Stáhnout

Transkript

Stáhnout
Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Extended Edition Phone
First
Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone
SIP Standalone
Návod k obsluze
SIPA19008BZAA-E910ed01
Návod k obsluze
How
Úvod
Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku
Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù Ip Touch jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám¡
Váš digitální terminál IP Touch nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace.
Zvednìte sluchátko.
Zavìste sluchátko.
2ab
5
c
jkl
ef
3d
mno
6
Linkové tlaèítko.
2
Èíselná klávesnice.
Specifické tlaèítko èíselné klávesnice.
Èásteèné zobrazení displeje.
Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem.
Nastavení na 'ménì'.
Pevné tlaèítko.
Nastavení na 'více'.
Tlaèítko MENU.
Zesílený poslech,
volné ruce (hands free).
Tlaèítko pøístupu do schránky.
Posuòte navigaèní tlaèítko smìrem nahoru nebo dolù.
Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem
komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání.
Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.
3
How
Obsah
Toc
Poznejte svùj telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.6
1.
Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.7
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
1.15
1.16
1.17
1.18
1.19
1.20
1.21
Telefonujte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøijetí hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omezení spojení s úèastníkem (utajení). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volání druhého úèastníka bìhem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odlo½ení hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøepojení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøesmìrování hovorù — okam½ité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyzvednutí zpráv z hlasové pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení hladiny zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurace zvonìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení kontrastu obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volba jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programování vašeho osobního telefonního seznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vysílání v DTMF volbì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programování programovatelných tlaèítek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmìna tlaèítek pro pøímý hovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vymazání tlaèítek pro pøímý hovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
str.7
str.8
str.8
str.8
str.8
str.9
str.9
str.9
str.10
str.10
str.11
str.11
str.11
str.11
str.12
str.12
str.12
str.13
str.13
str.13
str.14
5
Poznejte svùj telefon
Telephone
Telefonní sluchátko
Alfanumerická klávesnice
„ Navigaèní tlaèítko
Navigátor Nahoru - dolù: pøi zadávání znakù lze prohlí½et úvodní stránku, jednotlivé nabídky nebo
oblast pro text.
Alcatel-Lucent IP Touch 4018
OK
Tlaèítko OK: umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace.
Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí).
„ Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka
Tlaèítko Informace: umo½òuje získat údaje o pøeprogramovaných tlaèítkách a pøístup k programování nebo konfiguraci stanice.
„ Zvuková tlaèítka
Tlaèítko zavìsitk ukonèení hovoru.
Tlaèítko Seznam : pøístup do osobního telefonního seznamu.
Tlaèítko volné ruce (hands free)/Reproduktor:pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez
zvednutí sluchátka.
• Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké
stisknutí).
• Bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí).
Tlaèítko Interkom/Tajné:
• V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel.
• Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí
sluchátka.
Tlaèítka pøeprogramovaných funkcí a programovatelné tlaèítko
Dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní.
Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní
„ Funkèní tlaèítka
Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty.
Tlaèítko « Opakování »
6
Pou½ívání telefonu v re½imu SIP
re½imu
1
T Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání:
Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku 2, 3, 4 a 5 na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo. Pokud jste k programovatelným
tlaèítkùm pøiøadili èísla kontaktù, mù½ete tìmto kontaktùm volat pouhým stisknutím daného tlaèítka.
Other
Telefon je kompatibilní se standardem SIP a lze jej pou½ít ve zjednodušeném re½imu v prostøedí SIP.
Máte pøístup k hlavním funkcím telefonu.
V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou
pøedstavuje jeho telefonní èíslo.
zavolat úèastníky
podle vašeho výbìru
Re½im SIP je dostupný pouze pro modely øady 8 Extended Edition Series.
T Volání pomocí øetìzce URI úèastníka:
V re½imu SIP jsou naprogramovaná funkèní tlaèítka zakázána.
První dvì tlaèítka pøedstavují tlaèítka linky.
1
První dvì tlaèítka pøedstavují tlaèítka linky
bc
3d
jkl
6
2a
OK
Dial by URI
Obsazení linky
2
5
ef
OK
o
mn
zadejte øetìzec
URI úèastníka
3
4
Poslední ètyøi tlaèítka pøedstavují programovatelná
tlaèítka pro pøímý hovor.
5
vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným
stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka
* (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (, , : ' ? !) nebo tlaèítka 1 (- _).
6
Tlaèítka pro pøímý hovor mohou být pøedem naprogramována administrátorem. Více informací získáte od osoby provádìjící
instalaci nebo od správce.
Pøi programování umo½òuje tlaèítko 'Zavìsit' návrat na domovskou stránku.
V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší
spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo.
Telefonujte
1.1
T Volání prostøednictvím osobního seznamu (1):
T Obsazení linky:
neb o
zvednìte
sluchátko
Uslyšíte tón
neb o
volné ruce
(hands free)
OK
Directory
neb o
krátké
stisknutí
øádkový klíè
OK
T Volání vytoèením interního èísla úèastníka:
neb o
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
vyberte úèastníka ze seznamu
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
neb o
Obsazení linky
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
Call
vytoète èíslo pøímo
vytoèit
èíslo
OK
neb o
neb o
zvednìte
sluchátko
7
neb o
volné ruce
(hands free)
øádkový klíè
Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu
1
T Volání prostøednictvím osobního seznamu (2):
Obsazení linky
T Odmítnout volání zobrazené na displeji:
Directory
neb o
OK
krátké
stisknutí
OK
neb o
OK
Reject call
neb o
2 krát
T Pøijmout hovor:
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
neb o
neb o
Take call
neb o
vyberte úèastníka ze seznamu
zvednìte
sluchátko
T Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba):
1.4
opakované volání posledního èísla
tlaèítko «
Opakování »
(krátké
stisknutí).
1.2
volné ruce
(hands free)
øádkový klíè
Omezení spojení s úèastníkem (utajení)
Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší:
máte spojení
tlaèítko bliká
vypnout mikrofon
Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání
Tlaèítko zhasne
Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku 2, 3, 4 a 5 na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo..
znovu navázat
hovor
zavolat úèastníky
podle vašeho výbìru
1.3
1.5
Volání druhého úèastníka bìhem hovoru
Komunikujete s prvním úèastníkem.
Pøijetí hovoru
máte spojení
Je pøijat další hovor
T Zastavte vyzvánìní:
neb o
New call
OK
neb o
volný øádkový
klíè
Silent
OK
první hovor je odlo½en
jednou
8
OK
Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu
1
„ Vyzvednutí zobrazeného hovoru
c
ab
2
5
jkl
3
de
f
o
mn
6
Dial by URI
neb o
èíslo druhého
úèastníka
OK
volání pomocí øetìzce URI
úèastníka
neb o
zavolat poslední
vytoèené èíslo
(opakovaná volba)
OK
první hovor je odlo½en
volání z osobního seznamu
(Os.zkr.volba)
øádkový klíè
s blikajícím
indikátorem
• Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace
OK
Enquiry off
neb o
From
directory
neb o
ukonèete probíhající hovor
OK
Enquiry off
neb o
ukonèete probíhající hovor
vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným
stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka
* (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (, , : ' ? !) nebo tlaèítka 1 (- _).
V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší
spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo.
1.7
øádkový klíè
s blikajícím
indikátorem
Odlo½ení hovoru
• Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu:
Enquiry off
OK
ukonèete probíhající hovor
1.6
tlaèítko linky, její½
kontrolka bliká
OK
hovor je odlo½en
• Znovu vzít èekajícího volaného
Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace
neb o
Komunikujete s prvním úèastníkem.
Retrieving
OK
øádkový klíè
s blikajícím
indikátorem
• Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení :
máte spojení
Put on hold
máte spojení
Smith John
1.8
jméno nebo èíslo volajícího
bìhem 3 sekund
Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory)
svítící dioda bliká
Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká.
Pro pøíjem druhého hovoru:
první úèastník èeká
øádkový klíè
s blikajícím
indikátorem
9
Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu
1
1.9
Pøepojení hovoru
1.10
Pøesmìrování hovorù — okam½ité
T Komunikujete s prvním úèastníkem.
Forward
OK
New call
máte spojení
OK
Immediate
forward
OK
zavolejte pøíjemci pøenosu
dva úèastníci jsou pøipojeni
pøedtím, ne½ druhý úèastník pøijme
hovor
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
SIP
Transfer to
pøesmìrování stavu
telefonu
OK
o
mn
neb o
From
directory
èíslo cílové stanice
návrat na první
obrazovku
OK
T Komunikujete se dvìma úèastníky.
potvrïte
pøesmìrování
OK
Transfer
návrat na první
obrazovku
dva úèastníci jsou pøipojeni
Hovory mù½ete nadále zahajovat, ale na telefonu, kam jsou hovory pøesmìrovány,
mù½ete hovory pouze pøijímat.
návrat na první
obrazovku
T Upravit pøesmìrování:
T Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Chcete pøedat probíhající hovor tøetímu úèastníkovi.
Transfer to
3rd
máte spojení
OK
Forward
zavolejte pøíjemci pøenosu
pøesmìrování stavu
telefonu
OK
SIP
dva úèastníci jsou pøipojeni
vyma½e èíslo
OK
Retrieving
OK
ulo½te úpravu
øádkový klíè
s blikajícím
indikátorem
10
5
3d
6
ef
o
mn
neb o
èíslo cílové stanice
Obnovte hovor s èekajícím úèastníkem :
neb o
bc
jkl
2a
Immediate
forward
návrat na první
obrazovku
From
directory
OK
Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu
1
T Zrušte pøesmìrování:
1.14
Forward
pøesmìrování stavu
telefonu
OK
Deactivate
OK
návrat na
první
obrazovku
1.11
Konfigurace zvonìní
Nastaveni
Melody
OK
Imm fwd to
VM
OK
Telefon
OK
Ringing
T Vybrat melodii:
Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty
Forward
OK
OK
OK
OK
vybrat po½adovanou
melodii (16 melodií)
návrat na první
obrazovku
T Nastavení hlasitosti zvonìní:
1.12
Vyzvednutí zpráv z hlasové pošty
Level
zobrazení poètu nových a
starých zpráv
Voice mail
OK
OK
OK
neb o
nastavit po½adovanou
hlasitost (9 úrovní)
potvrdit pøístup do hlasové pošty
potvrdit výbìr
návrat na první
obrazovku
T Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní):
postup podle instrukcí
hlasového prùvodce
Ringing mode
OK
Silent mode
OK
Normal
ringing
OK
• Ukonèit ètení:
Exit
neb o
neb o
neb o
neb o
ProgressiveRinging
OK
OK
potvrdit výbìr
T Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní:
1.13
Nastavení hladiny zvuku
Beep
Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka:
máte spojení
neb o
nastavení hladiny zvuku
11
OK
1 beep
before ring
OK
Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu
1
neb o
3 beep
before ring
OK
neb o
Ring without
beep
OK
OK
Programování vašeho osobního telefonního seznamu
1.17
potvrdit výbìr
T Pøístup do osobního telefonního seznamu:
T Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání:
neb o
OK
Directory
váš aparát zvoní
krátké
stisknutí
nastavení
hlasitosti
zvonìní:
1.15
T Vytvoøte záznam v osobním adresáøi:
Nastavení kontrastu obrazovky
OK
New
1st name:
Name:
SIP
pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu
OK
OK
nastavení kontrastu
obrazovky
ulo½te záznam
OK
Nastaveni
neb o
T Zmìna karty v osobním adresáøi:
OK
Telefon
OK
OK
Kontrast
Modify
OK
OK
neb o
vyberte kartu ke
zmìnì
nastavení kontrastu
obrazovky
1st name:
1.16
návrat na první
obrazovku
Name:
SIP
Volba jazyka
pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu
OK
Nastaveni
Telefon
OK
OK
ulo½te úpravu
Jazyk
OK
návrat na první
obrazovku
OK
vybrat po½adovaný
jazyk
vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným
stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka
* (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (, , : ' ? !) nebo tlaèítka 1 (- _).
potvrdit výbìr
12
Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu
1
T Odstraòte záznam:
• Programovat za pou½ití adresáøe:
OK
Delete
From
directory
OK
vyberte kartu
k odstranìní
1.18
OK
1.20
Vysílání v DTMF volbì
Zmìna tlaèítek pro pøímý hovor
Settings
Programování programovatelných tlaèítek
OK
Phone
OK
OK
Speed Dial
OK
Phone
Speed Dial
OK
OK
Modify
stisknìte
tlaèítko, které
chcete
naprogramovat
• Pøeprogramovat za pou½ití èísla:
Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku 2, 3, 4 a 5 na telefonu mù½ete pøiøadit
libovolné èíslo.
Settings
naprogramované
linkové tlaèítko
vyberte polo½ku
v adresáøi.
návrat na první
obrazovku
V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického
standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník.
Ve výchozím nastavení je telefon bìhem komunikace v re½imu SIP nakonfigurován tak, aby odesílal kódy na hovorové frekvenci:
zadejte tyto kódy pøímo pomocí tlaèítek na telefonu.
Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci.
1.19
OK
OK
1st name:
OK
OK
Name:
zadejte køestní jméno
zadejte pøíjmení, jméno a èíslo kontaktu.
stavový displej
programování tlaèítek
SIP
stisknìte
tlaèítko, které
chcete
naprogramovat
• Programovat za pou½ití èísla:
OK
zadejte èíslo nebo identifikátor kontaktu.
• Pøeprogramovat za pou½ití adresáøe:
From
directory
1st name:
OK
Name:
zadejte køestní jméno
SIP
Naprogramování tlaèítka
bylo zmìnìno.
OK
vyberte polo½ku
v adresáøi.
zadejte název.
OK
OK
naprogramované linkové
tlaèítko
zadejte èíslo nebo identifikátor kontaktu.
13
Naprogramování
tlaèítka bylo zmìnìno.
Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu
1
1.21
Vymazání tlaèítek pro pøímý hovor
Settings
OK
Phone
Delete
OK
OK
Speed Dial
OK
Naprogramování tlaèítka
bylo odstranìno.
stisknìte tlaèítko,
které chcete
vymazat.
14
Záruka a ustanovení
howtoc
Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní
záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe.
Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené
nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady
zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.: nárazem, pádem, nadmìrnou
vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným zásahem nebo opravou provedenou
subjektem, který není autorizován výrobcem nebo prodejcem.
Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou¡ K èištìní telefonního pøístroje
pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen,
aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy
nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky.
Chcete-li se vyhnout náhodnému poškození konektoru telefonní linky, ujistete se, ze je kabel
správne pripojen k soucásti odpovídající tomuto úcelu
Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné pro
sluch.
Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje závisí
na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe.
Prohlášení o shodì
Státy EU: my, spoleènost Alcatel-Lucent Enterprise, prohlašujeme, ½e výrobky AlcatelLucent IP Touch 4008 a 4018 Phone vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999/5/
CE Evropského parlamentu a Rady EU. Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et
prostøednictvím technika provádìjícího instalaci.
Informace týkající se ½ivotního prostøedí
Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného
odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a
Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování
pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní
prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s
odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto
výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce.
V zájmu u½ivatelù si firma Alcatel-Lucent Enterprise vyhrazuje právo na zmìnu technických
parametrù svých výrobkù bez pøedchozího upozornìní.
Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent a logo Alcatel-Lucent jsou obchodní známky spolecnosti
Alcatel-Lucent. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím oprávnených vlastníku.
Uvedené informace mohou být bez predchozího upozornení zmeneny.
Spolecnost Alcatel-Lucent nenese odpovednost za prípadné nepresnosti.
Copyright © 2010 Alcatel-Lucent. Všechna práva vyhrazena.

Podobné dokumenty

V průběhu hovoru - Alcatel

V průběhu hovoru - Alcatel Tlaèítko volné ruce (hands free)/Reproduktor: pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. • Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (k...

Více

Telefon podle vašich představ - Alcatel

Telefon podle vašich představ - Alcatel Tlaèítko volné ruce (hands free)/Reproduktor:pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. • Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (kr...

Více

neb o - Alcatel-Lucent Enterprise

neb o - Alcatel-Lucent Enterprise pøístroje pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen, aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy nepou½íve...

Více

Manual 8232 DECT Handset OXE

Manual 8232 DECT Handset OXE pouze kabel dodaný se stolní nabíječkou telefonu 8232 DECT (zástrčka USB typu „A“). Popisky a ikony uvedené v tomto dokumentu nejsou závazné a mohou být změněny bez předchozího upozornění.Popisky a...

Více

Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset OmniPCX Office Uživatelská

Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset OmniPCX Office Uživatelská S005SV0500100 / S005SB0500100). Zařízení můžete nabíjet prostřednictvím portu USB 2.0 (typ A). Používejte pouze kabel dodaný se stolní nabíječkou telefonu 8232 DECT (zástrčka USB typu „A“). Popisky...

Více

uzavření, ale nikoli tajní uzavření, ale nikoli tajní

uzavření, ale nikoli tajní uzavření, ale nikoli tajní V následujících ètyøech a pùl staletích o útìk od svìta ve jménu zbožnosti. Køíž je v Jeruzalémì. Øád byl ve své dobì nepose hermetické disciplíny pìstovaly jako zde chápán jako symbol trpícího lid...

Více

Průvodce First 4004

Průvodce First 4004 Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe. V pøípadì, ½e zákonná záruèní lhùta ve...

Více

GP680 Ex Portable Radio - VH

GP680 Ex Portable Radio - VH pøes noc (14-16 hodin) k dosažení maximální kapacity a výkonu. • Nabíjení v zaøízení jiné znaèky než Motorola mùže vést k poškození baterie a ke zrušení

Více