DAGEMO TcheqRep-CZ - Ministère du Travail, de l`Emploi, de la

Transkript

DAGEMO TcheqRep-CZ - Ministère du Travail, de l`Emploi, de la
Vaše povinnosti vůči
zaměstnancům co se týče
sociálního zabezpečení
Během trvání dočasného pracovního poměru
vašich zaměstnanců u francouzských klientů
platí francouzské právo
> Některá základní pravidla:
• V souladu s evropským předpisem číslo 1408/71
z 14. června 1971 patří zaměstnanci během jejich
pracovního zařazení i nadále do českého systému
sociálního zabezpečení. Při úvazku nad 12 měsíců
musí být povinně převedeni do systému
francouzského. Na vaši žádost u francouzského
úřadu sociálního zabezpečení může být učiněna
výjimka.
Dočasné pracovní
Zaměstnancům je třeba vystavit certifikát dočasného
zaměstnání, typ E101 nebo E102 podle situace.
Tento dokument potvrzuje, že nejsou povinni platit
příspěvky do francouzského systému sociálního
zabezpečení – organizacím URSSAF (Union pour
le recouvrement des cotisations de sécurité sociale
et d’allocations familiales) a MSA (Mutualité sociale
agricole).
zařazení zaměstnanců
ve Francii
PODNIKATELÉ
INVESTOŘI
Více informací naleznete na adresách:
http://www.acoss.fr
http://www.urssaf.fr
http://www.cleiss.fr
Ve Francii je stanovena všeobecná minimální
legální hodinová mzda (SMIC). Přesčasy se platí
zvlášť zvýšenou sazbou. Existují i zvláštní pravidla
odměňování závislá na pracovním zařazení,
zvyklostech a konkrétní kolektivní smlouvě.
Výše minimální mzdy je zavedena od 1. července
2005 a je stanovena na 8,03 euro hrubého
na hodinu. Nejméně každý rok je valorizovaná.
• Co se týče pracovní doby a odpočinku platí
francouzské zákony
• Je nutné dodržovat francouzské normy i co se týče
hygienických podmínek, bezpečnosti zaměstnanců,
zdraví a lékařské péče
• Francouzské zákony platí i pro placené dovolené
Tato pravidla tvoří společný základ zákoníku zemí sdružených
do společného evropského hospodářského prostoru.
Týkají se oblasti mezinárodního zaměstnávání pracovníků
na dobu určitou.
Více informací naleznete
na stránkách Ministerstva
práce a sociálních věcí
http://www.travail.gouv.fr
http://www.emploi-solidarite.gouv.fr
Zákony připouštějí určité výjimky. Tak například
co se týče placených dovolených v sektoru
stavebnictví, není třeba respektovat francouzské
předpisy, pokud podobné platí ve vaší zemi.
>>>
Délégation interministérielle à la lutte contre le travail illégal
Meziministerská delegace pro boj proti ilegální práci
Dagemo/Dilti/2004 - Graphisme studiodesplantes
• Během trvání dočasného pracovního úvazku
musí zaměstnanec dostávat minimální mzdu
uzákoněnou ve Francii
Chcete vyslat do Francie
Za jakých podmínek
Formality vyžadované
pracovníka na
může člověk pracovat
francouzskými úřady
termínovaný úvazek?
na termínovaný úvazek?
Ano, je to možné!
V souladu s unijními předpisy a francouzským právem
• Váš podnik musí aktivně pracovat a vykazovat výsledky
v České republice
• Zařazení pracovníka je dočasné a termínované
Základní formalita je jednoduchá: prohlášení
o přidělení pracovníka (na volném papíře ve francouzštině
u pracovního úřadu) musí obsahovat tyto údaje:
• Název, adresa a způsob činnosti vašeho podniku,
údaje o zápisu do obchodního rejstříku v původní zemi
• Údaje o zákonném zástupci vašeho podniku a údaje
o zákonném zástupci vašeho podniku ve Francii
• Název a adresa místa, kde budou služby poskytovány,
předpokládaná doba trvání, jména a národnosti najatých
pracovníků i přesné údaje odkdy dokdy budou pracovat
Prohlášení o přidělení pracovníka, schválené většinou
států Evropského ekonomického prostoru, musí být
ještě před začátkem pracovního úvazku posláno
na úřad Direction départementale du travail,
de l’emploi et de la formation professionnelle
(DDTEFP) v tom konkrétním departementu,
kde budou zaměstnanci interim působit.
• Vaši zaměstnanci musí během celého pracovního období
zůstat podřízení vaší firmě
POZOR:
Tyto podmínky platí pro tyto případy:
• Zařazení (za účelem nevýdělečné činnosti) v jiném
Více informací o obsahu prohlášení
i o sídlech úřadu DDTEFP najdete na stránkách
Ministerstva práce a Ministerstva zemědělství
http://www.travail.gouv.fr
http://www.agriculture.gouv.fr
francouzském podniku patřícím k vaší skupině
Máte dvě možnosti
• Poskytování služeb za účelem zisku, které je po stránce
technické a po stránce know-how specifické pro váš podnik
> Poskytnout jednu nebo více služeb na základě
obchodní smlouvy uzavřené s klientem
(Příklad: stavební práce na průmyslových objektech, stavba lodí,
sadařství nebo představení muzikálu skupinou umělců adt.)
nebo
> Dát jej k dispozici do již zavedeného
francouzského podniku, který patří k vaší
skupině
(Příklad: vyslání manažerů pro lidské zdroje nebo finančních
analytiků)
ZA TĚCHTO PODMÍNEK
• Dodržení podmínek evropského práva1
• Vyřízení několika nezbytných formalit
• Dodržení konkrétních pravidel francouzské legislativy
1> Nařízení číslo 96/71/CE z 16. prosince 1996 vztahující se k najímání pracovníků
v oblasti služeb.
Pokud tyto podmínky nesplňujete,
můžete si ve Francii založit firmu.
V tomto případě můžete využít všech daňových
a sociálních výhod, které francouzský stát
poskytuje zahraničním investorům.
Více informací najdete na těchto adresách:
http://www.industrie.gouv.fr
http://www.acfci.cci.fr
http://www.entreprises.minefi.gouv.fr
Pokud poskytování služeb za účelem výdělku spočívá jen
v tom, že poskytnete zaměstnance podniku sídlícímu
ve Francii, platí pro jejich práci odlišné podmínky a řídí
se specifickými pravidly „dočasné práce“.
Více informací naleznete na adrese
http://www.travail.gouv.fr
V určitých případech jsou vyžadovány ještě další
formality:
• Pokud zaměstnáváte pracovníky z třetích zemí
•
mimo Evropskou unii, kteří pro vás běžně nepracují,
musíte žádat o dočasné pracovní povolení na úřadě DDTEFP
Co se týče ubytování zaměstnanců, musíte poslat oznámení
o něm na Prefekturu příslušného departementu
Musíte také vyřídit formality vztahující se k zápisu
do vašeho daňového registru, a to na úřadě Centre
des impots des non residents (CINR) inspection TVA.
Adresa Centre des impôts - Recette des entreprises
étrangères
9, rue d'Uzes - TSA 59205 - 75094 Paris Cedex 02
tel: 01 44 76 19 07 nebo 01 44 76 18 53
E-mail: [email protected]

Podobné dokumenty

DAGEMO salari”s Portugal/F

DAGEMO salari”s Portugal/F Sociální zabezpečení Více informací o vašem zabezpečení v případě nemoci, pracovního úrazu či nezaměstnanosti najdete na následujících stránkách: http://www.cleiss.fr http://www.acoss.fr http://www...

Více

DAGEMO ETT Portugal/F - Ministère du Travail, de l`Emploi, de la

DAGEMO ETT Portugal/F - Ministère du Travail, de l`Emploi, de la už nemusíte povinně dopředu žádat o dočasné pracovní povolení. Sociální zabezpečení Podle evropského ujednání číslo 1408/71 ze 14. června 1971 přísluší zaměstnanec dočasně pracující ve Francii nadá...

Více