JEDNOPÓLOVÉ POJISTKOVÉ SPODKY S OMEZOVAČI

Transkript

JEDNOPÓLOVÉ POJISTKOVÉ SPODKY S OMEZOVAČI
JEDNOPÓLOVÉ POJISTKOVÉ SPODKY S OMEZOVAČI
PŘEPĚTÍ
typ SPS
SINGLE POLE FUSE BASE WITH SURGE ARRESTER
type SPS
12; 25 a 38,5 kV AC; 2 – 100; A
Držitel certifikátů TÜV CZ dle:
Holder of certificates TÜV CZ according to
ČSN EN ISO 9001: 2001
ČSN EN ISO 14001: 2005
INŽENÝRSKO - VÝROBNÍ ELEKTROTECHNICKÝ PODNIK, A.S.
ELECTROTECHNICAL ENGINEERING AND PRODUCTION, JOINT-STOCK COMPANY
016/01/2008
VŠEOBECNĚ
GENERAL INFORMATION
The SPS single-pole fuse bases with the ZnO
overvoltage limiters constitute a combination of
overcurrent and overvoltage protection in one single
device which is advantageous both in terms of
operation economy and the installation space, at
which the weight, dimensions and the necessary
connecting material have been reduced.
Jednopólový pojistkový spodek SPS v kombinaci s
omezovačem přepětí ZnO představuje ekonomicky i
prostorově výhodnou kombinaci nadproudového i
přepěťového jištění v jednom přístroji, se značnou
úsporou hmotnosti, rozměrů a spojovacích
materiálů.
POUŽITÍ
APPLICATION
Pojistkový spodek s omezovačem přepětí ZnO je
určen k montáži pojistkové patrony do elektrického
obvodu vysokého napětí, zejména při přechodu
z venkovního vedení na kabelové vedení, nebo pro
napájení transformátoru z venkovního vedení.
The fuse base with the ZnO overvoltage llimiter is
used to hold the fuse insert and to have it installed
in a MV electrical circuit, in particular at transition
points between overhead and cable lines, or for the
powering of transformer from an overhead line.
Výrobce doporučuje pojistkový spodek SPS
instalovat v sítích vn tak, aby omezovač přepětí byl
vždy blíže k této části sítě, ve které je vyšší
nebezpečí vzniku přepětí. Například při napájení
transformátoru z venkovního vedení doporučujeme
omezovač směřovat k vedení.
The manufacturer recommends to install the SPS
fuse base in MV networks at points where the
overvoltage limiter is installed more closer to that
part of network at which higher risk of overvoltage
may be expected. For example when providing
power to a transformer from an overhead line the
overvoltage limiter should face the line.
NORMY A PŘEDPISY
STANDARD AND REGULATIONS
The combination of fuse base and overvoltage
limiter meets the requirements of the ČSN EN
60282-1 + A1 (ČSN 35 4720-1); STN EN 60282-1 +
A1 (STN 354720-1) and DIN 43625 standards (for
IEC sized fuses). The insulation level complies with
the No. I contamination class without the necessity
of maintenance, as defined by the CSN 33 0405
standard, and to the following interrelated
standards:
Pojistkový spodek s omezovačem přepětí vyhovuje
normám ČSN EN 60282-1 + A1 (ČSN 35 4720-1),
STN EN 60282-1 + A1 (STN 354720-1) a
DIN 43625 (rozměr pojistek IEC). Izolace vyhovuje
pro oblast stupně znečištění I bez údržby podle
ČSN 33 0405 a řadě souvisejících norem:
- ČSN EN 60694; STN EN 60694
- ČSN EN 60099-4 Svodiče přepětí – Část 4:
Bezjiskřišťové omezovače přepětí pro soustavy se
střídavým proudem, včetně změny A1, A2.
- PNE 33 0000-2 Stanovení základních
charakteristik vnějších vlivů působících na rozvodná
zařízení distribuční a přenosové soustavy.
- ČSN IEC 383-1 Izolátory pro venkovní vedení se
jmenovitým napětím nad 1000 V, včetně Změny 1 a
Z2
- ČSN 33 3301 Stavba elektrických venkovních
vedení se jmenovitým napětím do 45 kV.
- ČSN EN 60694; STN EN 60694
- ČSN EN 60099-4: Overvoltage limiters – part 4:
Overvoltage limiters without electric spark gaps, for
AC powered systems, including the A1 and A2
modifications.
- PNE 33 0000-2: Identification of basic
characteristics of external impacts acting on power
devices installed in a distribution and power
transition systems.
- ČSN IEC 383-1: Insulators for overhead lines, for
rated voltages above 1000 Volts, including the No. 1
and Z2 modifications.
ČSN 33 3301: Erection of outdoor electrical power
lines with rated voltage level until 45 kV.
PRACOVNÍ PODMÍNKY
Nejvyšší teplota okolí
Nejnižší teplota okolí
Relativní vlhkost vzduchu
Tlak větru nepřesáhne
Tloušťka ledu nepřesáhne
Nadmořská výška
Stupeň
oblasti
ČSN 33 0405
znečištění
OPERATING CONDITIONS
+ 40 °C
- 33 °C
100 %
700 Pa (34 m/s)
20 mm (třída 20)
Highest ambient temperature
Lowest ambient temperature
Relative air humidity
Air pressure not to exceed
Ice to appear on the switch
body must not to exceed
do 2000 m
I. bez údržby
Altitude up to
Degree
of
contamination
according to ČSN 33 0405
2
+ 40 °C
- 33 °C
100 %
700 Pa (34 m/s)
20 mm
thickness (class
20
2000 m
I. without
maintanance
016/01/2008
POPIS
DESCRIPTION
Pojistkový spodek s omezovačem přepětí SPS je
určen pro pojistkové patrony do 100 A podle ČSN
EN 60 282-1 + A1 (ČSN 35 4720-1) nebo DIN 43
625.
The SPS fuse base with surge arrester is one of the
construction parts of a fuse cartridge assembly, for
currents of up to 100A, respectively, as specified by
the ČSN EN 60 282-1 + A1 (ČSN 35 4720-1) or DIN
43 625 standards.
Pojistkové kontakty spodku jsou zhotoveny
pérového bronzu a zajišťující třmen je vyroben
nekorodující oceli. Připojovací praporce jsou
elektrovodné mědi, galvanicky stříbřeny
pasivovány.
z
z
z
a
The fuse base contacts are made of laminated
spring bronze, the stirrup used for securing the base
position is made of stainless steel material. The
connecting plates are made of electrolytic copper
with galvanic silver-coating and a subsequent
passivation of the surface.
Spojovací materiál je z korozivzdorné oceli, včetně
uzemňovacího šroubu M12 x 30.
All connecting parts, including the M12x30 earthing
screw, are made of stainless steel.
Pro připojení vodičů s hliníkovými kabelovými oky
jsou na šrouby navlečeny podložky cupal. Základní
ocelová deska spodku je žárově zinkována.
Screws used to attach the aluminium cable lugs to
the base are provided with “Cupal” shims. The steel
fuse base plate surface is treated with hot
galvanizing process.
Podpěrný izolátor je plastový, silikonový nebo
porcelánový. Omezovač přepětí, který nahrazuje
druhý izolátor spodku standardně dodáváme od
firem:
- RAYCHEM POLYGARDE typ HDA
- TRIDELTA typ SBK
- ABB typ POLIM
- ABB typ MWK 24
The supporting insulators are made of plastic or
ceramic materials. The surge arrester, mounted
instead of the second fuse base insulator, is the
make of one of the following companies:
- RAYCHEM POLYGARDE, HDA
- TRIDELTA, SBK
- ABB, POLIM type
- ABB, MWK 24 typ
Pojistkový spodek je opatřen uzemňovací svorkou
pro
připojení
uzemňovacího
vodiče
dle
ČSN EN 60694. Průměr uzemňovacího šroubu
M12. Místo pro připojení je označeno značkou č.
5019 pro ochranná uzemnění podle ČSN EN
60 417-1. Pojistkový spodek je opatřen štítkem dle
ČSN EN 60694. Štítek a jeho upevnění je odolné
proti působení povětrnosti a proti korozi.
The fuse base contains M12 earthing clamp for the
connection of earthing conductor, to meet the
requirements of CSN EN 60694 standard. The
connection point is marked with the No. 5019 sign,
used to ensure protective earthing to CSN EN 60
417-1 standard. The fuse base nameplate complies
to the CSN EN 60694 stipulations. Both the
nameplate itself and its mode of fastening are
resistant to corrosion and immune to the impact of
outdoor environment.
Štítek obsahuje následující údaje:
a) název výrobce
b) typovéoznačení
c) rok výroby
d) výrobní číslo
e) jmenovité napětí Ur
f) jmenovitý proud
The nameplate bears the following data:
a) name of the manufacturer
b) type designation
c) year of manufacture
d) production number
e) the Ur rated voltage
f) rated current
BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ
PACKING, TRANSPORT AND STORAGE
Jednopólové pojistkové spodky
se dodávají
upevněné na přepravních paletách. Přístroj
nedoporučujeme skladovat v prašném prostředí a je
nutná ochrana proti poškození.
The single-pole fuse bases are secured to and
delivered on transport pallets. When stored, the
effect of dust should be prevented and also a
protection of the devices against mechanical
damage should be provided.
Všechny použité obalové materiály jsou plně
recyklovatelné.
All used packing materials are fully recyclable.
3
016/01/2008
MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU
INSTALLATION AND COMMISSIONING
Pojistkové spodky typu SPS se upevňují 2 nebo 4
šrouby M12, podle použité základové desky, v
návaznosti na požadavek zákazníka.
The SPS type fuse bases are attached with two or
four M12 bolts to the base plate, and supplied to a
specific demand of the customer.
Výrobce doporučuje pojistkové spodky instalovat
v sítích vn tak, aby omezovač přepětí byl vždy blíže
k té části sítě, ve které je vyšší nebezpečí vzniku
přepětí,
např.
při
napájení
transformátorů
z venkovních vedení doporučujeme omezovač
směřovat k vedení. Pracovní poloha může být
svislá, vodorovná nebo šikmá. Pojistkové spodky
během své technické životnosti nevyžadují údržbu,
pouze 1 x ročně vizuelní kontrolu stavu plastových
izolátorů.
The manufacturer recommends to install the fuse
bases in MV networks, in a way to have the
overvoltage limiter installed more closer to that part
of the network at which higher overvoltages might
be expected. When supplying power to power
transformers from external overhead llines it is
recommended to install the overvoltage limiter at a
point facing the line. The fuse base can be installed
in vertical, horizontal or inclined positions. During
the whole technical service life the product does not
necessitate any manintenance. Only visual check of
the plastic insulators should be done once a year.
KÓD ÚDAJŮ PRO OBJEDNÁVKU JEDNOPÓLOVÝCH POJISTKOVÝCH SPODKŮ TYPU SPS
TYPE DESIGNATION CODING OF THE SPS
Základní provedení
Basic design
SPS
Jmenovité napětí – Rated voltage
12 kV
25 kV
38,5 kV
12
25
38
Omezovače přepětí - Overvoltage limiters:
R
Jmenovitý proud 2 - 100 A
Rated curent
100 (max)
Jmenovitý výbojový proud
Rated discharge current
Izolátory
Insulators:
10 kA
10
porcelánové - porcelain
epoxidové – epoxi
silikonové – silicone rubber
Provedení – version:
P
E
S
1
2
1
2
Příklad označení údajů pro objednávku:
Example of coding when placing and order:
SPS 25.R.100.10.S.1
ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
V objednávce je nutno uvést:
- kód údajů pro objednávku
- počet kusů
- typ omezovače
- typ izolátoru
Speciální požadavky nutno
objednávky.
uvést
ORDERING DATA
v
When ordering it is necessary to specify the
following:
- coding data as shown above
- number of pieces required
- type overvoltage limiters
- type insulator
Any other special requirements imposed on the
device.
textu
4
016/01/2008
VENKOVNÍ POJISTKOVÝ SPODEK SPS 12
SINGLE POLE FUSE SPS 12
Provedení 1
Version
Provedení 2
Version
5
016/01/2008
JEDNOPÓLOVÝ POJISTKOVÝ SPODEK SPS 25
SINGLE POLE FUSE SPS 25
Provedení 1
Version
Provedení 2
Version
6
016/01/2008
JEDNOPÓLOVÝ POJISTKOVÝ SPODEK SPS 38
SINGLE POLE FUSE SPS 38
Provedení 1
Version
Provedení 2
Version
7
016/01/2008
Vyrábí a dodává:
Manufactured and supplied by:
Inženýrsko-výrobní elektrotechnický podnik,a. s.
Vídeňská 117a, 619 00 Brno, Czech Republic
Tel.: +420 547136 654 e-mail:[email protected]
Fax: +420 547136 402
http:// www.ivep.cz

Podobné dokumenty

sisal

sisal [k]H … posun na k-tou řádku na obrazovce [1] [k]L … posun na k-tou řádku od konce obrazovky [1] M … posun na prostřední řádku na obrazovce [k]G … posun na k-tou řádku souboru [poslední]

Více

1 na stránku (česky)

1 na stránku (česky) • rozdělení souboru po řádcích n. blocích: split [{ -llines | -bbytes[{k|m}] }] [ file [ name ] ] • konverze znaků: tr [-cds] table1 [table2] př.: tr 'A-Z\n' 'a-z:' Úvod do UNIXu (2015)

Více

Umíte si dobře vybrat servo?

Umíte si dobře vybrat servo? Jakmile Vás omrzí setové stavebnice, tak zcela jistě dříve, či později (spíše dříve) dojdete k poznání, že pro svůj další model budete potřebovat kvalitní a spolehlivá serva. A v této chvíli Vám na...

Více

stáhnout katalog

stáhnout katalog eliminated by using special gases that appear on a special thin plastic plate as a result of the heat effects of the arc. Special design of the arcing contact prevents the contacts to be welded tog...

Více

Bezjiskřišťové omezovače přepětí VARISIL HE s - Elpro

Bezjiskřišťové omezovače přepětí VARISIL HE s - Elpro The resistor stack is mechanically clamped by a fiberglass reinforced epoxy resin and covered by a silicone rubber housing. The VARISIL™ HE-S surge arrester complies with the requirements of the la...

Více

Venkovní odpínače Fla 15/97 GB

Venkovní odpínače Fla 15/97 GB jmenovitý proud jmenovitý krátkodobý proud jmenovitý dynamický proud jmenovitý zkratový zapínací proud jmenovitý vypínací proud při převážně činné zátěži jmenovitý vypínací proud obvodu uzavřené sm...

Více