DAGEMO TcheqRep-CZ - Ministère du Travail, de l`Emploi, de la
Transkript
DAGEMO TcheqRep-CZ - Ministère du Travail, de l`Emploi, de la
Vaše povinnosti vůči zaměstnancům co se týče sociálního zabezpečení Během trvání dočasného pracovního poměru vašich zaměstnanců u francouzských klientů platí francouzské právo > Některá základní pravidla: • V souladu s evropským předpisem číslo 1408/71 z 14. června 1971 patří zaměstnanci během jejich pracovního zařazení i nadále do českého systému sociálního zabezpečení. Při úvazku nad 12 měsíců musí být povinně převedeni do systému francouzského. Na vaši žádost u francouzského úřadu sociálního zabezpečení může být učiněna výjimka. Dočasné pracovní Zaměstnancům je třeba vystavit certifikát dočasného zaměstnání, typ E101 nebo E102 podle situace. Tento dokument potvrzuje, že nejsou povinni platit příspěvky do francouzského systému sociálního zabezpečení – organizacím URSSAF (Union pour le recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales) a MSA (Mutualité sociale agricole). zařazení zaměstnanců ve Francii PODNIKATELÉ INVESTOŘI Více informací naleznete na adresách: http://www.acoss.fr http://www.urssaf.fr http://www.cleiss.fr Ve Francii je stanovena všeobecná minimální legální hodinová mzda (SMIC). Přesčasy se platí zvlášť zvýšenou sazbou. Existují i zvláštní pravidla odměňování závislá na pracovním zařazení, zvyklostech a konkrétní kolektivní smlouvě. Výše minimální mzdy je zavedena od 1. července 2005 a je stanovena na 8,03 euro hrubého na hodinu. Nejméně každý rok je valorizovaná. • Co se týče pracovní doby a odpočinku platí francouzské zákony • Je nutné dodržovat francouzské normy i co se týče hygienických podmínek, bezpečnosti zaměstnanců, zdraví a lékařské péče • Francouzské zákony platí i pro placené dovolené Tato pravidla tvoří společný základ zákoníku zemí sdružených do společného evropského hospodářského prostoru. Týkají se oblasti mezinárodního zaměstnávání pracovníků na dobu určitou. Více informací naleznete na stránkách Ministerstva práce a sociálních věcí http://www.travail.gouv.fr http://www.emploi-solidarite.gouv.fr Zákony připouštějí určité výjimky. Tak například co se týče placených dovolených v sektoru stavebnictví, není třeba respektovat francouzské předpisy, pokud podobné platí ve vaší zemi. >>> Délégation interministérielle à la lutte contre le travail illégal Meziministerská delegace pro boj proti ilegální práci Dagemo/Dilti/2004 - Graphisme studiodesplantes • Během trvání dočasného pracovního úvazku musí zaměstnanec dostávat minimální mzdu uzákoněnou ve Francii Chcete vyslat do Francie Za jakých podmínek Formality vyžadované pracovníka na může člověk pracovat francouzskými úřady termínovaný úvazek? na termínovaný úvazek? Ano, je to možné! V souladu s unijními předpisy a francouzským právem • Váš podnik musí aktivně pracovat a vykazovat výsledky v České republice • Zařazení pracovníka je dočasné a termínované Základní formalita je jednoduchá: prohlášení o přidělení pracovníka (na volném papíře ve francouzštině u pracovního úřadu) musí obsahovat tyto údaje: • Název, adresa a způsob činnosti vašeho podniku, údaje o zápisu do obchodního rejstříku v původní zemi • Údaje o zákonném zástupci vašeho podniku a údaje o zákonném zástupci vašeho podniku ve Francii • Název a adresa místa, kde budou služby poskytovány, předpokládaná doba trvání, jména a národnosti najatých pracovníků i přesné údaje odkdy dokdy budou pracovat Prohlášení o přidělení pracovníka, schválené většinou států Evropského ekonomického prostoru, musí být ještě před začátkem pracovního úvazku posláno na úřad Direction départementale du travail, de l’emploi et de la formation professionnelle (DDTEFP) v tom konkrétním departementu, kde budou zaměstnanci interim působit. • Vaši zaměstnanci musí během celého pracovního období zůstat podřízení vaší firmě POZOR: Tyto podmínky platí pro tyto případy: • Zařazení (za účelem nevýdělečné činnosti) v jiném Více informací o obsahu prohlášení i o sídlech úřadu DDTEFP najdete na stránkách Ministerstva práce a Ministerstva zemědělství http://www.travail.gouv.fr http://www.agriculture.gouv.fr francouzském podniku patřícím k vaší skupině Máte dvě možnosti • Poskytování služeb za účelem zisku, které je po stránce technické a po stránce know-how specifické pro váš podnik > Poskytnout jednu nebo více služeb na základě obchodní smlouvy uzavřené s klientem (Příklad: stavební práce na průmyslových objektech, stavba lodí, sadařství nebo představení muzikálu skupinou umělců adt.) nebo > Dát jej k dispozici do již zavedeného francouzského podniku, který patří k vaší skupině (Příklad: vyslání manažerů pro lidské zdroje nebo finančních analytiků) ZA TĚCHTO PODMÍNEK • Dodržení podmínek evropského práva1 • Vyřízení několika nezbytných formalit • Dodržení konkrétních pravidel francouzské legislativy 1> Nařízení číslo 96/71/CE z 16. prosince 1996 vztahující se k najímání pracovníků v oblasti služeb. Pokud tyto podmínky nesplňujete, můžete si ve Francii založit firmu. V tomto případě můžete využít všech daňových a sociálních výhod, které francouzský stát poskytuje zahraničním investorům. Více informací najdete na těchto adresách: http://www.industrie.gouv.fr http://www.acfci.cci.fr http://www.entreprises.minefi.gouv.fr Pokud poskytování služeb za účelem výdělku spočívá jen v tom, že poskytnete zaměstnance podniku sídlícímu ve Francii, platí pro jejich práci odlišné podmínky a řídí se specifickými pravidly „dočasné práce“. Více informací naleznete na adrese http://www.travail.gouv.fr V určitých případech jsou vyžadovány ještě další formality: • Pokud zaměstnáváte pracovníky z třetích zemí • mimo Evropskou unii, kteří pro vás běžně nepracují, musíte žádat o dočasné pracovní povolení na úřadě DDTEFP Co se týče ubytování zaměstnanců, musíte poslat oznámení o něm na Prefekturu příslušného departementu Musíte také vyřídit formality vztahující se k zápisu do vašeho daňového registru, a to na úřadě Centre des impots des non residents (CINR) inspection TVA. Adresa Centre des impôts - Recette des entreprises étrangères 9, rue d'Uzes - TSA 59205 - 75094 Paris Cedex 02 tel: 01 44 76 19 07 nebo 01 44 76 18 53 E-mail: [email protected]
Podobné dokumenty
DAGEMO salari”s Portugal/F
Sociální zabezpečení Více informací o vašem zabezpečení v případě nemoci, pracovního úrazu či nezaměstnanosti najdete na následujících stránkách: http://www.cleiss.fr http://www.acoss.fr http://www...
VíceDAGEMO ETT Portugal/F - Ministère du Travail, de l`Emploi, de la
už nemusíte povinně dopředu žádat o dočasné pracovní povolení. Sociální zabezpečení Podle evropského ujednání číslo 1408/71 ze 14. června 1971 přísluší zaměstnanec dočasně pracující ve Francii nadá...
Více