku a metafyziku. Tajně kolující Boehmovy spisy (nejznámější Aurora consurgens) byly publikovány až v polovině 17. století v Holandsku a Anglii.
Založily novověkou tradici západní mystiky tvrzeními,
podle nichž je materie vykoupena a znovuobnovena
prostřednictvím dialektického procesu a přírodní vesmír
vytváří materializované tělo Boha. Boehmův příspěvek
je odlišný od východních ezoterických zdrojů, jež se
staly významné pro teosofii na počátku dvacátého
století a byly zahrnuty do estetických názorů četných
umělců takzvané abstrakce.
V Boehmeho kosmu je látka (hmota), transcendentní nebo rozpuštěna jako iluze, určená k progresivní
přeměně, skrze níž může dosáhnout stavu sublimace
božské tělesnosti. Materializovaná forma božskosti je
tu schopna se rozpoznat a mít v sobě potěšení. Toto
Boží sebeuvědomování se odvozuje od konfrontace
a interakce kontrastů, pomocí čehož nepoznatelný
Jediný (Boehme pro to utvořil nové slovo „Ungrund“)
se může projevit rozdělením ve dvě opačné složky
a do takzvaného třetího počátku do „tvorby sebe sama
jako své vlastní hry lásky mezi kvalitami obou věčných
tužeb“. Boehme popisuje, jak získal ono poznání při
pozorování náhodného odrazu slunce od temného
cínového talíře, kdy si uvědomil, že jas je možný teprve
26
/
Styxus 3 2009
Jan Wolf /
Josef BUBENÍk
Silhouettes
Galerie Katakomby v Brně
4. května – 29. května 2009
Hra s textem či kresbou, automatické psaní, využití náhody při tvorbě, automatická kolektivní malba a další možnosti hry s textem, obrazem či zvukem
byly od samého počátku nedílnou součástí surrealistických tvořivých akcí,
součástí skupinové činnosti.
Věda ve XX. a XXI. století i přes občasný technokratický výklad jejího poslání většinou odolávala a odolává náporům hlouposti a také od ideo­
logického balastu se po čase sama očistí. Neuzavírá se do sebe a přijímá
z myšlenkových proudů to, co může využít ve své teorii a praxi. Pohlíženo na
výsledky počinů surrealistů touto optikou, je nasnadě, že nejsou jen jakýmsi
samoúčelným rozmarem, ale stávaly se postupně v průběhu celého dvacátého století nedílnou součástí aplikovaného vědeckého výzkumu; využívá jich
psychiatrická diagnostika, podstatnou úlohu hrají v psychoanalytických sezeních, využívání těchto
postupů zcela zakořenilo ve výukových
plánech
předškolního i školního věku
a v didaktikách všech
možných
předmětů,
a to vše do té míry, že
si to sami uživatelé již
ani neuvědomují.
Akcí podobného
druhu byla ta, která se
uskutečnila v květnu
letošního roku v galerii
Katakomby. Realizace
na rozhraní happeningu, klasické výstavy
a akční malby byla uskutečněná dvěmi členy surrealistické skupiny Stir Up
Janem Wolfem a Josefem Bubeníkem. Důležitými aktéry byli také návštěvníci, kteří sloužili jako výchozí vzor
pro další práci. Celé postavy či části
jejich těl byly obtaženy na již předem
připravená plátna natřená podkladovou
imprimaturou a s těmito obrazy bylo
pak dále pracováno. Během dvou hodin
trvání akce bylo takto každým autorem
pojednáno osm pláten a ta pak zůstala viset v galerii po celou dobu trvání
výstavy.
Vlevo:
Jan Wolf a Josef Bubeník během akce
Silhouettes
Ostatní:
Vystavené práce po dokončené akci
v kontrastu s temnotou povrchu, v níž se slunce odráží.
Temnotu pochopil jako základ, jestliže se mělo projevit
světlo. Roku 1613 bylo Boehmemu luteránskou církví
zakázáno dále psát, takže se dalších pět let v tichosti
zabýval studiem díla Paracelsova. Ke konci této periody
však vypracoval metafyzickou strukturu, která zahrnula
renesanční astrologická schémata planetární opozice
a interakce, ale hlavně tradici alchymie.
Marxistický humanista a filozof Ernst Bloch, sou­
časník Arpa a přítel dadaisty Hugo Balla, označil Boehmeho jako prvního myslitele od Herakleita, který zavedl
objektivní dialektiku do systému západní filosofie.
Jedna z fází Boehmova pojetí alchymistického
opusu – dání se do pohybu vpřed za účelem sebeprojevení, což nám Boehme definuje jako „hořkou kvalitu“
- byla Arpem prezentována v dadaistickém kabaretu
Voltaire 12. a 19. května 1917 při veřejném čtení Boehmovy Aurory. Jsou četné zprávy od Arpových známých
a přátel o jeho zájmu o Boehmeho. Mladší Arpův bratr
Francois tvrdil, že Arp četl Boehmeho již od dětství
a raději mu četl pasáže z Boehmeho, než aby mu dal
kousek cukrovinky. Tak se Boehme patrně stal prvním
filozofem, který zanechal vliv jistě klíčový na Arpův intelekt a imaginaci.
Je nevyhnutelné uvést také André Bretona a surrealisty mezi těmi klíčovými osobnostmi, jež zcela cílevědomě ve druhé polovině století probouzely zájem
o ezoterickou tématiku.
Klíčovým dílem samotným je Bretonův Arkán 17
z roku 1944, v němž básník shrnuje mýty o Isidě a Osiridovi, Meluzíně, o spáse tohoto světa prostřednictvím
ženy, astrologický aspekt arkánu 17 s mýty o Satanovi,
andělu svobody a všeovládajícím principu lásky.
V přednášce z roku 1942, již Breton měl pro studenty na univerzitě v Yale, uvedl jako jeden z cílů surrealismu „praktickou přípravu intervence do mýtického
života, jež by měla mít především, a to v co největším
měřítku, podobu očisty“.
Z řady interpretací díla Marcela Duchampa „Nevěsta, svlékaná svými mládenci, dokonce“ (1915–1923) je
Bretonova nejzajímavější. Zabývá se morfologickým
přehledem díla s takovým zaujetím jakoby popisoval
uskutečněné perpetuum mobile, konče slovy „Mládenec
si mačká svoji čokoládu sám“. Tím ovšem naznačuje
pouze orientaci v prvním plánu těm, kteří usilují Nevěstě porozumět. Po tomto komentáři by musily následovat jiné jako: filozofický, poetický, romantický, humorný,
chymicko-skatologický atd. Erotický komentář však
nelze pominout, neboť zdůrazňuje riskantní rovnováhu
mezi racionálním a iracionálním momentem. Z našeho
pohledu je tu argotickým způsobem komentován hierosgamos, čehož nepominutelným předpokladem byla
i Duchampova náruživost hráče šachu. Nevěsta může
znamenat i smrt zcela ve villonovském pojetí, přičemž
však tarotové arkánum magické oběti znázorňuje adepta, visícího hlavou dolů (Viselec na dvanácté figuře
marseilleského tarotu).
Šachová knížka v pověstném Duchampově kufru
nese název „opozice a sesterská pole jsou smířeny“.
Jsou to vlastně procházky dvou osamělých králů po
prázdné šachovnici ve vztahu k dovoleným a zakázaným polím.
Jiří Havlíček
/
Styxus 3 2009
27
LA macchinA
celibe
jak ji pojal
Arturo Schwarz
Le macchine celibe není jen název italského sborníku,
kterému se budeme zčásti věnovat, jedná se o fenomén, který prostupuje surrealistickou tvorbou již třetí
generaci.
Toto označení prvně užil Marcel Duchamp v úvodní
části svého Grand Verre – Velkého skla. Velké sklo bylo
již od počátku interpretováno v několika základních
rovinách, od Bretonova hermeticko-erotického výkladu
po alchymistické pojetí Arturo Schwarze. Do tohoto diskursu posledně zasáhl Jean Clair s interpretací cesty
z třetího do čtvrtého rozměru.
Dle velmi krkolomného vyjádření Haralda Szeemanna můžeme Velké sklo číst podle levelové multiplikace jako uzavřený cyklus a jako akci nadřazené
zóny, té nevěstiny, a zápisu o té podřízené, té celibátní.
V základní linii věc funguje následujícím způsobem:
v horní polovině Velkého skla je amorfní forma, ta, jež
patří do gestaltického světa čtvrtého rozměru, která je
Duchampem nazývána „Via Lattea“ (skrytá cesta) nebo
„Iscrizione“ (zápis, nápis). To je spojeno ženskou kostrou nevěsty, která reprezentuje možnou projekci této
formy ve čtvrtém rozměru. V horní polovině nacházíme
perspektivní (ve smyslu geometrickém) svět třetího rozměru, toho celibe. I celibi, „mužské znaky“, mají plynou
formu a utvářejí „hřbitov uniforem a livrejí“, namontované na sáně. Jejich stereotypní pohyby a energie od
nich vyvolává, aby skrze trychtýř následovali do „drtiče
čokolády“. Drtič čokolády se chystá k „masturbaci“.
„Ejakulace“ (nerealizuje se ve Velkém sklu) následně
osvobozuje voyeuristické energie, se setkává v krabici,
rovněž neuskutečněno, se promítá v horní části Velkého skla, tím nově rozpohybuje mechanismus „Zóny
nevěsty“.
Tento uzavřený cyklus, ve němž se energie mění
podle zóny, která v Duchampově popisu koresponduje
s úpravou stavu, je přirozeně z hlediska symbolického
stroj; z hlediska optického jeho nižší část souvisí s celibi, se sociální hierarchizací. Vrchní část stroje je ženská
část a koresponduje se čtvrtou dimenzí, avšak nemůže
fungovat, jelikož z hlediska alchymistického není ženský princip nadřazen principu mužskému.
V případě alchymistického stroje nastiňuje Arturo
Schwarz svou myšlenku jako předběžná pozorování.
Dle něj, bychom možná „měli vidět v alchymistovi prototyp Celibátníka“. Schwarz dále cituje příklad Gastona Bachelarda, který uvádí, že alchymie je jednoduše
věda mužů, svobodných mužů, mužů bez žen, kteří
se od počátku izolují v lidské komunitě ve prospěch
mužské společnosti.“
Na základě předešlé úvahy Arturo Schwarz k macchina celibe pokládá několik zásadních otázek; místo
zrození macchina celibe může tedy být laboratoř, dílna
svobodného alchymisty? Je Marcel Duchamp celibát-
28
/
Styxus 3 2009
ILUMINAÇÕES
DESCONTÍNUAS
Výstava současného surrealismu v Klášteře San José - Lagoa, Portugalsko
17. ledna – 28. února 2009
Surrealisté ideály se dnes příliš neliší od těch z doby André Bretona. V té době,
se životní styl vytvořený společností stal nepřijatelným. Činorodá intervence se
zrodila a soustředila do surrealistických skupin, díky nutnosti vhledů do ekonomických a sociálních struktur. V naší současné době je surrealistická intervence
stejně nezbytná, jako tomu bylo v minulosti v podobných oblastech vnitřního
světa podvědomí. Rimbaud byl jedním z průkopníků objevování vnitřního světa,
výkladu surrealistické imaginace ve své poezii. Surrealismus dnes stále apeluje
na vytváření nových perspektiv lidského bytí.
Nahoře: pohled na jednu z výstavních prostor
Uprostřed (zleva): Linda Filipová, Arnost Budik, Lubomír Kerndl
Dole (zleva): Zdeněk Píža, ve vitríně Václav Pajurek a Jan Wolf
Velká myšlenková hnutí vždy mají ambice stát se univerzálními. Široký
zeměpisný záběr a vliv polemiky představují jednu forem surrealistického
zevšeobecnění. Avšak v současné době nexistuje centrum tohoto hnutí. Narozdíl od historického surrealismu, není dnes žádné ústřední fórum pro surrealistické akce: není v Paříži, ani nikde jinde na světě. Nicméně, surrealismus není
zdaleka vázán na minulost, jak by někteří odborníci tomu chtěli věřit. „Polemika se snaží definovat jeho obvod,“ říká Kenneth Cox (Phosphor 1, 2008).
V budoucnu „to bude, co bude“ (André Breton). Kde můžeme najít surrealismus v současnosti? To lze nalézt v pravé oblasti života ve všech jeho odrůdách.
Podle názoru Gérarda Legranda lze nalézt surrealismus kdekoli, kde najdeme
surrealisty.
Dnešní otázka zní, jak dalekosáhlý je surrealismus a kde lze nalézt surrealisty? Kdo jsou konec konců surrealisté? Vzpomínkou na dobře známé epizody
s větou na letácích „jestliže miluješ lásku, miluješ surrealismus,“ jsme dali
odpověď na otázku, jak to chceme chápat.
Stále dnes žijeme v nihilismu a pasivitě civilizace, obklopené televizí,
reklamou, zbytečnostmi a trivialitami. Kulturní modely „odpovídají abstraktním a anonymním projekcím světa a lidé jsou spokojeni sami v sobě ve svém
přesvědčení a zvyklostech,“ napsal Ernesto Sampaio. Chcete-li se osvobodit
od tohoto smetí, apeluje surrealismus silně (nechci říci, násilně) na poezii, na
tu, kterou čteme a na tu, kterou můžeme pozorovat. Poezie je vznešený bod
na hoře, kde světlo ještě svítí nad těly a nad depresí duchů; jejím zdrojem je
nabourání a podvracení všech mezí lidského bytí. Jsme-li neznalí poetické reality vypovídá to o neznalosti celé reality, říká Sampaio. V tomto básnickém
panoramatu má surrealismus různě polarizované rozměry kolektivních činností
organizovaných skupin, jakož i pro solitérské akce. Výsledky svého dotazování
se promítnou i do veřejné sféry způsobem pohledu a činností proti tomu, co se
nazývá civilizací.
V tomto bodě setkání okolo výstavy „neustálých iluminací“, předkládáme
některý z mnoha rozměrů, které tvoří současné surrealistické hnutí. Účastnilo
se 66 představitelů zastupujících 18 zemí s celkem více než 100 obrazy, fotografiemi, rytinami, kresbami, písemné poezie, poetických koláží a objektů.
Představuje to mikrokosmos širší mezinárodní tvůrčí činnosti a zejména cítění,
které se rozvíjí v publikační činnosti, setkání a výstav. Při vzniku tohoto prostoru se už více nemusíme bát umění a literatury, protože máme místo, odkud
nahlas voláme: „Vidím, že si představuji“ (Breton).
Miguel de Carvalho
ním, když narýsoval se znepokojující přesností obrysy
svobodného alchymistického stroje. K samotné podstatě stroje Schwarz doslova uvádí: „Kvalita, která podle
mého mínění charakterizuje svobodný stroj obecně, je
zejména ta alchymistická.“
Vzali-li bychom podobu Duchampova svobodného
stroje, jehož popisu se Schwarz obšírně věnuje, tvoří
ho stroj na čokoládu, který je tvořen třemi mlýnky. První precendent Duchamp vytvořil jako mlýnek na kafe
(1911). Jak napsal sám Duchamp „Mlýn (Macinatrice)
byl namontován na snýtovaný rám Ludvíka XV.“. Rotační pohyb mlýnu je však autonomní, erekce bajonetufalu nesmí být jednoduše vizí vysvlečení nevěsty, ale
rotujícím, monotónním a onanistickým pohybem stroje,
pohybem který poslouchá zákon spontánnosti, která
vysvětluje rotační pohyb mlýnku bez další pomoci.
Pro Schwarze jsou mlýnek na čokoládu a sáně
(Slitta) základními svobodnými stroji. V této souvislosti
připomíná, že mlýnské kameny a destilační baňky jsou
tradičním symbolistickým zpodobněním přeměny. Mlýnské kameny i baňky jsou nástroji, které čistí, baňky chemicky, mlýny fyzicky, tak přeměňují první materii. Alchymista naprosto nepochybuje, že první materií je člověk.
Tak se vyjádřil již Romanus Morienus v roce 1593, „Tato
věc (kámen mudrců) je vytažena z tebe, ty jsi sám svým
nerostem“. Jestli má kámen mudrců hnědé zobrazení,
je to proto, že je připodobněn vzácnému exkrementu
z baňky, interpretovanému jako zažívací aparát. Exkrement je také první věcí, kterou člověk vyrobí.
Alchymisté přeměňovali mrtvé kameny na živé, na
kameny filosofické. To našlo o několik století později
paralelu u surrealistů, kteří vytiskli slovo pořádku „vy
kteří máte v hlavě olovo, najděte ho a přeměňte v surrealistické zlato“.
Pro alchymisty „mozek ... je místem zrození dvojice
Bratr-Sestra“, tedy místem, kde se přání svobodných
jedinců realizují v představivosti, místo, kde se konzumuje Královské Manželství. Tato definice vede dle
Schwarze k lepšímu pochopení Duchampova stroje
na čokoládu. Duchamp tak definoval toto zařízení jako
„osvícený předmět, pramen světla“, jak vidno, plně
vychází z alchymistického pojetí, přes které musíme
jeho výtvor chápat. Velké sklo je tak alchymistickou
incestní dvojicí bratr-sestra, země-nebe.
V rotujícím pohybu mlýnku shledáváme další
důležitou paralelu s alchymií, rotující pohyb totiž koresponduje s kruhem alchymisty, který symbolizuje soběstačný proces (uzavřený cyklus) destilovaní. Alchymista reprezentoval tento uzavřený proces Ouroborem.
Termíny použité ve studii:
Nahoře: ve vitríně Josef Bubeník a Vladimír Kubíček, Josef Kremláček
Uprostřed (zleva): Amirah Gazel, Susane Wald, Miguel de Carvalho
Dole (zleva): John Welson, Sasha Vlad, Miguel Huerta, Kathleen Fox
Grand Verre (Il Grande Vetro) – Velké sklo, princip
universa, místo kde se snoubí mužský s ženským principem, princip mechanický, stále se opakující a nekonečný, s principem nadřazeným, amorfním. Spodní
polovina je zónou ženicha, zatímco horní náleží nevěstě. Chápání Velkého skla je různé, ale vždy se jedná
o filosofické vyjádření celku. Grand Verre je základním
kamenem surrealistického hnutí. Svou základní inspiraci hledá v mytologii ve snoubení země s nebem, mezi
bratrem a sestrou.
/
Styxus 3 2009
29
Nevěsta – horní, tedy nadřazená polovina Grand Verre, chystající se k oplodnění. Je tou částí, která osvobozuje mužský princip Grand Verre, částí, jež podněcuje
k pohybu.
Macchina Celibe (Celibátní stroj) – spodní polovina
Grand Verre, podřízená nevěstině části. Je složená
ze třech stále rotujících mlýnků. Inspiraci pro svou
fyzickou podobu má v raněnovověkých rytinách. Konkrétní model, kterým se Duchamp inspiroval, můžeme
nalézt v Diderotově Encyklopedii z let 1751–1772. Ač
má Macchina Celibe hmotnou podobu, již ze své podstaty je nerealizovatelná a nesestrojitelná, zůstává tak
v rovinách úvah, alchymistických a uměleckých plánů.
Její duchovní podstata je však mnohem starší, vychází
z alchymistické tradice.
Mlýnek – základní stavební kámen Macchina Celibe,
tři mlýnky tvoří stroj. Neustálý pohyb mlýnku je masturbací svobodného muže vzhlížejícího k nevěstě. Jejich
vztah je předurčen a přitom nedosažitelný, jako když
mladík onanuje nad časopisem své modly.
Alchymie – v našem pojetí se jedná o jakýsi předstupeň surrealistického hnutí. Alchymisté byli ve své práci
samotáři, podobně jak umělec, rovněž M. Duchamp
byl považován za Celibe. Alchymisté se veškerou svou
energií snažili pochopit kámen mudrců. Kámen mudrců byl člověk sám. Macchina celibe je tedy kamenem
mudrců, surrealistů.
Celibe – se dá přeložit jako svobodný, neženatý.
V našem pojetí jde navíc o přidanou hodnotu, sám,
samotář. Podobně jak v Grand Verre jsou odděleny
zóny obou pohlaví, tvoří však jeden celek. Sexuální akt
v tomto pojetí je autoerotikou.
Esejistický překlad studie Arturo Schwarze – La macchina celibe alchimistica
otištěné ve sborníku „Le macchine celibi“ (Harald Szeemann – editor), vydaném
Miláně v nakladatelství Electa, 1989
Jan F. Pavlíček
Josef Bubeník – Alchymická kresba
(1, 2, 3, 4 elementy), 1993
30
/
Styxus 3 2009
Zleva: Jan van Arkel, Seixas Peixoto, Miguel de Carvalho, João Rasteiro, Rik Lina
Cabo Mondego Sekce portugalského surrealismu
se narodila v roce 2008 ve Figuira da Foz v prostředí surrealistického a nakladatelského tvoření „Debout sur L´Oeuf“ za účasti malířů a básníků z různých částí země jako jsou Rik Lina (malíř), Seixas Peixoto (malíř), Miguel
de Carvalho (nakladatel a básník) a João Rasteiro (básník). Skupina nemá
žádný manifest (nepřejí si žádný) a je tvořena surrealisty spojenými svobodnou tvůrčí aktivitou, automatickou tvorbou, úlohou náhody, „object trouvées“
jako pravidla tvorby, v plné volnosti bez techniky, pravidel, omezení jakéhokoli druhu...
Cabo Mondego Sekce portugalského surrealismu představila své práce na festivalu surrealismu v Londýně
(2008), na výstavě současného surrealismu v Santiagu
v Chile Práh tajemství (El
Umbral Secreto 2009) a na
výstavě Kovadlina a Anděl
(The Anvil and the Angel),
samostatné výstavě Rika
Liny uskutečněné v Nadaci
sochaře Jose Rodriguese,
který postavil kulturním centrum v Bangladéši pod vedením Engelberga Schlögela. Další kolektivní aktivity jsou pořádány současně se surrealisty z celého světa
ve Figueira da Foz, tak jako Sergio Lima ze São Paulo (Brazílie) a Jan Giliam
ze skupiny CAPA (Collective Automatic Painting Amsterdam). Aktivity skupiny
neprobíhají pouze v „centrech tvorby“, jako jsou ateliéry, muzea či nadace, ale
v prostředí mající magicko-poetické vyznění, jako jsou lesy v kraji Cabo Mondego, v kavárnách města Coimbry, ve starých klášterech a na jiných podobných
místech s telurickými a tajemnými silami, kde se napájíme krystalickými zdroji
divokých míst nezkrocené krásy... Individuální svoboda je tím největším jměním.
Lom prÁcE
Esej pro manifest
(kolektivně-poetická akce)
Má surrealismus smysl v dnešním chaosu politických, sociálních a ekonomických iluzí? Rozhodně ano! Více než kdy jindy. Bereme vážně jasná slova vyrytá před 43 lety na náhrobku André Bretona „Hledám zlato času.“ Toto zlato je
trvalé a mimo jakýkoliv ekonomický koloběh, jako naše hledání. Vytvářením
morální vrstvy (která prožívá krizi hodnot), estetických hledisek nebo Umění
a Literatura (říká se, že jejich
podmínkou je studium na Akademii či Universitě), nebereme
v úvahu koncepci krásy, protože
bychom si měli položit otázku,
co je krása? Jsme svědky jiné
senzitivity, která je neoddělitelná od rozumu při vytváření
uměleckého díla. Nešokuje nás
vulgarita, vyjadřujeme se sami
o sobě vizuálním básnictvím
a psaním, raději bychom šokovali jiné výjmečností svobody
skrze básnickou tvorbu a Poezii.
Svoboda, tato hnací síla připouští naši spoluexistenci s pravými
lidmi s skrz jednotu telurických
sil, těchto ničitelů slov. Logika
dnešního pohledu nás odcizuje. Proto tvoříme poezii ze snů.
A dobré použití snů pomáhá zrodit nové cesty myšlení a popírá
vnější vzhled. Máme zájem na
získávání nových zemí a život
plný významů v děravé realitě a na hraně Literatury a Umění. Navrhujeme
vnější přeměnu jednoduchými změnami postojů, které překonávají nehybnost
skrz kolektivní akce v dobrodružství, které nás poženou do vnitřní revoluce
všech básníků, protože... Nejvyšší svoboda je nadevše.
NEKROLOG
Jan Řezáč (1921 – 2009)
Dne 7. října 2009 bohužel zemřel ve věku 88 let význačný
autor 20. století Jan Řezáč. Byl to první muž, který měl
za komunistů odvahu vydat na počátku 60. let sborníček
surrealistické poesie, byl zakladatelem a také šefredaktorem revue Světová literatura, kde se opět zcela ojediněle
objevovala tvorba surrealistů. Po sametové revoluci byl
zakládajícím členem Společnosti Karla Teiga.
„Dokud nebudou vydána či znovu vydána základní
díla surrealistického hnutí, na prvním místě knihy
Bretonovy, budou čeští zájemci o surrealismus ponecháni nadále na pospas ptakopravcům a persekučním
maniakům z přibývajících řad spekulativních estetiků. V čele takového korunovačního průvodu Hodnocení jde téměř vždycky velice tekutý a přesýpací Subjekt, za nímž se hrnou neinformovaní Stálenadšenci,
v řadě za nimi důstojně kráčí Ti, kteří chtějí při Každé
Příležitosti něco utrhnout, za nimi Slepí Negativisté,
krok za nimi Plačky Lenosti, jimž vše uniká pod rukama, za nimi ve figurách se pokrucující Konvertité,
svorně s nimi Epigonské Tajenky. Zpovzdálí se blíží
Mlsní Hrobníci všeho druhu. Hodinu po přejití průvodu jdou v sevřených řadách Rozkošní Vyčkávači.
Z chodníku přihlížejí literární kapsáři, bytaři, půdaři, násilníci, žháři, vrahové i jiní loupežníci: všichni
už dávno něco ukradli ve skleněném domě surrealistických objevů ...“
in: Jan Řezáč – Nedokonané loupeže ve skleněném
domě André Bretona, Světová literatura č. 2, 1966
Franklin Rosemont (1943 – 2009)
Básník, výtvarník, editor, historik, aktivista a bojovník za
lidská práva, zemřel v Chicagu v neděli 12. dubna ve věku
65 let. Jeho setkání s André Bretonem v Paříži v roce 1966
mělo rozhodující vliv na jeho život. Byl zakladatelem Chicagské surrealistické skupiny.
Claude Lévi-Strauss (1908 – 2009)
Hlavní představitel strukturalismu, antropolog a filosof
zemřel 30. října 2009. Strukturalistické pojetí jazyka jako
systém znaků (označující x označované) přenesl na studium společenských vztahů; antropologie studuje nevědomé
(neuvědomované) kulturní struktury různých společností
v protikladu ke strukturám přírodním (struktury příbuzenství, struktury mýtů a vyprávění, „myšlení přírodních národů“...) Zastával se ohrožených etnik a byl přesvědčen, že
postupující kulturní homogenizace přináší obrovské ztráty.
Ve sborníku STYXUS č. 1 byla uveřejněna anketa na téma
– Práce (Surrealisté se jen velmi málo a okrajově zabývali otázkou práce, i když jejich každodenní život se tohoto
problému dotýkal.)
Claude Lévi-Strauss na ni odpověděl:
Píšete mi, že se zajímáte o moji práci. Nevím, zda si
toho zasluhuje, ale vězte, že bych nikdy toho neudělal tolik, kdybych odpovídal na ankety a dotazníky
všeho druhu, které dostává většina vědátorů. Proto
mě laskavě omluvte, že místo, abych vám sdělil, co
Zleva: Rik Lina, Seixas Peixoto, Miguel de Carvalho
7. srpna 2009 – Nadace sochaře Jose Rodriguese, happening na vernisáži: Anděl si myslím o práci všeobecně, raději se budu věnovat
své vlastní.
a kovadlina
/
Styxus 3 2009
31
Aube ElléouËt
„Il faut rendre à la paille ce qui appartient à la poutre.“
Benjamin Péret
Koláž, pohybující se původně na
Le collage, situé auparavant à la périperiferii umělecké tvorby, má dnes
férie de la création, trouve aujourd´hui
důležité místo v nových visuálních
une place importante dans les nouvelvýzkumech a experimentacích. Neles recherches artistiques. Si l´on ne
počítáme-li práce Victora Huga
compte pas les travax de Victor Hugo
a dánského pohádkáře H. Ch. Anet du conteur danois H. Ch. Anderdersena, její vznik se situuje do oblasti
sen, le collage fait son apparution
kubistických papiers collés a odtud pak
dans les papiers collés des cubistes
oživuje celou evropskou avantgardu
et ensuite il influencera toute l´avantod futurismu, který vytvářel koláže
garde européenne – depuis le futurissložené z fragmentů vět a písma,
me qui compsait ses collages à l´aide
až po Dada, kterému šlo hlavně
des fragments et des mots, jusqu´au
o negaci rozumu a logiky. Odtud od
Dada qui recourrut au collage aux
dadaistické alogičnosti s požadavkem
fins de casser la conception traditimetafory vzniká surrealistická koláž,
onnelle de l´image, de la logique et
jejímž „vynálezcem“ byl Max Ernst,
de la raison. Le collage surréaliste
Hry podzemí / Jexu souterrains jeux
který jako první ilustroval slavnou
est issu de l´illogisma dadaïste mais
Lautréamontovu větu o nahodilém setkámí dvou zcela odlišných il s´approprie encore d´une dimension supplémentaire mépředmětů v nepatřičném prostředí.
taphorique. Son inventeur Max Ernst qui a été le premier
Koláže Aube Elléouët jsou jen málo ovlivněné Ernstovou à illustrer la phrase légendaire de Lautréamont concernant
metodou, dokonce by se dalo říci, že
la rencontre fortuite de deux objets
se jí někdy až záměrně vyhýbá. Její
étrangers dans le milieu inopiné.
díla, zbavená samoúčelnosti, jsou
Les collages d´Aube Elléouët sont
iracionálními konfiguracemi, z nichž
très peu influencés par la méthode
mnohé jen potvrzují diametrální odd´Ernst, on pourrait même dire que
lišnost od této metody. Zde se pak
l´auteur esseie de l´éviter. Ses collav jejích kolážích objevují dvě tendence
ges montrent les configurations irra– konkretisace fantomatických předtionnelles qui confirment leur propre
stav a objektů, a druhá, která vede,
différence. Dans ses oeuvres deux
ovšem méně často až k abstraktnímu
courants apparaissent – la concrevyjádření, dotýkající se téměř čistých
tisation des images fantomatiques
estetických záměrů.
et le seconde qui mène, moins souU první tendence lze tyto koláže
vent, vers l´abstrait et parfois vers
Hostina / Le repas
číst jako lyrické básně, vzniklé
l´esthétique presque pure.
z podvědomých zdrojů často i erotické provenience. Některé
Les oeuvres du premier courant peuvent être lu comme
její koláže odhalují náhodně utvářená díla, jež jsou, jak to často les poèmes lyriques provenant des sources subconscientes
u koláží bývá, omezeným výběrem prvků, které jsou autorovi quelquefois d´une provenance érotique. Quelques collages
k disposici.
révèlent aussi leur origine fortuite, probablement limités par
Celé dílo Aube Elléouët je takřka ideálně otevřené pro le choix des éléments mis à la disposition de l´auteur.
konkretisaci iracionality a nabízí se k bohaté kritické interpretaci,
Les oeuvres d´Aube Elléouët sont largement ouvertes pour
autorka zde hledá vzájemný určující vztah mezi reálným la concretisation de l´irrationallité et elles s´offrent facilement
a ireálným, sub­jektivním a objektivním, což ještě zesiluje à l´interprétation critique entre le réel et l´irréel, le subjectif et
emocionální účinnost díla. Vcelku jsou její koláže po l´objectif ce que renforce encore plus la puissance émotive de
výtvarné stránce velmi podmanivé se silným poetickým l´oeuvre. En général, ses collages possèdent une forte charge
nábojem, který si svým elegantním šarmem diváka zcela poétique et avec leur charme indiscutable, feront ravir tous
získá. Většinou jsou to naléhavá poselství vyprávějící les spectateurs. La plupart de ses oeuvres sont les messages
s jiskrami naděje o krisích a nedostatcích současného života, ale insistants qui racontent avec les étincelles d´espoir les indinevyhýbá se ani tématům hraničícím
geances de notre vie actuelle. Mais
s groteskností a nezávaznou hrou
l´auteur n´évite non plus les sujets
plnou překvapujících situací. To
plus legers avoisinants du grotesque
vše je technicky vyvážené, autorka
et du jeu, plein des situations surpresuveréně zvládá techniku a dochází
nantes. Tout cela est techniquement
až k rafinovanému mistrovství. Každé
équilibré, l´auteur maïtrise parfaitejejí dílo svědčí o nevšední sensibilitě,
ment ses sujets. Chaque oeuvre témikterá mu dodává další autentickou
gne une sensibilité qui ajoute en plus
dimenzi.
une dimension d´authenticité.
Nic na skutečnosti nemění, víme-li, že Aube
Elléouët je dcerou André Bretona a Jacqueline
Lamby.
Arnaud Budik
32
/
Styxus 3 2009
Paradoxní spánek / Le sommeil paradoxal
Rien ne change si nous savons qu´Aube Elléouët est une fille d´André Breton et Jacqueline
Lamba.
Arnaud Budik
Josef Kremláček
Kresba, ilustrace, volná tvorba
Galerie výtvarného umění v Chebu, kabinet kresby a grafiky
29. listopadu 2008 – 8. února 2009
Horácká galerie, Nové Město na Moravě
9. září 2009 – 8. listopadu 2009
Nezanedbatelnou úlohu v Kremláčkových ilustracích tvoří prvek tajemna, což
úzce souvisí s romantickým přístupem ke zvoleným tématům. Velkou úlohu zde
hraje především vliv techniky vycházející z principu náhody, které jsou axiologicky dotvářeny fantazií diváka a vzbuzují bohaté asociace. Košatou hru barevných valérů vytváří i pomocí další techniky, kterou je stříkání barev na jinobarevný podklad. Vytváří tím velmi intenzivně esteticky působící části obrazové
struktury. Talent využít fantazii je jeden z nej­větších darů, který člověk může
mít. Ať je už postaven před jakýkoliv úkol, fantazie mu umožní řešit jej originálně. A právě výtvarná originalita je nejvyšším axiologickým kritériem západoevropského kulturního prostředí. Bez originality by výtvarné umění sklouzlo
snadno do zavrženíhodné propasti bezduchého napodobování dávno vyřešených
výtvarných šablon. Proto je třeba se vyhnout pseudoslohovosti či postmodernismu. Jenom fantazie ale nestačí – je třeba mít také vůli tyto fantazie realizovat,
protože fantazie bez píle je jen planým sněním, které sice může člověka velmi
duševně obohatit, ale bez realizace nikterak nekomunikuje s okolím, svět se o
ní nedozví, a tím pádem jakoby neexistovala. Dalším nutným předpokladem je
schopnost vnitřní fantazijní model adekvátními prostředky realizovat. Bez tohoto umění, by mohla výtvarná realizace dopadnout velmi problematicky. Václav Pajurek (text z katalogu – kráceno)
Rojení
snobů
Ostravští mocipáni se rozhodli zviditelnit se i na poli výtvarného umění. Zvolili
nešťastnou koncepci. Vymysleli monstr
výstavu na výstavišti Černá louka a výběr
svěřili pražské kunsthistoričce na volné
noze Lence Lindaurové.
Nebylo to zrovna šťastné řešení a takové výroky, jako: „Ostrava je město
bez historie,“ svědčí o politováníhodné
neznalosti a prahostředné aroganci. Navíc
výstava reprezentuje pouze její subjektivní výběr především z děl Ostravské galerie a byl velmi diskutabilní. Ze surrealistů
třeba zcela chybí dílo Josefa Istlera, který
byl nepochybně nejvýznamnější člen skupiny Ra a především členem mezinárodní
skupiny Cobra. Rovněž výběr díla Mikuláše Medka je sporný. Zařadila zde dílo
z tzv. existencionálního období a nikoliv
z období jeho vrcholné tvorby, třebaže tato
díla v Ostravě jsou, byť v soukomé sbírce. Rovněž chybí další významní autoři
(Lacina, Zykmund, Tikal). Ze Skupiny 42
nevystavila třeba dílo Matalovo.
Dílo Štyrského a Toyen je prezento- měli těmto oficialitám vyhnout, protože
váno jen obdobím artificielismu. Výběr by byli prezentování vedle kreací zcela
současných autorů je rovněž velmi dis- nekvalitních.
kutabilní. Kromě pražských autorů jsou
Václav Pajurek
z Ostraváků zastoupeni pouze autoři vyu„OSTRAVA?“ , Výstaviště
čující na katedře volné tvorby Ostravské
Černá louka – Pavilon A,
univerzity, kteří, s vyjímkou Ovčáčka,
18. 9. – 25. 10. 2009
postrádají kvalitu. Zcela vypustila místní kvalitní autory (Vorel, Lepik, Chovanec) nemluvě o spoustě dalších. Z tohoto
velmi subjektivního neinformovaného
výběru vyplývá jednoznačný závěr, že
Linda Filipová – Čekání ve frontě
řešení tohoto
problému bylo
nekvalitní,
a zařazuje tuto
výstavu
do
řady oficiózních celebrit,
jejíž kvality
jsou pochybné, což vytváří
ideální
prostředí pro snobárnu. Autoři,
kteří mají alespoň stín cti
v těle, by se
i v budoucnu
/
Styxus 3 2009
33
Bůh
S rozmanitou formou surrealného myšlení a da­
daistických akcí se setkáváme nejen v prostředí
surrealistických skupin
a hnutí, které se
k surrealismu přímo
hlásí. Brian Tjepkema, který vystavoval
v brněnské galerii
Katakomby, je také
příkladem té opačné
– odvrácené strany
kultury, k níž se sur­
realisté celého světa
dovo­lá­vají.
a je
ho u
čeň
Brian Tjepkema – Hoffmannovo kolo
Holandsko-kanadský výtvarník a spisovatel Brian Tjepkema vystavoval od 2. do 30. června 2009 své obrazy
v galerii Katakomby v Brně. Zároveň byly vystaveny
i fotografie českého umělce Miroslava Tichého, se kterým se Tjepkema poprvé sešel na počátku devadesátých
let, když na jižní Moravě pracoval jako učitel anglického jazyka. Tichý se poté stal světově proslulým, ale, říká
Tjepkema, proti své vůli.
„Tato výstava je skutečně první autorizovaná výstava Tichého prací,“ tvrdí Tjepkema. „Jeho výstavy po
celém světě byly zcela ilegální.“ V loňském roce Tjepkema veřejně protestoval před pařížským Centre Pompidou,
kde probíhala výstava Tichého fotografií. Záznam z tohoto
protestu byl promítán při zahájení výstavy v Brně a spolu
s ním také film, který Tjepkema natočil v domě Miroslava
Tichého s názvem „Rozhovor s Bohem“.
DADA
34
/
Styxus 3 2009
WAR
Tichý, jemuž je nyní přes osmdesát let, se pohybuje po svém rodném městě Kyjově a fotí
převážně ženy. Vyhnanec v neustálém konfliktu s úřady, ukrývá své fotografie a obrazy před
světem. Když se jeho dílo náhle objevilo na vrcholu žebříčku uměleckého světa v roce 2004,
způsobilo senzaci.
Tjepkema uvádí, že Tichý skandál začal v roce 2005, kdy byl otištěn článek v časopise Týden
(45/2005) s názvem „Jak zpeněžit podivína“. V tomto článku Tichý prohlašoval nejen to, že se
výstavy uskutečnily bez jeho souhlasu, ale že mu vystavené věci byly ukradeny. Přesto výstavy
pokračovaly dále.
„Umění používám jako zbraň,“ říká o své tvorbě Tjepkema. „Tím, že záznamy z těchto protestů
ukazuji na své výstavě, zůstávají v platnosti i nadále. Mám je všechny uvězněny v umělecké tvorbě,“
dodává Tjepkema, který byl v Česká republice dlouho kontroverzní postavou.
V roce 1998 vydal Brian Tjepkema v nakladatelství Votobia knihu „Pohádka“, která na
šesti stránkách popisuje začátek setkání s Tichým. V roce 2005 vydal ve stejném nakladatelsví „Zpověď holandského uzivatele drog“, který zahrnoval popisy svých zkušeností s drogami
v Kanadě, Holandsku a České republice.
Tjepkema nazývá své umění absolutním. „Je to
něco jako symbolika jako na plné obrátky. Jsem filozof
pomocí barvy.“ Do výstavy byla zahrnuta i instalace
s názvem „Dadawar“, kde bylo možno vidět jak Tjepkema využívá krabic, kostýmy, zvláštních objektů a
protest desky. „Tjepkema používá tyto protest desky
při svých vystoupeních na vernisážích, které probíhají
nejen v Evropě, ale i v Kanadě.
V den vernisáže prováděl Brian Tjepkema návštěvníky nejen na jevišti
a uvnitř galerie, ale i před budovou Divadla Husa na provázku, kde se infiltroval do
předvolebního shromáždění před volbami do parlamentu Evropské unie. Na jevišti měl představení s hudebníkem Milanem „Lovcem“
Bílovským, se kterým spolupracoval už dříve ve skupině Narajama, a jehož nová skupina Koe také hrála
na vernisáži.
„Celá výstava je umělecké dílo,“ řekl Tjepkema.
„Nejenže je to první autorizovaná výstava prací Miroslava Tichého, je to také můj plán na převzetí umělecBrian Tjepkema – Očima vážky
kého světa. Skutečnost, že jsem vykonal tuto
práci v galerii vytvořené z katakomb, jen přidává na umělecké hodnotě díla. A konečně,
kde jinde by člověk očekával čaroděje naplňovat své umění magie?“
Peter Clarke, 2009
Brian Tjepkema – Most
Brian Tjepkema – Starý věk
Miroslav Tichý jeho tvorba je autenticky čistá a názory rebelské. Rozhodně není surrealista v tom smyslu, že by byl členem nějaké skupiny či se k tomuto
hnutí jakkoli hlásil. Nakonec, není ani tak důležité,
k čemu se člověk hlásí, ale podstatné je, jaké jsou
pohnutky a zdroje jeho tvorby, jaké je jeho vyznění
a dopad. Autentická čistota a rebelství – to jsou základní kameny surrealistické stavby.
Brian Tjepkema se hlásí
k hnutí Dada, experimentuje s vědomím a mys­lí, jeho
tvorba je zkoumání vědomého a nevědomého, reality a nadreality.
/
Styxus 3 2009
35
Anketa Surrealismus a Svoboda vyšla česky
v katalogu „Příbuznost není dědičná“ a je poněkud rozšířena.
Arnost Budik
(Belgie / Belgique)
Pojmy surrealismus a svoboda se mi
slévají v jeden: v odvahu. Být surreL´enquête Surréalisme et Liberté a été pub- alisttnou znamená především hledat
liée en tchèque dans le catalogue „La parenté svobodu i za cenu nejistot a obav. Třeba
moje emigrace byla podmíněna touhou
n´est pas héréditaire“. Elle est un peu élargie.
po svobodě, jež mi byla bližší, než vše
ostattní. Konečně neřekl Breton „Partez
Amirah
sur les routes - vydejte se na cesty“?
Gazel
Pour moi, l´idée du surréalisme et de
la liberté se confonds dans le même
principe – le courage. Etre le surréaliste signifie avant tout une recherche
de la liberé même au prix des incertitudes, des inquiétudes et des craintes.
Par exemple mon émigration après la
fin du „Printemps de Prague“ a été
stupilée par mon désir de la liberté
laquelle reste pour moi une chose la
plus importante dans ma vie. Finalement comme Breton disait-il „partez
sur les routes“.
Jiří HAVLÍČEK
(ČR / Tchèquie)
Svoboda je permanentní revoltou
vůči absolutismu Moci, chápané ve
foucaultovském smyslu.
Má naše srdce ve spárech jako Smrt.
Anarché je návratem i popřením počátku v absolutním smyslu a rekonstrukcí
apokalypticky se sesouvajícího světa.
Svoboda – dnes, jen prázdný verbální
kontejner, jejž lze naplnit jakýmkoliv
obsahem vesměs ryze skatologického
charakteru. Geniální otrokář Uljanov
ji břitce definuje jako – poznanou nutnost.
To je revers umocněného rabství,
být otrokem otroků. Eros zotročuje,
bičuje sadistickou knutou flagelantky
z pompejské vily mystérií vyprahlý
chtíč vyhasínající sexuality.
Je snad Donatien impotent, který mačká čokoládu ze svých bližních, aby
zastřel vlastní nemohoucnost?
Pasoliniho Stodvacet dnů republiky
Salo by tomu nasvědčovalo. Utopit
vše ve skatologickém oceánu...
Po holocaustu pojem svobody končí
v tautologickém vymezení. Svoboda
v absolutním smyslu je sebevraždou
homo ludens.
Patří k základu lidských práv.
Jak záludné: svobodu lze definovat
jako vzájemné respektování práv na
svobodu těch druhých. Existenciální
nonsens, protože tak vlastně žádné
meze ne-existují, každý si je stanovuje
sám.
Svoboda je bezmezný nárok na právo
volně snít. Máme svobodu v našich
snech?
Pokud se z nich vracíme k okovům
všedního dne a pomíjejícímu bytí těla
– pak je odpověď kladná.
Pokud sen nekončí a my doslova zešílíme v jeho objetí, pak je svoboda
jen lží obsese a sadomasochistickou
pastí, drogou zotročených. Umučit se
ve jménu realizace otrockých ideálů
prolhané volnosti, rovnosti a bratrství.
Poznat slast gilotiny v řeznických krámech totalitní lidovlády...
Ať žije otroctví! Pryč s iluzemi a ideály! Probuďte se z vašich snů a vyrvěte si navzájem srdce z hrudí..., neboť
Svoboda je absolutní Láskou.
36
/
Styxus 3 2009
Doplním tento sermon, bědnou otrockou brikoláž vizí romantikovou – verši
mého mladšího syna Jana, jež cituji,
aniž bych žádal o jeho laskavé svolení
(v tom tkví svoboda mé drzosti uzurpátora bytí těch druhých).
Nuže, zde je vymezena svoboda naprosto klasicky:
Entelecheia
V té tváři září světlo svic,
měkký odraz bílých voskovic,
popelavá líčka líbá,
dívky obraz, který neumírá.
To smrt je sama, panna bledá,
co milého svého stále hledá.
Krutá fraška spát mi nedá,
ach srdci mému stokrát běda!
Vyslyš mne, panno sedmibolná,
když k mému přání budeš svolná,
já dám své tělo červům v plen.
Milostný splním slastný sen
být navždy Tebou políben,
polibkem Tvým ukojen.
In margine: Hierosgamos Lásky a
Moci je uskutečnitelný jen prostřednictvím poezie. V ní Eros a Thanatos
mohou uzavřít kruh svobody a slasti,
jenž je příslibem nesmrtelnosti a stigmatem věčnosti, současně i bránou
jizvy Svobody, krvácející do propastí
prostoru a času.
Lingam v jóni, skrytý v šeru hinduistické svatyně a obklopený totemickým
panteonem manifestací neproniknutelného, naplněn černým světlem v kosmické temnotě.
Auroborické, nevyslovitelné a tak jednoduché…
La liberté est une revolte permanente eontre l‘absolutisme du Pouvoir...
Hierosgamos Amour et Poésie n‘ est
réalisable que par l‘intermédiaire de
la Poésie. C‘est ici qu´Eros et Thanatos peuvent fermer le cercle de la
liberté et du plaisir qui sont la promesse de l‘immortalité et le stigmate de
l‘éternité en même temps la porte de la
cicatrice de la liberté seigne dans un
gouffre de l‘espace et du temps... Autorique, inprononçable et si simple.
(extraits de Jiři Havlíček)
Rik Lina
(Nizozemí / Pays-Bas)
Cítím se chycen do pasti moderní
společnosti, ale přece jen ne uvězněn.
Mé snahy neznamenají víc než komár
chycený do sítě, kde zkoumám realitu
malby, stejně jaká bádám nad deštným
pralesem a džunglí korálových útesů.
Příroda je mou jedinou inspirací. Žádné sny, žádné transy, žádná fantazie,
ale jasná vize vnější rovnováhy a jasný
pohled ve spojení s realitou a inspirací
hluboké jemmnosti surrealismu, kde
se setkává vnější a vnitřní svět.
Je me sens d´être piégé dans la société
moderne mais pas emprisonné. Mes
efforts ne signifient rien d´autre que
le moustique attrapé dans le filet où
j´examine la réalité de la peinture de
la même façon que j´examine la jungle humide ou la jungle des corails.
La nature est mon inspiration unique.
Aucun rêve, aucune transe, aucune
fantasie mais une vision claire d´un
Vladimír Kubíček
équilibre extérieur et le regard claire
(ČR / Tchèquie)
sur l´unité entre la réalité extérieur et
Pohled z velké výšky dává pocit abso- intérieur.
lutna do chvíle, než nám závrať definitivně vymaže myšlenky. V případě, Kathleen Fox
že se nenaučíme létat, začneme se bát (Jihoafrická republik /Afrique du Sud)
o svá privilegia. Prohlásit se za sur- Surrealismus a svoboda - to je barrealistu bez toho, abychom pochopili vitost, snění, plavba, nálezy, třpyt,
systém dávkování okamžiku, vede ke výňatky, polibky, dotyky, žití...
změně směru naklánění myšlenek a ke Le surréalisme et la liberé – cela signiztrátě svobody.
fie le coloris, la rêverie, la navigation,
Un regard jeté d´une grande hauteur les trouvailles, la lumière, les extraits,
donne le sentiment de l´absolue les baisers, les touches, la vie…
jusqu´au moment où le vertige définitivement éffacera nos pensées. Dans Thomas Rayner
le cas où nous n´apprendrons pas de (Belgie / Belgique)
voler, nous craignons la perte de nos Surrealismus a svoboda - oční víčka
privillèges. Se proclamer surréaliste otevřená v noci vědomí, čistý pramen,
sans connaître le principe de partager intimní příběh vyrytý během času,
des instants, mène vers le changement „skutečnost“, která má tolik tváří jako
des idées et enfin de la perte de liberté. je lidí, jež ji pozorují...
Surréalisme et liberté – paupière
Václav Pajurek
ouverte sur la nuit de l´inconscient,
(ČR / Tchèquie)
source pure, histoire intime ciselée
Individuální svoboda v životě nemůže par la marche du temps. „Réalité“
být nikdy absolutní, je omezena tím, qui compte autant de facettes que
co by mohlo vytvářet nesvobodu ostat- d´humains qui la contemplent...
ních. Ale naprostá svoboda tvorby je
jedno z nejdůležitějších poslání surre- Sasha Vlad
alismu.
(USA / Etats-Unis)
Dans la vie la liberté individuelle ne Mým názorem je, že surrealismus
peut jamais être absolue, elle est limi- a svoboda tvoří jediný celek. Jako surtée pour ne pas nuir aux autres. Mais realismus může být bez svobody, tak
la liberé absolue dans la création est si nedovedu představit svobodu bez
un principe le plus important du sur- surrealismu.
réalisme.
Je crois que le surréalisme et la liberté
ne font qu´un; il ne saurait y avoir du
Ondřej Vorel
surréalisme sans liberté et je ne puis
(ČR / Tchèquie)
m´imaginer la liberté sans surréalisSvoboda je nejen osovobozování od me!
vnějšího nátlaku, ale i odpovědné chování, které neodporuje ontologickému Eva GarCIa
principu kauzality. Svobodná vůle – (Argentina / Argentine)
a platí to i v surrealismu – nezname- Surrealismus je výrazem svobody a svoná libovůli. Sebeurčování na základě boda je surrealistická... Je to svět, ve
ly znamená, že empirický zážitek má kterém se bdění a sen spojují. V někneempirickou příčinu.
terých okamžicích vítězí sen a v takoLa liberté n´est pas seulement la vém příípadě jde o surrealistickou skulibéralisation d´une pression exter- tečnost. Ah, kdyby tak vlády na celém
ne, mais elle est aussi la determinati- světě mohly být surrealistické!
on responsable qui ne résiste pas au Le surréalisme est une expression de
principe de la causalité onthologique. liberté. Et la liberté est surréaliste...
Le pratique libre, et c´est valable non C´est le monde dans lequel veille et le
seulement au surréalisme, ne signifie rêve se rejoignent. Par moments c´est
pas l´anarchie. La determination per- le rêve qui triomphe et on parle alors
sonnelle qui est à la base de la liberté d´un réel surréaliste. Ah! Si tous les
signifie que le fait empirique possède gouvernements pouvaient être surréala cause non-impirique.
listes!
Ulrich Rube
(Německo / Allemagne)
Surrealistická svoboda - svoboda myšlenky v realitě i irealitě je základnou
mé imaginace. Ta se vynořuje z podvědomí a nabývá podobu v neznámých
surrealistických tvarech v celkové svobodě a univerzálnosti.
La liberté surréaliste – c´est la liberté d´une idée dans le réel et irréel et
aussi la base de mon imagination. Elle
émerge de ma subconscience et reçoit
une ressemblance dans les formes surréalistes inconnues...
Artur do Cruzeiro Seixas
(Portugalsko / Portugal)
Život se bez inpirace nikdy nenaplní,
nevědomí je nejdůležitější součástí lidské bytosti. Všechny naše kroky jsou
podmíněny Touhou, jež je předpokladem svoobody, pro kterou je nezbytné
vymýšlet stále nové a nové revoluce.
Člověk je komplexní labyrint, který se
musí stále mít na pozoru před tím, aby
stará pokryytectví nenahrazoval novými. Dnes, v předvečer nového tisíciletí, již nemůžeme váhat, nechceme-Ii
být zaživa pohřbení nebo žít v neustálých obavách před celosvětovou krizí
či podobnými hrozbami. Nemůžeme
se spokojit jen s pouhým rozumem,
potřebujeme především lásku, to vzne-
Ondřej Vorel – Letokruhy
šené umění, které nás dovede proměnit
a krásu, jež je synonymem tohoto umění. Naší P9litickou stranou nemůže být
nic jiného, než surrealismus.
Sans imagination la vie ne serait
qu´imparfaitement vécue. Notre inconscient est la moitié la plus importante
de notre être. Le désir est le moteur de
nos pas, et c´est avec lui que l´on construit la liberté. Mais il est urgent de
réinventer à chaque instant la révolution. L´homme est un labyrinthe qui fait
pâlir n´importe quel autre labyrinthe et
il faut toute notre vigilance pour qu´une
nouvelle hypocrisie ne vienne remplacer
l´ancienne. Aujourd´hui, à l´aube d´un
nouveau millénaire, il n´est plus possible d´hésiter, alors que nous sommes des
morts vivants et que nous vivons dans
la peur du sida, de la tuberculose, de la
drogue, du désordre politique mondial
et autres horreurs semblables. Que personne ne se satisfasse seulement avec
la raison. L´amour, c´est l´art sublime
de nous métamorphoser et la beauté, un
synonime de liberté. Notre parti politique ne peut être que le surréalisme.
Amirah Gazel
(Kostarika / Costa Rica)
Neviditelné světlo, nová zrození plná
harmonie a tolerance symbol jednoty
rozchod se skutečností pomyslná lyrika, neodvratný proud lásky k bytí která
nás všechny shromažďuje do jediného
snu
Surréalisme et la libberté – lumière
invisible,
renaissance
gorgée
d´harmonie et de tolérance, symbole
d´unité, rupture de la réalité, lystisme
imaginaire, inévitable jaillissement
d´amour pour l´existence qui nous
réunit en un collectif onirique.
Hyeran Kim
(Jihokorejská republika /Corée du Sud)
Surrealismus - již jako koncepce je pro
mne problematická proto raději užívám
pojem nevědomí a pozoruji jak se věci
proměňují jako když se záměrně vyvolá nehoda. Okolnosti by mohly být znamením ale není třeba vymýšlet nějaký
styl, neboť je mnohem výhodnější vidět
věci jinak Naštěstí se někdy stane, že se
dveře otevřou a objeví se nový svět stejný jako ten, ve kterém žijeme
Surréalisme... le concept même est
problematique. Bien que je préfère
utiliser l´inconscient et le voir comme véritable, les choses me semblent
déguisées, un peu comme un accident
créé en exprès, malheureusement,
peut-être... Les coïicidences peuvent
être des indices. Mais il ne guère nécessaire de recomposer un style déterminé. Car il est bien plus bénéfique de
voir les choses de manière différente.
Par chance, il arrive parfois que les
portes s´ouvrent pour montrer un monde nouveau... exactement pareil à celui
qui se vit.
Aurélien Dauguet
(Francie / France)
Je zcela jasné, že můj pojem svobody nemá nic společného s takovým
slovem, které je vyryté na oficiálních
budovách ve Francii a jinde. Usiluji
o plnou svoboodu i s těmi víry, jež nám
zanechal markýz de Sade. Ale jak říká
Michal Bakunin „budu opravdu svobodný jen tehdy, když všechny lidské
bytosti, které mne obklopují, muži,
ženy, budou ronvěž svobodní.“
D´évidence, ma notion de la liberté
n´a stricyement rien à voir avec ce
que représente le mot que l´on voit
gravé, en France ou ailleurs, sur les
édifices officiels. J´aspire à une liberté
assumée totalement, avec ses gouffres
mème, telle qu´elle a pu être énoncée par Sade. Mais, comme Michel
Bakounine: „Je ne suis vraiment libre
que lorsque tous les être humains qui
m´entourent, hommes et femmes, sont
également libres...“
Heloisa Pessoa
(Brazílie / Brésil)
Surrealismus je revolucí ve vědomě dosažitelné skutečnosti - v lásce,
v poezii a ve svobodě. Je způsobem
výrazu, který vede ke skutečné vnitřní lidské zkušenosti. Je aktem, který
umožňuje proměnit viditelné v neviditelné. Tvorba arteefaktů a vzpomenutý
trojúhelník jsou cestami, které vedou
umělce k jeho vlastní idenntitě. Nikdo
nemůže komunikovat sám se sebou, je
třeba k tomu mít ještě někoho, dvojní-
ka, přízrak, přelud. Aby se toho dosáhlo, je k tomu nezbytná tvůrčí svoboda
a jedině tato svoboda umožní dosažení
skutečného uměleckého výrazu.
Le surréalisme est une révolution du
savoir en dedans d´une réalité possible, celle de l´amour, de la poésie et de
la liberté. Le surréalisme est un chemin
et l´expression humaine qui conduit à
une véritable expérience intérieure.
C´est l´activité qui permet de rendre
visible l´invisible. L´acte de créer des
images et la triangulation auteur c´est
le chemin d´artiste en quête de son
identité. On ne peut pas communiquer
avec soi-même, il faut qu´il y aie un
autre, un double, le fantôme, le simulacre. Pour atteinfre ce but, un état de
liberé créatrice est nécessaire – seulement cette liberté permet le passage de
la vraie expression artistique.
Leal Labrin
(Chile / Chili)
Pevně věřím, že jedině pomocí surrealismu se můžeme přiblížit a dotknout
magického. Automatismus je jednou z
nejlepších záruk, aby umění co nejlépe
a nejúčinněji vyjadřovalo své vlastní
poslání, kterým je sdělení magického.
Podstatou surrealismu je náznak primitivních forem a skutečnost vidět věci z
opačné strany. To dovoluje zbavit se
konformismu a dospět k požitkům,
jaké může přinést jen svoboda.
Je crois fermement que c´est à travers l´automatisme que nous pouvons
approcher et toucher de près la magie.
L´automatisme se présente comme une
de meilleures garanties pour que l´art
exprime la spiritualité et liberté de la
manière la plus adroite et la plus efficace, sans faillir à cette mission profonde
qui est de transmettre le magique.
La pure allusion aux formes primitives
et le fait de voir les choses à l´envers
est en substance surréaliste. Ce qui
implique faire bas au conformisme et
remplir le corps de jouissance pour
que la liberté éclate.
Miguel Lohlé
(Argentina / Argentine)
Cesty emotivních vizí nás vedou
k tomu, abychom přijali tragédii života s tím, že se postavíme tváří v tvář
neznámému vesmíru tajemné atmosféře plné neúprosné něžnosti a lásky
Surréalisme et la liberté – voyage de
lucidité émotive qui nous mène à assumer la tragédie de la vie en nous
confrontant à des univers inconnus,
atmosphère mystérieuse pleine de tendresse implaquable.
Jean - Martin Bontoux
(Francie / France)
Jsem si dobře vědom toho, že to byl
právě surrealismus, který pro mne
objevil prostor svobody. Od té doby
jsem stále naplněn jeho aspiracemi,
i když někdy mě cesta vede jinam
a blíží se víc k fantasknímu světu, jež
se zdá vzdálený běžným perspektivám
surrealistických malířů a grafiků. Ale
myslím si, že z mojí strany nejde ani
tak o zapírání, ale spíše o legitimní
formu vývoje, protože skutečná svoboda dovoluje zapomenout zašifrované formulace, kdykoliv se to stane
nezbytným.
Je dois au surréalisme, j´en suis très
concient, la découverte d´un espace de
liberé et je reste impregné de certains
de ses aspirations, cela lors même que
certaines de mes recherches ont parfois une orientation relevant davantage d´un univers fantastique, qui semble
s´éloigner des perspectives habituellement exploitées par les peintres et les
graveurs surréalistes. Mais j´ai le sentiment, en l´occurence, qu´il s´agit de
ma part non d´une trabison, mais plutôt d´une forme légitime d´évolution
puisque la vraie liberté autorise la
possibilité d´oublier puisque la vraie
liberté autorise la possibilité d´oublier
losrsque cela devient opportun, les
formulations les plus codifiées.
Fernando H. Garcia Diaz
(Uruguay / Uruguay)
Duch surrelismu se manifestuje ve
všem, co osvobozuje imaginaci.
L´esprit du surréalisme se manifeste
partout où se libère l´imagination.
Josef BUBENÍK
(ČR / Tchèquie)
Surrealismus a svoboda – jedná se
vlastně o synonyma, přičemž surrealismus je konkrétnějším vymezením
tohoto pojmu. Násilničtí extrémisti
se dovolávají na společnosti svobody svých projevů netolerance a svoboda jim slouží jen jako předstupeň
k nastolení totální nesvobody. Svoboda
v pojetí surrealistickém by měla vážně
se tvářící blbství vykázat za hranice
teritoria rozumu, hloupost a kýč převlečené za tzv. dobrý vkus svléci a ukázat
v jejich nahotě a netoleranci k hodnotám pokroku a poznání eliminovat
z lidské společnosti zcela.
Surrealisme et liberte - i1 s´agi t pluôt
d‘um synonymme où le surréalisme
est une délimitation plus concrète de
cette notion. Les extrémistes violants
demandent a la société la liberté pour
leurs manifestations nontolérantes où
la liberté leur serve comme un point de
départ vers l‘établissement du totalisme complèt. La liberté dans la conception surréaliste devra expulser cette
imbécillité en dehors du domaine du
bon sens. Il faut aussi desabiller cette
idiotie déguisée et la montrer dans
leur nudité pur pouvoir l‘éliminer de
notre société.
Jan WOLF
(ČR / Tchèquie)
Otázali se svého absolutního boha,
je-li svobodný, zjistili jen, že se již
kdysi dávno oběsil. Zeptali se tedy
svého absolutního blba, který jim
zbyl: Zapsáno bylo pracně ve zlatě,
hrobařovi by se mělo přidat na gatě.
(ze zatím nenapsané knihy Jana Wolfa
– Axiomatické mystifikace pod drobnohledem absolutní logiky)
Ils ont demandé à leur Dieu absolu s‘il
est libre mais ils ont appris qu‘il s‘est
pendu depuis longtemps. Alors ils ont
posé la même question à ce crétain qui
leur a resté. C‘était écrit en or et le
fossoyeur devrait toucher un supplément. (l‘extrait d‘un livre à paraître
„La mystification axiomatique sous le
microscope de la logique absolue“)
/
Styxus 3 2009
37
UDÁLOSTI
►►►
(Stručný výčet toho, co se událo v poslední době ve světě surrealismu)
► Dvojjazyčná bibliofilská publikace Zdeňka Piži Rukopis nalezený v Epinay-sur-Orge / Le manuscrit trouvé à Epinay-surOrge vyšla v omezeném počtu výtisků s četnými ilustracemi.
► Knihu básní Allana Graubarda „Hippocampus“ s kolážemi
Miguela de Carvalho vydalo nakladatelství Debout sur l´Oeuf
(2008) v portugalském městě Coimbra v nákladu 100 číslovaných výtisků.
► Museum of Moderne Art, Aaborg, ve dnech 20. 6. – 30. 8.
2009 proběhla výstava retrospektivní výstava k výročí 100 let od
narození dánského surrealisty: Wilhelm Freddy (1909–1995)
► Frey Norris Gallery – Geary Street San Francisco, Leonora
Carrington (*6. dubna 1917) od 2. 2 do 30. 3. 2008 proběhla
retrospektivní výstava The Talismanic Lens
► Editions JMG 8 rue de la Mara, F-80290 Aguième –
Y. Duplessis: Surréalisme et paranormal
► Moderna Museet Stockholm 10327 – Meret
Oppenheim (retrospektiva)
► Sunny Press 194 Washington Avenue, Albany
N.Y., The Rise of Surrealism
► HC Editions, 12r. Labruste 75015 Paris, A. Breton: L´éloge de rencontre
► Revue Desmos 14 r. Vnadamme 75014 Paris no.
15, Surréalisme en Grèce
► Kunstmuseum CH 4010 Basel – Švýcarsko –
výstava surrealismu – Les yeux enchantés (27. září 2008 - 18.
ledna 2009)
► Editions L´Herne, 22 rue Mazarine, Paris 6, A. Breton: Mettre
en bas les partis politiques
► Musée de Picardie, 80000 Amiens – Clovis Trouille – retrospektiva (14. dubna 2007 – 26. srpna 2007)
► Musée des Beaux-Arts, 73000 Chambery – Victor Brauner
– retrospektiva (8. července – 31. října 2009)
► Editions Présence africaine, rue des Ecoles, 75005 Paris,
Aimé Césaire – Cahier d´un retour au pays natal
► V nakladatelství AMAPRINT - Kerndl Třebíč vyšla dvojjazyčná bibliofilie A. Budika a J. Kremláčka „Ztracené ostrovy - Les
îles perdues“.
► V galerii Agorart, 46 rue de Hollande, 1060 Bruxelles vystavovali v říjnu a listopadu 2009 Miguel Lohlé a Amirah Gazel.
► Výstava Aloise Toufara (1919 – 1978) v Oblastní galerii
Vysočiny v Jihlavě (19. 5. 2009 – 21. 6. 2009) Výstava ukázala Aloise Toufara jako grafika, jehož ovlivnilo zejména členství
v mezinárodním uměleckém Hnutí Phases založeného roku
1954 ve Francii Edouardem Jaguerem (od 1969, kdy se tedy
stal členem československé sekce). Toufar byl experimentátor,
výsledkem byly tisky z kovových fólií, rozmývané kresby tuší
a automatické kresby fixem na papíře (tzv. “autobusáž” – vznikaly v autobuse, když
malíř dojížděl autobusem za prací). Podle
Edouarda
Jaguera
se dále zaměřil se
na rozbor zobrazované skutečnosti na
jednotlivé segmenty
– vznikaly osobité a
pro jeho tvorbu příAlois Toufar – Obnažené stromy, 1965
značné struktury. V
Toufarově díle se jedná o analogii k Jaguerově metodě proměny figurace v morfologickou geometrizaci s typickými vegetativními motivy.
► Během letošního Měsíce literárního čtení, které je každoročně pořádáno nakladatelstvím Větrné mlýny ve Velkém sále
Divadla Husa na provázku v Brně, vystoupil také Arnošt Budík
(29. 7. 2009) s koncipovaným večerem na téma „Hvězda se
38
/
Styxus 3 2009
třemi krystaly“, kde shrnul základní hlediska své básnické tvorby
a charakterizoval výchozí principy
surrealismu.
► Výstava obrazů Johna Welsona se uskutečnila v Radnorshire
Museum, Llandrindod Wells ve
Velké Británii. Byla zde představena jeho tvorba v širším časovém
YSTAFELL SIR FAESYFED
úseku. (Vlevo: plakát k výstavě
THE RADNORSHIRE SUITE
a pohled do expozice)
AMGUEDDFA SIR FAESYFED
RADNORSHIRE MUSEUM
► Výstava COBRA («CoBrA »
31 JULY - 30 SEPTEMBER
aux musées Royaux
des Beaux-Arts de Belgique) Od 7. listopadu 2008 do 15. února
2009 byla pořádána
výstava
věnovaná
skupině COBRA. Návštěvníkům se výstava
pokusila objasnit historické a kulturní kontexty tohoto hnutí. Skupina vznikla v Paříži
v roce 1948 z kolektivu umělců z Kodaně, Bruselu a Amsterdamu. Byla rozpuštěna v roce 1951.
► Andělé anarchie (Angels of Anarchy: Women Artists and Surrealism), 26. září 2009 - 10. ledna 2010 pořádadaná v Manchester Art Gallery. Genderově zaměřená výstava zaměřená nikoli
na inspirační úlohu ženy v surrealismu, ale na tvůrčí potenciál
žen v tomto hnutí.
► Retrospektivní výstava skupiny italských surrealistů Surfanta
byla uspořádána v AV Art Galerii
v Turíně (Torino, Italia) v době od
25. září do 30. listopadu 2009.
Skupina Surfanta společně se
skupinou Lacoste (jejíž členové dnes tvoří jádro nástupnické
skupiny Stir Up) uskutečnily na
konci 60. let několik výstavních
projektů.
► Výstava soudobého surreallismu z celého světa byla zahájena v hlavním městě Chile,
v Santiagu pod názvem Práh tajemství (El Umbral Secreto). Zahájení
proběhlo ve třech dnech na třech
místech: středa 28. října v 19.30
hodin, Museo de la Solidaridad
Salvador Allende; čtvrtek 29. října
v 19.30 hodin, Museo de Santiago;
pátek 30. října v 19.30 hodin, Diario La Nacion. Více informací o této
výstavě přineseme v příštím
čísle sborníku
STYXUS.
► 10. prosince 2009 byla
představena
kniha Ludwiga Zellera – Río Loa, Estación
de los sueños v La Sala de la Universidad
de Talca, Campus Santiago, ulice Quebec
415 Santiago.
JOHN WELSON
Amgueddfa Sir Faesyfed Radnorshire Museum
Llandrindod Wells Powys LD1 5DL
01597 824513 [email protected]
Résumé
THE SURREALIST PROPOSITION
The fruition of Surrealist aspirations will lead
to the most revolutionary transformation of the
world. Surrealist belief is in the liberation of
humanity and lucidity of the human condition,
Surrealism abhors those facets of society that
are intent upon oppression and mystification;
for it is only by constant vigilance and a
continuous state of intellectual mobility that
the emancipation of humanity may occur.
There is a need for immediate attainment
of consciousness on behalf of humanity it must be realized through crystallisation
in the concrete of the concept of „ruthless
awareness“. Only then André Breton´s belief
in “man’s social liberation, defossilisation of
social behaviour and refashioning of human
understanding“ may occur. These premises
are seen by the Surrealists as agents of the
complete comprehension of the individual.
Thus, this realisation of what is inherent to
the very essence of the individual may come
to be and a permanent state of lucidity may be
attained.
Manifestation of the nature of human desire
is paramount and means of releasing what is
indispensable to the true operation of liberal
mind is prima facie. Total liberty relies upon
two premises:
First the „social liberation“, through which
all mechanisms of oppression and exploitation
will necessarily be erased in the name of
„freedom“. Freedom, which will crystallise
in „revolution of all values“ and „reinvention
of everyday life“. This revolution of human
condition will call into play the most profound
scrutiny of repressive society and of the so
called „capitalist civilisation“. Realising the
need for life based upon fulfilling desire and
on complete awareness of the individual, the
human force and its generative power must
necessarily be oriented towards comprehension
and extension of the vista of daily life; the
world must be transformed into a place,
as Franklin Rosemont states, „of…festive
conditions of freedom, abundance and play.
We unhesitatingly insist that the revolution is
for pleasure.”
Second, liberation occurs due to
„refashioning of human understanding“, in
which unification of the waking and dream
states allows for understanding of what is the
essence of human desire. Composite forces of
the human entity become truly intelligible and
totally liberated only when the subjective and
the objective, the rational and the irrational
elements of the human makeup, are allowed
unrestricted externalisation into our daily
lives.
It is intention of the Surrealist revolution
to create, as Franklin Rosemont sees
it, “liberation beyond all traditionally assigned
limits“. In consequence, the Surrealist belief
is not only in the creation of a single class,
a „true democracy“, built, as Lenin put it,
„trough the initiative of the masses“, but also
of a single class whose desire is to embrace the
„true operation of thought“, in such a way as
to live a life which is emancipatory in both its
nature and action.
Trough belief in the Surrealist revolution, the
human predicament will not be one of a forced
alignment with social oppression and mental
isolation, but rather with the emancipation
of the poetic dimension of reality; the latent
qualities of materialism. There will come into
play forces releasing the identity of humanity
and humanity will take such a position, which
it is surrounded by and which it chooses to
surround itself by. The primacy of matter will
be commensurate with the basic principle of
human liberation.
It is due to clarity and lucidity of the
Surrealist proposition that the continued task
of Surrealism is to be seen in everything that
attempts to shine light upon the indisputable
right to human liberty.
It is through the undoubted channels of the
Surrealist sensibility that uncompromising
freedom, a Surrealist freedom, may be
accessible to humanity. John Welson
Black Humour
Black comedy – or “black humour” - is
the main topic of this collection. The first
article (in Czech and French version), titled
Surrealism and Black Comedy was written
by Arnost Budik. This whole figment of acute
exaggeration is spearheaded by two quotes
– one by Ionesco: “We are all going to die and
that is our sole advantage”, the other, more
sober one, by Le Coubusier: “...solely on ruins
it is impossible to improvise.” The author
claims that the term “black humour” was first
coined by André Breton, who used this term
in his Anthology of Black Humour in 1939.
He characterised this sort of humour as the
victory of the principle of delight over dismal
living conditions. Black comedy contributes
by the sheer power of its subconscious to the
rebellion of human spirit; it represents the
outside world in the moment of crisis and
shatters the common and deep-seated aspects
of human existence. In his Introduction
Speech to the Exhibition (which took place
in the Hady Gallery in Brno - Lisen) Vaclav
Pajurek says: “Like Shiva the Destroyer,
great god of Indian mythology, black humour
has the same destructive importance. And like
Shiva it is six-handed. (…) The black humour
in itself is just a social veil hiding the lowly
impulses of our subconscious. The inhibitions
of super-ego are so numerous that the human
psyche inevitably needs the cleansing catharsis
of humour, especially of black humour. It
represents the power of destruction in the
world of imagination and can range from very
subtle persiflage to ironic condescension with
cruel glimmer in the eye. (...) What shocked
our ancestors in the 19th century does not
shock us any longer. Nothing has the same
effect as in the time of its conception – you
can see for yourselves, reading classics such
as de Sade, Poe or Lautréamont. Nevertheless,
works of dadaists and surrealists have not yet
lost its flair! All you need is to take a look at
the Ernst cycles such as The hundred-headed
woman or A week of kindness.” In the end,
he comments on an incident that occurred
due to the lack of understanding on part of
the gallery’s management: “And, to conclude
my speech, I would like to add that after the
regrettable incident, when we have had our
graphics wilfully taken of the walls of this
gallery and our texts censored, I have to pose
a question – should Bible be also censored in
Brno – Lisen? Allow me to quote: And Ahoolah
was mad with lust after lying with men whose
member is as the member of asses and whose
issue as the issue of horses. Folk wisdom tells
us: What is a Czech teacher? It’s a diagnosis!
/translators note: Czech stereotype of a teacher
is of a very prudent spinster/ And a friend of
mine just gestures at me that it must be the
diagnosis no. 6, because six is the number of
the beast.” Josef Bubenik’s article We Have
Been Before Censorship... We Shall Prevail
After describes the situation under which
the process of removing of several “unfit”
paintings took place. It analyses the motives,
course and impact of such a decision: “Well, it
had to be quite clear to all of the organizers that
an exhibition of a surrealist circle on the topic
of Black humour cannot be just another quaint
undertaking. It follows that whilst an ordinary
exhibition in an ordinary gallery would fulfil
all the ordinary aesthetic criteria, surrealists’
exhibitions tend to be quite different in this
respect. They do not cling to any ‘aesthetic
criteria’ in the first place – of course this does
not mean that they would not at the same time
meet such criteria. (…) Black humour lightens
the sad and dark topic of death. It laughs in
the face of stupidity of pornography and
shatters the “reliable” foundations of society,
which – in an act of ‘good will’ – destroys
roots of freedom and builds up bourgeois
conservatism, whose direct outcome is the
claustrophobic and fascist orientation of
socially frustrated individuals. (…) Each
ban, each act of censorship, each remotion,
each cover-up and each retouching is paved
with ‘good intentions’. (…) One member of
the Stir Up group, Vladimir Kubicek, sent
two of his graphic folios to the exhibition
– one depicting a stylized male genitalia,
the other depicting stylized female genitalia.
Both folios were accompanied with a text
lampooning pornographic literature. (…) The
notions of morality, prudency, decency and
indecency have all underwent such conceptual
somersaults, that if one wants to cut off all
discussion, one has to use a trump card, an
apodictic argument – money! Muslims do not
question the Holy Koran, Hindus must not kill
a cow and our social peers just will not question
the sacral role of money.” There follow two
“problematic” short stories from the pen of
Vladimir Kubicek and the next two pages are
filled with photos from past exhibitions. After
these there is an outcome of a survey, whose
subjects were questioned whether they use
Black humour as a means of expression. Jiri
Havlicek’s Laboratory of Great Concepts
is an abbreviated version of a treatise from
a voluminous essayistic work of this author
and treats the topic of hermetic (esoteric)
thought in the light of historic retrospective
and its impact upon the art of 20th century
and especially on surrealism (the so-called
“hermetic phase” of surrealism after WWII).
An essayistic translation by Jan F. Pavlicek
loosely follows this article. It presents a study
by an important Italian theoretic of Surrealism
– Arturo Swarz La Macchina Celibe, whose
topic is an analysis of the Great Glass by
Marcel Duchamp from an alchemic point of
view.
(Translation by Jan Klobouk Havlíček)
DISCONTINUOUS ILLUMINATIONS
The surrealists’ ideals aren’t very different
today from those of Andre Breton’s time. At that
time, the life style imposed by society became
unacceptable. Intervention operations were
born and centred into surrealist groups due to
the urgency of interventions in the economical
and social structures. In our present times,
/
Styxus 3 2009
39
the surrealist intervention is as necessary as it
was in the past in those very same areas of the
internal world of the subconscious. Rimbaud
was one of the pioneers of exploring that inner
world to elicit surrealistic images in his poetry.
Surrealism still appeals today to create new
perspectives of human condition.
Great ideological movements always have
the ambition of becoming universal. The
wide reaching geographical and polemical
influences of the surrealists constitute one form
of universality. However, in modern times there
does not seem to be a Center for the movement
to form around. In contrast to historical
Surrealism, there is today no central forum
for surrealist action: not in Paris, nor in any
other place in the world. However, Surrealism
is far from being confined to the past as some
experts would have us believe. “Polemic tries
to define its circumference” says Kenneth Cox
(Phosphor 1, 2008). In the future “it will be
what it will be” (André Breton). Where can we
currently find Surrealism? It can be found in the
true field of life, in all its variety. Sharing the
vision of Gerard Legrand, Surrealism can be
found wherever we can find surrealists.
Today’s question is how far reaching is
Surrealism and where can the Surrealists be
found? Who are the Surrealists after all?
Remembering the well-known episode of the
flyers with the sentence “if you love the love,
you love surrealism,” we say we will give the
answer when the question will be understood.
We still live today in a nihilist and passive
civilization, surrounded by television,
advertising, trifles and trivialities. The cultural
models “correspond to an abstract and
anonymous project and the people are satisfied
themselves, installed in its beliefs and its
habits,” Ernesto Sampaio wrote. To become
free of this trash, Surrealism appeals widely
(not to say torrentially) to poetry, to the one
we can read and to the one we can observe.
Poetry is a sublime place in the mountain where
the light still shines over the bodies and over
the depressed spirits; its source is the appeal
and subversion of all limits of the human
condition. To be unaware of the poetical reality
is equivalent to being unaware of the entire
reality, says Sampaio. In this poetical panorama,
Surrealism has diverse vectors polarized for the
collective activity of organized groups as well
as for solitary action. The results of its inquiries
are projected into the public sphere by way of
looking at and acting against what civilization
is said to be civilized for.
In
this
meeting
point
around
DISCONTINUOUS ILLUMINATIONS, let
us present some of the vectors that compose
the current surrealists’ movement. The 66
participants, representing 18 countries and
totaling more than 100 paintings, photographs,
engravings, drawings, written poetry, collages
and poetical objects testify to it. It constitutes
a microcosm of a wider international creative
activity and particular sensibilities, developed
through publishing activity, meetings, and
exhibitions. With the creation of this place
we are no longer afraid of art and literature;
therefore, there is a place where all of us can
cry aloud: “I see I imagine” (Breton).
Miguel de Carvalho
The Cabo Mondego Section of Portuguese
Surrealism was born in 2008 in Figueira da Foz
around the surrealistic and publishing creations
“Debout sur L’ Oeuf” with painters and poets
40
/
Styxus 3 2009
from different parts of the country, such as
Rik Lina (painter), Seixas Peixoto (painter),
Miguel de Carvalho (publisher and poet) and
João Rasteiro (poet). The group does not have
a manifesto (they do not wish for one either)
and receives surrealists in freedom joining its
activities, having automatism, hazard, “objets
trouvées” as rules of work, in full freedom,
without techniques, rules, limitations or
impositions of any kind or species…
The Cabo Mondego Section of Portuguese
Surrealism has produced work for the Surrealist
Festival in London and the International
Exposition of contemporary Surrealism in
Santiago, Chile “EL UMBRAL SECRETO”
(2009), “the Anvil and the Angel” – individual
exposition of Rik Lina in the Foundation of the
Sculptor Jose Rodrigues, and built a cultural
centre in Bangladesh, under the direction of
Engelbert Schlögel. Other collective activities
have also taken place with the presence of
international surrealists in Figueira da Foz,
such as Sergio Lima from the Surrealist Group
of São Paulo (Brazil) and Jan Giliam of the
Group CAPA (Collective Automatic Painting
Amsterdam). The activities of the group have
not only taken place at “creation centers” such
as ateliers, museums and/or foundations, but
also in environments whose atmospheres have
a magician-poetical ambiance such as the
forests of Cabo Mondego, the secular cafés
of Coimbra, and old cloisters among others
places of telluric and secret forces where we
can drink of crystalline sources in wild state…
The individual freedom is a superior asset.
Quarry works
Essay for a manifest (collective poetry action)
Does Surrealism make any sense today in
the smashing chaos of political, social and
economical illusion? Absolutely! And more
than ever. We take seriously the luminosity
of the words engraved 43 years ago on the
tomb of Andre Breton: “I look for the gold
of time”. This gold is ageless and is out of
any economical circuit; so are our searches.
Facing the morality sphere (which is living a
crisis of values) the aesthetic aspect or the Art
and Literature (they say it is supposed to be
studied in Art academies and at Universities)
we do not take into consideration the concept
of beauty, because this would lead us right to
the question – what is beauty? We evidence
another sensitivity, inherent to the reason that
produces the artistic work. It does not shock
us the vulgarity we express ourselves by
visual poetry or writing, we’d rather shock
others with the genius of freedom through
the poetical act and Poetry. Freedom – this
machine of propulsion – allows us to coexist
with the truthful men, through the unification
of telluric forces that ravage the logos. The
logic today seems strange to us. Therefore
we do Poetry from dreams. A good usage
of dreams helps give birth to a new way of
thought, and says no to appearances. We are
interested in conquering new geographies
and lives full of meanings in the interstices of
reality, at the edge of Literature and Art. We
propose an external metamorphosis with a
simple change of attitude, overcoming inertia
through a collective action in an adventure that
will drive us to the inner revolution of all poets
because… Superior freedom is a superior
asset.
Miguel de Carvalho
God and his Apprentice
Dutch Canadian artist and writer Brian
Tjepkema exhibited his paintings this June in
Brno’s Galerie Katakomby. Included in the
exhibition were the photos of the Czech artist
Miroslav Tichy who Tjepkema first met in
the early nineties when he was working as an
English teacher in southern Moravia. Since that
time Tichy has become world famous but, says
Tjepkema, against his will.
“This is the first truly authorized exhibition
of Tichy’s work,” claims Tjepkema. “The Tichy
exhibitions around the world have been totally
illegal.”
Last year Tjepkema protested an exhibition of
Tichy’s photos in Paris at the Centre Pompidou.
In addition to showing a video of this protest at
the opening of the Brno exhibition, a film that
he shot in Tichy’s house called “Conversation
with God” was also presented.
Tichy, now over eighty years old, used to
move around his hometown of Kyjov taking
photos of woman. An outcast in constant
conflict with the authorities, Tichy had kept his
photos and paintings hidden away. When his
work suddenly appeared at the top of the art
world in 2004, it created a sensation.
Tjepkema states that the “Tichy scandal”
began in 2005 when an article appeared in the
magazine Tyden called “How to cash in on a
freak.”(Jak zpenezit podivina) In this article
Tichy claimed not only that the exhibitions were
being done without his approval but that the art
had been stolen from him. Still, the exhibitions
continued.
“I’m using art as a weapon,”says Tjepkema.
“By showing the footage of these protests at
my exhibitions the protests in effect continue. I
have them all trapped in an artwork.”
Tjepkema has long been a controversial figure
in The Czech Republic. Tjepkema moved to
Czechoslovakia in the early nineties and while
working as an English teacher he met the artist
Miroslav Tichy.
In 1998 Tjepkema published the book
“Pohadka” which contained a six page
description of an early meeting with Tichy.
In 2005 he published “Zpoved holandskeho
uzivatele drog” which included descriptions of
his drug experiences in Canada, Holland and in
The Czech Republic.
Tjepkema calls his art “Absolutism”. “Its like
symbolism on overdrive. I am a philosopher
using paint.” Included in the exhibition was an
installation art work called “Dadawar” in which
we can see Tjepkema’s use of boxes, costumes,
odd objects and Aprotest boards.” Tjepkema
uses these protest boards in the performances
artworks that he executes not only in Europe
but also in Canada.
Tjepkema not only performed on the stage
inside but also in front of Husa na Provazku
where he infiltrated a political rally being held
in advance of elections for the European Union.
Inside he did a performance with the musician
Milan “Lovec” Bilovsky with whom he had
worked years earlier in the group Narajama.
Bilovsky’s new group Koe also played at the
vernissage.
“The entire exhibition is an art work,”
said Tjepkema. “Not only is it the first legal
exhibition of Tichy’s art, it is also my blueprint
for taking over the art world. The fact that I
have executed this work in a gallery made
from catacombs only adds to the artwork. And
besides, where else would one expect sorcerers
to carry out their art magic?”
Peter Clark
Snad
Arnost Budik
Snad
paví monogram ze zetlelého listí
prohrábne jiskry dohasínajícího ohně
krb se žilnatými prsty
rozedře na prach stíny večera
Není tomu tak dávno
co roztočená mračna ozubených kol
našla svá poslání v zapečetěných láhvích
pohozených do flegmatického příboje
Naše vzkazy se rozdrobily
déšť z nich smyl poslední krůpěje krve
kdo nechce čekat marně
dočká se parfému ze ztraceného snění
Zdeněk Cibulka – Odněkud
Zase nás rozehřeje úzkost
úzkost z vyprahlosti
předstíráme zvědavost
ale za skalisky pamětí se už objevují nové radosti
Vyplněný formulář
Pavel Řezníček
Nikdy nikomu neřeknu jak jsem to dělal
Přespávali po třech v rozpálených pecích
pak se okartáčovali a s lehkým úsměvem si šli
pro mléko
zapomenuté za ohromnou konvicí šerkové žluče
Přišla sama
Měla ohromnou hubu pomalovanou mastixem
a jemnou pleť podobnou Peugeotovým závodům
v rychlopožírání chrtů
a kyslých jockeyů
Byl to duben převlečený za pána.
/
Styxus 3 2009
41
42
/
Styxus 3 2009
Miguel de Carvalho a Rik Lina
(koláž – společná práce)

Podobné dokumenty