TORNADO T25 Návod k obsluze a údržbě

Transkript

TORNADO T25 Návod k obsluze a údržbě
TORNADO T25
Návod k obsluze a údržbě
VAROVÁNÍ
Než použijete zařízení, přečtěte si obsah normy EN 529 : 2005 a seznamte se s požadavky na ochranné
dýchací zařízení a jeho možné dopady na uživatele.
Je nutné, aby se uživatelé systému TORNADO a AIRLINE FCV před jeho použitím seznámili s nebezpečími
na pracovišti a aby byli plně vyškoleni v používání přístroje.
Kukly TORNADO je nutné používat s ventilátorem T/POWER, T/A/LINE nebo AIRLINE FCV. Před použitím
vybavení si přečtete tuto příručku společně s příslušnou Příručkou uživatele dodanou s ventilačním
zařízením.
Na T/POWER je nutné namontovat vybrané filtry z řady filtrů TORNADO vhodné pro ochranu před daným
druhem nebezpečí na pracovišti.
Tento produkt je určen pouze k používání s filtry značky Protector, které vyrábí společnost Scott Health
and Safety Limited. Použitím jakýchkoli jiných filtrů dojde k zrušení schválení a pravděpodobně dojde ke
snížení úrovně zajišťované ochrany.
Označení EN 12941 a EN 12942 na filtrech TORNADO nezaměňujte za označení na filtrech souvisejících s
jinými normami EN.
T25 NEPOUŽÍVEJTE v uzavřených prostorech, v prostředích s nízkým obsahem kyslíku (<19,5%), v
prostředích obohacených o kyslík (>23%), nebo tam, kde hrozí přímé ohrožení na životě nebo zdraví.
Kuklu nepoužívejte, jestliže je teplota prostředí mimo rozsah od -10°C do +50°C. Úroveň vlhkosti až do 95%
RH nepředstavuje provozní komplikaci.
Je-li přístroj poškozený, NEPOUŽÍVEJTE jej. Kuklu a vzduchovou hadici je nutné před každým použitím
prohlédnout, zda nejeví jakýkoli druh poškození (např. chemické poškození, praskliny nebo prasklé
stehování). Takové poškození by mohlo způsobit netěsnosti nebo snížení úrovně ochrany. Ve Spojeném
království je dle nařízení COSHH (Control Of Substances Hazardous to Health regulation) povinná prohlídka
zařízení jednou měsíčně a totéž důrazně doporučujeme i pro ostatní státy.
Ochrany bude dosaženo pouze, jestliže je jednotka správně nasazena.
Ve větru o rychlosti vyšší než 2 m/s může dojít ke snížení úrovně ochrany.
Je nepravděpodobné, že během pobytu v nebezpečném prostředí dojde k selhání ventilačního zařízení.
Stane-li tak, v kukle dojde k vyčerpání kyslíku a zvýšení obsahu kysličníku uhličitého. HELMU/KUKLU JE
NUTNÉ SI SUNDAT CO NEJDŘÍVE, ABY NEDOŠLO K OHROŽENÍ ZADUŠENÍM OKAMŽITĚ OPUSŤTE
PROSTORY, VE KTERÝCH SE NACHÁZÍTE.
Kukly TORNADO lze v kombinaci se systémem T/POWER, označeným jako zabezpečený, používat v
určitých výbušných a hořlavých prostředích. Je povinností zaměstnavatele zajistit, aby schválení vlastní
bezpečnosti bylo kompatibilní s daným prostředím.
Při vysoké zátěži může tlak v zařízení klesnout na zápornou hodnotu při maximální inhalačním průtoku.
Filtry nemontujte přímo na helmu/kuklu.
1
TORNADO T25
SPECIFIKACE
Popis:
Úplná kukla a pláštěnka
Klasifikace při použití s:
T/POWER
T/A/LINE
AIRLINE FCV
EN 12941 TH3
EN 1835 LDH3
EN 14594 3B
Minimální konstrukční průtokové množství při použití s:
T/POWER
T/A/LINE
AIRLINE FCV
140 L/min
140 L/min
175 L/min
Přidělený* (Jmenovitý) ochranný faktor při použití s:
T/POWER
T/A/LINE
AIRLINE FCV
40 (500)
40 (200)
40 (200)
Omezení týkající se provozních teplot:
Kukla
Ventilační
zařízení
-10°C až +50°C
Viz Příručka uživatele používaného ventilačního
zařízení.
Materiál:
Kukla
Polyester potažený hypalonem nebo polyamid
potažený gumou Trellchem Super Butyl/Viton.
Volitelně polykarbonát nebo acetát
Zorník
Hmotnost - (kukla a helma):
920 g
* Dle EN 529 : 2005
VÝBĚR VENTILAČNÍHO ZAŘÍZENÍ
Následující tabulka identifikuje ventilační zařízení schválené/á pro použití s každým typem
kukly T25:
Typ kukly
Č. dílu
Typ ventilačního zařízení
Popis materiálu
T/POWER
T/A/LINE
AIRLINE FCV
T25/AC
T25/PC
Polyester potažený hypalonem
!
!
"
T25/AC/AS
T25/PC/AS
Hypalonem potažený polyester - (Antistatická+)
!
!
"
T25/AC/CS
T25/PC/CS
Butyl/Viton gumou potažený polyamid
!
"
!
+
12
Antistatická, měrný povrchový odpor menší než 4,0 x 10 ohmů.
OZNAČENÍ A JEJICH VÝZNAMY
Označení na kuklách T25 jsou v souladu s EN 12941, viz níže:
Označení kukly:
Označení
SCOTT
T25/HOOD/
AC
Význam
Označení
Výrobce - Scott Health & Safety
Název produktu
Acetátový štít
PC
AS
CS
Význam
Polykarbonátový štít
Antistatický materiál
Butyl/Viton materiál
Označení zorníku:
Označení
SHS
1
F
Význam
Označení
Identifikační znak výrobce
Optická třída 1
Náraz nízké intenzity
B
9
CE
2
Význam
Náraz střední intenzity
Odolnost vůči roztaveným kovům
Označení CE
TORNADO T25
Označení helmy:
Označení
SHS
Protector
Tuffmaster II
T25
CE
0086
TH3
Význam
Označení
LDH3
3B
EN397
50 - 64cm
-30oC
MM
440V a.c.
Identifikační znak výrobce
Typ helmy
Typ přístroje
Označení CE
Schvalující orgán
Označení třídy - EN 12941
Význam
Označení třídy - EN 1835
Označení třídy - EN 14594
Certifikace helmy
Velikost hlavy uživatele: horní a spodní limity
Velmi nízká teplota
Klasifikace taveného kovu helmy
Elektrická izolace
NOŠENÍ
PO POUŽITÍ
Poznámka:
Před nasazením sejměte z vnější a vnitřní
strany zorníku ochrannou fólii.
VAROVÁNÍ:
Celek kukly NESUNDÁVEJTE, dokud
nebudete mimo nebezpečný prostor.
UPOZORNĚNÍ:
U materiálů, které přicházejí do styku s
pokožkou nositele, není známo, že by
způsobovaly podráždění pokožky nebo
jinak nepříznivě ovlivňovaly zdraví,
avšak u obzvláště citlivých jedinců
mohou vyvolat alergickou reakci.
1.
Kuklu
doporučujeme
vyčistit/
dekontaminovat lehkým osprchováním,
dbejte však na to, aby voda nepronikla do
filtrů nebo krytu sání zařízení TORNADO.
Pronikne-li voda do sání nebo filtrů,
způsobí kontaminaci, kterou nebude
možné odstranit.
1.
Zkontrolujte, zda je kukla v dobrém
stavu a nejeví známky poškození, které
by mohlo snížit respirační ochranu.
Dbejte na to, aby zorník nebyl znečištěný
skvrnami,
které
by
mohly
snížit
viditelnost. Zkontrolujte, zda je helma a
rám helmy v dobrém stavu a zda nejsou
prasklé. Helmu zkuste prohnout a
zkontrolujte, zda se neobjevují praskliny.
2.
Dejte pozor, aby nedošlo k
poškrábání zorníku a obzvláště průhledné
pásky okolo zorníku. Houbičkou setřete
vnitřní a vnější povrchy dle potřeby,
použijte teplou vodu a jemný čisticí
prostředek, jako např. TriGeneTM.
UPOZORNĚNÍ:
•
NEPOUŽÍVEJTE
kartáče
s
tvrdými štětinami, silné čisticí
prostředky
obsahující
nebo
čisticí
prostředky obsahující
rozpouštědla, mohlo by dojít k
poškození.
•
NEDOVOLTE, aby voda vnikla do
dýchací hadice.
2.
Nasaďte si helmu a nastavte ruční
kolečko na zadní straně postroje tak, aby
postroj pohodlně seděl na čele. Také
může být zapotřebí nastavit rám helmy
tak, aby zorník byl ve správné výšce.
Provedete-li nastavení rámu, je nutné
provést nové nastavení helmy. Zorník lze
posunout blíže nebo dále od obličeje tak,
že ramena nosného prvku zorníku
posunete skrz montážní body zorníku.
Proveďte nastavení šněrovadla kukly tak,
aby nošení bylo pevné okolo krku.
3.
Zkontrolujte
kuklu,
výdechový
ventil, šněrovadlo, popruh helmy, rám,
zorník a montážní body zorníku, zda
nejeví známky poškození a opotřebení.
Je-li poškození evidentní, komponenty dle
potřeby vyřaďte a nahraďte novými.
3.
Zkontrolujte, zda vlasy a oblečení
NEJSOU zachyceny v těsnění. Nastavte
dýchací hadici tak, aby volně splývala po
zádech a nedošlo k jejímu přehybu nebo
zauzlení. Více informací viz Příručka
uživatele
používaného
ventilačního
zařízení.
4.
Kuklu před uskladněním důkladně
vysušte. Uskladněte s opatrností, dbejte
na to, aby nebyla zmačkaná, poškrábaná
nebo natržená. K vysoušení nepoužívejte
sálavé teplo nebo zdroje umělého tepla s
teplotou vyšší než 40°C, mohlo by tak
dojít k poškození.
3
TORNADO T25
SKLADOVÁNÍ
ZÁZNAM ÚDAJŮ O
PROHLÍDKÁCH A ÚDRŽBĚ
Jestliže
vybavení
nepoužíváte,
uskladněte je na čistém, suchém místě,
mimo přímé zdroje tepla při teplotě v
rozmezí od +10ºC do +30ºC, při vlhkosti
nižší než 65% RH.
Testovací údaje a údaje o údržbě zapište
do Formuláře záznamů údajů o
prohlídkách a údržbě, který je k tomuto
účelu poskytnut v zadní části této
příručky.
ÚDRŽBA
K evidovaným informacím obvykle patří:
•
Jméno
zaměstnavatele
odpovědného za přístroj.
•
Značka, modelové číslo nebo
identifikační
značka
přístroje,
společně s popisem jakýchkoli
zvláštních znaků, aby bylo možné
provést jasnou identifikaci.
•
Datum prohlídky/zkoušky spolu se
jménem,
podpisem
nebo
jedinečným
autentizačním
označením
osoby
provádějící
zkoušku.
•
Stav přístroje, detailní údaje o
veškerých nalezených vadách a o
provedených
nápravných
opatřeních.
Před a po každém použití vždy proveďte
důkladnou prohlídku všech součástí,
zvláštní
pozornost
věnujte
klapce
výdechového ventilu. Klapku ventilu je
nutné vyměnit alespoň jednou ročně, bez
ohledu na její stav. Skladované klapky
mají životnost pět let, po uplynutí této
doby je nutné je vyřadit.
Klapky
výdechového
ventilu
jsou
označeny kódem udávajícím rok výroby.
Kód “07” odpovídá roku 2007 a za každý
další rok je přidána tečka, tedy “07.” by
odpovídalo roku 2008.
4
TORNADO T25
NÁHRADNÍ DÍLY
Položka č.
1
1
1
1
1
1
Popis
Č. dílu
Kukla - polykarbonátový zorník (a)
Kukla - polykarbonátový zorník (b)
Kukla - polykarbonátový zorník (c)
Kukla - acetátový zorník (a)
Kukla - acetátový zorník (b)
Kukla - acetátový zorník (c)
T25/HOOD/PC
T25/HOOD/PC/AS
T25/HOOD/PC/CS
T25/HOOD/AC
T25/HOOD/AC/AS
T25/HOOD/AC/CS
2
Klapka výdechového ventilu
(Balení po 2)
TOR/VALVE
3
Kryt výdechového ventilu
(Balení po 5)
2017146
(Balení po 2)
2011022
4
Celek helmy
5
Montážní čep zorníku
6
Postroj
7
Potítko
8
Dýchací hadice
-
T25/HELMET/ASSY
HXHG71RH
(Balení po 20)
HXSB40T
Odtrhávací kryt zorníku
(Balení po 10)
KIT96/VP
Roztok TriGene
(1 Litr)
2008247
T/HOSE/EPDM
(a) - Polyester potažený hypalonem.
(b) - Hypalonem potažený polyester - (Antistatická).
(c) - Butyl/Viton gumou potažený polyamid.
5
TORNADO T25
(b) Montáž náhradní kukly
MONTÁŽ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Výměna kukly:
(a) Demontáž stávající kukly
1.
Přeložte zadní stranu kukly tak, aby
se odhalila ramena nosného prvku
zorníku a vložte helmu.
1.
Hadici odšroubujte a vytáhněte z
helmy/kukly (viz Výměna hadice, kde
naleznete podrobné informace).
2.
Zarovnejte nosná ramena zorníku s
montážními čepy na helmě a každé
rameno zatlačte do jeho montážního
čepu.
2.
Kuklu ze zadní strany helmy
přeložte tak, aby došlo k odhalení ramen
nosného prvku zorníku.
3.
Jemně zatáhněte za ramena
zorníku a vytáhněte je z montážních čepů
na helmě. Helma a kukla jsou nyní
odděleny.
3.
Jednou rukou pevně uchopte
helmu, druhou rukou pevně uchopte
kuklu, pomalu zadní část kukly přetáhněte
přes helmu, až bude helma správně
nasazena v kukle.
6
TORNADO T25
Výměna potítka:
1.
Oddělte helmu od kukly. Vytáhněte
staré potítko z háčků postroje.
2.
Nové potítko nasaďte na čtyři háčky
v přední spodní části postroje, část
postroje nejblíže hlavy přeložte a připněte
na dva háčky v horní části postroje.
Výměna hlavového postroje:
1.
Oddělte helmu od kukly a otočte
helmu vzhůru nohama tak, aby byl postroj
viditelný. Pomocí obou palců sejměte
veškeré příchytky tak, že příchytky
zatlačíte směrem k otevřeným koncům v
otvorech na okraji helmy.
4.
Dbejte na to, aby vstupní nosní
otvor v kukle byl správně zarovnán s
otvorem v helmě. Hadici namontujte na
helmu/kuklu (viz Výměna hadice, kde
naleznete podrobné informace).
2.
Bílé příchytky náhradního postroje
zcela zasuňte do otvorů na okraji helmy a
zatlačte na ně, až zacvaknou na místě.
Výměna hadice:
1.
Hadici vyjměte z helmy tak, že ji
odšroubujete proti směru hodinových
ručiček.
2.
Novou hadici vsuňte koncem se
závitem do roznýtované matice v otvoru v
zadní části helmy. Hadici zajistěte
zašroubováním ve směru hodinových
ručiček
a
dotáhněte
rukou.
NEUTÁHNĚTE příliš.
Výměna výdechového ventilu:
1.
Vytáhněte kryt ventilu z ventilu a
vytáhněte klapku výdechového ventilu z
jejího krytu.
2.
Nasaďte nový ventil a zkontrolujte,
zda klapka ventilu leží celou plochou na
rámu. Zarovnejte kryt ventilu s otvory na
ventilu a nasaďte jej na ventil.
7
TORNADO T25
ZÁRUKA
NOTIFIKOVANÉ ORGÁNY
Na naše produkty vyrobené v našich
továrnách ve Skelmersdale a Vaasa se
vztahuje záruka v délce (není-li uvedeno
jinak) 12 měsíců na všechny součásti,
práci a navrácení na místo. Období
záruky
začíná
datem
zakoupení
koncovým uživatelem.
Inspec International Limited (0194)
56 Leslie Hough Way,
Salford,
Greater Manchester,
M6 6AJ,
England.
BSI Product Services (0086)
Kitemark House,
Maylands Avenue,
Hemel Hempstead,
HP2 4SQ,
England.
Záruka se u těchto produktů vztahuje na
materiálové a výrobní vady v okamžiku
dodání.
Společnost
SCOTT
není
zodpovědná za jakékoli vady vzniklé
úmyslným poškozením, zanedbáním,
abnormálními provozními podmínkami,
nedodržením pokynů v původní příručce,
nesprávným používáním, neoprávněným
pozměněním
nebo
neoprávněnou
opravou.
Při veškerých nárocích během záručního
období je nutné prokázat datum
zakoupení. Veškerá uplatnění záruky
směřujte na Zákaznický servis SCOTT a
v souladu s naším postupem vrácení
zboží.
8

Podobné dokumenty

TORNADO T9 Návod k obsluze a údržbě

TORNADO T9 Návod k obsluze a údržbě království je dle nařízení COSHH (Control Of Substances Hazardous to Health regulation) povinná prohlídka zařízení jednou měsíčně a totéž důrazně doporučujeme i pro ostatní státy. Ochrany bude dosa...

Více

TORNADO T1 Návod k obsluze a údržbě

TORNADO T1 Návod k obsluze a údržbě Systém nepoužívejte, jestliže je teplota prostředí mimo rozsah od -10°C do +50°C. Úroveň vlhkosti až do 95% RH nepředstavuje provozní komplikaci. Je-li přístroj poškozený, NEPOUŽÍVEJTE jej. Kuklu a...

Více

TORNADO T2 Návod k obsluze a údržbě

TORNADO T2 Návod k obsluze a údržbě Kuklu nepoužívejte, jestliže je teplota prostředí mimo rozsah od -10°C do +50°C. Úroveň vlhkosti až do 95% RH nepředstavuje provozní komplikaci. Je-li přístroj poškozený, NEPOUŽÍVEJTE jej. Kuklu a ...

Více