Výroční zpráva 2007
Transkript
Výroční zpráva 2007
Výroční zpráva 2007 | Annual Report 2007 W.A.G. minerální paliva, a.s. Cenu určujete vy | Price is up to you 02 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 03 „Za své jedenáctileté působení se W.A.G. vypracovala mezi nejuznávanější hráče na trhu.” „During the eleven years of its existence, W.A.G. has established itself as one of the most respected players on the market.“ Obsah Contents 1. Profil společnosti 5 1.1. Základní údaje 5 1.1. Basic details 5 1.2. Složení vrcholových orgánů 5 1.2. Composition of statutory bodies 5 1.2.1. Představenstvo 5 1.2.2. Dozorčí rada 5 1.3. Předmět činnosti 7 1.4. Mise a hodnoty společnosti 7 2. Externality 9 1. Company profile 5 1.2.1. Board of Directors 5 1.2.2. Supervisory Board 5 1.3. Sphere of business 7 1.4. Company mission and values 7 2. Externalities 9 3. Historický vývoj 10 3. Historical development 10 4. Zpráva o činnosti společnosti 12 4. Report on activities 12 4.1. Obchodní činnost v roce 2007 12 4.1. Business activities in 2007 12 4.1.1. Úvod 12 4.1.1. Introduction 4.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM 13 4.1.2. Fuel wholesale and distribution 13 4.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system 15 4.1.3. EUROWAG® – diesel credit fuel system 15 4.1.4. Projekt bezobslužných čerpacích stanic Tank&Go® 12 4.1.4. Project for Tank&Go® unattended 18 petrol stations 18 4.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů 20 4.1.5. Activities in waste processing 20 4.1.6. Lidské zdoje 20 4.1.6. Human resources 21 4.2. Výhled pro rok 2008 a následující období 21 4.3. Charitativní činnost a aktivity v oblasti kultury a sportu 5. Zpráva auditora za rok 2007 22 23 4.2. Outlook for 2008 and the following periods 21 4.3. Charity and activities in culture and sport 22 5. Auditor’s report for 2007 23 04 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Naše úsilí směřujeme k získání pozice leadera v regionu střední a východní Evropy mezi vydavateli flotilových kreditních karet určených profesionálním dopravcům. Our efforts are aimed at becoming the leader among issuers of fleet credit cards intended for professional forwarders in Central and Eastern Europe. 1. Profil společnosti 1. Company profile 1.1. Základní údaje 1.1. Basic details Název W.A.G. minerální paliva, a.s. Name W.A.G. minerální paliva, a.s. Sídlo Na Pankráci 1685/17 Registered office Na Pankráci 1685/17 140 21 Praha 4 140 21 Prague 4 Česká Republika Czech Republic IČO 26415623 Company ID no. 26415623 Základní kapitál 100 mil. Kč Registered capital CZK 100 million Akcionáři Martin Vohánka (60 %) Shareholders Martin Vohánka (60 %) ENDORSED INVESTMENT Ltd., ENDORSED INVESTMENT Ltd., Bristol England (40 %) Bristol England (40 %) 1.2. Složení vrcholových orgánů 1.2. Composition of statutory bodies 1.2.1. Představenstvo 1.2.1. Board of Directors 1.2.2. Dozorčí rada Martin Vohánka – předseda 05 Martin Vohánka – Chairman Petr Husák – místopředseda Petr Husák – Deputy Chairman David Holý – člen David Holý – Member Tim Cox – předseda 1.2.2. Supervisory Board Tim Cox – Chairman Hana Hradská – člen Hana Hradská – Member Bohdan Resler – člen Bohdan Resler – Member 06 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 07 V roce 2007 W.A.G. dosáhla 33% podílu na trhu vydavatelů flotilových karet. In the year 2007, the estimated share in the market of fleet card issuers was 33%. 1.3. Předmět činnosti 1.3. Sphere of business: W.A.G. minerální paliva, a.s. (dále jen W.A.G.), je přední W.A.G. minerální paliva, a.s. (hereinafter ‘W.A.G.‘), is distribuční a retailovou organizací na trhu motorových a leading distribution and retail organisation in the minerálních paliv. Nosným produktem společnosti je Czech market in mineral-based motor fuels. The com- především flotilová kreditní karta EUROWAG®, určená pany’s key product is primarily its EUROWAG® fleet credit profesionálním dopravním společnostem, a dále card, intended for professional transportation compa- Tank&Go®, síť expresních bezobslužných čerpacích sta- nies, as well as the Tank&Go® network of non-attended nic pro osobní automobily. W.A.G. je jedním z nejdyna- petrol stations for private cars. W.A.G. ranks among the mičtějších hráčů na trhu i technologickým a inovačním most dynamic players in the market, and a technological lídrem v odvětví, jež je hodnoceno jako jedno z nejkon- and innovation leader in an industry considered one of kurenčnějších v zemích EU. Mezi hlavní obchodní ko- the most competitive in the European Union. Among modity patří motorová nafta a automobilové benzíny. its main sales commodities are diesel fuel and petrol. W.A.G. nemá žádnou organizační složku v zahraničí. W.A.G. has no organisational units abroad. 1.4. Mise a hodnoty společnosti Mise: 1.4. Company mission and values Mission: Naše úsilí směřujeme k získání pozice leadera v regionu Our efforts are directed towards acquiring the position střední a východní Evropy mezi vydavateli flotilových of leader in the central and eastern European region kreditních karet, určených profesionálním dopravcům. among issuers of fleet credit cards for transportation Díky vášni pro naplnění našich vizí a s plným respek- professionals. tem k vytýčeným hodnotám dosahujeme úspěchu, jenž představuje W.A.G. jako atraktivního zaměstna- Thanks to the passion for fulfilling our vision and full vatele, spolehlivého obchodního partnera a zajímavé respect for the stated values, we have been able to místo pro zhodnocení investic. achieve success – the quality that makes W.A.G. an attractive employer, reliable business partner, and an interesting subject for achieving high investment returns. 08 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 09 Flexibilita – pružné reakce na vývoj trhu a rychlá implementace inovací představují naši mimořádnou sílu měnit hrozby v příležitosti a myšlenky v konkrétní hodnoty. Flexibility – flexible response to development on the market and prompt implementation of innovations are the basis of our exceptional ability to turn threats into opportunities and ideas into real values. Hodnoty společnosti: ■ ■ Inovace – tvořivost a chuť učit se novému nám Corporate values: ■ help us find new courses of development leading to Rok 2007 se nesl především ve znamení nebývalého růstu The year 2007 was marked primarily by the unexpected zvýšení hodnoty naší práce a konkurenceschopnosti. increasing the value of our work and competitiveness cen celého spektra komodit od potravin po fosilní paliva. increase in price of an entire spectrum of commodities, from Confidence – honesty and reliability are pillars on Ropa Brent ve svém maximu dne 28. 12. 2007 dosáhla foodstuffs to fossil fuels. Brent crude oil reached, at its maxi- which we build trust and loyalty rekordních 95,92 USD za barel. Prostou analýzou poptávko- mum price on 12/28/2007, a record 95,92 USD per barrel. Integrity – ethical values are natural guidelines in our vých činitelů a reálných možností producentů však zjišťuje- Through the simple analysis of demand factors and realistic v našem každodenním rozhodování a napomáhají everyday decision making and help us act as not only me, že nastoupený trend roku 2007 není, tak jak tomu bylo possibilities of producers we find, however, that the abrupt nám být nejen významným, ale i pozitivním činitelem a significant, but also positive factor in our society v minulosti, časově omezeným výkyvem, ale dlouhodobým rising trend of 2007 is not, as has been the case in the past, Teamwork – we support each other because we can trendem s velmi těžko definovatelným budoucím cenovým a fluctuation of limited duration, but a long-term prognosis only be successful as a well functioning team rozpětím. Úzce související problematika biopaliv rovněž that leaves the price range in the future very hard to define. Perfection – we always strive for results that reflect the v roce 2007 odhalila některá dříve nedoceňovaná témata, The closely related problem of biofuels also uncovered best in us jako jsou intenzifikace mýcení deštných pralesů, globální ne- several previously overlooked questions in 2007, such as Independence – freedom in decision making is dostatek potravin a konečně negativní energetická bilance intensifying destruction of tropical rainforests, global food Samostatnost – svoboda v rozhodování je naším our commitment to use the conferred powers and výroby biopaliv první a druhé generace. V dané souvislosti shortages and finally the negative energy balance of the závazkem využít vložené pravomoci a dostupné infor- available information whenever an opportunity for se začaly silněji objevovat hlasy vládních garnitur jednotli- manufacture of biofuels of the first and the second gen- mace, kdykoli se nám naskytne příležitost ke zlepšení. improvement arises vých zemí k ústupu od doktríny výroby biopaliv, zejména erations. In this connection, increasingly strong calls from Flexibility – flexible response to development on the pak z potravinářských plodin. public officials in a variety of countries have been heard, Důvěra – upřímnost a spolehlivost jsou prostředky, na Integrita – etické hodnoty jsou přirozeným vodítkem lidské společnosti. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dokonalost – vždy usilujeme o výsledky, které jsou odrazem toho nejlepšího v nás. ■ ■ Týmová práce – podporujeme se navzájem, neboť jen jako dobře fungující tým můžeme být úspěšní. ■ 2. Externalities umožňuje nalézat nové cesty rozvoje, vedoucí ke kterých budujeme důvěru a loajalitu. ■ 2. Externality Innovation – creativity and desire to keep learning Flexibilita – pružné reakce na vývoj trhu a rychlá ■ ■ implementace inovací představují naši mimořádnou market and prompt implementation of innovations sílu měnit hrozby v příležitosti a myšlenky v konkrétní are the basis of our exceptional ability to turn threats Z dalších relevantních makroekonomických jevů je třeba produkty. into opportunities and ideas into real values zmínit zvýšené tempo posilování středoevropských měn, ze- Joy – good atmosphere and excellent relationships jména pak české koruny v závěru roku 2007. Nad očekávání Of other relevant macroeconomic phenomena, it is neces- covníky jsou základními předpoklady pro vynikající are among the basic prerequisites for outstanding vysoké tempo zhodnocení přináší ztenčování výnosů nejen sary to mention the increased tempo of the strengthening of pracovní výsledky. work performance exportérům, ale také dopravním firmám, jejichž příjmy tvoří Central European currencies, particularly the Czech crown, at z větší části euro. the end of 2007. The unexpectedly rapid pace of the gain in Radost – dobrá nálada a skvělé vztahy se spolupra- ■ demanding a retreat from the doctrine of biofuel manufacturing, in particular if it uses foodstuff crops. currency value has brought reduced profits not only to Czech 10 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Z lokálních elementů je třeba zmínit plánované odstáv- exporters, but also to transportation companies, whose earn- ky největších českých rafinérských provozů v Kralupech ings are predominantly denominated in the euro. a Litvínově v září 2007, jež se díky komplikacím při znovu uvádění do provozu projevily vážným nedostatkem zejména In terms of local elements, it is necessary to note the motorové nafty na trhu, a to až do konce roku 2007. planned production shutdowns in the two largest Czech refinery facilities, in Kralupy and Litvínov, during September; Dalším z kategorie českých fenoménů jsou přetrvávající as a result of complications during the return of operations podvody v rámci obchodů s pohonnými hmotami, jež jsou there was a serious lack of diesel fuel in the market, persist- založeny především na obcházení povinnosti odvodu DPH ing until the end of 2007. na importovaném zboží ze zahraničních rafinérií. Akceptační síť v současnosti zahrnuje 8 zemí Evropy s největším významem z pohledu množství čerpaných pohonných hmot mezinárodními dopravci. Another item in the domestic market is the continuation of V roce 2007 jsme rovněž zaznamenali významné přesuny ak- fraud within the trade in motor fuels. tiv v rámci petrolejářského byznysu. Americká ConocoPhilips prodala čerpací stanice JET ruské společnosti Lukoil a svůj In 2007, we also witnessed significant shifts in asset owner- minoritní podíl v českých rafinériích italské ENI (AGIP). Ta je ship within the fuel business. The American company Cono- tak po Unipetrolu druhým největším akcionářem, přičemž coPhilips sold its JET filling stations to the Russian Lukoil třetí díl drží Royal Dutch Shell. Z teritoria střední Evropy se and its minority stake in the Czech refineries to the Italian stáhl rovněž koncern Exxon, jenž prodal svou síť čerpacích ENI (AGIP), making it the second largest stakeholder after stanic ESSO v Maďarsku, ČR a na Slovensku již dříve zmiňova- Unipetrol, with the third share held by Royal Dutch Shell. né ENI (AGIP), která tak potvrzuje své dlouhodobé strategic- Also leaving the territory of central Europe was the concern ké záměry v dané oblasti. Exxon, which sold its ESSO network of filling stations in Hungary, Czech Republic and Slovakia to the previously mentioned ENI (AGIP), now confirming the Italian corporation’s long-term strategic intentions in the area. 3. Historický vývoj 3. Historical development W.A.G. group spol. s r.o. byla založena v roce 1995. První roky W.A.G. group spol. s r.o. was established in 1995. The first existence společnosti se nesly ve znamení sběru zkušeností, few years of the company’s existence were characterised hledání identity, ale i mnoha úspěchů a velmi dynamického by gathering experience and searching for identity, as well růstu. V roce 1999 W.A.G. v rámci programu zvyšování kva- as numerous successes and very dynamic growth. In 1999, lity a důvěryhodnosti získala jako první nestátní organizace W.A.G. obtained the ISO 9002 certificate as the first pri- v oboru certifikát ISO 9002. vately owned organisation in the industry as a part of their program for improving quality and credibility. A decision to V roce 2000 bylo rozhodnuto o přechodu na vyšší právní change the company’s legal form and subsequently increase formu a následném navýšení základního kapitálu, s cílem its registered capital in order to further strengthen the dále posílit důvěryhodnost společnosti vůči obchodním company’s credibility with its business partners was made in partnerům. K 1. lednu 2001 tak nově vzniklá W.A.G. mine- 2000. W.A.G. minerální paliva, a.s., a newly established com- rální paliva, a s., převzala veškeré závazky a pohledávky. pany thus assumed all obligations and receivables of the Na přelomu let 2004 a 2005 došlo ke změně vlastnické original company as at the 1st January 2001. The company’s struktury a do společnosti přistoupil zahraniční finanční ownership structure changed between 2004 and 2005 as investor ENDORSED INVESTMENT z Britských ostrovů, který the foreign financial investor – ENDORSED INVESTMENT zajistil podstatné navýšení základního kapitálu společnosti from Great Britain became one of the shareholders and jako důležitý předpoklad jejího dalšího úspěšného rozvoje. ensured a significant increase in the company’s registered V roce 2005, již v portfoliu aktivit W.A.G. dominuje produkt capital as an important prerequisite for the company’s EUROWAG, jenž se uplatňuje s velkým úspěchem rovněž na further successful development. By 2005, the dominant Slovensku a v Maďarsku. V této době W.A.G. rovněž zahajuje product in the W.A.G. asset portfolio was the EUROWAG masivní investice do výstavby sítě značkových card, which has also enjoyed great success in Slovakia and At the present time, the acceptance network includes 8 most important European countries regarding the amount of pumped fuel by international transporters. 11 12 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 13 truckparků EUROWAG v České republice. V závěru roku 2006 Hungary. During the same period, W.A.G. also commenced limitovanou kapacitou dvou důležitých distribučních litres. The above facts were influenced, on one hand, by se W.A.G. připravuje na zavedení mýtného na vybraných massive investment in the construction of a network of lokalit na Rozvadově a Ústí nad Labem a rovněž pokle- the limited capacity of two important distribution locali- komunikacích České republiky (v pozici oficiálního partnera) branded EUROWAG truckparks in the Czech Republic. At sem prodejů maďarským dopravcům v reakci na zave- ties in Rozvadov and Ústí nad Labem, and additionally a zároveň zahajuje své marketingové aktivity v rámci pro- the end of 2006, W.A.G. started to prepare for the introduc- dení mýtného v ČR. Na druhé straně tyto faktory zcela a fall in sales to Hungarian transporters in reaction to the duktu EUROWAG na dalších sedm zemí západní Evropy. tion of tolls on selected roads in the Czech Republic (in the vyvážil nárůst prodejů českým a slovenským doprav- introduction of road tolls in the Czech Republic. On the position of official partner) and simultaneously commenced cům, spolu s nečekaně výrazným úspěchem v oblasti other hand, these factors were completely balanced by its marketing activities regarding the EUROWAG product in prodeje mýtných transakcí, kdy W.A.G. před zahájením a growth in sales to Czech and Slovak transporters, along another seven countries in western Europe. provozu mýtného systému zaregistrovala největší with unexpectedly high success in the area of the sale počet vozidel vůbec ze všech karetních vydavatelů. of toll transactions, in which W.A.G. registered before the start of operation of the toll system the very highest 4. Zpráva o činnosti společnosti 4. Report on the company’s activities 4.1. Obchodní činnost v roce 2007 4.1. Business activities in 2007 Odhadovaný podíl na trhu karetních flotilových vy- number of vehicles in total of all fleet card issuers. davatelů v segmentu užitkových vozidel činil na konci roku 2007 33 %, což staví W.A.G. na pozici č. 2 v seg- The estimated share in the market of fleet card issuers 4.1.1. Úvod 4.1.1. Introduction mentu flotilových karet pro užitková vozidla. Na poli for the goods vehicle segment was, by the end of 2007 V Roce 2007 se W.A.G. koncentrovala především na In 2007, W.A.G. focused primarily on development and velkoobchodu minerálních paliv W.A.G. dlouhodobě around 33 %, which places W.A.G. at position no. 2 in vývoje a zavádění nových produktů zásadních pro spo- implementation of new products vital for the company udržuje tříprocentní podíl. the segment of fleet cards for goods vehicles. In the lečnost v následujících obdobích. Společnost v tomto in the upcoming periods. The company has concen- ohledu soustředila své finanční a lidské zdroje, neboť trated its financial as well as human resources on this 4.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM již v roce 2006 bylo zřejmé, že míra penetrace součas- issue, for even in 2006 it was obvious that the market Vzhledem k vytyčené politice rozvoje obchodů s vyšší ných trhů v rámci nosného produktu EUROWAG, se share in the existing markets held by the key product přidanou hodnotou nebyly ani v roce 2007 podporová- 4.1.2. Wholesale and distribution of fuels přiblížila hodnotám, kdy dosažení dalšího významného of EUROWAG, has approached values when it becomes ny akvizice nových odběratelů v oblasti velkoobchodu, With respect to the stated policy of developing business růstu je podmíněno hlubšími změnami v produktové necessary to introduce significant changes and improve- a to i přes velmi intenzivní poptávku na trhu v druhé along the lines of higher added value, no support was a procesní oblasti. Meziroční srovnání objemu proda- ments in the area of products and processes to be able polovině roku 2007, danou neplánovaně dlouhou offered in 2007 to the acquisition of new clients in the ných pohonných hmot tento fakt stvrzuje, neboť v roce to grow markedly. Year-on-year comparison of volumes odstávkou českých rafinerií. V průběhu celého roku tak wholesale field, and this despite very intensive demand došlo jen k nepatrnému navýšení na celkových 152 of sold fuels confirms this reality, for in 2007 we noticed docházelo pouze k dílčím optimalizacím zákaznického on the market in the second half of 2007, caused by the mil. litrů. Výše uvedené bylo ovlivněno na straně jedné just a small increase to the total number of 152 million portfolia z pohledu platební kázně. Nové velkoobchodní unplanned length of the closure of Czech refineries. In field of petroleum fuel wholesales, W.A.G. has over the long term maintained a three-percent share. 14 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 15 příležitosti společnost realizuje, pouze pokud souběžně the course of the entire year, only partial optimisation dochází k financování skladovacích kapacit pohonných of the client portfolio occurred, from the standpoint of hmot odběratele či v jinak specifických případech. payment discipline. The company plans to realise new wholesale opportunities only if there is the simultane- 4.1.3. EUROWAG – diesel credit tank system ous possibility of financing the fuel storage capacities of Flotilová kreditní karta EUROWAG® je produktem the receivers, or in other specific cases. určeným profesionálním dopravním společnostem, které jej využívají jako nástroj pro bezhotovostní 4.1.3. EUROWAG – diesel credit tank system platbu pohonných hmot, mýtného a dalších doprovod- The EUROWAG® fleet credit card is a product intended ných služeb za zvýhodněných podmínek. Tento nosný for professional transportation companies who use produkt společnosti podstoupil v roce 2007 dosud nej- it as an instrument for the cash-free payment of fuel, intenzivnější vývojové změny od svého vzniku v roce road tolls and other accompanying services under 2001. Hlavními motivy bylo navýšení kapacity stávající advantageous conditions. The vital company product, distribuční sítě, dále rozšíření nabídky placených služeb it underwent in 2007 the most intensive development směrem ke stávající klientele a v neposlední řadě opat- changes ever since its creation in 2001. Chief factors ření umožňující vstup na nové trhy Polska, Rumunska were the increase of the capacity of the extant distribu- a Bulharska ve formě vlastních obchodních zastoupení. tion network, as well as the expansion of the offering Následuje výčet nejdůležitějších položek ze seznamu of paid services with respect to the current clientele, přijatých opatření: and with equal importance, measures allowing for entry into the new markets of Poland, Romania and ■ Dokončení 28 měsíců trvajících příprav výstavby Bulgaria in the form of trade representations. The fol- největšího truckparku EUROWAG na Rozvadově v po- lowing list summarises the most important items in the době zisku stavebního povolení na sklonku roku 2007 list of measures implemented: a pokračování v projektových pracích na lokalitách Ústí nad Labem a Folmava. ■ Completion of the 28-month-long preparations for the construction of the largest EUROWAG truck park 16 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. ■ 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Akceptace karet EUROWAG vně České republiky. Tato at the German border in Rozvadov, concretely the sud používaných IT technologií. V prvé řadě se jednalo iniciativa je potvrzením dlouhodobých vizí akcionářů acquisition of a building permit at the end of the year o implementaci nového ERP systému Microsoft Dina- tions for growth of the company and its products is společnosti. Pro splnění těchto cílů je nezbytné, aby 2007, and continuation of project work for the locali- mics, přičemž celým procesem implementace prováděl the creation of procedural and technical conditions for se karta EUROWAG stala celoevropským nástrojem ties of Ústí nad Labem and Folmava. W.A.G. externí poradce. Náběh do ostrého provozu the large-scale and reliable processing of data. As a re- proběhlo 1. 1. 2008. S implementací nového ERP došlo sult, in 2007 performed a complete replacement of all plateb služeb a produktů, spojených s mezinárodní ■ New information systems. One of the basic precondi- Increasing the acceptance of EUROWAG cards within rovněž k zásadní změně vnitřní architektury celého sys- of the IT technologies previously used. Predominantly, pokrytí s evropskými lídry v oboru, jakými jsou pro- the Czech Republic. This initiative is a confirmation of tému, kdy došlo zejména k oddělení on-line autorizace it concerned the implementation of a new ERP system dukty EuroShell a DKV, avšak směle konkurující cenou the long-term vision of the company’s shareholders. karet, a to jak z bezpečnostních, tak procesních důvo- from Microsoft Dinamics, in which the entire process a kvalitou doprovodných služeb. Tento nesmírně To meet this task, it is essential that the EUROWAG dů. Tato provozně velmi senzitivní funkcionalita byla of implementation was performed for W.A.G. by an rozsáhlý projekt byl rozfázován do tří částí, přičemž card become a Europe-wide instrument for payment zcela outsourcována do rukou předního světového external consultant. The start of real operations oc- v roce 2007 probíhala fáze první, zaměřená na země for services and products associated with interna- providera bankovních technologií. K zavedení tohoto curred on 1. 1. 2008. Along with the implementation of s největším významem z pohledu množství tankova- tional road freight transport. The aim is for the card to subsystému, nesoucího interní označení TASK, došlo the new ERP, a basic change was also performed in the ných pohonných látek mezinárodními dopravci, tzv. become comparable in terms of coverage area with v listopadu 2007. Poslední položkou celého projektu internal architecture of the entire system, in particular „levných zemí“, mezi které patří například Lucem- the European leaders in the field, such as the products byla kompletní výměna hardwaru, nezbytná pro plno- the separation of the functionality of on-line card au- bursko, Belgie, Španělsko a Slovinsko. Druhá fáze, EuroShell and DKV, yet competing strongly in terms of hodnotnou podporu nově instalovaných aplikací. thorisation, performed both for safety and procedural plánovaná k realizaci v roce 2008, zaciluje na mýtné price and quality of ancillary services. This incredibly systémy napříč Evropou a fáze třetí obsáhne méně wide-ranging project has been broken down into three důležité země pro čerpání paliva, doplněná akceptací ve vybraných sítích značkových servisů a opraven napříč Evropou. dopravou nákladu. Bude tak srovnatelná z hlediska ■ 17 ■ reasons. This highly sensitive operating function was Spoluúčast na projektu Mýto CZ. Podstatná část entirely outsourced into the hands of a leading inter- phases, in which 2007 witnessed the first phase, focus- příprav na tomto projektu byla realizována již v roce national provider of banking technologies. Introduc- ing on countries with the greatest importance in terms předcházejícím. Počátek roku 2007 už jen potvrdil tion of this subsystem, bearing the internal designa- of quantities of supply of fuel to international trans- excelentní přípravu v raných fázích projektu, což se tion TASK, took place in November 2007. The last item porters, the “cheaper countries” in this regard such as projevilo výraznými obchodními úspěchy (viz výše). in the entire project was the complete replacement of Nové informační systémy. Jedním ze základních Luxembourg, Belgium, Spain and Slovenia. The second I přes počáteční nedostatky, přetrvávající v první hardware, as necessitated by the requirement of fully předpokladů růstu společnosti a jejich produktů je phase, planned for realisation in 2008, focuses on road polovině roku v datové komunikaci mezi rozhodující- valid support for the newly installed applications. vytvoření procesních a technických podmínek pro toll systems across Europe, and the third contains the mi účastníky projektu, lze považovat projekt Mýto CZ kapacitní a spolehlivé zpracování dat. Společnost proto less important countries for fuel purchasing, supple- z pohledu W.A.G. za velmi úspěšný a přinášející dlou- v roce 2007 provedla kompletní obměnu veškerých do- mented with acceptance in selected brand-name hodobé stabilní příjmy i pevnější vztahy s odběrateli. service and repair facilities across Europe. ■ ■ Co-participation in the road-toll project Mýto CZ. The essential part of preparation for this project was rea- 18 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Klienti stanic Tank&Go jsou moderní motoristé, kteří oceňují rychlé tankování bez zbytečného zdržování, nízkou cenu pohonných hmot ve značkové kvalitě a prvotřídní prostření. 4.1.4. Tank&Go® lised as early as the previous year. The start of 2007, as Tank&Go® je projekt expresních bezobslužných stanic a result, simply confirmed the excellence of prepara- pro osobní vozidla, vyvíjený W.A.G. minerální paliva, tion in early phases of the project, which was reflected a.s. Tento neotřelý model čerpacích stanic, dosud in striking commercial success (detailed above). Even neuplatněný v regionu střední a východní Evropy, je despite initial deficiencies persisting in the first half of vstupem W.A.G. do zcela nového segmentu trhu a při- the year in terms of data communication between the rozeným teritoriem pro růst společnosti. central participants of the project, we can nonetheless consider Mýto CZ, from the standpoint of W.A.G., Marketingová koncepce Tank&Go® vychází z inovativ- as a great success and the source of long-term stable ního přístupu W.A.G. a opírá se o následující atributy: income and reinforced relations with clients. ■ ■ ■ Nová koncepce stanic, přirozeně poutající pozornost 4.1.4. Tank&Go® široké veřejnosti. Tank&Go® is a project for the creation of express non- Diskontní ceny pohonných látek, soupeřící s hyper- attended petrol stations for private cars, developed by marketovými stanicemi. W.A.G. minerální paliva, a.s. This unusual filling station Srozumitelný důvod prodeje levných a přitom kvalit- model, never before introduced into the region of cen- ních pohonných hmot (významná úspora investičních tral and eastern Europe, represents the entry of W.A.G. a provozních nákladů). into a completely new market segment, and hence ■ Progresivní a nezaměnitelný design. natural territory for company growth. ■ Prvotřídní lokality. The marketing conception of Tank&Go® is derived from První stanice Tank&Go® byla otevřena na počátku října the innovative approach of W.A.G. and relies on the 2007 v Praze Průhonicích jako jedné z nejlepších lokalit following attributes: v ČR vůbec. Stanice od zahájení zaznamenává průměrné denní prodeje 29 tis. litrů, což je více než 3,5 násobek množství prodávaných u stanic mezinárodních ■ New concept of the filling station, naturally attracting the attention of the general public. 19 The clients of Tank&Go are modern drivers who appreciate fast tanking without unnecessary delays, gasoline and diesel of renowned brands at a low price as well as firstclass environment. 20 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. olejářských koncernů. Na základě úspěchu pilotního 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Discounted fuel prices competing with hypermarket sklonku roku 2007 byla proto podepsána smlouva s de- Accompanying every site investigation is the perfor- filling stations. veloperem prestižního kancelářského parku Vyšehrad mance of ancillary studies of the eventual usability of Reasonable explanation for the sale of cheap yet Victoria, situovaného nedaleko stávajícího sídla společ- the materials produced. ci prací na projektu v dalších lokalitách. Vývoj ve formě high-quality fuels (a significant saving in investment nosti. Zaměstnanci společnosti a její obchodní partneři projektových příprav bude probíhat současně v řadě and operating costs). se tak mohou těšit na nové prostředí o rozsahu celého ■ projektu v Průhonicích, zejména pak spontánních pozitivních reakcí motoristů, bylo rozhodnuto o intenzifika- lokalit v České republice a zejména na Slovensku. ■ ■ Progressive and unmistakable design. ■ First-class choice of localities. 2 patra budovy o výměře 500 m , počínaje srpnem 2008. 21 4.1.6. Human resourcing As the most valuable means of production, human resources were, thanks to the expected sharp growth 4.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů in the activities of W.A.G., the subject of exceptional 4.2. Výhled na rok 2008 a následující období Aktivity v oblasti zpracování odpadů pokračovaly The first Tank&Go® station opened at the start of prověřováním jednotlivých lokalit a dekontaminačních October 2007 in Průhonice on the outskirts of Prague, Pro následující rok akcionáři společnosti vytýčili nad the occupation of positions in the company’s top man- projektů, vhodných pro umístění technologie „Stabi- one of the very best locations imaginable in the Czech rámec běžné agendy tyto priority: agement, as well as the newly formed teams to ensure lizace a Soldifikace“. Spolu s každým průzkumem jsou Republic. Since opening, the station has registered an- prováděny dílčí studie následné využitelnosti produko- nual daily sales of 29,000 litres, over 3.5 times the quan- vaných materiálů. tity sold at stations of the big multinational petroleum concerns. Following the success of the pilot project in attention. The chief theme in this area was particularly the Polish, Romanian and Bulgarian representations of ■ Hladké spuštění autorizace karet EUROWAG v rámci ■ Spuštění autorizace karet EUROWAG® v rámci mýt- One of the results of the company’s policy of expansion the company. států zahrnutých do první fáze, a to do 31. března 2008. 4.1.6. Lidské zdroje Průhonice, particularly the spontaneous positive reac- ných systémů Rakouska, Německa, Francie a Španěl- has been the growing need for a new central office. As Lidským zdrojům, jako nejcennějšímu z výrobních pro- tion of motorists, it was decided to intensify work on ska ve třetím a čtvrtém kvartále roku. a result, at the end of 2007 a contract was signed with the středků, byla díky očekávanému výraznému růstu ak- the project in other localities. Development in the form Dokončení kompletní implementace ERP systému, developer of the office park Vyšehrad Victoria, situated tivit W.A.G. věnována mimořádná pozornost. Hlavním of project preparation will take place in several locali- včetně napojení na manažerský plánovací software not far from the current headquarters. Company employ- tématem v tomto smyslu bylo zejména obsazení pozic ties at once in the Czech Republic as well as Slovakia. Business Engine, a to do konce šestého měsíce roku ees and business partners can look forward to whole one 2008. floor area of the new setting starting in August 2008. ■ ve vrcholovém managementu a dále nově formujících se týmů, zajišťujících polské, rumunské a bulharské 4.1.5. Activities in the area of waste processing zastoupení společnosti. Activities in the area of waste processing continued ■ využívajících nově nabytých IT aplikací, viz předchozí in terms of the verification if individual localities and Jedním z důsledků expanzivní politiky společnosti decontamination projects suitable for the location je také vzrůstající potřeba centrály společnosti. Na of the “Stabilisation and Solidification” technology. Dobudovaní systému Controlingu a Reportingu ■ 4.2. Outlook for 2008 and the following periods bod. For the year to come, the company shareholders have Dostavba truckparku EUROWAG® Rozvadov raised the following items as priorities above the do 31. 3. 2008 framework of the usual company agenda: 22 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. ■ Pokračování v přípravě projektů truckparků EURO- 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. ■ WAG® v Ústí nad Labem a Folmavě. ■ ■ first phase, to be completed by March 31, 2008. ■ Realisation of the authorisation of EUROWAG® cards tu. within the road-toll systems of Austria, Germany, Obsazení volných pozic zejména: France and Spain in the third and fourth quarters of -ředitel rozvoje obchodu -obchodní ředitel the year. ■ Dále pak zformování základních týmů pro teritoriální planning software Business Engine, to be completed expanzi (Polsko, Rumunsko, Bulharsko), včetně materiálně technického a legislativního zajištění. Completion of the full implementation of the ERP system, including its connection to the management -Senior Controler ■ Smooth implementation of the authorisation of EUROWAG cards within the countries included in the Spuštění dalších tří čerpacích stanic v rámci projektu Tank&Go® a zajištění zdrojů pro další expanzi projek- by the end of June 2008. ■ Completion of building the Controlling and Reporting ■ Docílit obratu 4,6 mld. systems based on the newly implemented IT applica- ■ Zisk před zdaněním 16,5 mil. Kč tions – see previous paragraph. ■ 4.3. Charitativní činnost a aktivity v oblasti kultury a sportu ■ Continuation of preparation for the projected EUROWAG® truck parks in Ústí nad Labem and Folmava. ■ W.A.G. i v roce následujícím směřovala své prostředky Opening of an additional three filling stations within the framework of the project Tank&Go® and the assur- zejména do dětských domovů. Cílem je vyjít vstříc aktivitám dětí a mládeže a finančně je podpořit v jejich Completion of the construction of the truck park EUROWAG® Rozvadov by March 31, 2008 V návaznosti na cíle dlouhodobého programu v oblasti charity, stanovené akcionáři společnosti v roce 2006, ance of funds for further expansion of the project. ■ Filling the currently open positions, especially: mimoškolních aktivitách, či ještě lépe formou stipendií -Business Development Director na placených školách. -Commercial Director -Senior Controler Druhou adresou umístění finančních prostředků je ■ Additionally, the creation of basic teams for territorial podpora velmi mladých jezdců v rámci nezávislých expansit (Poland, Romania, Bulgaria), including mate- týmů závodních silničních motocyklů do 250 cm3. Cí- rial-technical and legislative backup. 5. Zpráva nezávislého auditora o výroční zprávě za rok 2007 ve společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. 5. Independent auditor‘s report on the 2007 annual report of W.A.G. minerální paliva, a.s. 5 .1. Audited Company 5 .1. Subjekt, u něhož bylo provedeno ověření lem těchto aktivit je představit W.A.G. spolu s úspěšný- ■ Achieving a total turnover of 4,6 billion CZK mi projekty v rámci motoristického sportu. Konkrétním ■ Achieving pre-taxation profits of 16,5 million CZK počinem pak v roce 2007 byla spolupráce se Šrámekmotor-racing-teamem. 23 4.3. Charity and activities in culture and sport W.A.G. minerální paliva, a.s. W.A.G. minerální paliva, a.s. Na Pankráci 1685/17, 14021 Praha 4 Na Pankráci 1685/17, 14021 Praha 4 IČO: 25406876 IČO: 25406876 In connection to the goals of the long-term program Předmět činnosti: in the area of corporate charity, as set by the company Předmět činnosti: shareholders in 2006, W.A.G. has decided for the fol- výroba a dovoz chemických látek a chemických příprav- lowing years as well to direct its funding primarily to ků klasifikovaných jako hořlavé, zdraví škodlivé, žíravé, children’s homes. The goal is to offer active support to dráždivé, senzibilizující; výroba a dovoz chemických lá- shareholders after a discussion with an Audited Compa- the activities of children and youth and provide finan- tek a chemických přípravků klasifikovaných jako výbuš- ny statutory body cial assistance for their extra-curricular activities, or if né, oxidující, extremně hořlavé, vysoce hořlavé, vysoce applicable, to offer fellowships for private schooling. toxické, toxické, karcinogenní, mutagenní, toxické pro reprodukci, nebezpečné pro životní prostředí a prodej The second area of funding is the support of the chemických látek a chemických přípravků klasifikova- youngest generation of motorcycle racers within ných jako vysoce toxické a toxické, výroba a zpracování the framework of independent racing teams of road paliv a maziv; nákup, prodej a skladování paliv a maziv 3 motorcycles with displacement of up to 250 cm . The včetně jejich dovozu s výjimkou výhradního nákupu, goal of these activities is to present W.A.G. in conjunc- prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském tion with successful projects within the area of motor balení do 50 kg na jeden kus balení – velkoobchod; sports. One concrete activity in 2007 was cooperation zprostředkovatelská činnost v oblasti obchodu a služeb; with the Šrámek Motor-Racing Team. podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady; purchase, sales, warehousing of chemicals, fuel, oils 5 .2. Auditor’s Report recipient 5 .3. Subject of the audit Annual Report for the year ended 31 December 2007 5 .4. Audit dates 5. 5. 2008 – 30. 6. 2008 24 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy a další související služby 5 .2. Příjemce zprávy akcionáři po projednání se statutárním orgánem 5 .3. Předmět ověřování 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 5 .5. Audit performed and Auditor’s Report prepared by: ve všech významných ohledech v souladu s příslušnou We have reviewed the factual accuracy of the informati- účetní závěrkou. Jsme přesvědčeni, že provedené ově- on included in the related party transactions report that BVM Audit s.r.o. ření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření výroku is a part of this Annual Report. Nothing has come to our Všebořická 82/2, Ústí nad Labem auditora. attention based on our review that indicates that the The Chamber of Auditors license no. 277 Podle našeho názoru jsou informace uvedené v při- report of W.A.G. minerální paliva, a.s. for the year ended Firms ložené Výroční zprávě společnosti W.A.G. minerální 31 December 2007 includes material factual inaccuraci- paliva, a.s. k 31.12.2007 ve všech významných ohledech es. Responsible auditor: Ing. Vlasta Vagnerová, osvědčení v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou. KAČR č. 1712 5. 5. 2008 – 30. 6. 2008 5 .6. Report on the Audit of the Annual Report 5 .5. Ověření provedl a zprávu auditora zpracoval information contained in the related party transactions Member of MSI Global Alliance, Legal & Accounting výroční zpráva za rok 2007 5 .4. Termín provedení auditu BVM Audit s.r.o. Prověřili jsme též věcnou správnost údajů uvedených Member of MSI Global Alliance, ve Zprávě o vztazích mezi propojenými osobami ob- Legal & Accounting Firms We have audited the financial statements of W.A.G. sažené v této Výroční zprávě. Na základě naší prověrky Všebořická 82/2, 400 01 Ústí nad Labem Ing. Vlasta Vagne- BVM Audit s.r.o. minerální paliva, a.s. Company as at 31.12.2007. On jsme nezjistili žádné významné věcné nesprávnosti rová Všebořická 82/2, Ústí nad Labem 30 June 2008 we have issued the Audit Report on the údajů uvedených ve Zprávě o vztazích mezi propoje- Chamber of Auditors license no. 277 osvědčení KAČR č. 277 financial statements with the following opinion: nými osobami společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. Chamber of Auditor‘s license no. 1712 člen mezinárodní asociace nezávislých profesionálních firem MSI Global Alliance, Legal & Accounting Firms k 31.12.2007. In Prague, 30 June 2008 “In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the assets, liabilities, equity and the financial BVM Audit s.r.o. odpovědný auditor: Ing. Vlasta Vagnerová, osvědčení position of W.A.G. minerální paliva, a.s. Company as of člen mezinárodní asociace nezávislých profesionálních firem KAČR č. 1712 31 December 2007 and of its financial performance and MSI Legal & Accounting Network Worldwide its cash flows for the year then ended in accordance Všebořická 82/2, 400 01 Ústí nad Labem with Czech accounting regulations.” osvědčení KAČR č. 277 5 .6. Zpráva auditora o ověření výroční zprávy Ověřili jsme účetní závěrku společnosti W.A.G. minerální This Auditor‘s Report is a translation of the Czech Auditor‘s Report for the audit of the 2007 Financial Statements and the paliva, a.s. k 31.12.2007 a vydali dne 30.6.2008 Zprávu We have audited the annual report of W.A.G. minerální Ing. Vlasta Vagnerová 2007 Annual Report. The audited Financial Statements and auditora o ověření účetní závěrky obsahující následující paliva, a.s. Company for the year ended 31 December auditor the Annual Report are an integral part and are attached to výrok: 2007 for consistency with the financial statements that osvědčení KAČR č. 1712 the Czech Audit Report. are included in this Annual Report. The correctness of „Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný the annual report is the responsibility of Company‘s a poctivý obraz aktiv, pasiv a finanční situace společ- statutory body. Our responsibility is to express an opi- nosti W.A.G. minerální paliva, a.s. k 31.12.2007 a nákla- nion on the consistency of the annual report and the dů, výnosů a výsledku jejího hospodaření a peněžních financial statements based on our audit. toků za rok 2007 v souladu s českými účetními předpisy.“ 25 We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing and the related applica- Ověřili jsme soulad Výroční zprávy společnosti W.A.G. tion guidelines issued by the Chamber of Auditors of minerální paliva, a.s. s výše uvedenou účetní závěrkou. the Czech Republic. Those standards require that the Za správnost Výroční zprávy je zodpovědný statutární auditor plan and perform the audit to obtain reasona- orgán společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s.. Naším ble assurance about whether the information included úkolem je vydat na základě provedeného ověření sta- in the annual report describing matters that are also novisko o souladu Výroční zprávy s účetní závěrkou. presented in the financial statements is, in all material respects, consistent with the relevant financial state- Ověření jsme provedli v souladu s Mezinárodními ments. We believe that our audit provides a reasonable auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními basis for our opinion. doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl In our opinion, the information included in the annual ověření tak, aby získal přiměřenou jistotu, že informace report of W.A.G. minerální paliva, a.s. Company for obsažené ve výroční zprávě, které popisují skutečnosti, the year ended 31 December 2007 is consistent, in all jež jsou též předmětem zobrazení v účetní závěrce, jsou material respects, with the financial statements referred to above. V Praze, dne 30.6.2008 26 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v druhovém členění ke dni 31. 12. 2007 jednotky: 1000 Kč Rok: 2007 Měsíc: 12 IČ: 26415623 Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. PROFIT AND LOSS ACCOUNT classified by type as of 31. 12. 2007 units: CZK thousands Year: 2007 Month: 12 ID No.: 26415623 Označ. | Item VÝKAZ ZISKU A ZTRÁT | PROFIT AND LOSS ACCOUNT a b Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: W.A.G. minerální paliva, a.s. Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – 140 00 1 – Výkaz zisku a ztráty v druhovém členění ke dni 31. 12. 2007 2 – Rozvaha v druhovém členění ke dni 31. 12. 2007 Attachments 1 – Profit and loss account classified by type as of 31. 12. 2007 2 – Balance sheet classified by type as of 31. 12. 2007 v druhovém členění ke dni 31. 12. 2007 4 – Přehled o změnách vlastního kapitálu v druhovém členění ke dni 31. 12. 2007 3 – Cash flow classified by type as of 31. 12. 2007 4 – Statement on changes in equity classified by type as of 31. 12. 2007 hu dle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. §4 bod 10) sledovaném | referenced minulém | past 1 2 Tržby za prodej zboží | Revenues from the sale of goods 01 +3 565 197 +3 497 516 Náklady vynaložené na prodané zboží | Costs of goods sold 02 +3 475 019 +2 426 101 + Obchodní marže | Sale margin 03 +90 178 +71 415 II. Výkony | Production 04 +37 099 +8 563 II. 1 Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb | Revenues from the sale of own products and services 05 +33 130 +8 563 II. 2 Změna stavu zásob vlastní činnosti | Change of status of stock from own activities 06 +14 II. 3 Aktivace | Capitalization 07 +3 955 07a B. Výkonová spotřeba | Production consumption 08 +52 403 +33 643 B. 1 Spotřeba materiálu a energie | Consumed material and utility expenses 09 +7 175 +3 330 B. 2 Služby | Services 10 +45 228 +30 316 B. 3 10a + Přidaná hodnota | Added value 11 +74 874 +46 332 C. Osobní náklady součet | Total staff costs 12 +30 594 +17 267 C. 1 Mzdové náklady | Wage expenses 13 +21 735 +12 406 C. 2 Odměny členům orgánů splečnosti a družstva | Remuneration of board members 14 C. 3 Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění | Costs of social security and health insurance 15 +7 235 +4 175 C. 4 Sociální náklady | Social security expenses 16 +1 624 +686 16a D. Daně a poplatky | Taxes and fees 17 +147 +480 E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku | Depreciation of intangible and tangible fixed assets 18 +7 258 +1 830 III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu | Revenues from disposals of fixed assets and materials 19 +3 993 +395 III. 1 Tržby z prodeje dlouhodobého majetku | Revenues from disposals of fixed assets 20 +3 993 +395 III. 2 Tržby z prodeje materiálu | Revenues from disposals of materials 21 III. 3 5 – Příloha k účetní závěrce za rok 2007 (výkaz v plném rozsa- Skutečnost v běžném účetním období | Accounting period I C. 5 3 – Přehled o finančních tocích číslo řádku A. II. 4 Přílohy 27 21a F. Zůstatková cena prod. dlouhodobého majetku a materiálu | Net book value of fixed assets and materials sold 22 +3 397 +5 extent pursuant to Decree No. 500/2002 Coll., Section 4, F. 1 Zůstatková cena prod. dlouhodobého majetku | Net book value of fixed assets sold 23 + 3 397 +5 Subsection 10) F. 2 Prodaný materiál | Material sold 24 0 5 – Notes on the 2006 financial statements (statement in full F. 3 6 – Aktuální výpis z obchodního rejstříku 6 - Current excerpt from the Commercial Register 24a G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období | Changes in operating reserves and provisions and in comprehensive deferred expenses 25 +1 983 +869 IV. Ostatní provozní výnosy | Other operating revenues 26 +2 945 +3 622 H. V. Ostatní provozní náklady | Other operating expenses 27 +2 498 +701 Převod provozních výnosů | Transfer of operating revenues 28 I. Převod provozních nákladů | Transfer of operating expenses 29 * Provozní výsledek hospodaření | Operating profit/loss 30 +35 935 +29 197 28 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Označ. | Item Výkaz zisku a ztrát | Profit and loss account a b číslo řádku Skutečnost v běžném účetním období | Accounting period sledovaném | referenced minulém | past 1 2 VI. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů | Revenues from sales of securities and ownership interests 31 +120 J. Prodané cenné papíry a podíly | Securities and ownership interests sold 32 +120 VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku | Revenues from long–term financial assets 33 VII. 1 Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem | Revenues from interests in regulated and controlled entities and accounting units under substantial influence 34 VII. 2 Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů | Revenues from other investment securities and ownership interests 35 VII. 3 Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku | Revenues from other long–term financial assets 36 VII. 4 VIII. Výnosy z krátkodobého finančního majetku | Revenues from short–term financial assets ROZVAHA Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. Označ. | Item a číslo řádku AKTIVA CELKEM | TOTAL ASSETS 001 +1 013 857 Pohledávky za upsaný základní kapitál | Receivables for capital subscriptions 002 +19 000 Dlouhdobý majetek | Fixed assets 003 +391 822 -66 959 +324 863 +298 705 +15 067 -532 +14 535 +5 744 +9 331 –532 +8 799 +651 +5 736 +5 093 +310 078 +292 961 +24 062 +22 007 Dlouhdobý nehmotný majetek | Intangible fixed assets 004 Zřizovací výdaje | Organization costs 005 Nehmotné výsledky vývoje a výzkumu | Intangible results of research and development 006 B. I. 3. Software | Software 007 B. I. 4. Ocenitelná práva | Assessable rights 008 B. I. 5. Goodwil (+/–) | Goodwil (+/–) 009 B. I. 6. Jiný dlouhodobý nehmotný majetek | Other intangible fixed assets 010 B. I. 7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek | Advance payments for intangible fixed assets 011 Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek | TOTAL ASSETS L. Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů | Costs of revaluation of securities and derivatives 40 M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční účasti | Changes in financial reserves and provisions 41 B. I. 2. X. Výnosové úroky | Interest received 42 +157 +16 N. Nákladové úroky | Interest paid 43 +16 055 +10 882 XI. Ostatní finanční výnosy | Other financial revenues 44 +4 975 +2 434 O. Ostatní finanční náklady | Other financial expenses 45 +14 856 +11 463 XII. Převod finančních výnosů | Transfer of financial revenues 46 P. Převod finančních nákladů | Transfer of financial expenses 47 * Finanční výsledek hospodaření | Profit/Loss from financial operations 48 –25 779 –19 895 B. I. 8. Q. Daň z příjmu za běžnou činnost | Income tax on ordinary income 49 +3 320 +2 410 B. I. 9 Q. 1 – splatná | – due 50 +3 373 +2 481 Q. 2 – odložená | – deferred 51 -53 -71 +6 836 +6 892 51a B. II. 012 Dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets 013 +376 505 B. II. 1. Pozemky | Land 014 +24 062 B. II. 2. Stavby | Structures 015 +319 748 -61 616 +258 132 +242 324 B. II. 3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí | Machinery, equipment, vehicles, furniture and fixtures 016 +27 294 -4 431 +22 863 +12 152 +4 586 +15 989 +435 +489 Výsledek hospodaření za běžnou činnost | Ordinary income 52 XIII. Mimořádné výnosy | Extraordinary revenues 53 R. Mimořádné náklady | Extraordinary expenses 54 B. II. 4. Pěstitelské celky trvalých porostů | Perennial crops 017 S. Daň z příjmů z mimořádné činnosti | Income tax on extraordinary income 55 B. II. 5. Základní stádo a tažná zvířata | Breeding and draught animals 018 S. 1 – splatná | – due 56 B. II. 6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek | Other tangible fixed assets 019 S. 2 – odložená | –deferred 57 B. II. 7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets in progress 020 B. II. 8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek | Advance payments for tangible fixed assets 021 B. II. 9. Oceňovací rozdíl k nabytému majetku (+/–) | Gains or losses from acquired assets (+/–) 022 * Mimořádný výsledek hospodaření | Extraordinary income 58 T. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům (+/–) | Transfer of share in profit or loss to partners (+/–) 59 *** Výsledek hospodaření za účetní období | Profit/Loss of current accounting period (+/–) 60 +6 836 +6 892 **** Výsledek hospodaření před zdaněním | Trading income before tax 61 +10 156 +9 302 Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit Martin Vohánka, MBA Poznámka | Note +5 736 012a ** 57a +19 000 002a B. I nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu | purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof +754 795 B. B. I. 1. akciová společnost | stock company +944 008 A. 2 39 Předmět podnikání | Purpose of business -69 849 Minulé období Netto | Past period Net Netto | Net 37 Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů | Revenues from revaluation of securities and derivatives Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit Korekce | Correction 36a IX. 30. 06. 2008 Běžné účetní období | Current accounting period Brutto | Gross A. 1 38 Sestaveno dne | Executed on Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague 140 00 classified by type as of 31. 12. 2007 units: CZK thousands Year: 2007 Month: 12 ID No.: 26415623 Náklady z finančního majetku | Financial asset expenses S. 3 W.A.G. minerální paliva, a.s. BALANCE SHEET K. Q. 3 Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: v druhovém členění ke dni 31. 12. 2007 jednotky: 1000 Kč Rok: 2007 Měsíc: 12 IČ: 26415623 AKTIVA | ASSETS b 29 B. II. 10. B. III. -66 427 +4 586 +815 –380 022a Dlouhodobý finanční majetek | Long–term financial assets 023 +250 +250 B. III. 1. Podíly v ovládaných a řízených osobách | Interests in regulated and controlled entities 024 +158 +158 B. III. 2. Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem | Interests in accounting units under substantial influence 025 B. III. 3. Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly | Other securities and ownership interests 026 B. III. 4. Půjčky a úvěry – ovládající a řídící osoba, podstatný vliv | Loans and credits – regulating and controlling entity, substantial influence 027 B. III. 5. Jiný dlouhodobý finanční majetek | Other long–term financial assets 028 B. III. 6. Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek | Acquired long–term financial assets 029 B. III. 7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek | Advance payments for long–term financial assets 030 +92 +92 B. III. 8. 031 30 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Označ. | Item a AKTIVA | ASSETS b 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. číslo řádku Běžné účetní období | Current accounting period Brutto | Gross C. Oběžná aktiva | Current assets 031 +595 935 C. I Zásoby | Inventory 032 +24 056 C. I. 1. Materiál | Material 033 C. I. 2. Nedokončený výroba a polotovary | Work–in–progress and semi–finished products 034 C. I. 3. Výrobky | Products 035 C. I. 4. Zvířata | Animals 036 C. I. 5. Zboží | Goods 037 C. I. 6. Poskytnuté zálohy na zásoby | Advance payments for inventory C. I. 7. C. II. -2 890 +23 790 Netto | Net +593 045 +447 436 +24 056 +12 880 +23 790 +12 880 038a 039 C. II. 1. Pohledávky z obchodních vztahů | Trade receivables 040 C. II. 2. Pohledávky – ovládající a řídící osoba | Receivables – regulating and controlling entity 041 C. II. 3. Pohledávky – podstatný vliv | Receivables – substantial influence 042 C. II. 4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení | Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants 043 C. II. 5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy | Long–term advance payments 044 C. II. 6. Dohadné účty aktivní | Contingent accrued revenues 045 C. II. 7. Jiné pohledávky | Other receivables 046 C. II. 8. Odložená daňová pohledávka | Deferred tax receivable 047 C. II. 9. Označ. | Item a PASIVA | LIABILITIES b 067 +944 008 +754 795 068 +130 373 +115 538 A. I. Základní kapitál | Registered capital 069 +109 500 +100 000 A. I. 1. Základní kapitál | Registered capital 070 +100 000 +100 000 A. I. 2. Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly | Own shares and own business shares 071 A. I. 3. Změny základního kapitálu(+/–) | Changes in registered capital (+/–) 072 A. I. 4. 072a 073 +2 917 A. II. 1. Emisní ažio | Share premium 074 +9 500 A. II. 2. Ostatní kapitálové fondy | Other capital funds 075 +5 600 +5 600 A. II. 3. Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků (+/–) | Gains or losses from revaluation of assets and liabilities 076 -12 183 -12 183 A. II. 4. Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách (+/–) | Gains or losses from revaluation in case of transformation 077 -2 890 +533 890 +416 520 C. III. 1. Pohledávky z obchodních vztahů | Trade receivables 049 +472 630 -2 890 +469 740 +367 332 C. III. 2. Pohledávky – ovládající a řídící osoba | Receivables – regulating and controlling entity 050 +12 305 C. III. 3. Pohledávky – podstatný vliv | Receivables – substantial influence 051 C. III. 4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení | Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants 052 +12 305 077a 078 +4 097 +3 753 A. III. 1. Zákonný rezervní fond | Statutory reserve fund / Indivisible fund 079 +4 097 +3 753 A. III. 2. Statutární a ostatní fondy | Statutory and other funds 080 080a Výsledek hospodaření minulých let | Profit/Loss from previous years 081 +7 023 +11 476 A. IV. 1. Nerozdělený zisk minulých let | Retained earnings from previous years 082 +7 023 +11 476 A. IV. 2. Neuhrazená ztráta minulých let (–) | Accumulated losses from previous years (–) 083 +6 836 +6 892 +812 681 +638 236 +3 683 +29 636 A. IV. 3. A. V. 1. 083a Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/–) | Profit/Loss of the current accounting period (+/–) A. V. 2. 084 084a B. Cizí zdroje | External sources 085 B. I. Rezervy | Reserves 086 B. I. 1. Rezervy podle zvláštních právních předpisů | Provisions under special legal regulations 087 B. I. 2. Rezerva na důchody a podobné závazky | Provision for pension and similar liabilities 088 C. III. 5. Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění | Social security and health insurance 053 C. III. 6. Stát – daňové pohledávky | Due from state – tax receivables 054 C. III. 7. Krátkodobé poskytnuté zálohy | Short–term advance payments 055 B. I. 3. Rezerva na daň z příjmu | Provision for income tax 089 C. III. 8. Dohadné účty aktivní | Contingent accrued revenues 056 B. I. 4. Ostatní rezervy | Other reserves 090 C. III. 9. Jiné pohledávky | Other receivables C. III. 10. C. IV. 057 +4 530 +51 845 +51 845 +44 658 057a B. I. 5. B. II. 090a Dlouhodobé závazky | Fixed liabilities 091 Krátkodobý finanční majetek | Short–term financial assets 058 +35 099 +35 099 +18 036 B. II. 1. Závazky z obchodních vztahů| Trade liabilities 092 Peníze | Cash 059 +6 388 +6 388 +12 800 B. II. 2. Závazky – ovládající a řídící osoba | Liabilities – regulating and controlling entity 093 C. IV. 2. Účty v bankách | Bank accounts 060 +28 711 +28 711 +5 236 B. II. 3. Závazky – podstatný vliv | Liabilities – substantial influence 094 C. IV. 3. Krátkodobé cenné papíry a podíly | Short–term securities and ownership interests 061 B. II. 4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení | Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants 095 C. IV. 4. Pořizovaný krátkodobý finanční majetek | Acquired short–term financial assets 062 B. II. 5. Dlouhodobě přijaté zálohy | Long–term advances received 096 C. IV. 1. C. IV. 5. 062a B. II. 6. Vydané dluhopisy | Bonds issued 097 Časové rozlišení | Accruals and deferrals 063 +7 100 +7 100 +8 654 B. II. 7. Dlouhodobé směnky k úhradě | Long–term notes payable 098 D. I. 1. Náklady příštích období | Deferred expenses 064 +7 100 +7 100 +8 605 B. II. 8. Dohadné účty pasivní | Contingent accrued expenses 099 D. I. 2. Komplexní náklady příštích období | Comprehensive deferred expenses 065 B. II. 9. Jiné závazky | Other liabilities 100 D. I. 3. Příjmy příštích období | Accrued revenues B. II. 10. Odložený daňový závazek | Deferred tax payable D. I. D. I. 4. 066 066a +49 -6 583 Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku | Reserve funds, indivisible fund and other funds from profit A. IV. +596 780 +9 500 Kapitálové fondy | Capital funds A. III. 3. 048 Minulé období Netto | Past period Net 6 Vlastní kapitál | Equity capital A. III. Krátkodobé pohledávky | Short–term receivables Běžné účetní období | Current accounting period 5 PASIVA CELKEM | TOTAL LIABILITIES A. II. 5. 047a číslo řádku A. A. II. 038 Dlouhodobé pohledávky | Long–term receivables C. III. Korekce | Correction Minulé období Netto | Past period Net 31 B. II. 11. 101 101a +18 000 +3 683 +11 583 +53 32 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Označ. | Item a 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. PASIVA | LIABILITIES b B. III. číslo řádku Běžné účetní období | Current accounting period 5 Krátkodobé závazky | Current liabilities 102 +643 167 +499 106 B. III. 1. Závazky z obchodních vztahů | Trade liabilities 103 +589 473 +479 615 B. III. 2. Závazky – ovládající a řídící osoba | Liabilities – regulating and controlling entity 104 B. III. 3. Závazky – podstatný vliv | Liabilities – substantial influence 105 B. III. 4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení | Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants 106 +30 000 +5 000 B. III. 5. Závazky k zaměstnancům | Liabilities to employees 107 +1 124 +582 Závazky ze sociálního zabezpeční a zdravotního pojištění | Liabilities to social security and health insurance B. III. 6. 108 +980 +513 B. III. 7. Stát – daňové závazky a dotace | Due to state – taxes payable and subsidies 109 B. III. 8. Krátkodobě přijaté zálohy | Short–term advances received 110 B. III. 9. Vydané dluhopisy | Bonds issued 111 B. III. 10. Dohadné účty pasivní | Contingent accrued expenses 112 +906 B. III. 11. Jiné závazky) | Other liabilities 113 +16 525 +13 396 B. III. 12. B. IV. +4 159 Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. +109 494 B. IV. 1. Bankovní úvěry dlouhodobé | Long–term bank loans 115 +109 575 +46 156 B. IV. 2. Krátkodobé bankovní úvěry | Short–term bank loans 116 +55 256 +63 338 B. IV. 3. Krátkodobé finanční výpomoci | Short–term financial aids 117 117a Časové rozlišení | Accruals and deferrals 118 +954 +1021 C. I. 1. Výdaje příštích období | Deferred expenses 119 +954 +868 C. I. 2. Výnosy příštích období | Accrued revenues 120 30. 06. 2008 +153 120a Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit Martin Vohánka Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit Předmět podnikání | Purpose of business akciová společnost | stock company nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu | purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague, 140 21 TEXT | TEXT Skutečnost v běžném účetním období | Accounting period sledovaném | referenced Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období | Cash and cash equivalents at the beginning of the accounting period minulém | past +34 603 Účetní zisk nebo ztráta z běžné činnosti před zdaněním (do ukazatele nejsou zahrnuty účty 591 až 596) | Accounting profit or loss from ordinary activity before tax (accounts nos. 591 – 596 are not included) +10 156 +9 302 A.1. Úpravy o nepeněžní operace | Adjusted by non-cash transactions +22 059 +10 858 A.1.1. Odpisy stálých aktiv (+) s výj. zůst. ceny prodaných stálých aktiv, a dále umořování opravné položky k nabytému majetku (+/-) | Depreciation of fixed assets (+), excluding net book value of fixed assets sold, and depreciation of adjustments to acquired assets (+/-) +7 258 +1 884 A.1.2. Změna stavu opravných položek, rezerv | Change in adjustments, reserves –497 –1 502 A.1.3. Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv (-/+) (vyúčtování do výnosů “-”, do nákladů “+”) | Profit (loss) from the sale of fixed assets (+/-) (recorded to revenues “-“, expenses “+”) –600 –390 A.1.4. Výnosy z dividend a podílů na zisku | Dividends and profit shares received A.1.5. Vyúčtované nákladové úroky (+) s výjimkou kapitalizovaných úroků, a vyúčtované výnosové úroky (-) | Recorded interest expense (+), excluding capitalised interests and recorded interest revenue (-) +15 898 +10 866 A.1.6. Úpravy o ostatní nepeněžní operace | Adjusted by other non-cash transactions +32 215 +20 160 Z. +165 831 Sestaveno dne | Executed on classified by type as of 31. 12. 2007 units: CZK thousands Year: 2007 Month: 12 ID No.: 26415623 W.A.G. minerální paliva, a.s. Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnost) | Cash flow from the main business activity (operating activities) 114 C. I. 3. CASH FLOW Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: +18 036 113a B. IV. 4. v druhovém členění ke dni 31. 12. 2007 jednotky: 1000 Kč Rok: 2007 Měsíc: 12 IČ: 26415623 Označ. | Item P Bankovní úvěry a výpomoci | Bank credits and assistance C. I. PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH Minulé období Netto | Past period Net 6 33 A.* Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pracovního kapitálu a mimořádnými položkami | Net cash flow from operating activities before tax, changes in working capital and excluding extraordinary items A.2. Změny stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu | Change in non-cash items in working capital +9 842 +71 230 A.2.1. Změna stavu pohledávek z provozní činnosti (+/-), aktivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů aktivních | Change in operating receivables (+/-), accrued asset accounts and estimated asset accounts –115 690 –55 472 A.2.2. Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti (+/-), pasivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů pasivních | Change in short-term liabilities from operating activities (+/-), liability accounts and estimated liability accounts +136 708 +129 007 -11 176 -2 305 +42 057 +91 390 -10 892 Poznámka | Note A.2.3. Změna stavu zásob (+/-) | Total staff costs A.2.4. Změna stavu krátkodobého finančního majetku nespadajícího do peněžních prostředků a ekvivalentů | Change in short-term financial assets not included in cash and cash equivalents A.** Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním a mimořádnými položkami | Net cash flow from operating activities before tax and extraordinary items A.3. Vyplacené úroky s výjimkou kapitalizovaných úroků.(-) | Interest paid excluding capitalised interest (-) -16 501 A.4. Přijaté úroky (+) | Interest received (+) +1 367 +982 A.5. Zaplacená daň z příjmů za běžnou činnost a za doměrky daně za minulá období (-) | ncome tax paid from ordinary activities and supplementary taxation for previous periods (-) -3 509 -1 733 A.6. Příjmy a výdaje spojené s mimoř. účet. případy, které tvoří mimořádný výsledek hosp. včetně uhrazené splatné daně z příjmů z mimořádné činnosti | Revenues and expenses connected with extraordinary accounting transactions, creating extraordinary profit or loss, including income tax due sand settled from extraordinary activity A.7. Přijaté dividendy a podíly na zisku (+) | Dividends and profit shares received (+) A.*** Čistý peněžní tok z provozní činnosti | Net cash flow from operating activities +23 414 +79 747 Peněžní toky z investiční činnosti | Cash flow from investment activity B.1. Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv | Acquisition costs of fixed assets -36 809 -133 221 B.2. Příjmy z prodeje stálých aktiv | Revenues from sales of fixed assets +3 993 +395 B.3. Půjčky a úvěry spřízněným osobám | Loans and credits to related parties B.*** Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti | Net cash flow from investment activities +12 282 -20 534 -132 826 +14 183 +35 096 Peněžní toky z finančních činností | Cash flow from financial activity C.1. Dopady změn dlouhodobých závazků a krátkodobých závazků spadajících do oblasti finančních činností na peněžní prostředky a ekvivalenty | Impact of changes in long-term or short-term liabilities included in financial activities on cash and cash equivalents 34 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty | Impact of changes in equity on cash and cash equivalents 0 +1 416 C.2.1. Zvýšení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů z tit. zvýšení zákl. kapitálu, emisního ažia, event. rezervního fondu včetně složených záloh na toto zvýšení (+) | Increase in cash and cash equivalents relating to an increase in the registered capital or the reserve funds, including advance payments made thereof (+) 0 +1 416 C.2.2. Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům (-) | Payment of equity shares to members/partners (-) C.2.3. Další vklady peněžních prostředků společníků a akcionářů (+) | Other monetary investment contributions made by partners and shareholders (+) +14 183 +36 512 -17 063 –16 567 +35 099 +18 036 C.2. C.2.4. Úhrada ztráty společníky (+) | Repayment of loss by partners (+) C.2.5. Přímé platby na vrub fondů (-) | Direct payments to funds (-) C.2.6. Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku včet. zaplacené sráž. daně vztahující se k těmto nárokům a včetně finančního vypořádání se společníky v.o.s. a komplementáři u k.s. (-) | Dividends or profit shares paid, including withholding tax paid, and financial settlement with partners in general commercial partnerships and general partners of limited partnerships (-) C.*** Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti | Net cash flow from financial activities F. Čisté zvýšení, resp. snížení peněžních prostředků | Net increase or decrease of cash R. Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na konci období | Cash and cash equivalents, end of period PŘEHLED O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. v druhovém členění ke dni 31. 12. 2007 jednotky: 1000 Kč Rok: 2007 Měsíc: 12 IČ: 26415623 STATEMENT ON CHANGES IN EQUITY classified by type as of 31. 12. 2007 units: CZK thousands Year: 2007 Month: 12 ID No.: 26415623 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší-li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – Modřany, 140 21 Základní kapitál zapsaný v obchodním rejstříku (411) | Registered capital recorded in the Commercial Register (411) B. Základní kapitál nezapsaný v obchodním rejstříku (419) | Registered capital not recorded in the Commercial Register (419) C.1. Základní kapitál (411+/- 419) | Equity (411+/- 419) Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (- 252) | Own shares and own ownership interests (-252) C. Základní kapitál (C.1 + C.2) | Registered capital (C.1 + C.2) D. Emisní ážio (412) | Share premium (412) E. Rezervní fondy (421) | Reserve funds (421) Zvýšení | Increase G. Kapitálové fondy (413) | Capital funds (413) 0 +9 500 +100 000 XXX Rozdíly z přecenění nezahrnuté do hospodářského výsledku | Differences from revaluation outside profit/loss +12 183 I. Zisk účetních období (428 + D 431) | Profit for accounting periods (428 + D 431) +18 368 K. Zisk/ztráta za účetní období po zdanění | Profit/loss for accounting period after tax Obecné údaje o účetní jednotce I. General Terms I.1. Základní údaje I.1. Basic Terms Vlastní kapitál celkem (součet C až K) | Equity total (sum of items C to K) Název účetní jednotky: W.A.G. minerální paliva, a.s. Name of the accounting unit: W.A.G. minerální paliva, a.s. Právní forma podnikání: akciová společnost Legal form: joint stock company Sídlo: Na Pankráci 1685/17, Praha 4, Registered office: Na Pankráci 1685/17, Praha 4, PSČ 110 02 XXX XXX IČO: XXX XXX +109 500 30. 06. 2008 Předmět podnikání | Purpose of business akciová společnost | stock company nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu | purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof Identification No.: 264 15 623 Key business branch: purchase, sale and warehous- Nákup, prodej a skladování ing of fuels and greases including their imports excluding +9 500 +9 500 paliv a maziv včetně jejich +344 +4 097 dovozu s výjimkou výhradního exclusive purchase, sale and nákupu, prodeje a skladování warehousing of fuels and +5 600 paliv a maziv ve spotřebitel- greases in consumer packages -12 183 ském balení do 50 kg na jeden up to 50 kg packages. +4 509 kus balení. +13 859 The date of creation of Datum vzniku XXX XXX XXX +115 538 +19 344 +4 509 účetní jednotky: Poznámka | Note the accounting unit: 4. December 2000 4. prosince 2000 +130 378 Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit Martin Vohánka Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit 264 15 623 předmět činnosti: I.2. Sestaveno dne | Executed on PSČ 110 02 Rozhodující H. Ztráta účetních období (429 + MD 431) | Loss for accounting periods (429 + MD 431) I. +9 500 +5 600 J. Konečný zůstatek | Balance, end of period +100 000 +3 753 Ostatní fondy ze zisku (422, 423, 427) | Other funds created from profit (422, 423, 427) Snížení | Decrease +100 000 XXX F. Notes on the 2007 financial statements (statement in full extent pursuant to Decree No. 500/2002 Coll., Section 4, Subsection 10) W.A.G. minerální paliva, a.s. Počáteční zůstatek | Balance, beginning of period C.2. Příloha k účetní závěrce za rok 2007 (výkaz v plném rozsahu dle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. §4 bod 10) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: TEXT | TEXT A. 35 Osoby, které se podílejí 20 a více procenty na základním kapitálu účetní jednotky Společník I.2. Entities holding 20% and more of the share of the accounting entity podíl v % Associate Share in % Martin Vohánka 60 % Martin Vohánka 60 % ENDORSED INVESTMENT Ltd. 40 % ENDORSED INVESTMENT Ltd. 40 % 36 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. I.3. Změny a dodatky v obchodním rejstříku 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. I.3. V roce 2007 byl doplněn předmět podnikání o následující Changes and Amendments in the Company Register 37 W.A.G. mineral fuels SK, s.r.o. Name NETTO spol. s r.o. 44566450 36783277 IČ 44566450 36783277 Kukučínova 38/A Bratislava, SR Address Na Pankráci 1685/17, Praha 4 Kukučínova 38/A, Bratislava, SR název NETTO spol. s r.o. IČ W.A.G. mineral fuels SK, s.r.o. živnosti: In 2007 the business branch record has been amended by the - specializovaný maloobchod a maloobchod se smíšeným following branches: sídlo Na Pankráci 1685/17, Praha 4 - specialized retail and general merchandise retail podíl na ZK (%) 100 % 100 % Share of the RC (%) 100 % 100 % vlastní kapitál k 31. 12. 2007 -15 280 tis. Kč 48 tis. Kč Own Capital by Dec 31, 2007 -15 280 thousand CZK CZK 48 thousand VH k 31. 12. 2007 -2 806 tis. Kč -152 tis. Kč VH by Dec 31, 2007 -2 806 thousand CZK CZK 152 thousand zbožím - hostinská činnost - catering trade - údržba motorových vozidel a jejich příslušenství - maintenance works in connection with motor vehicles and - ubytovací služby their accessories - skladování zboží a manipulace s nákladem - housing services - technické činnosti v dopravě - warehousing of goods and cargo handling - podniky zajišťující ostrahu majetku a osob - technical activities in transport - security services relating to property and people I.4. Organizační struktura podniku a její změny Společnost je řízena centrálně ředitelem společnosti. Ředi- I.4. The company is managed centrally by the company CEO. The středisek podléhají zaměstnanci středisek (čerpací stanice, Company Director/CEO is the head of all employees, sales myčka kamionů). Během roku 2007 nedošlo v této organizační representatives and managers of individual departments. The struktuře k žádné změně. department managers manage their employees (fuel stations, truck wash stations). During 2007, this organizational structure has not been modified neither re-organized. I.5. Statutory Body of the Accounting Entity by the End of the Accounting Period funkce stav ke 31. 12. 2007 stav ke 31. 12. 2006 předseda představenstva Martin Vohánka Martin Vohánka Position místopředseda představenstva Petr Husák Petr Husák Chair of the Board Mr. Martin of Directors Vohánka Mr. Martin Vohánka člen představenstva David Holý David Holý Vice-Chair of the Mr. Petr Husák Board of Directors Mr. Petr Husák Member of the Mr. David Holý Board of Directors Mr. David Holý I.6. Dozorčí orgány účetní jednotky ke konci účetního období stav ke 31. 12. 2007 funkce stav ke 31. 12. 2006 I.6. Situation by Dec 31, 2007 Situation by Dec 31, 2006 Supervisory Body of the Accounting Entity by the End of the Accounting Period předseda dozorčí rady Tim Cox Tim Cox Position člen dozorčí rady Hana Hradská Hana Hradská Alena Dekiská Chair of the SuperMr. Tim Cox visory Board Mr. Tim Cox člen dozorčí rady Ing. Bohdan Resler Member of the Supervisory Board Ms. Hana Hradska Ms. Hana Hradska Member of the Supervisory Board Mr. Bohdan Resler, M.A. Ms. Alena Dekiska II. Podíly v obchodních společnostech nebo družstvech II.1. Obchodní společnosti a družstva, v nichž má účetní jednotka větší než 20 % podíl na jejich základním kapitálu Situation by Dec 31, 2007 Situation by Dec 31, 2006 II.2. Ovládací smlouva a ani smlouva o převodu zisku nebyla Operating Contracts, Contracts on Profit Transfers Operating Contracts as well as Contracts on Profit Transfers Organizational Structure of the Company and its Modifications obchodní cestující a vedoucí jednotlivých středisek. Vedoucím Statutární orgány účetní jednotky ke konci účetního období Ovládací smlouvy, smlouvy o převodech zisku uzavřena. teli společnosti jsou přímo podřízeni zaměstnanci správy, I.5. II.2. haven’t been closed. III. Osobní náklady III.1. Průměrný počet zaměstnanců průměrný počet zaměstnanců v roce 2007 44 průměrný počet zaměstnanců v roce 2006 26 z toho členů řídících orgánů III. Individual Costs III.1. Average Number of Employees Average Number of Employees in 2007 44 Average Number of Employees in 2006 26 průměrný počet řídících pracovníků v roce 2007 1 of which were managers Průměrný počet řídících pracovníků v roce 2006 1 Average Number of Members of Managing Bodies in 2007 1 Average Number of Members of Managing Bodies in 2006 1 III.2. Osobní náklady na zaměstnance, z toho na členy řídících orgánů osobní náklady na zaměstnance – 2007 osobní náklady na řídící zaměstnance – 2007 osobní náklady na zaměstnance – 2006 osobní náklady na řídící zaměstnance – 2006 III.3. III.2. 30 594 tis. Kč Costs per Employees Including Members of Managing Bodies 3 768 tis. Kč Individual Costs Per Employee in 2007 CZK 30,594,000 17 267 tis. Kč Individual Costs Per Manager in 2007 CZK 3,768,000 322 tis. Kč Individual Costs Per Employee in 2006 CZK 17,267,000 Individual Costs Per Manager in 2006 CZK 322,000 Další odměny členů statutárních orgánů a dozorčích orgánů III.3. Společnost v roce 2007 nevyplácela žádné odměny členům statutárních a dozorčích orgánů. Other Bonuses for the Members of the Statutory and Supervisory Bodies In 2007, the Company hasn’t paid the members of the statutory and supervisory bodies no rewards or bonuses. IV. Plnění poskytnutá statutárním orgánům, členům statutárních orgánů nebo jiných řídících a dozorčích orgánů IV. Allowances Provided to Statutory Bodies, Members of Statutory Bodies or Other Managing and Supervisory Bodies Půjčky, úvěry, poskytnutá zajištění a ostatní plnění jak II. II.1. Shares in Business Companies or Cooperatives Business Companies and Cooperatives, in Which the Accounting Entity Holds More Than 20% Share of the Registered Capital v peněžní tak nepeněžní podobě osobám, které jsou statu- Any loans, credits, guarantees and other allowances in tárním orgánem, členům statutárních nebo jiných řídících financial as well as non-financial form to persons, who are a dozorčích orgánů včetně bývalým osobám a členům a statutory body, members of statutory or other managing těchto orgánů nebyly v roce 2007 poskytnuty. and supervisory bodies including former members of these bodies have not been provided within 2007. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 38 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. V. Informace o aplikaci obecných účetních zásad V. Information on Application of General Accounting Principles V.1. Zásoby V.1. Reserves Nakupované zásoby Purchased Reserves složka zásob Zboží na skladě způsob ocenění pořizovacími cenami; při vyskladnění používána metoda FIFO vedlejší pořizovací náklady 39 Výše daňových odpisů se řídí zákonem č. 586/92 Sb., Amount of tax deductions is subject to the Act No. 586/92 o daních z příjmů (ve znění platných předpisů). Coll., on income taxes as amended. V.2.5. Významné změny v metodice odpisování V.2.5. Significant Changes in Methodology of Depre- dlouhodobého majetku a metod odpisování oproti ciation of Long-term Assets and Depreciation Methods minulému účetnímu období. Compared to Previous Accounting Period. File of Reserves Goods on stock V roce 2007 nebyly žádné významné změny v metodice odp- In 2007, no significant changes in methodology of deprecia- Assessment Purchase prices; FIFO method used for warehousing isování dlouhodobého majetku a metod odpisování oproti tion of long-term assets and depreciation methods com- minulému období. pared to previous accounting period have been introduced. Related Purchase Costs Transport, postage, packaging V.3. V.3. Doprava, poštovné, balné Kurzové přepočty - způsob přepočtu Currency Conversions – Conversion Ways Reserves of Own Production. Pro přepočet vystavených faktur je používán denní kurz For currency conversion of the invoices issued, the daily Zásoby vlastní výroby. The accounting entity creates no reserves of own pro- ČNB platný ke dni zdanitelného plnění; u převodu deviz exchange rate of the CNB (Czech National Bank) valid on the Účetní jednotka nevytváří zásoby vlastní výroby. duction. Changes to Assessment Methods Within the v cizí měně na českou měnu vnitřní kurz převádějící banky; day of taxable supply is used. Concerning foreign currencies Změny způsobů oceňování zásob v průběhu účetního Accounting Period. In 2007, no changes in assessment u pohledávek a závazků skupiny „mýto“ kurz devizy-nákup to Czech currency, exchange rate of the converting bank is období. V roce 2007 nebyly žádné změny ve způsobu oceňo- methods have been made. KB, a.s., v ostatních případech kurz ČNB platný k 1. dni used. Concerning receivables and liabilities within the “toll” měsíce. group, exchange rate of KB (“devizy-nakup”) is used. In all vání zásob. V.2. Long-term Assets V.2. Dlouhodobý majetek V.2.1 Contents of Own Costs, by which The Long-term V.2.1 Obsahová náplň vlastních nákladů, kterými se Assets Are Assessed Manufactured by Themselves. In other cases, the CNB exchange rate valid on the 1st day of oceňuje dlouhodobý majetek vyrobený ve vlastní režii. 2007, the accounting entity has not created any long-term V roce 2007 účetní jednotka nevytvářela žádný dlouhodobý assets by themselves. majetek ve vlastní režii. V. 4. V roce 2007 nebyla stanovena reprodukční pořizovací cena. the relevant month is used. V roce 2007 nedošlo ke změnám účetních metod. V. 4. V.5. In 2007, no changes to accounting methods have been V.2.2. Method of Setting the Reproduction Purchase V.2.2. Způsob stanovení reprodukční pořizovací ceny. Změny účetních metod a způsob uvádění srovnatelných údajů ve výkazech Způsob stanovení reprodukčních pořizovací ceny introduced. V roce 2007 nebyla stanovena reprodukční pořizovací cena. Price. V.5. In 2007, no reproduction purchase price has been set. V.6. Podstatné změny způsobu oceňování, postupů odpisování a postupů účtování oproti předchozímu účetnímu období V.2.3. Hodnoty pro tvorbu opravných položek V.2.3. Values for Creating Adjusting Entries Relating to k dlouhodobému majetku. Long-term Assets. V roce 2007 nebyla vytvářena opravná položka In 2007, no adjusting entries have been created in relation to V roce 2007 nedošlo k žádným podstatným změnám ve k dlouhodobému majetku. long-term assets způsobu odpisování a postupu účtování oproti předchozímu V.2.4. Způsob odpisování dlouhodobého majetku. V.2.4. Depreciation Methods of the Long-term Assets. třída majetku způsob odepisování Type of Assets Depreciation Method Budovy, haly, stavby lineární Buildings, halls, constructions Linear Stroje, přístroje, zařízení lineární Machines, devices, equipment Linear Dopravní prostředky lineární Vehicles Linear Inventář lineární Inventory Linear lineární Small long-term tangible and intangible assets Linear Odpisové plány: V.6. V.7. Informace o odchylkách od metod podle §7 odst. 5 zákona V.7. V.8. Způsob stanovení opravných položek k majetku In 2007, no variances from methods pursuant to par. 7, art. 5 V.8.1. Způsob stanovení opravných položek Depreciation Period doba po splatnosti výše OP v % Budovy, haly, stavby 10-30 let Buildings, halls, constructions 10-30 years 180 dní 20 Stroje, přístroje, zařízení 3-10 let Machines, devices, equipment 3-10 years 360 dní 33 Dopravní prostředky 3-4 roky Vehicles 3-4 years Inventář 3-8 let Inventory 3-8 years 2 years V.8.2. Způsob stanovování opravných položek k účtům zásob V roce 2007 nebyly uplatněny žádné opravné položky k zásobám. Information on Variances from Methods Pursuant to par. 7, art. 5 of the Act of the Act have been used. V.8. Assets Class Small long-term tangible and intangible assets ing period have been introduced. §7 odst.5 zákona. doba odepisování 2 roky well as accounting methods compared to previous account- V roce 2007 nebyly použity žádné odchylky od metod podle třída majetku Drobný dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek Significant Changes to Assessment Methods, Depreciation and Accounting Methods Compared to Previous Accounting Period In 2007, no significant changes in depreciation methods as k pohledávkám Depreciation plans: Method for Setting a Reproduction Purchase Price In 2007, no reproduction price has been set. účetnímu období. Drobný dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek Changes to Accounting Methods and Ways of Listing Comparable Data in Returns V.8.1. Method of Setting the Adjusting Entries for Assets Method of Setting the Adjusting Entries for Receivables Payment Term Amount of Adjusting Entries in % 180 days 20 360 days 33 V.8.2. Method of Setting Adjusting Entries to Reserve Accounts In 2007, no adjusting entries to reserve accounts have been set. 40 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. V.8.3. Způsob stanovení opravných položek 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. V.8.3. Method of Setting Adjusting Entries to Long- k dlouhodobému majetku V roce 2007 nebyly uplatněny opravné položky term Assets In 2007, no adjusting entries to long-term assets have been set. k dlouhodobému majetku. V.9. V.9. Způsob stanovení reálné hodnoty příslušného majetku a závazků podle zákona Method of Setting the Real Value of the Relevant Assets and Liabilities According to the Law Pursuant to the provisions of par. 27, art. 5 of the Act on položka z rozvahy Balance Sheet Entry částka v tis. Kč Přecenění podílu na společnosti NETTO, spol. s r.o. metodou ekvivalence -viz bod V.9 2007 2006 přírůstek úbytek přírůstek úbytek 20.261 93.104 0 Assets Entry 2007 decrease Constructions 20,261 0 93,104 0 2,054 0 17,849 0 859 31,566 13,764 Accounting, the accounting entity valued their share in the ocenila účetní jednotka podíl ve společnosti company of NETTO s.r.o. to CZK 0.00 using the method of pozemky 2.054 0 17.849 0 Land NETTO spol. s r.o. metodou ekvivalence na hodnotu 0. equivalence. Financial investment was of an amount of CZK Finanční investice byla pořízena za 12.183 tis. Kč. 12,183,000. ostatní dlouhodobý majetek 13774 859 31.566 13.764 Other long-term 13,774 assets V.10. V.10. Deriváty Derivatives VI.2. druh derivátu Úrokový swap Derivate Type Interest swap rozsah 300 000 Extent 300 000 podstata pevná úrokové sazba Principle Fixed interest rate hlavní podmínky fixace úrokové sazby Key Conditions Fixing the interest rate V.11. Změny reálné hodnoty na účtu skupiny 41 položka V.11. přecenění podílu na společnosti NETTO spol. s r.o. období změna 2007 částka snížení v tis. Kč 12.183 Changes to Real Value on the Account of Group 41 Entry Re-valuation of the share in NETTO s.r.o. Period of Change 2007 Amount of Devaluation 12,183,000 Finanční investice (100% podíl na společnosti NETTO, spol. s r.o.) byla k rozvahovému dni přeceněna metodou ekviva- By the balance day, the financial investment (100% share in lence a hodnota této investice snížena na hodnotu nula the company of NETTO s. r.o.) was re-valued by the method s ohledem na záporný vlastní kapitál dceřiné společnosti. of equivalence and the value of this investment decreased to zero regarding the negative own capital of the subsidiary. V.12. Opravné položky položka opravná položka k pohledávkám V.12. Entry Adjusting entry to receivables CZK 2,890,000 důvod opravné položky zohlednění rizik a uplatnění zásady opatrnosti Reason for Adjusting Entry Monitoring risks and observing diligence Významné položky z rozvahy a výkazu zisku a ztráty, jejichž uvedení je podstatné pro hodnocení finanční, majetkové a důchodové pozice podniku a pro analýzu výkazů a tyto údaje nevyplývají přímo ani nepřímo z rozvahy a výkazu zisku a ztráty VI. VI.1. Significant Data, Which Are Not Separately Listed in the Balance Sheet Neither the Profit & Loss Sheet All significant data are listed in the Balance Sheet and the zisků a ztrát. Profit & Loss Sheet. VI.2.1. Doměrky splatné daně z příjmů za minulá účetní VI.2.1. Retrospective Assessment of Income Taxes for období Previous Accounting Periods V roce 2007 nebyly žádné doměrky daně z příjmů za minulá In 2007, no retrospective assessment of income taxes for účetní období. previous accounting periods have been applied. VI.2.2. Odložený daňový závazek/pohledávka VI.2.2. Deferred Tax Liability/Debt položka závazek / pohledávka částka v tis. Kč Rozdíl daňových a účetních odpisů Pohledávka 405 Neuhrazené úroky z prodlení Závazek 4 Na základě principu opatrnosti nebyla výsledná daňová Entry Liability/Debt Amount in CZK Difference of tax and accounting depreciations Receivable 405,000 Unpaid interests of default payments Liability 4,000 Concerning the caution principle, the final tax debt of an amount of CZK 401,000 has not been put on account. Amount of Adjusting Entry Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty VI.2. Všechny významné údaje jsou vykázány v rozvaze a výkazu Adjusting Entries 2 890 tis. Kč VI.1. Významné údaje, které nejsou v rozvaze a výkazu zisku a ztráty samostatně vykázány pohledávka ve výši 401 tis. Kč zaúčtována. výše opravné položky VI. 0 2006 increase decrease increase V souladu s ustanovením §27 odst.5 zákona o účetnictví stavby 12,183,000 Increases and decreases in thousands of CZK přírůstky a úbytky v tis. Kč položka aktiv Amount in CZK Revaluation of the share in NETTO s.r.o. using the method of equivalence – see art. V.9 12.183 41 Additional Data to the Balance Sheet and the Profit & Loss Sheet Significant Entries of the Balance Sheet and the Profit & Loss Sheet, Which Are Important for Assessment of the Financial, Asset and Annuity Situation of the Enterprise and for Analysis of Returns and These Data Directly or Indirectly Do Not Result From the Balance Sheet Neither the Profit & Loss Sheet VI.2.3. Rezervy V roce 2007 nebyly vytvářeny žádné rezervy. VI.2.3. Reserves No reserves have been created in 2007. VI.2.4. Dlouhodobé bankovní úvěry (v tis. Kč) bankovní ústav ČS, a.s. účel Koupě pozemku Průhonice Výstavba čerpací stanice T&G Průhonice 6,45 5,73 úrok. sazba v% p.a. ČS, a.s. S Morava Leasing S Morava Leasing Pořízení parkoviště a myčky Modletice Výstavba čerpací stanice EW Cheb Výstavba čerpací stanice EW Rozvadov 4,70 5,25 5,8 KB, a.s. VI.2.4. Long-term Bank Credits (in thousands of CZK) Bank ČS, a.s. ČS, a.s. KB, a.s. S Morava Leasing S Morava Leasing Purpose Purchase of land in Pruhonice Building-up fuel station of T&G in Pruhonice Purchase of parking and carwash in Modletice Building-up fuel station of EW in Cheb Building-up fuel station of EW in Rozvadov 5,73 4,70 5,25 5,8 Interest Rate in 6,45 % p.a. 42 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. jištění poč. stav 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. pozemek Průhonice čerpací stanice T&G Průhonice parkoviště a myčka Modletice čerpací stanice EW Cheb čerpací stanice EW Cheb 3.292 21.000 44.062 40.000 10.000 Land in Pruhonice Guarantee Initial situation 3,292 Fuel station of T&G in Pruhonice 21,000 Parking and carwash in Modletice 44,062 Fuel station of EW in Cheb 40,000 Fuel stationof EW in Cheb 10,000 VI.2.5. Splatné závazky pojistného na sociální VI.2.5. Social Security and State Employment Policy zaměstnanosti Stav k 31. 12. 2006 v tis. Kč 680 366 Situation by Dec 31, 2007 in CZK Situation by Dec 31, 2006 in CZK 680,000 366,000 21.274 Future payments due within one year 7,987,000 11,980,000 Budoucí platby splatné do jednoho roku 7.987 11.980 Future payments due after one year 17,829,000 30,879,000 Budoucí platby splatné po jednom roce 17.829 30.879 In January 2008 all liabilities have been fully paid up. VI.2.6. Splatné závazky veřejného zdravotního pojištění VI.2.6. Public Health Insurance Liabilities Due Stav k 31. 12. 2006 v tis. Kč 145 Situation by Dec 31, 2007 in CZK Situation by Dec 31, 2006 in CZK 299,000 145,000 V lednu 2008 byly tyto závazky uhrazeny v plné výši. In January 2008 all liabilities have been fully paid up. VI.2.7. Daňové nedoplatky u místně příslušných finančních úřadů VI.2.7. Tax Liabilities with Local Tax Offices Účetní jednotka nemá žádné daňové nedoplatky u místně There are no tax liabilities related to the accounting entity at příslušných finančních úřadů. the local tax offices. VI.2.8. Pohledávky určené k obchodování, oceňované reálnou hodnotou VII.2. Souhrnná výše majetku neuvedená v rozvaze: Drobný majetek do výše 20 tis. Kč vstupní ceny není evi- Small assets up to CZK 20,000 of purchase price are not recorded. Their value in 2007 is CZK 676,000. VII.3. VII.3. Long-term Tangible Assets Lien, Right of User Value of Lonterm Assets (in CZK) Amount of Liability (in CZK) Land in Pruhonice Lien - CS, a.s. 3,658,000 2,124,000 Lien - CS, a.s. – 21,000,000 dlouhodobý hmotný majetek zástavní právo, věcné břemeno Pozemek Průhonice Zástavní prá3.658 vo ČS, a.s. 2.124 Čerpací stanice T&G Průhonice Zástavní právo ČS, a.s. 21.000 Fuel station of T&G in Pruhonice Parkoviště a myčka Modletice Lien - KB, a.s. 55,128,000 38,147,000 Zástavní právo KB,a.s. 38.147 Parking and carwash in Modletice Real estate in Cheb Lien TEGO2000 s.r.o. 40,010,000 7,900,000 Nemovitost Cheb Zástavní právo TEGO 2000 s.r.o. Lien - S Morava Leasing 40,010,000 38,304,000 Nemovitost Cheb Zástavní právo S Morava 40.010 Leasing Real estate in Cheb VI.2.8. Receivables Intended for Sale Valued by real Value hodnota dl. majetku (tis. Kč) Long-term Tangible Assets Under Lien, Right of User Dlouhodobý hmotný majetek, který je zatížen výše závazku (tis. Kč) – 55.128 40.010 7.900 38,304 VII.4. Overview Over the Assets of Which the Market Value is Much Higher Than the Book Value No receivables intended for sale in 2007 VII.4. V roce 2007 nevlastní účetní jednotka žádné pohledávky určené k obchodování. Summary of the Assets Not Listed in the Balance Sheet zástavním právem, věcným břemenem V lednu 2008 byly tyto závazky uhrazeny v plné výši. 299 36.499 dován. Jeho výše v roce 2007 je 676 tis. Kč. Liabilities Due Stav k 31. 12. 2007 v tis. Kč Stav k 31. 12. 2007 v tis. Kč Skutečně uhrazené splátky nájemného k 31.12. VII.2. zabezpečení a příspěvku na státní politiku VI.2.9. Subsidies Přehled o majetku, jehož tržní ocenění je The company owns 2 cars after expiration of their leasing výrazně vyšší než jeho ocenění v účetnictví contracts. Their market value is considerably higher that V majetku společnosti jsou 2 odkoupené osobní vozy po their book value. The market value of these cars is approx. VI.2.9. Dotace ukončení leasingových smluv, jejichž tržní ocenění je výrazně CZK 356,000. Their book value is CZK 0.00. V roce 2007 nebyla poskytnuta žádná dotace. VI.2.10. Research & Development vyšší než v účetnictví. Tržní hodnota těchto vozů je cca 356 No research & development in 2007 tis. Kč, v účetnictví jsou evidovány v hodnotě 0 tis. Kč. No subsidies have been received during 2007. VII.5. Alien Assets Listed in the Balance Sheet There are no alien assets listed in the balance sheet. VI.2.10. Výzkum a vývoj VII.5. V roce 2007 nebyl prováděn žádný výzkum ani vývoj. VII. Majetek a závazky Cizí majetek VII. Assets and Liabilities V rozvaze není žádný cizí majetek. Details on the long-term assets are listed in the separate VII.6. 2007 2006 Souhrnná výše pohledávek 180 dnů po lhůtě splatnosti 19.525 10.491 2006 Pohledávky za účetními jednotkami v konsolidačním celku 0 186 64,133,000 Pohledávky kryté podle zástavního práva 0 0 Pohledávky s dobou splatnosti k rozvahovému dni delší než pět let 0 0 Rozpis dlouhodobého majetku je obsažen v samostatné VII.1. příloze č. 1. Dlouhodobý hmotný majetek pořizovaný formou finančního pronájmu (v tis. Kč): třída majetku 2007 2006 Splátky nájemného za celou dobu předpokládaného nájmu 62.315 64.133 Leased fixed tangible assets 2007 Leasing payments for the entire time of estimated leasing period 62,315,000 Actually paid amounts by December 31 36,499,000 VII.6. Pohledávky (v tis. Kč) Appendix No. 1. VII.1. 43 21,274,000 Receivables (in CZK) 2007 2006 Total amount of receivables 180 days overdue 19,525,000 10,491,000 Receivables towards accounting entities in consolidated body 0 186 Receivables secured pursuant to a right of lien 0 0 Receivables due in five years and later from the balance day 0 0 44 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. VII.7. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Závazky (v tis. Kč) Souhrnná výše závazků 180 dnů po lhůtě splatnosti VII.10. Liabilities (in CZK) 2007 2006 2.319 772 Závazky k účetním jednotkám v konsoli0 dačním celku 1.434 Závazky kryté podle zástavního práva 0 0 Závazky s dobou splatnosti k rozvahovému dni delší než pět let 0 0 Závazky nevykázané v rozvaze 0 0 Penzijní závazky 0 0 VII.8. Významné položky zvýšení nebo snížení vlastního kapitálu 2007 2006 Total amount of liabilities 180 days overdue 2,319,000 772,000 Liabilities towards accounting entities in consolidated body 0 1,434,000 Liabilities secured pursuant to a right of lien 0 0 Liabilities due in five years and later from the balance day 0 0 Liabilities not listed in the balance 0 sheet 0 Pension liabilities 0 0 VII. 8. Significant Events That Happened Between the Date of the Final Accounts and the Day, by Which NETTO spol. s r.o., se stala v průběhu účetního období the Balance Sheet and the Profit & Loss Sheet 2006 součástí podniků tvořící skupinu. Statutární orgán Are Approved to Be Released From the Account- společnosti W.A.G. minerální paliva a.s. rozhodl, že z důvodů ing Entity. rozdílných účetních metod při zohlednění neadekvátních Within the accounting period of 2006, NETTO s.r.o. became nákladů na jejich sjednocení a časového posunu účetní a part of the a group of enterprises. The statutory body of závěrky u dceřiné společnosti nebude sestavena konsoli- W.A.G. Mineral Fuels a.s. decided that due to different ac- dovaná účetní závěrka za účetní období 2006. Vzhledem counting methods and considering the high costs of their k tomu, že ani v roce 2007 nebyly sjednoceny účetní postupy unification and delay of the final accounts at the subsidiary, s dceřinými společnostmi, nebyla ani v roce 2007 provedena the consolidated final accounts would not be elaborated konsolidace. for the accounting period of 2006. Regarding the fact that not even within 2007 the accounting standards have been unified with the subsidiaries, no consolidation has been VIII. Výkaz zisku a ztráty Přecenění finanční investice na 12 183 společnosti NETTO spol. s r.o. tis. Kč IX.4. own capital. komentář Comments Re-valuation of financial investment in NETTO s.r.o. CZK 12,183,000 See art. V.9 Návrh na rozdělení zisku za předcházející účetní IX.4. Proposition on Distribution of Profit of the Previous Accounting Periods V roce 2008 nebude rozdělen zisk za předchozí období. IX.5. uted in 2008. Základní kapitál počet akcií druh akcie jmenovitá hodnota 1.100 ks akcie na majitele 10.000,- Kč 8 ks akcie na majitele 10.000.000,- Kč Quantity of Shares Type of share Nominal value 1 ks akcie na majitele 9.000.000,- Kč 1.100 pieces Bearer shares 10.000,- CZK 8 pieces Bearer shares 10.000.000,- CZK 1 pieces Bearer share 9.000.000,- CZK X. Tržby z prodeje zboží, výrobků a služeb X. Tržby z prodeje zboží, výrobků a služeb (v tis. Kč) druh činnosti 2007 2006 Tržba za prodej služeb 33.130 8.563 Tržba celkem za prodej zboží 3.565.197 3.497.516 Celkem 3.598.327 3.506.079 Veškeré tržby jsou v roce 2007 realizovány v tuzemsku. XI. Přehled o peněžních tocích XI.1. Položky zahrnované do peněžních prostředků The company elaborates the Profit & Loss Sheet in type clas- Cenné papíry a vlastní kapitál sification. a peněžních ekvivalentů IX.5. Registered Capital X. Earnings of Sales of Goods, Products and Services X. Earnings of Sales of Goods, Products and Services (amounts in CZK) Activity type 2007 2006 Sales of services 33,130,000 8,563,000 Sales of goods 3,565,197,000 3,497,516,000 Total 3,598,327,000 3,506,079,000 All earnings of 2007 have been realized in the domestic market. Podíly vzniklé během účetního období V roce 2007 byl pořízen 100% obchodní podíl ve společnosti Securities & Own Capital IX.1. Shares Acquired During the Accounting Period In 2007 a 100% share in W.A.G. Mineral Fuels SK s.r.o. has papíry nebo práva been acquired. Společnost nevlastní žádné dluhopisy nebo podobné cenné Entries Included into Financial Resources and Financial Equivalents on bank accounts to the financial resources and financial equivalents. Přehled o peněžních tocích je sestavován nepřímou metodou. XI.2. XI.3. Exchangeable Bonds or Similar Securities or Metoda vykazování peněžních toků z provozní činnosti Změny v modelu, konstrukci a obsahové náplni papíry nebo práva. IX.2. IX.3. The company is not an owner of any bonds or similar securi- Oproti předchozímu účetnímu období nedošlo ke změnám ties or rights. v sestavování přehledu o peněžních tocích. Rights Method of Reporting the Cash-flow in Operations Overview over the cash-flows is elaborated using an indirect method. ukazatelů oproti předchozímu účetnímu období včetně pravděpodobných účinků Přehledu o změnách vlastního kapitálu, který je nedílnou součástí účetní závěrky. XI.1. The accounting entity includes funds available in cash and XI.2. Vyměnitelné dluhopisy nebo podobné cenné Změny vlastního kapitálu jsou uvedeny v samostatném Cash-flow Overview v pokladně a na bankovních účtech. IX. W.A.G. minerál fuels SK s.r.o. Vlastní kapitál XI. Účetní jednotka zahrnuje do peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů výši peněžních prostředků IX.2. Amount (-) Decrease VIII. Profit & Loss Sheet členění. IX.1. Own Capital File viz bod V. 9 introduced for 2007. Společnost sestavuje výkaz zisku a ztráty v druhovém IX. Significant entries concerning an increase or decrease of No profit of the previous accounting periods will be distrib- účetní závěrky a datem, ke kterému jsou rozmimo účetní jednotku částka (-) snížení období Významné události, které se staly mezi datem vaha a výkaz zisku a ztráty schváleny k předání Složka vlastního kapitálu 45 XI.3. Changes in Model, Structure and Contents of Indicators Compared to the Previous Accounting Period Including Possible Impacts Compared to the previous accounting period, no changes in IX.3. Own Capital Changes in own capital are listed in a separate Overview V Praze dne 12. 6. 2008 elaboration of the cash-flow overview have been made. Martin Vohánka, předseda představenstva Over Changes in the Own Capital, which forms an insepa- In Prague on June 12, 2008 rable part of the Final Accounts. Martin Vohánka, Chair of the Board of Directors 46 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Aktuální výpis z obchodního rejstříku 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Current excerpt from the Commercial Register 47 48 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 49 50 Výroční zpráva 2007 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2007 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 51 Eurowag diesel credit tank system je specializovaný produkt určený flotilám profesionálních dopravců. Eurowag diesel credit tank system is a specialized product intended for fleets of professional forwarders. www.wag.cz