Výroční zpráva pro rok 2010

Transkript

Výroční zpráva pro rok 2010
VÝROČNÍ
ZPRÁVA
[ zkrácená verze ]
ANNUAL
REPORT
[ extract version ]
2010
INŽENÝRSKÁ
A MONTÁŽNÍ FIRMA
ENGINEERING
AND INSTALLATION
COMPANY
EUROMONT GROUP a. s.
EUROMONT GROUP a. s.
EUROMONT GROUP a. s. je
společností, jejímž majoritním
akcionářem je nadnárodní
firma Bilfinger Berger Industrial
Services GmbH.
EUROMONT GROUP a. s.
se zaměřuje na realizaci
investičních akcí a speciální
údržbářské činnosti. Své
patnáctileté zkušenosti
uplatňuje v oborech strojních,
stavebních a elektro u svých
zákazníků z chemického,
sklářského, automobilového
průmyslu, energetiky a také
civilního sektoru.
EUROMONT GROUP a. s.
nabízí svým zákazníkům jistotu,
která je garantována ukotvením
společnosti ve struktuře silného
koncernu, extrémně vysokým
pojištěním pro mimořádné
škody, finanční stabilitou
a samozřejmě certifikáty
v oblasti bezpečnosti práce,
ochrany životního prostředí
a řízení jakosti.
EUROMONT GROUP a. s.
is a joint-stock company
with a multinational majority
shareholder, Bilfinger Berger
Industrial Services GmbH,
Munich. EUROMONT GROUP
a. s. is focused on realization
of investment projects and
special maintenance activities.
The company applies its
15-year experience in area of
mechanical-, civil- and electrical
works and is providing services
for its clients from chemical-,
glass-, automotive- and energy
industry and for customers from
public sector.
EUROMONT GROUP a. s.
offers security to its clients.
This is granted by firm
embedding of the company
in a structure of a strong
group, extremely high
insurance for cases of an
exceptional damage, financial
stability and, of course,
certificates regarding safety at
work, environmental protection
and quality management.
EUROMONT GROUP a. s.
EUROMONT GROUP a. s.
INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA
ENGINEERING AND INSTALLATION COMPANY
Struktura obc h o d n í c h s e g m e n t ů
Structure of th e b u s i n e s s s e g m e nt s
Předmět činnosti
Bilfinger Berger SE
Průmyslové
služby
Industrial
Services
Montáž, opravy, údržba a revize vyhrazených
elektrických zařízení
Obrat: 8 123 miliónů Euro
Počet zaměstnanců: 58 312
Output volume: 8 123 million Euro
Number of Employees: 58 312
Služby odvětví
energetiky
Power
Services
Správa budov
a areálů
Building and
Facility Services
Stavebnictví
Construction
Koncesované
projekty
Concessions
Projektování elektrických zařízení
Objectives of Activity
Montáž, opravy, zkoušky a revize vyhrazených
plynových zařízení
Erection, repair, maintenance and revision
of selected electrical equipment
Montáž, opravy, rekonstrukce vyhrazených
tlakových zařízení, kotlů a tlakových nádob
Electrical equipment design
Výroba, montáž a opravy strojního zařízení
a strojírenská výroba
Montáž ocelových konstrukcí
Provádění staveb, včetně jejich změn,
udržovacích prací na nich a jejich odstraňování
Bilfinger Berger Industrial Services GmbH
Obrat: 2 932 miliónů Euro
Počet zaměstnanců: 28 054
Output volume: 2 932 million Euro
Number of Employees: 28 054
Střední Evropa
Central Europe
Severní a východní
Evropa
Northern
& Eastern Europe
Západní Evropa – Ostatní svět
Western Europe – International
EUROMONT GROUP a. s.
Obrat: 131 605 tisíc Kč
Output volume:
131 605 thousands of CZK
EUROMONT
LEŠENÍ
spol. s r. o.
Obrat: 30,26 milionů Euro
Počet zaměstnanců: 382
Output volume: 30,26 million Euro
Number of Employees: 382
EG DESIGN
s.r.o.
Obrat: 1 981 tisíc Kč
Output volume: 1 981 thousands of CZK
Production, erection and repair of machinery
equipment and machinery manufacturing
Steel structure erection
Civil building
Izolatérství
Engineering
Stavba lešenářských konstrukcí
Výrobní
technologie
Plant
Technologies
Erection, repair and reconstruction of selected
pressure equipment, boilers and pressure vessels
Inženýrská činnost
Malířské a lakýrnické práce
Industrial Services
Erection, repair, testing and revision
of selected gas equipment
Insulations
Decorating and painting work
Scaffolding erection
Montáž potrubí z plastu nebo sklolaminátu
Erection of plastic or fiber-glass piping
Kontaktní údaje
Contacts
Obchodní jméno: EUROMONT GROUP a. s.
Sídlo: Velebudice 210, 434 01 Most
Doručovací adresa: Dolní Jiřetín 7, 434 01 Most
Telefon: 476 765 200
Telefax: 476 162 714
http: www.euromont.cz
Den zápisu do OR: 26. 9. 1995
Právní forma: akciová společnost
IČ: 63147165
DiČ: CZ63147165
Bankovní spojení: Komerční banka a. s., č. ú. 3407120227
Základní jmění: 10 200 000 Kč
Počet zaměstnanců: 382
Commercial name: EUROMONT GROUP a. s.
Seat: Velebudice 210, 434 01 Most
Address for service: Dolní Jiřetín 7, 434 01 Most
Phone: +420 476 765 200
Fax: +420 476 162 714
http: www.euromont.cz
Date of registr. into the Trade Register: 1995-09-26
Legal form: joint-stock company
Registration No.: 63147165
Tax registration No.: CZ63147165
Bank account: Komerční banka a. s. – 3407120227
Registered capital: 10.200.000 Kč
Number of employees: 382
Představenstvo:
Ing. Petr Klíma, Ing. František Šobr, Ing. Jaroslav Kroupa
Dozorčí rada:
Ing. Jan Vopat, Ladislav Medřický, Harald Stöhr
Board of Directors:
Petr Klíma, František Šobr, Jaroslav Kroupa
Supervisory Board:
Jan Vopat, Ladislav Medřický, Harald Stöhr
Vážení akcionáři, spolupracovníci a obchodní přátelé,
Poděkování České rafinérské Euromontu
dovolím si několik slov k působení naší společnosti v roce 2010 a k tomu, co nás čeká v roce 2011.
V prosinci 2010 jsme v rámci řešení technologického
problému na jednotce stripování kyselých vod přistoupili
k jejímu odstavení a čištění. Tato činnost byla následně
zkomplikována poruchou a my jsme museli v co nejkratší
době realizovat opravu havárií poškozené kolony.
Rok 2010 se může jevit našim akcionářům jako neúspěšný, nebo jsme
sice udrželi výši obratu, ale ziskovost poklesla. Dle mého názoru je to
však odrazem stavu české ekonomiky. Pociujeme důsledky pomalého
oživování průmyslu a také jsme doplatili na špatnou platební situaci některých zákazníků.
Já hodnotím pozitivně to, že jsme nemuseli propouštět zaměstnance a přesto jsme zvládli potřebná úsporná opatření. I přes zaúčtování
rezerv na existující rizika jsme dosáhli kladného hospodářského výsledku a vůči svým obchodním partnerům nemáme žádné dluhy. Ale
hlavně jsme obhájili pozici u svého klíčového zákazníka, tj. u České
rafinérské, a to uzavřením střednědobého kontraktu na údržbu technologického zařízení.
V roce 2011 zřejmě nelze očekávat žádný velký zvrat v ekonomických
ukazatelích, a už v důsledku těžkopádnosti Evropy ve srovnání s Asií,
či úsporných vládních opatření. Pro naši společnost to znamená poprat
se o získání jednotlivých zakázek, následně je efektivně zrealizovat a při
tom ještě dodržovat legislativu v oblasti kvality, bezpečnosti a životního
prostředí. Zní to jako fráze, ale je to tak a nám nezbývá než doufat, že
to naši klienti ocení.
Všem, kteří jste dočetli až do konce, přeji mnoho úspěchů, pevné zdraví
a úsměv na rtu!
Dear shareholders, colleagues and business friends,
Let me say a few words about the operation of our company in 2010
and about what awaits us in 2011.
The year 2010 may seem as an unsuccessful one to our shareholders
as we did keep the turnover, but the profitability declined. In my opinion,
this reflects the state of Czech economy. We feel the consequences of
slow recovery in industry and we also paid the price for a bad liquidity
situation of some customers.
I evaluate positively the fact that we didn‘t have to dismiss employees
and yet we managed the necessary economic measures. Despite the
provisions booked for existing risks, we have reached a profit and we
have no debts towards our business partners. Even more, we defended
our position with our key customer, i. e. the company Česká rafinérská,
by signing a medium-term contract for maintenance of technological
equipment.
Ing. Petr Klíma
generální ředitel
a předseda představenstva
EUROMONT GROUP a. s.
CEO and Chairman
of the Board of Directors
EUROMONT GROUP a. s.
In 2011, no big shift of economic indicators can probably be expected,
whether as a result of the clumsiness of Europe compared with Asia, or
as a result of austerity measures of the government. For our company
it means to grapple over acquisitions of individual contracts, to provide their effective implementation and still comply with legislation in the
area of HSEQ. It sounds like a phrase, but that‘s the truth and we can
only hope that our clients will appreciate that.
To all of you who read to the end, I wish a lot of success, good health
and smile on your face!
Přes skutečně nepříznivé klimatické podmínky a přes zcela nové postupy se nám společným úsilím podařilo maximálně zkrátit dobu neplánované odstávky a práce spojené s opravou kolony bezpečně, a to zdůrazňuji na prvním
místě, dokončit a stripování kyselých vod zprovoznit.
Chtěl bych touto cestou poděkovat Vám osobně za spolupráci a vytvoření podmínek pro takto náročný úkol,
a zároveň Vás požádat o předání mého poděkování
všem Vašim zaměstnancům, kteří pracovali na jednotlivých úkolech spojených s opravou.
Ing. Ivan Souček
generální ředitel
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Česká rafinérská Acknowledgements
In December 2010, we have proceeded to a shutdown
and cleaning of the sour water stripping unit in a response to search for solution of a technological problem. Subsequently, this activity got complicated due
to an equipment failure and we had to implement the
repair of the column damaged during the accident in the
shortest time possible.
Despite the exceptionally adverse weather conditions
and despite the completely new procedures, together we
managed to maximally shorten the period of unscheduled shutdown and works associated with the repair of the
column safely, and I want to stress this in the first place,
we managed to finish the works and put the sour water
stripping unit into operation.
I’d like to thank you personally for your coopeation and
for creating conditions for such a demanding task, and
I’d also like to ask you to forward my thanks to all your
employees who worked on the various tasks associated
with the repair.
Ivan Souček
CEO
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Certifikáty
Certificates
Vývoj společnosti provází trvalá snaha
o zkvalitnění výsledků činnosti, které
by umožnily zařazení společnosti
mezi podniky s nejvyšší konkurenční
schopností. Jako prostředek k dosažení
tohoto cíle byl zaveden:
 systém řízení jakosti
Certifikován v roce 1999 podle normy
DIN EN ISO 9002:1994. Systém byl
následně pravidelně recertifikován
dle aktuálních norem. V současné
době je systém certifikován dle DIN
EN ISO 9001:2008.
 systém řízení environmentálního
managementu
Certifikován v roce 2001 podle normy
ČSN EN ISO 14001:1997. Systém byl
následně pravidelně dle aktuálních
norem recertifikován. V současné
době je systém certifikován dle ČSN
EN ISO 14001:2005.
 systém řízení bezpečnosti
a ochrany zdraví dle požadavků
programu “Bezpečný podnik“
Osvědčení uděleno Českým
úřadem bezpečnosti práce poprvé
v roce 2002. Systém byl následně
pravidelně dle aktuálních norem
recertifikován. V současné době je
systém certifikován dle programu
„Bezpečný podnik – verze 2008“.
The development of the company
is accompanied by sustained efforts
to improve business results, which
would allow inclusion of the company
among those with the highest
competitive ability. To achieve this goal
the following was implemented:
 Quality Management System
Certified in 1999 according to the
standard DIN EN ISO 9002:1994.
The system was then regularly
recertified according to current
standards. Currently the system is
certified according to DIN EN ISO
9001:2008.
 Environmental Management
System
Certified in 2001 according to the
standard ČSN EN ISO 14001:1997.
The system was then regularly
recertified according to current
standards. Currently the system is
certified according to ČSN EN ISO
14001:2005.
 Safety Management System
according to the requirements
of „Safe Enterprise“ program
The certificate was granted by Czech
Occupational Safety and Health
Office for the first time in 2002.
The system was then regularly
recertified according to current
standards. Currently the system
is certified according to „Safe
Enterprise – version 2008“ program.
Organizační struktura
The organization chart
Generální ředitel
Chief Executive Officer
Ing. Petr Klíma
Výrobní ředitel
Production Director
Obchodní ředitel
Commercial Director
Finanční ředitel
Financial Director
Ředitel pro strategii
a rozvoj
Director for Strategy
and Development
Vedoucí odboru Služeb
Head of Service
Department
Ing. Jaroslav Kroupa
Ing. František Šobr
Ing. Eva Píchová
Ing. Michal
Procházka, M.B.A.
Ředitel divize 03
Strojní a stavební údržba
Director of Division
of Mechanical and Civil
Maintenance
Ředitel divize 06
Strojní montáže
a povrchové ochrany
Director of Mechanical
Works and Surface
Treatment Division
Ředitel divize 07
Elektroúdržba
Director of Electrical
Maintenance Division
Ředitel divize 08
Izolace
Director of Insulation
Division
Ředitel divize 09
Strojní údržba Litvínov
Director of Mechanical
Maintenance Division
Litvínov
Ředitel divize 10
Opravy strojů
Director of Machinery
Repair Division
Ředitel divize 11
Elektromontáže
Director of Electrical
Assembling Division
Ředitel divize 15
Strojní údržba Kralupy
Director of Mechanical
Maintenance Division
Kralupy n. V.
Pavel Bubák
Ing. Miroslav Charvát
Pavel John
Kamil Fridrich
František Ehm
Roman Gabčo
Ing. Václav Krůta
Ing. Jiří Procházka
telefon: 476 765 230
mobil: 602 552 452
[email protected]
telefon: 476 765 205
mobil: 602 286 321
[email protected]
telefon: 476 765 270
mobil: 605 365 827
[email protected]
telefon: 476 765 280
mobil: 602 460 119
[email protected]
telefon: 476 765 290
mobil: 602 611 613
[email protected]
telefon: 476 163 096
mobil: 725 415 809
[email protected]
telefon: 476 765 211
mobil: 602 227 710
[email protected]
telefon: 315 718 094
mobil: 602 707 251
[email protected]
Jaroslav Zeman
Základní ekonomické informace
Basic economic information
Zákaznická struktura tržeb 2010
Structure of Sales According to Customers
2008
2009
2010
1 107 530
907 129
891 942
231 043
173 800
131 605
-
-
1 981
EUROMONT GROUP a. s.
876 487
733 329
758 356
Přidaná hodnota
Value Added
274 137
258 925
213 021
Dlouhodobý majetek
Fixed Assets
124 086
124 014
130 350
Oběžná aktiva
Current Assets
395 465
339 282
470 114
400
647
2 484
Vlastní kapitál
Equity
295 105
347 726
338 778
Cizí zdroje
Liabilities
224 843
116 202
264 008
3
15
162
435
412
382
(tis. Kč / thousands of CZK)
Obrat / Output volume
Celkem / Total
EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o.
EG DESIGN s.r.o.
Časové rozlišení
Accruals
Časové rozlišení
Accruals
Počet zaměstnanců
Number of Employees
Struktura výkonů v roce 2010 po divizích
Structure of Sales According to Divisions
Nejvýznamnější zakázky
Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2009–2010
Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD
Reconstruction of sewage water system in AVD production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2009–2010
Obnova elektronapájecích čerpadel
Retrofit of feeding pumps
Pražská teplárenská, a. s.
Praha-Malešice
teplárna / heating plant
Praha-Malešice
Dostavba technické budovy
Finishing of a technical building
Nemak Czech Republic, s. r. o.,
Most
Most
2008–2009
Propojení 2 linek odsíření
Interconnection of 2 desulphurization lines
Dalkia Česká republika, a. s.,
Ostrava
Trmice
2008–2009
Zvýšení energetické účinnosti výrobní jednotky FCC
Increase of energetic efficiency of FCC production unit
Pento, spol. s r. o., Praha
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
refinery Kralupy
2008
Demontáž rozváděčů, výroba a instalace nových
Dismantling of switchgears, fabrication & erection of new ones
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
refinery Litvínov
2008
Instalace balící linky COMBIPAC
Instalment of COMBIPAC bagging line
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
2008
Kondenzace a dezodorizace brýdových par
Waste vapour condensation & desodorization
PLP, a. s., Trmice
VHS, s. r. o., Teplice
2008
Obnova nátěru a tepelné izolace potrubí C4 frakce
Renewal of painting & heat insulation of C4-fraction piping
UNIPETROL SERVICES, s. r. o.,
Litvínov
Litvínov-Záluží
2007
Výměna hořáků na pecích NRL za Low Nox a rekonstrukce spalovacích systémů
Replacement of burners at low NOx ovens, reconstruction of burning systems
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
KG PROCESS INNOVATIONS,
s. r. o., Brno
2007
Rekonstrukce a modernizace zařízení vodáren
Reconstruction and modernizing of waterworks equipment
INELSEV, s. r. o., Most
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
2006–2007
Zaolejované vody - potrubí sklolaminátu GRE
GRE glass-fibre piping for oily waters
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2006–2007
Přeložky inženýrských sítí Energocentra
Shifting of engineering mains of Energocenter
Glaverbel Czech, a. s., Teplice
Teplice
2005–2006
Výstavba autosalónu BMW
Building-up of BMW autombile show
Auto Grál, s. r. o.
Ústí nad Labem
2005
Modernizace výuky a dílny strojního obrábění kovů – SŠT Varnsdorf
Modernization of educational processes and of metal-tooling workshop – technical
grammar school Varnsdorf
SŠT Varnsdorf
Varnsdorf
2005
Modernizace výuky a dílny strojního obrábění kovů, instalace simulátorů Pneutrainer
a technologie pro 3D metrologii – ISŠT COP Most
Modernization of educational processes and of metal-tooling workshop, erection of
Pneutrainer simulators and of and technology for 3D metrology – technical grammar
school in Most
ISŠT COP Most-Velebudice,
příspěvková organizace
Most
Výstavba centrálního skladu LIDL – montáž a zinkování 140 t OK, pláš 6900 m
LIDL central warehouse construction – erection & galvanizing of 140 tons of steel
structure, jacketing (6 900 m2)
1. Betonstav, s. r. o.
Cerhovice u Berouna
Čistá paliva 2005 – Instalace174 t potrubí, 186 t reaktoru, vzduchových chladičů
BRONSWERCK, výstavba kompresorovny a usazení kompresorů; lešení, povrchová
ochrana, izolace
Clean fuels 2005 – erection of 174 tons of piping, of 186 t reactor, BRONSWERCK
air-coolers, compressor house and setting of compressors; scaffolding, surface
treatment, insulation
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Investor
Místo realizace / Location
Realizace energetických úspor - bytový dům Jedličkova 1164
Reduction of energy losses of block of flats
Společenství vlastníků domu
Litvínov
2009–2010
Ervěnický řád, přivaděč surové vody – výměna potrubí DN 300-500
„Ervěnice“ duct – crude water feeder (replacement of piping DN 300-500)
United Energy, a. s.,
Most-Komořany
teplárna/heating plant
Komořany u Mostu
2009–2010
Montáž a svařování potrubí a spalinovodů
Erection & welding of piping and exhaust gases ducts
RWE Power AG
Essen, SRN/Germany
elektrárna /power-plant Neurath
SRN/Německo
2009–2010
MŠ Lesní – Realizace energetických úspor
Kindergarten „Lesní“ – Reduction of energy losses
MěÚ Klášterec nad Ohří
Klášterec nad Ohří
2009–2010
Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD
Reconstruction of sewage water system in AVD production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2009–2010
Výstavba čistírny odpadních vod
Construction of sewage treatment plant
Severočeská vodárenská
společnost a. s., Teplice
Záluží u Litvínova
2009
2
2004–2005
05
Oddělení realizace projektů
Project Realization Department
2004
Zaměření:
– investiční dodávky „na klíč”
– zajištení projektové dokumentace pro veřejnoprávní
projednání a realizaci stavby
– dodávky a montáž technologických zařízení staveb
– funkce technického dozoru při realizaci stavby
– výroba, dodávka a montáž samonosných ocelových
obloukových hal, střech a přístřešků – systém MIC 120
ABM (USA)
Zakázky v roce 2010
References in 2010
Realizace
2010
Specialized in:
Ředitel / Head of Department:
Aleš Nováček
telefon: +420 476 765 255
mobil: +420 602 463 286
[email protected]
– turn-key investment projects
– ensuring a design documentation for construction
management and realization
– supplies & erection of technological equipment of
constructions
– technical supervision on construction realization
– fabrication, supply and erection of steel building system
(arched halls, roofs & penthouses – system MIC 120 using
automatic building machine; US technology)
Název / Project
Nejvýznamnější zakázky
Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
refinery Litvínov od/since 1995
refinery Kralupy od/since 2004
Komplexní údržba strojních technologických zařízení
Comprehensive maintenance of machinery & technologic equipment
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
refinery Kralupy
refinery Litvínov od/since 1995
refinery Kralupy od/since 2004
Plánované i neplánované technologické odstávky jednotlivých provozů
Planned and unplanned technologic shutdowns of individual operation units
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
refinery Kralupy
Komplexní údržba strojních technologických zařízení
Comprehensive maintenance of technologic equipment
SYNTHOS Kralupy, a. s.
jednotka/unit Ethylbenzene,
area: Unipetrol RPA Litvínov
Servis, generální opravy & technologické odstávky jednotky BCD – na likvidace
ekologických zátěží
Service, general repairs & technologic shutdowns of BCD unit
(specialized in ecological loads clearance)
BCD CZ, a. s., Praha
Spolana, a. s., Neratovice
od/since 2002
2007–2010
Divize / Division
09/15
Strojní údržba Litvínov
Strojní údržba Kralupy
Mechanical Maintenance Litvínov
Mechanical Maintenance Kralupy
Ředitel / Director – Litvínov:
Ředitel / Director – Kralupy:
František Ehm
telefon: +420 476 765 290
mobil: +420 602 611 613
[email protected]
Ing. Jiří Procházka
telefon: +420 315 718 094
mobil: +420 602 707 251
[email protected]
Zaměření:
– komplexní údržba strojních technologických zařízení
ČESKÉ RAFINÉRSKÉ, a. s.
– komplexní údržba strojního technologického zařízení
SYNTHOS Kralupy, a. s. (Etylbenzen v Litvínově-Záluží)
– provozní odstávky technologických zařízení
– svařovací práce dle evropských norem
Specialized in:
– comprehensive maintenance of machinery technologic
equipment of ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
– comprehensive maintenance of machinery equipment
in SYNTHOS Kralupy, a. s. (Ethylbenzene unit in Litvínov-Záluží)
– operational shutdowns of production equipment
– welding works according to European standards
Nejvýznamnější zakázky
Significant References
Realizace
Divize / Division
06
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2009
Metalizace a nátěr rámů generátorů větrných elektráren
Metalization and painting of wind power-plant generator frames
SIAG Stahlbau Teplice, s. r. o.,
Košany u Teplic
Lakovna EG / EG painting shop
2009
Povrchová ochrana armatur pro geotermální vrty (agresívní médium)
Surface treatment of valves for geothermal bore holes (aggresive media)
I.B.C. Praha, spol. s r. o.,
Jinočany
Lakovna EG / EG painting shop
2009
Plánované opravy chemicko-technologického zařízení výrobních jednotek rafinérie
Litvínov (VBU, Příprava surovin pro Petrochemii, destilace, BBU, Komory 5 a 6 aj.)
Planned repairs of technologic equipment of production units (visbreaker, preparation
of raw-materials for petrochemistry, distillery, etc.)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2009
Plánované i mimořádné opravy chemicko-technologického zařízení vysokotlakých
výrobních jednotek – Komory 11 a 12
Planned repairs of technologic equipment of high-pressure production units – chambers
11 and 12
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2009
Tryskání a nátěry vzduchotechnických jednotek a dílů
Sand-blasting & painting of air-condition units & parts
Donaldson Industrial CR
– koncern, s. r. o., Kadaň
Lakovna EG / EG painting shop
2009
Obnova nátěrů nádrží na ropné produkty
Renewal of paintings at petrol-products tanks
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2009
Montáž potrubí – FAME Lovosice
Erection of piping – FAME Lovosice
PREOL, a. s., Lovosice
Lovosice
2009
Svářečské a montážní práce
Welding & erection works
Nemak Czech Republic, s. r. o.,
Most-Havraň
Havraň u Mostu
2009
Stáčení chlornanu sodného – potrubí
Piping for sodium hypochlorite decantation
UNIPETROL RPA, s. r. o.,
Litvínov
závod / plant Petrochemie
Litvínov-Záluží
2009
Oprava příruby generátoru
Repair of generator flange
Sokolovská uhelná, právní
nástupce, a. s., Sokolov
teplárna / heating-plant Vřesová
2009
Zvýšení energetické účinnosti výrobní jednotky FCC
Increase of energetic efficiency of FCC production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Kralupy
2009
Zarážka rafinerie Kralupy
Shutdown – refinery Kralupy
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Kralupy
2009
Propojení 2 linek odsíření
Interconnection of 2 desulphurization lines
Dalkia Česká republika, a. s.,
Ostrava
teplárna / heating-plant Trmice
2009
Odstávka zimního stadionu Litvínov
Ice-hockey stadium – shutdown
SPORTaS, s. r. o., Litvínov
Zimní stadion Ivana Hlinky Litvínov
2009
Svářečské a montážní práce
Welding & erection works
SYNTHOS Kralupy, a. s.
industrial park
Kralupy nad Vltavou
2008–2010
Úpravy technologie lihovaru
Bioethanol plant – technologic adjustment
PLP a. s., Trmice
Průmyslový lihovar / Bioethanol
plant Trmice
2008–2009
Výroba a montáž potrubních rozvodů
Fabrication & erection of piping
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
ETU Tušimice
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2010
Zarážka vysokotlakých komor K5, K6 a K12, mimořádná zarážka K12, přípravné práce na K11
Shutdown of high-pressure chambers K5, K6, K12, extraordinary shutdown at
chamber K12, preparation works at chamber K11
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2010
Zarážka výrobní jednotky C-destilace
Shutdown of C-distillery production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2010
Výroba a montáž ocelových konstrukcí a potrubí
Fabrication and erection of steel structures & piping
RWE AG
Essen, SRN/Germany
elektrárna / power-plant Neurath
SRN/Germany
2010
Výroba a montáž výrobních provozů
Fabrication and erection of production units
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
ETU Tušimice
2010
Otrysk a nátěr rámů generátorů větrných elektráren
Sand-blasting and painting of generators frames of wind power-plants
PATOK, a. s., Louny
Lakovna EG /
EG workshop
2010
Otrysk a nátěr nástavby sacího bagru
Sand-blasting and painting of suction dredger penthouse
PATOK, a. s., Louny
Lakovna EG /
EG workshop
2009–2010
Natěračské práce při údržbě a odstávkách chemicko-technologických zařízení
Painting works at maintenance and shutdowns of technologic equipment
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2009–2010
Opravy nátěrů plaveckého bazénu
Repairs of indoor swimming-pool paintings
SPORTaS, s. r. o., Litvínov
Město Litvínov
2009–2010
Nátěry potrubí a OK v rámci investičních akcí v rafinérii
Paintings of piping and steel structures – refinery investment projects
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
Ředitel / Director:
Ing. Miroslav Charvát
telefon: +420 476 765 205
mobil: +420 602 286 321
[email protected]
Zakázky v roce 2010
References in 2010
Strojní montáže a povrchové ochrany
Realizace
Mechanical Works and Surface Treatment
Zaměření – strojní montáže:
Zaměření – povrchové ochrany:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
výroba, opravy a montáž vyhrazeného plynového zařízení
výroba a montáž potrubních rozvodů
výroba a montáž ocelových konstrukcí
opravy technologických zařízení
demontáž a montáž trubkových svazků pomocí vytahováku
obrábění (egalizace) těsnících ploch přírub mobilním soustruhem
kompletní realizace systémů povrchové ochrany
certifikace pro aplikaci nátěrových hmot Hempel, SIKA, International
příprava povrchu pro nátěry abrazivními metodami (tryskání)
příprava povrchu pro nátěry vysokotlakou vodou (water jetting 700–1.500 bar)
žárová metalizace stříkáním (zinek, hliník, Zinacor)
aplikace protipožárních nátěrů
odborný návrh systémů povrchové ochrany
Division of Mechanical Works specialized in:
Division of Surface Treatment specialized in:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
production, repair and erection of selected gas equipment
production and erection of piping
production and erection of steel structures
repairs of technological equipment
dismantling and instalment of coil bundles using bundle-extractor
machining (equalizing) of sealing surfaces and flanges by mobile
turning lathe
complete realization of surface treatment systems
certification for application of Hempel, SIKA, International painting material
preparation of surface for painting using abrasive methods (sand-blasting)
preparation of surface for painting using high-pressure water (water jetting
700–1500 bar)
– heat-metallization by jetting (zinc, aluminum, Zinacor)
– application of fire-fighting painting
– professional suggestions of surface treatment systems
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Opravy rotačních strojů a výrobní technologie
Repairs of rotary machines & production technology
PLP, a. s., Trmice
Průmyslový lihovar / Bioethanol
plant Trmice
2008
Dezodorizace brýdových par – instalace a uvádění do provozu čerpadel a dmychadel
Desodorization of waste vapor - instalment & commissioning of pumps and blowers
PLP, a. s., Trmice
Průmyslový lihovar / Bioethanol
plant Trmice
2006
Servisní činnost před uvedením do provozu čerpadel RDLO s výkonem 1450 kW
Service activities for pumps before commissioning (pumps performance 1450 kW)
Severstal Čerepovec
Rusko/Russia
Severstal Čerepovec,
Rusko/Russia
2004
Instalace a uvedení čerpadel a kompresorů do provozu
Installation and commissioning of pumps and compressors
LONZA BIOTEC, s. r. o., Kouřim
Kouřim
2004
Instalace a uvedení čerpadel a kompresorů do provozu
Installation and commissioning of pumps and compressors
SYNTHOS Kralupy, a. s.
industrial park
Kralupy nad Vltavou
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od/since
2010
Celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
Českomoravský cement, a. s.,
nástupnická společnost,
Mokrá-Horákov
cementárna / cement plant
Praha-Radotín
od/since
2009
Servisní činnost
Service activities
Dalkia Ústí nad Labem, a. s.,
Trmice
teplárna / heating-plant Trmice
od/since
2009
Servis čerpadel zasněžování a předsezónní prohlídky čerpadel
Service activities and before-season inspection for snow pumps
Lyžařská střediska / Ski centers
Rokytnice, Klínovec, Telnice,
Železná Ruda
od/since
2002
Inspekční údržba
Inspecting maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Kralupy
od/since
2000
Inspekční údržba
Inspecting maintenance
SYNTHOS Kralupy, a. s.
Ethylbenzen unit,
Chempark Litvínov-Záluží
od/since
1998
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
Sokolovská uhelná, právní
nástupce, a. s., Sokolov
elektrárna / power-plant Vřesová
od/since
1997
Servisní činnost
Service activities
F. X. MEILLER Slaný, s. r. o.
Slaný
od/since
1997
Servisní činnost
Service activities
Severočeské vodovody
a kanalizace, a. s., Teplice
Litoměřice
od/since
1996
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
EuWe Eugen Wexler ČR, s. r. o.,
Rokycany
Rokycany
od/since
1996
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
ŠKODA AUTO, a. s.,
Mladá Boleslav
Mladá Boleslav
od/since
1996
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
ŠKO-ENERGO, s. r. o.,
Mladá Boleslav
Mladá Boleslav, Vrchlabí
od/since
1995
Inspekční údržba
Inspecting maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
od/since
1995
Servis a údržba čerpadel na odsíření
Service & maintenace of pumps in desulphurization unit
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
EPRU Prunéřov I, II
od/since
1995
Servisní činnost – čerpadla KSB
Service of KSB pumps
SPOLCHEMIE, a. s.,
Ústí nad Labem
Ústí nad Labem
od/since
1975
Zimní stadion Ivana Hlinky – servisní činnost
Ice-hockey stadium – service activities
SPORTaS, s. r. o., Litvínov
Litvínov
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2010
Opravy čerpadel
Repairs of pumps
ČEPRO, a. s., Praha
Smyslov, okres / region Tábor
2010
Obrobení hlavních ložisek na vstřikovací čerpadla
Machining of main bearing of injection pumps
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2010
Generální odstávka bloku AB22, odstávky na blocích elektráren EPRU I a EPRU II
General shutdown of block AB22, shutdowns at blocks of power-plants
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
EPRU Prunéřov
2010
Montáž čerpadel CPKN-S1 080-400
Erection of CPKN-S1 080-401 pumps
ČEZ, a. s., Praha
teplárna / heating plant
Dvůr Králové nad Labem
2010
Zarážka výrobní jednotky
Production unit shutdown
Icopal Vedag CZ, s. r. o.,
Praha
Chempark Litvínov-Záluží
2010
Odstávka Zimního stadionu Ivana Hlinky Litvínov
Shutdown of ice-hockey stadium
Městský úřad Litvínov /
Municipality Litvínov
Litvínov
2010
Výroba řetězových kol
Fabrication of chain-wheels
MONTEP, s. r. o., Most
2008–2010
Dlouhodobá servisní činnost / Long-term service
Realizace
Divize / Division
10
Opravy strojů
Machinery Repairs
Zaměření:
– opravy a instalace výrobních strojů v chemickém, potravinářském a energetickém
průmyslu (pístové a šroubové kompresory,
turbokompresory, odstředivá a plunžrová čerpadla, vývěvy, parní a hydraulické
turbíny, dmychadla, převodovky)
– renovace mechanických ucpávek
– vyvažování rotorů
– vyrovnávání souososti soustrojí laserovým přístrojem
– měření chvění a vibrací strojů
– obráběcí práce, renovace, výroba náhradních dílců
– opravy mazacích přístrojů
– rekonstrukce vodního a tepelného hospodářství chladících okruhů
– opravy a renovace pracovních ventilů kompresorů a plunžrových čerpadel
Specialized in:
Ředitel / Director:
Roman Gabčo
telefon: +420 476 163 096
mobil: +420 725 415 809
[email protected]
– repairs and installation of production machines in chemical, food and power industries
(piston and screw compressors, turbocompressors, centrifugal and plunger pumps,
vacuum pumps, steam and hydraulic turbines, blowers, gearboxes)
– mechanic packing renovation
– rotor balancing
– laser balancing of machine shafts
– measuring of machine vibration
– metal machining, renovation, production of spare parts
– repair of greasing machines
– reconstruction of water and thermal system in cooling circuits
– repair and renovation of working valves in compressors and plunger pumps
Zakázky v roce 2010 / References in 2010
Realizace
Hlavní činnost
Core Activities
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od / since
1996
Komplexní elektroúdržba tepláren T200 a T700
Comprehensive electrical maintenance of heating plants T200 and T700
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
od / since
2002
Nepřetržitá obsluha a údržba rozvoden
Non-stop operation & maintenance of switching houses
AGC Flat Glass Czech, a. s.,
člen AGC Group, Teplice
závod Teplice-Řetenice
Elektroúdržba výrobny pytlovaného PP
Electrical maintenance of bagged-PP production-unit
INNO-COMP BOHEMIA, s. r. o.,
Litvínov
(areál UNIPETROL RPA, s. r. o.)
Chempark Litvínov-Záluží
Název akce / Project
Investor
Místo realizace / Location
2010
Rekonstrukce osvětlení technologického mostu
Reconstruction of lighting of technologic rack
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
Chempark Litvínov-Záluží
2010
Rekonstrukce nouzového osvětlení odšíření teplárny T700
Reconstruction of emergency lighting at heating plant desulphurization unit
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
Chempark Litvínov-Záluží
2009
Výměna turbogenerátoru 25 MW na teplárně T700
Replacement of turbo generator 25 MW at T700 heating plant
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2009
Rekonstrukce systému záložního napájení řídícího systému teplárny T700
Reconstruction of reserve power-supply system for T700 heating plant control system
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2008
VN napájení pro statické buzení 2 turbogenerátorů
MV feeding for static actuating of 2 turbo generators
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2008
Rekonstrukce trafostanice VN
Reconstruction of MV-transformer station
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2008
Příprava a spalování biokalů – elektro práce
Preparation & burning of biologic sludge – electrical works
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
od / since
2009
Jiné významné projekty
Other Significant Projects
Realizace
Divize / Division
07
Elektroúdržba
Electrical Maintenance
Zaměření:
–
–
–
–
–
–
komplexní údržba energetických zařízení
projekční činnost v oblasti VN, NN
termovizní měření
čištění rozváděčů mokrou metodou CT
kontrola a nastavení mechanických a elektronických ochran
revize elektrických zařízení bez omezení napětí v třídách objektů A, B, C
Specialized in:
Ředitel / Director:
Pavel John
telefon: +420 476 765 270
mobil: +420 605 365 827
[email protected]
–
–
–
–
–
–
comprehensive maintenance of power generation equipment
design activities in MV, LV
measurement by infrared camera (ThermaCAMTM E2)
clearing of switchgears by wet method – CT
mechanical and electronic protection equipment testing and adjustment
electrical equipment inspection without restricting the voltage – in classes A, B, C
Nejvýznamnější zakázky
Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2007–2008
Závod na výrobu plochého skla (linka R3)
Plant for production of flat-glass (R3 production line)
AGC Flat Glass Czech, a. s.,
člen AGC Group Teplice
Teplice
2007–2008
Příprava a spalování biopaliva
Preparation and burning of bio fuels
UNIPETROL RPA, s. r. o.,
Litvínov
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2006–2007
Oprava (retrofit) rozvaděčů 6kV
Repair (retrofit) of 6 kV switch gears
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2002–2003
Závod na výrobu hlav motorů – elektro
Plant for production of engine heads (electrical part)
Nemak Czech Republic, s. r. o.,
Most-Havraň
Havraň u Mostu
Údržba elektro a MaR
Electrical & instrumentation maintenance
Nemak Czech Republic, s. r. o.,
Most-Havraň
Havraň u Mostu
Závod na výrobu hlav motorů – elektro, průmyslové rozvody
Plant for production of engine heads (electrical part, industrial piping mains)
Nemak Czech Republic, s. r. o.,
Most-Havraň
Havraň u Mostu
od / since
2003
2006
Zakázky v roce 2010
References in 2010
Realizace
Elektromontáže
Electrical Installation
Zaměření:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
výstavba investičních celků a průmyslové instalace
kompletní elektromontáže NN, VN i VVN v třídách objektů A, B a C
výstavba a generální opravy energetických a rozvodných zařízení
montáže a opravy kabelových souborů a sítí NN a VN, vč. provádění zkoušek zvýšeným
napětím
montáže systémů elektrického doprovodného ohřevu
montáže a opravy osvětlení, hromosvodů a zemnících sítí
protipožární utěsňování kabelových prostupů – systém HILTI
servis VN, opravy rozváděčů a vypínačů VN, jejich bezdemontážní diagnostika a revize
průběžná údržba zařízení elektro a MaR
Specialized in:
–
–
–
–
Ředitel / Director:
Ing. Václav Krůta
telefon: +420 476 765 211
mobil: +420 602 227 710
[email protected]
Název / Project
Místo realizace / Location
2010
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
ELE Ledvice
2010
ČOV Litvínov (část EPS)
Sewage treatment plant in Litvínov (electrical fire system)
Severočeská vodárenská
společnost a. s., Teplice
Chempark Litvínov-Záluží
2010
ČOV Mšené Lázně, část elektro a MaR
Sewage treatment plant in Mšené Lázně (electrical & instrumentation part)
Severočeská vodárenská
společnost a. s., Teplice
Mšené Lázně
2010
Přípojka VN, NN a trafostanice – Teplice-Bystřany
Connection of MV & LV and transformer station in Teplice-Bystřany
ČEZ Distribuce, a. s., Děčín
Teplice-Bystřany
2010
Optimalizace výroby elektřiny (rekonstrukce VN rozvodny, nový turbogenerátor)
Power production optimization (reconstruction of MV switching-room,
new turbo-generator)
ČEZ, a. s., Praha
teplárna/heating plant
Dvůr Králové nad Labem
2010–2011
Rekonstrukce rozvodny VN R-200 (30 kobek 6 kV)
Reconstruction of MV switching-room (30 vaults of 6 kV)
UNIPETROL RPA, s. r. o.,
Litvínov
Chempark Litvínov-Záluží
2010–2011
Unifikace a rekonstrukce VN rozvoden
Unification and reconstruction of switching rooms
ČEZ Distribuce, a. s., Děčín
Teplice
2010–2011
Rekontrukce rozvodny VN – TS 254
Reconstruction of MV switching & transforming house
UNIPETROL RPA, s. r. o.,
Litvínov
Chempark Litvínov-Záluží
Servis VN zařízení – seznam zákazníků
Service of MV-equipment – List of Customers
Divize / Division
11
Investor
Čisticí stanice chladící vody, část elektro
Cleaning station for cooling water (electrical part)
–
–
–
–
–
construction of turn-key investment units, industrial installation
electrical erection of LV, MV and HV equipment, class A, B a C
erection and general repairs of power supply and distribution equipment
erection and repairs of cable sets and network LV and MV networks, including testing by
increased voltage
deliveries and erection of systems of electric conduct heating
installation and reairs of lighting, lightning conductors and earthing networks
fire-fighting packing of cable pervadings HILTI system
MV service, repairs of switchgears and MV circuit breakers, their dismantling-free diagnostics
and inspection
current maintenance of electrical and instrumentation equipment
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
UNIPETROL RPA, s. r. o. Litvínov
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Litvínov
Pražská teplárenská, a. s., Praha
AGC Flat Glass Czech a. s., člen AGC Group, Teplice
Czech Coal a. s., Most
Sokolovská uhelná, a. s., Sokolov
ENERGO Tušimice, s. r. o., Kadaň
Mě Povrly, a. s.
Chevak Cheb, a. s.
AGC Automotive Czech, a. s., Chudeřice u Bíliny
Magnesium Elektron CZ, s. r. o., Louka u Litvínova
AIR PRODUCTS, spol. s r. o., Děčín
THERMAL-F, a. s., Karlovy Vary
PRODECO, a. s., Teplice
Nejvýznamnější zakázky
Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2008
Instalace samostatného hasicího zařízení na tankoviště rafinérie Litvínov
Erection of independent extinguishing system at storage-tanks area (refinery Litvínov)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
TYCO Fire & Integrated Solution,
s. r. o., Vysoké Mýto
2008
Přístavba výrobní haly
Production hall extension
Nemak Czech Republic,
s. r. o., Most-Havraň
Havraň u Mostu
2008
Opláštění administrativní budovy (zateplení, panely Kingspan)
Jacketing of administration building (insulation, Kingspan panels)
UNIPETROL DOPRAVA,
s. r. o., Litvínov
Chempark Litvínov-Záluží
2008
Oprava havárie olejové a dešové kanalizace na dole Ležáky
Reapir of oily- and raining-waters sewer system accident (Ležáky coal mine)
Czech Coal Services, a. s., Most
povrchový důl Ležáky / Ležáky
coal mine
2008
Komplexní výroba a montáž vysokotlakého potrubí
Comprehensive fabrication & erection of high-pressure piping
E.ON AG, Düsseldorf, SRN/
Germany, elektrárna/power-plant
Irsching
ZK – TERMOCHEM, s. r. o., Praha
2008
Dodávka a montáž kanalizace – sklolaminát GRE, bloky 56,57
Supply & erection of sewer system – GRE glass-fibre piping
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
Betonstav Teplice, a. s.
2008
Demontáž, čištění a montáž zaolejované kanalizace
Dismantling, cleaning & erection of oily-waters sewage system
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
StemCon, a. s., Liberec
Zarážka – mechanické práce
Shutdown – mechanical works
PKN Orlen, refinery Mažeikiu
Nafta, Litva/Lithuania
refinery Mažeikiu, Litva/Lithuania
2007
Komplexní zarážka rafinérie Litvínov – tankoviště a vnější nadzemní rozvody
Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – tank-storage area and above-ground
piping mains
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2006
Dodávka a montáž nadzemních rozvodů – potrubí zaolejované vody (sklolaminát GRE)
Supply & erection of above-ground mains – GRE glass-fibre piping for oily waters
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
Hlavní dodavatel mechanických prací
Main supplier of mechanical works
Schoeller Litvínov, k. s.
závod / plant Litvínov
2007–2008
1995–2005
Divize / Division
03
Strojní a stavební údržba
Mechanical and Civil Maintenance
Schoeller Litvínov, k. s.
2006–2011
Komplexní strojní, stavební a instalatérská údržba
Comprehensive mechanical, civil and sanitary maintenance
Czech Coal Services, a. s., Most
povrchové doly v okolí Mostu
strip coal-mines in Most region
od r. 2005
Komplexní stavební údržba
Comprehensive civil maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
od r. 2003
Strojní a stavební údržba
Mechanical & civil maintenance
Nemak Czech Republic, s. r. o.,
Most-Havraň
Havraň u Mostu
Název akce / Project
Investor
Místo realizace / Location
2009–2010
MŠ Lesní – Realizace energetických úspor
Kindergarten „Lesní“ – Reduction of energy losses
MěÚ Klášterec nad Ohří
Klášterec nad Ohří
2009–2010
Výstavba čistírny odpadních vod
Construction of sewage treatment plant
Severočeská vodárenská
společnost a. s., Teplice
Záluží u Litvínova
Realizace energetických úspor – bytový dům Jedličkova 1164
Reduction of energy losses of block of flats
Společenství vlastníků domu
Litvínov
2009–2010
Montáž a svařování potrubí a spalinovodů
Erection & welding of piping and exhaust gases ducts
RWE Power AG
Essen, SRN/Germany
elektrárna /power-plant Neurath
SRN/Německo
2009–2010
Ervěnický řád, přivaděč surové vody – výměna potrubí DN 300-500
„Ervěnice“ duct – crude water feeder (replacement of piping DN 300-500)
United Energy, a. s.,
Most-Komořany
teplárna/heating plant
Komořany u Mostu
2009–2010
Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD
Reconstruction of sewage water system in AVD production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
Realizace
Ředitel / Director:
Pavel Bubák
telefon: +420 476 765 230
mobil: +420 602 552 452
[email protected]
Stavební údržba
– opravy a údržba budov
– opravy a údržba cest, panelových ploch
– zemní práce
– oprava a údržba střech
– demolice staveb
– fasády, zateplovací systémy
Specialized in:
Mechanical Maintenance and Investment Projects
– welding and locksmithery works
– manufacturing and installation of pipe distribution systems
– piping installation utilizing couplings (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB)
– piping installation by means of HILTI and SIKLA bearing
– fabrication & erection of metal industrial piping
– erection of plastic industrial piping
– steel structures manufacturing and erection
– installation of fibre-glass reinforced piping systems based on epoxy resins
– textile machine repairs and installation
– fabrication and installation of stable extinguishing equipment
Demontáž, stěhování a montáž výrobní technologie
Dismantling, moving c erection of production technology
Zakázky v roce 2010
References in 2010
Zaměření:
Strojní údržba a investice
– svařovací a zámečnické práce
– výroba a montáž potrubních rozvodů
– montáž potrubí pomocí spojek (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB)
– montáž potrubí pomocí závěsů HILTI, SIKLA
– výroba a montáž kovových průmyslových potrubí
– montáž plastových průmyslových potrubí
– výroba a montáž ocelových konstrukcí
– montáž sklolaminátového potrubí GRE
– opravy a montáž textilních strojů
– výroba a montáž SHZ (stabilní hasicí zařízení)
1995–2005
demontáž/dismantling – Düren,
SRN/Germany
montáž/erection – Litvínov
Civil Maintenance
– building repairs and maintenance
– concrete road and areas repairs and maintenance
– ground work
– roof repairs and maintenance
– building demolition
– facades, padding warm systems
2010
Nejvýznamnější zakázky
Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2009
Kompletní odstávka rafinérie Kralupy – tepelné izolace aparátů, potrubí a kolon
Complete shutdown of refinery Kralupy – heat insulation of piping, devices, columns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Kralupy
2009
Oprava tepelné izolace horkovodu TN Litvínov–Most (potrubí DN500-600)
Repair of heat-insluation at Litvínov–Most hot-water duct (heat-insulation of DN500-600
piping)
United Energy, a. s.,
Most-Komořany
okres Most / Most region
2009
Protihhluková izolace ventilátorů pro odsíření teplárny
Acoustic insulation of fans (within Interconnection of 2 desulphurization lines)
Dalkia Česká republika, a. s.,
Ostrava
teplárna / heating plant Trmice
2009
Tepelné izolace potrubí „Nový zdroj 660 MW“
Heat insulation of piping (New source 660 MW)
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
ELE Ledvice
Tepelné izolace železničních cisteren
Heat insulation of railway tank waggons
On Rail, GmbH, Mettmann,
SRN/Germany
LOSTR, a. s., Louny
2004
Tepelné izolace potrubí & aparátů při výstavbě jednotky na výrobu kyseliny dusičné
Heat insulation of piping & devices (construction of nitric-acid production-unit
construction)
Lovochemie, a. s., Lovosice
Lovosice
2000
Generální oprava střechy – tiskárna JOVA
General repair of roof – JOVA printing house
MěÚ Lom u Mostu
Lom u Mostu
1999
Opláštění dopravníků aditivovaného granulátu pro T700
Jacketing of additive granulate conveyor for heating-plant T700
CHEMOPETROL, a. s.,
Litvínov
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
1998
Tepelné izolace – elektroodlučovače a kouřovody bloku 5 EPOČ
Heat insulation – electrical separators & flue-gas duct
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
EPOČ Počerady
1997
Tepelné izolace – elektroodlučovače 2 kotlů
Heat insulation – electrical separators of 2 boilers
Synthesia a. s., Pardubice
Pardubice-Semtín
Tepelná izolace – odsíření teplárny T700
Heat insulation – T700 heating plant desulphurization
CHEMOPETROL, a. s.,
Litvínov
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
Tepelné izolace v rámci komplexní údržby technologických zařízení + plánované
odstávky
Heat insulation within comprehensive maintenance of technologic units and planned
shutdowns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refineries Kralupy, Litvínov
2005–2007
1996–1997
od/since
1996
Zakázky v roce 2010
References in 2010
Realizace
Divize / Division
08
Izolace
Insulation
Ředitel / Director:
Kamil Fridrich
telefon: +420 476 765 280
mobil: +420 602 460 119
[email protected]
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2010
Dílčí odstávky v rafinériích Litvínov a Kralupy – tepelné izolace aparátů, potrubí a kolon
Partial shutdowns in refineries Kralupy and Litvínov – heat insulation of piping, devices,
columns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Kralupy, Litvínov
2010
Oprava opláštění přesýpací věže surovin
Repair of jacket of raw-material spilling tower
Lovochemie, a. s., Lovosice
Lovochemie, a. s., Lovosice
2010
Výroba těsnících folií pro aparáty na vysoký tlak
Fabrication of sealing foils for high-pressure devices
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Kralupy, Litvínov
2010
Tepelné izolace turbíny a potrubí
Turbine & piping heat insulation
ČEZ, a. s., Praha
teplárna / heating plant
Dvůr Králové nad Labem
2010
Oprava střech
Repair of roofs
Euro Support Manufacturing
Czechia, s. r. o., Litvínov
Chempark Litvínov-Záluží
Tepelné izolace – výstavba jednotky na výrobu polybutadienu
Heat insulation (Project: erection of polybutadien production unit)
SYNTHOS PBR s. r. o.,
Kralupy nad Vltavou
Kralupy nad Vltavou
2010–2011
Zaměření:
–
–
–
–
–
tepelné, chladové i akustické izolace potrubí, nádrží a kotlů
generální opravy hydroizolačních plášů plochých i šikmých střech se zateplením
výroba a montáž prvků pro vzduchotechniku
výroba a montáž klempířských prvků
zateplování staveb
Specialized in:
–
–
–
–
–
heat, chill and acoustic insulation of piping, tanks and boilers
general repairs of hydroinsulation covering of flat and inclined roofs including heat insulation
fabrication and installation of air-conditioning elements
fabrication and installation of tinsmith elements
insulation of buildings
Nejvýznamnější zakázky
Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Papírny
Papermill
Skoghall Papermill
Švédsko/Sweden
město Skoghall
Švédsko/Sweden
Sanace skalního masivu P 31
Sanitation of rock-massif
Hřensko
Hřensko
Selektivní hydrogenace, HCU Revamp Project
Selective hydrogenation, HCU Revamp Project
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2007–2008
Odsíření elektrárny
Power-plant desulphurization
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
ETU Tušimice
2007–2009
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works & services
EUROMONT GROUP a. s.
Most
refineries Kralupy, Litvínov
2007–2009
Technologické zařízení
Technologic equipment
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
EPO Počerady
2007–2009
Kotelna a odsíření
Boiler housse & desulphurization
ČEZ, a. s., Praha
elektrárna / power-plant
ELE Ledvice
2008–2009
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works & services
PGE Elektrownia Bełchatów S.A.
Polsko/Poland
elektrárna / power-plant
Bełchatów, Polsko/Poland
2008–2009
Výstavba elektrického odlučovače
Electrical separator erection
Kronospan Sebeş SA
Rumunsko/Romania
Kronospan Sebeş SA,
Rumunsko/Romania
2008–2009
Rekonstrukce 2 ks elektroodlučovačů
Reconstruction of 2 separators
Arcelor Mittal Ostrava a. s.
Ostrava-Kunčice
hu / iron-mill
Ostrava-Kunčice
2008–2009
Montáž absorbční kolony věže R102 a příslušenství
Erection of absorbtion column of tower R102 & accessories
BorsodChem ZRt.
Kazincbarcika,
Maarsko/Hungary
refinery Kazincbarcika,
Maarsko/Hungary
2009
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works & services
E.ON Sverige
Oskarshamn, Sweden
2009
Oprava námořních lodí
Sea ship reconstruction
Bergen Group Fosen
LandskronaVarvet AB
Švédsko/Sweden
loděnice / shipyard
LandskronaVarvet,
Švédsko/Sweden
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2010
Výstavba polybutadienové jednotky
Polybutadien Unit Project
SYNTHOS PBR s. r. o.,
Kralupy nad Vltavou
Kralupy n. Vltavou
2010
Lešenářský servis rafinérie Litvínov: inspekce, pohotovost, nadzemní rozvody, zarážky
technologických provozů
Scaffolding service in refinery Litvínov: inspection, emergency, above-ground racks,
technologic units shutdowns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Litvínov
2010
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works and services
2010
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works and services
E.ON Sverige AB
Oskarshamnsverkets Kraftgrupp
jaderná elektrárna / nuclear power
plant Oskarshamn,
Švédsko/Sweden
2010
Nadzemní rozvody
Above-groud distribution channels
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
refinery Litvínov
2010
Lešenářský servis rafinérie Kralupy: inspekce, pohotovost, nadzemní rozvody, zarážky
technologických provozů
Scaffolding service in refinery Kralupy: inspection, emergency, above-ground racks,
technologic units shutdowns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refinery Kralupy
2010
Zarážka – Destilace C, Komora 12
Shutdown – Distillation C, Chamber 12
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
refinery Litvínov
2010
Revize spalovacích kotlů RK9 a K11
Revision of combustion boilers RK9 and K11
Mondi Štětí, a. s.
Štětí
2010
Rentgenové práce
X-Ray works
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
Litvínov
refineries Litvínov, Kralupy
2010
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works and services
Procter & Gamble – Rakona, s. r. o.,
Rakovník
Rakovník
2010
Rekonstrukce uhelných zásobníků
Reconstruction of the coal storages
Severočeské doly, a. s.,
Chomutov
elektrárna / power plant
ELE Ledvice
2005
2005–2006
2007
EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o.
Zakázky v roce 2010
References in 2010
Realizace
Dceřiná společnost
ovládaná společností
EUROMONT GROUP a. s. 25 %
Subsidiary controlled
by EUROMONT GROUP a. s. 25 %
Zaměření:
– pronájem lešeňových systémů LAYHER a LEKO
– lešení pro izolace a montáž potrubí a výrobních zařízení
v průmyslových objektech
– montáž fasádních lešení
– montáž zavěšených lešení na ocelových průmyslových mostech
a pro sanace betonových mostních konstrukcí
– montáž prostorových lešení v halách pro montáž konstrukce podhledů
– lešení okolo sil, reaktorů, kolon a komínů
– visutá a podpěrná lešení
– montáže a pronájem pojízdných lešení
– montáže speciálních osvětlovacích věží
Specialized in:
Ředitel / Director:
Ing. Martin Štolba
telefon: +420 737 203 570
e-mail: [email protected]
EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o.
IČO: 25041444
– renting of LAYHER and LEKO scaffolding systems
– scaffolding for piping & production equipment erection & insulation
(in industrial plants)
– erection of facade scaffolding
– erection of suspended scaffolding at industrial racks and for sanitation
of concrete bridge structures
– erection of cubical scaffolding inside halls for erection of lower ceiling
structures
– erection of scaffolding around silos, reactors, columns and chimneys
– suspended and supporting scaffolding
– erection and renting of mobile scaffolding
– erection of special lighting towers
Plzeňský kraj / Pilsen region
Zakázky v roce 2010
References in 2010
Realizace
EG DESIGN s.r.o.
Společný podnik
EUROMONT GROUP a. s. (51 %)
a JEKU, s. r. o. (49 %)
Joint venture
of EUROMONT GROUP a. s. (51 %)
and JEKU, s. r. o. (49 %)
– projekční činnost v oblasti elektrických zařízení,
– montáž, opravy, revize a zkoušky elektrických zařízení
Specialized in:
Sídlo /Seat:
Horní Jiřetín, 435 43 Dolní Jiřetín 7
IČO: 28715438
Jednatelé společnosti / Executives:
Ing. Bohumil Kučera
Ing. Petr Klíma
Ing. Václav Krůta
Zaměření:
tel.: +420 602 425 204, e-mail: [email protected]
tel.: +420 724 040 406, e-mail: [email protected]
tel.: +420 602 227 710, e-mail: [email protected]
– designing of electrical equipment,
– erection, repairs, revisions and testing of electrical equipment
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2010
Projektová dokumentace elektro pro investici Optimalizace výroby elektřiny - soubory
SO 05 (část SKŘ), SO 06 (část NN), PS 10 (VN), PS 30 (dozorna, ochrany)
Complete electrical documentation for investment project Optimizing of power
production - PLC, LV, MV, control room, protections
ČEZ, a. s., Praha
teplárna / heating plant
TDK Dvůr Králové nad Labem
2010
Realizační projektová dokumentace pro investici Rekonstrukce transformační stanice a
rozvodny 6 kV - TS-254 - část VN a napojení na ŘS MicroScada
Realization project documentation for investment project Restoration of transforming
station & 6 kV switching room - LV and connection to Microscada control system
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Litvínov
Chempark Litvínov-Záluží
2010
Realizační projektová dokumentace pro investici Přenos tepelného výkonu mezi
Pražskou teplárenskou a Pražskými službami – část VN a NN
Realization project documentation for investment project Transmition of heatperformance between heating plant and incinerator - LV, MV
Pražská teplárenská a. s.,
Praha-Malešice
Praha
Odbor služeb
Service Department
Skladové hospodářství
Stock Management
Zajišované činnosti:
Activities provided:
 Skladování materiálu kovového i nekovového charakteru ve vytápěných (12 °C) i nevytápěných vnitřních prostorách v paletových a policových regálech
a v regálech pro tyčový materiál
 Skladování materiálu kovového i nekovového charakteru v přístřešcích a na zpevněných venkovních plochách – volně nebo v regálech pro tyčový materiál
 Skladování náhradních dílů pro rotační stroje a stacionární zařízení
 Skladová evidence, administrace příjmu a výdeje ve vlastním IS či IS zákazníka
 Archivování dokumentace ke skladovanému materiálu dle ČSN EN 10 204
 Posuzování shody dodaného materiálu s objednávkou
 Inventarizace – průběžná i jednorázová
 Identifikace materiálu podle metodiky zákazníka (tavby, výrobní čísla, normy ČSN EN apod.)
 Pozitivní materiálová identifikace (ověření bonity materiálu, zjištění jakosti materiálu pomocí zařízení SPECTROTEST CCD)
 Sledování životnosti skladovaného materiálu a jeho technické zabezpečení (otáčení, promazávání, balení aj.)
 Manipulace s materiálem (specializované zakladače, vysoko- a nízkozdvižné vozíky Jungheinrich)
 Vychystávání materiálu pro hromadný odvoz (příprava pro větší investiční akce či odstávky) – dle požadavků zákazníka
 Na větších akcích zřízení a administrace provizorního skladu přímo na stavbě
 Návrh na optimalizaci skladové zásoby
 Návrh na likvidaci a zajištění vlastní likvidace nadbytečných zásob
 Výroba plochého těsnění
 Likvidace obalového materiálu i nebezpečného odpadu

















Lokalizace
Offices and warehouses are situated in the premises of EUROMONT GROUP a. s. in Dolní Jiřetín (near UNIPETROL RPA, s. r. o.). Other warehouses are in
Most-Velebudice and in area of SYNTHOS Kralupy a. s.
EUROMONT GROUP a. s. operates warehouses for: ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., G7 a. s., Nemak Czech Republic s. r. o.
Kanceláře a skladové objekty se nacházejí v areálu EUROMONT GROUP a. s. v Dolním Jiřetíně (v blízkosti areálu UNIPETROL RPA, s. r. o.). Další skladovací
prostory jsou Mostě-Velebudicích v a v areálu SYNTHOS Kralupy, a. s.
EUROMONT GROUP a. s. poskytuje skladové služby společnostem ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., G7, a. s., Nemak Czech Republic, s. r. o.
Activities provided:
Zajišované činnosti:
 Logistics
 Loading, unloading and other manipulation with material/equipment according to customer’s requirements
 Logistika
 nakládka, vykládka a jiné manipulace s materiálem/zařízením dle požadavků zákazníka
Truck traffic
Nákladní doprava









Nákladní automobily: Renault – Midlum (4,5 t), Avia (4,5 t), Iveco Daily (3 t; s hydraulickou rukou)
Traktory + přívěsy
Autojeřáby: Demag AC–30 a Demag AC–40
Vysokozdvižné vozíky (2,4 a 5,5 t; s registrační značkou – možnost pohybu po silnici)
Speciální mechanismy
Rýpadlo/nakladač Manitou MLB 625T
Nakladač Caterpillar 242B
Montážní plošina Haulotte H 15 SX (prac. výška 15 m, nosnost 0,7 t, koš 1,8 x 6 m)
Mobilní kompresory
Mobilní elektrocentrály
Localization
Transport Services & Special Equipment
Dopravní služby & speciální zařízení




Storage of metallic and non-metallic material in heated (12 °C) and unheated interiors on pallet racking, shelf racks and on bar storage racks
Storage of metallic and non-metallic material in sheds and on reinforced outdoor surfaces – stored freely or on bar storage racks
Storage of spare parts for rotating machines and stationery equipment
Stock records, administration of intake and output in own IS or customer’s IS
Archiving of documentation of stored goods in accordance with ČSN EN 10 204 standard
Examining of conformity of delivered material with order specification
Material stocktaking – continuous or one-shot
Material identification according to customer’s methodic (melting numbers, serial numbers, standards ČSN EN etc.)
Positive material identification (verification or recognition of material class using SPECTROTEST CCD device)
Monitoring of material service life and its maintenance (turning, lubrication, packing etc.)
Manipulation with material (specialized stackers, forklifts, low-lifts Jungheinrich)
Expedition of material for batch transit (preparation for larger investment projects or for shut-downs) – according to customer’s requirements
Establishment & administration of temporary warehouse on the site (large volume projects)
Proposal for optimization of warehouse stock
Proposal for disposal and ensuring of own disposal of surplus stock
Fabrication of flat gaskets
Disposal of packaging material and of dangerous disposal
Trucks: Renault – Midlum (4,5 t), Avia (4,5 t), Iveco Daily (3 t; with hydraulic arm)
Tractors + trailers
Auto cranes: Demag AC–30 and Demag AC–40
Fork-lift trucks (2,4 a 5,5 t; with registration for operation on the roads)
Special mechanisms
Ředitel / Head of Department:
Jaroslav Zeman
telefon: +420 476 765 246
mobil: +420 604 899 654
[email protected]





Excavator/loader Manitou MLB 625T
Loader Caterpillar 242B
Assembly platform Haulotte H 15 SX (working height 15 m, loading capacity 0,7 t, basket 1,8 x 6 m)
Mobile compressors
Mobile electrical exchanges
VYTAHOVÁK SVAZKŮ
hydraulický vytahovák MAUS
model MEF EXPRESS-2000/75D
pro vytahování a zasouvání
výměníkových svazků
COIL BUNDLE EXTRACTOR
hydraulic extractor MAUS model
MEF EXPRESS-2000/75D
for extracting and inserting
exchanger coil bundles
Speciální
nabídky
MOBILNÍ SOUSTRUH
mobilní obráběcí zařízení
na příruby
ø 300–1200 mm (ø 12–48)
MOBILE TURNING LATHE
mobile turning device for flanges
Dia 300–1200 mm (Dia 12–48)
HYDRAULICKÝ UTAHOVÁK
utahování šroubových spojů
pomocí hydraulických hlav –
utahovací zařízení s nastavením
momentu BESTMA, typ torcUP-7
HYDRAULIC TIGHTENER
bolt connections utilizing hydraulic
heads. Hydraulic tightening device
with torque setting BESTMA,
torcUP-7 type.
Special
Offers
Pro potřeby montáží, údržby a oprav průmyslových zařízení
má společnost EUROMONT GROUP a. s.
k dispozici vysoce specializované přístroje a stroje.
Technické parametry a kontakty na www.euromont.cz
The EUROMONT GROUP Company is equipped
with highly specialized instruments and machines
for assembling, maintenance and repairs of industrial equipment
Technical parameters and contacts see www.euromont.cz
Hydraulický vytahovák jeřábového typu (k jeho
provozu je třeba jeřáb) se používá jak pro vytahování, tak i zasouvání výměníkových svazků.
Je vhodný pro využití ve větších výškách. Stroj
je poháněn vlastním dieselovým motorem Lombardini o síle 35,2 koní, čímž přímo v provozu
odpadá starost o zajišování přídavného pohonu. Hlavní příkazy lze zadávat pomocí dálkového
ovladače, ale veškeré úkoly se (i z důvodu bezpečnosti), dají řídít přímo z operačního panelu na
stroji. Vytahovák je našim zákazníkům k dispozici i s řádně vyškolenou obsluhou. Splňuje všechny standardy jakosti i bezpečnosti, a je opatřen
platným certifikátem CE.
Zařízení TDF-2 je určeno k opracování těsnících
ploch a přírub na armaturách, válcích, čerpadlech,
tělesech čerpadel ap.
Průměr opracování: min. 300 mm, max. 1200 mm
Přepravní hmotnost s dřevěnou bednou: cca 420 kg
Utahovací zařízení s nastavením momentu BESTMA – torcUP + tlaková jednotka typu EHP, je plněno hydraulickým tlakovým olejem. Hydraulický
tlak daný hydraulickou pumpou je generován
soustavou válec/píst a je zachycena nástrčnou
opěrou DMA přes vhodnou opěrnou plochu.
Momentová hlavice BESTMA – torcUP zajistí
přesné a bezpečné dotažení nebo uvolnění,
šroubových spojů do hodnoty nastavení momentu 10,060 Nm s přesností +/-3 %, pomocí
provozního tlaku 20–700 bar, opěra pro zachycení
reakční síly umožňuje opření v rozsahu 360°.
Hydraulic extractor of a crane type (a crane is necessary for operation) is used not only for extracting but also for inserting heat exchanger bundles.
Suitable for utilization with high installations. The
machine is driven by its Lombardini diesel engine
of 35.2 HP so that there is no need of any additional
drive in operation. Main commands are given from
a remote control but entire tasks can be controlled, because of safety, directly from the operator’s
board at the machine. The extractor is to our customers available including trained operators. This
hydraulic coil bundle extractor follows all standards
with regards to quality and safety and has a valid
CE certification.
The TDF-2 device is intended for machining of sealing surfaces and flanges at valves, drums, pumps,
pump bodies etc.
Machining diameter: min. 300 mm, max. 1200 mm
Transport weight with a wooden box: about 420 kg
Hydraulic tightening device with torque setting
BESTMA, torcUP type + pressurising unit, EHP
type, is filled with hydraulic pressure oil. The hydraulic pressure created by a hydraulic pump is
generated in the system drum/piston and is fixed
by a pull-in DMA support across a suitable suppor-ting face. The torque head BESTMA torcUP
provides a precise and safe tightening or loosening of bolt connections up to the set torque of
10.060 Nm with the accuracy of +/-3 % utilizing
the operational pressure of 20–700 bar, the support for taking up the reac-tion force enables
a support of 360°.
Výrok auditora (zkrácená verze)
Auditor’s Statement (abbreviated version)
BEZ VÝHRAD
Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti EUROMONT GROUP a. s., sestavenou k 31. prosinci 2010 za období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010, tj.
rozvahu, výkaz zisku a ztráty, přehled o peněžních tocích a přílohu, včetně popisu
používaných významných účetních metod.
Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplánovat
a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti.
Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Audit zahrnuje též
posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením společnosti i posouzení celkové prezentace účetní závěrky.
Podle našeho názoru jsou účetní informace uvedené ve výroční zprávě ve všech
významných souvislostech v souladu s účetní závěrkou. Na základě naší prověrky jsme nezjistili žádné významné věcné nesprávnosti údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti EUROMONT GROUP a. s.
k 31. prosinci 2010.
Ernst & Young Audit, s. r. o., osvědčení č. 401
zastoupený partnerem
Milan Kočka
auditor, osvědčení č. 1994
11. května 2011
Praha, Česká republika
WITH NO RESERVATIONS
We have audited the financial statements of EUROMONT GROUP a. s., as of 31/12/
2010, i.e. Balance Sheet, Income Statement, Statement on Owner’s Equity, Cash Flow
Statement, including description of used significant accounting methods.
The audit has been performed in accordance with Act on Auditors, International Auditors’ Standards and related application amendments of the Auditors’ Chamber of the
Czech Republic. We are obliged to keep ethical standards in accordance with these
regulations and to schedule and perform the audit in such a way so that to have a relevant confidence the financial statements do not include any Essentials irregularities.
The audit includes auditor procedures aimed at acquiring evidence information on
figures and facts given in financial statements. The audit includes also the assessment
on suitability of accounting methods being used as well, the adequacy of accounting
estimations having been performed by the company’s management and the assessment of the whole financial statements presentation.
According to our opinion the accounting data stated in Annual Report respond
(in all essential aspects) to the financial statements.
During our audit we have not discovered any significant factual inaccuracies of
data stated in report on relationships among interconnected persons of company
EUROMONT GROUP a. s. as per December 31, 2010.
Ernst & Young Audit & Advisory, s. r. o., member of concern, certificate Nr. 401
represented by
Milan Kočka, auditor, certificate Nr. 1994
11/05/2011
Prague, Czech Republic

Podobné dokumenty

Výroční zpráva pro rok 2011

Výroční zpráva pro rok 2011 Přidaná hodnota Value Added

Více

Výroční zpráva pro rok 2008

Výroční zpráva pro rok 2008 Reconstruction and modernization of electrical equipment at waterworks – 4th stage – Inelsev, spol. s r. o. Adjustments of air duct – AGC Flat Glass Czech, a. s. Nemak SO 123 – finishing of a techni...

Více

EUROMONT GROUP a. s. 2008

EUROMONT GROUP a. s. 2008 Reconstruction and modernization of electrical equipment at waterworks – 4th stage – Inelsev, spol. s r. o. Adjustments of air duct – AGC Flat Glass Czech, a. s. Nemak SO 123 – finishing of a techni...

Více

Uživatelský návod Baxi Creatis Xenium 3

Uživatelský návod Baxi Creatis Xenium 3 V the p ípad výpadku el. prouduof sethe automaticky uzav e p(4). í- The during commissionning main burner vod plynu do ho áku. Po obnovení dodávky el. proudu koith a dual stage BAXI thermostat by a...

Více

volitelné (abecedně) - Mendelova univerzita v Brně

volitelné (abecedně) - Mendelova univerzita v Brně Další požadavky na studenta Vypracování semestrálního projektu na vybrané téma a jeho obhájení. Prokázání zvládnutí základní práce s programem MATLAB při závěrečné zkoušce. Vyučující Ing. Josef Los...

Více

Čerpadlá a automatizácia 2013

Čerpadlá a automatizácia 2013   TPM® Total Pump Management

Více

ekologické zemědělství v české republice ročenka 2006 organic

ekologické zemědělství v české republice ročenka 2006 organic bylo v roce 2000 přijetí zákona o ekologickém zemědělství č. 242/2000 Sb., kdy došlo k plné harmonizaci českých standardů EZ s předpisy EU. ČR byla také v roce 2000 zapsána na tzv. „Seznam třetích ...

Více