nastavení sluchátka

Transkript

nastavení sluchátka
DECT
TELEPHONE
AMBIO
AMBIO A
AMBIO H
cz
hu
ro
pl
sk
Struktura nabídkového menu
Telef. sezn.
SMS
Hovory
Volby
Upravit SMS
PĜíchozí hovory
ýíst SMS
Odchozí hovory
Zobrazit
Události
PamČt
Volat
Upravit
Vypr.schr. SMS
Vyhledat
Nastavení
Odeslat SMS
Centra SMS
VyzvánČcí tón
Pod-adresa
PĜidat þíslo
Platnost
Nový záznam
Zpr. o doruþ.
Smazat
PĜíslušenství
Budík
Organizátor
Narozeniny
ýasovaþ
Zabezpeþení
Inter.. hovor
Zámek kláves
Interní. hovor
TísĖ. volání
PĜen. Tel. sez.
ZmČnit kód
Monit. míst.
ýasový limit
Nastavení
Omezení
Progr. kláves.
Nast. sluch.
Registrace
Narušení
Datum/þas
Prefer. zákl.
Kontrast
Reset. sluch.
Auto zavČs.
Vlastní
Auto zdvih
Jméno sluch.
Pokroþ. nast.
Nast. zákl.
NápovČda.
Ticho
Externí vyzv.
Rezim registrace
Interní vyzv.
Reset. zákl.
Pípnutí
Hlas. schr. þ.
Zrušit. sluchátko
Jazyk
Jméno. zákl.
Nastavení linky
VyzvánČní
Typ sítČ.
Vytoþit
Flash
PĜedv. PABX
Záznamník*
Zprávy
Filtr hovorĤ
Úvodní vzkaz
Kód vzd.pĜíst.
Nastavení
Délka zprávy
Rezim zázn.
Soukr. pĜíst
Rezim Nahráv.
T.þ. vola jícího
Poþ. zazv
ZemČ
Nastavení SMS
Nastav. zázn.
* Model se záznamníkem
ZpĤsob zobraze.
Obsah
Balení výrobku
ýlánky a baterie
Výrobek
Uvedení do provozu
Vybalení
Základnová stanice
Sluchátko
PĜipojení základny
Sestavení sluchátka
Vypnutí a zapnutí sluchátka
VýmČna baterií
Telefonování
Instalaþní prĤvodce
Volání
PĜijímání hovorĤ
Ukonþení hovoru
V prĤbČhu hovoru
Hlasitý poslech a reproduktor základny
PĜepojení hovoru
V prĤbČhu hovoru
PĜístup do telefonního seznamu nebo
do výpisu volání
Záznam hovoru (model se záznamníkem)
DĤvČrný režim
PĜevzetí
Procházení nabídek
Navigaþní tlaþítko
Ovládání pomocí nabídek a kláves
Telefonní seznam
Zobrazení telefonního seznamu
VytvoĜení nového záznamu
Zavolání þísla z telefonního seznamu
Vyhledání kontaktu
Rychlé vyhledávání
Zúžené vyhledávání
Úprava záznamu
Vymazání záznamu
Služba SMS
Odesílání textové zprávy
Psaní textové zprávy
Odesílání SMS
ýtení zprávy
3
4
4
4
6
6
6
8
9
9
10
10
11
11
11
11
11
11
11
12
12
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
16
16
16
16
16
17
18
18
18
19
20
Zobrazení stavu pamČti
VyprázdnČní složky SMS
Nastavení SMS
ZmČna þísla centra SMS
VýbČr centra pro odesílání SMS
ZmČna þísla terminálu
ZmČna doby platnosti (dle operátora)
ZmČna oznámení (podle operátora)
Výpis volání
Zobrazení výpisu pĜíchozích a odchozích hovorĤ
Zavolání naposledy volaného þísla (Redial)
Zavolání þísla uvedeného ve výpisu pĜíchozích a
odchozích hovorĤ
Prohlížení výpisu událostí
PĜíslušenství
Budík
Nastavení budíku
Aktivace nebo deaktivace budíku
ZmČna vyzvánČcího tónu budíku
ýasovaþ
ZmČna naprogramované doby þasovaþe
ZmČna vyzvánČcího tónu þasovaþe
Zobrazení nebo skrytí uplynulé doby þasovaþe
Signalizace narozenin
PĜidání nové signalizace narozenin
Zobrazení signalizace narozenin (nebo organizátora)
ZmČna signalizace narozenin (nebo organizátora)
Vzájemná komunikace
Komunikace mezi sluchátky
PĜenos telefonního seznamu mezi sluchátky
Monitorování místnosti
Zabezpeþení
Zamknutí a odemknutí kláves
Programování þísla tísĖového volání
ZmČna kódu základny
Nastavení þasového limitu hovorĤ
Definování zakázaných pĜedvoleb –
Blokování hovorĤ
Povolení sdílení hovorĤ
VyzvánČní
Aktivace a deaktivace tichého režimu
ZmČna vyzvánČcího tónu
Zapínání a vypínání zvonČní
21
21
22
22
22
22
23
23
24
24
24
24
24
25
25
25
25
25
25
26
26
26
26
26
27
27
28
28
28
29
30
30
30
30
31
31
32
33
ýeština
Informace
33
33
33
1
Obsah
Nastavení
34
Programování kláves
ZmČna data a þasu
Nastavení kontrastu
Využití funkcí automatického zdvihnutí a zavČšení
sluchátka
Instalaþní prĤvodce
ýíslo hlasové schránky (podle operátora)
ZmČna jazyka
Pokroþilé nastavení/Nastavení sluchátka
PĜihlášení nového sluchátka k základnové stanici
Nastavení preferované základny
Reset sluchátka
Individuální registrace nového sluchátka do základny
PĜejmenování sluchátka
Pokroþilé nastavení/Nastavení základnové stanice
Nastavení pĜihlašovacího režimu základny pomocí
sluchátka
Reset základnové stanice
Odhlášení sluchátka
PĜejmenování základnové stanice
Pokroþilé nastavení/Nastavení linky
ZmČna typu sítČ
ZmČna režimu vytáþení
ZmČna doby trvání Flash (klávesa R)
Nastavení pĜedvolby na poboþkové ústĜednČ PABX
ýíslo volajícího
ZmČnit zemi
34
34
34
37
37
38
38
38
38
38
39
39
40
40
Záznamník
41
SpuštČní/vypnutí záznamníku
Úprava hlášení
Záznam osobního hlášení
Použití anonymního pĜedem zaznamenaného hlášení
Smazání všech vašich osobních hlášení
Poslech zpráv
Poslech zpráv ze základny
Poslech zpráv ve sluchátku
Dálkové ovládání
Smazání všech starých zpráv
Záznam krátkého sdČlení
Nastavení záznamníku
Aktivace a deaktivace filtrace volání
ZmČna pĜístupového kódu dálkového ovládání
2
34
34
35
35
35
35
35
36
36
37
37
41
41
41
41
42
42
42
42
42
43
43
44
44
44
Definice doby trvání zprávy
Vzdálený pĜístup
Režim záznamu
Poþet zazvonČní
Režim zobrazení
Dodatek
Péþe a údržba
Problémy
Technické charakteristiky
Stav pĜi dodání
Charakteristika
44
44
44
45
45
47
47
47
48
48
48
Informace
DČkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního
telefonu Grundig DECT a velice si ceníme vaší dĤvČry.
Tomuto výrobku byla pĜi výrobČ vČnována nejvyšší
péþe. Pokud byste však bČhem jeho používání narazili
na nČjaké obtíže, prostudujte si nejprve tuto
uživatelskou pĜíruþku. pĜislušné informace lze rovnČž
najít na následujících internetových stránkách :
http://www.grundig-dect.com
Pro svou vlastní bezpeþnost a pohodlí si laskavČ
nejprve pozornČ pĜeþtČte následující odstavce
Doporuþení a bezpeþnostní pokyny
- Bezdrátový digitální DECT telefon nesmí být
nainstalován ve vlhké místnosti (umývárna,
koupelna, prádelna, kuchynČ apod.), pokud není
umístČn ve vzdálenosti alespoĖ 1,5 m od zdroje
vody. Telefon lze provozovat pĜi teplotách v rozmezí
od 5 °C do 45 °C.
- Používejte pouze sít’ový adaptér dodávaný s
telefonem. Tento adaptér pĜipojte do sít’ové zástrþky
v základnové stanici podle pokynĤ uvedených v této
pĜíruþce a na identifikaþním štítku základny (napČtí,
proud, frekvence el. sítČ).
- PĜístroj musí být zapojen do elektrické zásuvky
nacházející se v jeho blízkosti, zásuvka musí být
snadno pĜístupná.
- Tento telefon byl navržen pro použití ve veĜejné
telekomunikaþní síti (PSTN). V pĜípadČ potíží
kontaktujte nejprve prodejce, u kterého jste pĜístroj
zakoupili. Používejte pouze telefonní šĖĤru
dodávanou s tímto telefonem.
- Aby nedošlo k poškození sluchátka, používejte
pouze ovČĜené dobíjecí akumulátory typu AAA NiMH
1,2 V 650mAh, nikdy nepoužívejte baterie, které
nelze dobíjet. PĜi vkládání baterií do bateriového
pouzdra ve sluchátku dbejte na dodržení polarity.
- Z dĤvodĤ své vlastní bezpeþnosti nikdy neodkládejte
sluchátko na základnovou stanici bez baterií nebo
bez bateriového krytu. Mohli byste si zpĤsobit úraz
elektrickým proudem.
- Po skonþení životnosti musí být baterie zlikvidovány
podle pokynĤ pro recyklaci uvedených v této
pĜíruþce.
- Dosah bezdrátového DECT telefonu se pohybuje od
cca 50 do 300 metrĤ v otevĜeném prostoru.
PĜítomnost zaĜízení obsahujících kovové souþástky
(napĜíklad televize) nebo jakéhokoli jiného
elektrického pĜístroje zpĤsobuje snížení dosahu
telefonu.
- NČkteré citlivé lékaĜské pĜístroje a bezpeþnostní
zaĜízení mohou být ovlivĖovány vysokofrekvenþními
signály telefonu. V každém pĜípadČ vás žádáme,
abyste
dodržovali
doporuþení
týkající
se
bezpeþnosti.
- V oblastech s þastým výskytem bouĜek
doporuþujeme
chránit
vaši
telefonní
linku
nainstalováním pĜepČt’ové ochrany.
- V pĜípadČ výpadku elektrické sítČ tento pĜístroj
nefunguje: pro nouzová volání doporuþujeme v
takovýchto pĜípadech použít jiný telefon.
ýeština
Vážený zákazníku,
Informace
3
Informace
Oznaþení CE stvrzuje, že výrobek vyhovuje
požadavkĤm
SmČrnice
Evropského
parlamentu a Rady þ. 1999/5/CE týkající se
mikrovlnných
radiokomunikaþních
a
telekomunikaþních zaĜízení, bezpeþnosti a
zdraví
uživatelĤ
a
elektromagnetické
interference. PĜístroj dále úþinnČ využívá
frekvenþní spektrum pro pozemní a
prostorovou komunikaci za úþelem ochrany
pĜed škodlivým rušením.
Prohlášení o shodČ si mĤžete prostudovat na
stránkách www.grundig-dect.com nebo si jej
lze vyžádat na následující adrese:
Sagem Communications SAS 250, route de l'Empereur - 92500
Rueil-Malmaison
Pokyny k použití
Máte-li v pĜístroji instalovány þlánky nebo baterie,
odkládejte je vždy na místa k tomu urþená.
Výrobek
Na výrobku mĤže být znázornČna znaþka
pĜeškrtnuté nádoby na odpadky, což znamená,
že pĤjde o komponent s elektrickým i þi
elektronickými obvody.
Jedná-li se o takový pĜípad, postupujte podle
evropské úpravy následovnČ:
• Starý výrobek zanechejte tam, kde si
obstaráváte výrobek obdobný.
• Starý výrobek odložte na místo k tomu
urþené (místo urþené pro sbČr
nebezpeþného odpadu, speciální sbČrné
místo, atd.).
Telefon slouží k pĜenosu mluveného slova pomocí
telefonní sítČ. Jakýkoliv jiný zpĤsob použití není
dovolen a je v rozporu s úþelem použití.
Tímto zpĤsobem pĜispČjete k recyklaci a zhodnocení
prošlého elektrického i elektronického zaĜízení, jež by
mohlo mít v opaþném pĜípadČ negativní dĤsledky na
životní prostĜedi a lidské zdraví.
Ochrana životního prostĜedí
UmístČní a dosah
Grundig dbá v nejvČtší možné míĜe o ochranu
životního prostĜedí. Koncernový podnik Grundig
usiluje o kvalitní využívání zaĜízení urþeného k
ochranČ životního prostĜedí. Navíc se snaží o
zavádČní potĜebných prvkĤ do nabízených a bČžnČ
používaných výrobkĤ, vþetnČ jejich likvidace.
UmístČte základní stanici na volnČ pĜístupné centrální
místo v oblasti, ve které chcete telefonovat.
V závislosti na okolních podmínkách je dosah venku
až cca 300 metrĤ. V budovách je dosah až 50 metrĤ –
v závislosti na prostorovém a stavebnČ technickém
uspoĜádání.
Z dĤvodu stavebnČ technického uspoĜádání mĤže
dojít ke stínČní signálu. Následkem nedostateþného
pĜenosu mĤže být hovor pĜerušovaný.
Balení výrobku
Na obalu je znázornČno logo (zelená teþka),
dokumentující, že pĜíslušnému nadĜízenému
úĜadu byl poukázán stanovený poplatek
k úhradČ nákladĤ sbČru a recyklace obalĤ.
Pro snadnČjší zajištČní recyklaþních úkonĤ
vČnujte pozornost Ĝádnému roztĜídČní podle
pĜíslušného typu odpadového materiálu.
4
ýlánky a baterie
Pokud pole nedosáhne potĜebné intenzity, bude
spojení po krátké dobČ pĜerušeno.
Informace
ýeština
Položte pod základnu protiskluzovou podložku. Za
bČžných okolností nezanechává podstavec pĜístroje
žádné stopy. Vzhledem k tomu, že se pĜi výrobČ
nábytku používá široká paleta rĤzných lakĤ a leštidel
nelze vylouþit, že kontakt þástí pĜístroje mĤže
zanechat na ploše stopy.
Spoleþnost Grundig vyluþuje jakékoliv uplatĖování
nárokĤ na záruþní plnČní z dĤvodu takovéhoto
poškození.
Používání základní nebo nabíjecí stanice venku nebo
v prostorách vystavených pĤsobení mrazu je
zakázáno.
Doporuþená okolní teplota k použití základní stanice je
+5 °C až +45 °C, doporuþená relativní vlhkost je 20 %
až 75 %.
V místČ instalace musí být umístČna sít’ová zásuvka
230 V~ urþená k napájení základní nebo nabíjecí
stanice. Výrobek je v souladu s pĜíslušnými
evropskými a státními normami.
5
Uvedení do provozu
Uvedení do proVybalení
Základnová stanice
Po otevĜení obalu nejprve zkontrolujte, zdali balení
obsahuje následující položky:
Díky svému modernímu designu zapadne tato
základnová stanice velice dobĜe do prostĜedí vašeho
domova i kanceláĜe.
•
1 základnovou stanici,
•
1 sluchátko,
•
1 kryt bateriového pouzdra,
•
1 sít’ový adaptér,
•
1 telefonní šĖĤru,
•
2 dobíjecí baterie,
•
tuto uživatelskou pĜíruþku.
Model bez záznamníku :
1
2
3
V pĜípadČ, že jste zakoupili pack DUO nebo TRIO,
naleznete navíc ke každému dodateþnému sluchátku:
• 1 stolní nabíjeþku s napájecím blokem,
•
1 kryt bateriového pouzdra,
•
2 dobíjecí baterie.
V pĜípadČ, že jste si koupili pĜídavnou sadu sluchátka,
naleznete zde:
• 1 sluchátko,
6
•
1 stolní nabíjeþku s napájecím blokem,
•
1 kryt bateriového pouzdra,
•
2 dobíjecí baterie,
•
tuto uživatelskou pĜíruþku.
1.
ProhlubeĖ pro sluchátko.
2.
Základní tlaþítko.
Krátkým stiskem: vyhledávání (paging).
Dlouhým stiskem: vyvolání druhé strany.
3.
Indikátor napájení.
Svítící zelená kontrolka: zapnuto.
Blikající zelená kontrolka: sluchátko v provozu.
Uvedení do provozu
Model se záznamníkem:
8.
9.
PĜehrávání zpráv/Pauza bČhem pĜehrávání:
krátký stisk*.
PĜedchozí zpráva: krátký stisk*.
1
2
3
4
5
6
7
* Rozlišujte krátké a dlouhé stisknutí:
Když stisknete klávesu na základnČ Ambio A,
zazní pípnutí, jakmile je zaznamenán váš
krátký stisk.
Pokud držíte klávesu stisknutou, po prvním
pípnutí zazní druhé: dlouhý stisk je tak
potvrzen.
8
9
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Základní tlaþítko.
Krátkým stiskem*: vyhledávání (paging).
Dlouhým stiskem*: vyvolání druhé strany.
Displej:
Záznamník vypnut: nic není zobrazeno.
Prostý záznamník nebo záznamník se
záznamem: závisí na aktivovaném režimu
zobrazení. Více informací najdete v þlánku
“Režim zobrazení”, strana 45.
Další zpráva: krátký stisk*.
SpuštČní/vypnutí záznamníku:
Deaktivace záznamníku: dlouhý stisk*.
Aktivace záznamníku (záznamník se záznamem
je aktivován jako první): krátký stisk*.
PĜepínání mezi záznamníkem se záznamem a
prostým záznamníkem: krátký stisk*.
Zvýšení hlasitosti reproduktoru základny.
Snížení hlasitosti reproduktoru základny.
Vymazání zprávy:
Vymazání zprávy: dlouhý stisk v režimu
pĜehrávání*.
Smazání všech zpráv: dlouhý stisk mimo režim
pĜehrávání*.
ýeština
1.
7
Uvedení do provozu
Sluchátko
Díky ergonomickému tvaru a jednoduchému ovládání
oceníte jak držení tohoto sluchátka, tak i jeho další
kvality.
* ýíslo hlasové schránky je programovatelné, viz
odstavec "ýíslo hlasové schránky (podle operátora)",
strana 35.
Displej: vizuální rozhraní vašeho sluchátka
Stavové ikony
1
2
3
Kontrolka baterie
SíĢová zástrþka
PĜíjem SMS
Zapnutý þasovaþ
Handsfree
Zprávy operátora
Skrytý režim
Zapnutý budík
ýasovaþ
Bis
ýíslo
Zablokování klávesnice
Tichý režim
Budík
7
4
5
8
9
6
SLUCH. -1Ikony pro
programování
tlaþítek
11 led 16:44
Název základny
nebo sluchátka
NepĜeþtená zpráva na záznamníku *
10
PĜeþtená zpráva na záznamníku *
Zapnutý zaznamenávající
záznamník *
Zapnutý prostý záznamník *
Rychlý pĜístup ke zprávám
na záznamníku *
Zapnutí záznamníku *
* model se záznamníkem
11
Další ikony:
1.
2.
3.
4.
Reproduktor.
Displej.
Programové klávesy.
Zdvihnout/Hlasitý poslech/Opakovat volání
(dlouhým stiskem)/Zapnutí sluchátka.
5. Tlaþítko handsfree.
6. Vstup do hlasové schránky (dlouhým stiskem)*/
Rychlý pĜístup ke zprávám na záznamníku
(pouze model se záznamníkem).
7. ZavČsit/Vypnutí sluchátka.
8. Navigaþní klávesa.
9. Klávesa tel. seznamu.
10. Alfanumerická klávesnice.
11. Mikrofon.
12. Reproduktor na zadní stranČ sluchátka.
8
Organizátor
KanceláĜ
Narozeniny
Fax
Hodiny
Vzájemná
komunikace
PĜedchozí
hovory
DomĤ
Poznámka
Mobilní
telefon
ýíslice 1
ýíslice 2
ýíslice 3
KanceláĜ
Nastavení
AdresáĜ
ýasovaþ
Zabezpeþení
SMS
VyzvánČní
Zprávy
operátora
Uvedení do provozu
Pokud je ikonka nabití baterie na minimu,
nebude funkce hands-free použitelná dokud
nebude baterie dobita.
Model se záznamníkem
Telefonní zásuvka
Sít’ová zásuvka
PĜipojení základny
PĜedtím, než zaþnete se zapojováním
telefonu, pĜeþtČte si nejprve bezpeþnostní
pokyny uvedené na zaþátku této uživatelské
pĜíruþky.
Postupujte podle instrukcí na nálepce pĜístroje. Druhý
konec kabelu zapojte do sít’ové zásuvky.
Model bez záznamníku
Telefonní zásuvka
Sít’ová zásuvka
Sestavení sluchátka
Vložte
do
sluchátka
baterie. Postupujte podle
instrukcí
na
nálepce
pĜístroje. Dbejte pĜi tom. na
správnou
polaritu.
Bateriový kryt nasuĖte na
pouzdro
a
jemným
zatlaþením
smČrem
dopĜedu jej uzavĜete.
-
OdstraĖte
z
displeje
ochrannou fólii a položte
sluchátko do prohlubnČ na
základnové stanici, aby se
baterie nabily.
+
+
-
Ikona
nabíjení
baterií
indikuje stav nabití.
Používejte pouze certifikované dobíjecí
akumulátory. BČhem poþáteþního nabíjení
ponechte sluchátko na základnové stanici
alespoĖ 20 hodin. Tak dojde k optimálnímu
nabití baterií. Baterie se mohou bČhem
nabíjení zahĜívat. To je však zcela normální
stav a nepĜedstavuje žádné riziko.
ýeština
Na spodní stranČ (nebo na zadní stranČ pro základnu
Ambio A) základny zaklapnČte telefonní pĜípojku do
zásuvky (jak je naznaþeno na obrázku) a spojte druhý
konec kabelu do zásuvky na stČnČ.
9
Uvedení do provozu
Vypnutí a zapnutí sluchátka
Sluchátko
vypnete
dlouhým
stiskem
þerveného
tlaþítka. Na displeji se objeví hlášení “KONEC“
PĜístroj se vypne.
.
OpČtovné uvedení sluchátka do chodu provedete
dlouhým stiskem zeleného tlaþítka
objeví hlášení “GRUNDIG“.
. Na displeji se
VýmČna baterií
VypnČte sluchátko. Otoþte jej, aby byl pĜístupný kryt
bateriového pouzdra.
VyjmČte kryt bateriového pouzdra.
VyjmČte staré baterie, vložte nové baterie po jedné pĜi
dodržení jejich polarity.
Vrat’te na místo kryt bateriového pouzdra.
Po skonþení životnosti musí být baterie zlikvidovány
podle pokynĤ pro recyklaci uvedených v této pĜíruþce.
Aby nedošlo k poškození sluchátka,
používejte pouze ovČĜené dobíjecí
akumulátory typu AAA NiMH 1,2 V 650mAh,
nikdy nepoužívejte baterie, které nelze
dobíjet. PĜi vkládání baterií do bateriového
pouzdra ve sluchátku dbejte na dodržení
polarity.
10
Telefonování
Telefonování
Instalaþní prĤvodce
Ukonþení hovoru
Po vložení baterií je automaticky spuštČna nápovČda.
Nabídne vám asistenci pĜi nastavení nČkterých
parametrĤ vašeho telefonu.
• jazyk,
• datum a þas,
• vyzvánČní externích hovorĤ,
• název sluchátka.
Informujte se u svého poskytovatele telefonní
služby, který vám sdČlí podrobnosti týkající se
dostupnosti jednotlivých služeb (služba
zobrazení volajícího, SMS apod.) a rovnČž
tak pĜíslušné sazby.
StisknČte þervenou klávesu
.
V prĤbČhu hovoru
BČhem telefonního hovoru je k dispozici nČkolik voleb,
které jsou pĜístupné po stisknutí nabídky Volby
.
Volání
Vyberte požadovanou volbu z následujícího seznamu:
- Hlasitý Poslech: zapnutí reproduktoru sluchátka.
- Reprod. Zákl.: aktivace reproduktoru základny
(model se záznamníkem).
- Interní hovor: pĜepojení hovoru na jiné sluchátko.
- Druhý hovor: zavolání dalšího þísla.
- Telef. sezn.: pĜístup do telefonního seznamu.
- Hovory: pĜístup do výpisu volání.
- DĤvČrný režim: utlumení mikrofonu sluchátka.
- Záznam: záznam rozhovoru s vaším kontaktem
(model se záznamníkem).
Vytoþte þíslo volané osoby, zobrazené þíslice jsou
velké.
Hlasitý poslech a reproduktor základny
Objeví se obrazovka pro volbu zemČ.
Pomocí šípek nebo zvolte zemi, ve které telefon
používáte. StisknČte Potvrdit
.
Pro zapnutí režimu handsfree:
.
Volat mĤžete též následujícími zpĤsoby:
- Stiskem zelené klávesy
pro pĜístup na
linku.
- Vytoþením þísla svého kontaktu.
BČhem hovoru mĤžete hlasitost poslechu zvýšit nebo
snížit stisknutím ovládacích tlaþítek , .
PĜijímání hovorĤ
Hovor pĜijmete stiskem zelené klávesy
Stiskem þervené klávesy
odmítnout.
nebo
nebo
.
• StisknČte tlaþítko handsfree
NEBO
.
•
StisknČte Volby
.
Zvolte Hlasitý poslech. StisknČte Aktivovat
NEBO
•
Stiskem zelené klávesy
.
.
Na displeji se zobrazí nápis Hlasitý poslech zap..
Pomocí klávesy nebo pak mĤžete zvýšit nebo
snížit hlasitost.
ýeština
Stiskem zelené klávesy
mĤžete hovor
11
Telefonování
Tento novČ pĜíchozí hovor akceptujete stisknutím
Pro vypnutí režimu handsfree:
• StisknČte tlaþítko handsfree
NEBO
•
StisknČte Volby
volby PĜijmout
.
První hovor tak bude pĜidržen a vy mĤžete hovoĜit s
druhým volajícím.
.
Zvolte Hlasitý poslech. StisknČte Deaktiv.
NEBO
•
Stiskem zelené klávesy
.
.
Volání dalšího þísla
BČhem hovoru stisknČte Volby
.
Zvolte Druhý hovor. a stisknČte Potvrdit
.
Vyberte þíslo volaného úþastníka ze seznamu
Na displeji se zobrazí nápis Hlasitý poslech vyp..
PĜepojení hovoru
stiskem
V prĤbČhu hovoru stisknČte Volby
.
nebo
.
Zvolte dotyþné þíslo potom
. ýíslo mĤžete též zadat na
stisknČte Potvrdit
Zvolte Interní hovor a stisknČte Potvrdit
.
þíselné klávesnici, stisknČte volbu Volat
.
.
Vyberte sluchátko, do kterého si pĜejete hovor pĜenést
Druhý hovor je teć zahájen, první hovor vyþkává.
a stisknČte Volat
PĜepínání mezi obČma hovory
.
Volané sluchátko vyzvání do doby, než volající pĜijme
pĜesmČrovaný hovor stiskem þervené klávesy
.
Pokud chcete ukonþit pþesmČrování ještČ pĜedtím,
než jej druhá strana pĜijme, stisknČte Volby
Zvolte ZavČsit. A stisknČte Aktivovat
.
.
StisknČte Volby
.
Zvolte PĜepnout. A stisknČte Aktivovat
.
PrávČ probíhající hovor je pĜidržen a vy se mĤžete
vČnovat druhému hovoru na lince.
Ukonþení jednoho z hovorĤ a pokraþování v
druhém hovoru
StisknČte Volby
.
V prĤbČhu hovoru
PĜijetí druhého hovoru
BČhem hovoru vám vyšle operátor pípnutí, druhý
hovor þeká. Na displeji jsou zobrazeny kontaktní údaje
tohoto hovoru1.
1.
12
Podle operátora
Zvolte ZavČsit. A stisknČte Aktivovat
.
PrávČ probíhající hovor se definitivnČ ukonþí a vy se
mĤžete vrátit k druhému hovoru.
Telefonování
UspoĜádání konferenþního hovoru (dva další
úþastníci a vy)
StisknČte Volby
.
Zvolte Konference 3 os.. stisknČte Aktivovat
.
Nyní mĤžete hovoĜit s obČma dalšími úþastníky
najednou.
klávesy
hovor
ukonþíte
stisknutím
þervené
.
prostĜednictvím klávesy
.
- PĜijetí druhého pĜíchozího hovoru:
+
- Zavolání dalšího þísla v prĤbČhu hovoru:
pĜíjemces.
•
Záznam zrušte stiskem Zrušit
•
Záznam ukonþete stiskem Konec
+ ýíslo
Aktivace dĤvČrného režimu:
.
BČhem hovoru stisknČte Volby
.
.
.
Zvolte DĤvČrný režim. StisknČte Aktivovat
.
Na obrazovce se zobrazí hlášení Mikrofon vyp.. a
+
.
bliká jeho ikona
PĜístup do telefonního seznamu nebo do
výpisu volání
V prĤbČhu hovoru stisknČte Volby
.
Zrušení dĤvČrného režimu:
StisknČte Volby
.
.
Zvolte Telef. sezn. nebo Hovory a stisknČte
.
Do menu komunikace se vrátíte stiskem klávesy
Návrat
.
Chcete-li zahájit záznam, stisknČte Zaháj.
DĤvČrný režim
.
- UspoĜádání konference:
Potvrdit
.
Zvolte Záznam. StisknČte Zaþít
.
- PĜepínání mezi dvČma hovory:
+
.
- Ukonþení jednoho hovoru a pĜepnutí na pĜidržený
+
V prĤbČhu hovoru stisknČte Volby
Na displeji se zobrazí zpráva Probíhá nahráv..
Dva souþasné hovory na lince lze rovnČž ovládat
hovor:
V prĤbČhu hovoru mĤžete zaznamenat celý hovor,
nebo jeho þást.
Zvolte DĤvČrný režim. StisknČte Deaktiv.
.
Na obrazovce se zobrazí hlášení Mikrofon zap.. a
jeho ikona zmizí
.
ýeština
Konferenþní
Záznam hovoru (model se záznamníkem)
.
13
PĜevzetí
PĜevzetí
Procházení nabídek
Navigaþní tlaþítko
Klávesa
umožĖuje pĜímý pĜístup do
telefonního seznamu.
Navigátor vám umožní procházení nabídek vašeho
telefonu
PĜíklad: úprava vyzvánČní sluchátka pro externí
volání:
Procházení nabídek
Upravit stav nabídky
1. Stisknìte klávesu nebo a vstoupíte do
seznamu nabídek.
2. Chcete-li vstoupit do nabídky, vyberte VyzvánČní
klávesou nebo , stiskem klávesy
.
3. Pro vstup do nabídky zvolte Externí vyzv. a
stisknČte klávesu
.
4. Vyberte melodii sluchátka pomocí kláves Ovládání pomocí nabídek a kláves
Chcete-li vstoupit do seznamu nabídek, stisknČte
klávesu nebo .
Pro rychlý výbČr požadované nabídky použijte
navigaþní tlaþítko.
- Vyberte nabídku podle svého výbČru stiskem
kláves nebo .
- Chcete-li vstoupit do vybrané nabídky, stisknČte
-
-
klávesu
.
Chcete-li se vrátit do pĜedchozí nabídky, stisknČte
klávesu
.
V nabídce vyberte funkce stiskem kláves nebo a uložte upravená nastavení stiskem
klávesy
.
Jakmile jste vybrali a nastavili funkci, mĤžete se
vrátit do pĜedchozí nabídky (klávesa
nabídku opust’te (klávesa
14
).
) nebo
nebo , stisknČte klávesu
výbČr.
þímž potvrdíte váš
5. StisknČte klávesu Hlasitost
.
Nastavte hlasitost vyzvánČní pomocí kláves nebo , stisknČte Potvrdit
6. StisknČte klávesu
.
pro opuštČní nabídky.
Telefonní seznam
TeleDo telefonního seznamu mĤžete uložit až 150
záznamĤ.
Každý jednotlivý záznam v telefonním seznamu mĤže
obsahovat jméno, jehož délka nesmí pĜísáhnout 16
znakĤ (vþetnČ mezer), telefonní þíslo kontaktu
obsahující až 24 þíslic a ikonu, která identifikuje typ
telefonního þísla (práce, domĤ, mobilní apod).
Zobrazení telefonního seznamu
PĜejdČte do nabídky Telef. sezn..
Zobrazí se telefonní seznam v abecedním poĜadí.
- Nový záznam: vytvoĜení nového záznamu v
telefonním seznamu.
- Smazat: vymazání záznamu z telefonního
seznamu.
Vyberte akci, kterou si pĜejete provést, stisknČte
Potvrdit
.
VytvoĜení nového záznamu
Alfanumerická klávesnice a pĜíslušné znaky.
1
A, B, C, a, b, c, 2
PĜi prvním vstupu do telefonního seznamu se
na displeji zobrazí pouze možnost Nový.
D, E, F, d, e, f, 3
G, H, I, g, h, i, 4
Vyberte záznam, na který se chcete podívat, stisknČte
klávesu
.
J, K, L, j, k, l, 5
M, N, O, m, n, o, 6
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
speciální znaky
mezera, 0, /, +, @, -, $, &, %
#, ,, ", ., :, ;, !, ?, ’, (, ), _
ýeština
Jakmile se záznam zobrazí na displeji, stisknČte
a
zobrazí se všechny akce, které lze v záznamu provést:
- Zobrazit: zobrazení detailních údajĤ náležejících k
tomuto záznamu.
- Volat: zavolání þísla pĜidruženého k tomuto
záznamu.
- Upravit: zmČna údajĤ v uvedeném záznamu
(jméno, þíslo, ikona).
- Vyhledat: vyhledání jiného záznamu.
- Odeslat SMS: odeslání zprávy SMS na þíslo
pĜidružené k danému záznamu.
- VyzvánČcí tón: pĜiĜazení unikátní vyzvánČcí
melodie, kterou uslyšíte pokaždé, když vám toto
þíslo zavolá (musí být aktivována služba zobrazení
volajícího).
- PĜidat þíslo: pĜidání nového þísla ke stejnému
jménu.
15
Telefonní seznam
PĜejdČte do nabídky Telef. sezn..
Zvolte Nový, stisknČte Potvrdit
Stisknutím zelené klávesy
.
Vyhledání kontaktu
Zadejte jméno kontaktu (16 znakĤ). V pĜípadČ chyby
stisknČte
Potvrdit
.
na
konci
zadávání,
stisknČte
.
Zadejte þíslo kontaktu (24 þíslic). V pĜípadČ chyby
stisknČte tlaþítko
.
Na konci zadávání stisknČte Platný
.
,
- Telefonní þíslo mobilního telefonu
- Telefonní þíslo faxu
,
- Pro odlišení jednotlivých þísel
StisknČte Potvrdit
,
nebo
.
.
.
Zavolání þísla z telefonního seznamu
PĜejdČte do nabídky Telef. sezn..
Jakmile se první písmeno jména ukáže na displeji,
chvíli vyþkejte. elefonní seznam vybere první jméno,
které zaþíná vybraným písmenem.
V menu telefonního seznamu stisknČte nabídku
Návrat
.
Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte
Potvrdit
Rychlé vyhledávání
Zúžené vyhledávání
,
Na displeji se objeví zadané údaje.
• Pokud chcete tyto údaje zmČnit, stisknČte volbu
•
V telefonním seznamu mĤžete vyhledat požadovaný
kontakt následujícími zpĤsoby:
• procházením seznamu pomocí šipek , ,
• pomocí volby rychlého vyhledávání,
• pomocí zúženého vyhledávání.
Vstupte do telefonního seznamu a (opakovanČ)
stisknČte klávesu, která odpovídá prvnímu písmenu
hledaného jména, dokud se toto písmeno nezobrazí v
horní þásti displeje.
Pomocí šipky nebo vyberte ikonu, která
odpovídá konkrétnímu typu daného þísla :
- Telefonní þíslo domĤ ,
- Telefonní þíslo do práce
potom Volby
.
Zvolte Vyhledat. StisknČte Potvrdit
.
Zadejte dvČ první písmena kontaktu, jenž hledáte.
AdresáĜ se v seznamu nastaví v úrovni jména, jež je
nejbližší tČmto dvČma písmenĤm.
Úprava záznamu
Chcete-li zmČnit záznam, vstupte do telefonního
seznamu, vyberte záznam, který chcete zmČnit a
stisknČte
.
Vyberte kontakt.
StisknČte Volby
16
.
.
Telefonní seznam
Na displeji se zobrazí dotaz, zdali si opravdu pĜejete
záznam smazat.
Zvolte Upravit. StisknČte Potvrdit
.
Nyní se ocitnete na displeji pro zadání jména.
• Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte
•
Potvrdit
.
Je-li zapotĜebí jméno opravit, stisknČte klávesu
Smazat
pro mazání znakĤ. Zadejte opravu.
tisknČte Potvrdit
•
•
Pokud záznam smazat nechcete, stisknČte Ne
Vymazání záznamu provedete stisknutím volby
.
Ano
. Záznam se vymaže z telefonního
seznamu.
.
Nyní se ocitnete na displeji pro zadání þísla.
• Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte
•
Potvrdit
.
Je-li zapotĜebí þíslo opravit, stisknČte klávesu
Smazat
pro mazání þíslic. Zadejte nové þíslo a
stisknČte Potvrdit
.
Vyberte ikonu, stisknČte. StisknČte Potvrdit
.
Na displeji se zobrazí opravený záznam.
• Pokud chcete tyto údaje zmČnit, stisknČte volbu
•
Smazat
.
Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte
Potvrdit
.
Vymazání záznamu
Pro vymazání záznamu nejprve vstupte do telefonního
seznamu a stisknČte Potvrdit
.
Zvolte Smazat. StisknČte Potvrdit
.
ýeština
StisknČte Volby
.
17
Služba SMS
Služ
Telefon DECT vám umožĖuje odesílat, pĜijímat a
archivovat zprávy SMS (krátké textové zprávy), které
budou odeslány buć do jiného telefonu podporujícího
funkci SMS nebo do telefonu mobilního.
Funkce posílání a pĜijímání zpráv SMS, jimiž je
vybaven váš telefon, budou aktivní pouze, pokud o
poskytování této služby požádáte u vašeho operátora.
Odesílání textové zprávy
Oprava znakĤ
V pĜípadČ chyby stisknČte Smazat
mazat písmeno po písmenu.
a budete moci
Také se mĤžete vrátit do textu a tam smazat znaky,
nebo vložit jiné.
PĜesuĖte kurzor na místo, kam chcete znak vložit,
nebo odkud chcete znak vymazat, stisknČte Volby
.
Psaní textové zprávy
PĜejdČte do Sms / Upravit SMS.
Zvolte Vložit znak nebo Smazat znak, stisknČte
Potvrdit
.
Na displeji se objeví obrazovka pro psaní textu.
Psaní velkých písmen je možné po dlouhém stisknutí
tlaþítka
Velká a malá písmena
.
Použití alfanumerické klávesnice je zapnuto podle
režimu nastavení psaní velkých þi malých písmen.
, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
a, b, c, 2
d, e, f, 3
StisknČte Volby . Zvolte Velká písmena nebo Malá
písmena. StisknČte Platný.
Speciální znaky
StisknČte klávesu
potvrćte pomocí
, vyberte požadovaný znak,
.
g, h, i, 4
j, k, l, 5
m, n, o, 6
p, q, r, s, 7
t, u, v, 8
w, x, y, z, 9
speciální znaky
mezera, 0, /, +, @, -, $, &, %
#
18
Seznam speciálních znakĤ :
1
2
3
4
5
6
7
8
Služba SMS
Odesílání SMS
Jakmile dopíšete text zprávy, stisknČte nabídku
Volby
Na konci odesílání:
• Chcete-li zprávu uložit (do složky odeslaných
SMS), stisknČte Ano
abyste mohli zvolit zpĤsob odeslání.
•
.
Pokud zprávu uložit nechcete, stisknČte Ne
.
K dispozici jsou následující možnosti :
- Odeslat: pĜímé odeslání zprávy.
- Uložit: uložení textu jako konceptu zprávy.
- Zrušit SMS : trvalé odstranČní textové zprávy,
kterou jste právČ napsali.
- Odeslat + : odeslání textové zprávy se zadáním
konkrétních odesílacích parametrĤ (viz odstavec
Odeslat +, strana 19).
MĤžete zmČnit následující volby
nabízených vaším operátorem.
• Žádejte oznámení o pĜijetí.
• Uvećte dobu pro potvrzení.
podle
Zvolte Odeslat+. StisknČte Potvrdit
.
PĜímé odeslání zprávy
Zadejte þíslo vašeho kontaktu stejným zpĤsobem jako
pĜi prostém odeslání (viz pĜedcházející odstavec).
Zvolte Odeslat. StisknČte Potvrdit
.
StisknČte Potvrdit
Zadejte nebo vyhledejte þíslo pĜíjemce.
• Zadejte þíslo na numerické klávesnici.
služeb
.
Pak odpovČzte na položené otázky.
StisknČte Potvrdit
.
nebo
• Pokud je pĜíjemce uveden v telefonním seznamu
,
jako jeden z kontaktĤ, stisknČte klávesu
(viz odstavec Vyhledání kontaktu, strana 16).
StisknČte Potvrdit
. Ukáže se þíslo vašeho
kontaktu. StisknČte
.
Zobrazí se displej potvrzení odeslání.
• Chcete-li zmČnit þíslo adresáta, zmČnit nebo
•
upravit text zprávy, stisknČte Upravit
.
Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte
Potvrdit
.
Na konci odesílání:
• Chcete-li zprávu uložit (do složky odeslaných
SMS), stisknČte Ano
obrazí se displej potvrzení odeslání.
• Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte
•
.
Pokud zprávu uložit nechcete, stisknČte Ne
.
Potvrdit
.
Chcete-li zmČnit þíslo adresáta, zmČnit nebo
upravit text zprávy, stisknČte Upravit
.
ýeština
•
Odeslat +
19
Služba SMS
V pĜípadČ neúspČšného odeslání
StisknČte Pokraþ.
.
Na displeji objeví rĤzné možnosti, které máte nyní k
dispozici:
- Uložit: uložení zprávy ve formČ konceptu.
- Zkusit znovu: pokus o nové odeslání.
- Smazat SMS: trvalé odstranČní zprávy SMS.
- Ukázat pĜíjemce: kontrola telefonního þísla
pĜíjemce nebo pokus o nové odeslání zprávy SMS.
- Upravit SMS: zmČna þísla, textu nebo typu
odeslání.
Pvní 4 þíslice ukazují:
• þas pĜíchodu (ve tvaru 12:00) u zpráv pĜijatých v
ten den,
• datum pĜíchodu (ve tvaru 30/01) zpráv pĜijatých
dĜíve nebo pozdČji.
Následující znaky udávají vysílaþ zprávy, je-li známý.
Pomocí vyberte zprávu, kterou chcete zobrazit, a
potvrćte klávesou
.
Na displeji se zobrazí napsaná zpráva.
Když se chcete vrátit na zaþátek zprávy, StisknČte
Vyberte akci, stisknČte Potvrdit
.
Chcete-li se vrátit do seznamu zpráv, pĜesuĖte kursor
ýtení zprávy
na zaþátek zprávy a stisknČte klávesu
Telefon má 4 rĤzné složky, do kterých jsou textové
zprávy SMS ukládány.
Nakládání s pĜeþtenými zprávami
-
Nové: obsahuje nepĜeþtené zprávy.
PĜijaté: obsahuje pĜeþtené zprávy, které jste se
rozhodli si ponechat.
Odeslané: obsahuje kopie odeslaných zpráv,
které jste uložili.
Koncepty: obsahuje zprávy, které jste již napsali,
avšak které nebyly odeslány.
PĜejdČte do Sms / ýíst SMS.
Zobrazí se seznam jednotlivých složek. Poþet zpráv
obsažených v každé složce je uveden v závorce.
Pomocí vyberte složku obsahující zprávu, kterou
chcete zobrazit. StisknČte Potvrdit
.
Seznam zpráv obsažených v souboru je nyní zobrazen
od nejnovČjší po nejstarší.
20
.
.
Po pĜeþtení zprávy stisknČte Volby
a vyberte
nČkterou z nabízených možností:
- OdpovČdČt: odpovČć na doruþenou SMS zprávu
(þíslo pĜíjemce bude vloženo automaticky).
- Archiv: uchovat tuto zprávu. Zpráva bude uložena
do složky zpráv “PĜijaté“.
- PĜenést: poslat tuto zprávu novému pĜíjemci.
PĤvodní zprávu budete moci upravit.
- Smazat: trvale odstranit tuto SMS zprávu.
- Volat: zavolat na þíslo odesílatele zprávy SMS.
- Uložit þíslo: uložit þíslo odesílatele zprávy SMS do
telefonního seznamu.
- Režim SMS: UmožĖuje zoobrazení zprávy na
jednom nebo dvou Ĝádcích manuálnČ nebo
automaticky.
Pomocí šipy nebo vyberte požadovanou volbu.
StisknČte Potvrdit
.
Služba SMS
Zobrazení stavu pamČti
Do telefonu lze uložit maximálnČ 30 zpráv SMS. Tyto
zprávy mohou být v jednotlivých složkách jakkoli
rozdČleny.
Jakmile bude dosažena maximální kapacita pamČti,
nebudete od tohoto okamžiku již moci pĜijímat nové
SMS. Abyste mohli nové zprávy opČt zaþít pĜijímat,
musíte nejprve smazat nČkteré uložené SMS.
PĜejdČte do Sms / PamČt’.
Na displeji se zobrazí informace o poþtu zpráv
obsažených v každé složce (nové, pĜijaté, odeslané,
koncepty a melodie). Je zde rovnČž uveden stav
pamČti s celkovým poþtem zpráv a údaji o volné
kapacitČ.
VyprázdnČní složky SMS
Tato funkce se používá pro smazání všech zpráv
obsažených ve složce. Mazání jednotlivých zpráv
“Nakládání s pĜeþtenými zprávami”, strona 20.
PĜejdČte do Sms / Vyprazd. schr. SMS.
Vyberte složku, kterou chcete vyprázdnit. StisknČte
Potvrdit
složce.
a zrušíte všechny zprávy ve zvolené
Objeví se displej s požadavkem na potvrzení výmazu :
• Pokud složku vyprázdnit nechcete, stisknČte
•
.
Stiskem volby Ano
složku vyprázdníte.
ýeština
Ne
21
Nastavení SMS
Nastavení SMS
ZmČna þísla centra SMS
ZmČna þísla terminálu
Tato funkce umožĖuje upravit þísla stĜedisek SMS pro
odesílání a pĜíjem zpráv (v závislosti na poskytovateli
služeb).
þíslo odesílaných SMS lze pĜípadnČ naprogramovat v
sekci SMS 2 a þíslo pĜijímaných SMS v sekci 1.
Pokud máte více pĜístrojĤ typu SMS pĜipojených
na stejnou telefonní linku, musíte každému pĜístroji
pĜiĜadit jiné þíslo terminálu.
Telefonem
0123456789
PĜejdČte do Sms / Nastavení / Centra Sms.
Počet
teminálů
Vyberte stĜedisko SMS, pro které si pĜejete zadat nebo
upravit þíslo.StisknČte Potvrdit
.
Informaþní hlášení zobrazí þíslo centra SMS.
• Pokud chcete þíslo zmČnit, stisknČte volbu
•
Upravit
. StisknČte Potvrdit
.
Pokud chcete þíslo zachovat, stisknČte volbu
Potvrdit
PĜejdČte do Sms / Nastavení / Centra Sms /Centr
odesl. SMS.
2
SESTRA
0
OBECNÝ
PĜíklad pro zprávu SMS urþenou pro pĜístroj SESTRA
pošle váš kontakt svou SMS na þíslo:
0123456789 2
(ýíslo telefonní linky následované þíslem terminálu)
Pokud odesílatel zprávy zapomene vytoþit
þíslo terminálu, bude zpráva SMS odeslána
na terminál 0 (výchozí stav).
Pokud není žádný pĜístroj nastavený na þíslo
terminálu 0, zpráva vám dorazí ve formČ
hlasové zprávy.
Chcete-li zmČnit stĜedisko odesílání SMS,
stisknČte Upravit
•
RODIČE
.
Výbìr centra pro odesílání SMS
•
1
. Vyberte požadované
stĜedisko a stisknČte Potvrdit
.
Chcete-li zachovat stávající stĜedisko SMS,
stisknČte Potvrdit
.
PĜejdČte do Sms / Nastavení / Pod-adresa.
• Chcete-li zmČnit þíslo terminálu, stisknČte
•
Upravit
. Vyberte nové þíslo a Potvrdit
.
Chcete-li þíslo terminálu zachovat, stisknČte
Potvrdit
22
.
Nastavení SMS
ZmČna doby platnosti (dle operátora)
Tato funkce umožĖuje zmČnit dobu platnosti SMS.
PĜejdČte do Sms / Nastavení / Platost.
•
•
Chcete-li dobu zmČnit, stisknČte Upravit
.
Chcete-li zachovat aktuální dobu platnosti,
stisknČte Potvrdit
.
PĜejdČte do Sms / Nastavení / Zpr. o doruþ..
Na displeji se zobrazí aktuální stav.
• Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte
•
volbu Potvrdit
.
Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte
Upravit
.
Stav se zmČní na displeji pĜímo. Poté stisknČte
volbu Potvrdit
.
Seznam vám nabídne následující doby :
•
Neomezená
•
12 hodin
•
48 hodin
•
6 hodin
•
24 hodin
•
1 týden
Vyberte dobu platnosti, stisknČte Potvrdit
.
ZmČna oznámení (podle operátora)
Funkce notifikace umožĖuje si vyžádat potvrzení o
pĜijetí odeslané SMS.
Potvrzení o pĜijetí bude doruþeno formou SMS.
Jakmile provedete volbu, notifikace bude aktivní nebo
neaktivní pro všechny odeslané SMS.
ýeština
MĤžete si vyžádat potvrzení o pĜijetí i pro
jednotlivé SMS. V tom pĜípadČ musíte bČhem
odesílání vaší SMS zvolit Odeslání+ (vić
strana 19). Tato funkce mĤže být zpoplatnČna
vašim operátorem.
23
Výpis volání
Výpis volání
Zobrazení výpisu pĜíchozích a
odchozích hovorĤ
Zavolání naposledy volaného þísla
(Redial)
PĜejdČte do Hovory / PĜíchozí hovory nebo Odchozí
hovory.
ZavĜete všechna menu a dlouze stisknČte zelenou
klávesu
, dokud se na displeji neobjeví obrazovka
Na displeji se zobrazí poslední volané nebo pĜijaté
hovory.
Výpis volání. Klávesu
uvolnČte. Zobrazí se
poslední volané þíslo. Znovu stisknČte zelenou
Displej zobrazuje následující informace (v závislosti na
poskytovateli služeb a objednané službČ):
• jméno nebo þíslo vašeho kontaktu,
• (pro hovory v tentýž den) nebo datum (pro starší
hovory) hovoru.
klávesu
Hovory jsou seĜazeny chronologicky od nejnovČjšího
po nejstarší.
Po stisku nabídky Volby
, se zobrazí seznam
rĤzných dalších možností:
- Zobrazit: opČtovné zobrazení vybraného hovoru.
- Volat: zavolání daného þísla.
- ý.>Tel. sezn.: uložení jména a þísla do telefonního
seznamu.
- Odeslat SMS: odeslání zprávy SMS na toto þíslo.
- Smazat vše: vymazání všech hovorĤ.
- Smazat: vymazání zobrazeného hovoru.
Zavolání þísla uvedeného ve výpisu
pĜíchozích a odchozích hovorĤ
PĜejdČte do Hovory / PĜíchozí hovory nebo Odchozí
hovory.
Jakmile se požadovaný hovor objeví na displeji,
stisknČte zelenou klávesu
.
.
Prohlížení výpisu událostí
Pokud se bČhem vaší nepĜítomnosti vyskytne jedna
nebo více událostí, objeví se na displeji dotaz “NOVÉ
UDALOSTI !“.
• Pokud si v danou chvíli nepĜejete výpis událostí
zobrazit, stisknČte Ne
Na displej pro zobrazování hovorĤ se vrátíte stiskem
volby Návrat
. ýíslo se zaþne automaticky vytáþet.
•
.
Chcete-li zobrazit výpis událostí, stisknìte Ano
Vyberte událost, stisknČte Potvrdit
24
.
.
PĜíslušenství
PĜíslušenství
Toto menu nabízí Ĝadu dalších doplĖkových funkcí
telefonu:
• Budík: využití sluchátka jako budíku.
• Organizátor: v nastaveném datu a þase zaþne
sluchátko vyzvánČt,aby vás tak upozornilo napĜ.
na dĤležitou schĤzku (naplánovaná schĤzka se
zobrazí na displeji).
• Narozeniny: v nastaveném datu a þase zaþne
sluchátko vyzvánČt, aby vám tak pĜipomnČlo
jméno osoby, které byste chtČli popĜát k
narozeninám.
• ýasovaþ: upozornČní na urþitou událost
(naprogramujete si signalizaci, která se spustí po
uplynutí nČkolika minut nebo hodin).
Pokud je budík zapnut, zobrazí se v daném þasovém
okamžiku na displeji upozornČní a sluchátko zaþne po
dobu 60-ti sekund pĜehrávat vybranou melodii. Budík
vypnete stisknutím kterékoli klávesy.
Nastavení budíku
PĜejdČte do PĜíslušenství / Budík.
Na displeji se zobrazí stav budíku.
Pokud chcete souþasné nastavení uchovat,
ZmČna nastavení þasu budíku
Ze
seznamu
Potvrdit
Zadejte
vyberte
þas.
stisknČte
.
požadovaný
Potvrdit
Nastavit
þas
buzení.
StisknČte
.
Na displeji se zobrazí nové nastavení. StisknČte
Potvrdit
.
Aktivace nebo deaktivace budíku
Zvolte Aktivovat Návrat Deaktivovat. stisknČte
.
Ze seznamu vyberte VyzvánČcí tón, stisknČte
Potvrdit
.
Pomocí šipky nebo vyberte požadovaný
vyzvánČcí tón.
Stiskem volby Hlasitost
nastavení hlasitosti.
pĜejdČte na obrazovku
StisknČte nebo pro zvýšení nebosnížení
hlasitosti.
.
ZmČnu nastaveného þasu nebo stavu budíku
(zapnuto nebo vypnuto) provedete stisknČte nebo . Zobrazí se seznam jednotlivých
nastavení.
Potvrdit
.
stisknČte Potvrdit
. A displeji se zobrazí údaje o
nastavení budíku. StisknČte Potvrdit
.
ýasovaþ
Po uplynutí této doby zaþne sluchátko po dobu 60-ti
sekund vyzvánČt a aktivuje se displej s pĜíslušným
upozornČním. Alarm vypnete stisknutím volby
Stop
. Sluchátko pĜestane vyzvánìt.
ýeština
stisknČte volbu Potvrdit
•
stav. StisknČte Potvrdit
ZmČna vyzvánČcího tónu budíku
Budík
•
Na displeji nastavení budíku se objeví novČ zadaný
25
PĜíslušenství
Funkce timeru se bČhem rozhovoru
nepĜeruší. Jeho þinnost je zapotĜebí v pĜípadČ
nového seĜizování vypojit.
.
Spust’te þasovaþ stiskem volby
Chcete-li spustit þasovaþ beze zmČny
zobrazeného þasu, stisknČte Potvrdit
•
Po dokonþení nastavení hlasitosti stisknČte volbu
Potvrdit
PĜejdČte do PĜíslušenství / ýasovaþ.
•
Pomocí šipky nebo zvyšte nebo snižte hlasitost
vyzvánČní.
.
Zobrazení nebo skrytí uplynulé doby
þasovaþe
.
Pokud chcete naprogramovaný þas upravit,
stisknČte nabídku nebo .
V nabídce ýasovaþ vyberte Zobrazit, stisknČte
Potvrdit
Zobrazí se seznam jednotlivých nastavení.
.
ZmČna naprogramované doby þasovaþe
StisknČte tlaþítka nebo du navigátoru, tak
Ze seznamu vyberte nabídku Nastavit þas. StisknČte
zmČníte souþasný stav. StisknČte Potvrdit
Potvrdit
.
.
StisknČte Návrat
Zadejte požadovanou dobu. StisknČte Potvrdit
Stiskem klávesy
.
. Zobrazí se þasovaþ. Spustíte jej
stisknutím tlaþítka Potvrdit
.
Jestliže od spuštČní funkce þasovaþ již nČjaký þas
uplynul, obrazovka ukazuje þas zbývající.
spust’te þasovaþ.
ZmČna vyzvánČcího tónu þasovaþe
ýasovaþ mĤžete zastavit stisknutím Ano
Jestliže je váš þasovaþ zapnutý, musíte jej napĜed
vypnout.
Signalizace narozenin
PĜejdČte do PĜíslušenství / ýasovaþ.
Do telefonu lze naprogramovat až 10 upozornČní na
narozeniny.
Na otázku "Chete zastavit ýasovaþ ?", stisknČte
PĜidání nové signalizace narozenin
Ano
PĜejdČte do PĜíslušenství / Narozeniny / Novy
zaznam..
.
.
ýasovaþ je vynulován. StisknČte nebo . Zvolte
VyzvánČcí tón. StisknČte Potvrdit
Na klávesnici zadejte jméno dotyþné osoby (nebo
název schĤzky). NesprávnČ zadaný znak mĤžete
.
Vyberte vyzvánČní.StisknČte Hlasitost
.
smazat stisknutím písmene Smazat
klávese. StisknČte Potvrdit
26
.
na navigaþní
PĜíslušenství
Na klávesnici zadejte datum narození (nebo schĤzky)
Potvrdit
.
Zadejte þas požadovaného upozornČní. StisknČte
Potvrdit
•
.
Pokud chcete tyto údaje zmČnit, stisknČte volbu
Návrat
•
.
Chcete-li údaje zachovat, stisknČte Potvrdit
.
Zobrazení signalizace narozenin (nebo
organizátora)
Zvolte Narozeniny (nebo Organizátor). StisknČte
Potvrdit
.
Pomocí vyberte na displeji signalizaci narozenin, jež
chcete zobrazit, a stisknČte klávesu
.
ZmČna signalizace narozenin (nebo
organizátora)
Pomocí vyberte ze seznamu signalizace narozenin
položku, kterou chcete zmČnit. StisknČte Zobrazit
a zobrazit upozornČní. StisknČte Volby
.
ýeština
K dispozici jsou následující možnosti :
- Zobrazit: zobrazení údajĤ o nastaveném
upozornČní.
- Upravit: zmČna jména/názvu nebo data.
- Smazat: odstranČní signalizace narozenin.
- VyzvánČcí tón: nastavení melodie, která zazní pĜi
spuštČní signalizace.
- Nový záznam: poĜízení nového záznamu.
27
Vzáje
Vzájemná komunikace
Toto menu se týká použití nČkolika sluchátek na stejné
základnové stanici a objeví se, když u stejné
základnové stanice jsou zaregistrována alespoĖ dvČ
sluchátka.
StisknČte Potvrdit
Vyberte sluchátko, na které chcete provést pĜenos.
StisknČte Volat
Komunikace mezi sluchátky
Vyberte požadované sluchátko. StisknČte Volat
zvoní.
.
ZvednČte toto druhé
sluchátko zeleným tlaþítkem
klávesy
.
Pro skonþení hovoru, stisknČte þervené tlaþítko
Zobrazí se displej, který vás požádá o schválení
.
tlaþítko
.
PĜenos telefonního seznamu mezi
sluchátky
Každé z vašich sluchátek má svĤj vlastní telefonní
seznam. Funkce pĜenosu telefonního seznamu vám
však umožní pĜenést snadno telefonní seznam z
jednoho sluchátka do druhého.
PĜejdČte do nabídky Inter. hovor / PĜen. Tel. sez..
Vyberte si, zda chcete pĜenést jeden záznam, nČkolik
záznamĤ nebo celý telefonní seznam.
28
.
Podle typu pĜenosu, který jste si zvolili, postupujte
podle jednoho z následujících postupĤ:
• Pro pĜenos celého telefonního seznamu poþkejte
nČkolik sekund. Jakmile bude operace ukonþena,
displej vám oznámí konec pĜenosu.
• Pro pĜenos jednoho þísla vezmČte vysílací
sluchátko a postupujte následujícím zpĤsobem:
- Vyberte þíslo, které chcete pĜenést pomocí
kláves nebo .
MĤžete rovnČž snadno volat jiné sluchátko,
pokud znáte jeho þíslo.
Na displeji zadejte þíslo sluchátka. Poté
stisknČte zelené tlaþítko
.
režimu pĜenosu. StisknČte Ano
PĜejdČte do Inter. hovor / Interní. hovor.
sluchátko
.
Cílové sluchátko zazvoní. ZvednČte jej stiskem zelené
Pro vzájemnou komunikaci musejí být obČ
sluchátka zaregistrována u stejné základnové
stanice a v dosahu jejího pĜíjmu.
Zvolené
.
-
•
StisknČte PĜenos
pro odeslání na cílové
sluchátko.
Poþkejte, dokud pĜenos neprobČhne. Jakmile
skonþí, displej vám oznámí konec pĜenosu.
Pokud jste vybrali pĜenos nČkolika þísel, vezmČte
vysílací sluchátko a postupujte následovnČ:
- Vyberte z telefonního seznamu jedno z þísel,
které chcete pĜenést pomocí kláves nebo .
-
StisknČte PĜenos
pro odeslání na cílové
sluchátko.
Poþkejte, dokud pĜenos neprobČhne. Jakmile
skonþí, vrátíte se do seznamu þísel
telefonního seznamu.
Vzájemná komunikace
-
Vyberte nové þíslo klávesami nebo a
PĜi pĜíchozím hovoru “vysílací“ sluchátko
nevyzvání. MĤžete jej tedy umístit do
místnosti, kde dítČ spí.
stisknČte PĜenos
.
Opakujte operaci, dokud nepĜenesete
všechna požadovaná þísla.
StisknČte Návrat
pro opuštČní.
•
Monitorování místnosti
Pro provedení této operace musíte mít 2 sluchátka
zaregistrované na tomtéž základČ. Tato funkce vám
umožní kontrolovat dČní v místnosti. To vám napĜíklad
umožní sledovat zvuky v místnosti, ve které se
nachází malé dítČ.
Chcete-li místnost sledovat, umístČte jedno sluchátko
do této místnosti. Toto sluchátko bude ve “vysílacím“
režimu
Druhé sluchátko, v režimu “pĜíjmu“, si ponechte u
sebe.
PĜijímací sluchátko si ponechte u sebe.
Pokud je sluchátko v monitorovacím režimu,
lze jej používat pro volání.
PotĜebujete-li zavolat: stisknČte klávesu
Volat
a zadejte þíslo.
Chcete-li pĜijmout hovor, stisknČte zelenou
klávesu
.
Po ukonþení hovoru se sluchátko automaticky
vrátí do monitorovacího režimu.
Ukonþení monitorování:
Na sluchátku “pĜijímaþe“ :
PĜejdČte do Inter. hovor / Monit. míst..
Vyberte vysílací sluchátko, stisknČte Volat
- StisknČte Zastavit
na vysílaþi. PĜijímaþ se
automaticky vrátí do pohotovostního stavu.
.
Vysílací“ sluchátko zaþne vyzvánČt. ZdvihnČte
jej stiskem zelené klávesy PĜijmout
- StisknČte Zastavit
zároveĖ stiskem Ano
na pĜijímaþi a potvrćte
a Zastavit
na vysílaþi.
.
Na sluchátku “vysílaþe“ :
a displeji se objeví výzva k aktivaci monitorovacího
režimu (vysílaþ). StisknČte Ano
.
•
ýeština
ObČ sluchátka jsou nyní v monitorovacím režimu.
Vysílací sluchátko umístČte do místnosti, kterou
chcete monitorovat.
29
Zabezpeþení
Zabezpeþení
Zamknutí a odemknutí kláves
•
Chcete-li zamknout nebo odemknout klávesy,
stisknČte a pĜidržte klávesu
Pokud chcete nastavení zmČnit, stisknČte volbu nebo .
Seznam vám nabídne možnost bućto zmČnit stav
(zap./vyp.) nebo upravit þíslo tísĖového volání.
.
Pokud chcete þíslo tísĖového volání zmČnit, zvolte
PĜejdČte do Zabezpeþení / Zamek kláves.
Zadat þíslo. StisknČte Potvrdit
StisknČte Potvrdit
Na numerické klávesnici zadejte nové þíslo. ýíslo
mĤžete též vybrat z telefonního seznamu.
klávesy zamknČte.
Programování þísla tísĖového volání
StisknČte
Tato funkce umožĖuje nastavit þíslo tísĖového volání,
které lze aktivovat nebo deaktivovat.
• Pokud je aktivováno, zaþne se þíslo tísĖového
volání vytáþet vždy, když na telefonu v
pohotovostním režimu (prázdný displej) stisknete
Potvrdit
•
zelenou klávesu
.
PĜi takto aktivované funkci však mĤžete volat i jiná
þísla jednoduchým zadáním volaného þísla na
klávesnici a stiskem
.
PĜejdČte do Zabezpeþení / TísĖ. volání.
Na displeji se zobrazí aktuálnČ uložené þíslo tísĖového
volání s oznaþením, zdali je þíslo aktivováno þi nikoliv.
• Pokud chcete souþasné nastavení uchovat,
stisknČte volbu Potvrdit
.
, vyberte kontakt a stisknČte volbu
.
Pro zapnutí / vypnutí tísĖového þísla zvolte pĜíslušnou
volbu. StisknČte Potvrdit
zapne.
, režim se automaticky
Na displeji se zobrazí nové þíslo tísĖového volání.
• Chcete-li toto nastavení zachovat, stisknČte
•
Následující typy þísel by však pro tísĖová
volání nemČly být programovány: Hasiþi,
zdravotní záchranná služba, policie atp.
mohlo by dojít k nechtČnému vytoþení þísla a
zbyteþnému blokování linky
.
Potvrdit
.
Pokud chcete nastavení zmČnit, stisknČte tlaþítka
nebo navigátora.
ZmČna kódu základny
Kód základny (ve výchozím nastavení je tento kód
0000) je vyžadován.vždy, pokud chcete vyvolat urþité
funkce zabezpeþení. Tento kód musí sestávat ze 4
þíslic.
PĜejdČte do Zabezpeþení / ZmČnit kód.
Na
numerické
klávesnici
základny. StisknČte Potvrdit
zadejte
pĤvodní
.
Zadejte nový kód základny. StisknČte Potvrdit
30
kód
.
Zabezpeþení
Pro ovČĜení zadejte nový kód ještČ jednou. StisknČte
Potvrdit
.
Nastavení þasového limitu hovorĤ
Tato funkce vám umožĖuje nastavit þasový kredit
telefonu. Jakmile dojde k provolání nastaveného
kreditu, nebude již možné nadále volat.
Aby bylo možné volat dále, musíte bućto þasový limit
deaktivovat nebo nastavit nový.
StisknČte Potvrdit
automaticky.
aktivní
režim
se
spustí
Jakmile provedete požadované úpravy, zobrazí se na
displeji nový þasový limit hovorĤ.
• Chcete-li toto nastavení zmČnit, stisknČte volbu nebo .
• Pokud chcete souþasné nastavení uchovat,
stisknČte volbu Potvrdit
.
Pokud limit vyprší v prĤbČhu telefonického
rozhovoru, hovor pĜerušen nebude. Jakmile
však zavČsíte, nové volání již možné nebude.
Definování zakázaných pĜedvoleb –
Blokování hovorĤ
Hovory mezi jednotlivými sluchátky (interní
hovory) tímto limitem však dotþeny nejsou.
Na telefonu mĤžete nastavit zákaz vytáþení þísel s
urþitou pĜedvolbou. Pokud je pĜedvolba blokována,
není možné volat na þísla, která touto pĜedvolbou
zaþínají.
PĜejdČte do Zabezpeþení / ýasový limit.
V závislosti na naprogramované pĜedvolbČ
nebudou urþitá þísla dostupná. Pokud
napĜíklad naprogramujete þíslo 06 jako
zakázanou pĜedvolbu, nebudete moci volat
žádné þíslo, které zaþíná 06.
Na displeji se zobrazí údaj o zbývajícím þasovém
limitu a zdali je limit zapnut nebo vypnut.
• Pokud chcete souþasné nastavení uchovat,
•
,
stisknČte volbu Potvrdit
.
Pokud chcete nastavení zmČnit, stisknČte volbu
PĜejdČte do Zabezpeþení / Omezení.
Upravit
.
Zadejte kód základny (ve výchozím nastavení je
Zadejte základní kód a stisknete Potvrdit
kód základny 0000). StisknČte Potvrdit
.
.
Když chcete vytvoĜit nebo zmČnit pĜedvolbu:
Máte pĜístup k rĤzným úkonĤm, které mĤžete
provádČt.
Pomocí šipky nebo vyberte Upravit þas.
Potvrdit
.
.
Na
Na klávesnici zadejte nový þasový limit (maximálne
999 minut).
klávesnici
Potvrdit
zadejte
predvolbu
a
stisknete
ýeština
StisknČte Potvrdit
Vyberte prázdnou pozici (znázornČnou þárkami) nebo
pĜedvolbu,
kterou
chcete
zmČnit,
stisknČte
.
31
Zabezpeþení
Když chcete zrušit pĜedvolbu:
Vyberte pĜedvolbu, kterou chcete zrušit. StisknČte
Potvrdit
.
StisknČte Potvrdit
, a to bez použití jakéhokoliv
þísla.
Pro zapnutí nebo vypnutí omezení:
StisknČte Návrat
•
StisknČte Ano
•
StisknČte Ne
.
pro zapnutí omezení.
pro vypnutí omezení.
Povolení sdílení hovorĤ
Vstupní funkce umožĖuje nebo zabraĖuje tĜetí osobČ
pĜipojení se do probíhajícího hovoru pomocí jiného
sluchátka napojeného na stejnou základnu. Pokud je
režim sdílení aktivní, bude možné, aby se
prostĜednictvím dalšího sluchátka pĜipojila k hovoru
další osoba.
PĜejdČte do Zabezpeþení / Narušení..
Na displeji se zobrazí aktuální stav (zapnuto nebo
vypnuto).
•
•
Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo .
Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte
volbu Potvrdit
32
.
VyzvánČní
VyzvánČní
Aktivace a deaktivace tichého režimu
V tichém režimu jsou vyzvánČní telefonu a zvuky
kláves potlaþeny.
PĜejdČte do VyzvánČní / Ticho.
Na displeji je znázornČn stav pípnutí pro vybranou
položku.
• Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo .
• Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte
volbu Potvrdit
Pro zapnutí nebo vypnutí tichého režimu použijte
tlaþítka nebo navigátora.
Stav je okamžitČ zmČnČn, stisknČte Potvrdit
. Stav se zmČní pĜímo na
displeji, stisknČte Potvrdit
.
.
Pokud jste aktivovali tichý režim, zĤstává
Vaše sluchátko nČmé pĜi všech funkcích typu
þasovaþ, organizátor atd.
ZmČna vyzvánČcího tónu
PĜejdČte do VyzvánČní / Externí vyzv. nebo Interní
vyzv..
Vyberte vyzvánČcí tón podle vašeho výbČru poté
stisknČte Hlasitost
.
Pomocí šipky nebo upravte hlasitost vyzvánČní a
stisknČte Potvrdit
.
Zapínání a vypínání zvonČní
PĜejdČte do VyzvánČní / Pípnutí.
ýeština
Vyberte typ pípnutí, stisknČte Potvrdit
.
• Klávesnice: sluchátko pípne pĜi každém stisknutí
nČkteré z kláves.
• Baterie: sluchátko pípnutím upozorní na témČĜ
vybitou baterii.
• Nabíjeþka: sluchátko pípne v okamžiku, kdy jej
vložíte do nabíjeþky.
33
Nastavení
Nastavení
Programování kláves
Nastavení kontrastu
Tato funkce vám umožní programování kláves
PĜejdČte do Nastavení / Kontrast.
a
Pomocí šipky nebo vyberte požadovanou
úroveĖ. Kontrast je viditelný pĜímo na displeji.
sluchátka.
PĜejdČte do Nastavení / Progr. kláves..
Na displeji se objeví funkce, která je aktuálnČ
pĜiĜazená ke kláves
.
• Pokud chcete souþasnou funkci zachovat,
•
stisknČte volbu Potvrdit
.
Pokud chcete funkci zmČnit, stisknČte volbu nebo .
Vyberte ze seznamu funkci, kterou chcete upravit.
ZmáþknČte Potvrdit
Na
displeji
se
.
zobrazí
nabídka
stisknČte volbu Potvrdit
.
Pokud chcete funkci zmČnit, stisknČte volbu nebo .
PĜejdČte do Nastavení / Datum/þas.
datum
StisknČte Potvrdit
ve
formátu
DD/MM/RR.
.
Nastavte nový þas ve formátu HH/MM. StisknČte
Potvrdit
34
.
Na displeji se zobrazí aktuální stav.
• Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo .
•
Stav je na displeji zmČnČn, stisknČte Potvrdit
.
Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte
volbu Potvrdit
.
Instalaþní prĤvodce
StisknČte Ano
Displej vám ukazuje aktuální datum a þas.
nové
PĜejdČte do Nastavení / Auto zavČs. (nebo Auto
zdvih).
PĜejdČte do Nastavení / NápovČda..
ZmČna data a þasu
Nastavte
Upravte úroveĖ kontrastu tak,
Využití funkcí automatického
zdvihnutí a zavČšení sluchátka
programování
klávesy
.
• Pokud chcete souþasnou funkci zachovat,
•
StisknČte Potvrdit
aby vám vyhovoval.
a spustíte prĤvodce instalací.
OdpovČzte na položené otázky, které se zobrazí na
obrazovce, a svéodpovČdi potvrćte klávesou
.
Nastavení
ýíslo hlasové schránky (podle
operátora)
POKROýILÉ NASTAVENÍ/
NASTAVENÍ SLUCHÁTKA
Tato funkce vám umožní nastavit þíslo online hlasové
schránky.
Na pĜíchod nové zprávy do sluchátka jste upozornČni
oznámením jež se zobrazí na obrazovce.
PĜihlášení nového sluchátka k
základnové stanici
Na sluchátku, které chcete pĜihlásit :
ýíslo hlasové schránky je nastaveno ve výrobním
závodČ, chcete-li jej zmČnit, použijte následující
postup:
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. sluch. /
Registrace.
PĜejdČte do Nastavení / Hlas. schr. þ..
Sluchátko pĜejde do pĜihlašovacího režimu.
StisknČte Smazat
a budete moci mazat þíslici po
þíslici, jestliže máte program þíslo již nastavený.
Znovu zadejte nové þíslo. StisknČte Potvrdit
.
tlaþítka
.
Na displeji se zobrazí aktuálnČ nastavený jazyk.
• Pokud chcete souþasné nastavení uchovat,
stisknČte volbu Potvrdit
.
Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo .
Ze seznamu vyberte požadovaný jazyk. Zvolte
.
Nové sluchátko a základna se navzájem vyhledávají.
PĜihlašování mĤže trvat nČkolik sekund.
Jakmile dojde k pĜihlášení sluchátka, opustí sluchátko
automaticky režim pĜihlašování a displej vás upozorní
na to, že proces byl dokonþen.
Nastavení preferované základny
Tato funkce vám umožní specifikovat, kterou základnu
bude vaše sluchátko využívat pro volání (pokud je
sluchátko pĜihlášeno k nČkolika základnovým
stanicím).
1.
ýeština
PĜejdČte do Nastavení / Jazyk.
jazyk a stisknČte Potvrdit
Provedete to nČkolikavteĜinovým stiskem základního
Zelená kontrolka rychle bliká 1.
Základnová stanice je v režimu pĜihlašování.
ZmČna jazyka
•
Na základnové stanici:
Pouze základna Ambio
35
Nastavení
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. sluch. /
Prefer zákl..
Na displeji se zobrazí aktuálnČ preferovaná základna
sluchátka.
• Pokud chcete uvedenou prioritu zachovat,
•
stisknČte volbu Potvrdit
.
Pokud chcete prioritu upravit, stisknČte volbu nebo .
Vyberte preferovanou základnu (automatický
režim umožĖuje nezadávat prioritu).StisknČte
Potvrdit
.
•
Pokud sluchátko resetovat nechcete, stisknČte
Ne
.
Individuální registrace nového
sluchátka do základny
Pro zapsání sluchátka v následujících pĜípadech:
• kód základny již není 0000 (Individualizovali jste si
tento kód),
• máte k dispozici nČkolik základen,
• chtČli byste si zvolit jméno pro vaši základnu
(zobrazené na displeji, stisknutím OK na
ovládacím tlaþítku ve vstupním menu),
• chtČli byste si zvolit þíslo pro zápis sluchátka.
Reset sluchátka
Pokud sluchátko vypnete a znovu jej zapnete, vrátí se
všechny nastavené parametry na své pĤvodní
hodnoty (nastavení z výrobního závodu). Výjimku tvoĜí
telefonního seznam, upozornČní na události
(narozeniny a organizátor) a zprávy SMS.
Na sluchátku, které chcete pĜihlásit:
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. /Nast. sluch. /
Vlastní.
Vyberte þíslo základny. StisknČte Potvrdit
Po restartu vypnČte sluchátko a znovu jej zapnČte.
Objeví se obrazovka pro volbu jazyka.
StisknČte nebo až po zobrazení vybraného
jazyka. StisknČte Potvrdit
Vymažte
stávající
základny
klávesou
Smazat
na navigátoru (pokud je to nutné).
.
Pokud sluchátko resetujete, bezpeþnostní
funkce (zakázané pĜedvolby a þasový limit) se
na své poþáteþní hodnoty nevrátí.
Zadejte nové jméno základny. StisknČte Potvrdit
Zadejte kód základny. StisknČte Potvrdit
.
.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. sluch.
/ Reset. sluch..
Sluchátko se pĜepne do registraþního módu a na
displeji se zobrazí “Slucháto v režimu registrace“.
Na displeji se zobrazí výzva k opČtovnému potvrzení
vašeho požadavku :
• Pokud chcete sluchátko opravdu resetovat,
PĜepnČte základnu do párovacího módu dle návodu
uvedeného níže v odstavci “Na ZákladnČ“, dále.
stisknČte volbu Ano
.
Když je sluchátko registrováno, zadejte jeho þíslo.
StisknČte Potvrdit
36
jméno
.
.
Nastavení
Provedete to nČkolikavteĜinovým stiskem základního
POKROýILÉ NASTAVENÍ/
NASTAVENÍ ZÁKLADNOVÉ
tlaþítka
STANICE
Na základnové stanici:
.
Nastavení pĜihlašovacího režimu
základny pomocí sluchátka
Základnová stanice je v režimu pĜihlašování.
Nové sluchátko a základna se navzájem vyhledávají.
PĜihlašování mĤže trvat nČkolik sekund.
Jakmile dojde k pĜihlášení sluchátka, opustí sluchátko
automaticky režim pĜihlašování a displej vás upozorní
na to, že proces byl dokonþen.
PĜejmenování sluchátka
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. sluch. /
Jméno sluch..
Na displeji se zobrazí aktuální název sluchátka:
• Pokud chcete tento název zachovat, stisknČte
•
volbu Potvrdit
.
Když chcete zmČnit název, mažte písmeno po
písmenu tak, že stisknete Smazat
klávesnici zadejte nový název.
StisknČte Potvrdit
1.
Pouze základna Ambio
.
. Na
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. /
Režim registrace.
StisknČte Ano
. Na základnové stanici zaþne rychle
blikat zelená kontrolkat 2.
Základna setrvá v režimu pĜihlašování po dobu zhruba
1 minuty.
Reset základnové stanice
Pokud základnu vypnete a znovu ji zapnete, vrátí se
všechny parametry stanice na své pĤvodní hodnoty
(nastavení z výrobního závodu). Zprávy SMS
vymazány nebudou.
Pokud restartujete vaši základnu, vypnČte sluchátko a
znovu jej zapnČte. Objeví se obrazovka pro volbu
jazyka.
StisknČte nebo až po zobrazení vybraného
jazyka. StisknČte Potvrdit
2.
.
ýeština
Zelená kontrolka rychle bliká 1.
Pouze základna Ambio
37
Nastavení
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. /
Reset. zákl..
Pomocí tlaþítka pro vymazání znakĤ Smazat
a
alfanumerické klávesnice. provećte požadovanou
Na displeji se zobrazí výzva k opČtovnému potvrzení
vašeho požadavku :
• Pokud chcete základnu opravdu resetovat,
zmČnu názvu základny. StisknČte Potvrdit
•
stisknČte volbu Ano
.
Pokud základnu resetovat nechcete, stisknČte
Ne
Na
.
POKROýILÉ NASTAVENÍ/
NASTAVENÍ LINKY
ZmČna typu sítČ
základny.StisknČte
Bezdrátový DECT telefon je možné nainstalovat ve
veĜejné nebo soukromé telefonní síti (poboþková
ústĜedna PABX).
Tato funkce umožĖuje konfiguraci telefonu podle typu
sítČ, ve které bude používán.
PĜi resetu základnové stanice se její kód vrátí
zpČt na výchozí nastavení, které je 0000.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nastavení
linky / Typ sítČ..
klávesnici
Potvrdit
zadejte
kód
.
Odhlášení sluchátka
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. /
Zrušit. sluchátko.
Na displeji se zobrazí aktuální stav.
• Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte
•
Vyberte sluchátko, které chcete odhlásit, stisknČte
Potvrdit
.
.
volbu Potvrdit
.
Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu
nebo .
Stav se zmČní na displeji pĜímo. Poté stisknČte
volbu Potvrdit
Stiskem volby Ano
sluchátko odhlásíte.
.
ZmČna režimu vytáþení
PĜejmenování základnové stanice
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. /Nast. sluchat.
/ Jméno. zákl..
Vyberte základnu, jejíž jméno požadujete zmČnit.
StisknČte Potvrdit
.
Výchozím nastavením je tónové vytáþení.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nastavení
linky / Vytoþit.
Na displeji se zobrazí aktuální stav.
• Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte
volbu Potvrdit
38
.
Nastavení
Pokud chcete stav zmČnit, stisknČte volbu nebo . Stav se zmČní na displeji pĜímo. Poté
Nastavení pĜedvolby na poboþkové
ústĜednČ PABX
stisknČte volbu Potvrdit
Jestliže používáte telefon pĜipojený k automatické
poboþkové ústĜednČ, mĤžete si naprogramovat
pĜedvolbu pro pĜístup na vnČjší linku.
Pomocí této funkce mĤžete nastavit:
• þíslo pĜedvolby ústĜedny,
• délku telefonního þísla, od které se zaþne
automaticky vytáþet pĜedvolba ústĜedny (tato
délka se nazývá “min. délka“),
• stav pĜedvolby (zapnuto nebo vypnuto).
.
ZmČna doby trvání Flash (klávesa R)
Pokud pĜipojíte telefon k soukromé (podnikové)
automatické poboþkové ústĜednČ nebo pokud jej
budete využívat v zahraniþí, bude možná nezbytné
upravit dobu trvání flash, aby bylo možné využívat
následujících funkcí: další odchozí hovor, další
pĜíchozí hovor, konferenþní hovor.
Informujte se u svého poskytovatele služeb, jaká je
správná doba flash, a tu pak v pĜípadČ potĜeby upravte
podle následujících krokĤ.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. linky /
PĜedv. PABX.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nastavení
linky / Flash.
Na displeji se zobrazí aktuální nastavení pĜedvolby
ústĜedny.
• Chcete-li toto nastavení zachovat, stisknČte
Na displeji se zobrazí aktuálnČ nastavená délka trvání
flash.
• Pokud chcete tuto dobu zachovat, stisknČte volbu
Potvrdit
.
Pokud chcete nastavení zmČnit, stisknČte volbu
•
Potvrdit
.
Chcete-li toto délku trvání zmČnit, stisknČte volbu
Upravit
.
Zvolte novou dobu trvání flash. StisknČte Potvrdit
.
Informativní obrazovka vám ukáže novou dobu
flashingu
• Pokud chcete tuto dobu zachovat, stisknČte volbu
•
•
Upravit
.
Máte pĜístup k rĤzným úkonĤm, které mĤžete provést:
- Aktivovat/Deaktivovat: volba stavu.
- PĜedvolba: vložení pĜístupového þísla vnČjší linky.
- Délka pĜedvolby: specifikace minimálního poþtu
þíslic pro zahájení vytáþení pĜedvolby.
Pro zmČnu pĜedvolby, vyberte PĜedvolba, stisknČte
Potvrdit
.
Potvrdit
.
Chcete-li toto délku trvání zmČnit, stisknČte volbu
Na klávesnici zadejte pĜedvolbu PABX. StisknČte
Upravit
Potvrdit
.
.
ýeština
•
Pro zmČnu délky pĜed pĜedvolbou, vyberte Délka
pĜedvolby, stisknČte Potvrdit
.
39
Nastavení
Na
klávesnici
zadejte
StisknČte Potvrdit
délku
pĜed
pĜedvolbou.
.
ýíslo volajícího
Tato funkce umožĖuje aktivovat nebo deaktivovat
zobrazování þísla volajícího na sluchátku.
Aktivace je užiteþná pouze v pĜípadČ, že máte
pĜedplacenou službu "Zobrazení þísla".
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. linky /
T. þ. vola jícího.
Na displeji se zobrazí aktuální stav.
• Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte
•
volbu Potvrdit
.
Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu
nebo .
Stav se zmČní na displeji pĜímo. Poté stisknČte
volbu Potvrdit
.
Je-li funkce neaktivní, þíslo volajícího není
viditelné když pĜijímáte hovor. NicménČ je
viditelné když si prohlížíte denník.
ZmČnit zemi
Musíte nastavit stát ve kterém telefon používáte.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. linky /
ZemČ.
Pro volbu státu volte Potvrdit
40
.
nebo . StisknČte
Záznamník
Záznamník
Úprava hlášení
Záznamník vašeho telefonu má dva režimy pĜíjmu :
- Prostý záznamník: nebude vám možné ponechat
zprávu a hlášení oznámí vaší nepĜítomnost.
- Záznamník se záznamem zprávy: hlášení vyzve
volajícího, aby vám ponechal zprávy.
Pokud jste nezaznamenali žádné osobní
hlášení, použije záznamník automaticky
pĜedem nahraná hlášení.
SpuštČní/vypnutí záznamníku
Když je záznamník deaktivovaný, je displej základny
zelený.
Abyste mohli zmČnit hlášení, musíte pĜed tím
aktivovat záznamník. Upravené hlášení bude
hlášení odpovídající typu aktivovaného
záznamníku (prostý nebo se záznamem).
PĜejdČte do Záznamník / Režim zázn..
Záznam osobního hlášení
Na displeji se zobrazí aktuální stav záznamníku.
• Chcete-li tento stav zachovat, stisknČte
Potvrdit
.
Chcete-li stav zmČnit, stisknČte nebo .
- Chcete-li záznamník se záznamem zpráv
aktivovat, vyberte Režim nahráv..
- Chcete-li aktivovat prostý záznamník, vyberte
Jen odpov..
- Chcete-li záznamník vypnout, zvolte Vyp..
- Chcete-li aktivovat hlasové zprávy pĜi
deaktivovaném záznamníku, zvolte
Online box.
- StisknČte Potvrdit
StisknČte Zaháj.
Po pípnutí vydaném sluchátkem namluvte své hlášení
do mikrofonu sluchátka.
Chcete-li záznam ukonþit, stisknČte Konec
hlášení bude automaticky pĜehráno.
. Vaše
Na konci pĜehrávání se zobrazí displej pro potvrzení.
.
Zazní hlášení které je právČ používáno Potvrdit
.
StisknČte Ano
pro uchování vašeho hlášení, nebo
Ne
pro opČtný záznam.
.
Použití anonymního pĜedem
zaznamenaného hlášení
PĜejdČte do Záznamník / Anonyme.
Chcete-li vaše osobní hlášení nahradit anonymním
hlášením, stisknČte Ano
automaticky pĜehráno.
Anonymní hlášení je
ýeština
•
PĜejdČte do Záznamník / ZmČnit.
41
Záznamník
Smazání všech vašich osobních hlášení
Na konci poslední zprávy se záznamník automaticky
zastaví.
Pokud smažete všechna vaše osobní
hlášení, bude záznamník automaticky
deaktivován.
PĜejdČte do Záznamník / Úvodní vzkaz /
vše.
StisknČte Ano
*
Když stisknete klávesu na základnČ
Ambio A, zazní pípnutí, jakmile je
zaznamenán váš krátký stisk.
Smazat
.
Pokud držíte klávesu stisknutou, po
prvním pípnutí zazní druhé: dlouhý stisk
je tak potvrzen.
Poslech zpráv
Když jste na záznamník obdrželi zprávu, bude
kontrolka na základnČ blikat. Rytmus blikání indikuje
poþet pĜijatých zpráv.
Nové zprávy jsou pĜeþteny jako první. Poté jsou
pĜeþteny zprávy, které jste již slyšeli v chronologickém
poĜadí (od nejstarší po nejnovČjší).
Ikona
bliká na displeji sluchátka a
indikuje tak, že máte nové nepĜeþtené zprávy.
Pro spuštČní pĜehrávání stisknČte klávesu
Poslech zpráv ve sluchátku
PĜejdČte do Záznamník / Zprávy / PĜehrát.
Zprávy jsou pĜenášeny reproduktorem sluchátka.
Podle vašeho operátora a vašeho paušálu je na
displeji zobrazeno jméno a þíslo volajícího.
BČhem pĜehrávání
sluchátka na:
Poslech zpráv ze základny
.
BČhem pĜehrávání mĤžete používat klávesy základny
na:
mĤžete
používat
:
vymazání pĜehrávané zprávy.
-
:
návrat na zaþátek pĜehrávané zprávy.
-
x2 : návrat k pĜedchozí zprávČ.
PĜechod k následující zprávČ: krátký stisk*
-
:
pauza.
•
•
Návrat na zaþátek zprávy: krátký stisk*
Návrat k pĜedchozí zprávČ: krátký
-
:
pĜechod na následující zprávu.
•
stisk*
x 2 fois
Vymazání pĜehrávané zprávy: dlouhý
•
Dálkové ovládání
Vytoþte své telefonní þíslo a poþkejte na spuštČní
vašeho záznamníku.
.
Krátká pauza/Pokraþování pĜehrávání po pauze:
krátký stisk*
klávesy
-
•
stisk*
42
Rozlišujte krátké a dlouhé stisknutí:
.
BČhem poslechu vašeho hlášení stisknČte klávesu #
a zadejte kód.
Záznamník
Výchozí kód je 0000, ale pro dálkové
ovládání musíte nastavit svĤj vlastní. Viz
odstavec "ZmČna pĜístupového kódu
dálkového ovládání", strana 40.
Pozor, pro sprá vnou funkci kódu dálkového
ovládání musí být kód jiný než kód základny a
jiný než privilegovaný kód.
Pípnutí indikuje pĜístup do záznamníku, automaticky
jsou pĜehrány dosud nepĜehrané zprávy. Na konci
pĜehrávání zazní další pípnutí, které vám ohlásí, že je
záznamník k dispozici. MĤžete provést následující
operace:
0
: pauza/pokraþování.
3
: vymazání.
5
: pĜehrávání zpráv.
7
: záznamník/záznamník
se
záznamemv
provozu.
8
: záznam krátkého oznámení.
9
: vypnutí záznamníku.
*
: návrat na zaþátek zprávy.
* (×2): pĜedchozí zpráva.
#
: následující zpráva.
Záznam krátkého sdČlení
PĜejdČte do Záznamník / Zprávy / Nahrát memo.
StisknČte Zaháj.
.
Po pípnutí vydaném sluchátkem namluvte své krátké
oznámení do mikrofonu sluchátka.
Chcete-li záznam ukonþit, stisknČte Konec
.
Zaznamenané krátké oznámení je pĜehráno.
Pro opČtný zaþátek záznamu bČhem poslechu
stisknČte Upravit
.
Na konci poslechu :
• Chcete-li krátké oznámení potvrdit, stisknČte
•
Ano
.
Chcete-li zrušit krátké sdČlení a znovu zahájit
záznam, stisknČte Ne
.
Jakmile je potvrzené, stane se vaše krátké sdČlení
novou zprávou na záznamníku až do okamžiku, kdy
bude poslechnuto.
Smazání všech starých zpráv
PĜejdČte do Záznamník / Zprávy / Smazat Staré.
Pro potvrzení vymazání všech starých zpráv stisknČte
.
ýeština
Ano
43
Nastavení záznamníku
Nastave
Aktivace a deaktivace filtrace volání
Chcete-li
tuto
Potvrdit
.
dobu
Funkce filtrace umožĖuje, když je aktivovaná,
poslouchat zprávu, kterou ponechal volající úþastník,
bČhem jejího záznamu. Kdykoliv mĤžete zvednout
telefon a odpovČdČt.
•
PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Filtr hovorĤ.
Vzdálený pĜístup
Zobrazí se displej, indikující stav funkce.
•
Chcete-li stav zachovat, stisknČte Potvrdit
•
Chcete-li stav zmČnit, stisknČte Upravit
.
.
ZmČna pĜístupového kódu dálkového
ovládání
PĜístupový kód dálkového ovládání vám umožní
pĜeþíst zprávy na vašem záznamníku z jiného
telefonu.
PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Kód vzd.pĜíst..
StisknČte Ano
StisknČte Potvrdit
Vyberte dobu. StisknČte Potvrdit
Zadejte nový pĜístupový kód pro dálkové ovládání (4
þíslice povinnČ). StisknČte Potvrdit
.
Definice doby trvání zprávy
Tato doba odpovídá dobČ, kterou bude mít volající
úþastník na zprávu, kterou vám ponechá.
PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Délka zprávy.
Zobrazí se displej, který udává maximální povolenou
dobu pro každou zprávu.
stisknČte
.
.
Tato služba umožĖuje potlaþit zvonČní hovorĤ
pĜicházejících do sluchátka vyjma privilegovaných
volajících úþastníkĤ.
Záznamník se zapne po urþitém definovaném poþtu
zazvonČní (nČmých) a volající bude moci ponechat
zprávu.
Máte možnost dovolit urþitým osobám, aby zvonek pĜi
jejich volání zvonil. K tomu budou muset vytoþit S
(hvČzdiþka) a privilegovaný kód, když uslyší hlášení.
Po zadání kódu zaþne váš telefon zvonit.
PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Soukr. pĜíst.
.
Zadejte kód privilegovaného pĜístupu, stisknČte
Potvrdit
.
zachovat,
Chcete-li tuto dobu zmČnit, stisknČte Upravit
StisknČte Upravit
.
Zadejte kód základny (výchozí hodnota 0000).
44
•
.
StisknČte Ano
bude aktivován.
a režim privilegovaného pĜístupu
Režim záznamu
Režim
záznamu
umožĖuje
mČnit
kapacitu
záznamníku.
K dispozici jsou dvČ úrovnČ kvality :
• Vyšší kvalita: pro kapacitu 15 minut ve vysoké
kvalitì.
• Standardní kvalita: pro kapacitu 25 minut ve
standardní kvalitì.
Nastavení záznamníku
Úprava kvality záznamu zpráv nemìní kvalitu
hlášení.
PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Režim
Nahráv..
StisknČte nebo pro zmČnu úrovnČ kvality
záznamu, zobrazené na displeji. StisknČte
.
Krátký stisk*
spustí pĜehrávání zpráv pĜi
zachování zobrazení “o“.
Záznamník se záznamem s novými zprávami:
poþet nových zpráv se zobrazí na displeji. Krátký
stisk*
zpráv.
je na poþátku zhasnutý. Krátký stisk*
zpĤsobí zobrazení “0“ na displeji.
PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Poþ. zazv.
Dva po sobČ jdoucí krátké stisky*
spustí
pĜehrávání starých zpráv. Na konci pĜehrávání
displej znovu zhasne.
.
Vyberte požadovaný poþet zazvonČní (mezi 2 a 7)
nebo režim Systém Eco, poté stisknČte Potvrdit
.
Režim Systém Eco urèí automaticky: pokud
záznamník neobsahuje nové zprávy, poèet
zazvonìní bude 4, jinak bude poèet
zazvonìní 2.
- Vyp :
Bez ohledu na stav vašeho záznamníku: prostý, se
záznamem (se zprávami nebo bez nich)
nebodeaktivovaný, zĤstane displej základny
zhasnutý.
Prostý záznamník se zprávami: krátký
stisk*
Režim zobrazení
Tento režim vám umožní nastavit chování displeje
základny.
PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / ZpĤsob
zobraze..
StisknČte Upravit
spustí pĜehrávání vašich nových
Záznamník se záznamem bez nových zpráv: displej
Poþet zazvonČní
StisknČte Upravit
Prostý záznamník se zprávam: na displeji bliká “o“.
.
spustí pĜehrávání vašich zpráv.
Prostý záznamník bez zpráv: základna vydá pípnutí
pĜi krátkém stisku*
.
Záznamník se záznamem s novými zprávami:
krátký stisk*
zpráv.
umožní pĜehrávání vašich
Záznamník se záznamem bez nových zpráv: Dva
po sobČ jdoucí krátké stisky*
pĜehrávání vašich starých zpráv.
StisknČte Potvrdit
umožní
ýeština
Potvrdit
Vyberte režim, který vám vyhovuje:
- Komfortní :
.
45
Nastavení záznamníku
*
Rozlišujte krátké a dlouhé stisknutí:
Když stisknete klávesu na základnì
Ambio A, zazní pípnutí, jakmile je
zaznamenán váš krátký stisk.
Pokud držíte klávesu stisknutou, po
prvním pípnutí zazní druhé: dlouhý stisk
je tak potvrzen.
46
DODAT
Dodatek
Péþe a údržba
PĜi þištČní sluchátka a základnové stanice používejte lehce navlhþenou tkaninu. Neotírejte pĜístroj suchou látkou, mohlo by
dojít k elektrostatickému výboji.
Problémy
Problémy
OdstranČní
Kontrolka základnové stanice
nesvítí
UjistČte se, že:
• sít’ový adaptér je správnČ zapojený v elektrické zásuvce.
• sít’ový konektor je pevnČ zasunutý do zástrþky v základnové stanici.
• pojistky a jistiþ jsou v poĜádku a sít’ová zásuvka je napájena z elektrické sítČ.
Displej sluchátka nesvítí.
UjistČte se, že jsou správnČ vloženy baterie.
Vložte sluchátko do prohlubnČ základnové stanice a baterie plnČ dobijte.
Abyste prodloužili životnost baterií sluchátka, mĤžete tuto proceduru každé dva
mČsíce zopakovat.
Pokud tato opatĜení vaše potíže nevyĜeší, poĜićte si u svého prodejce nový
akumulátor.
Postupem þasu se mĤže kapacita baterií zaþít mírnČ snižovat. Nechte baterie
sluchátka zcela vybít a poté je nechte nabíjet alespoĖ po dobu 20 hodin.
Sluchátko bČhem pĜíchozího
hovoru nevyzvání
UjistČte se, že je telefon ĜádnČ zapojený a je slyšet oznamovací tón.
UjistČte se, že nemáte v telefonu zapnutý tichý režim (viz kapitola Nastavení/
VyzvánČcí tóny).
UjistČte se, že nemáte zapnutý režim privilegovaného pĜístupu.
Mezi základnovou stanicí a
sluchátkem nedojde k navázání
rádiového spojení
Ikona indikátoru sítČ bliká
PĜesuĖte sluchátko blíže k základnČ a ujistČte se, že je k ní pĜihlášeno. Pokud je
pĜihlášeno správnČ, zobrazí se na displeji jeho vlastní þíslo.
V opaþném pĜípadČ pĜihlaste sluchátko k základnové stanici. Viz “PĜihlášení nového
sluchátka k základnové stanici”, strana 35.
PĜi každém vytoþení þísla je
slyšet obsazovací tón
Zkontrolujte, zda nČkdo nevyužívá další sluchátko (pokud je vypnuto režim sdílení).
UjistČte se, že zvolený typ vytáþení (pulsní nebo tónová volba) je kompatibilní s vaší
linkou nebo automatickou poboþkovou ústĜednou.
Zkontrolujte, zdali vám nevypršel þasový limit (pokud je aktivován).
Zkontrolujte, zdali nemáte zablokovány hovory (pokud je blokování aktivováno).
Nelze odesílat a pĜijímat zprávy
SMS
Zkontrolujte, zda máte objednanou službu zobrazení þísla volajícího.
Zkontrolujte, zdali máte pro svou linku aktivovánu službu SMS.
Vyžádejte si u svého poskytovatele služeb þísla serveru a ujistČte se, že se shodují s
þísly uloženými ve vašem sluchátku.SdČlili jste svým kontaktĤm správné þíslo svého
terminálu?.
ýeština
Pokud zaregistrujete bČhem provozu pĜístroje nČjaké potíže, podívejte se nejprve do následující tabulky :
47
Technické charakteristiky
TECHNICKÉ
Stav pĜi dodání
Charakteristika
PĜíslušenství
Standard
DECT, GAP
1,88-1,90 GHz
Budík
Vypnuto
Frekvenþní pásmo
ýasovaþ
Vypnuto
Poþet kanálĤ
120
Duplexní režim
TDMA
Vzájemná komunikace
Frekvenþní odstup kanálĤ 1,728 MHz
Monitorování místnost
Bitová rychlost
1152 kbit/s
Modulace
GFSK
Vypnuto
Zabezpeþení
Hlasový kodér
ADPCM
Zámek kláves
Vypnuto
Vysílací výkon
250 mW
TísĖové volání
Vypnuto
Provozní napČtí základny 230 V , 50/60 Hz
Kód základny
0000
Doba nabíjení
20 hodin
ýasový limit
Vypnuto
Dosah sluchátka
Omezení
Vypnuto
až 300 m otevĜený prostor; až 50 muvnitĜ
budovy
Sdílení
Zapnuto
VyzvánČní
VyzvánČní (Ext/Int)
Flute / Mineral
Pípnutí
Vše aktivní
Tichý režim
Vypnuto
Nastavení
Elektrické napájení :
Napájecí blok
230 V, 50 Hz, 40 mA
Baterie
typu Ni-MH, AAA, 2 x 1,2 V 650 mAh
Výdrž telefonu :
pohotovostní režim
120 hodin
doba hovoru
12 hodin
Provozní teplota
+5 °C až +45 °C
Program kláves
Ztlum. / Budík
Datum/ýas
01/01/09 // 00:00
Automatické zavČšení
Zapnuto
RozmČry :
Automatické zdvihnutí
Vypnuto
Základny (d x š x v)
115 x 100 x 67 mm
podle volby
Sluchátka (d x š x v)
150 x 50 x 30 mm
Jazyk :
Hmotnost :
Pokroþilé nastavení
Typ sítČ
VeĜejná
Základny
120 g
Vytáþení
V závislosti na zemi
Sluchátka
140 g
PĜedvolba PABX
Vypnuto
Jméno základny
BAZA 1
Všechny tyto údaje jsou uvedeny pouze pro informativní úèely.
Spoleènost Grundig si vyhrazuje právo na
jakékoli zmìny bez pøedchozího upozornìn.
48
Menürendszer
Tel.könyv
SMS
Tartozékok
Hívások
SMS szerkesztés
Bejövõ hívások
Ébresztõóra
Megjelení.
SMS Olvasás
Kimenõ hívások
Rendezõ
Hívás
Memória
Események
Születésnap
Szerk.
Üríti SMS ládát?
Keresés
Beállítások
Opciók
Idõzítés
Belsõ hívás
Biztonság
SMS közp. -ok
SMS Küldés
Csengõhang
Szám hozzáad
Új adat
Al-cím
Billenty. Retesz.
Belsõ hívás
Érvényesség
Vészhelyzet
Tel. k. átjátsz
Kézbes. jel.
Kód módosítása
Szobafigyelés
Idõkorlát
Törlés
Korlátozás
Betolakodás
Beállítások
Pr.gombok
KB beállítások
Regisztrálás
Dátum/Idõ
Preferált alap
Kontraszt
Kézib. Visszaáll.
Auto befej.
Egyéni
Autom. Válasz.
Kézib.neve
Csengõ
Csend
Külsõ csengõ
Belsõ csengõ
Sípjelzések
Részl. Beáll.
Alapbeáll.
Súgó
Regisztr. mód
Alapk. Vissza.
Üzenetrögz.*
Hangposta sz.
Kézibesz. törlés
Üzenetek
Nyelv
Alap neve
Válasz mód
Vonal beáll.
Hálózat típus
Tárcsázás
Átváltás
PABX elõtag
Hívó Száma
Ország
SMS bellítások
* Üzenetrögzítos modell
TAM beállítások
Kimenõ üzenet.
Beállítások
Hívásszurés
Távoli Kód
Üzenet hossza
Magán Hozzáf.
Felvétel mód
Nincs Cs.
Kijelzo Mód
Tartalomjegyzék
Javaslatok és biztonsági óvórendszabályok
A használattal kapcsolatos tudnivalók
Környezet
Elhelyezés/hatósugár
Üzembe helyezés
Kicsomagolás
Az alapegység
A kézibeszélo
Csatlakozás
A kézibeszélo beállítása
A kézibeszélo ki- és bekapcsolása
Az akkumulátorok cseréje
Telefonálás
Installálási útmutató
Kimeno hívás végrehajtása
Bejövo hívás fogadása
A hívás befejezése
Híváskor
Kihangosítás
Hívástovábbítás
Beszélgetés közben
A telefonkönyv, vagy a hívási napló elohívása
Beszélgetés felvétele (üzenetrögzítos modelleknél)
Privát mód
A készülék használatának elsajátítása
Navigálás a menükben
A navigáló
Használat a menük és a billentyuk segítségével
Telefonkönyv
A telefonkönyv megtekintése
Egy adat létrehozása
Egy telefonkönyv adat alkalmazása egy hívás
elvégzésére
Egy személy keresése
Gyorskeresés végrehajtása
Részletes keresés végrehajtása
Egy adat szerkesztése
Egy adat törlése
SMS küldése a telefonkönyvbol
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek
Szöveges üzenet küldése
Szöveges üzenet megírása
3
3
4
4
4
5
5
5
7
8
8
9
9
10
10
10
10
10
10
11
11
11
12
12
13
14
14
14
14
15
15
15
Az üzenet küldése
Üzenet olvasása
A memória állapotának megjelenítése
SMS mappa kiürítése
SMS beállítások SMS
Az SMS központ számának módosítása
A küldĘ központ kiválasztása.
A mellék számának módosítása
Az érvényesség idĘtartamának módosítása
(szolgáltatótól függĘen)
Az értesítések módosítása (szolgáltatótól függĘen)
Hívási napló
A fogadott és tárcsázott hívások naplójának
megtekintése
A legutoljára tárcsázott szám hívása (Újratárcsázás)
Eseménynapló
A tárcsázott és fogadott hívások naplójában szereplõ
szám hívása
Az eseménynapló megtekintése
Tartozékok
Ébresztoóra
Az ébresztoóra beállítása
Az ébresztoóra aktiválása és deaktiválása
Az ébresztoóra ébresztési idejének módosítása
Az ébresztoóra csengohangjának megváltoztatása
Idozítés
Az idozítés beprogramozott idejének megváltoztatása
Az idozítés csengohangjának megváltoztatása
A beprogramozott ido megjelenítése vagy elrejtése
Születésnapi riasztások
Új születésnapi riasztás (vagy elojegyzési naptár)
hozzáadása
Születésnapi riasztások megtekintése
(vagy elojegyzési naptár)
Születésnap riasztás módosítása vagy törlése (vagy
elojegyzési naptár)
16
16
16
16
16
17
17
Interkommunikáció
18
Biztonság
18
18
Egy szám bevitele a telefonkönyvbe
A telefonkönyv átvitele belso intercom kapcsolattal
Szoba figyelése
A billentyĦzet zárolása és feloldása
Vészhívószám beprogramozása
19
20
21
21
22
22
22
22
23
23
24
24
24
24
24
24
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
28
28
28
28
29
29
29
30
Magyar
Általános tájékoztatás
31
31
31
1
Tartalomjegyzék
Az alapegység kódjának módosítása
A hívási idĘkeret meghatározása
Tiltott elĘtagok meghatározása - Hívásletiltás
Hármasban való beszélgetés engedélyezése
(szolgáltatótól függĘen)
Csengohangok
A csendes mód aktiválása vagy deaktiválása
A csengohang módosítása
A sípjelzések aktiválása és deaktiválása
Egy gomb beprogramozása
A dátum és az ido módosítása
A kontraszt beállítása
Az automatikus hívásbefejezés és hívásválaszolás
funkciók használata.
Installálási útmutató
Beállítások
Üzenetrögzíto száma (szolgáltatótól függoen)
A nyelv módosítása
Különleges beállítások/
A Kézibeszélo beállításai
Egy új készülék regisztráltatása az alapegységhez
Az alapegység egyedi beállításainak módosítása
A kézibeszélo visszaállítása
Az új kézibeszélo testre szabott regisztrálása az
alapegységhez
A kézibeszélo átnevezése
Részletes beállítások /
Alapegység beállítások
A kézibeszélo használata az alapegység
regisztrálási módba helyezéséhez
Az alapegység újrainicializálása
Kézibeszélo regisztrálásának megszüntetése
Az alapegység átnevezése
Részletes beállítások /
A vonal beállítása
A hálózat típusának módosítása
A tárcsázás módjának módosítása
Az átváltás idotartamának (R billentyu) módosítása
Egy PABX elotag beállítása
A szám kijelzésének be- és kikapcsolása
Ország beállítás módosítása
2
31
32
32
33
34
34
34
34
35
35
35
35
35
35
36
36
36
36
37
37
37
38
38
38
39
39
39
40
40
40
40
41
41
41
ÜzenetrögzítĘ
42
Az üzenetrögzítĘ beindítása, ill. leállítása
A felhívás módosítása
Személyes felhívás rögzítése
Elõre felvett névtelen felhívás felhasználása
Az összes személyes felhívás törlése
Az üzenetek meghallgatása
Üzenetek meghallgatása az alapegységrõl
Üzenetek meghallgatása a kézibeszélõrõl
Távoli üzenetlehívás
Az összes régi üzenet törlése
Feljegyzés felvétele
42
42
42
42
43
43
43
43
44
44
44
Az üzenetrögzíto beállításai üzenetrögzíto
45
Hívásszurés be- és kikapcsolása
A távoli üzenetlehívási kód módosítása
Az üzenet idotartamának meghatározása
Kiemelt hozzáférés
Felvételi mód
Csengések száma
Kijelzési mód
45
45
45
45
46
46
46
Függelék
A készülék karbantartása
Problémák
48
48
48
Muszaki jellemzok
49
Kiinduló állapot
Jellemzok
49
49
Általános tájékoztatás
Köszönjük, hogy egy Grundig DECT telefonkészüléket
vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát.
Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel készült, ezért ha
bármilyen nehézsége támadna annak használata során,
javasoljuk, hogy olvassa el ezt a Használati tájékoztatót. A
következĘ webhelyen ugyancsak találhat információkat:
http://www.grundig-dect.com
Saját kényelme és biztonsága érdekében
körültekintĘen olvassa el a következĘ bekezdést:
kérjük,
Javaslatok és biztonsági
óvórendszabályok
-A DECT telefonkészüléket tilos a szabadban, illetve magas
páratartalmú
helyiségben
(fürdĘszoba,
mosdó,
mosóhelyiség, konyha, stb.; kivéve bármilyen vízforrástól
legalább 1,50 méteres távolságra) felszerelni. A
telefonkészüléket csak 5°C és 45°C közötti hĘmérsékleten
szabad üzemeltetni.
-Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert szabad alkalmazni,
amelyet az ebben a Használati utasításban feltüntetett
módon
kell
az
alapegység
csatlakozóaljzatához
csatlakoztatni, a rajta levĘ azonosító címke (feszültség,
áramerĘsség, elektromos hálózati feszültség) szerint. A
készüléket egy közeli hálózati csatlakozóaljzatba kell
bedugni; a csatlakozóaljzatnak könnyen hozzáférhetĘnek
kell maradni.
-Ez a telefonkészülék közösségi kapcsolt telefonhálózatra
("Public Switched Telephone Network"; PSTN) lett
tervezve. Probléma esetén elĘször a kereskedĘvel kell
kapcsolatba lépnie. Csak a mellékelt telefonvezetéket
használja.
-A kézibeszélĘ károsodásának elkerülése érdekében csak
jóváhagyott tölthetĘ AAA akkumulátorokat NiMH 1.2V
650mAh használjon, és soha ne alkalmazzon nem tölthetĘ
elemeket. Az akkumulátorokat a helyes polaritásnak
megfelelĘen kell a kézibeszélĘ akkumulátorházába
helyezni.
-Saját testi épségének megĘrzése érdekében soha ne
helyezze a kézibeszélĘt az alapegységre az akkumulátorok
nélkül, illetve az akkumulátorház fedele nélkül, mert
elektromos áramütést szenvedhet.
-Az akkumulátorokat élettartamuk végén az ebben a
használati utasításban szereplĘ hulladék-újrahasznosítási
útmutatónak megfelelĘen kell összegyĦjteni.
-A DECT telefonkészülék beltéri rádió-hatósugara kb. 50
méter, szabadtéri, nyitott helyen pedig 300 méterig terjed.
Fém alkatrészek (pl. televízió alkatrészei), vagy elektromos
készülékek közelsége esetén a hatósugár lecsökkenhet.
-A telefonkészülék által kibocsátott rádiósugarak bizonyos
érzékeny orvosi mĦszerekre, valamint biztonsági
berendezésekre hátrányos hatással lehet. Kérjük, minden
esetben tartsa be a biztonsági óvórendszabályokat és
javaslatokat.
-Javasoljuk, hogy gyakori viharokat tapasztaló területeken
túláram elleni védelemmel lássa el telefonkészülékét.
Ez a berendezés az elektromos hálózat kiesése esetén
nem mĦködik: az áramkimaradások esetén a
vészhelyzeti hívásokhoz javasoljuk egy másik készülék
használatát.
A CE jel igazolja, hogy a termék a
felhasználók elektromágneses zavarokat illetĘ
biztonsága
és
egészségvédelme
szempontjából eleget tesz az Európai
Parlament és a tanács 1999/5/CE számú,
mikrohullámú
berendezésekre
és
telekommunikációs
terminál
eszközökre
vonatkozó Direktívájának. Ezen kívül, a káros
zavarok megelĘzését illetĘen hatékonyan
alkalmazza a földi és térbeli kommunikáció
számára kijelölt frekvenciaspektrumot.
A megfelelĘsségi nyilatkozat hozzáférhetĘ a
www.grundig-dect.com, vagy igényelhetĘ
az alábbi címen:
Sagem Communications SAS
250, route de l'Empereur - 92500
Rueil-Malmaison
Magyar
Tisztelt vásárló!
Általános tájékoztatás
3
Általános tájékoztatás
A használattal kapcsolatos
tudnivalók
A telefon a beszéd távbeszélĘ-hálózatokon keresztül történĘ
átvitelére szolgál. Másfajta használat nem engedélyezett és
nem tekinthetĘ rendeltetésszerĦnek.
Környezet
A környezet megĘrzése a Grundig. egyik alapvetĘ
célkitĦzése. A Grundig. Csoport környezetbarát termékeket
kíván elĘállítani, valamint be kívánja illeszteni a
környezetvédelmi
szemléletet
termékeinek
teljes
életciklusába, a gyártástól a használatbavételig, a használat
teljes folyamatában egészen azok cseréjéig.
A csomagolás
A logo (zöld pont) jelenléte a csomagoláson azt
jelenti, hogy egy bizonyos hozzájárulás került
kifizetésre egy elfogadott nemzeti szervezet számára
a
csomagolóanyagok
összegyĦjtésének
és
újrahasznosításának infrastruktúrális fejlesztésének
céljából.
Ezen újrahasznosítás megkönnyítése érdekében, kérjük,
hogy Ön is tartsa be a helyileg érvénybe helyezett
hulladékgyĦjtési szabályokat erre a hulladéktípusra
vonatkozóan.
Elemek és akkumulátorok
Amennyiben az Ön által megvásárolt termék tartalmaz
elemeket vagy akkumlátort, akkor azokat az arra kijelölt
hulladékgyĦjtĘkben kell elhelyezni.
A termék
A termékre rányomott áthúzott hulladékgyĦjtĘ ábrája
azt jelenti, hogy a termék az elektromos és
elektronikus termékek családjába tartozik.
Ezért, az érvényben lévĘ európai szabályok ezen
termékek szelektív gyĦjtését kérik:
- Az elosztó helyeken, az adott termékkel
egyenértékĦ termék vásárlása esetén.
- A helyileg rendelkezésre álló hulladékgyĦjtĘ
pontokon (hulladéklerakó, szelektív hulladékgyĦjtĘ
sziget, stb.).
4
Ugyanakkor részt vesz az Elekromos és Elektronikus
TermékekbĘl származó hulladékok újrahasznosításában és
értékesítésében, amely hatással lehet a környezetre és az
emberi egészségre.
Elhelyezés/hatósugár
A bázisállomást olyan központi és szabadon hozzáférhetĘ
helyen helyezze el, amelyben telefonálni szeretne.
A környezeti feltételektĘl függĘen a hatósugár kültérben
legfeljebb kb. 300 méter. Beltérben az elosztástól és az
építés mĦszaki adottságaitól függĘen legfeljebb 50 méteres
hatósugár érhetĘ el.
Az építés mĦszaki adottságai vételárnyékot okozhatnak.
Ez a beszéd rövid megszakadását okozza az átvitel hiánya
miatt.
Ha nem elegendĘ a térerĘ, a kapcsolat rövid idĘ után
megszakad.
A bázisállomást
helyezze el.
csúszásmentes
felületen
A készülék lábai alapesetben nem hagynak kellemetlen
nyomot. A bútorokon alkalmazott lakkok és fénymázak
sokfélesége okán azonban nem zárható ki, hogy a készülék
nyomot hagy a felületen.
Ilyen jellegĦ károkért a Grundig semmilyen felelĘsséget nem
vállal.
A bázis-, illetve töltĘegység üzemeltetése kültérben és
fagyveszélyes helyen nem engedélyezett.
A bázisállomás üzemeltetéséhez ajánlott környezeti
hĘmérséklet +5°C – +45°C, az ajánlott relatív páratartalom
pedig 20% – 75%.
A készülék közelében szükség van egy ~230 V-os hálózati
aljzatra
a
bázisállomás,
illetve
a
töltĘegység
áramellátásához.
Üzembe helyezés
Üzembe helyezés
Kicsomagolás
Az alapegység
Helyezze maga elé a dobozt, nyissa föl, és ellenorizze,
hogy a következo tételek mind megvannak-e:
• egy alapegység,
• egy kézibeszélo,
• egy akkumulátorház fedél,
• egy hálózati adapter,
• egy telefonkábel,
• két újratöltheto akkumulátor,
• ez a használati utasítás.
Prizmaszeru kivitelével jól illeszkedik az Ön családi és
szakmai környezetéhez.
Üzenetrögzíto nélküli modell:
1
2
3
Amennyiben egy kiegészíto kézibeszélo csomagot is
vásárolt, az alábbiakat találja még:
• egy kézibeszélo,
• egy irodai akkumlátortölto asztali töltoállvánnyal,
• egy akkumulátorház fedél,
• két újratöltheto akkumulátor,
• ez a használati utasítás.
1.
A kézibeszélo helye.
2.
Kézibeszélo keresés (kereso hívás)
rövid lenyomása: mobilegység keresése
(paging)
hosszan nyomva tartás: találatok feltüntetése.
3.
Áramellátás kijelzo
Állandó zöld kijelzo:Áramellátás alatt
Villogó zöld kijelzo: Keresés, kézibeszélo
regisztrálás, vagy használatban.
Magyar
Ha DUO vagy TRIO csomagot vásárolt, a következo
kiegészítoket fogja megtalálni:
• egy irodai akkumulátortölto asztali töltoállvánnyal,
• egy akkumulátorház fedél,
• két újratöltheto akkumulátor.
5
Üzembe helyezés
Üzenetrögzítos modell:
6.
7.
1
2
3
4
8.
5
9.
Az alapegység hangszórója hangerejének
csökkentése.
Üzenet törlése:
Üzenet törlése: Hosszú megnyomás olvasási
módban*.
Az összes üzenet törlése: Hosszú megnyomás
olvasási módon kívül*.
Üzenetek olvasása / Megállás olvasás közben :
rövid megnyomás*.
Elozo üzenet: rövid megnyomás*.
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6
Paging (mobilegység keresése) / Párosítás
gomb:
Kézibeszélok párosítása: hosszú megnyomást*.
Kézibeszélok keresése (paging): rövid
megnyomás*.
Kijelzo:
Üzenetrögzíto kikapcsolva: Semmi nem szerepel
a kijelzon.
Egyszeru üzenetrögzíto vagy felvevo
üzenetrögzíto: az aktivált kijelzési módtól
függoen. További tájékoztatás a “Kijelzési mód”,
oldal 46 bekezdésben olvasható.
Következo üzenet: rövid megnyomás*.
Az üzenetrögzíto beindítása, ill. leállítása:
Az üzenetrögzíto deaktiválása: hosszú
megnyomás*.
Az üzenetrögzíto aktiválása (felvevo
üzenetrögzíto elsodlegesen aktiválva): rövid
megnyomás*.
Átváltás a felvevo üzenetrögzíto et az egyszeru
üzenetrögzíto között: rövid megnyomás*.
Az alapegység hangszórója hangerejének
növelése
* A hosszú és a rövid megnyomás közötti
különbség:
Amikor Ambio A alapegységén megnyom egy
gombot, egy sípolás hallható a rövid
megnyomásérzékelésének jelzésére.
Ha tovább is nyomva tartja a gombot, az elso
után egy második sípolás is hallható: ahosszú
megnyomást érvényesíti a rendszer.
Üzembe helyezés
A kézibeszélo
*
A hívások közben biztosan Ön is értékelni fogja a
felhasználóbarát kivitelu, könnyen kézben tartható, és
kiemelkedo minoségu kézibeszélot.
A navigációs gomb, egy gyorskiválasztó eszköz
1
A hangüzenetközpont száma programozható. A
módosításhoz lásd: Lásd
“Üzenetrögzíto száma
(szolgáltatótól függoen)”, oldal 36.
Állapot ikonok
2
3
Az elem állapotát jelzĘ lámpa
Foglalt vonal
SMS-fogadás
IdĘzítĘ bekapcsolva
Szabad kezek
Operátori levelezĘrendszer
Titkos mód
ÉbresztĘ bekapcsolva
IdĘzítĘ
Bis
Szám
BillentyĦzet lezárása
Néma üzemmód
ÉbresztĘ
7
4
5
8
9
KÉZIBESZ. -1A gombok
programozására
vonatkozó ikonok
11 Már 16:44
Az alapegységhez vagy
a kézibeszélĘhöz tartozó név
6
10
El nem olvasott üzenetrögzítĘs üzenet *
A regisztráló üzenetrögzítĘ bekapcsolva *
Elolvasott üzenetrögzítĘs üzenet *
EgyszerĦ üzenetrögzítĘ bekapcsolva *
Az üzenetrögzítĘn lévĘ üzenetekhez
való gyors hozzáférés *
ÜzenetrögzítĘ aktiválása *
* modell üzenetrögzítĘvel
1.
2.
3.
4.
Hangszóró.
Kijelzo.
Program gombok.
Befejezés / Kihangosítás / Újrahívás (hosszan
megnyomva).
5. Szabad kezek gomb.
6. Csökkentlátók számára (szolgáló jel)* / Gyors
hozzáférés az üzenetrögzíton lévo üzenetekhez
(csak az üzenetrögzítos modelleknél).
7. Válaszolás.
8. Navigációs gomb.
9. Telefonkönyv gomb.
10. Alfanumerikus billentyuzet.
11. Mikrofon.
12. A kézibeszélo hátoldalán hangszóró.
Egyéb ikonok:
Elojegyzési
naptár
Munkahely
Születésnap
Fax
Óra
Interkommunikáció
Hívások
naplója
Otthon
Memória
Mobil
1. szám
2. szám
3. szám
Munkahely
Beállítások
Lista
Idozíto
Biztonság
SMS
Csengo
Operátori
levelezorendszer
Magyar
11
7
Üzembe helyezés
Üzenetrögzítos modell
Ha az akkumulátor erosségét jelzo ikon
minimális töltöttségi állapotot mutat, a
kihangosítási funkció nem muködik
mindaddig, amíg az akkumulátor ismét fel
nincs töltve.
Telefon
csatlakozóaljzat
Elektromos
hálózati
csatlakozóaljzat
Csatlakozás
Bármiféle csatlakoztatás létrehozása elott
olvassa el a Használati utasítás elején levo
biztonsági utasításokat.
Az alapegység alján (vagy a Ambio A alapegységnél
annak hátoldalán) helyezze be a telefonaljzatot a
helyére (az ábrán látható módon), majd a kábel másik
végét a fali telefonos csatlakozóaljzatba.
A tápegység kábelének végét csatlakoztassa az
alapegység aljához, a tápegységet pedig a tápegység
csatlakozóaljzatához.
Üzenetrögzíto nélküli modell
Telefon
csatlakozóaljzat
Elektromos
hálózati
csatlakozóaljzat
A kézibeszélo beállítása
Helyezze
be
az
akkumulátorokat a helyes
polaritásnak megfeleloen.
Helyezze
vissza
a
kézibeszélo fedelét felfelé
nyomva, amíg az teljesen
be nem záródik.
Távolítsa el a képernyon
levo
védofóliát,
majd
helyezze a kézibeszélot az
alapegységre, és teljesen
töltse
fel
az
akkumulátorokat.
A képernyon megjelenik a
töltést jelzo ikon, amely a
töltés állapotát mutatja.
8
-
+
+
-
Üzembe helyezés
Az optimális akkumulátortöltés érdekében
hagyja a kézibeszélot az alapegységen
legalább 20 órán keresztül. Az akkumulátorok
töltés közben felmelegedhetnek, de ez
normális jelenség, és nem jelent veszélyt.
A kézibeszélo károsodásának elkerülése
érdekében csak jóváhagyott töltheto AAA
akkumulátorokat NiMH 1.2V 650mAh
használjon, és soha ne alkalmazzon nem
töltheto elemeket. Az akkumulátorokat a
helyes polaritásnak megfeleloen kell a
kézibeszélo akkumulátorházába helyezni.
A kézibeszélo ki- és bekapcsolása
A készülék kikapcsolásához nyomja meg hosszan a
piros gombot
, amíg a ” KIKAPCSOL ” üzenet
megjelenik a kijelzon. A kézibeszélo ezzel kikapcsol.
A kézibeszélo bekapcsolásához nyomja meg hosszan
a zöld gombot
. A GRUNDIG név megjelenik a
készülék kijelzojén.
Az akkumulátorok cseréje
Kapcsolja ki a kézibeszélot. Fordítsa meg, hogy
hozzáférheto legyen az elemtároló rész.
Nyissa ki az elemtároló rész fedelét.
Vegye ki a régi elemeket, majd helyezze be egyesével
az új elemeket, ügyelve azok polaritására.
Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
Magyar
A használt elemeket a jelen kézikönyv Általános
tájékoztatás fejezetében olvasható újrahasznosítási
utasítások szerint kell kidobni.
9
Telefonálás
Telefonálás
Bejövo hívás fogadása
Installálási útmutató
Az elemek behelyezése után automatikusan a
segítség aktiválódik. Ez abból áll, hogy a telefonja
bizonyos paramétereihez meghatározott beállítást
javasol Önnek.
• a nyelv,
• a dátum és az óra,
• külso hívó csengo,
• a kézibeszélohöz tartozó név.
Lépjen kapcsolatba szolgáltatójával az
elérheto szolgáltatások (hívószám-kijelzés,
SMS, stb…), valamint a tarifák
ismertetéséhez.
A képernyĘn megjelenik az Ország Kiválasztása
funkció.
Válassza ki az országot, ahol a telefont használja a vagy nyilak segítségével. Nyomja meg a Rendben
gombot
.
Kimeno hívás végrehajtása
Írja be az illeto személy telefonszámát a billentyuzet
gombjainak segítségével.
Nyomja meg a zöld gombot
.
A hívás a következoképpen is végrehajtható:
- Nyomja meg a zöld gombot
- Írja be a számot.
.
Beszélgetés közben a telefon hangerejét fel-le tudja
szabályozni a , gombok megnyomásával.
10
Nyomja meg a zöld gombot
vagy
.
A csengö leállításához, nyomja meg a
gombot.
a vagy
A hívás befejezése
A beszélgetés végén nyomja meg ezt a gombot:
.
Híváskor
Beszélgetés
gombot
közben
nyomja
meg
a
Opciók
.
Válassza ki a kívánt muveletet a következo listáról:
- Kihangosítás: a kézibeszélo hangszórójának
aktiválásához.
- Alap Hangszóró: az alapegység hangszórójának
aktiválása (üzenetrögzítos modell).
- BelsĘ hívás: a hívás továbbítása egy másik
kézibeszélohöz.
- 2. Hívás: egy második hívás végrehajtásához.
- Tel.könyv: a telefonkönyv elohívásához.
- Hívások: a hívási napló elohívásához.
- Titkos mód: a kézibeszélo mikrofonjának
elnémításához.
- Felvétel : a partnerrel folytatott beszélgetés felvétele
(üzenetrögzítos modell).
Telefonálás
Kihangosítás
Ekkor
A szabad kezek üzemmód aktiválásához:
kézibeszélok listája.
gombot.
• Nyomja le a szabad kéz billentyut
VAGY
Nyomja meg az Opciók
gombot.
Válassza ki a Kihangosítás elemet. Nyomja meg
az Aktiválás
VAGY
•
gombot.
Nyomja meg a zöld gombot
A képernyon megjelenik a Kihangosítás be üzenet. A
hangero növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja
meg az vagy gombot.
•
gombot
.
piros gomb megnyomásával.
.
A hívott DECT telefonkészülék
Válassza ki a Befejezés elemet, majd nyomja meg a
Aktiválás gombot
.
A képernyo megjeleníti ennek adatait. 1.
nyomja
.
.
Hívástovábbítás
közben
felemelését
Ennek a második hívásnak a fogadásához nyomja
A képernyon megjelenik a Kihangosítás ki üzenet.
gombot
A hívott DECT telefonkészülék kicseng. A DECT
telefonkészülék felemelésekor irányítsa át a hívást a
meg a Elfogad gombot
Nyomja meg a zöld gombot
Beszélgetés
Nyomja meg az Hívás
Második hívás fogadása
A beszélgetés közben a szolgáltató sípszóval jelzi,
hogy egy második hívást kapott.
.
Nyomja meg az Opciók
gombot.
Válassza ki a Kihangosítás elemet. Nyomja meg
a Inaktiválás
VAGY
regisztrált
Beszélgetés közben
A szabad kezek üzemmód deaktiválásához:
•
alapegységhez
megelozoen a hívás visszavételére a Opciók
gomb megnyomásával van lehetoség.
.
• Nyomja le a szabad kéz billentyut
VAGY
az
meg
a
Opciók
Ekkor a másik hívó vonaltartásra kerül, és Ön
beszélhet a második hívóval.
A második hívás fogadása
Beszélgetés közben nyomja
gombot
.
meg
a
Opciók
.
Válassza ki a BelsĘ hívás elemet, majd nyomja meg
Válassza ki a 2. Hívás elemet, majd nyomja meg a
a Rendben gombot
Rendben gombot
.
.
Magyar
•
.
megjelenik
1. Szolgáltatótól függoen
11
Telefonálás
A konferenciahívásból történo kilépéshez nyomja meg
Válassza ki a hívott fél számát a telefonkönyvbol a
nyomja
meg
az
Rendben
gombot,
megnyomásával, vagy a billentyuzet segítségével
tárcsázza számot, nyomja meg a Hívás.
gombot.
A képernyon a 2. Hívás jelenik meg, jelezve, hogy egy
második hívás folyamatban van.
piros gombot.
A kettos bejövo hívás kezelése az R gombbal is
végrehajtható
+.
.
beszélgetés
+ címzett száma.
- Átváltás egyik hívásról a másikra:
+
.
- Egy hívás befejezése, és a vonaltartásban levo
.
Válassza ki a Kapcsolás elemet a vagy a gombbal, majd nyomja meg a Aktiválás gombot
.
- Egy második bejövo hívás fogadása:
- Egy második hívás végrehajtása
közben:
Átváltás egyik hívásról a másikra
Nyomja meg az Opciók gombot
a
hívásra történo átváltás:
+
.
.
- Konferenciabeszélgetés létrehozása:
Ekkor a folyamatban levo hívás vonaltartásra kerül, és
Ön fogadhatja a második hívást.
.
A telefonkönyv, vagy a hívási napló
elohívása
Az egyik hívás befejezése, és a másik folytatása
A beszélgetés közben nyomja meg a Opciók
Nyomja meg a Opciók gombot
gombot
.
.
Válassza ki a Befejezés elemet, majd nyomja meg a
Válassza ki a Tel.Könyv vagy a Hívások gombot,
Aktiválás gombot
majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Ekkor a folyamatban levo hívás befejezodik, és Ön
fogadhatja a második hívást.
Konferenciahívás létrehozása (Ön, és a két hívó fél
részvételével)
Nyomja meg a Opciók gombot
.
Válassza ki a 3 beszélg.konf. gombot. Nyomja meg
az gombot Aktiválás
.
Ekkor egyidejuleg mindkét személlyel beszélhet.
12
+
.
A kommunikációs menühöz a Vissza
térhet vissza.
gombbal
Beszélgetés felvétele (üzenetrögzítos
modelleknél)
Beszélgetés közben felveheti a beszélgetés egészét
vagy annak egy részét.
Beszélgetés
gombot
.
közben
nyomja
meg
a
Opciók
Telefonálás
Válassza ki a Felvétel gombot. Nyomja meg a
Rendben gombot .
A
.
felvétel elindításához
gombot
nyomja
meg
a
Indít.
.
A képernyon megjelenik ez az üzenet: Felv. Foly.ban.
• A felvétel elvetéséhez nyomja meg a Mégse
•
gombot
.
A felvétel befejezéséhez nyomja meg a Vége
gombot
.
Privát mód
A privát mód bekapcsolása:
A beszélgetés közben nyomja meg a Opciók
gombot
.
Válassza ki a Titkos mód gombot. Nyomja meg az
Aktiválás
gombot.
Ekkor a képernyon megjelenik a Mikrofon ki üzenet
és az ikon
villog.
A privát mód kikapcsolása:
Nyomja meg az Inaktiválás
gombot.
Ekkor a képernyon megjelenik a Mikrofon be üzenet
eltunik.
Magyar
és az ikon
13
A készülék használatának
A készülék
Navigálás a menükben
A navigáló
A navigációs gomb, egy gyorskiválasztó eszköz:
Navigálás a menükben
Menü állapotának módosítása
A
gombbal lehet a telefonkönyvet
közvetlenül megnyitni.
Példa: módosítsa a kézibeszélo csengohangját a
külso hívásokhoz:
1. Az vagy a gomb megnyomásával nyissa
meg a menük listáját.
2. Válassza ki a CsengĘ elemet az vagy a gomb megnyomásával, majd lépjen be a menübe
a
gomb megnyomásával.
3. Válassza ki a KülsĘ csengĘ elemet, majd lépjen
Használat a menük és a billentyuk
segítségével
A menük listájának megnyitásához nyomja meg az vagy a gombot.
A navigáló segítségével lehet a kívánt menüt gyorsan
kiválasztani.
- Válassza ki a kívánt menüt a navigáló vagy gombjának megnyomásával.
- A kiválasztott menü újbóli megnyitásához nyomja
-
-
meg ezt a gombot
.
Az elozo menü megnyitásához nyomja meg ezt a
gombot
.
A menüben válassza ki a funkciókat a navigáló vagy gombjának megnyomásával, majd a
módosított beállítások elmentéséhez nyomja meg
ezt a gombot
.
A funkció kiválasztása vagy beállítása után
visszatérhet az elozo menühöz (
kiléphet a menübol (
14
gombot).
gombot) vagy
be a menübe a
gomb megnyomásával.
4. Válassza ki kézibeszélo csengohangját a vagy
gomb megnyomásával, majd a kiválasztás
megerosítéséhez nyomja meg a
gombot.
5. Nyomja meg a HangerĘ
.
Állítsa be a csengohang hangerejét a és a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a
Rendben gombot
.
6. A menübol való kilépéshez nyomja meg a
gombot.
Telefonkönyv
Telefon
A telefonkönyvben 150 személy telefonadatai
tárolhatók.
Minden bejegyzés tartalmazhat egy 16 karakter
hosszúságú nevet (szóközökkel együtt), egy
24 számjegybol álló telefonszámot, és egy kis ikont,
amely a szám jellegét jelzi (lakás, mobil, munkahely
vagy fax).
Válassza ki az elvégezni kívánt muveletet a vagy
a billentyuvel. Nyomja meg az Rendben
gombot.
Egy adat létrehozása
Alfanumerikus billentyuzet gomblistája.
A telefonkönyv megtekintése
1
Nyissa meg a Tel.könyv elemet.
A, B, C, a, b, c, 2
A telefonkönyv elemei ábécé sorrendben jelennek
meg.
D, E, F, d, e, f, 3
G, H, I, g, h, i, 4
A telefonkönyv elso alkalommal történo
elohívásakor a listában csak az Új adat felirat
jelenik meg.
J, K, L, j, k, l, 5
M, N, O, m, n, o, 6
Válassza ki a megnyitni kívánt elemet, majd nyomja
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
gombot.
Amint az adat megjelenik a képernyon nyomja meg a
T, U, V, t, u, v, 8
Opciók
gombot a telefonkönyv adatával
végrehajtható muveletek megjelenítéséhez :
- Hívás: a szóban forgó szám hívásához.
- Szerk. : a szóban forgó adat szerkesztéséhez.
- Keresés: egy másik adat keresésére.
- CsengĘhang: ha ehhez az elemhez egy megadott
csengohangot kíván hozzárendelni.
- SMS Küldés: SMS üzenetnek a szóban forgó
számra történo elküldéséhez.
- Szám Hozzáad: új szám beírására ugyanahhoz a
névhez.
- Új adat: új adat létrehozására a telefonkönyvben.
- Törlés: az adat telefonkönyvbol történo törlésére.
- Megjelení.: az adat részleteinek a megjelenítésére.
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
szünet (lásd 19. oldal ábra)
szóköz, 0, /, +, @, -, $, &, %
#, ,, ", ., :, ;, !, ?, ’, (, ), _
Nyissa meg a Tel.könyv elemet.
Válassza ki az Új adat feliratot. Nyomja meg a
Rendebn
gombot.
Írja be a partner nevét (16 karakterben). Amennyiben
hibát ejt nyomja meg a Törlés
egy karakter törléséhez.
Magyar
meg a
gombot egyszerre
15
Telefonkönyv
A beírás végeztével nyomja meg a Rendben
Egy személy keresése
gombot
.
Írja
a
A telefonkönyvben a következok szerint lehet
megkeresni valakit:
• Az vagy gomb segítségével a listában való
mozgással,
• gyorskeresés alkalmazásával.
be
partner
számát
(24
számjegyben).
Amennyiben hibát ejt nyomja meg a Törlés
gombot egyszerre egy karakter törléséhez.
A beírás végeztével nyomja meg a Rendben
gombot
.
Válasszon ki egy ikont erre a számra, megadhatja:
- Otthoni telefonszámra ,
- Munkahelyi telefonszámra
- Fax számára
,
- Számok megkülönböztetésére
Hívja elo a telefonkönyv listát, majd egymás után
nyomja meg a billentyuzeten a keresett név elso
betujének megfelelo gombokat, hogy az megjelenjen a
képernyo tetején.
A név elso betujének megjelenése után várjon egy
rövid ideig.
,
- Mobil készülék telefonszámára
Gyorskeresés végrehajtása
,
,
vagy
A telefonkönyv a kiválasztott betunek megfelelo
listából kiválasztja az elso nevet.
.
Részletes keresés végrehajtása
Nyomja meg az Rendben
gombot.
A lista menüben, nyomja meg a
meg az Opciók
A rögzített adatok a képernyojén jelennek meg.
•
Az adatok javításához, nyomja le Vissza
.
•
Az adatok pontosak. Nyomja le az Rendben
Egy telefonkönyv adat alkalmazása
egy hívás elvégzésére
Nyissa meg a Tel.könyv elemet.
Válassza ki a partnert.
Nyomja meg a zöld gombot
.
gombot.
Válassza ki a Keresés elemet, majd nyomja meg az
.
Rendben gombot
.
Írja be annak a telefon-elofizeto nevének az elso két
betujét, akit keres.
Egy adat szerkesztése
Egy telefonkönyv adat szerkesztéséhez, lépjen be a
telefonkönyvbe, válassza ki a szerkeszteni kívánt
adatot, és a megerosítéshez, nyomja meg az Opció
gombot
.
Nyomja meg az Opciók
16
gombot. Nyomja
gombot.
Telefonkönyv
Válassza ki a Szerk. elemet, majd nyomja meg az
Válassza ki a Törlés elemet, majd nyomja meg a
Rendben gombot
Rendben gombot
.
Ekkor a névbeírási képernyo nyílik meg.
• Az információk helyesek. Nyomja meg a
•
Rendben
gombot.
A név korrigálásához, azaz karakterek törléséhez
nyomja meg a Törlés
korrekcióját. Nyomja meg a Rendben
gombot.
Ekkor a számbeírási képernyobe lép be. A kurzor a
szám végén áll.
• Az információk helyesek. Nyomja meg a Rendben
•
gombot.
A szám korrigálásához, azaz a számok törléséhez
nyomja meg a Törlés
•
gombot. Írja be az új.
számot, és nyomja meg a Rendben
Egy megerosítési képernyo megkérdezi, hogy valóban
törölni akarja-e az adatot.
• Ha nem kívánja törölni az adatot, nyomja meg a
Nem
•
gombot. Írja be a
gombot.
A beírt számnak megfeleloen válassza ki az ikont az
vagy , gombbal. Nyomja meg a Rendben
gombot.
.
gombot.
Az adat törléséhez nyomja meg az Igen
gombot.
SMS küldése a telefonkönyvbol
Nyissa meg a Tel.könyv menüt.
Válasszon ki egy partnert, majd nyomja meg a
Opciók gombot
.
Válassza ki a SMS küldés elemet, majd nyomja meg
a Rendben gombot
.
Megnyílik az SMS-írási képernyo, Olvassa el a
”Szöveges üzenet küldése” bekezdést a 14. oldalon.
majd végezze el az SMS küldésének lépéseit.
Megjelenik a képernyon a módosításait tartalmazó
lista.
•
Az adatok javításához, nyomja le Vissza
.
•
Az adatok pontosak. Nyomja meg az Rendben
gombot.
Egy adat törlése
Egy adat törléséhez lépjen be a telefonkönyvbe,
válassza ki az adatot, és a megerosítéshez. Nyomja
Opciók
gombot. Nyomja meg az
Magyar
meg az Megjelení.
gombot.
17
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek SMS
Az Ön DECT telefonja lehetové teszi, hogy küldjön,
fogadjon SMS-eket (rövid üzenetek), illetve, hogy
elküldött üzeneteinek útját végigkövethesse bármely
típusú telefonra: egy, az Önéhez hasonló, SMS
funkcióval ellátott telefonra vagy mobiltelefonra.
Az SMS küldés és fogadás opcióját megtalálja a
telefonjában, függetlenül attól, hogy szolgáltatójánál
elofizetoi státuszban van-e.
Szöveges üzenet küldése
Szöveges üzenet megírása
Nyissa meg az SMS / SMS szerkesztés elemet.
hogy a megfelelo gombot szükség szerint egymás
után többször megnyomja.
szünet (lásd 19. oldal. ábra)
szóköz, 0, /, +, @, -, $, &, %
#
Szöveg módosítása
Ha hibás betut írt be, a javításhoz a Törlés
gombon.
A karakterek törléséhez illetve új
beszúrásához a szövegben történo
mozgás ugyancsak lehetséges.
Helyezze a kurzort arra a helyre, ahová új karaktert
kíván beszúrni, vagy ahonnan karaktert kíván törölni,
majd nyomja meg a Opciók gombot
Nagybetuk írására az
lehetoség.
gomb nyomva tartásával van
karakterek
oda-vissza
.
Válassza ki a Karakter törlés vagy a Karakt. beszúr.
elemet, majd nyomja meg a Rendben gombot .
Az alfanumerikus billentyuzet segítségével a kisbetu
és nagybetu mód beállításával is levelezhet.
Nagybetuk/kisbetuk
, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
Nyomja meg a Opciók
gombot. Válassza ki a
NagybetĦk vagy a KisbetĦk elemet. Nyomja meg az
a, b, c, 2
Rendben
d, e, f, 3
Speciális karakterek
g, h, i, 4
Nyomja meg a
j, k, l, 5
karaktert, majd érvényesítse:
m, n, o, 6
p, q, r, s, 7
t, u, v, 8
w, x, y, z, 9
18
.
gombot.
gombot, válassza ki a kívánt
.
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek
A speciális karakterek listája:
1
2
3
4
5
6
7
8
vagy
• Ha a címzett szerepel a készülék.
•
telefonkönyvében nyomja meg a
,
(lásd
"Elofizeto keresése", oldal 15). Erosítse meg
Rendben
segítségével. Megjelenik
elofizetojének a száma. Nyomja meg a
gombot.
Ekkor megjelenik egy megerosítési képernyo.
• Ha az adatok helyesek, nyomja meg az Rendben
•
Az üzenet küldése
A Opciók
gomb megnyomásával válasszon az
alábbi muveletek közül:
A következo lehetoségek közül választhat:
- Küldés : közvetlen továbbítás végrehajtásához.
- Tárolás:a szöveg vázlatként történo elmentéséhez.
Ez egy késobbi idopontban elküldheto. Az üzenet
vázlata a ”Vázlat” postaládában kerül archiválásra.
- SMS törlése:az éppen beírt szöveges üzenet
törléséhez.
- Küldés + : egy küldés végrehajtásához, az opciók
meghatározásával (Lásd ”Küldés végrehajtása +”,
19. oldal).
Közvetlen továbbítás végrehajtása
Válassza ki a Küldés elemet, majd nyomja meg az
Rendben gombot
gombot.
.
A telefonszám megváltoztatásához, illetve a
szöveges üzenet szerkesztéséhez vagy
módosításához nyomja meg a Módosítás gombot.
Nyomja meg a Szerkeszt.
gombot.
A küldés végén:
• Ha az üzenetet szeretné megtartani (a Küldött
üzenetek mappában), majd nyomja meg a Igen
•
gombot.
.
Ha az üzenetet nem kívánja megtartani, nyomja
meg a Nem gombot.
.
Küldés végrehajtása +
Módosíthatja a következo opciókat, az operátora által
felkínált szolgáltatásoktól függoen.
• Fogadási értesítés kérése.
• Érvényességi idoszak megjelölése.
.
Válassza ki a Küldés +. Nyomja meg az Rendben
gombot
.
gombot
.
Rögzítse elofizetojének a számát ugyanolyan módon,
mint az egyszeru küldés esetén (lásd az elozo
bekezdést). Nyomja meg az Rendben gombot
Magyar
rja be vagy keresse ki a címzett számát a
telefonkönyvbol.
• Írja be a számot a billentyuzet
segítségével.Nyomja meg az Rendben
.
19
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek
Üzenet olvasása
Ezután válaszoljon a feltett kérdésekre.
Amikor befejezte, a
címzettjének a száma.
•
•
képernyon
megjelenik
a
Korrekcióhoz, nyomja meg a MegerĘsít
gombot.
Az adatok pontosak. Nyomja meg az Rendben
gombot
.
A küldés végén:
• Ha az üzenetet szeretné megtartani (a Küldött
üzenetek mappában), majd nyomja meg a Igen
•
gombot.
.
Ha az üzenetet nem kívánja megtartani, nyomja
meg a Nem gombot.
.
A kézbesítés hibája esetén
Nyomja meg a Tovább gombot.
.
A telefonkészülék 4 különbözo mappával rendelkezik
az SMS üzenetek tárolására.
- Új: a még el nem olvasott új üzenetek.
- Postaláda: a már olvasott és megtartani kívánt
üzenetek.
- Elküldve: a már elküldött üzenetek, melyekbol egy
másolatot meg kívánt tartani.
- Vázlat: a már megírt, de még el nem küldött
üzenetek.
Nyissa meg az SMS / SMS Olvasás elemet.
Ekkor megjelenik a különbözo mappák listája. Az
egyes mappákban levo üzenetek száma zárójelben
van feltüntetve.
Válassza ki azt a mappát, amely az elolvasni kívánt
üzenet tartalmazza. Nyomja meg az Rendben
gombot
A képernyon különbözo beállítási lehetoségek
jelennek meg.
- Mentés: az üzenet vázlatként való elmentéséhez.
- Próbálja újra : új kézbesítés megpróbálásához.
- SMS törlése : az SMS végleges törléséhez.
- Lásd: kapó fél: a telefonszám ellenorzéséhez, vagy
az SMS újra küldéséhez.
- SMS szerkesztés : a továbbítás típusának és
számának, vagy a szövegnek a megváltoztatásához.
Válasszon ki egy muveletet, majd nyomja meg a
Rendben gombot
.
.
Ekkor megjelenik a mappában lévo üzenetek listája, a
legújabbtól a legrégebbiig.
A 4 elso szám jelzi:
• a beérkezési idopontot (12:00 formában) az adott
napon érkezett üzenetekre vonatkozóan,
• a beérkezési dátumot (30/01 formában) az
elozoleg vagy korábban kapott üzenetekre
vonatkozóan.
A következo karakterek az üzenet küldojét jelzik, ha o
ismert.
Válassza ki az elolvasni kívánt, nyomja le kétszer a
gombot.
Az üzenet szövege megjelenik a kijelzon.
20
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek
Hogy visszatérjen az üzenet elejére, nyomja meg a
gombot.
Az üzenetek listájához történo visszatéréshez menjen
az üzenet elejére, és nyomja meg a
gombot.
Az elolvasott üzenetek kezelése
Az üzenet elolvasása után nyomja meg a Opciók
gombot, és válassza ki a következok közül a megfelelo
lehetoséget:
- Válasz : egy SMS írásához, a kapott üzenetre való
válaszként.
- Archívum : ennek az üzeneteknek a megtartásához.
Az a ”Postaláda” mappában lesz elmentve.
- Továbbítva : ennek az üzenetnek egy új címzetthez
való továbbításához. Az eredeti üzenet módosítható
lesz.
- Törlés: Az SMS végleges törléséhez.
- Hívás : az SMS-t küldo fél számának hívása.
- Szám>Telef. k. : az SMS-t küldo fél számának a
telefonkönyvben történo elmentése.
- SMS mód : Az üzenet a kijelzon 1 vagy 2 sorban,
manuálisan vagy automatikusan megjeleníthet.
Válassza ki a SMS / Memória elemet.
A képernyon látható a még felhasználható helyek
száma.
Használja a vagy gombot annak érdekében,
hogy az egyes mappákban található üzenetek
számára vonatkozó összes információt láthassa.
SMS mappa kiürítése
Ez a funkció egy mappában levo összes üzenet
törlésére szolgál. Az üzenetek egyenként történo
törléséhez Lásd ”Az elolvasott üzenetek kezelése”,
21. oldal.
Nyissa meg az SMS / Üríti SMS ládát? elemet.
Válassza ki az üríteni kívánt postafiókot, majd nyomja
meg a Rendben gombot.
Ekkor megjelenik egy törlés megerosítési képernyo.
• Ha nem kívánja kiüríteni a mappát, nyomja meg a
Nem
•
Válassza ki a kívánt beállítási lehetoséget az .
gombot.
A mappa kiürítéséhez nyomja meg az Igen
gombot.
vagy . gombbal. Nyomja meg az Rendben
gombot.
A memória állapotának megjelenítése
Magyar
Összesen 30 különbözo SMS üzenet tárolható. Ezek
szabadon eloszthatók a különbözo mappák között.
Amikor a tárolt SMS üzenetek száma eléri a 30-at, új
SMS üzenetet nem tud fogadni. Egy üzenet
figyelmezteti arra, hogy készüléke nem tud újabb SMS
üzenetet tárolni.
21
SMS beállítá-
SMS beállítások
Az SMS központ számának módosítása
A mellék számának módosítása
Önnek 4* vételi és 1 küldĘ központ szám megadására
van lehetĘsége (*a szolgáltatótól függĘen).
Ha több SMS-re alkalmas készüléke van egyazon
telefonvonalra kötve, minden készülékhez más-más
mellékszámot kell megadnia.
Alapbeállításban a küldĘ központ az SMS 2 központ,
ill a vételi az SMS 1 központ száma.
Telefonvonal
0123456789
Nyissa meg az SMS / Beállítások / SMS közp. -ok
elemet.
Számú
terminál
Válassza ki azt az SMS-központot, amelynek számát
beírni vagy módosítani kívánja.
Nyomja meg a Rendben gombot.
.
A megjelenĘ információs sávban láthatóvá válik a
beállított központ száma.
• Az SMS központ számának módosításához
•
nyomja meg a Szerkeszt.
gombot.
A beállítás mentéséhez nyomja meg a
MegerĘsít
gombot.
A küldĘ központ módosításához nyomja meg a
•
gombot, majd válassza ki a kívánt
elemet, végül nyomja meg az Rendben
gombot.
A beállítás mentéséhez nyomja meg a
MegerĘsít
Leánytestvér
0
Meghatározatlan
Nyissa meg az SMS / Beállítások / Al-cím elemet.
•
A mellék számának módosításához nyomja meg a
Szerkeszt.
gombot.
•
gombot. Válassza ki a mellék új
számát, majd nyomja meg a Rendben
gombot.
A mellék számának megtartásához nyomja meg a
MegerĘsít
22
2
Ha a másik fél elfelejti beütni a mellék számát,
az üzenetet a rendszer az alapértelmezés
szerinti 0 jelzésĦ mellékre küldi.
Ha egyik készülék mellékszáma sem 0, az
üzenet hangüzenetként fog megérkezni.
Nyissa meg az SMS / Beállítások /SMS közp. -ok /
Központ küld elemet.
Szerkeszt.
Szülõk
Példa a Leánytestvér nevĦ készülékre küldött SMSüzenetre, melyet a másik fél az alábbi számra küld:
0123456789 2
(A telefonvonal száma, majd a mellék száma)
A küldĘ központ kiválasztása.
•
1
gombot.
SMS beállítások
Az érvényesség idĘtartamának
módosítása (szolgáltatótól függĘen)
Nyissa meg az Sms / Beállítások / Érvényesség
elemet.
Az
érvényesség
jelenlegi
idĘtartamának
megtartásához nyomja meg a Rendben
Az
idĘtartam
Szerkeszt.
módosításához
nyomja
gombot.
meg
a
gombot.
Egy listából az alábbi idĘtartamok választhatók ki:
•
VÉGTELEN
•
12 óra
•
48 óra
•
6 óra
•
24 óra
•
1 HÉT
Válassza ki az érvényességi idĘtartamot, majd nyomja
meg a Rendben
gombot.
Az értesítések módosítása
(szolgáltatótól függĘen)
Az értesítési funkcióval SMS-üzenet küldésekor
kézbesítési
visszajelzést
kérhetünk
(SMS
formájában).
Nyissa meg az Sms / Beállítások / Kézbes. jel.
elemet.
Az
állapot
Szerkeszt.
módosításához
nyomja
meg
a
gombot. Az állapot kiválasztása után
nyomja meg a Rendben
gombot.
Magyar
Az állapot megtartásához nyomja meg a Rendben
gombot.
23
Hívási napló
Hívási
A fogadott és tárcsázott hívások
naplójának megtekintése
A legutoljára tárcsázott szám hívása
(Újratárcsázás)
Nyissa meg a Hívások / BejövĘ hívások vagy a
KimenĘ hívások elemet.
Az alapképernyĘrĘl nyomja meg, és tartsa lenyomva a
Ekkor megjelenik a legutoljára kapott, illetve tárcsázott
hívást bemutató képernyĘ.
Ez a képernyĘ a következĘ információkat közli (a
szolgáltatótól, illetve az elĘfizetett szolgáltatásoktól
függĘen):
• az illetĘ személy teljes neve,
• a hívás telefonszáma, napja, idĘpontja, és idĘtartama.
A hívások idĘrendi sorrendbe vannak rendezve, a
legutóbbi hívásoktól a legrégebbi hívásokig haladva.
Az Opciók
gomb megnyomásával az alábbi
mĦveleteket nyithatja meg:
- Megjelení.: A kiválasztott hívás ismételt
megtekintéséhez.
- Hívás : a szám felhívásához.
- Törlés : Az éppen látható hívás törléséhez.
- Szám>Telef. k. : A név és szám telefonkönyvben
való eltárolásához.
- SMS küldés : egy SMS-nek az illetõ személyhez
történõ elküldéséhez.
- Mindet törli : az összes hívás törléséhez.
A hívás megjelenítĘ képernyĘre való visszatéréshez
nyomja meg a Vissza Vissza
zöld gombot
napló képernyĘ. Engedje el a gombot
megjelenik a legutoljára tárcsázott szám.
Nyomja meg ismét a zöld gombot
automatikusan tárcsázódik.
, ekkor
. Ekkor a szám
Eseménynapló
A tárcsázott és fogadott hívások
naplójában szereplĘ szám hívása
Nyissa meg a Hívások / BejövĘ hívások vagy a
KimenĘ hívások elemet.
Válassza ki a hívni kívánt számot, majd nyomja meg a
zöld gombot.
.
Ekkor a szám automatikusan tárcsázódik.
Az eseménynapló megtekintése
Amennyiben távollétében egy vagy több új esemény
történt,
megjelenik
az
”ÚJ
ESEMÉNYEK
Megtekintés?” információs képernyĘ.
•
Ha nem kívánja megtekinteni az eseménynaplót,
•
nyomja meg a
prios gombot.
Az eseménynapló megtekintéséhez nyomja meg
gombot.
az
24
, amíg meg nem jelenik a Hívási
gombot.
Hívási napló
Megjelenik egy összefoglaló képernyĘ, az Ön
távollétében bekövetkezett események (SMS, nem
fogadott hívások, szolgáltató üzenetközpontja)
bemutatásával.
Válasszon ki egy eseményt, majd nyomja meg a
.
Magyar
Rendben gombot .
25
Tartozékok
Tartozékok
Ez a menü számos további funkció lehetoséget ajánl:
• Ébresztoóra: a kézibeszélo ébresztoóraként
történo alkalmazásához.
• Idozítés: egy eseményre való emlékeztetéshez.
• Születésnap: a kézibeszélo a beállított napon és
idopontban csörgéssel emlékezteti arra a
személyre, akinek boldog születésnapot szeretne
kívánni.
• Megfigyelés: A funkció Ön számára lehetové
teszi például, hogy felügyelet alatt tarthassa
kisgyermekének szobáját.
Amennyiben valamely riasztás (ébresztés,
idozíto vagy születésnap) éppen egy hívás
idejére esik, egy sípoló jelzés figyelmezteti
Önt a beszélgetés közben bekövetkezo
riasztásra.
Ébresztoóra
Az ébresztés bekapcsolásakor a kiválasztott
csengohang 60 másodpercig hallható a kézibeszélo
hangszóróján át, és egy figyelmezteto képernyo
jelenik meg. Az ébresztés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik gombot a kézibeszélon.
Az ébresztoóra beállítása
Nyissa meg a Tartozékok / ÉbresztĘóra elemet.
Az ébresztoóra aktiválása és
deaktiválása
Válassza ki az Aktiválás vagy a Inaktiválás elemet,
majd nyomja meg a Rendben gombot.
Egy tájékoztató képen megjelenik az ébresztoóra új
állapota. Nyomja meg az gombot Rendben
•
26
Rendben
gombot.
Az ébresztés idopontjának vagy állapotának
módosításához nyomja meg az vagy gombot. Megjelenik a különbözo beállítások
listája.
.
Az ébresztoóra ébresztési idejének
módosítása
Válassza ki a IdĘ beállítás gombot.
Írja be a kívánt ébresztési idopontot. Nyomja meg az
Rendben
gombot.
Az ébreszto aktiválásához nyomja meg a Igen
gombot.
Az ébresztoóra csengohangjának
megváltoztatása
Válassza ki a CsengĘhang elemet a listáról, majd
nyomja meg a Rendben gombot
.
Válassza ki a kívánt csengohangot, majd nyomja meg
a HangerĘ gombot .
Egy tájékoztató képen megjelenik az ébresztoóra
állapota.
• A mutatott állapot megtartásához nyomja meg a
.
.
Nyomja meg az vagy gombot a hangero
növeléséhez illetve csökkentéséhez.
Nyomja meg a Rendben
gombot.
Megjelenik az ébreszto beállításainak tájékoztató
képernyoje, ahol nyomja meg a Rendben gombot
.
Tartozékok
Idozítés
A beállított ido elérkezése után a kézibeszélo 60
másodpercig csenget, és a riasztási képernyo
aktiválódik. A riasztás a Leállítás
gombbal
kapcsolható ki. Ekkor a kézibeszélo abbahagyja a
csengetést.
A bejövo hívások közvetlenül, az idozítés
félbeszakítása nélkül jelennek meg. Ha a
beállított ido egy hívás közben érkezik el,
akkor a csengo a beszélgetés befejezése
után jelez.
Nyissa meg az Tartozékok / IdĘzítés elemet.
• Az idozítésnek a kijelzett késleltetés
megváltoztatása nélkül történo megjelenítéséhez
•
nyomja meg az Rendben
gombot.
A beállított ido megváltoztatásához, nyomja meg a
vagy gombot.
Az idozítés csengohangjának
megváltoztatása
Ha idozítoje aktív, azt elozoleg le kell állítania.
Nyissa meg az Tartozékok / IdĘzítés elemet.
Arra a kérdésre "Megállít ja az idĘzítĘt ?", nyomja
meg az Igen
gombot.
Az idozíto nulla pontra áll vissza. Nyomja meg az vagy gombot. Válassza ki a CsengĘhang elemet,
majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Válassza ki a csengohangot. Nyomja meg a HangerĘ
gombot
.
A hangero növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja
meg az vagy gombot. Nyomja meg a Rendben
gombot
.
Ekkor megjelenik a különbözo beállítások listája.
z idozítés elindításához nyomja meg az Indul
gombot.
Az idozítés beprogramozott idejének
megváltoztatása
Válassza ki a listáról az IdĘ Beall. sort. Nyomja meg
az gombot.Rendben
.
A beprogramozott ido megjelenítése
vagy elrejtése
Válassza ki a Megjelenítés elemet az Idozíto menürol,
Az idozítés elindításához nyomja meg az
.
gombot.
majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Nyomja le a böngészo vagy gombját az aktuális
állapot megváltoztatásához. Nyomja meg a Rendben
gombot
.
gombot. Megjelenik az
Nyomja meg a Vissza
idozíto. Nyomja le az Rendben gombot, hogy azt
elindítsa.
Magyar
Írja be a kívánt idot. Nyomja meg a Érv. gombot
27
Tartozékok
Az idozíto funkcióhoz való hozzáféréskor, ha
folyamatban lévo idoelszámolása van, a fennmaradó
idot egy képernyo mutatja.
Az Igen
Születésnapi riasztások
riasztásokat
(vagy
A billentyuzet gombjaival írja be a szóban forgó
személy nevét (vagy a találkozóét). Egy karakter
törléséhez
nyomja meg a Törlés
Rendben gombot
Írja be az alarm aktiválásának idopontját (vagy a
találkozóét). Nyomja meg a Rendben gombot
.
Rögzítse a csengo aktiválásának idopontját. Nyomja
•
•
28
.
Korrekcióhoz, nyomja meg a Vissza
gombot.
Az információk tárolásához, nyomja meg az
Rendben
gombot.
gombot.
Születésnap riasztás módosítása vagy
törlése (vagy elojegyzési naptár)
A születésnap alarm lista képernyon válassza ki a
szerkeszteni kívánt alarmot az vagy gombbal.
Nyomja meg a Megjelení.
Nyomja meg a Opciók
gombot.
gombot.
gombot. Nyomja meg a
.
meg a Rendben gombot
.
A születésnap alarm-lista képernyon válassza ki a
megtekinteni kívánt alarmot (vagy elojegyzési naptár),
az vagy gombbal, majd a megerosítéshez
nyomja meg a Megjelení.
Új születésnapi riasztás (vagy
elojegyzési naptár) hozzáadása
Nyissa meg a Tartozékok / Születésnap
Elojegyzési naptár) / Új adat elemet.
Válassza ki a Születésnap (vagy Elojegyzési
naptár). Nyomja meg a Rendben gombot
lenyomásával az idozítot leállíthatja.
A DECT telefonon születésnapi
(10 riasztást) lehet beállítani.
Születésnapi riasztások megtekintése
(vagy elojegyzési naptár)
A
következo
beállítási
lehetoségek
állnak
rendelkezésre :
- Megjelení. : az alarm adatainak megjelenítésére.
- Szerk. : a riasztás megnevezésének vagy
dátumának megváltoztatásához.
- Törlés : a születésnapi riasztás eltávolításához.
- CsengĘhang : a riasztás bekapcsolásakor hallható
csengohang beállításához.
- Új adat : egy új alarm létrehozására.
Interkommunikáció Interkommunikáció
Egy szám bevitele a telefonkönyvbe
Ahhoz, hogy két kézibeszélo kapcsolatban
lehessen egymással, közös alapegységhez
kell tartozniuk, és hatótávolságon belül kell
lenniük.
A telefonkönyv átvitele belso
intercom kapcsolattal
Mindegyik készülék saját telefonkönyvvel rendelkezik.
A telefonkönyv menü átviteli funkciójával azonban
könnyen átviheti a telefonkönyvet az egyik készülékrol
a másikra.
Nyissa meg a BelsĘ hívás / Tel. k. átjátsz .
Válassza ki, hogy egy tétel, több tétel vagy az egész
telefonkönyv átvitelét szeretné-e. Nyomja meg a
Nyissa meg a BelsĘ hívás / BelsĘ hívás.
Rendben gombot
Válassza ki a kívánt kézibeszélot. Nyomja meg az
Válassza ki, hogy melyik készülékre szeretné átvinni
Hívás.
az adatokat. Nyomja meg a Hívás
gombot.
.
gombot.
A kiválasztott kézibeszélo kicseng. Válaszoljon a
A célkészülék kicseng. A zöld gomb megnyomásával
második kézibeszélon a zöld
vegye fel a készüléket
A
hívás
gombot
befejezésére
gombbal.
nyomja
meg
a
piros
Egy másik kézibeszélot is könnyen felhívhat,
ha ismeri a számát.
A képernyon keresse ki a kézibeszélo
gombot.
A megjeleno képernyo megkéri Önt, hogy fogadja el az
átviteli módot. Nyomja meg az Igen gombot
.
számát, majd nyomja meg a zöld
.
gombot
.
A kiválasztott átviteli módtól függoen hajtsa végre az
alábbi eljárások valamelyikét :
• Az egész telefonkönyv átviteléhez várjon néhány
másodpercet. A muvelet befejezésével egy
képernyo jelzi, hogy az átvitel befejezodött.
• Egyetlen szám átviteléhez a küldo készüléken az
alábbiak szerint járjon el :
- Válassza ki az átvinni kívánt számot az vagy
a gombbal.
-
Nyomja meg az Továbbítás gombot
a
számnak a célkészülékre küldéséhez.
Várja meg, míg az átvitel megtörténik. A
muvelet befejeztével egy képernyo jelzi, hogy
az átvitel befejezodött.
Magyar
Ez a menü több kézibeszélo ugyanazon az
alapegységen történo használatára vonatkozik, és
akkor látható, amikor az alapegységen legalább két
kézibeszélo regisztrálása megtörtént.
29
Interkommunikáció
•
Több szám átviteléhez a küldo készüléken az
alábbiak szerint járjon el :
- Válassza ki az átvinni kívánt számokat az vagy a gombbal.
A vevo kézibeszélon:
Egy képernyo felhívja a figyelési mód aktiválására
-
Ekkor mindkét kézibeszélo figyelési módba kerül.
Nyomja meg az Továbbítás gombot
a
számnak a célkészülékre küldéséhez.
Várja meg, míg az átvitel megtörténik. A
muvelet befejeztével újra megnyílik a
telefonkönyv számlistája.
- Válasszon ki egy újabb számot az vagy a gombbal, majd nyomja meg az Továbbítás
gombot
.
Addig ismételje a muveletet, amíg át nem
vitte az összes kívánt számot. Nyomja meg a
Vissza
gombot kilépéshez.
(adó mód). Nyomja meg az Igen
gombot.
Az adó módban levo kézibeszélo a bejövo
hívások jelzésére nem fog kicsörögni.
•
A vevo kézibeszélot tartsa magánál.
Figyelési módban a vevo kézibeszélo
használható telefonhívások elvégzésére.
Egy hívás elvégzéséhez: Nyomja meg a
Szoba figyelése
A muvelet elvégzéséhez két kézibeszélonek kell
egyazon alapegységhez regisztrálva lennie. Ezzel a
funkcióval lehet egy szobát megfigyelni.
Ennek elvégzéséhez helyezze az egyik kézibeszélot a
figyelni kívánt szobába. Ez a készülék ”adás” módban
lesz.
A másik kézibeszélo Önnél marad, és az ”vétel”
módban lesz.
Hívás
gombot, és tárcsázza a hívni kívánt
számot.
Egy bejövo hívás fogadásához nyomja meg
a
zöld gombot.
A hívás végén a kézibeszélo automatikusan
visszatér figyelési módba.
A figyelés befejezéséhez:
A vevo kézibeszélon:
Nyissa meg a BelsĘ hívás / Szobafigyelés elemet.
Válassza ki az adó kézibeszélo feliratot a vagy a segítségével. Nyomja meg a Hívás gombot
.
Ekkor az adó kézibeszélo kicsörög; az adás vételéhez
nyomja meg a zöld gombot
30
.
- Nyomja meg a Leállítás
, gombot az adó
készüléken. Ekkor a készülék automatikusan
visszatér a készenléti képre.
- Nyomja meg a Leállítás
gombot a fogadó
készüléken, és ugyanakkor erosítse meg azt az adó
készülék kézibeszélojén a Igen
megnyomásával.
és Leállítás
Biztonság
Biztonság
A billentyĦzet zárolása és feloldása
A billentyĦzet zárolásához, ill. feloldásához
nyomja meg és tartsa benyomva a
gombot.
Egy lista felajánlja, hogy vagy módosítsa az
állapotot (aktív/inaktív), vagy módosítsa a
sürgõsségi hívószámot.
A vészhívószám módosításához válassza ki az Írja be
a számot. feliratot. Nyomja meg a Rendben
Nyissa meg az Biztonság / Billenty. Retesz. elemet.
gombot
A
Írja be az új számot a billentyĦzet segítségével. A
számot a telefonkönyvbĘl is kiválaszthatja. Nyomja
billentyĦzet
Rendben
zárolásához
nyomja
meg
az
, gombot a jóváhagyó képernyĘnél.
Vészhívószám beprogramozása
Ez a funkció lehetĘvé teszi egy vészhívószám
meghatározását,
mely
bekapcsolható
vagy
kikapcsolható.
• Aktiválás után a vészhívószám a zöld
•
billentyĦ
alapképernyĘrĘl történĘ
megnyomása után automatikusan tárcsázódik.
Aktiválás után azonban az elĘtárcsázással egy
másik szám hívható, egy szám tárcsázásával,
majd a
megnyomásával.
A következĘ típusú számokat nem kell
beprogramozni: TĦzoltóság, mentĘk,
rendĘrség...
.
meg a
, válasszon, majd Rendben
jóváhagyásához.
a bevitel
Az aktív mód automatikusan beállítódik.
A sürgõsségi hívószám aktiválásához/aktiválásának
megszüntetéséhez válassza ki a megfelelõ opciót.
Nyomja meg a Rendben
gombot.
Az új vészhívószám egy tájékoztató képernyĘn
megjelenik.
• A beállítás módosítsához, nyomja meg a vagy gombot.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
Rendben
gombot.
Az alapegység kódjának módosítása
Egy tájékoztató képernyĘ közli a pillanatnyilag tárolt
vészhívószámot, és mutatja, hogy az be van-e
kapcsolva, vagy sem.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
•
Rendben
gombot.
A beállítás módosítsához, nyomja meg a vagy
gombot.
Az alapegység kódja (0000 alapállapottal) bizonyos
biztonsági funkciók eléréséhez szükséges. Ennek 4
számjegybĘl kell állnia.
Nyissa meg az Biztonság /Kód módosítása elemet.
Írja be az alapegység régi kódját a billentyĦzet
segítségével. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Magyar
Nyissa meg az Biztonság / Vészhelyzet elemet.
31
Biztonság
Írja be az alapegység új kódját a billentyĦzet
segítségével. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Az idĘkeret tartamának módosításához válassza ki a
IdĘ szerkesztés. elemet, majd nyomja meg a
Rendben gombot
.
Írja be ismét az új kódot. Nyomja meg az gombot
Rendben
rja be az új idĘkeretet a billentyĦzet segítségével
.
A hívási idĘkeret meghatározása
Beállíthatja a készülék üzemelési idĘtartamát. A hívási
idĘkeret
leteltekor
nem
lehet több
hívást
kezdeményezni.
Ahhoz, hogy ismét hívni tudjon, deaktiválnia kell a
hívási idĘkeretet, vagy egy új idĘkeretet kell
beállítania.
(maximum 999 perc). Nyomja meg a Rendben
lgombot, az aktív mód automatikusan beállítódik.
A módosítások elvégzése után az, információs
képernyĘ az új hívási idĘkorlátot mutatja.
• A beállítás módosítsához, nyomja meg a vagy
gombot.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
MegrĘsít
Ha az idĘkeret egy telefonbeszélgetés
közben ját le, a beszélgetés nem fog
megszakadni. A beszélgetés befejezte után
nem lehet újabb hívást kezdeményezni. A
hívási idĘkeret nem befolyásolja a
kézibeszélĘk közötti (belsĘ hívások)
hívásokat.
Nyissa meg az Biztonság / IdĘkorlát elemet.
Egy tájékoztató képen megjelenik a maradék idĘkeret
és annak státusza.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
•
Tiltott elĘtagok meghatározása Hívásletiltás
Megtilthatja bizonyos elĘtagok használatát a
telefonon. Amikor egy elĘtag le van tiltva, az azzal az
elĘtaggal kezdĘdĘ számokat nem lehet felhívni.
A programozott elĘtagoktól függĘen bizonyos
számok többé nem lesznek hozzáférhetĘk.
Ha pl. a tiltott elĘtagként a 06-ot programozta
be, akkor nem lehet 06-al kezdĘdĘ számot
felhívni.
Nyissa meg az Biztonság / Korlátozás elemet.
Szerkeszt.
.
gombot. Adja meg az alapegység kódját
(alapértelmezett érték: 0000). Nyomja meg az
Írja be a kódot. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Elõtag létrehozása vagy módosítása:
.
Megváltoztathatja az állapotot (aktív/inaktív), vagy
módosíthatja az idõkeretet.
32
gombot.
MegerĘsít
gombot.
A beállítás megváltoztatásához nyomja meg az
gombot Rendben
,
Válasszon ki egy módosítandó üres helyet
(kötĘjelekkel), vagy elĘtagot. Nyomja meg az gombot
Rendben
.
Biztonság
Írja be az elĘtagot a billentyĦzet segítségével.
Nyomja meg az gombot Rendben
.
Elõtag megszüntetése:
Válassza ki azt az elõtagot, amelyet meg kíván
szüntetni. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Nyomja meg az Rendben
gombot, anélkül hogy
egyetlen számot is rögzítene.
A
korlátozás
megszüntetése:
aktiválása
vagy
aktiválásának
Nyomja meg az Vissza
gombot.
• A korlátozás aktiválásához nyomja meg a
Aktiválás.
• Nyomja meg az Deaktiválás aktiválásának
megszüntetéséhez.
Hármasban való beszélgetés
engedélyezése (szolgáltatótól
függĘen)
A második hívót lehetĘvé tevĘ funkcióval lehet
engedélyezni vagy letiltani, hogy az azonos
alapegységhez
tartozó
második
készülék
csatlakozhasson
egy
folyamatban
lévĘ
beszélgetéshez. Ha a második hívót lehetĘvé tevĘ
funkció aktív, a folyamatban lévĘ beszélgetéshez
csatlakozhat egy másik készülék is.
Nyissa meg az Biztonság / Betolakodás elemet.
gombot
Magyar
Gombot aktiválásának megszüntetéséhez.
• Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg a vagy .
• Az állapot megtartásához nyomja meg a Rendben
.
33
Csengohangok
Csengoh
A csendes mód aktiválása vagy
deaktiválása
A sípjelzések aktiválása és
deaktiválása
Csendes módban a telefon csengoje és a billentyuzet
síphangjai le vannak tiltva.
Nyissa meg a CsengĘ / Sípjelzések elemet.
Válassza ki az olvasási módot, majd nyomja meg az
Nyissa meg a CsengĘ / Csend elemet.
A
csendes
üzemmód
aktiválásához
vagy
dezaktiválásához használja a böngészo vagy gombját.
Az állapot azonnal módosul, nyomja meg a Rendben
gombot
Rendben gombot
.
• BillentyĦzet : a kézibeszélo egy gomb
benyomásakor sípjelzést ad.
• Akkumulátor : a kézibeszélo sípjelzést ad, amikor
az akkumulátor gyenge.
• TöltĘ : a kézibeszélo sípjelzést ad, amikor Ön
leteszi a kézibeszélot.
.
A csendes mód aktiválásakor a kézibeszélo
minden idozítési funkcióhoz némítva lesz.
Egy tájékoztató képen megjelenik a sípjelzés állapota
a kiválasztott állapothoz.
• Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg az vagy .
• Az állapot megtartásához nyomja meg az
Rendben
A csengohang módosítása
Nyissa meg a CsengĘ / KülsĘ csengĘ vagy a
BelsĘ csengĘ elemet.
Válassza ki a kívánt csengohangot, majd nyomja meg
a HangerĘ gombot.
.
Nyomja meg az vagy a gombot a hangero
növeléséhez vagy csökkentéséhez. Nyomja meg a
Rendben gombot.
34
.
. Az állapot módosítva lett a
képernyon. Nyomja meg az Rendben gombot
.
Beállítások
Beállítások
Egy gomb beprogramozása
A kontraszt beállítása
Ezzel a funkcióval lehet beprogramozni a készülék
Nyissa meg a Beállítások / Kontraszt.
és
gombját.
Válassza ki a kívánt szintet. A kontraszt közvetlenül a
képernyon látható.
Nyissa meg a Beállítások / Pr.gombok elemet.
Egy képernyo megjeleníti a
gombhoz jelenleg
hozzárendelt funkciót.
• A funkció megtartásához nyomja meg az
•
Rendben
gombot.
A funkció megváltoztatásához, nyomja meg az vagy a .
A funkciólistáról válassza ki a gombhoz
hozzárendelni kívánt funkciót. Nyomja meg a
Rendben
gombot amikor megfelelo
Az automatikus hívásbefejezés és
hívásválaszolás funkciók használata.
Nyissa meg a Beállítások / Auto Befej. vagy az
Autom. Válasz. elemet.
gombot.
Egy képernyo felajánlja a gomb beprogramozását
• A funkció megtartásához nyomja meg az
•
Nyomja le az Rendben
szintet ért el.
.
Rendben
gombot.
A funkció megváltoztatásához, nyomja meg az vagy a .
Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapot.
• Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg az vagy a .
Az állapot módosítva lett a képernyon, nyomja
•
meg az Rendben
gombot.
Az állapot módosításra kerül a képernyon, majd
nyomja meg a Rendben
gombot.
A dátum és az ido módosítása
Nyissa meg a Beállítások / Dátum/IdĘ elemet.
Installálási útmutató
Nyissa meg a Beállítások / Súgó.
Adja meg az új dátumot NN/HH/ÉÉ formátumban.
Nyomja meg az gombot Rendben
.
Nyissa meg az Igen
installálási útmutatót.
gombot, hogy elindítsa az
Adja meg a pontos idot ÓÓ/PP formátumban. Nyomja
.
Válaszoljon
a
kérdésekre, és a
képernyon
megjeleno,
feltett
gombbal érvényesítse válaszait.
Magyar
meg az gombot Rendben
35
Beállítások
Üzenetrögzíto száma (szolgáltatótól
függoen)
Ez a funkció a bejövo hívások rögzítését teszi lehetové
egy
átkapcsolt
távbeszélohálózat
hang
üzenetrögzítojére.
Egy
új
üzenet
megérkezése
jelenik
meg
a
kijelzésére,"ÚJ ESEMÉNYEK"
képernyon idonként és egy boriték jelzi az új üzenet
érkezését.
A hangüzenetközpont számának beállítása gyárilag
történik. A szám módosítása így végezheto el:
Nyissa meg a Beállítások / Hangposta sz. elemet.
Nyomja meg a Törlés
egyenkénti letörlésére.
gombot a számok
Majd beviheti az új számot. Nyomja meg az Rendben
gombot
.
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a pillanatnyi
nyelvet.
A tárolásához, nyomja meg az Rendben
gombot.
A megváltoztatásához, nyomja meg az vagy gombot.
Válassza ki a kívánt nyelvet a listáról. Válassza ki
a nyelvet, nyomja meg az Rendben
Vegye a regisztrálandó kézibeszélot:
Nyissa meg a Beállítások / Részl. Beáll. / KB
beállítások / Regisztrálás elemet.
A Rendben
a készüléket.
gomb megnyomásával regisztrálhatja
A kézibeszélo regisztrálási módba lép.
Az alapegységen:
Nyomja meg az alapegységen levo
néhány másodpercig.
Az új kézibeszélo és az alapegység kölcsönösen
keresi a másikat. A regisztrálás több másodpercet
vehet igénybe.
A kézibeszélo regisztráltatása után a kézibeszélo
automatikusan tudatja, hogy a regisztrálás megtörtént.
gombot.
1. Csak a Ambio alapegységen
36
gombot
Az alapegység regisztrálási módban van.
Nyissa meg a Beállítások / Nyelv elemet.
•
Egy új készülék regisztráltatása az
alapegységhez
A zöld lámpa gyorsan villogni fog. 1.
A nyelv módosítása
•
Különleges beállítások/ A
Kézibeszélo beállításai
Beállítások
Az alapegység egyedi beállításainak
módosítása
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / KB
beállítások / Kézib. Visszaáll. elemet.
Ezzel a funkcióval lehet meghatározni, hogy melyik
alapegységet fogja a kézibeszélo használni hívások
elvégzésére (ha a kézibeszélo több alapegységhez is
regisztráltatva van).
Ekkor egy megerosítési képernyo arra szólítja fel,
hogy erosítse meg a kérést:
• A kézibeszélo újrainicializálásához nyomja meg
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a kézibeszélo
pillanatnyi egyedi alapegység beállításait.
• Az egyedi beállítás megtartásához nyomja meg az
•
Rendben
gombot.
Az elsobbség módosításához, nyomja meg az vagy a gombot.
Válassza ki az elsodleges alapegységet
(automatikus módban megoldható, hogy nem kell
a prioritást megadnia), majd nyomja meg a
Rendben gombot.
.
•
az Igen
gombot.
Ha nem kívánja törölni az adatot, nyomja meg a
Nem
gombot.
Az új kézibeszélo testre szabott
regisztrálása az alapegységhez
A készülék regisztrálása a következo esetekben:
• az alapegység kódja nem 0000 (a kódot már
megváltoztatta),
• több alapegységgel rendelkezik,
• nevet kíván választani az alapegységnek,
• a készülék bejelentkezési számát kívánja
megváltoztatni.
A kézibeszélo visszaállítása
Vegye fel azt a kézibeszélot, amelyet fel kell venni
a listába:
A
kézibeszélo
újrainicializálásakor
valamennyi
paraméter visszaállítódik eredeti értékére (a gyári
beállításokra),
a
telefonkönyv,
a
riasztások
(születésnapok és rendezo), valamint az SMS
paraméterek kivételével.
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / KB
beállítások / Egyéni elemet.
A kézibeszélo visszaállításakor a biztonsági
funkciók (tiltott elotagok és idokorlátozás)
nem lesznek visszaállítva kezdeti értékeikre.
Újrainstalláláskor kapcsolja ki a kézi beszélĘt, majd
kapcsolja be újra.
A képernyĘn megjelenik a Nyelv Kiválasztása funkció.
Válassza ki a Nyelvet a vagy nyilak segítségével.
Nyomja meg az Rendben
gombot.
Válassza ki az alapegység számát. Nyomja meg az
Rendben
gombot.
Törölje az alapegység pillanatnyi nevét (amennyiben
szükséges), a navigációs panelen levo Törlés
megnyomásával.
Írja be az alapegység új nevét. Nyomja meg az
Rendben
Magyar
Nyissa meg a Beállítások / Részl. Beáll. / KB
beállítások / Preferált alap elemet.
gombot.
37
Beállítások
Írja be az alapegység kódját. Nyomja meg az
A kézibeszélo átnevezése
Rendben
Nyissa meg a Beállítások / Részl. Beáll. / KB
beállítások / Kézib.neve.
gombot.
A kézibeszélo ekkor regisztrálási módba lép, és a
képernyon megjelenik a ”Kézib. reg. módban...”
üzenet.
Helyezze az alapegységet párosítási módba, ”Az
alapegység ismertetése” c. alábbi bekezdésben leírtak
alapján.
A kézibeszélo regisztrálása után válassza ki a
kézibeszélo számát.
gombot.
Nyomja meg a Rendben
Az alapegységen:
Nyomja meg az alapegységen levo
néhány másodpercig.
gombot
Egy képernyon megjelenik a kézibeszélo aktuális
neve:
• A név megtartásához, nyomja meg az
•
Rendben
gombot.
A név megváltoztatásához, betunként töröljön,
miközben nyomva tartja Törlés
. Használja a
billentyuzetet az új név beviteléhez.
gombot.
Nyomja meg az Rendben
Részletes beállítások /
Alapegység beállítások
A zöld lámpa gyorsan villogni fog. 1.
A kézibeszélo használata az
alapegység regisztrálási módba
helyezéséhez
Az alapegység regisztrálási módban van.
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Alap
beáll. / Regisztr. mód elemet.
Az új kézibeszélo és az alapegység kölcsönösen
keresi a másikat. A regisztrálás több másodpercet
vehet igénybe.
Nyomja meg a Igen gombot.
A kézibeszélo regisztráltatása után a kézibeszélo
automatikusan tudatja, hogy a regisztrálás megtörtént.
.
Az alapegységen levo kijelzo lámpa gyorsan zölden
villogni kezd 2.
Az alapegység kb. egy percig regisztrálási módban
marad.
1. Csak a Ambio alapegységen
38
2. Csak Ambio alapegységen
Beállítások
Az alapegység újrainicializálása
Az alapegység újrainicializálásakor valamennyi
alapegység paraméter visszaállításra kerül eredeti
értékére (gyári érték). SMS üzeneteit nem törölte a
rendszer.
A bázisegység újrainstallálásakor, kapcsolja ki a kézi
beszélĘt, majd kapcsolja be újra.
A képernyĘn megjelenik az Ország Kiválasztása
funkció.
Válassza ki az országot, ahol a telefont használja a vagy nyilak segítségével. Nyomja meg az Igen
gombot.
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Alap
beáll. / Alapk. Vissza. elemet.
Egy validálási képernyon megjelenik a szöveg, hogy
erosítse meg kérését:
• Az alapegység újbóli inicializálásához. nyomja
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Alap
beáll. / Kézibesz. törlés. elemet.
Válassza ki a törölni kívánt készüléket, majd nyomja
meg a Rendben gombot
.
Ekkor egy megerosítési képernyo arra szólítja fel,
hogy erosítse meg a regisztrálás megszüntetését. A
kézibeszélo regisztrálásának megszüntetéséhez
nyomja meg az Igen
gombot.
Az alapegység átnevezése
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Alap
beáll. / Alap neve elemet.
Válassza ki azt az alapegységet, amelynek
módosítani kívánja a nevét, majd nyomja meg a
meg az Igen
gombot.
Ha nem kívánja az alapegységet újból inicializálni,
Rendben gombot
nyomja meg a Nem
A Törlés
gombbal korrigáljon, és a billentyuzet
segítségével írja be az új nevet. Nyomja meg az
gombot.
Írja be az alapegység kódját. Nyomja meg a
Rendben
Rendben
.
gombot.
gombot.
Az alapegység újbóli inicializálásakor az
alapegység kódja újra az eredeti lesz 0000.
Magyar
•
Kézibeszélo regisztrálásának
megszüntetése
39
Beállítások
Részletes beállítások / A
vonal beállítása
Az átváltás idotartamának (R
billentyu) módosítása
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal
beáll. / Hálózat típus elemet.
Ha a készüléket egy automatikus magán mellékközponthoz csatlakoztatja vagy külföldön használja,
akkor lehetséges, hogy módosítania kell az átváltási
idotartamot annak érdekében, hogy a készülék
megfelelo módon használható legyen a következo
funkciókkal: kimeno 2. hívás, bejövo 2. hívás,
konferenciahívás.
A megfelelo átváltási idotartamot szolgáltatójától
tudhatja meg, azután pedig következoképpen
módosíthatja.
kkor egy képernyon megjelenik a pillanatnyi állapot.
• Az állapot megtartásához nyomja meg az
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal
beáll. / Átváltás elemet.
A hálózat típusának módosítása
Ez a DECT telefonkészülék nyilvános, vagy magán
hálózatokra telepítheto (PABX használatakor).
Ez a funkció lehetové teszi a telefon konfigurálását a
hálózatnak megfeleloen.
•
Rendben
gombot.
Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg az
vagy a gombot.
A státusz módosításra kerül a képernyon, majd
nyomja meg az Rendben
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a pillanatnyi
átváltási idotartamot.
• Az idotartam megtartásához nyomja meg a
gombot.
•
A tárcsázás módjának módosítása
Szerkeszt.
gombot. Válasszon a listáról az vagy gombbal.Nyomja meg az gombot
Az alapértelmezett tárcsázási mód a
billentyuhangos tárcsázás.
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal
beáll. / Tárcsázás elemet.
Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapotot mutató kijelzés
(impulzus, vagy billentyuhang).
• Az állapot módosításra kerül a képernyon, majd
•
nyomja meg az Rendben
gombot.
Az állapot módosításához, nyomja meg az vagy a gombot. Az állapot módosításra kerül a
képernyon, majd nyomja meg az Rendben
gombot.
40
MegerĘsít
gombot.
Az idotartam megváltoztatásához nyomja meg az
Rendben
.
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a pillanatnyi
átváltási idotartamot.
• Az idotartam megtartásához nyomja meg a
•
MegerĘsít
gombot.
Az idotartam megváltoztatásához nyomja meg az
Szerkeszt.
.
Beállítások
Egy PABX elotag beállítása
Magán automata mellék-központ használata esetén
beprogramozhatja a külso hívási elotagot.
Ezzel a funkcióval a következok állíthatók be:
• PABX elotag száma,
• la tárcsázott szám hossza, amelynél a PABX
automatikusan tárcsázva lesz (ennek a hossznak
"elotagot megelozo tárcsázás" a neve).
• elotag státusz (be vagy ki).
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal
beáll. / PABX elĘtag elemet.
Adja
meg
a
.
körzetszám elotti
várakozási
hosszúságát. Nyomja meg a Rendben
ido
gombot.
A szám kijelzésének be- és
kikapcsolása
Ha nem szeretné használni a számkijelzés
szolgáltatást, ebben a menüben kikapcsolhatja.
.
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a folyamatban
levo PABX beállítást.
• Hogy ezt a beállítást megtartsa, nyomja meg az
•
Rendben gombot.
MegerĘsít
gombot.
Hogy ezt a beállítást módosítsa, nyomja meg a
Szerkeszt.
Egy képernyõn megjelenik az aktuális állapot.
• Az idotartam megtartásához nyomja meg a
•
gombot.
Különbözo muveleteket tud elvégezni:
- Aktiválás vagy Deaktiválás : egy adott állapot
kiválasztásához.
- ElĘtag : írja be a külso vonalhoz hozzáférést
biztosító számot.
- Dig.bef. beáll. : az ”elotag elotti számjegyek”
meghatározása.
Az elotag módosításához válassza ki a ElĘtag elemet,
majd nyomja meg a Rendben gombot.
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal
beáll. / Hívó Száma elemet.
.
MegerĘsít
gombot.
Az idotartam megváltoztatásához nyomja meg az
Szerkeszt.
gombot. Válasszon a listáról az vagy gombbal.Nyomja meg az gombot
Rendben
.
Ország beállítás módosítása
Ezt követĘen állítsa be az országot, ahol használni
kívánja a készüléket.
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal
beáll. / Ország elemet.
Billentyuzze be a PABX körzetszámot. Nyomja meg a
Válassza ki az országot. Nyomja meg az gombot
Rendben
Rendben
gombot.
Magyar
Nyomja
Az elotag elotti hosszúság módosításához válassza ki
a Dig.bef. beáll. elemet, majd nyomja meg a
.
41
ÜzenetrögzítĘ
Üzenetrögzí
A telefon üzenetrögzítĘje két fogadási móddal
rendelkezik:
- EgyszerĦ üzenetrögzítĘ: nem lehet Önnek üzenetet
hagyni, és egy felhívás jelzi, hogy Ön nem elérhetĘ.
- FelvevĘ üzenetrögzítĘ: egy felhívás arra kéri a hívó
felet, hogy hagyjon Önnek üzenetet.
Az üzenetrögzítĘ beindítása, ill.
leállítása
Ha az üzenetrögzítĘ kikapcsolt állapotban van, az
alapegység kijelzĘje zöld színĦ.
A felhívás módosítása
Ha nem rögzített semmilyen személyes
felhívást, az üzenetrögzítĘ automatikusan az
elĘzetesen felvett felhívásokat játssza le.
A felhívás akkor módosítható, ha az
üzenetrögzítĘt már aktiválta. Azt a felhívást
fogja módosítani, amely megfelel az
üzenetrögzítĘ aktivált típusának (egyszerĦ
vagy felvevĘ).
Személyes felhívás rögzítése
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Válasz mód elemet.
Egy képernyĘ jelzi az üzenetrögzítĘ pillanatnyi
állapotát.
• Az állapot megtartásához nyomja meg a
•
Rendben gombot.
.
Az állapot módosításához nyomja meg a Szerk.
gombot.
.
- A felvevĘ üzenetrögzítĘ aktiválásához válassza
ki a Felvétel mód elemet.
- Az egyszerĦ üzenetrögzítĘ aktiválásához
válassza ki a Válasz mód elemet.
- Az üzenetrögzítĘ leállításához válassza ki a KI
elemet.
- A hangüzenetközpont aktiválásához, és
egyúttal az üzenetrögzítĘ kikapcsolásához
válassza ki a Posta Fiók elemet.
- Nyomja meg a Rendben gombot.
.
Megszólal az ilyenkor használatos felhívás. A felhívás
végén nyomja meg a Rendben gombot
.
Nyissa meg az Üzenetrögz. / KimenĘ üzenet. /
Változtatás elemet.
Nyomja meg a Indít gombot.
.
Miután a készüléken elhangzik a sípoló hang, mondja
a felhívás szövegét a készülék mikrofonjába.
A felvétel leállításához nyomja meg a Vége
gombot. Felhívásának szövegét ekkor automatikusan
beolvassa a készülék.
A beolvasás végén megjelenik egy megerĘsítési
képernyĘ. A felhívás elmentéséhez nyomja meg a
Igen
gombot, illetve a Nem
felvételhez.
gombot az újbóli
ElĘre felvett névtelen felhívás
felhasználása
Nyissa meg az Üzenetrögz. / KimenĘ üzenet. / Alap
üzenet elemet.
42
ÜzenetrögzítĘ
Ha személyes felhívását a névtelen felhívásra
szeretné cserélni, nyomja meg a Igen
•
Lépés a következĘ üzenetre: rövid
•
megnyomás *:
.
Ugrás az üzenet elejére: rövid
gombot.
A névtelen felhívást automatikusan beolvassa a
készülék.
Az összes személyes felhívás törlése
Ha az összes személyes felhívását törli, az
üzenetrögzítĘ automatikusan deaktiválva
lesz.
Nyissa meg az Üzenetrögz. / kimenĘ üzenet. /
Összes törlése elemet.
•
•
Ugrás az elĘzĘ üzenetre: a
x rövid
megnyomása * kétszer
A folyamatban lévĘ üzenet törlése: hosszú
megnyomás*:
•
.
.
Szünet beiktatása / Az olvasás folytatása egy
szünet után : rövid megnyomás*:
Az utolsó üzenet
automatikusan leáll.
végén
az
.
üzenetrögzítĘ
.
* A hosszú és a rövid megnyomás közötti
különbség:
Az üzenetek meghallgatása
Ha üzenet érkezett az üzenetrögzítĘre, az alapegység
LED lámpája villog. A villogás üteme a beérkezett
üzenetek számát jelzi.
ElĘször a legújabb üzenetek olvasása történik meg.
Ezek után a már meghallgatott üzenetek következnek,
idĘrendi sorrendben (a legrégebbitĘl a legújabb felé
haladva).
A
ikon villog a készülék képernyĘjén, azt
jelezve, hogy vannak új, el nem olvasott
üzenetei.
Amikor Ambio A alapegységén megnyom
egy gombot, egy sípolás hallható, amint a
rövid megnyomást érzékeli a készülék.
Ha tovább is nyomva tartja a gombot, az elsĘ
után egy második sípoló hang is hallatszik. A
hosszú megnyomást ezzel érvényesíti a
készülék.
Üzenetek meghallgatása a kézibeszélĘrĘl
Üzenetek meghallgatása az
alapegységrĘl
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Üzenetek elemet. /
Lejátszás.
Az olvasás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
Az üzenetek a kézbeszélĘ hangszóróján keresztül
hallhatók.
Az olvasás során az
használhatja az alábbiakra:
alapegység
gombjait
Magyar
Nyomja meg a Igen gombot
megnyomás*:
A szolgáltatótól és elĘfizetésétĘl függĘen a partner
neve és telefonszáma megjelenik a képernyĘn.
43
ÜzenetrögzítĘ
*
: ugrás az üzenet elejére.
* (x2) : elõzõ üzenet
#
: következõ üzenet
Az olvasás során a kézibeszélĘ gombjait használhatja
az alábbiakra:
-
:
olvasás alatt lévõ üzenet törlése.
-
:
ugrás a folyamatban lévõ üzenet elejére.
-
x2 : ugrás az elõzõ üzenetre.
-
:
szünet.
-
:
ugrás a következõ üzenetre.
Távoli üzenetlehívás
Tárcsázza saját telefonszámát, majd várjon az
üzenetrögzítĘ beindulására.
A felhívás hallgatása közben nyomja meg a # gombot,
majd írja be a távoli üzenetlehívás kódját.
Az alapértelmezés szerinti kód a 0000, de a
távoli üzenetlehívás aktiválásához ezt
módosítania kell. Lásd ”A távoli
üzenetlehívási kód módosítása”, 45. oldal.
Az összes régi üzenet törlése
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Üzenetek / Régi törlése
elemet.
Az összes régi üzenet törlésének megerĘsítéséhez
nyomja meg a Igen gombot
Feljegyzés felvétele
Nyissa meg az Üzenetrögz.
Feljegyz.felv. elemet.
Nyomja meg a Indít gombot
44
/
Üzenetek
/
.
Miután a készüléken elhangzik a sípoló hang, mondja
a feljegyzés szövegét a készülék mikrofonjába.
A
A távoli üzenetlehívási kód helyes
mĦködéséhez ennek a kódnak eltérĘnek kell
lennie az alapegység kódjától, valamint a
kiemelt hozzáférést biztosító kódtól.
Egy sípoló hang jelzi az üzenetrögzítĘhöz való
hozzáférést, mire a nem olvasott üzeneteket
automatikusan megkapja. Az adás végén egy újabb
sípoló hang jelzi az üzenetrögzítĘ rendelkezésre
állását. Az alábbi mĦveleteket lehet elvégezni:
0
: szünet/folytatás
3
: törlés
5
: üzenetek olvasása
7
: üzenetrögzítõ/felvevõ üzembe helyezve.
8
: feljegyzés felvétele
9
: üzenetrögzítõ meghallgatása
.
felvétel
leállításához
nyomja
meg
a
Vége
gombot.
.
A felvett megjegyzést lejátssza a készülék.
A meghallgatás során nyomja meg a Szerk.
gombot a felvétel újraindításához.
A meghallgatás végén:
• A feljegyzés érvényesítéséhez nyomja meg a Igen
•
gombot
.
A feljegyzés elvetéséhez és a felvétel
újrakezdéséhez nyomja meg Nem gombot
.
Az érvényesítés után a feljegyzés az üzenetrögzítĘn új
üzenetként szerepel, amíg meg nem hallgatja.
Az
A szurési funkció bekapcsolásával meghallgathatja a
másik fél által hagyott üzenetet annak rögzítése
közben. A telefont bármikor felveheti, és válaszolhat.
Nyissa meg az Üzenetrögz.
Hívásszurés elemet.
Beállítások
A másik fél ilyen hosszú ideju üzenetet hagyhat
Önnek.
/
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Üzenet
hossza elemet.
Megjelenik a funkció állapotát kijelzo képernyo.
• Az állapot megtartásához nyomja meg a Érv.
Megjelenik egy képernyo, amely az egyes
üzeneteknél maximálisan engedélyezett idotartamot
jelzi ki.
• Az idotartam megtartásához nyomja meg a Érv.
•
/
Az üzenet idotartamának
meghatározása
gombot.
.
Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg a vagy gombot, majd Rendben
.
•
A távoli üzenetlehívási kód
módosítása
Szerk.
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Távoli
Kód elemet.
.
Adja meg az alapkódot (alapértelmezés: 0000).
Nyomja meg a Érv. gombot.
.
Adja meg az új távoli hozzáférési kódot (4 számjegy
kötelezoen). Nyomja meg a Érv. gombot
gombot.
Válassza
ki
idotartamot. Nyomja meg a Érv. gombot
A távoli üzenetlehívási kód segítségével lehet az
üzenetrögzíton hagyott üzeneteket meghallgatni más
telefonról.
Nyomja meg a Igen gombot
gombot
.
Az idotartam módosításához nyomja meg a
.
a
kívánt
.
Kiemelt hozzáférés
Ezzel a szolgáltatással letilthatók a készülékhez
beérkezo hívások csengohangjai, kivéve a kiemelt
partnerek esetében.
Az üzenetrögzíto az Ön által meghatározott számú
néma csengetés után kapcsol be, amikor is a másik fél
üzenetet hagyhat.
Megengedheti néhány embernek, hogy az Ön
telefonját megcsörgessék. Ehhez a S (csillag) gombot,
majd a kiemelt hozzáférést biztosító kódot kell
megadniuk, amikor hallják a felhívást. A kód
megadása után az Ön készüléke megszólal.
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Magán
Hozzáf. elemet.
Nyomja meg a Szerk. gombot
Magyar
Hívásszurés be- és kikapcsolása
Az üzenetrögzítĘ beállításai
.
45
Az üzenetrögzítĘ beállításai
írja be a kiemelt hozzáférést biztosító kódot, majd
nyomja meg a Érv. gombot
.
A hozzáférési mód aktiválásához nyomja meg a
Igen
gombot.
Felvételi mód
A felvételi mód segítségével lehet az üzenetrögzíto
kapacitását megváltoztatni.
Kétféle hangminoség áll rendelkezésre:
• Kiváló minoség: 15 perces kapacitás magas
hangminoségben.
• Normál minoség: 25 perces kapacitás normál
hangminoségben.
Az üzenetek felvételi minoségének
módosítása nem változtatja meg a felhívás
hangminoségét.
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Felvétel
mód elemet.
A Szerk.
képernyon
gomb megnyomásával módosíthatja a
megjeleno felvételi minoség szintjét.
Nyomja meg a Érv. gombot
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Nincs Cs.
elemet.
.
Válassza ki a csengések kívánt számát (2 és 7 között),
vagy pedig a Takarékos üzemmódot, majd nyomja
meg a Érv. gombot
46
.
Kijelzési mód
Ezzel a móddal lehet beállítani az alapegység
kijelzojének viselkedését.
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Kijelzo
Mód elemet.
Nyomja meg a Szerk. gombot
.
Válassza ki az Önnek megfelelo módot:
- Komfort :
Egyszeru üzenetrögzíto üzenetekkel: A kijelzon az
”o” betu villog. A
rövid megnyomásával *
indíthatja el az üzenetek olvasását, megtartva az
”o” betu kijelzését.
Felvevo üzenetrögzíto új üzenetekkel: a kijelzon
.
Csengések száma
Nyomja meg a Szerk. gombot
A Takarékos üzemmód automatikusan
megállapítja az alábbiakat: ha az
üzenetrögzíto nem tartalmaz új üzeneteket, a
csengések száma 4 lesz, egyéb esetben a
csengések száma 2 lesz.
megjelenik az új üzenetek száma. A
gomb
rövid megnyomásával * indítható el az új üzenetek
olvasása.
Felvevo üzenetrögzíto, új üzenetek nélkül: a kijelzo
eleinte ki van kapcsolva. A
gomb rövid
megnyomásával * a képernyon megjelenik a ”0".
A
gomb két egymás utáni rövid
megnyomásával * indítható el a régebbi üzenetek
olvasása. Az olvasás végeztével a kijelzo újra
kikapcsol.
Az üzenetrögzítĘ beállításai
- Ki :
akármilyen állapotban is van az üzenetrögzíto egyszeru, felvevo (üzenetekkel vagy üzenetek
nélkül) vagy deaktivált -, az alapegység kijelzoje
kikapcsolva marad.
Egyszeru üzenetrögzíto üzenetekkel: A
gomb rövid megnyomásával * indítható el az
üzenetek olvasása.
Egyszeru üzenetrögzíto üzenetek nélkül:
A
gomb rövid megnyomásával * egy
sípoló hang hallható az alapegységrol.
Felvevo üzenetrögzíto új üzenetekkel: A
gomb rövid megnyomásával * olvashatja el új
üzeneteit.
Felvevo üzenetrögzíto, új üzenetek nélkül: A
gomb két egymás utáni rövid
megnyomásával * indítható el a régebbi üzenetek
olvasása.
Nyomja meg a Érv. gombot
.
* A hosszú és a rövid megnyomás közötti
különbség:
Amikor Ambio A alapegységén megnyom egy
gombot, egy sípolás hallható, amint a rövid
megnyomást érzékeli a készülék.
Magyar
Ha tovább is nyomva tartja a gombot, az elso
után egy második sípoló hang is hallatszik. A
hosszú megnyomást ezzel érvényesíti a
készülék.
47
Függelék
FÜGGELÉ
A készülék karbantartása
A kézibeszélĘ letörléséhez használjon enyhén megnedvesített szövetdarabot. Ne használjon száraz szövetet,
mert az elektrosztatikus feltöltĘdést okozhat.
Problémák
Üzemzavarok esetén ellenĘrizze az alábbi táblázatot :
48
Problémák
Elhárításuk
Az alapegység kijelzĘje nem világít
EllenĘrizze, hogy:
•
a tápegység megfelelĘen be legyen dugva egy fali dugaszolóaljzatba.
•
az elektromos csatlakozódugó megfelelĘen be legyen dugva az alapegységbe.
•
a biztosítékok és áramköri megszakítók mĦködĘképesek legyenek, és a dugaszolóaljzat
kapjon tápfeszültséget.
A kézibeszélĘ kijelzĘjén üres kép
látható
EllenĘrizze, hogy az akkumulátorok megfelelĘen legyenek behelyezve.
Helyezze a kézibeszélĘt az alapegységre, és teljesen töltse fel az akkumulátorokat.
Az akkumulátorok élettartamának meghosszabbítása érdekében ezt a mĦveletet kb.
kéthónaponként elvégezheti.
Ha ezek az elĘzetes óvintézkedések nem oldják meg a problémát, akkor a forgalmazótól
beszerezhetĘk az új akkumulátorok.
Az akkumulátor teljesítménye idĘvel kis mértékben csökkenhet. Használja a kézibeszélĘt
mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül, majd töltse azt legalább 20 órán
keresztül.
A kézibeszélĘ bejövĘ hívás közben
nem csörög ki
EllenĘrizze, hogy a telefon megfelelĘen csatlakoztatva legyen, és a vonalhang hallható
legyen.
EllenĘrizze, hogy a telefon ne legyen némított módra állítva (lásd a Beállítások/
CsengĘhangok c. fejezetet).
EllenĘrizze, hogy ne legyen különleges jogosultságú hozzáférési módban.
Az alapegység és a kézibeszélĘ
között nincs rádiókapcsolat
Villog a hálózatkijelzĘ ikon
Az alapegységhez közelebb menve ellenĘrizze, hogy a kézibeszélĘ regisztrálva legyen. Ha a
kézibeszélĘ megfelelĘen regisztrálva van, akkor annak képernyĘjén meg kell, hogy jelenjen
saját kézibeszélĘ száma.
Ha ez nem így van, regisztrálja a kézibeszélĘt az alapegységhez. Lásd “Egy új készülék
regisztráltatása az alapegységhez”, oldal 36.
Minden tárcsázott számnál "foglalt"
jelzést kap
EllenĘrizze, hogy senki más ne használjon egy másik kézibeszélĘt (amennyiben a behatolási
mód ki).
EllenĘrizze, hogy a tárcsázási mód (billentyĦhangos, vagy impulzushangos) kompatibilis
legyen a telefonvonalával, vagy automata telefonközpontjával.
EllenĘrizze, hogy az idĘkorlátot ne lépje túl (amennyiben az aktiválva van).
EllenĘrizze, hogy ne legyen híváskorlátozás alatt (amennyiben az aktiválva van).
Nem küldhetĘ, és nem fogadható
SMS üzenet
EllenĘrizze, hogy meglegyen az elĘfizetés a hívókijelzĘ szolgáltatásra.
Nézzen utána, hogy az SMS szolgáltatás aktiválva van-e egyáltalán a telefonvonalon.Kérje el
a szolgáltatótól a szerverszámokat, és ellenĘrizze, hogy azok megegyezzenek a kézibeszélĘn
levĘ számokkal.
A megfelelĘ terminálszámot adta meg ismerĘseinek?
Muszaki jellemzok
MUSZAKI
Kiinduló állapot
Duplex mód
TARTOZÉKOK
A csatornák közötti
TDMA
Ébresztoóra
Ki
távolság
1,728 MHz
Idozíto
Ki
Bitsebesség
1152 kbit/s
Ki
Moduláció
GFSK
Hangkódolás
ADPCM
250 mW
EGYÉNI BEÁLL.
Csengo (Külso/Belso)
Fuvola / Mineral
Adási teljesítmény
Csendes mód
Ki
Alapegység üzemi
Sípjelzések
Mind aktív
feszültsége
230 V , 50/60 Hz
Töltési idotartam
20 óra
Lefedettség
akár 300 m kültéren, illetve
akár 50 m épületen belül.
BEÁLLÍTÁSOK
Programgombok
Némít / Ébresz
Dátum/ Ido
01/01/09 // 00:00
Automatikus befejezés
BE
Elektromos táp:
Automatikus válasz
Ki
Tápegység
230 V, 50 Hz, 20 mA
Nyelv
Az országtól függoen
Elemek
Ni-MH típusú, AAA,
2 x 1,2 V 650 mAh
Biztonság
Billentyuzár
Ki
Vészhelyzet
Ki
Alapkód
0000
Idokeret
Ki
Korlátozás
Ki
Második hívó
engedélyezése
Ki
Részletes beállítások
Hálózat típusa
Nyilvános
Nyelv
Az országtól függoen
Átváltás
Az országtól függoen
PABX elotag
Ki
Alapegység neve
BAZA 1
A kézibeszélo muködési idotartama:
Készenléti idotartam
120 óra*
Beszélgetési idotartam
20 óra*
Környezeti homérséklet
+5°C ... +45°C
Méretek:
Alapegység (Ho x Mé x Ma)
115 x 100 x 67 mm
Kézibeszélo (Ho x Mé x Ma)
150 x 50 x 30 mm
Tömeg:
Alapegység
120 g
Kézibeszélo
140 g
* Amennyiben
az
alapegység
nem
kap
tápfeszültséget (pl. áramszünet esetén), a készülék
továbbra is keresi az alapegységet.
A módosítások és az esetleges tévedések jogát
fenntartjuk.
Jellemzok
Standard
DECT, GAP
Csatornák száma
120
Rádiófrekvenciás sáv
1,88 - 1,90 GHz
Magyar
Szobafigyelés
49
Struktura nabídkového menu
SMS
Agendã tel.
SiguranĠă
Apeluri
Opt.
Editare SMS
Apeluri primite.
Blocare taste
Citire SMS
Apeluri efect.
UrgenĠă
Memorie
Evenimente
Schimbare cod
Consultare
Apelare
Limitã credit
Golire cãs. SMS
Editare
Expediere SMS
RestricĠie
Accesorii
Setãri
Cãutare
Centre SMS
Alarmã
Intrus
Nr. terminal
Repertoriu
Sunet apel
Validitate
Aniversãri
Adãugare nr.
Notificare
Timer
Apel intern
Apel intern
Trans. agendã
Numãr nou
Monitorizare
ùtergere
Sonerie
Setãri
Taste progr.
Setãri un. mob
Data/ora
Pref. bazã
Contrast
Reset. unit. mob
Închidere auto
Personalizare
Rãspuns auto
Nume unit.
Setãri avans.
SilenĠios
Înregistrare
Sunet apel ext.
Sunet apel int.
Bipuri
Robot *
Mod înreg.
Mesaje.
Filtr. apel
Resetare bazã
AnunĠuri
Cod DistanĠă
Nr.cãsuþã voc
ùterg. unit. mob.
Setãri
Duratã mesaj
Limbã
Nume bazã
Mod răspuns
Acces priv.
Setãri bazã
Ajutor
Setãri linie
Mod înreg.
Tip reĠea
Select num
Nr sem apel
Flash
Mod display
Prefix PABX
Numar Apelant
Setãri Robot *
Setãri SMS
Tara
* Model cu robot telefonic
Cuprins
Recomandări úi instrucĠiuni de siguranĠă
IndicaĠii privind utilizarea
Mediul înconjurător
Instalarea/raza de acĠiune
Punerea în funcĠiune
Despachetarea
Baza
Unitatea mobilă
Racordare
Punerea în funcĠiune a unităĠii mobile
Înlocuirea acumulatorilor
Telefonare
Ghid de instalare
Apelare
Primirea unui apel
Terminarea unui apel
În timpul unei convorbiri
Mâini libere
Transfer apel
În timpul convorbirii
Accesarea agendei telefonice sau a jurnalului
de apeluri
Înregistrarea unei conversaĠii (Model cu robot)
Mod Privat
Ridicarea unităĠii mobile
Navigare prin meniuri
Navigatorul
Utilizarea cu ajutorul meniurilor úi al tastaturii
Agenda telefonică
Vizualizarea agendei telefonice
Crearea unei intrări
Folosirea unei intrări în agenda telefonică
pentru a face un apel
Căutarea unui contact
Realizarea unei căutări rapide
Editarea unei intrări
Editarea unei intrări
ùtergerea unei intrări
Trimiterea unui SMS din agenda telefonică
Servicii SMS SMS
Trimiterea unui mesaj
Redactarea mesajului
3
3
3
4
4
5
5
5
7
8
8
9
10
10
10
10
10
10
10
11
11
12
12
12
14
14
14
14
15
15
15
16
16
16
16
16
17
17
18
18
18
Realizarea trimiterii
Citirea unui mesaj
Vizualizarea stării de memorie
Golirea unei cutii SMS
Reglaje SMS
Modificarea numerelor de centre SMS
Alegerea centrului SMS de emisie
ModificaĠi numărul terminalului
ModificaĠi perioada de valabilitate
(în funcĠie de operator)
ModificaĠi notificarea (în funcĠie de operator)
Listă apeluri
Vizualizarea listei de apeluri primite úi formate
Apelarea ultimului număr format (Reapelare)
Apelarea unui număr din lista de apeluri
trimise sau primite
Vizualizarea listei de evenimente
Accesorii
Alarmă
Setare alarmă
Activarea sau dezactivarea alarmei
Modificarea orei alarmei
Schimbarea soneriei alarmei.
Timer
Schimbarea timpului programat al timerului.
Schimbarea tonului soneriei timerului
Afiúarea sau ascunderea timpului programat
al timerului.
Reamintire aniversare sau agenda
Adăugarea unei noi alarme de aniversare
(sau Repertoriu)
Vizualizarea unei alarme aniversare (sau Repertoriu)
Modificarea sau útergerea unei aniversări
(sau Repertoriu)
Intercomunicarea
Comunicarea între doua telefoane
Transferul integral sau parĠial al agendei către
un alt telefon
Supravegherea unei camere
Siguranta
Blocarea / Deblocarea tastaturii
Programarea unui număr de urgenĠă
Modificarea codului bazei
19
20
21
21
22
22
22
22
23
23
24
24
24
24
24
25
25
25
25
25
25
25
26
26
26
27
27
27
27
28
28
28
29
Românâ
InformaĠii
30
30
30
30
1
Cuprins
Definirea limitei de timp a convorbirii
Definirea apelurilor interzise – Blocarea apelurilor
Autorizarea unei convorbiri în trei
Sonerie
Activarea / Dezactivarea modului silenĠios
Modificarea soneriei
Activarea sau dezactivarea bipurilor
Setări
Programarea unei taste
Modificarea datei úi a orei
Reglarea contrastului
Utilizarea facilităĠilor de închidere automată
úi răspuns automat.
Ghid de instalare
Număr de Mesagerie (conform operatorului)
Modificarea limbii
Setări avansate / Setări unitate mobilă
Înregistrarea unei noi unităĠi mobile într-o bază
Modificarea bazei preferenĠiale
Resetarea unităĠii mobile
Înregistrare personală
Redenumirea telefonului
Setări avansate / Setări bază
Folosirea unei unităĠi mobile pentru a pune
baza în modul înregistrare
Resetarea bazei
ùtergerea unei unităĠi mobile înregistrate într-o bază
Redenumirea bazei
Setări avansate / Setări linie
Modificarea tipului reĠelei
Modificarea modului de formare a numerelor
Modificarea flash-ului (tasta R)
Reglarea unui prefix PABX
Activarea/dezactivarea prezentării numărului
Schimbarea Ġării
Robot
Pornirea / oprirea robotului telefonic
Modificarea anunĠului
ÎnregistraĠi un anunĠ personal
Utilizarea unui anunĠ anonim preînregistrat
ùtergeĠi toate anunĠurile personale
AscultaĠi mesajul
2
30
31
31
32
33
33
33
33
34
34
34
34
AscultaĠi mesajele de pe bază
AscultaĠi mesajul de la unitatea mobilă
Interogarea la distanĠă
ùtergerea tuturor mesajelor vechi
Înregistrarea unui memo
Setare robot
Activarea sau dezactivarea filtrării apelurilor
ModificaĠi codul de interogare la distanĠă
Definirea duratei mesajului
Acces privilegiat
Mod de înregistrare
Număr de tonuri de apel
Mod afiúaj
42
42
43
43
43
44
44
44
44
44
45
45
45
34
34
34
35
Anexă
Păstrare úi întreĠinere
Probleme
Starea iniĠială
47
47
48
35
Caracteristici tehnice
48
35
35
36
36
37
37
37
37
38
38
38
38
38
39
39
40
40
41
41
41
41
41
41
42
47
InformaĠii
Inform
Vă mulĠumim că aĠi cumpărat telefonul Grundig DECT;
apreciem încrederea pe care ne-o acordaĠi. Acest produs a
fost fabricat cu cea mai mare grijă, dacă vă confruntaĠi cu
dificultăĠi în utilizarea lui, vă recomandăm să consultaĠi acest
ghid al utilizatorului. De asemenea, puteĠi găsi informaĠii pe
următorul site:
http://www.grundig-dect.com
Pentru confortul úi siguranĠa dumneavoastră, vă rugăm să
citiĠi cu atenĠie următorul paragraf:
Recomandări úi instrucĠiuni de
siguranĠă
- Telefonul dumneavoastră DECT nu trebuie instalat într-o
cameră umedă (baie, spălătorie, bucătărie etc.) decât dacă
este situat la 1.50 m distanĠă de sursa de apă, sau în afara
ei. Telefonul dumneavoastră trebuie folosit la temperaturi
cuprinse între 5°C úi 45°C.
- FolosiĠi numai adaptorul de reĠea inclus, conectaĠi-l în soclul
din baza aparatului în conformitate cu instrucĠiunile de
instalare furnizate în această broúură úi cu indicaĠiile de pe
eticheta de identificare ataúată ei (tensiunea, curentul,
frecvenĠa reĠelei electrice). Unitatea dumneavoastră trebuie
să fie conectată la priza de alimentare din apropiere, priza
de alimentare trebuie să rămână uúor accesibilă.
- Acest telefon este destinat folosirii în reĠele publice de
telefonie în comutaĠie (PSTN). În cazul în care aveĠi
probleme trebuie să contactaĠi mai întâi distribuitorul.
FolosiĠi numai cordonul telefonic inclus.
- Pentru a evita deteriorarea aparatului dumneavoastră,
utilizaĠi numai acumulatori AAA NiMH 1.2V 650mAh, nu
folosiĠi niciodată baterii. IntroduceĠi acumulatorii în
compartimentul pentru baterii al aparatului respectând
polaritatea. Pentru siguranĠa dumneavoastră personală, nu
plasaĠi niciodată aparatul în bază fără acumulatori sau fără
capacul bateriei; vă puteĠi electrocuta.
- La sfârúitul duratei de funcĠionare, bateriile trebuie aruncate
în conformitate cu instrucĠiunile de reciclare prezentate în
această broúură.
- Telefonul dumneavoastră DECT are o rază de acĠiune
interioară de circa 50 m úi până la 300 m în spaĠiu deschis.
PrezenĠa imediată a pieselor de metal (a unui televizor de
exemplu) sau a oricăror aparate electrice poate duce la
reducerea razei de acĠiune.
- În zone cu furtuni frecvente, vă recomandăm să vă protejaĠi
linia telefonică folosind un dispozitiv de protecĠie la
suprasarcină.
Acest echipament nu funcĠionează în cazul unei căderi
a
reĠelei electrice: pentru apeluri de urgenĠă, este
recomandat să folosiĠi un alt aparat în timpul penelor de
curent.
Simbolul CE certifică faptul că produsul îndeplineúte
cerinĠele esenĠiale ale Directivei 1999/5/CE a
Parlamentului European úi ale Consiliului European
referitoare la echipamentul cu microunde radio úi la
echipamente terminale de telecomunicaĠii, pentru
sănătatea
úi
siguranĠa
utilizatorilor,
pentru
interferenĠe electromagnetice. Mai mult, acesta
foloseúte eficient spectrul de frecvenĠe atribuit
pământului úi comunicaĠiilor spaĠiale pentru a preveni
interferenĠele dăunătoare.
DeclaraĠia de conformitate poate fi consultată pe siteul www.grundig-dect.com sau poate fi sau poate fi
solicitată la adresa următoare:
Sagem Communications SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
IndicaĠii privind utilizarea
Telefonul serveúte la transmiterea vocii prin reĠele telefonice.
Orice alt gen de utilizare este interzis úi se consideră a fi
neconform cu destinaĠia aparatului.
Românâ
Stimate client:
3
InformaĠii
Mediul înconjurător
Instalarea/raza de acĠiune
Conservarea mediului este o preocuparea esenĠială a
Grundig. Grupul Grundig are voinĠa de a utiliza instalaĠii care
protejează mediul înconjurător úi a decis să integreze
performanĠa ecologică în ansamblul ciclului de viaĠă al
produselor sale, de la faza de fabricaĠie până la punerea în
funcĠiune, utilizare úi eliminare.
InstalaĠi staĠia de bază într-o poziĠie centrală úi cu bună
accesibilitate în locul din care doriĠi să telefonaĠi.
În funcĠie de condiĠiile de mediu, raza de acĠiune măsoară în
aer liber până la aprox. 300 de metri. În clădiri, în funcĠie de
particularităĠile incintelor úi de tehnică a construcĠiei, raza de
acĠiune poate ajunge până la 50 de metri.
ParticularităĠile de tehnică a construcĠiei pot duce la apariĠia
unor zone de tăcere radio. În acest fel, este posibilă apariĠia
unor scurte întreruperi ale convorbirii datorită transmisiei
defectuoase.
Ambalajul
PrezenĠa logo-ului (punctul verde) semnifică faptul că
o contribuĠie este vărsată unui organism naĠional
agreat, pentru a ameliora infrastructura de
recuperare úi de reciclare a ambalajelor.
Pentru a facilita reciclarea, vă rugăm să respectaĠi
regulile de separare existente la nivel local pentru
acest tip de deúeuri.
Pilele electrice úi bateriile
Dacă produsul dumneavoastră conĠine pile electrice sau
baterii, acestea din urmă trebuie depuse la punctele de
colectare desemnate.
Produsul
Pubela barată aplicată pe produs semnifică faptul că
acesta aparĠine familiei echipamentelor electrice úi
electronice.
În acest sens, reglementările europene vă cer să
procedaĠi la o colectarea selectivă:
-În punctele de distribuĠie, în caz de achiziĠie a unui
echipament echivalent.
-În punctele de colectare care vă sunt puse la
dispoziĠie la nivel local (centru de colectare a
deúeurilor, colectare selectivă etc.).
Astfel, veĠi participa la reutilizarea úi valorizarea Deúeurilor de
Echipamente Electrice úi Electronice care pot afecta mediul
úi sănătatea oamenilor.
4
Dacă intensitatea câmpului este insuficientă,
legătura se întrerupe după scurt timp.
AúezaĠi un suport cu aderenĠă bună sub staĠia de bază. În
mod normal, picioarele aparatului nu lasă urme neplăcute.
Dacă luăm în considerare însă diversitatea de lacuri úi
substanĠe de lustruire pentru mobilă, nu se poate exclude
posibilitatea ca părĠile aparatului să producă urme pe
suprafaĠa de contact.
Pentru prejudicii de acest gen, Grundig îúi declină orice
responsabilitate.
FuncĠionarea staĠiei de bază sau de încărcare în aer liber sau
în zone cu pericol de îngheĠ nu este admisă.
Temperatura ambiantă recomandată pentru funcĠionarea
staĠiei de bază se situează între +5 °C úi +45 °C, iar
umiditatea relativă a aerului între 20 % úi 75 %.
În locul de instalare trebuie să existe o priză de reĠea de 230
V~ pentru alimentarea electrică a staĠiei de bază, respectiv a
staĠiei de încărcare
Punerea în funcĠiune
Punerea în funcĠiune
Despachetarea
Baza
PlasaĠi cutia în faĠa dumneavoastră, deschideĠi-o úi
asiguraĠi-vă că include următoarele elemente:
Se integrează foarte bine mediului dumneavoastră
casnic.
•
o bază,
Model fără robot telefonic
•
o unitate mobilă
•
un capac pentru compartimentul cu baterii,
1
•
un adaptor electric,
2
•
un cablu telefonic,
3
•
două baterii reîncărcabile,
•
acest ghid al utilizatorului,
În cazul în care aĠi cumpărat un pachet DUO sau
TRIO, veĠi găsi, în plus, pentru fiecare receptor
suplimentar:
•
Un încărcător de birou echipat cu unitate de
1.
2.
alimentare,
•
un capac pentru compartimentul cu baterii,
•
două baterii reîncărcabile,
În cazul în care aĠi achiziĠionat un pachet mixt
suplimentar, veĠi găsi:
•
o unitate mobilă
•
Un încărcător de birou echipat cu unitate de
3.
Localizarea unităĠii mobile.
Butonul de la baza:
Apăsare scurtă: cautare telefoane (derulare).
Apăsare prelungita: conectare telefoane.
Lumina indicatoare a reĠelei electrice:
Indicatorul albastru aprins continuu: Alimentare
de la reĠea.
Indicatorul verde aprins intermitent: telefon
conectat, căutare telefoane, conectare telefoane.
•
un capac pentru compartimentul cu baterii,
•
două baterii reîncărcabile,
•
acest ghid al utilizatorului,
Românâ
alimentare,
5
Punerea în funcĠiune
7.
Model cu robot telefonic
1
2
3
4
8.
9.
ùtergerea unui mesaj:
ùtergerea unui mesaj : Apăsare lungă în mod de
lecturare*.
ùtergerea tuturor mesajelor : Apăsarea lungă în
afara modului de lecturare*.
Lecturarea mesajelor / Întreruperea în cursul
lecturii : apăsare scurtă*.
Mesajul precedent: apăsare scurtă*.
5
6
7
8
* DiferenĠierea apăsărilor lungi de cele
scurte:
Atunci când apăsaĠi pe o tastă a bazei
Ambio A, se emite un bip imediat ce se
înregistrează apăsarea scurtă.
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6
Butonul Paging / Împerechere:
Împerecherea unităĠilor: apăsare lungă*..
Căutarea unităĠilor (Paging) : apăsare scurtă*.
Ecran:
Robot oprit : nu se afiúează nimic.
Robot simplu sau cu înregistrare: depinde de
modul de afiúare activat. Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi paragraful “Mod afiúaj”,
pagina 45.
Mesajul următor: apăsare scurtă*.
Pornirea / oprirea robotului telefonic:
Dezactivarea robotului: apăsare lungă*.
Activarea robotului telefonic (robotul cu
înregistrare este activat mai întâi): apăsare
scurtă*.
Comutarea între robotul cu înregistrare úi robotul
simplu: apăsare scurtă*.
Mărirea volumului difuzorului bazei.
Reducerea volumului difuzorului bazei.
Dacă prelungiĠi apăsarea, se emite un al
doilea bip după primul: apăsarea lungă a
fost astfel validată.
Punerea în funcĠiune
Unitatea mobilă
Datorită designului accesibil, veĠi aprecia uúurinĠa
mânuirii úi calitatea sa în timpul convorbirilor.
1
* Numărul de mesagerie este programabil. Pentru a-l
modifica, consultaĠi Număr de Mesagerie (conform
operatorului), pagina 34.
Afiúajul vizual al telefonului dumneavoastră.
Pictograme de stare
2
3
7
4
5
Martor baterie
Preluarea unei linii
Primire mesaje scrise SMS
Timer activat
Mâini libere
Mesagerie operator
Mod secret
Alarmă activată
Timer
Bis
Număr
Blocare tastatură
Mod silenĠios
Deúteptător
8
9
Pictograme reprezentând
programarea tastelor
UNIT.MOB.-111 Mar 16:44
Numele bazei
sau al telefonului
6
10
Mesaje vocale necitite *
Mesagerie vocalã cu înregistrare activată *
Mesaje vocale citite *
Mesagerie vocalã simplã activatã *
Acces rapid la mesageria
vocalã *
Activare robot telefonic *
* model cu mesagerie
11
1.
2.
3.
4.
Difuzor.
Afiúaj color.
Taste program.
Răspuns / Handsfree / Reapelare (apăsare
lungă).
5. Tasta mâini libere.
6. Acces la mesageria vocală (apăsare lungă)* /
Acces rapid la mesajele de pe robot (numai
modelul cu robot).
7. Închiderea telefonului.
8. Tasta de navigare.
9. Tasta agendă telefonică.
10. Tastatură alfanumerică.
11. Microfon.
12. În spatele unităĠii, difuzor.
Agenda
Lucru
Aniversare
Fax
Ceas
Intercomunicare
Registru
apeluri
Acasă
Memo
Mobil
Numărul 1
Numărul 2
Numărul 3
Lucru
Setări
Repertoriu
Timer
SiguranĠă
SMS
Tonuri
Mesagerie
operator
Românâ
Alte pictograme:
7
Punerea în funcĠiune
Model cu robot telefonic
Când simbolul pentru nivel baterie este la
minim, funcĠia handsfree este oprita până
la reîncărcarea bateriei.
Priză telefon
Priză de alimenatre
Racordare
Înainte de a face orice conexiuni, vă rugăm
consultaĠi instrucĠiunile de siguranĠă
prezentate la începutul acestui ghid al
utilizatorului.
Pe partea inferioară a bazei, introduceĠi mufa firului de
telefon în locaúul aferent (conform figurii) úi legaĠi
cealaltă extremitate a cablului la priza telefonică din
perete.
TreceĠi firele prin ghidajele pentru cabluri si poziĠionaĠi
baza în amplasamentul sau final. Martorul de prezenĠă
perimetru situat la bază este iluminat în culoare
albastră.
Model fără robot telefonic
Punerea în funcĠiune a unităĠii mobile
IntroduceĠi bateriile
asigurându-vă de
respectarea polarităĠii
după cum se indica pe
eticheta din interiorul
telefonului. PlasaĠi capacul
înapoi în aparat împingând
în sus până la închiderea
completă.
-
Priză telefon
Priză de
alimenatre
ÎndepărtaĠi folia
protectoare de pe ecran,
plasaĠi unitatea mobilă în
bază pentru a încărca
complet acumulatorii.
+
+
-
Pe ecran va apărea
pictograma de încărcare
indicând stadiul încărcării.
UtilizaĠi numai acumulatori garantaĠi. Pentru o
încărcare optimă a bateriilor, lăsaĠi unitatea
mobilă în bază timp de cel puĠin 20 ore în
timpul utilizării iniĠiale. În timpul încărcării,
acumulatorii se pot încălzi, acest lucru este
normal úi nu comportă nici un risc.
8
Punerea în funcĠiune
Înlocuirea acumulatorilor
OpriĠi unitatea. ÎntoarceĠi-o cu partea inferioara în sus
pentru a face accesibila clapeta bateriilor.
ScoateĠi clapeta bateriilor.
ScoateĠi bateriile vechi, introduceĠi bateriile noi una
câte una respectând polaritatea acestora.
MontaĠi la loc clapeta bateriilor.
Bateriile uzate trebuie casate în conformitate cu
instrucĠiunile de reciclare din capitolul InformaĠii al
prezentului manual.
Românâ
Pentru a evita deteriorarea aparatului
dumneavoastră, utilizaĠi numai acumulatori
AAA NiMH 1.2V 650mAh, nu folosiĠi niciodată
baterii. IntroduceĠi acumulatorii în
compartimentul pentru baterii al aparatului
respectând polaritatea.
9
Telefonare
Telefonare
Primirea unui apel
Ghid de instalare
După introducerea bateriilor, se activează automat un
meniu de ajutor. Acesta vă va recomanda o setare
asistată de anumiĠi parametri ai telefonului dvs.
• limba,
• data úi ora,
• ton de apel,
• numele telefonului.
LuaĠi legătura cu operatorul dumneavoastră
pentru a afla serviciile pe care vi le pune la
dispoziĠie (afiúare număr, etc…); acesta vă va
informa cu privire la condiĠiile sale tarifare.
Va apare un mesaj de selecĠie a limbii. SelectaĠi cu
ajutorul sau Ġara în care utilizaĠi telefonul. ApăsaĠi
pe Confirm
.
Apelare
IntroduceĠi numele persoanei de contact folosind
tastele.
ApăsaĠi tasta verde
a forma un număr.
de pe unitatea mobilă pentru
Mai puteĠi face un apel úi astfel:
- Apăsând tasta verde
- IntroduceĠi numărul.
.
In cursul conversaĠiei, puteĠi creste sau diminua
volumul combinei apăsând pe tastele , ale
navigatorului.
RăspundeĠi apăsând tasta verde
Pentru a opri soneria, apăsaĠi tasta roúie
.
sau
.
Terminarea unui apel
ApăsaĠi tasta roúie
.
În timpul unei convorbiri
În timpul unei convorbiri, puteĠi accesa numeroase
opĠiuni apăsând OpĠiune
.
SelectaĠi opĠiunea dorită din lista de mai jos :
- Handsfree: pentru a activa difuzorul unităĠii mobile..
- Apel intern : pentru a transfera apelul pe o altă
unitate mobilă.
- Apel nr. 2 : pentru a efectua un al doilea apel.
- Mod secret : pentru a pune microfonul unităĠii
mobile pe mut.
- Agendă tel. : pentru a accesa agenda telefonică.
- Apeluri : pentru a accesa jurnalul de apeluri.
- Înregistrare : înregistrarea conversaĠiei cu
contactul (model cu robot).
- Difuzor Bază : activarea difuzorului bazei (model cu
robot).
Mâini libere
Pentru activarea funcĠiei mâini-libere:
• ApăsaĠi mâini-libere
sau
•
.
ApăsaĠi OpĠiune
.
SelectaĠi Handsfree folosind sau . ApăsaĠi
Activare
sau
10
sau
.
Telefonare
•
În timpul convorbirii
.
Apăsând tasta verde
RecepĠia unui al doilea apel
În timpul convorbirii, furnizorul de servicii transmite un
semnal sonor telefonului dumneavoastră pentru a vă
anunĠa că aveĠi un al doilea apel în aúteptare. Ecranul
afiúează coordonatele ultimului.
Pentru dezactivarea funcĠiei mâini-lbere:
• ApăsaĠi mâini-libere
sau
•
ApăsaĠi OpĠiune
.
SelectaĠi Handsfree folosind sau . ApăsaĠi
Dezactiv.
sau
•
.
.
Apăsând tasta verde
ApăsaĠi Acceptare
pentru a răspunde acestui nou
apel.
Atunci cealaltă persoană este pusă în aúteptare úi
puteĠi vorbi cu al doilea apelant.
.
Transmiterea celui de-al doilea apel
În timpul unei convorbiri, puteĠi pune persoana
contactată în aúteptare úi să sunaĠi o a doua persoană
Mesajul Handsfree oprit apare pe ecran
Transfer apel
apăsând OpĠiune
În timpul convorbirii, apăsaĠi OpĠiune
.
.
SelectaĠi Apel nr. 2. ApăsaĠi Confirm
SelectaĠi Apel intern. ApăsaĠi Confirm
.
.
SelectaĠi numărul de telefon al persoanei respective
SelectaĠi unitatea mobilă pe care vreĠi să sunaĠi.
ApăsaĠi Apelare
.
Aparatul
sună,
apelat
din agenda telefonică apăsând
Confirm
când
cineva
transferaĠi apelul apăsând tasta roúie
răspunde,
.
sau
. úi apăsaĠi
, sau formaĠi numărul folosind tastatura úi
apăsaĠi Apelare
.
Cel de-al doilea apel este în acest caz iniĠiat, iar primul
apel va rămâne în aúteptare.
Pentru a opri apelul înainte de a i se răspunde de
Pentru a alterna de la un apel la celălalt
.
ApăsaĠi OpĠiune
SelectaĠi închidere. ApăsaĠi Activare
.
.
SelectaĠi Comutare. ApăsaĠi Activare
.
Apelul în curs este pus în aúteptare úi atunci puteĠi
răspunde la al doilea apel.
Românâ
unitatea apelată, apăsaĠi OpĠiune
11
Telefonare
Pentru a termina una dintre convorbiri úi a o continua
pe cealaltă
ApăsaĠi OpĠiune
.
Accesarea agendei telefonice sau a
jurnalului de apeluri
În timpul convorbirii, apăsaĠi OpĠiune
SelectaĠi închidere. ApăsaĠi Activare
.
Apelul în curs se termină úi puteĠi răspunde la al doilea
apel.
SelectaĠi Agendă tel. sau Apeluri úi apăsaĠi
Confirm
.
ReveniĠi la meniul convorbirii folosind
Pentru a organiza o conferinĠă (cele două părĠi úi
dumneavoastră)
ApăsaĠi OpĠiune
.
SelectaĠi Conf. în 3. ApăsaĠi Activare
.
.
Înregistrarea unei conversaĠii (Model cu
robot)
În cursul comunicării, puteĠi înregistra parĠial sau
integral conversaĠia.
.
Acum puteĠi vorbi cu ambele părĠi simultan.
În cursul comunicării, apăsaĠi pe OpĠiune
Pentru a termina conferinĠa, apăsaĠi tasta roúie
.
.
SelectaĠi Înregistrare. ApăsaĠi pe Start
.
Organizarea a două apeluri poate fi de asemenea
făcută prin tasta
Pentru a iniĠia înregistrarea, apăsaĠi pe Confirm
.
- Acceptarea unui al doilea apel primit :
+
- Formarea unui număr în timpul convorbirii:
numărul.
.
+
.
Mesajul Înreg. în curs apare pe ecran.
•
AnulaĠi înregistrarea apăsând pe Anul.
.
•
PuneĠi capăt înregistrării apăsând pe Term.
.
- Alternarea de la un apel la celălalt :
+
.
- Terminarea unui apel úi comutarea pe apelul în
aúteptare :
+
Mod Privat
.
- Organizarea unei conferinĠe :
Pentru a activa modul privat:
+
.
În timpul conversaĠiei, apăsaĠi OpĠiune
SelectaĠi Mod secret. ApăsaĠi Activare
.
.
Mesajul Microfon oprit va aparea pe ecran. Simbolul
apare intermitent.
12
Telefonare
Pentru a dezactiva modul privat :
ApăsaĠi OpĠiune
.
SelectaĠi Mod secret. ApăsaĠi Dezactiv.
.
Mesajul Microfon pornit va aparea pe ecran.
dispare.
Românâ
Simbolul
13
Ridicarea unităĠii mobile
Ridicarea
Navigare prin meniuri
Navigatorul
Tasta
permite accesarea directă la
agenda telefonică.
Tasta de navigare, un instrument rapid de selecĠie.
Navigarea prin meniuri /
Modificarea stării unui meniu
Exemplu: modificarea tonului de apel al unităĠii pentru
apeluri externe:
1. ApăsaĠi pe tastele sau pentru a accesa lista
meniurilor.
2. SelectaĠi Sonerie cu tasta sau , apăsaĠi pe
tasta
pentru a intra în meniu.
3. SelectaĠi Sunet apel ext., apăsaĠi pe tasta
pentru a intra în meniul.
4. SelectaĠi melodia unităĠii utilizând tastele sau
Utilizarea cu ajutorul meniurilor úi al
tastaturii
Pentru a accesa lista meniurilor, apăsaĠi tasta sau .
, apăsaĠi pe tasta
pentru a valida alegerea.
5. ApăsaĠi pe Volum
.
ReglaĠi volumul tonului de apel cu ajutorul tastelor
úi , apăsaĠi pe Confirm
Utilizarea navigatorului pentru a selecta rapid meniul
dorit.
- SelectaĠi meniul ales apăsând pe tastele
navigatorului sau .
- Pentru a intra în meniul selectat, apăsaĠi pe
-
-
tasta
.
Pentru a reveni la meniul precedent, apăsaĠi pe
tasta
.
În meniu, selectaĠi funcĠiile prin apăsarea pe
tastele navigatorului sauúi memoraĠi
setările modificate prin apăsarea pe tasta
.
După selecĠionarea sau reglarea funcĠiei, puteĠi
reveni la meniul precedent (tasta
părăsi meniul (tasta
14
).
) sau puteĠi
6. ApăsaĠi pe tasta
.
pentru a părăsi meniul.
Agenda telefonică
PuteĠi stoca 150 de intrări în agenda dumneavoastră
telefonică.
Fiecare fiúă poate conĠine un nume format din 16
caractere (cu spaĠii incluse), un număr de telefon de 24
cifre úi o pictogramă care caracterizează tipul de
număr de telefon (domiciliu, mobil, serviciu ...).
SelectaĠi acĠiunea pe care doriĠi să o realizaĠi cu tastele
sau . apăsaĠi pe Confirm
.
Crearea unei intrări
Vizualizarea agendei telefonice
CorespondenĠa tastelor alfanumerice.
AccesaĠi meniul Agendă tel..
apare lista cu intrările din agenda telefonică organizate
în ordine alfabetică.
Prima datã când vã accesaþi agenda
telefonicã, doar elementul Nou apare în listã.
SelectaĠi fiúa pe care doriĠi să o consultaĠi. ApăsaĠi
- ùtergere : pentru a úterge intrarea din agenda
telefonică.
.
1
A, B, C, a, b, c, 2
D, E, F, d, e, f, 3
G, H, I, g, h, i, 4
J, K, L, j, k, l, 5
M, N, O, m, n, o, 6
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
caractere speciale
spaĠiu, 0, /, +, @, -, $, &, %
#, ,, ", ., :, ;, !, ?, ’, (, ), _
AccesaĠi meniul Agendă tel..
SelectaĠi Număr nou, apăsaĠi pe Confirm
.
Românâ
Când intrarea apare pe ecran, apăsaĠi OpĠiune
pentru a afiúa toate acĠiunile disponibile care pot fi
executate prin intrarea din agenda telefonică :
- Consultare : pentru a vedea datele intrării.
- Apelare : pentru a apela numărul asociat acelei
intrări.
- Editare : pentru a edita intrarea (nume, număr,
pictogramă).
- Căutare : pentru a căuta o altă intrare.
- Expediere SMS : pentru a trimite un SMS la un
număr corespunzător la fiúă.
- Sunet apel : pentru a atribui un ton unic soneriei
unităĠii mobile care va fi folosit de fiecare dată când
acest număr vă apelează (serviciul afiúare apelant
este obligatoriu).
- Adăugare nr. : pentru a introduce un nou număr
pentru acelaúi nume.
- Număr nou : pentru a crea o nouă intrare în agenda
telefonică.
ÎntroduceĠi numele contactului (16 caractere).
15
Agenda telefonică
În cazul unei erori, apăsaĠi tasta ùtergere
Căutarea unui contact
.
După introducerea numelui, apăsaĠi pe Confirm
.
IntroduceĠi numărul de telefon al contactului (24 cifre).
în cazul unei erori, apăsaĠi tasta ùtergere
.
Când vă consultaĠi agenda telefonică, puteĠi căuta un
contact:
• navigând prin listă, folosind , ,
• folosind căutarea rapidă,
• folosind căutarea specifică.
După ce aĠi terminat de făcut schimbări, apăsaĠi
Realizarea unei căutări rapide
Confirm
În lista agendei dumneavoastră telefonice, apăsaĠi
succesiv pe tasta corespunzătoare primei litere a
numelui pe care îl căutaĠi, în aúa fel încât să o faceĠi să
apară în partea de sus a ecranului.
.
SelectaĠi o pictogramă pentru acest număr úi puteĠi
specifica:
- Pentru un număr de telefon de la domiciliu
- Pentru un număr de telefon de la serviciu
- Pentru un număr de telefon mobil
- Pentru un număr de FAX
,
- Pentru a diferenĠia între numere
ApăsaĠi pe Confirm
,
Când prima literă a numelui este afiúată, aúteptaĠi o
clipă. Agenda telefonică selectează primul nume din
listă care începe cu litera selectată.
,
,
Editarea unei intrări
,
sau
.
OpĠiune
.
InformaĠiile capturate apar pe ecranul dumneavoastră.
• Pentru a corecta aceste informaĠii, apăsaĠi
Revenire
•
úi apoi pe
În meniul din agenda telefonică, apăsaĠi
.
SelectaĠi Căutare, apăsaĠi pe Confirm
.
IntroduceĠi primele două litere ale corespondentului pe
care îl căutaĠi.
.
InformaĠiile sunt corecte.ApăsaĠi pe Confirm
Folosirea unei intrări în agenda
telefonică pentru a face un apel
AccesaĠi meniul Agendă tel..
.
Agenda telefonică se poziĠionează în listă la nivelul
numelui cel mai apropiat de aceste două caractere.
Editarea unei intrări
Pentru a edita o intrare în agenda telefonică, intraĠi în
SelectaĠi un contact.
ApăsaĠi pe tasta verde
agenda telefonică, selectaĠi intrarea pe, apăsaĠi
.
apăsaĠi OpĠiune
.
SelectaĠi Editare, apăsaĠi pe Confirm
16
.
.
Agenda telefonică
IntraĠi pe ecranul de introducere a numelui.
•
•
InformaĠiile sunt corecte. ApăsaĠi pe Confirm
Pentru a corecta numele, apăsaĠi pe tasta
ùtergere
.
pentru a úterge caracterele.
IntroduceĠi corectura. ApăsaĠi pe Confirm
.
Un ecran de confirmare vă întreabă dacă doriĠi să
útergeĠi intrarea.
•
Dacă nu doriĠi să útergeĠi intrarea, apăsaĠi Nu
•
Pentru a úterge intrarea, apăsaĠi Da
este útearsă din agenda telefonică.
. Intrarea
IntraĠi pe ecranul de introducere a numelui. Cursorul
este la sfârúitul numelui.
Trimiterea unui SMS din agenda
telefonică
•
•
AccesaĠi meniul Agendă tel..
InformaĠiile sunt corecte. ApăsaĠi pe Confirm
Pentru a corecta numărul, apăsaĠi pe tasta
ùtergere
.
SelectaĠi contactul úi apoi apăsaĠi pe OpĠiune
pentru a úterge cifrele. IntroduceĠi
numărul nou úi apăsaĠi pe Confirm
.
.
.
SelectaĠi Expediere SMS, apăsaĠi pe Confirm
.
SelectaĠi pictograma ce corespunde tipului. ApăsaĠi pe
Confirm
.
Fiúa care include modificările dumneavoastră apare
pe ecran.
• Pentru a corecta informaĠiile, ApăsaĠi pe
Revenire
•
IntraĠi în ecranul de compunere SMS.Vezi “Realizarea
trimiterii”, pagina 19 úi urmaĠi procedura de trimitere
SMS.
.
InformaĠiile sunt corecte. ApăsaĠi pe Confirm
.
ùtergerea unei intrări
Pentru a úterge o fiúă, intraĠi în agenda telefonică,
selectaĠi fiúa, confirmaĠi cu Consultare
afiúa pe ecran. ApăsaĠi pe OpĠiune
pentru a o
.
SelectaĠi ùtergere folosind sau . ApăsaĠi
.
Românâ
Confirm
17
Servicii SMS
Ser-
Telefonul dumneavoastră DECT vă permite trimiterea,
recepĠia úi urmărirea mesajelor SMS (numite minimesaje).
În funcĠie de serviciile furnizate de operatorul
dumneavoastră, aveĠi posibilitatea de a trimite mesaje
scrise SMS, care vor fi transmise fie unui telefon fix
echipat cu funcĠie SMS, fie unui telefon mobil.
FuncĠiile de trimitere úi primire mesaje scrise SMS
existente in telefonul dumneavoastră, nu sunt active
decât dacă operatorul dumneavoastră furnizează
aceste servicii către abonaĠii săi.
caractere speciale
spaĠiu, 0, /, +, @, -, $, &, %
#
Efectuarea unei corectări
În cazul unei erori, apăsaĠi tasta ùtergere
úterge fiecare literă pe rând.
pentru a
Trimiterea unui mesaj
PuteĠi de asemenea reveni la text pentru útergerea sau
introducerea caracterelor.
Redactarea mesajului
PlasaĠi cursorul la nivelul unde doriĠi să introduceĠi sau
AccesaĠi SMS / Editare SMS. ApăsaĠi pe Confirm
.
ÎnscrieĠi textul mesajului, apăsând pe tastele
corespunzătoare.
Majusculele sunt accesibile prin apăsarea prelungită
pe tastă
.
RelaĠie între taste alfanumerice în funcĠie de modul de
majusculă sau minusculă activat.
să útergeĠi un caracter, apăsaĠi pe OpĠiune
.
SelectaĠi Inserare caract. sau ùtergere caract.,
apăsaĠi pe Confirm
.
Majusculă / Literă mică
ApăsaĠi pe OpĠiune
. SelectaĠi Litere mari sau
Litere mici ApăsaĠi pe Confirm
.
, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
a, b, c, 2
Caractere speciale
d, e, f, 3
ApăsaĠi tasta
g, h, i, 4
cu
j, k, l, 5
m, n, o, 6
p, q, r, s, 7
t, u, v, 8
w, x, y, z, 9
18
.
, alegeĠi caracterul dorit, validaĠi
Servicii SMS
Listă de caractere speciale :
1
2
3
4
5
•
6
7
8
Dacă corespondentul dumneavoastră are o fiúă în
,
(consultaþi
repertoar, apăsaĠi pe
paragraful "Cãutarea unui contact",
pagina 16). apăsaĠi Confirm
. Se va afiúa
numărul de telefon al corespondentului. ConfirmaĠi
prin
.
Un ecran de validare de trimitere apare.
• Dacă datele sunt exacte, apăsaĠi pe
•
Confirmare
.
Pentru schimbarea numărului de trimitere,
modificarea sau corectarea textului apăsaĠi pe
Editare
Realizarea trimiterii
La sfârúitul redactării textului, apăsaĠi OpĠiune
.
AveĠi posibiliatea de a alege dintre următoarele
operaĠiuni:
- Trimitere : pentru realizarea unei trimiteri simple.
- Memorare : pentru înregistrarea textului sub forma
unui ciorne. Acesta poate fi trimis mai târziu.Este
clasat în arhiva "CIORNE".
- Anulare SMS : pentru útergerea definitivă al textului
scris.
- Trimite +: pentru realizarea unei trimiteri, cu
specificarea opĠiunilor (consultaĠi paragraful
"Realizarea unei trimite+", pagina 19).
.
La sfârúitul trimiterii:
• Pentru a păstra mesajul (în dosarul SMS trimise),
apăsaĠi pe Da
•
.
Pentru a nu conserva mesajul, apăsaĠi pe Nu
.
Realizarea unei trimite+
AveĠi posibilitatea de a modifica următoarele opĠiuni, în
funcĠie
de
serviciile
oferite
de
operatorul
dumneavoastră.
• Solicitarea unei confirmări de primire.
• Indicarea perioadei de valabilitate.
SelectaĠi Trimite +. ApăsaĠi pe Confirm
.
Realizarea unei trimiteri simple
CompuneĠi sau
dumneavoastră.
căutaĠi
numărul
SalvaĠi numărului corespondentului dumneavoastră în
acelaúi mod ca pentru trimiterea (a se vedea
.
destinatarului
• CompuneĠi numărul. ApăsaĠi pe Confirm
sau
.
paragraful precedent).ApăsaĠi pe Confirm
.
Românâ
SelectaĠi Trimitere. ApăsaĠi pe Confirm
RăspundeĠi apoi întrebărilor care vor apărea.
19
Servicii SMS
La finalizare, va apărea un mesaj recapitulativ al
numărului destinatarului dumneavoastră.
•
•
Pentru schimbarea, ApăsaĠi Editare
Dacă datele sunt exacte, apăsaĠi pe
Confirmare
.
La sfârúitul trimiterii:
• Pentru a păstra mesajul (în dosarul SMS trimise),
•
.
În caz de eúec a transmisiei
.
AlegeĠi o acĠiune. ApăsaĠi pe Confirm
să-l consultaĠi. ApăsaĠi pe Confirm
.
Lista mesajelor SMS din dosar esta afiúată, începând
cu cele mai recente până la cele mai vechi.
Un ecran vă propune diferite opĠiuni:
- Salvare : pentru salvarea mesajului sub formă de
bruion úi trimiterea acestuia ulterior.
- ReîncercaĠi? : pentru încercarea unei noi trimiteri.
- Stergere SMS : pentru útergerea definitivă al
mesajului SMS.
- Vezi destinat.: pentru verificarea numărului de
trimitere úi reîncercare de trimitere SMS.
- Editare SMS: pentru a schimba tipul de trimitere,
numărul de trimitere sau textul.
20
O listă prezentând diferitele dosare, apare. Între
paranteze se află numărul de mesaje din fiecare
dosar.
SelectaĠi dosarul în care se află mesajul pe care doriĠi
.
Pentru a nu conserva mesajul, apăsaĠi pe Nu
ApăsaĠi pe Contin.
Ciorne : mesajele scrise úi care nu au fost încă
trimise.
AccesaĠi SMS / Citire SMS.
.
apăsaĠi pe Da
-
.
Primele 4 cifre indică:
• ora primirii (în format 12:00) pentru mesajele
primite în timpul zilei,
• data primirii (în format 30/01) pentru mesajele
primite precedente sau anterioare.
Următoarele
caractere
identifică
mesajului, dacă acesta este cunoscut.
expeditorul
SelectaĠi mesajul pe care doriĠi să-l consultaĠi, apăsaĠi
de două ori tasta
.
Textul mesajului se va afiúa pe ecran.
Citirea unui mesaj
Pentru a reveni la lista de mesaje, apăsaĠi
Telefonul dumneavoastră dispune de 4 dosare diferite
în care sunt stocate mesajele SMS.
- Noi : mesajele primite care nu au fost încă citite.
- Primite : mesajele deja citite úi pe care doriĠi să le
păstraĠi.
- Trimise : mesajele trimise úi de care doriĠi să
păstraĠi o copie.
Pentru a reveni la lista de mesaje,reveniĠi la începutul
mesajului úi apăsaĠi pe
.
.
Servicii SMS
Gerarea mesajelor după citire
Golirea unei cutii SMS
ApăsaĠi pe OpĠiune
úi alegeĠi :
- Răspuns : pentru redactarea unui mesaj SMS ca
răspuns.
- Arhivare : pentru păstrarea mesajului.
- Transferat : pentru trimiterea mesajului la un nou
corespondent. AveĠi posibilitatea de a modifica
mesajul de origine.
- Apelare : pentru a apela numărul emiĠător de SMS.
- Nr.>Agendă : pentru salvarea numărului emiĠător
de SMS în repertoriul dumneavoastră..
- Activare zoom sau Dezact. zoom: a se vedea
paragraful ce urmează.
- ùtergere : pentru útergerea definitivă al mesajului
SMS.
Această funcĠie permite útergerea tuturor mesajelor
din cutie. Pentru a úterge mesajele unul câte unul
consultaĠi paragraful "Gerarea mesajelor după citire",
pagina 21.
AccesaĠi SMS / Golire căs. SMS.
SelectaĠi cutia pe care doriĠi să o goliĠi, apăsaĠi pe
Confirm
selectată.
pentru a úterge toate mesajele din căsuĠa
Un ecran de confirmaĠie de útergere apare :
•
ApăsaĠi pe Nu
pentru anularea golirii cutiei.
•
ApăsaĠi pe Da
pentru golirea cutiei.
SelectaĠi o opĠiune folosind sau . ApăsaĠi pe
Confirm
.
Vizualizarea stării de memorie
PuteĠi stoca 30 de mesaje SMS diferite. Acestea pot fi
distribuite în mod indiferent între diferitele dosare.
După ce numărul de SMS-uri memorate atinge 30, nu
mai puteĠi primi SMS-uri noi. Un mesaj vă indică faptul
că telefonul dumneavoastră nu mai poate memora
SMS-uri noi.
AccesaĠi SMS / Memorie.
Un ecran
disponibile.
indică
numărul
de
amplasamente
Românâ
FolosiĠi sau pentru vizualizarea în ansamblu al
informaĠiilor relative la numărul de mesaje aflate în
fiecare dosar.
21
Reglaje SMS
Reglaje SMS
Modificarea numerelor de centre SMS ModificaĠi numărul terminalului
Această funcĠie permite modificarea numerelor
centrelor de mesaje scrise SMS (în funcĠie de
operator). Această funcĠie permite modificarea
numerelor de centre SMS (conform operatorului).
PuteĠi defini maximum 4 numere de centre SMS în
recepĠie úi unul în emisie.
Dacă aveĠi mai multe aparate de tip SMS conectate
pe aceeaúi linie telefonică, trebuie să atribuiĠi un
număr de terminal diferit fiecăruia dintre ele.
Linie telefonicã
0123456789
Numãrul
terminalului
Numărul de emisie est programat automat spre centrul
SMS 2 úi numărul de recepĠie spre centrul SMS 1.
1
părinţi
2
sorã
0
comunã
AccesaĠi SMS / Setări / Centre SMS.
SelectaĠi centrul SMS pe care doriĠi compune sau
modifica numărul.
ApăsaĠi pe Confirm
.
Un ecran de informaĠie indică numărul de centru SMS.
• Pentru schimbarea numărului, apăsaĠi pe
Editare
•
. IntroduceĠi noul număr în ecranul
afiúat úi apăsaĠi Confirm
.
Pentru păstrarea numărului, apăsaĠi pe
Confirmare
Exemplu: pentru un mesaj SMS destinat aparatului
SORĂ, contactul va trimite un SMS la:
0123456789 2
(Numărul liniei telefonice, urmat de numărul
terminalului)
.
Dacă contactul dumneavoastră uită să
introducă numărul terminalului, mesajul SMS
va fi trimis pe terminalul implicit 0.
Dacă niciunul dintre aparate nu are setat
numărul de terminal 0, mesajul va ajunge la
destinatar sub forma unui mesaj vocal.
Alegerea centrului SMS de emisie
AccesaĠi SMS / Setări / Centre
exp.SMS.
•
Pentru schimbarea centrului SMS în emisie,
apăsaĠi pe Editare
•
SMS /Centru
. SelectaĠi centrul dorit
folosind sau úi apăsaĠi pe Confirm
.
Pentru păstrarea centrului SMS actual, apăsaĠi pe
Confirmare
AccesaĠi SMS / Setări / Nr. terminal.
• Pentru a schimba numărul terminalului, apăsaĠi pe
Editare
.
•
. SelectaĠi noul număr al terminalului úi
apăsaĠi pe Confirmare
.
Pentru a păstra numărul terminalului, apăsaĠi pe
Confirmare
22
.
Reglaje SMS
ModificaĠi perioada de valabilitate (în
funcĠie de operator)
AccesaĠi SMS / Setări / Validitate.
Pentru a păstra perioada de valabilitate actuală,
apăsaĠi pe Confirmare
.
Pentru a schimba perioada, apăsaĠi pe Editare
.
O listă vă propune următoarele perioade:
•
INFINITÃ
•
12 h
•
48 h
•
6h
•
24 h
•
1 SAPT.
SelectaĠi
perioada
Confirmare
de
valabilitate,
apăsaĠi
pe
.
ModificaĠi notificarea (în funcĠie de
operator)
FuncĠia de notificare permite solicitarea unei
confirmări de primire (sub forma unui SMS) la
expedierea unui SMS.
AccesaĠi SMS / Setări / Notificare.
•
Pentru a modifica starea, apăsaĠi pe Editare
.
Odată aleasă starea, apăsaĠi pe Confirmare
Pentru a păstra starea, apăsaĠi pe
.
•
.
Românâ
Confirmare
23
Listă apeluri
Listă
Vizualizarea listei de apeluri primite
úi formate
AccesaĠi Apeluri / Apeluri primite. sau Apeluri
efect..
Apare ecranul de prezentare cu ultimul apel primit sau
format.
Acest ecran prezintă următoarele informaĠii (în funcĠie
de furnizorul de servicii úi de abonament):
• numele complet al corespondentului, dacă acesta
este înregistrat în agenda dvs,
• numărul de telefon, data, ora úi durata convorbirii.
Apelurile sunt organizate în ordine cronologică, de la
cel mai recent la cel mai vechi
Apăsând pe OpĠiune
, aveĠi acces la diverse
acĠiuni:
- Apelare : Pentru a apela numărul.
- Nr.> Agendă : Pentru a stoca numele úi numărul în
agenda telefonică.
- Expediere SMS : Trimiterea unui SMS
corespondentului dumneavoastră.
- ùtergere tot : Pentru a úterge toate apelurile.
- ùtergere : Pentru a úterge apelul văzut curent.
- Consultare : Pentru a vedea din nou apelul selectat.
Pentru a reveni la ecranul de vizualizare a apelurilor,
apăsaĠi Revenire
.
Apelarea ultimului număr format
(Reapelare)
Pe ecranul gol, apăsaĠi úi menĠineĠi apăsată tasta
verde
până când apare ecranul Listă apeluri.
EliberaĠi tasta
24
, apare ultimul număr format.
ApăsaĠi din nou tasta verde
automat.
. Numărul se formează
Apelarea unui număr din lista de
apeluri trimise sau primite
AccesaĠi Apeluri / Apeluri primite sau Apeluri efect..
SelectaĠi numărul pe care doriĠi să-l apelaĠi, apăsaĠi
tasta verde
.
Vizualizarea listei de evenimente
Dacă unul sau mai multe evenimente au avut loc în
timpul absenĠei dumneavoastră, apare ecranul de
informare "EVENIM. NOU Consultare?" .
• Dacă nu doriĠi să vedeĠi acum lista de evenimente,
•
apăsaĠi Nu
.
Pentru a vedea lista de evenimente, apăsaĠi
Da
.
SelectaĠi evenimentul. ApăsaĠi pe Confirm
.
Accesorii
Acest meniu vă oferă numeroase funcĠii suplimentare :
• Ceas cu alarmă: utilizaĠi telefonul drept ceas cu
alarmă.
• Agenda : telefonul va suna la data úi ora setate
pentru a vă aminti un eveniment.
• Aniversări : telefonul va suna la data úi ora setată
pentru a vă aminti numele persoanei căreia doriĠi
să-i uraĠi “La mulĠi ani”.
• Timer: pentru a vă reaminti de un eveniment (în
câteva minute sau ore).
Dacă alertele (ceas cu alarmă, timer úi
aniversări) survin în timpul unui apel, se emite
un bip pentru a vă avertiza că, în timpul
conversaĠiei, a intervenit o alertă.
Accesorii
Activarea sau dezactivarea alarmei
SelectaĠi
Confirm
Activare
sau
Dezactiv.,
apăsaĠi
pe
.
Apare ecranul cu informaĠii de setare a alarmei
arătând noua stare. ApăsaĠi Confirm
.
Modificarea orei alarmei
SelectaĠi Reglare oră. ApăsaĠi pe Confirm
.
IntroduceĠi ora la care aĠi dori să sune ceasul. ApăsaĠi
Confirm
.
Alarmă
Apare o listă care arată diferitele setări. ApăsaĠi pe
Când se declanúează alarma, tonul selectat al soneriei
sună timp de 60 de secunde în difuzorul telefonului úi
se afiúează un mesaj de avertizare. Pentru a închide
alarma, apăsaĠi orice tastă a telefonului.
Confirm
.
Schimbarea soneriei alarmei.
SelectaĠi Sunet apel din listă, apăsaĠi pe Confirm
.
Setare alarmă
AccesaĠi Accesorii / Alarmă.
SelectaĠi tonul soneriei úi apăsaĠi pe Volum
Ecranul cu informaĠii indică starea ceasului cu alarmă.
• Pentru a păstra aceste setări, apăsaĠi
ApăsaĠi sau pentru a mări sau a micúora volumul.
ApăsaĠi Confirm
. Ecranul de informare a reglajelor
ceasului deúteptător apare, apăsaĠi Confirm
.
Timer
Când timpul specificat s-a scurs, telefonul sună timp
de 60 de secunde úi se activează ecranul de alarmă.
ÎnchideĠi alarma apăsând
încetează să mai sune.
Stop
.
Românâ
•
Confirm
.
Pentru a schimba ora alarmei sau starea (pornit
sau oprit), ApăsaĠi sau .
Apare o listă care arată diferitele setări.
.
Telefonul
25
Accesorii
Apelurile recepĠionate sunt prezentate direct
pe ecran, fără a întrerupe timerul. Dacă ora
programată se suprapune unei convorbiri,
telefonul va suna imediat ce se termină
convorbirea.
AccesaĠi Accesorii / Timer.
• Pentru a porni timerul fără a modifica intervalul
•
afiúat, apăsaĠi Confirm
.
Pentru a schimba ora programată, apăsaĠi sau.
.
.
Schimbarea tonului soneriei timerului
Dacă timerul este activat, acesta va trebui dezactivat
în prealabil.
AccesaĠi Accesorii / Timer.
ApăsaĠi tasta "DoriĠi sa opriĠi timer-ul ?", ApăsaĠi
Da
.
Timerul este readus la zero. ApăsaĠi tasta sau ale navigatorului. SelectaĠi Sunet apel, apăsaĠi pe
SelectaĠi tonul soneriei.
26
.
PorniĠi timerul apăsând
.
Afiúarea sau ascunderea timpului
programat al timerului.
.
schimba starea actuală. ApăsaĠi pe Confirm
pentru a porni timerul.
.
ApăsaĠi Confirm
ApăsaĠi tasta sau a navigatorului pentru a
SelectaĠi Setare oră în listă. ApăsaĠi Confirm
Confirm
ApăsaĠi sau pentru a mări sau a micúora volumul.
Confirm
Schimbarea timpului programat al
timerului.
ApăsaĠi
.
SelectaĠi Consultare în meniul Timer. ApăsaĠi
Apare o listă care arată diferitele setări.
IntroduceĠi timpul dorit. ApăsaĠi Confirm
ApăsaĠi pe Volum
.
ApăsaĠi Revenire
. Se afiúează ecranul lansării
timerului. ApăsaĠi pe OK pentru a activa timerul.
Pe durata accesării funcĠiei timer, în cazul în care aveĠi
un eveniment programat, va aparea un indicator al
timpului rămas.
PuteĠi dezactiva timerul apăsând Da
.
Accesorii
Reamintire aniversare sau agenda
PuteĠi programa alarme pentru aniversări sau agenda
(10 alarme) pe telefonul dumneavoastră DECT.
Modificarea sau útergerea unei
aniversări (sau Repertoriu)
SelectaĠi parametrii pe care doriĠi să-i schimbaĠi.
Adăugarea unei noi alarme de aniversare
(sau Repertoriu)
ApăsaĠi Consultare
AccesaĠi Accesorii / Aniversări
Număr nou.
AveĠi la dispoziĠie următoarele opĠiuni:
- Consultare : pentru a vedea datele alarmei.
- Editare : pentru a schimba numele sau data alarmei.
- ùtergere : pentru a úterge o alarmă de aniversare
sau de organizare.
- Sunet apel : pentru a regla tonul soneriei care se va
auzi când alarma se declanúează.
- Număr nou : pentru a introduce o nouă alarmă.
(sau Repertoriu) /
IntroduceĠi numele persoanei (sau al evenimentului)
respective utilizând tastele. Pentru a úterge un
caracter apăsaĠi tasta ùtergere
Confirm
. ApăsaĠi pe
.
OpĠiune
pentru a afiúa alerta. ApăsaĠi
.
IntroduceĠi data naúterii (sau al evenimentului).
ApăsaĠi pe Confirm
.
IntroduceĠi ora de activare a alarmei. ApăsaĠi pe
Confirm
.
•
Pentru a corecta, ApăsaĠi Revenire
.
•
Pentru a salva informaĠia, ApăsaĠi Confirm
.
Vizualizarea unei alarme aniversare (sau
Repertoriu)
SelectaĠi Anniversaire (sau Repertoriu). ApăsaĠi pe
Confirm
.
Românâ
Pe ecranul cu lista alarmelor aniversare, selectaĠi
alarma pe care aĠi dori să o vedeĠi utilizând sau ,
si apăsaĠi OK pentru a confirma.
27
Intercomunicarea
Intercomunica-
Acest meniu se referă la utilizarea mai multor
telefoane în aceeaúi bază úi este vizibil atunci când cel
puĠin două telefoane sunt înregistrate în bază.
AlegeĠi transferul unei fiúe, a mai multor fiúe sau a
întregii agende telefonice. ApăsaĠi pe Confirm
SelectaĠi unitatea către care doriĠi să efectuaĠi
Comunicarea între doua telefoane
transferul. ApăsaĠi pe Apelare
Pentru a comunica între ele, cele doua
telefoane trebuie sa fie conectate pe aceeaúi
baza si în perimetrul de acĠiune al bazei.
.
Unitatea destinatar sună. AcceptaĠi apelul apăsând pe
tasta verde
.
AccesaĠi Apel intern / Apel intern.
Apare un ecran în care sunteĠi rugat să acceptaĠi
Selectionati cu tastele sau . ApăsaĠi pe
modul de transfer. ApăsaĠi pe Da
Apelare
În funcĠie de tipul de transfer pe care l-aĠi ales,
efectuaĠi una dintre următoarele proceduri:
• Pentru a transfera agenda telefonică, aúteptaĠi
câteva secunde. După terminarea operaĠiunii, un
ecran vă indică finalizarea operaĠiunii..
• Pentru a transfera un număr, luaĠi unitatea
transmiĠătoare úi procedaĠi după cum urmează:
- SelectaĠi numărul de transferat .
.
Telefonul selecĠionat va suna. DeschideĠi pe al doilea
telefon cu tasta verde
.
Pentru a termina apelul, apăsaĠi pe tasta roúie
.
PuteĠi de asemenea sa apelaĠi un alt telefon
daca cunoaúteĠi numărul.
de telefon. ApăsaĠi apoi pe tasta verde
tasta
.
Transferul integral sau parĠial al
agendei către un alt telefon
Fiecare dintre unităĠi are propria agendă telefonică. Cu
toate acestea, funcĠia de transfer a meniului agendă
telefonică permite transferul simplu al agendei
telefonice de la o unitate la alta.
AccesaĠi Intercom. / Trans. agendă.
.
-
De la ecranul de veghe, compuneĠi numărul
28
.
•
ApăsaĠi pe Transfer
pentru a-l transmite
unităĠii destinatare.
AúteptaĠi ca transferul să se efectueze. După
terminare, un ecran vă indică finalizarea
transferului.
Dacă aĠi optat pentru transferul mai multor
numere, luaĠi unitatea transmiĠătoare úi procedaĠi
după cum urmează:
- SelectaĠi din agenda telefonică unul dintre
numerele de transferat.
-
ApăsaĠi pe Transfer
pentru a-l transmite
unităĠii destinatare.
AúteptaĠi ca transferul să se efectueze. Odată
terminat, reveniĠi la lista numerelor din agenda
telefonică.
Intercomunicarea
-
SelectaĠi alt număr úi apăsaĠi pe Transfer
.
ReluaĠi operaĠiunea până ce aĠi trimis toate
numerele dorite.
ApăsaĠi Revenire
•
PurtaĠi la dumneavoastră telefonul receptor.
Când este în modul monitorizare, telefonul
receptor poate fi utilizat pentru a da telefoane.
pentru a ieúi.
Pentru a efectua un apel: apăsaĠi pe
Supravegherea unei camere
úi formaĠi numărul.
Apelare
Pentru a utiliza această funcĠie trebuie să înregistraĠi
două telefoane pe aceeaúi bază.
Pentru aceasta, plasaĠi unul dintre telefoane în camera
pe care doriĠi să o monitorizaĠi. Această unitate va fi în
modul “transmiĠător”.
Pentru a primi un apel, apăsaĠi tasta
verde
.
La sfârúitul comunicării, unitatea revine
automat în mod recepĠie.
Celălalt telefon care rămâne la dumneavoastră este în
modul “receptor”.
Pe telefonul receptor :
Pentru a opri monitorizarea :
AccesaĠi Apel Intern / Monitorizare.
-
ApăsaĠi Stop , pe emiĠător. Receptorul va trece
automat pe afiúajul în mod aúteptare.
-
ApăsaĠi Stop
SelectaĠi telefonul transmiĠător. ApăsaĠi Apelare
.
Telefonul transmiĠător sună, răspundeĠi utilizând tasta
Acceptare
pe receptor úi confirmaĠi
apăsând Da
úi Stop
pe unitatea mobilă
emiĠătoare în acelaúi timp.
.
Pe telefonul transmiĠător :
Un ecran vă invită să activaĠi modul monitorizare
(modul transmiĠător). ApăsaĠi Da
.
Cele două unităĠi sunt în modul monitorizare.
PlasaĠi telefonul transmiĠător în camera care
trebuie monitorizată.
Românâ
•
Telefonul în mod transmiĠător nu sună în
cazul unui apel. De aceea, poate fi plasat întro cameră în care doarme cineva.
29
Siguranta
Siguranta
Blocarea / Deblocarea tastaturii
IntroduceĠi noul număr folosind tastatura. PuteĠi alege
un număr din agenda telefonică. ApăsaĠi
Pentru a bloca/debloca tastatura, apăsaĠi úi
menĠineĠi apăsată tasta
úi Confirm
Pentru a activa-dezactiva numărul de urgenĠă,
selectaĠi
opĠinea
corespunzătoare.
ApăsaĠi
Confirm
Pentru a bloca tastatura apăsaĠi Confirm
.
Programarea unui număr de urgenĠă
Această funcĠie vă permite să definiĠi un număr de
urgenĠă care poate fi activat sau dezactivat.
Odată activat, numărul de urgenĠă va fi format automat
când tasta verde
este apăsată de pe ecranul gol.
• Odată activat, puteĠi totuúi forma un număr diferit
cu pre-selectare, formând un număr úi
.
AccesaĠi SiguranĠă / UrgenĠă.
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
.
Pentru a modifica setarea, ApăsaĠi sau .
O listă vă va furniza opĠiunea fie de a modifica
starea (activ/inactiv), fie de a modifica numărul de
urgenĠă.
Pentru a modifica numărul de urgenĠă, selectaĠi
30
Un mesaj de informare vă va indica noul număr de
urgenĠă.
• Pentru a modifica setarea, ApăsaĠi sau .
•
Pentru a păstra setarea, ApăsaĠi Confirm
.
Modificarea codului bazei
Codul bazei (0000 fiind setarea implicită) este necesar
pentru a accesa anumite funcĠii de siguranĠă. Trebuie
să fie compus din 4 cifre.
IntroduceĠi vechiul cod al bazei folosind tastatura
(implicit acesta este 0000). ApăsaĠi Confirm
.
IntroduceĠi noul cod al bazei folosind tastatura. ApăsaĠi
Un ecran informativ vă prezintă starea numărului de
urgenĠă aflat în memorie în prezent.
Introd. nr.. ApăsaĠi Confirm
, iar funcĠia se activează automat.
AccesaĠi SiguranĠă / Schimbare cod.
Următoarele tipuri de numere nu trebuie
programate: serviciul de pompieri, salvarea úi
poliĠia…
•
•
.
un timp.
AccesaĠi SiguranĠă / Blocare taste.
apăsând
, selectaĠi
.
Confirm
.
ReintroduceĠi noul cod. ApăsaĠi Confirm
.
Definirea limitei de timp a convorbirii
PuteĠi seta timpul de operare al telefonului
dumneavoastră. Odată ce limita de timp a convorbirii
s-a scurs, nu mai este posibil să daĠi telefoane.
Siguranta
Dacă limita de timp se termină în timpul unei
convorbiri telefonice, convorbirea nu va fi
întreruptă. Când aĠi închis telefonul, nu va mai
fi posibil să daĠi un nou telefon.
Apelurile între unităĠile mobile (apelurile
interne) nu sunt afectate de limita de timp a
convorbirilor.
Definirea apelurilor - interzise –
Blocarea apelurilor
PuteĠi interzice folosirea anumitor prefixe pe telefonul
dumneavoastră. Când un prefix este interzis, devine
imposibil să sunaĠi la numere care încep cu acest
prefix.
În funcĠie de prefixele programate, anumite
numere nu vor mai fi accesibile. De exemplu,
dacă aĠi programat 06 ca prefix interzis, nu
veĠi mai putea apela numerele care încep cu
06.
AccesaĠi SiguranĠă / Limită credit.
Un ecran de informare afiúează timpul rămas din limita
de timp úi starea sa.
•
Pentru a păstra setarea, apăsaĠi Confirm
•
Pentru a modifica setarea, apăsaĠi Editare
.
IntroduceĠi codul bazei (implicit acesta este 0000).
.
, modul activ este setat automat.
Imediat ce modificările au fost operate, mesajul de
informare vă va indica noua limită de credit.
•
•
Petru a modifica setarea, apăsaĠi Editare
Pentru a menĠine setarea, apăsaĠi
Confirmare
.
.
Petru a modifica setarea, apăsaĠi Editare
Pentru a menĠine setarea, apăsaĠi
.
IntroduceĠi codul. ApăsaĠi Confirm
.
Pentru a crea sau modifica un prefix:
.
IntroduceĠi noua limită de timp folosind tastatura
(maxim 999 minute).
ApăsaĠi Confirm
•
•
Confirmare
PuteĠi modifica starea (activ/inactiv), sau limita de
credit.
SelectaĠi Editare durată. ApăsaĠi Confirm.
AccesaĠi SiguranĠă / RestricĠie.
.
SelectaĠi Editare prefix. ApăsaĠi Confirm
.
Apare ecranul prefixului. SelectaĠi o locaĠie goală
(evidenĠiată prin linii) sau un prefix pe care să-l
modificaĠi folosind sau . ApăsaĠi Confirm
IntroduceĠi
Confirm
prefixul
folosind
tastatura.
.
ApăsaĠi
.
Pentru a úterge un prefix:
SelectaĠi Editare prefix. ApăsaĠi Confirm
Românâ
ApăsaĠi Confirm
.
.
31
Siguranta
SelectaĠi prefixul ce urmează a fi úters. ApăsaĠi
Confirm
.
ApăsaĠi Confirm
, fără a păstra vreun număr.
Pentru activarea sau dezactivarea restricĠiei:
SelectaĠi Activare / Dezactivare
•
•
ApăsaĠi Activare pentru a activa restricĠia.
ApăsaĠi Dezactivare pentru a dezactiva restricĠia.
Autorizarea unei convorbiri în trei
FuncĠia intruziune autorizează sau interzice unui al
doilea aparat să se alăture conversaĠiei în curs de
desfăúurare. Când modul intruziune este activ, este
posibil să vă alăturaĠi unei conversaĠii în curs folosind
o altă unitate mobilă.
AccesaĠi SiguranĠă / Intrus.
Un mesaj vă va indica starea curentă.
• Pentru a schimba starea, folosiĠi tastele sau ale navigatorului.
•
32
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
.
Sonerie
Sonerie
Activarea / Dezactivarea modului
silenĠios
Un ecran de informare afiúează starea bip-urilor
(active sau inactive) pentru elementul selectat.
• Pentru a schimba starea, apăsaĠi sau .
În modul silenĠios, tonul de apel úi bipurile tastaturii
telefonului sunt dezactivate.
•
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
.
Starea se modifică pe ecran. ApăsaĠi Confirm
.
AccesaĠi Sonerie / SilenĠios.
Când activaĠi modul silenĠios, sunetele
telefonului au tonalitatea redusă pentru toate
funcĠiile timer, de tip organizare…
UtilizaĠi tastele sau ale navigatorului pentru a
activa sau dezactiva modul silenĠios.
Starea se va modifica instantaneu, apăsaĠi
Confirm
.
Modificarea soneriei
AccesaĠi Sonerie / Sunet apel ext. sau Sunet apel
int..
SelectaĠi tonul de apel ales, apoi apăsaĠi pe Volum
ReglaĠi volumul sonerie folosind sau , apăsaĠi
Confirm
.
Activarea sau dezactivarea bipurilor
AccesaĠi Sonerie / Bipuri.
Românâ
SelectaĠi tipul de bip, apăsaĠi pe Confirm
.
• Taste : Telefonul emite un bip când apăsaĠi o
tastă.
• Baterie : Telefonul emite un bip când bateria e
prea descărcată.
• Încărcător : Telefonul emite un bip când închideĠi
unitatea mobilă.
33
Setări
Setări
Reglarea contrastului
Programarea unei taste
Această funcĠie vă permite să programaĠi tastele
úi
ale telefonului dvs.
AccesaĠi Setări / Taste progr..
ApăsaĠi Confirm
Un ecran vă prezintă funcĠia atribuită în mod curent
tastei
•
•
.
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
.
Pentru a modifica funcĠia, utilizaĠi tastele sau ale navigatorului.
AlegeĠi din lista de funcĠii funcĠia pe care doriĠi să o
atribuiĠi tastei. ApăsaĠi Confirm
Pentru a păstra funcĠia, apăsaĠi Confirm
.
Pentru a modifica funcĠia, utilizaĠi tastele sau ale navigatorului.
Modificarea datei úi a orei
AccesaĠi Setări / Data/ora.
Un ecran afiúează starea curentă.
• Pentru a schimba starea, ApăsaĠi sau .
Când ecranul va afiúa starea modificată, apăsaĠi
•
.
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
AccesaĠi Setări / Ajutor.
ApăsaĠi Da
pentru a porni ghidul de instalare.
RăspundeĠi întrebărilor afiúate pe ecran úi confirmaĠi
răspunsul apăsând
IntroduceĠi data în formatul ZZ/LL/AA úi apăsaĠi
Număr de Mesagerie (conform
operatorului)
.
IntroduceĠi ora în formatul HH/ MM úi apăsaĠi
Confirm
.
.
Ghid de instalare
Va apărea un afiúaj cu data úi ora în curs.
Confirm
34
AccesaĠi Setări / Închidere auto (sau Răspuns auto).
Confirm
.
când aĠi obĠinut nivelul dorit.
Utilizarea facilităĠilor de închidere
automată úi răspuns automat.
.
Ecranul vă invită să programaĠi tasta
•
•
AccesaĠi SETARI / Data/ora.
SelectaĠi nivelul pe care îl doriĠi. Contrastul este vizibil
direct pe ecran.
.
Această funcĠie vă permite setarea numărului
mesageriei dumneavoastră vocale online.
Pentru semnalarea unui nou mesaj. "NOU
EVENIMENTE !" este afiúat pe ecran în mod
discontinuu úi plicul de prezenĠă de mesaj apare.
Setări
Numărul mesageriei dvs. vocale este setat din fabrica
úi pentru modificarea acestuia, procedaĠi după cum
urmează:
SETĂRI AVANSATE/
SETĂRI UNITATE MOBILĂ
AccesaĠi Setări / Nr.căsuĠă voc.
Înregistrarea unei noi unităĠi mobile
într-o bază
ApăsaĠi pe ùtergere
IntraĠi
noul număr.
pentru útergerea cifrelor.
LuaĠi unitatea mobilă de înregistrat :
IntroduceĠi noul număr. ApăsaĠi Confirm
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob /
Înregistrare.
.
Modificarea limbii
Unitatea mobilă intră în modul înregistrare.
AccesaĠi Setări / Limbă.
Pentru bază:
•
•
Pentru a menĠine setarea, apăsaĠi Confirm
Pentru a modifica, ApăsaĠi sau .
AlegeĠi din listă limba dorită.
Selecta limba, ApăsaĠi Confirm
.
.
ApăsaĠi timp de mai multe secunde pe butonul
bazei.
Lumina verde clipeúte rapid 1.
Baza este în modul înregistrare.
Noua unitate mobilă úi baza se caută reciproc.
Înregistrarea poate dura câteva secunde.
După ce aĠi înregistrat unitatea mobilă, aceasta iese
automat din modul înregistrare úi vă anunĠă că
înregistrarea s-a terminat.
Modificarea bazei preferenĠiale
Această funcĠie vă permite să specificaĠi ce bază va fi
folosită de unitatea dumneavoastră mobilă pentru a da
telefoane (dacă unitatea dumneavoastră mobilă este
înregistrată pe mai multe baze).
1.
Românâ
Un ecran de informare vă prezintă limba folosită
curent.
Numai baza Ambio
35
Setări
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob /
Pref. bază.
Un ecran de informare prezintă baza curentă a unităĠii
mobile.
Înregistrare personală
Resetarea unităĠii mobile
Pentru a înregistra o unitate mobilă în următoarele
cazuri:
• codul bazei nu mai este 0000 (aĠi personalizat
codul),
• deĠineĠi mai multe baze,
• doriĠi să alegeĠi un nume pentru baza
dumneavoastră (vizibil pe ecran prin apăsarea
tastei OK a navigatorului corespunzător afiúajului
curent),
• doriĠi să alegeĠi numărul de înregistrare a unităĠii
mobile.
Când vă resetaĠi unitatea mobilă, toĠi parametrii sunt
readuúi la valoarea lor iniĠială (setările din fabrică) cu
excepĠia agendei telefonice úi a alarmelor (aniversări
úi organizare).
LuaĠi unitatea mobilă de înregistrat :
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob /
Personalizare.
•
•
Pentru a păstra preferinĠa, apăsaĠi Confirm
.
Pentru a modifica nivelul de prioritate, apăsaĠi sau .
SelectaĠi baza prioritară (modul automat permite
nespecificarea priorităĠii), apăsaĠi Confirm
.
Pentru resetare, închide telefonul úi redeschide-l. Va
apare un mesaj de selecĠie a limbii. ApăsaĠi pe sau până la apariĠia limbii dorite. ApăsaĠi
Confirm
SelectaĠi numărul bazei cerute. ApăsaĠi Confirm
.
ùtergeĠi numele existent în bază cu ajutorul tastei
.
ùtergere
În momentul resetării telefonului, funcĠiile de
siguranĠă (prefixe interzise úi limita de credit)
nu îúi vor păstra starea anterioară.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob /
Reset. unit. mob.
Un ecran de confirmare vă va îndemna să vă
confirmaĠi cererea :
•
Pentru a vă reseta telefonul, apăsaĠi Da
.
•
Dacă nu doriĠi să resetaĠi telefonul, apăsaĠi Nu
a navigatorului (dacă este cazul).
IntroduceĠi noul nume, apăsaĠi Confirm
.
IntroduceĠi codul bazei. ApăsaĠi Confirm
.
Telefonul intră în modul înregistrare, "Unit. mob. în
mod înreg. "se afiúează pe ecran.
PuneĠi baza pe care doriĠi să înregistraĠi unitatea
mobilă în modul înregistrare.
.
După ce unitatea mobilă este înregistrată, selectaĠi
numărul cerut al acesteia. ApăsaĠi Confirm
36
.
Setări
SETĂRI AVANSATE / SETĂRI BAZĂ
Pentru bază :
ApăsaĠi butonul
secunde.
de pe bază timp de câteva
Lumina verde clipeúte rapid
1.
Baza este în modul înregistrare.
Noua unitate mobilă úi baza se caută reciproc.
Înregistrarea poate dura câteva secunde.
După ce aĠi înregistrat unitatea mobilă, aceasta iese
automat din modul înregistrare úi vă anunĠă că
înregistrarea s-a terminat.
Redenumirea telefonului
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob /
Nume unit..
Ecranul va afiúa denumirea actuală a:
•
•
Pentru a păstra numele, apăsaĠi Confirm
.
Pentru a modifica numele, útergeĠi fiecare literă în
parte apăsând ùtergere
. UtilizaĠi tastatura
pentru a introduce noul nume.
ApăsaĠi Confirm
.
Folosirea unei unităĠi mobile pentru a
pune baza în modul înregistrare
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări bază / Mod
înreg..
ApăsaĠi Da
. Lumina indicatoare de pe bază începe
să clipească în verde
2
.
Baza dumneavoastră va rămâne în modul înregistrare
aproximativ 1 minut.
Resetarea bazei
Când vă resetaĠi baza, toĠi parametrii ei sunt readuúi la
valorile lor iniĠiale (setările din fabrică). SMS-urile nu
sunt úterse.
Dacă resetaĠi baza, închideĠi úi apoi redeschideĠi
receptorul. Va apare un mesaj de selecĠie a Ġării.
SelectaĠi cu ajutorul sau Ġara în care utilizaĠi
telefonul. ApăsaĠi Confirm
.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări bază
Resetare bază.
/
Un mesaj de validare afiúat pe ecran vă va cere să
confirmaĠi solicitarea:
Pentru a reveni la setările de bază, ApăsaĠi Da
Pentru a nu reveni la setările de bază, ApăsaĠi
Nu
.
IntroduceĠi codul bazei. ApăsaĠi pe Confirm
1.
Numai baza Ambio
2.
.
Românâ
•
•
.
Numai baza Ambio
37
Setări
SETĂRI AVANSATE / SETĂRI LINIE
Când resetaĠi baza, codul bazei redevine
0000.
Modificarea tipului reĠelei
Telefonul dumneavoastră DECT poate fi instalat pe o
reĠea publică sau pe una privată (când folosiĠi PABX).
ùtergerea unei unităĠi mobile
înregistrate într-o bază
Această funcĠie vă permite să configuraĠi telefonul
conform cu tipul reĠelei.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări bază / ùterg.
unit. mob..
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Tip
reĠea.
SelectaĠi unitatea mobilă pe care doriĠi să o suprimaĠi,
apăsaĠi pe Confirm
ApăsaĠi Da
înregistrare.
Un ecran prezintă starea curentă.
.
pentru a scoate unitatea mobilă din
•
•
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
.
Pentru a modifica starea, apăsaĠi sau .
Când starea este modificată pe ecran, apăsaĠi
Confirm
.
Redenumirea bazei
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări bază / Nume
bază.
Modificarea modului de formare a
numerelor
SelectaĠi baza al cărui nume doriĠi să-l modificaĠi,
apăsaĠi pe Confirm
Modul de apelare implicit este prin tonuri.
.
ùtergeĠi cu ajutorul tastei ùtergere
úi reintroduceĠi
noul nume cu ajutorul. ApăsaĠi pe Confirm
.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Select
num.
Un ecran afiúează starea curentă (impulsuri sau
tonuri).
•
•
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
.
Pentru a modifica starea, apăsaĠi sau . Când
starea este modificată pe ecran, apăsaĠi
Confirm
38
.
Setări
Modificarea flash-ului (tasta R)
Dacă vă conectaĠi telefonul la o centrală automată
privată sau îl folosiĠi într-o altă Ġară, este posibil să
trebuiască să modificaĠi durata flash-ului pentru a vă
folosi telefonul corect din punct de vedere al
următoarelor funcĠionalităĠi: apelarea unui al doilea
număr, recepĠionarea unei a doua convorbiri, apel
conferinĠă.
ContactaĠi-vă furnizorul de servicii pentru a obĠine
durata corectă a flash-ului úi apoi modificaĠi-o
procedând după cum urmează.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Prefix
PABX.
ApăsaĠi
.
ApăsaĠi Editare
.
Mesajul de informare vă indică setarea curentă a
centralei.
•
Pentru a păstra setările, ApăsaĠi Confirmare
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Flash.
•
Pentru a modifica setările, ApăsaĠi Editare
Un ecran de informare prezintă durata curentă a flashului.
Apare o listă de diferite acĠiuni executabile:
- Activare sau Dezactivare : pentru a selecta o stare.
- Prefix : pentru a introduce numărul care vă dă
accesul la linia exterioară.
- Lung. pref. : pentru a specifica “cifrele dinaintea
prefixului”.
•
Pentru a păstra durata, apăsaĠi Confirmare
•
Pentru a modifica durata, apăsaĠi Editare
SelectaĠi noua durată. ApăsaĠi Confirm
.
.
.
.
.
Pentru a modifica prefixul, selectaĠi Prefix, apăsaĠi
Confirm
•
Pentru a păstra durata, apăsaĠi Confirmare
IntroduceĠi
•
Pentru a modifica durata, apăsaĠi Editare
.
.
Confirm
.
prefixul
folosind
tastatura,
apăsaĠi
.
Reglarea unui prefix PABX
Pentru a modifica cifrele dinaintea prefixului, selectaĠi
Dacă utilizaĠi o centrală automată privată puteĠi
programa prefixul pentru apel exterior.
Prin această funcĠie puteĠi regla:
• prefixul PABX,
• lungimea numărului format de la care PABX va fi
format automat (această lungime se numeúte
"cifră înaintea prefixului"),
• starea prefixului (activ sau inactiv).
Lung.pref., apăsaĠi Confirm
IntroduceĠi
cifrele
.
dinaintea
tastatura, apăsaĠi Confirm
prefixului
folosind
.
Românâ
Mesajul de informare vă indică noul interval al
semnalului intermitent.
39
Setări
Activarea/dezactivarea prezentării
numărului
Dacă nu beneficiaĠi de serviciul Prezentarea
numărului, acest meniu vă permite să-l dezactivaĠi.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Numar
Apelant.
Un afiúaj vă prezintă starea actuală (activ sau inactiv)
•
•
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
.
Pentru a modifica starea, apăsaĠi sau . Când
starea este modificată pe ecran, apăsaĠi
Confirm
.
Schimbarea Ġării
AĠi schimbat Ġara în care vă aflaĠi, puteĠi să atribuiĠi
parametrii liniei telefonice ale noii Ġări din acest meniu.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / TARA.
SelectaĠi Ġara dorită cu tastele sau , apoi apăsaĠi
Confirm
40
.
Robot
Robot
Robotul telefonic dispune de două moduri de primire:
- Robot simplu: nu se va putea lăsa niciun mesaj úi
un anunĠ va avertiza asupra indisponibilităĠii
dumneavoastră.
- Robot cu înregistrare: un anunĠ invită contactele să
vă lase un mesaj.
Pornirea / oprirea robotului telefonic
AccesaĠi Robot / Mod răspuns.
Un ecran prezintă starea actuală a robotului.
• Pentru a păstra această stare, apăsaĠi pe
- ApăsaĠi pe Confirm
AccesaĠi Robot / AnunĠuri / Modificare.
ApăsaĠi pe Încep.
.
După bip-ul emis de unitate, rostiĠi anunĠul în
microfonul unităĠii.
Pentru a opri înregistrarea, apăsaĠi pe Term.
AnunĠul este redat automat.
.
La finalul redării, apare un ecran de validare.
ApăsaĠi pe Da
Nu
pentru a păstra anunĠul sau pe
pentru a reînregistra anunĠul.
Utilizarea unui anunĠ anonim
preînregistrat
AccesaĠi Robot / AnunĠuri / Anonim.
.
AnunĠul utilizat va fi difuzat în acest caz. La finalul
lecturii anunĠului, apăsaĠi pe Confirm
.
Modificarea anunĠului
Dacă nu aĠi înregistrat niciun anunĠ personal,
robotul va utiliza anunĠurile preînregistrate în
mod automat.
Pentru a modifica anunĠul, trebuie să activaĠi
în prealabil robotul. AnunĠul care va fi
modificat este cel care corespunde tipului de
robot activat (simplu sau cu înregistrare).
ApăsaĠi pe Da
pentru a înlocui anunĠ personal cu
un anunĠ anonim.
AnunĠul anonim este citit automat.
ùtergeĠi toate anunĠurile personale
Dacă útergeĠi toate anunĠurile personale,
robotul va fi dezactivat automat.
AccesaĠi Robot / AnunĠuri / ùtergere tot.
ApăsaĠi pe Da
.
Românâ
•
Confirm
.
Pentru a modifica starea, apăsaĠi tasta sau .
- Pentru a activa robotul cu înregistrare, selectaĠi
Înregistrare.
- Pentru a activa robotul simplu, selectaĠi
Răspuns.
- Pentru dezactiva robotul, selectaĠi Oprit.
- Pentru a activa mesageria vocală, dezactivând
robotul, selectaĠi Online box.
ÎnregistraĠi un anunĠ personal
41
Robot
AscultaĠi mesajul
* DiferenĠierea apăsărilor lungi de cele
scurte:
Atunci când aveĠi mesaje pe robotul, Starea
indicatorului bazei depinde de modul de display al
robotului (ConsultaĠi paragraful "Mod afiúaj", pagina
45) prestabilit, indicatorul clipeúte în timp ce afiúează
numărul de mesaje noi.
Mesajele noi sunt citite primele. Apoi, sunt citite
mesajele care au fost deja ascultate în ordine
cronologică (de la cel mai vechi până la cel mai
recent).
Pictograma
clipeúte intermitent pe
ecranul unităĠii pentru a indica dacă aveĠi
mesaje noi neconsultate.
Atunci când apăsaĠi pe o tastă a bazei Ambio
A, se emite un bip imediat ce se înregistrează
apăsarea scurtă.
Dacă prelungiĠi apăsarea, se emite un al
doilea bip după primul: apăsarea lungă a
fost astfel validată..
AscultaĠi mesajul de la unitatea mobilă
AccesaĠi Robot / Mesaje. / Ascultare.
AscultaĠi mesajele de pe bază
ApăsaĠi tasta
pentru a iniĠia redarea.
În cursul redării puteĠi să utilizaĠi butoanele bazei
pentru:
• a trece la mesajul următor: apăsare scurtă*
În funcĠie de operatorul úi de abonamentul
dumneavoastră, numele úi numărul contactului sunt
afiúate pe ecran.
În cursul redării puteĠi să utilizaĠi butoanele unităĠii
mobile pentru:
•
pe
Revenirea la începutul mesajului: apăsare scurtă*
•
pe
Revenirea la mesajul precedent: apăsare scurtă*
•
pe
x 2 ori
ùtergerea mesajului în curs de redare: apăsare
-
lungă* pe
-
:
pauză.
-
:
trecerea la mesajul următor.
•
.
Întreruperea / Reluarea redării după o întrerupere
: apăsare scurtă* pe
.
La finalul ultimului mesaj, robotul se va opri automat.
42
Mesajele sunt difuzate în difuzorul unităĠii mobile.
-
:
útergerea mesajului în curs de redare.
-
:
revenirea la începutul mesajului în curs de
redare.
x2 : revenirea la mesajul precedent.
Robot
Interogarea la distanĠă
IntroduceĠi numărul
declanúarea robotului.
de
Înregistrarea unui memo
telefon
úi
aúteptaĠi
În timpul ascultării anunĠului, apăsaĠi tasta # úi
introduceĠi codul de interogare la distanĠă.
Codul implicit este 0000, însă trebuie să îl
modificaĠi pentru a activa interogarea la
distanĠă. ConsultaĠi paragraful "ModificaĠi
codul de interogare la distanĠă", pagina 44.
AtenĠie, pentru o bună funcĠionare a codului
de interogare la distanĠă, acesta trebuie să fie
diferit de codul bazei, precum úi cel privilegiat.
Un bip vă semnalează accesul la robot, mesajele
necitite sunt difuzate automat. La finalul difuzării, se
emite un nou bip pentru a semnala disponibilitatea
robotului. VeĠi putea realiza operaĠiunile următoare :
0
:
3
:
5
:
7
:
8
:
9
:
*
:
* (x2) :
#
:
AccesaĠi Robot / Mesaje / Înreg. memo.
ApăsaĠi pe Încep.
.
După bip-ul emis de unitate, rostiĠi memo în
microfonul unităĠii.
Pentru a opri înregistrarea, apăsaĠi pe Term.
Memo înregistrat este difuzat.
În cursul redării, apăsaĠi pe Editare
reîncepe înregistrarea.
.
pentru a
La sfârúitul redării :
•
•
Pentru a valida memo, apăsaĠi pe Da
.
Pentru a anula memo úi pentru a reiniĠia
înregistrarea, apăsaĠi pe Nu
.
După validare, memo devine un mesaj nou pe robot
până când este ascultat.
pauză/reluare.
útergere.
citirea mesajelor.
robot/înregistrare în funcĠiune.
înregistrare memo.
oprirea robotului.
revenirea la începutul mesajului.
mesajul precedent.
mesajul următor.
ùtergerea tuturor mesajelor vechi
AccesaĠi Robot / Mesaje / ùtergere vechi.
apăsaĠi pe Da
Românâ
Pentru a confirma útergerea tuturor mesajelor vechi,
.
43
Setare robot
Setare
Activarea sau dezactivarea filtrării
apelurilor
Atunci când este activată, funcĠia de filtrare permite,
ascultarea mesajelor lăsate de corespondenĠi în
timpul înregistrării. PuteĠi ridica receptorul pentru a
răspunde în orice moment.
AccesaĠi Robot / Setări / Filtr. apel.
se afiúează un ecran indicând starea de funcĠionare.
•
•
Pentru păstrarea stării, apăsaĠi pe Confirm
.
Pentru a schimba modul, apăsaĠi sau , apoi
Confirm
.
ModificaĠi codul de interogare la
distanĠă
Codul de interogare la distanĠă permite consultarea
mesajelor de pe robotul telefonic de la un alt telefon.
AccesaĠi Robot / Setări / Cod DistanĠă.
Se afiúează un ecran indicând durata maximă
autorizată pentru fiecare mesaj.
• Pentru păstrarea această durată, apăsaĠi pe
•
Confirm
.
Pentru modifica această durată, apăsaĠi pe
Editare
. SelectaĠi durata. ApăsaĠi pe
Confirm
.
Acces privilegiat
Acest serviciu permite dezactivarea tonului de apel
pentru apelurile primite pe unitatea mobilă, cu
excepĠia contactelor privilegiate.
Robotul telefonic se declanúează după un număr de
tonuri de apel (mute) definit de utilizator, iar contactul
poate lăsa un mesaj.
AveĠi posibilitatea de a permite anumitor persoane să
sune pe telefonul dumneavoastră. În acest scop, ele
trebuie să formeze S (steluĠă) úi codul privilegiat după
ascultarea anunĠului. După introducerea codului,
telefonul sună.
AccesaĠi Robot / Setări / Acces priv..
ApăsaĠi pe Da
.
ApăsaĠi pe Editare
.
IntroduceĠi codul bazei (implicit 0000). ApăsaĠi pe
Confirm
IntroduceĠi codul de acces privilegiat, apăsaĠi pe
.
Confirm
IntroduceĠi noul cod de acces la distanĠă (4 cifre
obligatorii). ApăsaĠi pe Confirm
.
Definirea duratei mesajului
Durata corespunde timpului de vorbire pe care îl va
avea corespondentul pentru a vă lăsa un mesaj.
AccesaĠi Robot / Setări / Durată mesaj.
44
.
ApăsaĠi pe Da
privilegiat.
pentru a activa modul de acces
Setare robot
Mod de înregistrare
Mod afiúaj
Modul de înregistrare permite modificarea capacităĠii
robotului telefonic.
Sunt disponibile două niveluri calitative:
• Calitate superioară: pentru o capacitate de
15 minute la calitate înaltă.
• Calitate standard: pentru o capacitate de
25 minute la calitate normală.
Acest mod permite reglarea setărilor de afiúare a
bazei.
AccesaĠi Robot / Setări / Mod display.
ApăsaĠi pe Editare
.
SelectaĠi modul preferat:
Modificarea calităĠii înregistrării mesajelor nu
afectează calitatea anunĠului.
Robot telefonic simplu cu mesaje :«o» clipeúte
intermitent pe ecran. O apăsare scurtă *
AccesaĠi Robot / Setări / Mod înreg..
ApăsaĠi tasta sau pentru a schimba parametrii
de calitate a înregistrării afiúate pe ecran. ApăsaĠi pe
.
Robot de înregistrare fără mesaje noi: ecranul este
AccesaĠi Robot / setări / Nr sem apel.
întunecat iniĠial. Apăsarea scurtă * pe
produce apariĠia «0» pe ecran .
.
SelectaĠi numărul de tonuri de apel (între 2 úi 7) dorite
sau modul Sistem Eco, apoi apăsaĠi pe Confirm
Robot de înregistrare cu mesaje noi: numărul de
mesaje noi apare pe ecran. O apăsare scurtă * pe
declanúează lectura mesajelor noi.
Număr de tonuri de apel
ApăsaĠi pe Editare
pe
declanúează lectura mesajelor,
păstrând afiúajul pictogramei «o».
.
Modul Sistem Eco determină automat: dacă
robotul telefonic nu conĠine mesaje noi,
numărul de tonuri de apel este de patru, în
caz contrar, este de două.
Două apăsări scurte * succesive pe
declanúează lectura mesajelor vechi. După lectură,
ecranul devine din nou întunecat.
- Oprit :
Oricare ar fi starea robotului: simplă, cu înregistrare
(cu sau fără mesaje) sau dezactivată, ecranul bazei
rămâne întunecat.
Robot simplu cu mesaje: O apăsare scurtă *
pe
declanúează lectura mesajelor.
Robot simplu fără mesaje: baza emite un bip la o
scurtă apăsare* pe
Românâ
Confirm
- Comfort :
.
45
Setare robot
Robot de înregistrare cu mesaje noi : o apăsare
scurtă * pe
permite lectura mesajelor noi.
Robot de înregistrare fără mesaje noi : Două
apăsări scurte* succesive pe
lectura mesajelor vechi.
permite
* DiferenĠierea apăsărilor lungi de cele
scurte:
Atunci când apăsaĠi pe o tastă a bazei Ambio
A, se emite un bip imediat ce se înregistrează
apăsarea scurtă.
Dacă prelungiĠi apăsarea, se emite un al
doilea bip după primul: apăsarea lungă a fost
astfel validată.
46
Anexă
Anexã
Păstrare úi întreĠinere
FolosiĠi o cârpă puĠin umezită pentru a úterge baza úi unitatea mobilă, nu folosiĠi o cârpă uscată deoarece
aceasta poate genera sarcini electrostatice.
Probleme
Probleme
SoluĠii
Lumina indicatorului din bază nu
este aprinsă
AsiguraĠi-vă că:
•
adaptorul de reĠea este conectat în mod adecvat la o sursă de curent.
•
conectorul la sursa de alimentare este conectat corect la bază.
•
siguranĠa úi întrerupătorul de circuit sunt funcĠionale úi că priza are curent.
Ecranul telefonului este gol.
AsiguraĠi-vă că bateriile sunt corect instalate.
PlasaĠi unitatea mobilă pe bază úi încărcaĠi complet bateriile.
Pentru a creúte durata de viaĠă a bateriilor dumneavoastră, puteĠi face această operaĠie
cam la două luni.
Dacă aceste măsuri de precauĠie nu rezolvă problema, aveĠi la dispoziĠie baterii de înlocuire
prin intermediul distribuitorului dumneavoastră.
În timp, puteĠi observa o uúoară descreútere a performanĠei bateriilor. FolosiĠi telefonul până
când bateria se descarcă complet úi apoi încărcaĠi-l timp de cel puĠin 20 ore.
Telefonul nu sună în timpul primirii
unui apel.
AsiguraĠi-vă că telefonul este corect conectat úi că aveĠi ton.
AsiguraĠi-vă că telefonul nu este setat în modul silenĠios (vezi capitolul intitulat Tonuri
sonerie).
VerificaĠi dacă nu sunteĠi în modul Acces privilegiat (modelul cu receptor).
Nu există legătură radio între
unitatea mobilă úi bază.
Indicatorul de reĠea se aprinde.
AsiguraĠi-vă că unitatea mobilă este înregistrată apropiindu-vă de bază, dacă este corect
înregistrat, ecranul telefonului va afiúa propriul număr.
În caz contrar, înregistraĠi unitatea mobilă în bază. Vize “Înregistrarea unei noi unităĠi mobile
într-o bază”, pagina 35.
RecepĠionaĠi tonul ’’ocupat’’ la
fiecare număr format.
AsiguraĠi-vă că nimeni altcineva nu foloseúte un alt aparat (dacă modul intrus este oprit).
AsiguraĠi-vă că modul de formare al numerelor (ton sau impuls) este compatibil cu linia
telefonului dumneavoastră sau cu centrala telefonică automată.
AsiguraĠi-vă că limita dumneavoastră de timp nu a expirat (dacă este activată).
AsiguraĠi-vă că nu sunteĠi în restricĠia în apel (dacă este activată).
Nu puteĠi să trimiteĠi sau să primiĠi
SMS-uri.
AveĠi abonament la serviciul "Identificarea numărului apelantului".
VerificaĠi dacă serviciul SMS este activat pe linia telefonică.
ObĠineĠi numerele serverelor de la operatorul de servicii úi verificaĠi dacă sunt identice cu cele
introduse pe unitatea dumneavoastră.
SunteĠi abonat la serviciul "Identificarea numărului apelantului".
VerificaĠi dacă serviciul SMS este activat pentru linia dvs. telefonică.
Românâ
În cazul unei disfuncĠii operaĠionale consultaĠi tabelul prezentat mai jos :
47
Caracteristici tehnice
Caracteristi
Starea iniĠială
Caracteristici
Standard
Accesorii
Alarmă :
Oprit
Număr de canale
120
Timer :
Oprit
Modul Duplex
TDMA
Intercomunicarea
Monitorizare :
Oprit
SiguranĠă
Blocarea tastaturii
UrgenĠă
Cod bază
Intrus
Oprit
Oprit
0000
Activată
Sunet apel
Ton sonerie (Ext/Int) :
Flute / Buzzy
Bipuri :
Toate active
Modul silenĠios :
Oprit
Setări
Taste program:
Silentios/Alarma
Data/Ora :
01/01/09 // 00:00
Închiderea automată
a telefonului
:
Activată
Răspuns automat:
Oprit
Limbă:
Româna
Setări avansate
SpaĠierea între canale
1,728 MHz
Rata de transmisie
1152 kbit/s
Modulare
GFSK
Codare voce
ADPCM
Puterea de transmisie
250 mW
Tensiunea de funcĠionare
a bazei
230 V , 50/60 Hz
Timpul de încărcare
20 ore
Rază până la
300 m în aer liber, până la 50 m în
clădiri
Alimentare electrică :
Bloc de alimentare
230 V, 50 Hz, 20 mA
Baterii
Tip Ni-MH, AAA,
2 x 1,2 V 650 mAh
Durata de funcĠionare a unităĠii :
timpul de convorbire
12 ore*
timpul de standby
120 ore*
Temperatura ambiantă
între +5°C úi +45°C
Dimensiuni :
Tipul reĠelei
Public
Selectare numă
Alegerea utilizatorului
Prefix PABX
Oprit
Nume echipament
UNIT. MOB -1-
Greutate :
Nume bază
Alap
Bază
120 g
Unitate mobilă
140 g
Bază (L x P x H)
115 x 100 x 67 mm
Unitate mobilă (L x P x H) 150 x 50 x 30 mm
*
48
DECT, GAP
Banda de frecvenĠe radio 1,88-1,90 GHz
Când baza nu este alimentată cu energie electrică (de
ex. pană de curent), unitatea mobilă caută permanent
baza.
Struktura menu
SMS
Ks. Tel
Opcja
Podglšd
Po¶šczenia
Edycja SMS
Po¶ przych
Zegar alarm
Odczyt SMS
Po¶ wych
Organizer
Pami§
Zdarzenia
Urodziny
Po¶šczenie
Edycja
Akcesoria
Pusta skrz.SMS
Zegar
Po¶. Wewn
Ustawienia
Szukaj
Centrale SMS
WyÐlij SMS
Podadres
Dzwonek
Okres waĪn.
Dodaj numer
Powt. wys¶.
Nowy wpis
Po¶. Wewn
Dzwonek
Transm ks tel
Cisza
Monitoring
Dzwonek zewn
Zabezpiecz.
Dzwonek wewn
Blokada klaw
Usu¸
6\J$NXVW
Syt awaryjna
Zmiana kodu
Ustawienia
Progr. klaw.
Ustaw. S¶uch.
Rejestracja
Data/godzina
Prefer.baza
Kontrast
Reset S¶uch.
Auto zawiesz
Dotosowanie
Auto odbiór
Nazwa s¶uch.
Ust.zaawans.
Limit czasowy
Ograniczenie
Intruz
Aut. sekr.*
Tryb rejestr..
WiadomoĞci
Pomoc
Reset bazy
Tryb odbioru
Skrz.g¶os.nr
Usu¸ s¶uchawk§
Wiad wych
J§zyk
Nazwa bazy
Ustawienia
Ustaw.bazy
Ustawienia linii
Ustawienia SMS
0RGHO]VHNUHWDUN
Ustaw aut sekr*
Sort. poáączeĔ
Typ sieci
Kod zdalny
Wyb. numeru
DáugoĞü wiad.
Flash
Dostep pryw.
Prefiks PABX
Tryb zapisu
Prez. Numeru
Il. dzwonków
kraj
Tryb wyĞwietla.
Spis treĞci
Zalecenia i instrukcja bezpieczenstwa
Wskazówki dla uĪytkownika
ĝrodowisko
Ustawianie/zasiĊg
Uruchomienievice
Rozpakowanie
Baza
Sáuchawka
Podáączenie bazy
Ustawienia sáuchawki
Wyáączenie i wáączenie sáuchawki
Wymiana akumulatorów
Telefonowanie
Instrukcja instalacji
Realizacja poáączenia
ZakoĔczenie rozmowy
Odbieranie wywoáania
Opcje dostĊpne w czasie prowadzenia rozmowy
Nagrywanie rozmowy (model z sekretarką)
Funkcja Sekret/Dyskrecja
Instrukcja obsáugi
Nawigowanie po menu
Przeglądarka
Korzystanie za pomocą menu oraz przycisków
KsiąĪka telefoniczna
Przeglądanie ksiąĪki telefonicznej
Tworzenie wpisu
Korzystanie z wpisu do ksiąĪki telefonicznej przy
nawiązywaniu poáączenia
Wyszukiwanie kontaktu
Wyszukiwanie szybkie
Wyszukiwanie zaawansowane
Edycja wpisu
Kasowanie wpisu
3
3
4
4
5
6
Ustawienia SMS
Zmiana numeru centrum SMS
Wybierz centrum wysyáania SMS
Zmiana numeru terminalu
Zmiana okresu waĪnoĞci (zaleĪnie od operatora)
Zmiana Powiadomienia (zaleĪnie od operatora)
6
6
8
9
10
10
10
Dziennik wywoáaĔ
11
Akcesoria
11
11
11
11
11
13
14
15
15
15
15
16
16
16
17
17
17
17
18
18
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci
19
Wysyáanie wiadomoĞci tekstowej
Pisanie wiadomoĞci tekstowej
Wysyáanie SMS-a
Odczyt wiadomoĞci
Przeglądanie statusu pamiĊci
OpróĪnianie foldera z SMS-ami
19
19
20
21
22
22
23
23
23
23
24
24
25
Przeglądanie dziennika rozmów przychodzących i
wychodzących
25
Wybieranie ostatnio wybranego numeru (Pon wybier) 25
Wybieranie numeru z listy rozmów zainicjowanych i
odebranych zapisanych w dzienniku
25
Przeglądanie dziennika zdarzeĔ
25
Zegar alarmowy
Ustawienie zegara alarmowego
Aktywacja (dezaktywacja) zegara alarmowego
Zmiana godziny zegara alarmowego
Zmiana dzwonka zegara alarmowego
Regulator czasowy
Zmiana zaprogramowanego czasu zegara
Zmiana dzwonka zegara
WyĞwietlanie lub ukrywanie zaprogramowanego
czasu zegara
Alarmy urodzinowe i organizer
Dodawanie nowego alarmu urodzinowego
(do organizera)
Przeglądanie alarmów urodzinowych (lub organizera)
Zmiana alarmów urodzinowych (lub organizera)
System áącznoĞci wewnĊtrznej
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
28
28
28
28
29
àącznoĞü miĊdzy dwoma sáuchawkami
29
Transmisja czĊĞci lub caáoĞci ksiąĪki telefonicznej do
drugiej sáuchawki
29
Monitorowanie pomieszczenia
30
Zabezpieczenie
Blokowanie / odblokowywanie klawiatury
Programowanie numeru alarmowego
Zmiana kodu bazy
OkreĞlanie limitu czasowego rozmowy
OkreĞlanie zakazanych prefiksów –
blokowanie wywoáaĔ
Autoryzowanie poáączeĔ konferencyjnych
32
32
32
32
33
33
34
Polski
Informacje
1
Spis treĞci
Dzwonki
Aktywacja (dezaktywacja) trybu cichego
Modyfikacja dzwonka
Aktywacja (dezaktywacja) sygnaáów akustycznych
35
35
35
Ustawienia
36
Programowanie klawisza
Zmiana daty i godziny
Regulacja kontrastu
Korzystanie z funkcji automatycznego zawieszenia i
odbierania
Instrukcja trybu ustawiania
Numer poczty gáosowej
Zmiana jĊzyka
Ustawienia zaawansowane/ ustawienia sàuchawki
Rejestracja nowej sáuchawki w bazie
Zmiana preferencji bazy
Resetowanie ustawieĔ sáuchawki
Rejestracja nowej sáuchawki w bazie
Zmiana nazwy sáuchawki
Funkcje zaawansowane/
ustawienia bazy
Ustawianie bazy w trybie rejestracji
za pomocą sáuchawki
Reinicjalizacja bazy
Wyrejestrowanie sáuchawki
Zmiany nazwy bazy
Ustawienia zaawansowane/
Ustawienia linii
Zmiana typu sieci
Zmiana trybu wybierania numeru
Zmiana czasu trwania instrukcji specjalnych
(klawisz R)
Ustawianie prefiksu PABX
Prezentacja numeru
Wybór kraju
36
36
36
Sekretarka
Wáączanie / wyáączanie sekretarki
Zmiana zapowiedzi
Nagrywanie wáasnej zapowiedzi
Korzystanie z zapowiedzi domyĞlnej.
Usuwanie wszystkich, wáasnych zapowiedzi
Odsáuchiwanie wiadomoĞci
Odsáuchiwanie wiadomoĞci za pomocą bazy
2
35
36
36
37
37
37
37
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
40
40
41
41
42
42
43
43
43
43
43
44
44
44
Odsáuchiwanie wiadomoĞci za pomocą sáuchawki
Zdalna obsáuga automatycznej sekretarki
Usuwanie wszystkich starych wiadomoĞci
Nagrywanie komunikatu
Ustawienia sekretarki
Wáączanie lub wyáączanie filtrowania wywoáaĔ.
Zmiana zdalnego kodu obsáugi
Definiowanie czasu trwania wiadomoĞci
DostĊp uprzywilejowany
Tryb nagrywania
Liczba dzwonków
Tryb wyĞwietlania
Dodatek
Konserwacja i usuwanie usterek
Problemy
WáaĞciwoĞci
Stan ustawieĔ fabrycznych
Charakterystyka telefonu
44
45
45
45
46
46
46
46
46
47
47
47
49
49
49
50
50
50
Informacje
DziĊkujemy za zakup telefonu Grundig DECT oraz
okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt zostaá
wyprodukowany przy zachowaniu najwiĊkszej troski.
JeĪeli w czasie jego uĪytkowania pojawią siĊ
problemy, prosimy o skorzystanie z niniejszej instrukcji
obsáugi. MoĪecie równieĪ znaleĨü informacje na
nastĊpującej stronie internetowej:
http://www.grundig-dect.com
Dla PaĔstwa wygody i bezpieczeĔstwa, prosimy o
dokáadne przeczytanie poniĪszego rozdziaáu:
Zalecenia i instrukcja
bezpieczenstwa
- Telefonu DECT nie wolno instalowaü w pomieszczeniu
wilgotnym (umywalni, áazience, pralni, kuchni, itp.), o ile
nie znajduje siĊ w odlegáoĞci 1,50 m od Ĩródáa wody, ani
na zewnątrz. Telefon naleĪy eksploatowaü w
temperaturze od 5°C do 45°C.
- Do uĪytku dopuszcza siĊ tylko doáączony zasilacz; naleĪy
go podáączyü do gniazdka bazy zgodnie z opisem
instalacji podanym w niniejszej instrukcji obsáugi oraz
danymi technicznymi (napiĊcie, natĊĪenie prądu,
czĊstotliwoĞü sieci) zawartymi na umieszczonej na niej
tabliczce znamionowej.
Ze wzglĊdu na bezpieczeĔstwo, zasilacz jest
wyposaĪony w bezpiecznik odcinający zasilanie 230V.
Zasilacz powinien byü umieszczony w pobliĪu bazy, w
áatwo dostĊpnym miejscu.
- Niniejszy telefon jest przeznaczony do wspóápracy z
publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN). W
przypadku jakichkolwiek problemów, najpierw naleĪy
zwróciü siĊ siĊ do sprzedawcy telefonu. NaleĪy uĪywaü
tylko doáączonego kabla telefonicznego.
- Mając na uwadze bezpieczeĔstwo uĪytkownika, nigdy nie
wolno wkáadaü sáuchawki bez baterii i pokrywy do bazy,
grozi to poraĪeniem elektrycznym.
Aby uniknąü uszkodzenia sáuchawki, naleĪy uĪywaü tylko
NiMH 1.2 V 650 mAh legalizowanych baterii
doáadowywalnych typu AAA, nie wolno uĪywaü baterii
jednorazowych.
Baterie naleĪy wáoĪyü do pojemnika na baterie w
sáuchawce, zwracając uwagĊ na biegunowoĞü.
- ZuĪyte
baterie
powinny
byü
wyrzucane
do
przeznaczonych do tego celu pojemników, zgodnie z
zaleceniami przedstawionymi w rozdziale "ĝrodowisko" w
niniejszej instrukcji.
- ZasiĊg telefonu DECT wynosi okoáo 50 metrów w
pomieszczeniach i okoáo 300 metrów na otwartej
przestrzeni. BezpoĞrednia bliskoĞü czĊĞci metalowych, na
przykáad od telewizora lub innych urządzeĔ elektrycznych
moĪe powodowaü ograniczenie zasiĊgu.
- CzĊstotliwoĞü radiowa, w jakiej pracuje ten telefon, moĪe
powodowaü zakáócenia funkcjonowania niektórych
czuáych urządzeĔ medycznych i sprzĊtu ratowniczego.
We wszystkich przypadkach uprasza siĊ o przestrzeganie
zasad bezpieczeĔstwa.
- W rejonach naraĪonych na czĊste burze, zaleca siĊ
zabezpieczenie linii telefonicznej za pomocą ochrony
przepiĊciowej.
- To urządzenie nie dziaáa w razie awarii sieci elektrycznej.
Przy polączeniach alarmowych i interwencyjnych, naleĪy
uĪywaü urządzenia zasilane bezpoĞrednio przez sieü
telefoniczną.
Polski
Szanowny kliencie!
Informacje
3
Informacje
Oznaczenie CE potwierdza, Īe wyrób
speánia istotne wymagania dyrektywy
1999/5/CE Parlamentu i Rady Europy
dotyczące urządzeĔ mikrofalowych o
czĊstotliwoĞci radiowej oraz urządzeĔ
teletransmisyjnych
w
zakresie
bezpieczeĔstwa i zdrowia uĪytkowników
oraz zakáóceĔ elektromagnetycznych.
Ponadto, sprawnie korzysta z zakresu
czĊstotliwoĞci w áącznoĞci naziemnej i
przestrzennej, nie wywoáując szkodliwej
interferencji.
Opakowanie
Potwierdzenie zgodnoĞci produktu moĪna
sprawdziü na stronie
www.grundig-dect.com albo wysyáając
zapytanie na podany poniĪej adres:
Sagem-Communications SAS
250, route de l'Empereur - 92500
Rueil-Malmaison
Baterie i ogniwa
Wskazówki dla uĪytkownika
Telefon sáuĪy do rozmów przez
komutowaną sieü telefoniką (PSTN).
Aby uáatwiü taki recykling, prosimy o
przestrzeganie przepisów dotyczących
sortowania, które obowiązują lokalnie dla
danego rodzaju odpadów.
JeĞli produkt posiada baterie lub ogniwa, naleĪy je
wyrzucaü w oznaczonych miejscach zbiórki.
Produkt
Znak przekreĞlonego kosza umieszczony na
produkcie oznacza, Īe naleĪy on do rodziny
produktów elektrycznych i elektronicznych.
OdnoĞne przepisy europejskie wymagają
dokonania zbiórki selektywnej:
publiczną
ĝrodowisko
Ochrona Ğrodowiska naturalnego stanowi gáówne
zadanie
Grundig.
Grupa
Grundig
pragnie
eksploatowaü instalacje w warunkach chroniących
Ğrodowisko i postanowiáa korzystaü z technologii
przyjaznych dla Ğrodowiska w caáym cyklu
uĪytkowania swoich produktów, od etapu ich
wytworzenia do oddania ich do uĪytku, eksploatacji i
eliminacji.
4
Umieszczenie na produkcie logo (zielony
punkt) oznacza, Īe wniesiono opáatĊ na
rzecz uprawnionego organu krajowego w
celu poprawy infrastruktury odzysku i
recyklingu opakowaĔ.
- W punktach dystrybucji w przypadku zakupu
podobnego produktu.
- W udostĊpnianych lokalnie punktach zbiórki
(pojemniki na odpady, zbiórka selektywna itp.).
W ten sposób, moĪna mieü swój udziaá w ponownej
utylizacji i odzysku odpadów pochodzących z
zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego,
które potencjalnie mogą oddziaáywaü na Ğrodowisko i
na zdrowie czáowieka.
Informacje
Ustawianie/zasiĊg
Ustawiü stacjĊ bazową w áatwo dostĊpnym miejscu.
W zaleĪnoĞci od warunków otoczenia zasiĊg dziaáania
na zewnątrz wynosi maks. 300 metrów. W budynkach,
w zaleĪnoĞci warunków przestrzennych i budowlano –
technicznych, zasiĊg wynosi do ok. 50 metrów.
Ze wzglĊdu na uwarunkowania konstrukcyjne moĪe
wystąpiü tzw.
strefa milczenia. W takim wypadku moĪe dojĞü do
krótkotrwaáych zakáóceĔ telekomunikacyjnych.
W przypadku niedostatecznego pola zasiĊgu
poáączenie zostanie po chwili przerwane.
Polski
UmieĞciü
stacjĊ
bazową
na
podkáadce
antypoĞlizgowej. NóĪki urządzenia nie pozostawiają
zazwyczaj niepoĪądanych Ğladów.
JednakĪe ze wzglĊdu na róĪnorodnoĞü stosowanych
w meblach lakierów i politur nie moĪna wykluczyü
odbarwienia podáoĪa.
Za szkody tego typu firmy Grundig nie odpowiada.
Stacja bazowa, wzgl. áadowania nie moĪe byü
uĪywana na zewnątrz lub w otoczeniu zagroĪonym
mrozem.
Dozwolona temperatura otoczenia, w której moĪna
uĪywaü stacji bazowej, wynosi od +5 °C do +45 °C,
zalecana wilgotnoĞü powietrza – od 20 % do 75 %.
W miejscu ustawienia stacji bazowej, wzgl. áadowania
musi znajdowaü siĊ gniazdo wtykowe o napiĊciu
230 V~.
5
Uruchomienie
Uruchomienie-
Rozpakowanie
Baza
Postaw karton przed sobą, otwórz go i sprawdĨ, czy
zawiera nastĊpujące pozycje:
• 1 baza,
• 1 sáuchawka,
• 1 pokrywkĊ pojemnika na baterie,
• 1 zasilacz,
• 1 kabel telefoniczny,
• 2 akumulatorki,
• niniejszą instrukcjĊ obsáugi.
W przypadku zakupu zestawu DUO lub TRIO, kaĪda
dodatkowa sáuchawka posiada:
• áadowarkĊ biurkową wyposaĪoną w zasilacz,
• 1 pokrywkĊ pojemnika na baterie,
• 2 akumulatorki.
W przypadku zakupu dodatkowego zestawu
sáuchawkowego, opakowanie powinno zawieraü:
• 1 sáuchawka,
• áadowarkĊ biurkową wyposaĪoną w zasilacz,
• 1 pokrywkĊ pojemnika na baterie,
• 2 akumulatorki.
• niniejszą instrukcjĊ obsáugi.
6
Mając pryzmatyczny ksztaát, doskonale pasuje do
mieszkania i biura.
Model bez sekretarki
1
2
3
1.
Gniazdo sáuchawki.
2.
Przycisk bazy:
Krótkie przyciĞniĊcie: wyszukiwanie sáuchawek
(paging).
Dáugie przyciĞniĊcie: sáuchawek.
3.
WskaĨnik zasilania
WskaĨnik zielony staáy: Zasilanie wáączone
WskaĨnik zielony migający: Tryb (sáuchawka on
line, wyszukiwanie sáuchawek,dobieranie
suchawek).
Uruchomienie
7.
Model z sekretarką
1
2
8.
3
4
9.
5
6
7
8
9
2.
3.
4.
5.
6.
* RozróĪnienie miĊdzy naciĞniĊciem
dáugim i krótkim:
Po naciĞniĊciu klawisza bazy Ambio A,
sygnaá rozlegnie siĊ po zarejestrowaniu
krótkiego naciĞniĊcia.
W przypadku przedáuĪonego naciĞniĊcia,
rozlegnie siĊ drugi sygnaá: dáugie naciĞniĊcie
zostaáo zatwierdzone.
Przycisk paging / parowanie:
parowanie sáuchawek: dáugie naciĞniĊcie*.
Wyszukiwanie sáuchawek (paging) : krótkie
naciĞniĊcie*.
WyĞwietlacz:
Sekretarka wyáączona: wyĞwietlacz pusty.
Sekretarka z lub bez nagrywania: zaleĪnie od
wáączonego trybu wyĞwietlania. WiĊcej
informacji, patrz rozdziaá “Tryb
wyĞwietlania”,strona 47.
Kolejna wiadomoĞü: krótkie naciĞniĊcie*.
Wáączanie / wyáączanie sekretarki:
Wyáączanie sekretarki: dáugie naciĞniĊcie*.
Wáączanie sekretarki (sekretarka z nagrywaniem
uruchamia siĊ jako pierwsza): krótkie
naciĞniĊcie*.
Przeáączanie miĊdzy sekretarką z nagrywaniem i
bez nagrywania: krótkie naciĞniĊcie*.
ZwiĊkszanie gáoĞnoĞci gáoĞnika.
Zmniejszanie gáoĞnoĞci gáoĞnika.
Polski
1.
Usuwanie wiadomoĞci:
Usuwanie jednej wiadomoĞci: dáugie naciĞniĊcie
w trybie odsáuchu*.
Usuwanie wszystkich wiadomoĞci: dáugie
naciĞniĊcie poza trybem odsáuchu*.
Odczyt wiadomoĞci / pauza w czasie odsáuchu:
krótkie naciĞniĊcie*.
Poprzednia wiadomoĞü: krótkie naciĞniĊcie*.
7
Uruchomienie
Sáuchawka
*
Docenicie PaĔstwo jej ergonomiczny ksztaát,
uáatwiający posáugiwanie siĊ telefonem w czasie
rozmowy.
Monitor ekranowy mikrotelefonu
1
Ikony g¶ówne
Zegar al. w¶.
Zegar w¶.
WiadomoН na automatycznej
sekretarce odczytana
Odbiór SMS-a
Tryb poufny
3
Tryb cichy
Organizer
Zegar
Numer
4
5
Blokada klawiszy
8
SLUCH. -111 Mar 16:44
9
Nowa wiadomoН na
automatycznej sekretarce
System g¶oÐnomówišcy
Ußywany
Zegar al.
Ponowne wybieranie
Nazwa bazy lub s¶uchawki
Ikony informujšce
o funkcjach
6
10
11
GáoĞnik.
Kolorowy ekran.
Przyciski programowania.
OdáoĪenie sáuchawki / Bez uĪycia rąk Ponowne
wybieranie (dáugie naciĞniĊcie).
5. Klawisz system gáoĞnomówiący.
6. DostĊp do poczty gáosowej (dáugie
przyciĞniĊcie)*/ DostĊp do wiadomoĞci na
sekretarce (wyáącznie model z sekretarką).
7. Odbieranie.
8. Klawisz nawigacji.
9. Klawisz ksiąĪki telefonicznej.
10. Klawiatura alfanumeryczna.
11. Mikrofon.
12. GáoĞnik z tyáu sáuchawki.
8
Wskaßnik baterii
2
7
1.
2.
3.
4.
Numer poczty moĪna zaprogramowaü. Aby go
zmieniü, patrz
“Numer poczty gáosowej”,
strona 37.
Odbieranie wiadomoĞci nieprzeczytane *
Odbieranie uaktywniony rejestrator *
WiadomoĞü gáosowa przeczytaü *
OdpowiedĨ na proste aktywowany *
Szybki dostĊp do wiadomoĞci
w poczcie gáosowej *
Aktywacja gáosem *
* Model z sekretarką
Uruchomienie
Model bez sekretarki:
Pozostaáe ikony:
Organizer
Element
wyposaĪenia
dodatkowego
Urodziny
Faks
Zegar
System
áącznoĞci
wewnĊtrznej
Dom
PamiĊü
Cyfra 1
Cyfra 2
Cyfra 3
KsiąĪka
telefoniczna
Praca
Regulator
czasowy
SMS
Dzwonek
Ustawienia
Zabezpiecze
nie
Poczta
operatora
Dziennik
wywoáaĔ
Komórka
Kiedy ikona stanu naáadowania baterii
pokazuje poziom minimalny, funkcja "Wolne
RĊce" jest nieaktywna aĪ do nastĊpnego
cyklu áadowania.
Gniazdo
telefoniczne
Gniazdko
wtyczkowe
Model z sekretarką:
Gniazdo
telefoniczne
Gniazdko
wtyczkowe
Podáączenie bazy
Przed wykonaniem poáączenia prosimy o
zapoznanie siĊ z zasadami bezpieczeĔstwa
przedstawionymi na początku niniejszej
instrukcji obsáugi.
Polski
Na spodzie bazy (lub na tylnej Ğciance w przypadku
bazy Ambio A) umieĞü wytyczkĊ telefoniczną w
gniazdku (jak pokazano na rysunku), a wtyczkĊ na
drugim koĔcu przewodu podáącz do gniazdka
telefonicznego na Ğcianie.
Podáącz przewód do zasilacza na spodzie bazy i do
gniazdka.
9
Uruchomienie
Wymiana akumulatorów
Ustawienia sáuchawki
WáóĪ baterie, zwracając
uwagĊ na biegunowoĞü
tak jak podano na etykiecie
sáuchawki. ZaáóĪ pokrywĊ
na tylnej czĊĞci sáuchawki,
wsuwając ją ku górze do
caákowitego zamkniĊcia.
Zdejmij foliĊ
zabezpieczającą z
wyĞwietlacza, wstaw
sáuchawkĊ do bazy aĪ do
caákowitego naáadowania
baterii.
Wyáącz sáuchawkĊ. Odwróü ją, aby mieü dostĊp do
kieszeni baterii.
Zdejmij pokrywĊ kieszeni baterii.
-
+
+
-
Na ekranie pojawi siĊ
ikona áadowania; wskazuje
status naáadowania.
Aby zapewniü optymalne naáadowanie baterii,
naleĪy zostawiü mikrotelefon w bazie przez
co najmniej 20 godzin w czasie pierwszego
áadowania. W czasie áadowania baterie mogą
siĊ nagrzewaü, co jest zupeánie normalne i nie
stanowi zagroĪenia
Wyáączenie i wáączenie sáuchawki
by wyáączyü sáuchawkĊ, naciskaj przez dáuĪszy czas
czerwony przycisk
komunikat ‘‘WYLACZ”
pojawia siĊ na ekranie. Sáuchawka jest teraz
wyáączona.
Aby wáączyü sáuchawkĊ, naciskaj przez dáuĪszy czas
zielony przycisk
GRUNDIG.
10
. Na ekranie pojawia siĊ nazwa
Wyjmij zuĪyte baterie i wáóĪ nowe, zwracając uwagĊ
na ich biegunowoĞü.
ZaáóĪ ponownie pokrywĊ kieszeni baterii.
ZuĪyte baterie powinny byü wyrzucane do
przeznaczonych do tego celu pojemników, zgodnie z
zaleceniami przedstawionymi w rozdziale "Informacje"
w niniejszej instrukcji.
Aby uniknąü uszkodzenia sáuchawki, naleĪy
uĪywaü tylko NiMH 1.2 V 650 mAh
legalizowanych akumulatorków typu AAA, nie
wolno uĪywaü baterii jednorazowych. Baterie
naleĪy wáoĪyü do pojemnika na baterie w
sáuchawce, zwracając uwagĊ na
biegunowoĞü.
Telefonowanie
Telefonowanie
Instrukcja instalacji
ZakoĔczenie rozmowy
Po wáoĪeniu baterii, zapewniona jest automatyczna
pomoc przy konfiguracji telefonu.
•
•
•
•
kraj,
daty i godziny,
nazwy sáuchawki,
zewnĊtrznego dzwonka.
Na
zakoĔczenie
czerwony
rozmowy
naciĞnij
klawisz
.
Odbieranie wywoáania
Odpowiedz na wywoáanie przez wciĞniĊcie zielonego
klawisza
Aby sprawdziü dostĊpnoĞü poszczególnych
usáug (wyĞwietlanie numeru dzwoniącego,
SMS-y, itd.) oraz ich taryfikacjĊ, naleĪy
zwróciü siĊ do dostawcy usáug
telekomunikacyjnych.
klawisz
lub
. Aby wyáączyü dzwonek, naciĞnij
.
Opcje dostĊpne w czasie
prowadzenia rozmowy
W czasie prowadzonej rozmowy moĪna uzyskaü
Pojawi siĊ ekran wyboru kraju.
Wybierz kraj, w którym korzystasz z telefonu przy
dostĊp do wielu opcji przez naciĞniĊcie Opcja
pomocy klawiszy lub . NaciĞnij Akceptuj
Wybierz Īądaną opcjĊ z poniĪszej listy:
- Bez uĪycia rąk: aby aktywowaü system
gáoĞnomówiący.
- Poá. Wewn: aby przekazaü rozmowĊ do drugiej
sáuchawki.
- 2 poá. przych: aby wykonaü drugie poáączenie.
- Tryb poufny: aby wyciszyü mikrofon sáuchawki.
- Ks. Tel: aby uzyskaü dostĊp do ksiąĪki telefonicznej.
- Poáączenia: aby uzyskaü dostĊp do dziennika
wywoáaĔ.
- Gà. w bazie : wáączenie gáoĞnika bazy (model z
sekretarką).
- Zapis : aby nagraü prowadzoną rozmowĊ (model z
sekretarką).
.
Realizacja poáączenia
WprowadĨ nazwĊ abonenta za pomocą klawiatury.
NaciĞnij zielony klawisz
zrealizowaü poáączenie.
na sáuchawce, aby
RozmowĊ moĪesz równieĪ zrealizowaü
przez:
, aby
- NaciĞniĊcie zielonego klawisza
uzyskaü dostĊp do linii.
- Wybranie numeru wywoáywanego abonenta.
.
System gáoĞnomówiący
Aktywacja trybu gáoĞnomówiącego :
• Nacisnąü przycisk systemu gáoĞnomówiącego
lub
•
NaciĞnij Opcja
.
.
Polski
W czasie poáączenia, moĪna zwiĊkszaü lub
zmniejszaü natĊĪenie gáosu w sáuchawce naciskając
klawisze , przycisku nawigacyjnego.
11
Telefonowanie
Wybierz Bez uĪycia rąk i naciĞnij Aktywacja
Aby ponownie odebraü wywoáanie przed odebraniem
.
go mikrotelefon wywoáywany, naciĞnij Powrót
lub
•
NaciĞnij zielony klawisz
.
Wybierz Zawiesz. poá.. NaciĞnij Aktywacja
Na ekranie pojawia siĊ komunikat Zest. GáoĞnom.
Wá.. Zmniejszenie lub zwiĊkszenie gáoĞnoĞci za
pomocą lub .
Dezaktywacja trybu gáoĞno-mówiącego :
• Nacisnąü przycisk systemu gáoĞnomówiącego
lub
•
NaciĞnij Opcja
.
.
Wybierz Bez uĪycia rąk i naciĞnij Aktywacja
Opcje dostĊpne w czasie poáączenia
Odbiór drugiego wywoáania
W czasie trwania poáączenia, dostawca usáug
telekomunikacyjnych wysyáa sygnaá akustyczny a
dioda sygnalizacyjna LED miga na czerwono, aby
powiadomiü o poáączeniu oczekującym. Na ekranie
zostaje wyĞwietlona informacja o oczekującym
abonencie.
NaciĞnij Akceptuj
NaciĞnij zielony klawisz
.
Na ekranie pojawia siĊ komunikat Zest. GáoĞnom.
Wyá..
Przekazanie wywoáania
W czasie poáączenia naciĞnij Opcja
.
Wybierz Poá. Wewn. NaciĞnij Akceptuj
.
.
lub
•
.
, aby odebraü nowe wywoáanie.
Pierwszy rozmówca zostaje wówczas przeáączony w
tryb oczekiwania, a ty moĪesz rozmawiaü z drugim.
Realizacja drugiego wywoáania
W czasie trwającego poáączenia moĪna przestawiü
rozmówcĊ w tryb oczekiwania i zrealizowaü drugie
wywoáanie przez naciĞniĊcie Opcja
.
.
Wybierz 2 poá. przych . NaciĞnij Akceptuj
.
Wybierz sáuchawkĊ, do której bĊdziesz dzwoniá.
NaciĞnij Poáączenie
.
Wybierz
numer
telefonu
telefonicznej przez naciĞniĊcie
Wywoáywana sáuchawka zadzwoni. Kiedy poáączenie
zostanie odebrane, przekaĪ je naciskając czerwony
klawisz
.
Akceptuj
abonenta
z
ksiąĪki
nastĊpnie naciĞnij
lub wybranie numeru za pomocą
klawiatury oraz naciĞnij
.
Zostaje wówczas zainicjowane drugie wywoáanie, w
czasie gdy pierwsze jest nadal w trybie oczekiwania.
12
Telefonowanie
Przeáączenie z jednego wywoáania na drugie
- Odbieranie drugiego wywoáania przychodzącego:
NaciĞnij Opcja
+
.
- Realizacja drugiego wywoáania w czasie trwającego
.
Wybierz Przeáączanie. NaciĞnij Aktywacja
poáączenia:
+ Numer Adresata.
- Przeáączanie z jednego wywoáania na drugie:
.
Trwające wywoáanie zostaje przeáączone w tryb
oczekiwania, a ty moĪesz wówczas odebraü drugie
wywoáanie.
ZakoĔczenie jednego wywoáania i kontynuowanie
drugiego
NaciĞnij Opcja
wywoáanie w trybie oczekiwania:
+
.
- Zestawianie poáączenia konferencyjnego:
+
.
Uzyskanie dostĊpu do ksiąĪki
telefonicznej lub dziennika wywoáaĔ
.
Wybierz Zawiesz. poá.. NaciĞnij Aktywacja
.
W czasie poáączenia naciĞnij Opcja
Trwające wywoáanie zostaje ostatecznie rozáączone, a
ty moĪesz wówczas odebraü drugie wywoáanie.
Zestawienie poáączenia konferencyjnego (z udziaáem
dwóch rozmówców i posiadacza telefonu)
NaciĞnij Opcja
+
.
- KoĔczenie wywoáania i przeáączanie siĊ na
.
Wybierz Konf 3-stronna. NaciĞnij Aktywacja
.
MoĪna wówczas prowadziü jednoczesną rozmowĊ z
dwoma rozmówcami.
Wybierz
Akceptuj
Ks.
Tel
lub
.
Poáączenia.
NaciĞnij
.
Powróü do menu poáączenia za pomocą
.
Nagrywanie rozmowy (model z
sekretarką)
W trakcie poáączenia istnieje moĪliwoĞü nagrania
czĊĞci lub caáoĞci rozmowy.
W czasie poáączenia naciĞnij Opcja
.
Wybierz Zapis rozm.. naciĞnij Start
.
Aby zakoĔczyü poáączenie konferencyjne, naciĞnij
.
Dwa jednoczesne wywoáania moĪna takĪe odbieraü za
pomocą klawisza R
.
Aby rozpocząü nagrywanie, naciĞnij Akceptuj
.
Polski
klawisz czerwony
13
Telefonowanie
Na ekranie pojawia siĊ wskaĨnik Trwa nagrywanie.
• Anuluj nagrywanie za pomocą klawisza
•
Anuluj.
.
ZakoĔcz nagrywanie za pomocą klawisza
Koniec
.
Funkcja Sekret/Dyskrecja
W celu aktywacji funkcji sekret/dyskrecja:
W trakcie rozmowy, naciĞnij Opcja
.
Wybierz Tryb poufny. NaciĞnij Aktywacja
.
Na ekranie pojawia siĊ wskaĨnik Mikrofon Wyá. oraz
ikona
widoczna jest na ekranie.
W celu dezaktywacji funkcji Sekret/Dyskrecja:
NaciĞnij Opcja
.
Wybierz Tryb poufny. NaciĞnij Dezaktyw.
.
Pojawia siĊ na ekranie informacja Mikrofon Wá. i znika
ikona
znika.
Twój rozmówca moĪe CiĊ sáyszeü ponownie.
14
Instrukcja
Instrukcja obsáugi
Nawigowanie po menu
Przycisk
pozwala na bezpoĞrednie
przejĞcie do KsiąĪki telefonicznej.
Przeglądarka
Klawisz nawigacji narzĊdzie szybkiego wyboru
Przykáad: zmiana dzwonka sáuchawki dla wywoáaĔ
zewnĊtrznych:
1. NaciĞnij przycisk lub aby przejĞü do listy
menu.
2. Wybierz Dzwonek za pomocą przycisku lub ,
Nawigowanie po menu
Zmiana stanu jednego z menu
naciĞnij przycisk
aby wejĞü do menu.
3. Wybierz Dzwonek zewn, naciĞnij przycisk
aby wejĞü do menu.
4. Wybierz melodiĊ sáuchawki korzystając z
przycisku lub , naciĞnij przycisk
potwierdziü swój wybór.
Korzystanie za pomocą menu oraz
przycisków
5. NaciĞnij GáoĞnoĞü
.
Nastaw gáoĞnoĞü dzwonka za pomocą przycisków
Aby przejĞü do listy menu, naciĞnij przycisk lub .
Korzystaj z przeglądarki, aby szybko wybraü dane
menu.
- Wybierz dane menu naciskając przycisk lub przeglądarki.
- Aby wejĞü do wybranego menu, naciĞnij
i , naciĞnij Akceptuj
6. NaciĞnij przycisk
.
aby wyjĞü z menu.
przycisk
.
Aby wróciü do poprzedniego menu, naciĞnij
-
przycisk
.
Wybierz w menu funkcje naciskając przycisk
lub przeglądarki i zapisz zmienione ustawienia
-
naciskając przycisk
.
Po dokonaniu wyboru lub ustawieniu funkcji,
moĪliwy jest powrót do poprzedniego menu
(przycisk
) lub wyjĞcie z menu (przycisk
).
Polski
-
aby
15
KsiąĪka telefoniczna
Ksi¹¿ka telefonic-
W ksiąĪce telefonicznej moĪna zapisaü 150 pozycji.
KaĪda pozycja moĪe skáadaü siĊ z nazwiska kontaktu
(o maksymalnej dáugoĞci 16 znaków, áącznie ze
spacjami), jego numeru telefonu (do 24 znaków) oraz
ikony okreĞlającej rodzaj numeru (praca, dom, telefon
komórkowy ...).
- Nowy wpis: aby stworzyü nowy wpis w ksiąĪce
telefonicznej.
- UsuĔ: aby usunąü wpis z ksiąĪki telefonicznej.
- Podgląd: aby mieü podgląd wprowadzonych
danych.
Wybierz funkcjĊ, którą chciaábyĞ wykonaü. NaciĞnij
Przeglądanie ksiąĪki telefonicznej
Akceptuj
.
PrzejdĨ do menu Ks. Tel.
Tworzenie wpisu
Pojawią siĊ wpisy w ksiąĪce telefonicznej uáoĪone w
porządku alfabetycznym.
Przy pierwszym wejĞciu do ksiąĪki
telefonicznej, na liĞcie pojawi siĊ tylko
element Nowy wpis.
Przyporządkowanie
alfanumerycznej.
klawiszy
na
klawiaturze
1
A, B, C, a, b, c, 2
D, E, F, d, e, f, 3
Wybierz wpis do podglądu. NaciĞnij Podgląd
.
G, H, I, g, h, i, 4
Kiedy wpis pojawi siĊ na ekranie, naciĞnij Opcja
,
aby wyĞwietliü wszystkie dostĊpne funkcje, które
moĪna wykonaü za poĞrednictwem wpisu w ksiąĪce
telefonicznej:
- Poáączenie: aby wywoáaü numer skojarzony z
wpisem.
- Edycja: aby zmieniü wpis (nazwĊ, numer, ikonĊ).
- Szukaj: aby wyszukaü inny wpis.
- WyĞlij SMS: aby wysáaü SMS pod numer skojarzony
z wpisem.
- Dzwonek: aby przyporządkowaü indywidualny
dĨwiĊk dzwonka sáuchawce, która bĊdzie uĪywana
za kaĪdym razem, kiedy wywoáanie nastąpi z tego
numeru
(obowiązkowa
usáuga
identyfikacji
dzwoniącego).
- Dodaj numer:aby wprowadziü nowy numer dla tego
samego nazwiska.
16
J, K, L, j, k, l, 5
M, N, O, m, n, o, 6
P, Q, R, S , p, q, r, s, 7
T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z ,w, x, y, z, 9
Znaki specjalne
spacja, 0, /, +, @, -, $, &, %
#, ,, ", . , :, ;, !, ?, ’, (, ), _
PrzejdĨ do menu Ks. Tel.
Wybierz Nowy wpis. NaciĞnij Akceptuj
.
KsiąĪka telefoniczna
WprowadĨ nazwiska kontaktów (16 znaków). W
Po
zakoĔczeniu
Akceptuj
, aby kasowaü po
wprowadzania
zmian,
naciĞnij
.
Wybierz kontakt. NaciĞnij zielony klawisz
Teraz wprowadĨ nazwĊ abonenta (24 cyfr). W
przypadku báĊdu, naciĞnij UsuĔ
jednym znaku.
Po
zakoĔczeniu
Akceptuj
, aby kasowaü po
wprowadzania
zmian,
naciĞnij
.
Wybierz ikonĊ dla tego numeru aby okreĞliü rodzaj
numeru:
- W przypadku numeru telefonu domowego
.
- W przypadku numeru telefonu do pracy
- W przypadku numeru telefonu komórkowego
- W przypadku numeru faksu
.
- Aby rozróĪniü numery
lub
NaciĞnij Akceptuj
PrzejdĨ do menu Ks. Tel.
,
Informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij Akceptuj
Wyszukiwanie szybkie
Otwórz ksiąĪkĊ telefoniczną, naciskaj kolejno klawisze
na klawiaturze, odpowiadające pierwszej literze
szukanego nazwiska, tak aby pojawiáy siĊ na górze
ekranu.
Wyszukiwanie zaawansowane
Wprowadzona informacja pojawia siĊ na ekranie.
•
Korzystając
z
ksiąĪki
telefonicznej,
moĪna
wyszukiwaü kontakty:
• poruszając siĊ po liĞcie za pomocą , ,
• za pomocą szybkiego wyszukiwania,
• za pomocą wyszukiwania zaawansowanego.
Odczekaj chwilĊ po wyĞwietleniu pierwszej litery
nazwiska.
KsiąĪka telefoniczna wybiera pierwsze nazwisko z
listy, zaczynające siĊ od wybranej litery.
.
Aby zmieniü tĊ informacjĊ, naciĞnij Powrót
Wyszukiwanie kontaktu
,
.
•
.
NaciĞnij Opcja
.
.
.
Wybierz Szukaj. NaciĞnij Akceptuj
.
WprowadĨ dwie pierwsze litery szukanego kontaktu.
KsiąĪka telefoniczna sama wybiera wpis, który
najbardziej odpowiada tym dwóm literom.
Polski
przypadku báĊdu, naciĞnij UsuĔ
jednym znaku.
Korzystanie z wpisu do ksiąĪki
telefonicznej przy nawiązywaniu
poáączenia
17
KsiąĪka telefoniczna
Edycja wpisu
Kasowanie wpisu
Aby zmieniü wpis w ksiąĪce telefonicznej, wprowadĨ
ksiąĪkĊ telefoniczną, wybierz wpis do edycji i
potwierdĨ za pomocą OK, aby wyĞwietliü go na
ekranie.
Aby skasowaü wpis, otwórz ksiąĪkĊ telefoniczną,
wybierz wpis, potwierdĨ za pomocą OK, aby
NaciĞnij Opcja
Wybierz UsuĔ. NaciĞnij Akceptuj
.
Wybierz Edycja. NaciĞnij Akceptuj
.
•
Informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij Akceptuj
•
Aby poprawiü nazwisko, naciĞnij UsuĔ
sáuĪące
do kasowania znaków. Skoryguj wpis za pomocą
klawiatury. NaciĞnij Akceptuj
.
.
Uruchamiasz ekran do wprowadzenia nazwiska.
Kursor jest na koĔcu numeru.
•
Informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij Akceptuj
•
Aby poprawiü numer, naciĞnij UsuĔ
kasowania znaków. NaciĞnij Akceptuj
.
sáuĪące do
.
Wybierz ikonĊ zgodnie z typem wprowadzanego
.
Edytowany wpis pojawia siĊ na ekranie.
18
.
.
Pojawi siĊ komunikat z pytaniem o potwierdzenie
skasowania wpisu.
Uruchamiasz ekran do wprowadzenia nazwiska.
numeru. NaciĞnij Akceptuj
wyĞwietliü go na ekranie. NaciĞnij Opcja
•
Aby zmieniü tĊ informacjĊ, naciĞnij Powrót
•
Informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij Akceptuj
.
.
•
JeĪeli nie chcesz kasowaü wpisu, naciĞnij Nie
•
Aby skasowaü wpis, naciĞnij Tak
usuniĊty z ksiąĪki telefonicznej.
.
. Wpis zostaje
Ser
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci
Telefon DECT moĪna wykorzystywaü do wysyáania,
odbioru i Ğledzenia wiadomoĞci SMS (nazywanych
krótkimi
wiadomoĞciami
lub
wiadomoĞciami
tekstowymi).
w, x, y, z, 9
Znaki specjalne
spacja, 0, /, +, @, -, $, &, %
W zaleĪnoĞci od usáug oferowanych przez dostawcĊ
usáug, moĪna wysyáaü wiadomoĞci SMS na domowy
telefon stacjonarny wyposaĪony w funkcjĊ SMS lub
na telefon komórkowy.
Funkcje wysyáania i odbioru SMS-ów przypisane do
Twojego telefonu bĊdzie dziaáaáy tylko jeĪeli dostawca
usáug oferuje tego rodzaju usáugi swoim abonentom.
Poprawianie báĊdów
Wysyáanie wiadomoĞci tekstowej
MoĪna takĪe poruszaü siĊ po tekĞcie, aby kasowaü
znaki lub wstawiaü nowe.
#
JeĪeli wprowadzisz nieprawidáową literĊ, naciĞnij
UsuĔ
.
Pisanie wiadomoĞci tekstowej
UmieĞü kursor w miejscu, w którym chcesz wpisaü lub
PrzejdĨ do menu SMS / Edycja SMS.
skasowaü znak. NaciĞnij Opcja
.
WprowadĨ
nazwiska
kontaktów,
wybierając
poszczególne litery na klawiaturze. DuĪe litery
Wybierz WprowadĨ znak lub UsuĔ znak. NaciĞnij
otrzymuje siĊ przez dáugie naciĞniĊcie klawisza
Akceptuj
.
Znaki wprowadzane z klawiatury zaleĪą od aktualnie
uĪywanego trybu (maáe lub duĪe litery).
, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
.
DuĪe i maáe litery
NaciĞnij Opcja
. Wybierz DuĪe litery lub Maáe
litery. NaciĞnij OK.
a, b, c, 2
d, e, f, 3
g, h, i, 4
j, k, l, 5
p, q, r, s, 7
t, u, v, 8
Polski
m, n, o, 6
19
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci
Znaki specjalne
NaciĞnij
, uĪyj
•
ksiąĪce telefonicznej, naciĞnij
+ (partz
punkt Wyszukiwanie kontaktu, strona 17).
do oceny poprawnoĞci.
Lista znaków specjalnych:
1
2
3
4
5
6
7
JeĪeli odbiorcy nie ma w wykazie kontaktów w
NaciĞnij Akceptuj
.
Pojawia siĊ numer kontaktu. NaciĞnij
8
Akceptuj
.
Pojawia siĊ ekran z potwierdzeniem.
• JeĞli informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij
•
PotwierdĨ
.
Aby zmieniü numer telefonu, poddaü edycji lub
zmodyfikowaü wiadomoĞü tekstową, naciĞnij
Edycja
.
Na koniec transmisji:
Wysyáanie SMS-a
Po
napisaniu
Opcja
wiadomoĞci
tekstowej,
naciĞnij
, aby wybraü rodzaj wysyáki.
NaciĞnij Tak
, aby zapisaü wiadomoĞü.
JeĪeli nie chcesz zapisywaü wiadomoĞci, naciĞnij
Nie
.
MoĪna wybieraü miĊdzy dwoma opcjami:
- WyĞlij: aby spowodowaü natychmiastową wysyákĊ.
- Zapisz: aby zapisaü tekst w postaci projektu. MoĪna
bĊdzie go wysáaü póĨniej.
- Anulowanie SMS: aby trwale usunąü wáaĞnie
wprowadzoną wiadomoĞü tekstową.
- WyĞlij+: funkcja zaleĪna od dostawcy usáug.
Realizacja wyĞlij+
Wysyáka natychmiastowa
NaciĞnij PotwierdĨ
Wybierz WyĞlij. NaciĞnij Akceptuj
.
WprowadĨ lub wyszukaj numer odbiorcy.
• WprowadĨ numer za pomocą klawiatury. NaciĞnij
Akceptuj
lub
20
•
•
.
Wybierz WyĞlij+ za pomocą lub . NaciĞnij
PotwierdĨ
.
WprowadĨ numer Twojego rozmówcy jak przy
wysyáaniu (patrz poprzedni paragraf).
.
NastĊpnie, odpowiedz
dotyczące funkcji.
na
postawione
pytania
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci
•
Aby wprowadziü korektĊ, naciĞnij Edycja
WprowadĨ korektĊ i naciĞnij PotwierdĨ
PotwierdĨ
•
zostanie
.
.
Dane są prawidáowe. NaciĞnij PotwierdĨ
. Na
ekranie zostanie wyĞwietlony komunikat
informujący, Īe wysáanie Twojego SMS-a trwa.
W przypadku báĊdu wysyáki
NaciĞnij Kontyn.
.
Na ekranie zostanie wyĞwietlonych kilka opcji:
- Zapisz: aby zapisaü tekst w postaci projektu.
- Ponów próbĊ: podjĊcie próby nowej wysyáki.
- Usuwanie SMS: trwaáe usuniĊcie SMS-a.
- Zobacz odbiorcĊ: sprawdzenie numeru telefonu lub
ponowne wysáanie SMS-a.
- Edycja SMS: zmiana rodzaju i numeru wysyáki lub
tekstu.
CzynnoĞü
do
wykonania
wybierz.
NaciĞnij
Akceptuj
.
Odczyt wiadomoĞci
Telefon ma 4 róĪnych folderów, w których są
przechowywane wiadomoĞci SMS.
- Nowe: zawiera wiadomoĞci nie przeczytane.
- Przych.: zawiera przeczytane wiadomoĞci, wybrane
do zachowania.
- Wysáane: zawiera kopie wysáanych i zapisanych
wiadomoĞci.
- Projekt: zawiera kopie wiadomoĞci zredagowanych
lecz nie wysáanych.
PrzejdĨ do menu SMS / Odczyt SMS.
Pojawia siĊ lista z róĪnymi folderami. W nawiasie jest
podana liczba wiadomoĞci znajdująca siĊ w kaĪdym
folderze.
Wybierz folder z wiadomoĞciami, które chciaábyĞ
przejrzeü. NaciĞnij Akceptuj
.
Zostanie wówczas wyĞwietlona lista wiadomoĞci
znajdujących siĊ w folderze, w kolejnoĞci od ostatniej
od najstarszej.
Cztery pierwsze liczby oznaczają:
• godzinĊ nadejĞcia (w formacie 12-godzinnym)
wiadomoĞci otrzymanych w dniu bieĪącym,
• datĊ nadejĞcia (w formacie 30/01) wiadomoĞci
otrzymanych przed dniem bieĪącym.
NastĊpne znaki oznaczają nadawcĊ wiadomoĞci
(jeĪeli jest znany (-a)).
Wybierz wiadomoĞü, którą chciaábyĞ przejrzeü,
naciĞnij OK, aby potwierdziü.
Zredagowana wiadomoĞü zostanie wyĞwietlona na
ekranie.
Aby powróciü do początku wiadomoĞci, naciĞnij
.
Aby powróciü do listy wiadomoĞci, przejdĨ do początku
wiadomoĞci i naciĞnij
.
Polski
Po zakoĔczeniu operacji, na ekranie
wyĞwietlony numer Twojego odbiorcy.
21
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci
Aktywacja (dezaktywacja) powiĊkszenia
Przeglądanie statusu pamiĊci
WiadomoĞci moĪna takĪe odczytywaü w trybie
peánoekranowym, dziĊki funkcji powiĊkszenia. W tym
wypadku, tekst wiadomoĞci jest wyĞwietlany
mniejszymi literami oraz w 6 wierszach.
MoĪna zapisaü 30 róĪnych wiadomoĞci SMS-owych.
MoĪna je dowolnie umieszczaü w róĪnych folderach.
Kiedy liczba zapisanych SMS-ów osiągnie 30, pojawi
siĊ komunikat informujący o braku moĪliwoĞci
zapisywania dalszych wiadomoĞci.
Aby
Opcja
aktywowaü
funkcjĊ
powiĊkszenia,
naciĞnij
PrzejdĨ do menu SMS / PamiĊü.
.
Wybierz Aktyw.powiĊk. lub Dezakt.powiĊk.. NaciĞnij
Akceptuj
.
Przesuwaj wyĞwietlany tekst.
PowiĊkszenie moĪna takĪe aktywowaü lub
dezaktywowaü przez przytrzymanie (dáugie
naciĞniĊcie)
.
Zarządzanie odczytanymi wiadomoĞciami
Po przeczytaniu wiadomoĞci, naciĞnij Opcja
i
wybierz:
- OdpowiedĨ: aby napisaü SMS w odpowiedzi na
otrzymaną wiadomoĞü (numer odbiorcy nowego
SMS-a zostanie wprowadzony automatycznie).
- Archiwum: aby zatrzymaü tĊ wiadomoĞü. Zostanie
zachowany w folderze wiadomoĞci ” Przych.”.
- Wysáano: aby przekazaü tĊ wiadomoĞü nowemu
odbiorcy. BĊdziesz mógá zmieniü pierwotną
wiadomoĞü.
- Poáączenie: aby wywoáaü numer nadawcy SMS-a.
- Num.>Ks. Tel.: aby zapisaü numer nadawcy SMS-a
w swojej ksiąĪce telefonicznej.
- UsuĔ: aby trwale usunąü tego SMS-a.
Wybierz Īądaną opcjĊ. NaciĞnij Akceptuj
22
.
Na ekranie jest wyĞwietlana informacja o iloĞci
wiadomoĞci przechowywanych w kaĪdym folderze
(nowe, przychodzące, wysáane, projekty oraz dzwonki
SMS). Mówi takĪe o caákowitej liczbie zapisanych
wiadomoĞci i dostĊpnoĞci miejsca.
OpróĪnianie foldera z SMS-ami
TĊ funkcjĊ wykorzystuje siĊ do usuwania wszystkich
wiadomoĞci zawartych w folderze. Aby usunąü kolejno
wiadomoĞci przejdĨ do punktu «Zarządzanie
odczytanymi wiadomoĞciami».
PrzejdĨ do menu SMS / Pusta skrz.SMS.
Wybierz folder do opróĪnienia przez wciĞniĊcie lub (Nowy na bieĪącym ekranie). NaciĞnij
Akceptuj
, aby usunąü wszystkie wiadomoĞci z
wybranego folderu.
Pojawia siĊ ekran z potwierdzeniem usuniĊcia.
•
NaciĞnij Nie
folderu.
, jeĪeli nie chcesz opróĪniaü
•
NaciĞnij Tak
, aby opróĪniü folder.
Ustawienia
Ustawienia SMS
Zmiana numeru centrum SMS
Ta funkcja umoĪliwia zmianĊ numerów centrum
wysyáania i odbioru SMS-ów (uzaleĪnione od
dostawcy usáug). MoĪesz zdefiniowaü do 4 numerów
centrum SMS dla odbioru i wysyáki wiadomoĞci.
DomyĞlnie numer wysyáki jest zaprogramowany w
centrum SMS 2 i numer odbioru w centrum SMS 1.
Linii telefonicznej
0123456789
numer
terminalu
PrzejdĨ do SMS / Ustawienia / Centrale SMS.
Na ekranie pojawi siĊ informacja z numerem centrum
wysyáania SMS-ów.
•
2
siostra
0
wspólny
.
Aby zatrzymaü numer, naciĞnij PotwierdĨ
Przykáad: osoba telefonująca, która chce wysáaü
wiadomoĞü SMS na aparat SIOSTRA, wyĞle ją na
numer: 0123456789 2
(Numer linii telefonicznej z numerem terminalu)
.
Wybierz centrum wysyáania SMS
PrzejdĨ do menu SMS / Ustawienia / Centrale SMS /
Centr. wys. SMS.
• Aby zmieniü centrum wysyáania SMS, naciĞnij na
Edycja
•
rodzice
Aby zmieniü numer, naciĞnij Edycja
.
WprowadĨ nowy numer na ekranie wprowadzania
i naciĞnij Akceptuj
•
1
JeĪeli osoba telefonująca zapomni wpisaü
numer terminalu, wiadomoĞü SMS zostanie
wysáana domyĞlnie na terminal 0.
JeĪeli Īadnemu z aparatów nie przypisano
numeru terminalu 0, wiadomoĞü dotrze w
formie wiadomoĞci gáosowej.
. Wybierz Īądane centrum za pomocą
lub , naciĞnij Akceptuj
.
Aby zachowaü aktualne centrum SMS, naciĞnij
PotwierdĨ
.
PrzejdĨ do menu SMS / Ustawienia / Podaders.
W przypadku kilku aparatów telefonicznych typu
SMS podáączonych do jednej linii telefonicznej,
naleĪy przypisaü kaĪdemu z nich odrĊbny numer
terminalu.
•
•
Aby zmieniü numer terminalu, naciĞnij Edycja
Wybierz nowy numer terminalu i naciĞnij
.
Akceptuj
.
Aby zachowaü numer terminalu, naciĞnij
PotwierdĨ
.
Polski
Zmiana numeru terminalu
23
Ustawienia SMS
Zmiana okresu waĪnoĞci (zaleĪnie od
operatora)
PrzejdĨ do SMS / Ustawienia / Powt.wysá..
• Aby zmieniü stan, naciĞnij przycisk lub przeglądarki.
Funkcja ta umoĪliwia zmianĊ okresu waĪnoĞci SMS.
Po wyborze stanu, naciĞnij Akceptuj
PrzejdĨ do SMS / Ustawienia / Okres waĪn..
•
Aby zachowaü okres waĪnoĞci, naciĞnij Akceptuj.
Aby zmieniü okres waĪnoĞci, naciĞnij Zmiana
.
.
Pojawia siĊ lista z nastĊpującymi okresami :
•
Bez
orgraniczeĔ
•
12 godzin
•
48 godzin
•
6 godzin
•
24 godzin
•
1 tydzieĔ
Wybierz
wymagany
Akceptuj
okres
waĪnoĞci.
NaciĞnij
.
Zmiana Powiadomienia (zaleĪnie od
operatora)
Funkcja powiadomienia pozwala na otrzymanie
potwierdzenia odbioru podczas wysyáania SMS.
Potwierdzenie odbioru zostanie otrzymane w formie
SMS.
MoĪliwe jest poproszenie o potwierdzenie
odbioru specyficznego SMS. W takim
przypadku naleĪy wybraü WyĞlij+ podczas
wysyáania swojego SMS (patrz strona 33).
Funkcja ta moĪe byü zafakturowana przez
Twojego operatora.
24
.
Aby zachowaü ten stan, naciĞnij Akceptuj
.
Dzien-
Dziennik wywoáaĔ
Przeglądanie dziennika rozmów
przychodzących i wychodzących
Wybieranie ostatnio wybranego
numeru (Pon wybier)
PrzejdĨ do menu
lub Poá wych.
Przy nieaktywnym ekranie naciĞnij i przytrzymaj
Poáączenia / Poá przych
Pojawia siĊ ekran prezentacji ostatnich poáączeĔ
przychodzących i wychodzących.
Ten ekran prezentuje nastĊpujące informacje (w
zaleĪnoĞci od dostawcy usáug i abonamentu):
• peána nazwa kontaktu,
• numer telefonu, datĊ, godzinĊ i czas trwania
poáączenia.
zielony klawisz
aĪ pojawi siĊ ekran dziennika
poáączeĔ. PuĞü
, pojawi siĊ ostatnio wybrany
numer. Ponownie naciĞnij zielony klawisz
jest wybierany automatycznie.
. Numer
Wybieranie numeru z listy rozmów
zainicjowanych i odebranych
zapisanych w dzienniku
Poáączenia są uáoĪone w porządku chronologicznym:
od ostatniego do najstarszego.
PrzejdĨ do menu
lub Poá przych.
Po wciĞniĊciu Opcja
, pojawia siĊ lista czynnoĞci,
które moĪna wykonaü:
- Poáączenie: Wybranie numeru.
- Num.>Ks. Tel.: Zapisanie nazwy i numeru
telefonicznego w ksiąĪce telefonicznej.
- WyĞlij SMS:Wysáanie SMS-a do abonenta.
- UsuĔ wszystko: UsuniĊcie wszystkich poáączeĔ.
- UsuĔ: UsuniĊcie aktualnie przeglądanych poáączeĔ.
- Podgląd: Ponowne przeglądanie wybranych
poáączeĔ.
NaciĞnij zielony klawisz
Poáączenia
/
Poá
wych
.
Przeglądanie dziennika zdarzeĔ
JeĪeli w czasie nieobecnoĞci abonenta miaáy miejsce
nowe zdarzenia, na ekranie zostanie wyĞwietlony
komunikat "NOWE ZDARZENIE PODGLAD” .
•
JeĪeli nie chcesz teraz przeglądaü zdarzeĔ,
naciĞnij Nie
•
.
Aby przejrzeü dziennik zdarzeĔ, naciĞnij Tak .
Aby powróciü do ekranu przeglądu poáączeĔ, naciĞnij
.
Wybierz zdarzenie. NaciĞnij Akceptuj
.
Polski
Powrót
25
Akcesoria
Akcesoria
To menu oferuje liczne funkcje dodatkowe:
• Zegar alarmowy: wykorzystanie sáuchawki jako
budzika.
• Organizer: w sáuchawce wáączy siĊ sygnaá
akustyczny, aby powiadomiü o zaprogramowanej
dacie i godzinie umówionego spotkania (przez
wyĞwietlenie spotkania na ekranie).
• Urodziny: w sáuchawce wáączy siĊ sygnaá
akustyczny, aby przypomnieü nazwisko osoby,
której chciaábyĞ záoĪyü Īyczenia z okazji urodzin.
• Zegar: aby przypomnieü o zdarzeniu
(zaprogramowany tak, aby wáączyü siĊ na kilka
minut lub godzin przed koĔcem).
Aktywacja (dezaktywacja) zegara
alarmowego
Wybierz Aktywacja lub Dezaktyw. z listy. NaciĞnij
Akceptuj
.
Pojawia siĊ ekran z informacją o nowym statusie
ustawieĔ alarmowych. NaciĞnij Akceptuj
.
Zmiana godziny zegara alarmowego
Wybierz Ustaw godzinĊ. NaciĞnij Akceptuj
.
WprowadĨ godzinĊ, o której ma siĊ wáączyü zegar
Zegar alarmowy
alarmowy. NaciĞnij Akceptuj
.
Po wáączeniu sygnaáu budzika, wybrany dzwonek
bĊdzie odgrywany przez 60 sekund i sáyszalny przez
gáoĞnik sáuchawki, a na wyĞwietlaczu pojawi siĊ
informacja o dzwonku. Aby wyáączyü budzik, naciĞnij
dowolny klawisz sáuchawki.
Zmiana dzwonka zegara alarmowego
Ustawienie zegara alarmowego
Wybierz Dzwonek z menu zegara alarmowego.
PrzejdĨ do menu Akcesoria / Zegar alarm.
NaciĞnij Akceptuj
Ekran informacyjny
alarmowego.
•
•
pokazuje
status
zegara
Aby zatrzymaü te ustawienia, naciĞnij
Akceptuj
.
Aby zmieniü godzinĊ budzenia lub status
(wáączony lub wyáączony), korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Na
ekranie
pojawi
siĊ
informacja
ustawieniach. NaciĞnij Akceptuj
o
nowych
.
.
Wybierz Īądany dzwonek.
NaciĞnij GáoĞnoĞü
gáoĞnoĞci.
, aby otworzyü ekran ustawieĔ
NaciĞnij lub , aby zmniejszyü lub zwiĊkszyü
gáoĞnoĞü. NaciĞnij Akceptuj
.
Pojawia siĊ lista pokazująca róĪne ustawienia.
Pojawia siĊ ekran z informacją o ustawieniach zegara
alarmowego. NaciĞnij Akceptuj
26
.
Akcesoria
Regulator czasowy
Zmiana dzwonka zegara
Po upáyniĊciu okreĞlonego czasu, mikrotelefon dzwoni
przez 60 sekund i wáącza siĊ ekran z alarmem.
Wybierz Dzwonek za pomocą lub . NaciĞnij
Poáączenia przychodzące są prezentowane
bez przerywania sygnaáu zegara. JeĪeli
zaprogramowany czas upáywa w czasie
trwania rozmowy, mikrotelefon zadzwoni tuĪ
po jej zakoĔczeniu.
Akceptuj
.
Pojawi siĊ lista dzwonków, mikrotelefon odegra
dzwonek.
Wybierz dany dzwonek.
PrzejdĨ do menu Akcesoria / Zegar.
NaciĞnij GáoĞnoĞü
.
•
Aby uruchomiü zegar, nie zmieniając
•
wyĞwietlanego opóĨnienia, naciĞnij Akceptuj
.
Aby zmieniü zaprogramowany czas, korzystaj z
przycisku lub przeglądarki.
NaciĞnij lub , aby zmniejszyü lub zwiĊkszyü
gáoĞnoĞü.
Po ustawieniu gáoĞnoĞci, naciĞnij Akceptuj
.
Uruchom zegar przez naciĞniĊcie Akceptuj
.
Pojawia siĊ lista pokazująca róĪne ustawienia.
JeĪeli uzyskasz dostĊp do funkcji zegara po jego
nastawieniu, pozostaáy zaprogramowany czas pojawi
siĊ na ekranie.
Zegar moĪna zatrzymaü przez naciĞniĊcie Tak
.
WyĞwietlanie lub ukrywanie
zaprogramowanego czasu zegara
Wybierz
Akceptuj
Podgląd
z
menu
Zegar.
NaciĞnij
.
Aby zmieniü obecny status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki. NaciĞnij Akceptuj
Wybierz Ustaw czas z listy. NaciĞnij Akceptuj
WprowadĨ Īądany czas. NaciĞnij Akceptuj
.
.
NaciĞnij Powrót
aby uruchomiü zegar.
.
Zegar jest widoczny na wyĞwietlaczu. NaciĞnij
Akceptuj
NaciĞnij klawisz Akceptuj
.
, aby go uruchomiü.
Polski
Zmiana zaprogramowanego czasu
zegara
27
Akcesoria
Alarmy urodzinowe i organizer
Telefon DECT moĪna zaprogramowaü, aby
powiadamiaá o urodzinach i innych terminach
zapisanych w organizerze (10 alarmów).
Dodawanie nowego alarmu
urodzinowego (do organizera)
PrzejdĨ do Akcesoria / Urodziny / Nowy wpis.
WprowadĨ nazwĊ osoby (lub spotkania). Aby usunąü
znak, naciĞnij klawisz UsuĔ
. NaciĞnij Akceptuj
.
WprowadĨ datĊ urodzenia (lub spotkania) za pomocą
klawiatury. NaciĞnij Akceptuj
WprowadĨ
czas
Akceptuj
aktywacji
.
alarmu.
NaciĞnij
.
•
Aby wprowadziü korektĊ, naciĞnij Powrót
•
Aby zatrzymaü informacjĊ naciĞnij Akceptuj
.
.
Przeglądanie alarmów urodzinowych
(lub organizera)
Z listy alarmów urodzinowych (organizer) na ekranie
wybierz alarm, Który chciaábyĞ przejrzeü i naciĞnij
Podgląd
.
Na ekranie pojawi siĊ wpis o alarmie urodzinowym
(lub organizer).
28
Zmiana alarmów urodzinowych
(lub organizera)
Który chciaábyĞ dodaü. NaciĞnij Opcja
.
DostĊpne są nastĊpujące opcje:
- Podgląd: Przeglądanie informacji o alarmach.
- Edycja: do zmiany nazwy lub daty alarmu.
- UsuĔ: aby usunąü alarm urodzinowy lub z piórnika.
- Dzwonek: aby ustawiü dzwonek, który bĊdzie
sáyszalny w czasie uruchomienia alarmu.
- Nowy wpis: aby ustawiü nowy alarm.
SysTego menu uĪywa siĊ do zarządzania sáuchawkami.
Jest ono widoczne tylko wtedy, kiedy w tej samej bazie
są zarejestrowane dwie lub wiĊcej sáuchawki.
UmoĪliwia to:
• bezpáatną áącznoĞü miĊdzy dwoma sáuchawkami,
transmisjĊ czĊĞci lub caáoĞci ksiąĪki telefonicznej
z jednej,
• sáuchawki do drugiej,
• wykorzystanie sáuchawek do monitorowania
pomieszczenia.
System áącznoĞci wewnĊtrznej
JeĞli znasz numer drugiej sáuchawki z
áatwoĞcią moĪesz ją przywoáaü. WprowadĨ
numer, a nastĊpnie naciĞnij zielony
klawisz
.
Transmisja czĊĞci lub caáoĞci ksiąĪki
telefonicznej do drugiej sáuchawki
KaĪda sáuchawka ma wáasną ksiąĪkĊ telefoniczną.
MoĪesz skorzystaü z funkcji transmisji, aby w áatwy
sposób przenieĞü ksiąĪkĊ telefoniczną z jednej
sáuchawki do drugiej.
àącznoĞü miĊdzy dwoma
sáuchawkami
àącznoĞü miĊdzy dwoma sáuchawkami jest
moĪliwa po zarejestrowaniu ich w tej samej
bazie, pod warunkiem poruszania siĊ w
zasiĊgu bazy.
PrzejdĨ do Poá Wewn / Transm Ks tel.
Do przeniesienia moĪesz wybraü caáą ksiąĪkĊ
telefoniczną, jeden numer z ksiąĪki telefonicznej lub
PrzejdĨ do Poá Wewn / Poá. Wewn.
wiele numerów. NaciĞnij Akceptuj
Wybierz sáuchawkĊ, której chcesz uĪyü. NaciĞnij
NaciĞnij lub , aby wybraü sáuchawkĊ, do której
chciaábyĞ przenieĞü ksiąĪkĊ telefoniczną. NaciĞnij
.
Poáączenie
Wybrana
sáuchawka
dzwoni.
NaciĞnij
.
zielony
Sáuchawka
docelowa
zadzwoni.
Odpowiedz
na
klawisz
, aby odpowiedzieü na wywoáanie z drugiej
sáuchawki.
wywoáanie przez wciĞniĊcie zielonego klawisza
Aby
Pojawi siĊ ekran z Īądaniem potwierdzenia trybu
przerwaü
klawisz
.
wywoáanie,
naciĞnij
czerwony
transmisji. NaciĞnij Tak
.
.
Polski
Poáączenie
.
29
System áącznoĞci wewnĊtrznej
W zaleĪnoĞci od wybranego rodzaju transmisji, naleĪy
postĊpowaü zgodnie z jedną z poniĪszych procedur:
• Aby przenieĞü caáą ksiąĪkĊ telefoniczną, naleĪy
odczekaü kilka sekund. Po zakoĔczeniu operacji,
na ekranie pojawi siĊ stosowna informacja.
•
Aby przenieĞü pojedynczy numer, naleĪy wziąü
sáuchawkĊ nadawcy i postĊpowaü w nastĊpujący
sposób:
- Wybierz numer do przeniesienia.
- NaciĞnij Transmisja
, aby przesáaü dane do
sáuchawki docelowej.
Poczekaj do zakoĔczenia transmisji. Po
zakoĔczeniu operacji, na ekranie pojawi siĊ
stosowna informacja.
•
JeĪeli wybraáeĞ przeniesienie kilku numerów, weĨ
sáuchawkĊ nadawcy i postĊpuj w nastĊpujący
sposób:
- Za lub wybierz z ksiąĪki telefonicznej
jeden z numerów do przeniesienia.
- NaciĞnij Transmisja
, aby przesáaü dane do
sáuchawki docelowej.
Poczekaj, aĪ transmisja zostanie wykonana. Po
jej zakoĔczeniu, nastĊpuje powrót do listy
numerów w ksiąĪce telefonicznej.
- Wybierz nastĊpny numer do przeniesienia i
naciĞnij Transmisja
.
Powtórz caáą procedurĊ aĪ do przeniesienia
wszystkich Īądanych numerów. NaciĞnij
Powrót
Monitorowanie pomieszczenia
SáuchawkĊ moĪna wykorzystaü do monitorowania
pomieszczenia. W tym celu jedną ze sáuchawek naleĪy
zostawiü w pomieszczeniu, które ma byü
monitorowane. Ten aparat bĊdzie w trybie "nadawcy".
Drugą sáuchawka nosimy przy sobie, ustawioną w
trybie "odbiornika".
W sáuchawce odbierającej:
PrzejdĨ do Poá Wewn / Monitoring.
Wybierz sáuchawkĊ nadawcy. NaciĞnij Poáączenie
Sáuchawka nadawcy zadzwoni. Odbierze wywoáanie
za pomocą zielonego klawisza
.
W sáuchawce odbierającej:
Na ekranie pojawi siĊ Īądanie potwierdzenia aktywacji
trybu monitorowania (trybu nadawcy). NaciĞnij
Tak
.
Obie sáuchawki są teraz w trybie monitorowania.
• PoáóĪ sáuchawkĊ nadawcy w pomieszczeniu, które
ma byü monitorowane.
Sáuchawka w trybie nadawcy nie dzwoni, by
powiadamiaü o poáączeniach
przychodzących. MoĪna wiĊc zostawiü ją w
pomieszczeniu, w którym ktoĞ Ğpi.
, aby wyjĞü.
•
30
.
SáuchawkĊ odbierającą noĞ przy sobie.
System áącznoĞci wewnĊtrznej
W trybie monitorowania, sáuchawkĊ
odbierającą moĪna wykorzystywaü do
odbierania oraz inicjowania poáączeĔ.
Aby zainicjowaü poáączenie: naciĞnij
Poáączenie
i wybierz numer.
Aby odebraü poáączenie przychodzące,
naciĞnij zielony klawisz
.
Po zakoĔczeniu rozmowy, sáuchawka
automatycznie powróci do trybu
monitorowania.
Aby zakoĔczyü monitorowanie:
- NaciĞnij w sáuchawce nadawcy Stop , sáuchawka
odbierająca automatycznie powróci do trybu
czuwania.
- NaciĞnij w sáuchawce odbierającej Stop
potwierdĨ naciskając Tak
oraz nacisnij rowniez
na sluchawce odbierajacej polaczenia.
Polski
na Stop
oraz
31
Zabezpieczenie
Zabezpiecze-
Blokowanie / odblokowywanie
klawiatury
•
Aby zablokowaü/odblokowaü klawiaturĊ,
naciĞnij i przytrzymaj przez chwilĊ
klawisz
Aby zmieniü to ustawienie, korzystaj z przycisku
lub przeglądarki.
Z listy moĪna dokonaü wyboru zmiany statusu
(wáączony/wyáączony) lub zmiany numeru
alarmowego.
Aby
.
zmieniü
numer
alarmowy,
Wprow.numer. NaciĞnij Akceptuj
wybierz
.
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Blokada klaw.
WprowadĨ nowy numer uĪywając klawiatury. MoĪesz
NaciĞnij Akceptuj
aby zablokowaü klawiaturĊ.
wybraü numer z ksiąĪki telefonicznej. NaciĞnij
dokonaj wyboru i Akceptuj
.
Programowanie numeru alarmowego
Aby aktywowaü/zdezaktywowaü numer alarmowy,
Ta funkcja pozwala na okreĞlenie numeru
alarmowego, który moĪe byü aktywny lub nieaktywny.
wybierz odpowiednią opcjĊ. NaciĞnij Akceptuj
tryb aktywny zostanie ustawiony automatycznie.
Po aktywacji, numer alarmowy bĊdzie natychmiast
dostĊpny po naciĞniĊciu zielonego.
• Niemniej jednak po aktywacji moĪna wywoáywaü
Na ekranie pojawia siĊ nowy numer alarmowy.
inny numer przez wybieranie go i naciĞniĊcie
•
Aby zmieniü ustawienie, naciĞnij Powrót
•
Aby zatrzymaü ustawienie, naciĞnij Akceptuj
,
.
.
.
Nie zaleca siĊ programowania nastĊpujących
numerów: straĪy poĪarnej oraz numeru
alarmowego i policyjnych sáuĪb
ratunkowych…
Zmiana kodu bazy
Kod bazy (wartoĞcią domyĞlną jest 0000) jest
wymagany, aby uzyskaü dostĊp do niektórych funkcji
zabezpieczeĔ. Musi skáadaü siĊ z 4 cyfr.
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Syt awaryjna.
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Zmiana kodu.
Ekran informacyjny wyĞwietla aktualnie zapisany
numer alarmowy i pokazuje, czy jest aktywny czy
nieaktywny.
• Aby zatrzymaü to ustawienie, naciĞnij
WprowadĨ kod bazy za pomocą klawiatury. NaciĞnij
Akceptuj
32
,
.
Akceptuj
.
WprowadĨ nowy kod bazy za pomocą klawiatury.
NaciĞnij Akceptuj
.
Zabezpieczenie
Ustaw ponownie dla potwierdzenia nowy cyfrowy kod
WprowadĨ nowy limit czasowy uĪywając klawiatury
zabezpieczający. NaciĞnij Akceptuj
(maksimum 999 minut). NaciĞnij Akceptuj
aktywny zostanie ustawiony automatycznie.
.
OkreĞlanie limitu czasowego
rozmowy
MoĪesz
ustawiü
czas
pracy
telefonu.
Po
wykorzystaniu limitu czasowego nie bĊdzie moĪna z
niego przeprowadziü Īadnej rozmowy ani wysáaü
SMS-a.
UpáyniĊcie limitu czasowego w czasie
rozmowy nie spowoduje przerwania
áącznoĞci. Po odáoĪeniu sáuchawki, nie bĊdzie
moĪna wybraü nowego poáączenia. Limit
czasu rozmowy nie dotyczy rozmów miĊdzy
sáuchawkami (rozmów wewnĊtrznych).
Po wprowadzeniu zmian, na ekranie informacyjnym
pokaĪe siĊ nowy limit czasowy.
•
•
.
MoĪesz zabroniü uĪywania niektórych prefiksów w
telefonie. Po wprowadzeniu zakazanego prefiksu,
niemoĪliwe staje siĊ realizowanie poáączeĔ
rozpoczynających siĊ od takiego prefiksu.
W zaleĪnoĞci od zaprogramowanych
prefiksów, pewne numery staną siĊ
niedostĊpne od tej chwili. Przykáadowo, po
wprowadzeniu 06 jako zakazanego prefiksu,
niemoĪliwe stanie siĊ realizowanie rozmów
rozpoczynających siĊ od 06.
.
Aby zmieniü to ustawienie, naciĞnij Edycja
.
OkreĞlanie zakazanych prefiksów –
blokowanie wywoáaĔ
Ekran informacyjny wyĞwietla pozostaáy czas w
ramach limitu oraz jego status.
• Aby pozostawiü to ustawienie, naciĞnij
•
Aby zmieniü ustawienie, naciĞnij Edycja
Aby zatrzymaü to ustawienie, naciĞnij
PotwierdĨ
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Limit czasowy.
PotwierdĨ
, tryb
.
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Ograniczenie.
WprowadĨ kod bazy (domyĞlnie to 0000). NaciĞnij
.
MoĪesz
zmieniü
status
lub zmieniü limit czasowy.
(wáączony/wyáączony)
Pojawi siĊ ekran przedstawiający zaprogramowane
prefiksy, a takĪe ich status.
• Aby zapisaü aktualne dane lub przeglądaü
•
Wybierz Edytuj czas. NaciĞnij Akceptuj
.
prefiksy, naciĞnij PotwierdĨ
.
Aby zmieniü dane na wyĞwietlaczu, naciĞnij
Edycja
.
Polski
Akceptuj
33
Zabezpieczenie
Pojawia siĊ ekran sáuĪący do wprowadzania kodu
bazy.
Aby wáączyü lub wyáączyü ograniczenie:
WprowadĨ kod. NaciĞnij Akceptuj
Wybierz Aktywowaü / Dezaktywowaü.
.
MoĪna zaprogramowaü do 5 zakazanych
prefiksów.
Aby tworzyü lub modyfikowaü prefiks:
Wybierz pustą lokalizacjĊ (myĞlniki) lub prefiks, który
ma zostaü zmieniony – za pomocą lub . NaciĞnij
Akceptuj
.
Pojawia siĊ
prefiksów.
ekran
sáuĪący
do
wprowadzania
WprowadĨ prefiks za pomocą klawiatury. NaciĞnij
Akceptuj
.
Wybierz prefiks do usuniĊcia za pomocą lub .
Pojawia siĊ
prefiksów.
.
ekran
NaciĞnij Akceptuj
numeru.
sáuĪący
do
wprowadzania
, bez wprowadzania Īadnego
Prefiks zostaá usuniĊty i wybrana lokalizacja jest pusta
(myĞlniki).
34
•
NaciĞnij Aktywowaü aktywacja zakazanych
prefiksów.
NaciĞnij Dezaktywowaü dezaktywacja
zakazanych prefiksów.
Autoryzowanie poáączeĔ
konferencyjnych
Tryb intruz pozwala lub uniemoĪliwia drugiej
sáuchawce przypisanej do tej samej bazy wáączyü siĊ
do trwającej w tym czasie rozmowy. JeĪeli tryb intruza
jest wáączony, inna sáuchawka nie ma moĪliwoĞci
wáączenia siĊ do trwającej rozmowy.
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Intruz.
Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status.
• Aby zmieniü status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Aby usunąü prefiks:
NaciĞnij Akceptuj
•
•
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj
.
Dzwonki
Dzwonki
Aktywacja (dezaktywacja) trybu
cichego
Aktywacja (dezaktywacja) sygnaáów
akustycznych
W trybie cichym, dzwonek telefonu i sygnaáy
akustyczne klawiatury są zablokowane.
PrzejdĨ do Dzwonek / Syg. Akust..
Wybierz
PrzejdĨ do Dzwonek / Cisza.
Akceptuj
Po aktywacji trybu cichego, wszelkie funkcje
sáuchawki związane z zegarem i organizerem,
zostają wyciszone...
korzystaj z przycisku lub przeglądarki, aby
wáączyü lub wyáączyü tryb cichy.
Status zostanie natychmiast zmieniony na ekranie,
naciĞnij Akceptuj
.
Modyfikacja dzwonka
PrzejdĨ do Dzwonek
Dzwonek wewn.
/
Dzwonek
zewn
NaciĞnij GáoĞnoĞü
sygnaáu
akustycznego.
NaciĞnij
.
Klawiatura: mikrotelefon wydaje sygnaá akustyczny
po naciĞniĊciu klawisza.
Bateria: mikrotelefon wydaje sygnaá akustyczny przy
niskim stanie baterii.
àadowarka: mikrotelefon wydaje sygnaá akustyczny
po odáoĪeniu sáuchawki.
Ekran informacyjny wyĞwietla status sygnaáu
akustycznego dla wybranej pozycji.
• Aby zmieniü status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
lub
Wybierz Īądany dzwonek.
rodzaj
NaciĞnij Akceptuj
•
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj
Status na ekranie zostaje zmieniony.
.
.
Ustaw gáoĞnoĞü dzwonka za pomocą lub ,
.
Polski
naciĞnij Akceptuj
35
Ustawienia
Ustawienia
Programowanie klawisza
WprowadĨ godzinĊ w formacie GG/MM i naciĞnij
Ta funkcja umoĪliwia programowanie klawiszy
Akceptuj
oraz
sáuchawki.
Regulacja kontrastu
PrzejdĨ do Ustawienia / Kontrast.
PrzejdĨ do Ustawienia / Progr. klaw..
Na
ekranie
przypisana
widaü
funkcjĊ,
która
jest obecnie
klawiszowi.
•
•
Aby zachowaü funkcjĊ, naciĞnij Akceptuj
.
Aby zmieniü funkcjĊ, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Z
listy
funkcji
wybierz
funkcjĊ,
którą
•
•
.
zaprogramowaniu klawisza, pojawia siĊ ekran
programowania klawisza
Pojawi siĊ lista zawierająca piĊü poziomów kontrastu.
Wybierz Īądany poziom. Kontrast widaü bezpoĞrednio
na ekranie.
NaciĞnij Akceptuj . Ustaw kontrast aĪ do uzyskania
zadowalającego poziomu.
chcesz
przyporządkowaü klawiszowi. NaciĞnij Akceptuj
Po
.
.
Aby zachowaü funkcjĊ, naciĞnij Akceptuj
.
Aby zmieniü funkcjĊ, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Zmiana daty i godziny
PrzejdĨ do Ustawienia / Data/godzina.
Korzystanie z funkcji
automatycznego zawieszenia i
odbierania
PrzejdĨ do Ustawienia
Auto odbiór).
•
Akceptuj
.
Aby zmieniü ustawienia daty i (lub) godziny,
korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
MoĪesz wprowadziü datĊ w formacie DD/MM/RR. Po
zmianie daty, naciĞnij Akceptuj
36
.
Auto
zawiesz
(lub
Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status.
•
•
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj
.
Aby zmieniü status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Status zostanie zmieniony na ekranie, naciĞnij
Akceptuj
Na ekranie jest wyĞwietlana aktualna data i godzina.
• Aby zatrzymaü ustawienia daty i godziny, naciĞnij
/
.
Instrukcja trybu ustawiania
PrzejdĨ do Ustawienia / Pomoc.
Odpowiedz na pytania, które wyĞwietlają siĊ na
ekranie i potwierdĨ Twoje odpowiedzi za pomocą
przycisku
.
Ustawienia
Numer poczty gáosowej
Ta funkcja umoĪliwia odbieranie wywoáaĔ w czasie
nieobecnoĞci, za poĞrednictwem usáugi poczty
gáosowej
w
publicznej
komutowanej
sieci
telefonicznej.
W celu powiadomienia o nadejĞciu nowej wiadomoĞci,
wskaĨnik odbioru na sáuchawce zapala siĊ na
czerwono, a na ekranie zostaje wyĞwietlony
komunikat o nowym zdarzeniu.
PrzejdĨ do Ustawienia / Skrz.gáos.nr.
, aby wykasowaü kolejne numery.
WprowadĨ nowy numer. Teraz naciĞnij Akceptuj
ZAAWANSOWANE/
USTAWIENIA SàUCHAWKI
Rejestracja nowej sáuchawki w bazie
WeĨ sáuchawkĊ, która ma zostaü zarejestrowany:
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.
Sáuch. / Rejestracja.
Mikrotelefon przestawia siĊ w tryb rejestracji.
Aby zmieniü numer:
Naciskaj UsuĔ
USTAWIENIA
.
W bazie:
Ustaw w tryb rejestracji bazĊ, w której chcesz
zarejestrowaü sáuchawkĊ:
Zmiana jĊzyka
NaciĞnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
Ta funkcja umoĪliwia zmianĊ jĊzyka wyĞwietlanego na
ekranie.
na bazie.
Zielona lampka pulsująca z duĪą czĊstotliwoĞcią
PrzejdĨ do Ustawienia / JĊzyk.
Na ekranie pojawia siĊ informacja o aktualnie
uĪywanym jĊzyku.
Aby zachowaü ustawienie, wciĞnij Akceptuj
.
Aby zmieniü ustawienie, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Wybierz Īądany jĊzyk z listy jĊzyków. Wybierz
jĊzyk.
Ekran pokazuje nowy uĪywany jĊzyk. NaciĞnij
Akceptuj
Nowa sáuchawka i baza dostrajają siĊ wzajemnie.
Rejestracja moĪe potrwaü kilkanaĞcie sekund.
Po zarejestrowaniu, mikrotelefon automatycznie
wychodzi z trybu rejestracji, powiadamiając o tym
uĪytkownika.
.
1.
Dotyczy wyáącznie bazy Ambio
Polski
•
•
oznacza 1.
Īe baza jest w trybie rejestracji.
37
Ustawienia
Zmiana preferencji bazy
Ta funkcja umoĪliwia okreĞlenie bazy, która bĊdzie
wspóápracowaáa z sáuchawką nawiązującą poáączenia
(jeĪeli mikrotelefon jest zarejestrowany w kilku
bazach).
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.
Sáuch. / Prefer.baza.
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.
Sáuch. / Reset Sáuch..
Na ekranie pojawi siĊ polecenie potwierdzenia
Īądania:
• Aby dokonaü reinicjalizacji ustawieĔ sáuchawki,
•
naciĞnij Tak
.
JeĪeli nie chcesz reinicjalizowaü ustawieĔ
sáuchawki, naciĞnij Nie
Na ekranie pojawia siĊ informacja o aktualnych
preferencjach sáuchawki.
•
•
Aby zatrzymaü preferencje, naciĞnij Akceptuj
.
Aby zmieniü preferencje, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Wybierz bazĊ podstawową (tryb automatyczny nie
wymaga okreĞlania preferencji).
Po wybraniu bazy preferowanej, naciĞnij
Akceptuj
.
Resetowanie ustawieĔ sáuchawki
Po reinicjalizacji telefonu, wszystkie parametry
powracają do wartoĞci pierwotnych (ustawieĔ
fabrycznych), za wyjątkiem ksiąĪki telefonicznej,
alarmów (urodzin i organizera) oraz parametrów SMS.
Rejestracja nowej sáuchawki w bazie
Przy rejestracji nowej sáuchawki moĪesz:
• wprowadziü nowy kod baz róĪny od 0000 (jeĞli
zachodzi taka potrzeba),
• wprowadziü nowy numer bazy,
• zmieniü nazwĊ bazy (wyĞwietlaną na ekranie
telefonu),
• zmieniü numer przypisanej do bazy sáuchawki.
WeĨ do rĊki sáuchawkĊ, która chcesz zarejestrowaü
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.
Sáuch. / Dotosowanie.
Wybierz
Akceptuj
Po reinicjalizacji, wyáącz telefon i wáącz go ponownie.
Pojawi siĊ ekran wyboru jĊzyka.
Wybierz jĊzyk przy pomocy klawiszy lub .
NaciĞnij Akceptuj
.
numer
aparatu
bazowego.
NaciĞnij
.
Skasuj aktualny numer aparatu bazowego za pomocą
przycisku UsuĔ
(jeĞli zajdzie taka potrzeba).
.
Wpisz nową nazwĊ aparatu bazowego, naciĞnij
Po zresetowaniu ustawieĔ mikrotelefonu,
funkcje zabezpieczeĔ takie, jak zakazane
prefiksy i czas trwania limitów, nie są
przywracane do pierwotnych wartoĞci.
Akceptuj
Wpisz kod cyfrowy aparatu bazowego. NaciĞnij
Akceptuj
38
.
.
Ustawienia
Sáuchawka przechodzi w tryb zapisu, na ekranie
pojawia siĊ wskazówka "Sáuch. w trybie rej.".
Ustaw bazĊ w trybie rejestracji, zgodnie z instrukcja
poniĪszą instrukcją.
zarejestrowaniu
sáuchawki,
sáuchawki. NaciĞnij Akceptuj
wybierz
numer
NaciĞnij. Akceptuj
.
FUNKCJE ZAAWANSOWANE/
USTAWIENIA BAZY
.
W bazie:
Ustaw w tryb rejestracji bazĊ, w której chcesz
zarejestrowaü sáuchawkĊ:
Ustawianie bazy w trybie rejestracji
za pomocą sáuchawki
NaciĞnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.bazy
/ Tryb rejestr..
na bazie.
NaciĞnij Tak
Zielona lampka pulsująca z duĪą czĊstotliwoĞcią
. WskaĨnik Ğwietlny bazy zaczyna
Ğwieciü na zielono, pulsując z duĪą czĊstotliwoĞcią 2.
oznacza 1.
Īe baza jest w trybie rejestracji.
Baza pozostanie w trybie rejestracji przez okoáo
1 minutĊ.
Nowa sáuchawka i baza dostrajają siĊ wzajemnie.
Rejestracja moĪe potrwaü kilkanaĞcie sekund.
Reinicjalizacja bazy
Po zarejestrowaniu, mikrotelefon automatycznie
wychodzi z trybu rejestracji, powiadamiając o tym
uĪytkownika.
Zmiana nazwy sáuchawki
Po reinicjalizacji bazy, wszystkie parametry powracają
do wartoĞci pierwotnych (ustawieĔ fabrycznych);
SMS-y nie są kasowane.
JeĞli zresetujesz bazĊ, wyáącz I wáącz ponownie
sáuchawkĊ.
Pojawi siĊ ekran wyboru kraju. Wybierz kraj, w którym
korzystasz z telefonu przy pomocy klawiszy lub .
Ta opcja umoĪliwia uĪytkownikowi zmianĊ nazwy
sáuchawki.
NaciĞnij Akceptuj
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.
Sáuch. / Nazwa sáuch..
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.bazy
/ Reset bazy.
.
Na ekranie jest wyĞwietlana obecna nazwa sáuchawki.
1.
Dotyczy wyáącznie bazy Ambio
2.
Dotyczy wyáącznie bazy Ambio
Polski
Po
WprowadĨ nową nazwĊ za pomocą klawiatury.
39
Ustawienia
Na ekranie pojawi siĊ polecenie potwierdzenia
Īądania:
•
JeĪeli nie chcesz resetowaü bazy, naciĞnij Nie
•
Aby zresetowaü bazĊ, naciĞnij Tak
.
.
USTAWIENIA
ZAAWANSOWANE/
USTAWIENIA LINII
WprowadĨ kod podstawowy za pomocą klawiatury.
Zmiana typu sieci
NaciĞnij Akceptuj
Telefon DECT moĪna zainstalowaü w sieci publicznej
lub prywatnej (korzystając z automatycznej centrali
abonenckiej).
Ta funkcja umoĪliwia skonfigurowanie telefonu
stosownie do typu sieci.
.
Po reinicjalizacji bazy, jej kod to
ponownie 0000.
Wyrejestrowanie sáuchawki
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.bazy
/ UsuĔ sáuchawkĊ.
Wybierz sáuchawkĊ do wyrejestrowania z listy przez
naciĞniĊcie lub . NaciĞnij Akceptuj
.
Na ekranie pojawi siĊ polecenie potwierdzenia
wyrejestrowania. NaciĞnij Tak
sáuchawkĊ.
, aby wyrejestrowaü
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia
linii / Typ sieci.
Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status (publiczna
lub prywatna).
•
•
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj
.
Aby zmieniü status, naciĞnij lub .
Status zostanie zmieniony na ekranie, naciĞnij
Akceptuj
.
Zmiana trybu wybierania numeru
Zmiany nazwy bazy
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.bazy
/ Nazwa bazy.
DomyĞlnym trybem wybierania jest
wybieranie tonowe.
Wybierz bazĊ, której nazwĊ chcesz zmieniü. NaciĞnij
Akceptuj
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia
linii / Wyb. numeru.
.
Aby poprawiü báĊdy lub ponownie wprowadziü nową
nazwĊ za pomocą klawiatury, korzystaj z przycisku
UsuĔ
40
. NaciĞnij Akceptuj
.
Ustawienia
Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status (impulsowe
lub tonowe).
•
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj
•
Aby zmieniü status, naciĞnij Edycja
.
Status zostanie zmieniony na ekranie, naciĞnij
Akceptuj
.
.
Zmiana czasu trwania instrukcji
specjalnych (klawisz R)
Podáączenie telefonu do prywatnej centralki
abonenckiej lub uĪywanie go za granicą, moĪe
wymagaü zmiany czasu trwania instrukcji specjalnych
wysyáanych do centralki, aby móc bez zakáóceĔ
korzystaü z nastĊpujących funkcji: inicjowania drugiej
rozmowy, odbierania drugiego wywoáania i trybu
konferencyjnego.
Skontaktuj siĊ z dostawcą usáug telekomunikacyjnych,
aby uzyskaü dane o czasie trwania instrukcji
specjalnych. NastĊpnie zmieĔ ustawienia w
nastĊpujący sposób.
Ustawianie prefiksu PABX
W przypadku korzystania z prywatnej automatycznej
centralki abonenckiej moĪna zaprogramowaü prefiks
poáączenia zewnĊtrznego.
Za pomocą tej funkcji moĪna ustawiü:
• numer prefiksu PABX,
• dáugoĞü numeru wybieranego, przy której
poáączenie z PABX bĊdzie wybierane
automatycznie (tĊ dáugoĞü okreĞla siĊ “iloĞcią cyfr
przed prefiksem”),
• status prefiksu (wáączony lub wyáączony).
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia
linii / Prefiks PABX.
Na ekranie pojawi siĊ informacja o aktualnych
ustawieniach PABX.
• Aby zatrzymaü to ustawienie, naciĞnij
PotwierdĨ
•
.
Aby zmieniü to ustawienie, naciĞnij Edycja
.
Wybierz Īądaną opcjĊ:
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia
linii / Flash.
Na ekranie pojawi siĊ informacja o aktualnym czasie
trwania instrukcji specjalnych.
• Aby zatrzymaü ustawienie czasu trwania, naciĞnij
PotwierdĨ
.
Aby zmieniü ustawienie czasu trwania, naciĞnij
Edycja
WprowadĨ ustawienia i naciĞnij Akceptuj
.
.
Wybierz nowy czas. NaciĞnij Akceptuj
.
NaciĞnij Powrót
.
Polski
•
- Aktywowaü
lub Dezaktywowaü: aby wybraü status.
- Prefiks: aby wprowadziü numer umoĪliwiający
dostĊp do linii zewnĊtrznej.
- Cyfr. p. pref.: aby okreĞliü “cyfry przed prefiksem”.
41
Ustawienia
Na ekranie pojawi siĊ informacja o
ustawieniach PABX.
• Aby zatrzymaü to ustawienie, naciĞnij
PotwierdĨ
•
nowych
.
Aby zmieniü to ustawienie, naciĞnij Edycja
.
Prezentacja numeru
Usáuga pozwala na aktywowanie i dezaktywowanie
wyĞwietlania numeru poáączenia przychodzącego.
Funkcja ta wymaga takĪe aktywowania u operatora
usáugi
wyĞwietlania
numeru
poáączeĔ
przychodzących.
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia
linii / Prez. Numeru.
Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status.
• Aby zmieniü status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
•
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj
.
JeĪeli usáuga jest aktywna numer poáączenia
przychodzącego nie jest widoczny w trakcie
rozmowy. Jednak numer poáączenia bĊdzie
widoczny na liĞcie poáączeĔ w pamiĊci
telefonu.
Wybór kraju
Ta funkcja pozwala zdefiniowaü kraj, w którym
uĪywasz telefonu.
PrzejdĨ do Ustawienia /Ust.zaawans. / Ustawienia
linii / Kraj.
Wybierz kraj. NaciĞnij Akceptuj
42
.
Sekretarka
Automatyczna sekretarka moĪe pracowaü w dwóch
trybach:
- Automatyczna sekretarka bez nagrywania: brak
moĪliwoĞci pozostawienia wiadomoĞci, komunikat
informuje o nieobecnoĞci.
- Automatyczna sekretarka z nagrywaniem:
komunikat informuje osoby telefonujące o
moĪliwoĞci pozostawienia wiadomoĞci.
Wáączanie / wyáączanie sekretarki
JeĪeli sekretarka jest wyáączona, wyĞwietlacz bazy
jest zielony.
Aby zachowaü ustawienia, naciĞnij Akceptuj
.
Aby zmieniü ustawienia, naciĞnij lub .
- Aby wáączyü automatyczną sekretarkĊ z
nagrywaniem, wybierz Tryb nagrywan..
- Aby wáączyü automatyczną sekretarkĊ bez
nagrywania, wybierz Tylko odbiór.
- Aby wyáączyü sekretarkĊ, wybierz Wyáączone.
- Aby wáączyü pocztĊ gáosową, wyáączając
sekretarkĊ, wybierz ONLINE BOX.
.
Nagrana zapowiedĨ zostanie odtworzona.
Aby zmieniü zapowiedĨ naleĪy najpierw
wáączyü sekretarkĊ. Zmieniona zapowiedĨ
zostanie przypisana do typu wáączonej
sekretarki (bez nagrywania lub z
nagrywaniem).
Nagrywanie wáasnej zapowiedzi
Po sygnale wydanym przez sáuchawkĊ, wygáoĞ
zapowiedĨ do mikrofonu sáuchawki.
Aby zatrzymaü nagrywanie, naciĞnij Koniec
ZapowiedĨ zostanie odtworzona automatycznie.
.
Po zakoĔczeniu odtwarzania wyĞwietli siĊ ekran
zatwierdzenia. NaciĞnij Tak
, aby
zapowiedĨ lub Nie
, aby wróciü
nagrywania.
zachowaü
do trybu
Korzystanie z zapowiedzi domyĞlnej.
.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Wiad wych / Standart.
NaciĞnij Tak
, aby swoją zapowiedĨ zastąpiü
zapowiedzią domyĞlną.
ZapowiedĨ domyĞlna jest automatycznie odtwarzana.
Polski
Po odsáuchaniu zapowiedzi naciĞnij Akceptuj
W przypadku braku nagrania, sekretarka
automatycznie odtworzy zapowiedzi
domyĞlne.
NaciĞnij Początek .
Ekran pokazuje aktualne ustawienia sekretarki.
- NaciĞnij Akceptuj
Zmiana zapowiedzi
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Wiad wych / Zmiana.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Tryb odbioru.
•
•
Sekretarka
43
Sekretarka
Usuwanie wszystkich, wáasnych
zapowiedzi
W przypadku usuniĊcia wszystkich, wáasnych
zapowiedzi sekretarka zostanie
automatycznie wyáączona.
•
Wróciü do poprzedniej wiadomoĞci: krótkie
•
naciĞniĊcie*
x 2 razy.
Usunąü odsáuchiwaną wiadomoĞü: dáugie
naciĞniĊcie*
•
.
Wáączyü pauzĊ / Wznowiü odsáuch po pauzie :
krótkie naciĞniĊcie* .
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Wiad wych / UsuĔ wszystko.
NaciĞnij Tak
Po odtworzeniu ostatniej wiadomoĞci sekretarka
wyáączy siĊ automatycznie.
.
* RozróĪnienie miĊdzy naciĞniĊciem
dáugim i krótkim:
Odsáuchiwanie wiadomoĞci
JeĪeli na sekretarce są nagrane wiadomoĞci, lampka
bazy miga. Tempo migania wskazuje na iloĞü
odebranych wiadomoĞci.
Nowe wiadomoĞci są odtwarzane jako pierwsze.
NastĊpnie odtwarzane są wszystkie wiadomoĞci juĪ
odsáuchane w porządku chronologicznym (od
najstarszych do najnowszych).
Ikonka
miga na ekranie sáuchawki, aby
poinformowaü o nowych, nieodsáuchanych
wiadomoĞciach.
Po naciĞniĊciu klawisza bazy Ambio A,
sygnaá rozlegnie siĊ po zarejestrowaniu
krótkiego naciĞniĊcia.
W przypadku przedáuĪonego naciĞniĊcia,
rozlegnie siĊ drugi sygnaá: dáugie
naciĞniĊcie zostaáo zatwierdzone.
Odsáuchiwanie wiadomoĞci za pomocą
sáuchawki
PrzejdĨ do Aut. sekr. / WiadomoĞci / Odtwarzanie.
Odsáuchiwanie wiadomoĞci za pomocą
bazy
WiadomoĞci są odtwarzane przez gáoĞnik sáuchawki.
NaciĞnij
klawisz
odsáuchiwanie.
W zaleĪnoĞci od operatora i abonamentu, nazwisko i
numer osoby telefonującej wyĞwietlają siĊ na ekranie.
,
aby
rozpocząü
W czasie odsáuchiwania moĪna korzystaü z klawiszy
bazy, aby:
• PrzejĞü do kolejnej wiadomoĞci: krótkie
•
naciĞniĊcie*
.
Wróciü do początku wiadomoĞci: krótkie
naciĞniĊcie*
44
.
W czasie odsáuchiwania moĪna korzystaü z klawiszy
sáuchawki, aby:
-
:
usunąü odsáuchiwaną wiadomoĞü.
-
:
wróciü do początku odsáuchiwanej
wiadomoĞci.
Sekretarka
x2 :wróciü do poprzedniej wiadomoĞci.
-
:
pauza.
-
:
przejĞü do kolejnej wiadomoĞci.
Usuwanie wszystkich starych
wiadomoĞci
PrzejdĨ do Aut. sekr. / WiadomoĞci / Usunąü starą.
Aby
Zdalna obsáuga automatycznej sekretarki
Wybierz numer telefonu i poczekaj na zgáoszenie siĊ
sekretarki.
W czasie odsáuchiwania zapowiedzi, naciĞnij klawisz #
i wprowadĨ kod zdalnej obsáugi.
potwierdziü
wiadomoĞci, naciĞnij Tak
Uwaga: aby zapewniü prawidáowe
funkcjonowanie zdalnego kodu, powinien on
byü odmienny od kodu bazy i od kodu
uprzywilejowanego.
Sygnaá informuje o dostĊpie do sekretarki, która
odtworzy nieodsáuchane wiadomoĞci. Po zakoĔczeniu
odtwarzania rozlegnie siĊ kolejny sygnaá, aby
poinformowaü o gotowoĞci sekretarki. MoĪna wykonaü
nastĊpujące operacje:
0
:
3
:
5
:
7
:
8
:
9
:
*
:
* (x2) :
#
:
pauza/ponowne odtworzenie.
usuniĊcie.
odsáuch wiadomoĞci.
sekretarka z / bez nagrywania wáączona.
nagrywanie komunikatu.
wyáączenie sekretarki.
powrót do początku wiadomoĞci.
wiadomoĞü poprzednia.
wiadomoĞü kolejna.
wszystkich
starych
.
Nagrywanie komunikatu
PrzejdĨ do Aut. sekr. / WiadomoĞci / Nagr.notatki.
NaciĞnij Począt
Kod domyĞlny to 0000, ale naleĪy go zmieniü,
aby wáączyü zdalną obsáugĊ automatycznej
sekretarki. partz punkt“Zmiana zdalnego
kodu obsáugi”, strona 46.
usuniĊcie
.
Po sygnale wydanym przez sáuchawkĊ, wypowiedz
komunikat do mikrofonu sáuchawki.
Aby zatrzymaü nagrywanie, naciĞnij Koniec
Nagrany komunikat jest odtwarzany.
.
W czasie odsáuchiwania naciĞnij Edycja
wróciü do trybu nagrywania.
, aby
Po odsáuchaniu:
•
•
Aby zatwierdziü komunikat, naciĞnij Tak
.
Aby anulowaü komunikat i wróciü do trybu
nagrywania, naciĞnij Nie
.
Po zatwierdzeniu komunikat staje siĊ zapowiedzią
sekretarki do momentu odsáuchania.
Polski
-
45
Ustawienia sekretarki
Ustawienia
Wáączanie lub wyáączanie filtrowania
wywoáaĔ.
Definiowanie czasu trwania
wiadomoĞci
Aktywna funkcja filtrowania umoĪliwia odsáuchiwanie
wiadomoĞci pozostawianej przez osobĊ telefonującą
w czasie jej nagrywania. W kaĪdym momencie
moĪesz podnieĞü sáuchawkĊ i zacząü rozmowĊ.
Czas trwania oznacza dáugoĞü czasu wypowiedzi, jaką
bĊdzie mieü osoba telefonująca na pozostawienie
wiadomoĞci.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / DáugoĞü wiad..
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Sort. poáączeĔ.
WyĞwietla siĊ ekran informujący o ustawieniach
funkcji.
•
•
Aby zachowaü ustawienia, naciĞnij Akceptuj
Aby zmieniü ustawienia, naciĞnij lub , a
nastĊpnie Akceptuj
WyĞwietla siĊ ekran okreĞlający maksymalny,
dopuszczalny czas trwania kaĪdej wiadomoĞci.
• Aby zachowaü podany czas, naciĞnij
.
.
•
Akceptuj
.
Aby zmieniü podany czas, naciĞnij Edycja
Wybierz czas trwania. NaciĞnij Akceptuj
.
.
Zmiana zdalnego kodu obsáugi
DostĊp uprzywilejowany
Zdalny kod obsáugi umoĪliwia odsáuchiwanie
nagranych wiadomoĞci z innego telefonu.
Ta usáuga umoĪliwia wyáączenie dzwonka wywoáaĔ
przychodzących na sáuchawkĊ, za wyjątkiem
uprzywilejowanych osób telefonujących.
Automatyczna
sekretarka
wyáączy
siĊ
po
zdefiniowanej liczbie dzwonków (gáuchych) i osoba
telefonująca bĊdzie mogáa zostawiü wiadomoĞü.
MoĪesz umoĪliwiü niektórym osobom wywoáanie
gáoĞnego dzwonka telefonu. W tym celu osoba
telefonująca bĊdzie musiaáa wybraü S (gwiazdkĊ) i
kod uprzywilejowany po usáyszeniu komunikatu. Po
wprowadzeniu kodu rozlegnie siĊ dzwonek telefonu.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Kod zdalny.
NaciĞnij Tak
.
Wpisz kod podstawowy (domyĞlny 0000). NaciĞnij
Akceptuj
.
Wpisz nowy, zdalny kod obsáugi (koniecznie 4 cyfry).
NaciĞnij Akceptuj
.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Dostep pryw..
NaciĞnij Edycja
.
Wpisz uprzywilejowany
Akceptuj
dostĊpu,
naciĞnij
.
NaciĞnij Tak
, aby
uprzywilejowanego.
46
kod
wáączyü
tryb
dostĊpu
Ustawienia sekretarki
Tryb nagrywania
Tryb wyĞwietlania
Tryb nagrywania umoĪliwia zmianĊ pojemnoĞci
automatycznej sekretarki.
DostĊpne są dwa poziomy jakoĞci:
• Wysoka jakoĞü: 15 minut pojemnoĞci w wysokiej
jakoĞci.
• Standardowa jakoĞü: 25 minut pojemnoĞci w
standardowej jakoĞci.
Ten tryb umoĪliwia ustawienie wyĞwietlacza bazy.
NaciĞnij Edycja
.
Wybierz Īądany tryb:
- komfort :
Sekretarka bez nagrywania z wiadomoĞciami: «o»
miga na wyĞwietlaczu. Krótkie
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Tryb zapisu.
uruchamia odczyt
naciĞniĊcie*
wiadomoĞci, zachowując wyĞwietlone «o».
NaciĞnij Edycja
, aby zmieniü poziom jakoĞci
nagrania wyĞwietlanego na ekranie. NaciĞnij
Sekretarka z nagrywaniem z nowymi
wiadomoĞciami: liczba nowych wiadomoĞci
wyĞwietla siĊ na wyĞwietlaczu. Krótkie
Akceptuj
.
Liczba dzwonków
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Il. dzwonków.
NaciĞnij Edycja
.
Wybierz Īądaną liczbĊ dzwonków (od 2 do 7) lub tryb
System Eco, nastĊpnie naciĞnij Akceptuj .
Tryb System Eco wybiera automatycznie 4
dzwonki, jeĪeli na automatycznej sekretarce
nie ma nowych wiadomoĞci lub 2 dzwonki,
jeĪeli są nowe wiadomoĞci.
naciĞniĊcie*
wiadomoĞci.
uruchamia odczyt nowych
Sekretarka z nagrywaniem bez nowych
wiadomoĞci: wyĞwietlacz jest początkowo
wyáączony. Krótkie naciĞniĊcie* powoduje
wyĞwietlenie "0" na ekranie.
Dwa kolejne, krótkie naciĞniĊcia*
uruchamiają odczyt starych wiadomoĞci. Po
zakoĔczeniu odczytu wyĞwietlacz ponownie siĊ
wyáącza.
- Wyá :
NiezaleĪnie od ustawieĔ sekretarki: bez
nagrywania lub z nagrywaniem (z lub bez
wiadomoĞci) lub wyáączona, wyĞwietlacz bazy
pozostaje wyáączony.
Sekretarka bez nagrywania z wiadomoĞciami:
krótkie naciĞniĊcie *
wiadomoĞci.
uruchamia odczyt
Polski
Zmiana jakoĞci nagrania nie powoduje
zmiany jakoĞci zapowiedzi.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Tryb wyĞwietla..
47
Ustawienia sekretarki
Sekretarka bez nagrywania bez wiadomoĞci: baza
wydaje krótki sygnaá dĨwiĊkowy w momencie
krótkiego naciĞniĊcia*
.
Sekretarka z nagrywaniem z nowymi
wiadomoĞciami: krótkie naciĞniĊcie*
umoĪliwia odczyt nowych wiadomoĞci.
Sekretarka z nagrywaniem bez nowych
wiadomoĞci: dwa kolejne, krótkie
naciĞniĊcia*
wiadomoĞci.
umoĪliwiają odczyt starych
* RozróĪnienie miĊdzy naciĞniĊciem
dáugim i krótkim:
Po naciĞniĊciu klawisza bazy Ambio A,
krótki sygnaá dĨwiĊkowy pojawia siĊ po
zarejestrowaniunaciĞniĊcia.
W przypadku przedáuĪenia naciĞniĊcia
rozlegnie siĊ kolejny, krótki sygnaá
dĨwiĊkowy: naciĞniĊcie dáugie zostaáo
zatwierdzone.
48
DODATEK
Dodatek
Konserwacja i usuwanie usterek
Do wycierania bazy i sáuchawki naleĪy uĪywaü wilgotnej Ğciereczki; uĪywanie Ğciereczki suchej moĪe powodowaü
powstawanie áadunków elektrostatycznych.
Problemy
Problemy
Sposób usuniĊcia usterki
WskaĨnik Ğwietlny bazy nie Ğwieci siĊ.
NaleĪy sprawdziü, czy:
•
zasilacz jest poprawnie podáączony do gniazdka.
•
przewód zasilający jest poprawnie podáączony do bazy.
•
bezpiecznik i wyáącznik obwodu jest sprawny, a gniazdko elektryczne jest pod napiĊciem.
WyĞwietlacz sáuchawki jest
wygaszony.
SprawdĨ, czy baterie są poprawnie wáoĪone.
Wstaw sáuchawkĊ do bazy i naáaduj baterie do peána.
Aby wydáuĪyü okres eksploatacji baterii, moĪna wykonywaü tĊ operacjĊ co okoáo dwa miesiące.
JeĪeli podjĊte dziaáania zapobiegawcze nie rozwiąĪą problemu, naleĪy wymieniü baterie na nowe.
W miarĊ upáywu czasu moĪna zaobserwowaü malejącą sprawnoĞü baterii. SáuchawkĊ naleĪy
uĪywaü aĪ do caákowitego rozáadowania baterii, a potem je naáadowaü przez co najmniej 6 godzin.
Sáuchawka nie dzwoni w czasie
wywoáania przychodzącego.
SprawdĨ, czy telefon jest poprawnie podáączony oraz czy w sáuchawce sáychaü sygnaá.
SprawdĨ, czy telefon nie jest ustawiony w tryb pracy cichej (zobacz: rozdziaá zatytuáowany
”Dzwonki”).
SprawdĨ, czy telefon nie jest ustawiony w trybie dostĊpu uprzywilejowanego.
Nie moĪna zapisaü nowego dzwonka.
MoĪesz zapisaü piĊü dzwonków. SprawdĨ, czy jest dostĊpna wystarczająca iloĞü pamiĊci (zobacz:
rozdziaá zatytuáowany "Dzwonki”).
Brak áącznoĞci radiowej miĊdzy
sáuchawką a bazą
Ikona wskaĨnika sieci pulsuje.
ZbliĪając siĊ do bazy, sprawdĨ, czy sáuchawka jest zarejestrowana; jeĪeli jest poprawnie
zarejestrowana, na wyĞwietlaczu powinien pojawiü siĊ numer sáuchawki.
W przeciwnym razie, zarejestruj mikrotelefon w bazie. partz punkt “Rejestracja nowej sáuchawki w
bazie”, strona 37.
Po kaĪdorazowym wybraniu numeru
telefonu pojawia siĊ sygnaá zajĊtoĞci.
SprawdĨ, czy ktoĞ inny nie korzysta z drugiej sáuchawki (jeĪeli wyáączony jest tryb intruza).
SprawdĨ, czy tryb wybierania (tonowy lub impulsowy) jest zgodny z parametrami linii telefonicznej
lub automatycznej centralki abonenckiej
SprawdĨ, czy nie upáynąá limit czasowy (jeĪeli byá aktywowany).
SprawdĨ, czy obowiązuje ograniczenie wywoáaĔ (jeĪeli zostaáo aktywowane).
Nie moĪna wysyáaü ani odbieraü
SMS-ów.
SprawdĨ, czy wykupiáeĞ abonament wyĞwietlania numeru dzwoniącego.
SprawdĨ, czy serwis SMS zostaá aktywowany dla tej linii.
Uzyskaj numery serwerów od dostawcy usáug i sprawdĨ, czy są one identyczne z numerami na
Twojej sáuchawce.
Czy swoim kontaktom podaáeĞ wáaĞciwy numer terminala?
Polski
W przypadku ewentualnych problemów w trakcie eksploatacji telefonu prosimy o zapoznanie siĊ z poniĪszą tabelą:
49
WáAĝCIWOĝ
WáaĞciwoĞci
Stan ustawieñ fabrycznych
Standard
DECT, GAP
Liczba kanaáów :
120
Wyáączony
Pasmo czĊstotliwoĞci radiowej :
1,88 - 1,90 GHz
Wyáączony
Tryb dupleksowy :
TDMA
Akcesoria
Zegar al. :
Regulator czasowy :
Charakterystyka telefonu
OdstĊp miĊdzy kanaáami :
1,728 MHz
SzybkoĞü transmisji bitów :
1152 kbit/s
System áącznoĞci wewnĊtrznej
Modulacja :
GFSK
Monitorowanie :
Kodowanie gáosu :
ADPCM
Moc transmisji :
250 mV
Wyáączony
Zabezpieczenie
Blokada klaw :
Wyáączony
Sytuacja awaryjna :
Wyáączony
Kod bazy :
0000
Limit czasowy :
Wyáączony
Ograniczenie :
Wyáączony
Intruz :
Aktywne
Dzwonki
NapiĊcie robocze bazy :
230 V , 50/60 Hz
Czas áadowania :
20 godziny
NiezaleĪnoĞü :
czas gotowoĞci :
120 godziny
czas rozmowy :
12 godziny
Zasilanie :
Zasilacz sieciowy
230 V, 50 Hz, 20 mA
Akumulatorki
Type Ni-MH, AAA,
2 x 1,2 V 650 mAh
Zakres sáuchawki :
Dzwonek (zewnĊtrzny/wewnĊtrzny) :
Flute / Buzzy
Tryb cichy :
Wyáączony
Sygnaáy akustyczne :
Wszystkie aktywne
Ustawienia
Otwarta przestrzeĔ
do 300 m
Wewnątrz budynku
do 50 m
Temperatura otoczenia
od +5 °C do +45 °C
Wymiary :
Przyciski programowania :
Cisza/Pow wybier
Data/godzina :
01/01/09 // 00:00
Auto zawieszenie :
Aktywne
Auto podniesienie :
Wyáączony
JĊzyk :
Polski
Bazy (L x P x H)
115 x 100 x 67 mm
Sáuchawki (L x P x H)
150 x 50 x 30 mm
Waga :
Bazy
120 g
Sáuchawki
140 g
Ustawienia zaawansowane
50
Typ sieci :
Publiczna
Wybieranie numeru :
Tonowe
Prefiks PABX :
Wyáączony
Nazwa sáuchawki :
SàUCH. -1-
Nazwa bazy :
Basa 1
Wszystkie niniejsze dane mają jedynie charakter informacyjny. Firma
Grundig. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
Štruktúra ponukového menu
Telef. Zozn.
Sms
Príslušenst.
Hovory
Upravit’ SMS
Prich. hovory
Budík
Zobrazit’
ýítat’ SMS
Odchád. hovory
ýasov.
Voalt’
Pamät’
Odalosti
Organizátor
Upravit’
Vypr.schr.SMS
Vyhladat’
Nastavenie
Volba
Odoslat’ SMS
Centrá SMS
Vyzváò. Tón
Podadresa
Pridat’ þíslo
Platnost’
Nový záznam
Spr. o doruþ.
Narodeniny
Zabezpeþen.
Zamknút’ kláv.
TiesĖ. vol.
Zmenit’ kód
ýasový limit
Zmazat’
Obmedzenie
Inter. Hov.
Narušenie
Interný hovor
Pren. Tel.zoz.
VyzváĖanie
Monitor miest
Potichu
Externé vyzv.
Nastavenie
Progr. tlaþid.
Nast. slúchad.
Dátum/þas
Prefer. zákl.
Kontraste
Reset. slúchad
Zavesit’ auto.
Vlástna
Zdvihnút’ auto.
Názov slúch.
Pokroþ. nast.
Nast. zákl.
Pomocníc
Režim registr
Reset základ.
ý. hlas. schr.
Zruš. slúchad.
Jazyk
Názov zákla.
Nastav. linky
Model s odkazovaþom:
Odzivnik *
Prikaz
Filtr. klicev
Izh. sporoþila
Koda za dost.
Nast. odz.
Traj. spor.
Status odzivnika
Priv. dostop
Snemanje
Št. pozivov
Vytoþit’
Display mode
Predv. pabx
Krajina
Nastavenia SMS
Pípnutie
Typ siete
Flashing
Nast. záznam.
Interné vyzv.
Registrácia
Obsah
Odporúþania a bezpeþnostné pokyny
Pokyny k použitiu
Ochrana životného prostredia
Umiestnenie a dosah
Spustenie
Prvý kontakt
ZákladĖa
Telefón
Pripojenie základne
Spustenie telefónu
Výmena batérií
Telefonovanie
Sprievodca inštaláciou
Uskutoþnenie hovoru
Prijatie hovoru
Ukonþenie hovoru
V priebehu hovoru
VoĐné ruky
Prenos
V priebehu hovoru
Prístup do zoznamu alebo do denníka
Uloženie rozhovoru (Model s odkazovaþom)
Režim inkognito
Prvé použitie
Navigácia v menu
Navigátor
Používanie pomocou menu a tlaþidiel
Zoznam
3
3
4
4
4
5
5
5
7
8
8
9
10
10
10
10
10
10
10
11
11
12
12
12
14
14
14
14
15
Prezeranie zoznamu
Vytvorenie záznamu
Volanie pomocou zoznamu
VyhĐadávanie osôb
Rýchle vyhĐadávanie
Detailné vyhĐadávanie
Úprava záznamu
Vymazanie záznamu
15
15
16
16
16
16
16
17
Služba SMS - Mini-správy
18
Odosielanie správ
Napíšte správu
Uskutoþnenie odoslania
Preþítanie správy
Zobrazenie stavu pamäte
18
18
19
20
21
Vyprázdnenie schránky SMS
Nastavenia SMS
Úprava þísel centra SMS
Vyberte si centrum SMS pre odosielanie
ZmČna þísla terminálu
Úprava doby platnosti (podĐa operátora)
Úprava Notifikácie (podĐa operátora)
Denník
Prezeranie denníka s prichádzajúcich
a odchádzajúcich hovorov
Volanie posledného zvoleného þísla (BIS)
Volanie þísla, ktoré sa nachádza v zozname
prijatých a uskutoþnených hovorov
Prezeranie denníka s udalost’ami
Príslušenstvo
Budík
Nastavenie budíka
Aktivácia alebo deaktivácia budíka
Úprava þasu budíka
Úprava zvonenia budíka
ýasovaþ
Úprava þasu odpoþítavania na þasovaþi
Úprava zvonenia þasovaþa
Zobrazenie alebo maskovanie þasu odpoþítavania
þasovaþa
Upozornenia na narodeniny alebo diár
Pridanie nového upozornenia na narodeniny
(alebo diár)
Prezeranie upozornenia na narodeniny (alebo diára)
Úprava alebo zrušenie upozornenia na narodeniny
(alebo denník)
Vzájomná komunikácia
Komunikácia medzi 2 telefónmi
Preneste si celý zoznam alebo jeho þast’
do druhého telefónu
Kontrola miestnosti
Bezpecnost
Zablokovanie / odblokovanie klávesnice
Naprogramovanie núdzového þísla
Úprava kódu základne.
Zadefinovanie þasového kreditu
Nastavenie zakázaných prefixovObmedzenia hovorov
21
22
22
22
22
23
23
24
24
24
24
24
25
25
25
25
25
25
25
26
26
26
26
26
27
27
28
28
28
29
30
30
30
30
31
Slovenský
Informace
31
1
Obsah
Povolenie komunikácie s troma úþastníkmi
Zvonenia
Aktivácia/deaktivácia tichého režimu
Úprava zvonenia
Aktivácia alebo deaktivácia pípnutí
33
33
33
Nastavenia
34
Programovanie kláves
Úprava dátumu a þasu
Nastavenie kontrastu
Automatické zdvihnutie alebo zavesenie
Sprievodca inštaláciou
ýíslo Odkazovej služby (podĐa operátora)
Úprava jazyka
Pokroýilé nastavenia/
Správa telefónu
Registrácia nového telefónu do základne
Úprava priority základne
Reštart telefónu
Personalizovaná registrácia nového telefónu
na základni
Premenovanie telefónu
Pokroýilé nastavenia/
Správa základne
Pomocou telefónu dajte základĖu
do režimu párovania
Reštart základne
Zrušenie registrácie telefónu
Premenovanie základne
Pokroýilé nastavenia/
Správa linky
Úprava typu siete
Upravenie typu vytáþania
Úprava trvania flash (tlaþidlo R)
Zadajte prefix PABX
Zmena krajiny
34
34
34
34
34
35
35
Odkazovac
Spustenie/zastavenie odkazovaþa
Upravit’ hlásku
Uloženie osobnej hlásky
Použite vopred nahranú anonymnú hlásku
Vymazanie všetkých osobných hlások
Vypoþutie odkazov
Vypoþutie odkazov zo základne
2
32
33
35
35
35
36
36
37
37
37
37
38
38
38
38
38
39
39
40
41
41
41
41
41
42
42
42
Vypoþutie odkazov z telefónu
Ovládanie na diaĐku
Zmazanie všetkých starých odkazov
Uloženie pripomienky
Nastavenia odkazovaca
Aktivácia alebo deaktivácia filtrovania hovorov
Úprava kódu prehliadania na diaĐku
Zadajte dÍžku trvania správy
Obmedzený prístup
Režim záznamu
Poþet zazvonení
Režim zobrazenia
Prílohy
Údržba
Poruchy
Technické parametre
Poþiatoþný stav
Parametre
42
43
43
43
44
44
44
44
44
45
45
45
47
47
47
48
48
48
Vážený zákazník,
Ćakujeme vám za zakúpenie bezdrôtového digitálneho
telefónu Grundig DECT a veĐmi si ceníme vašu dôveru.
Tomuto výrobku bola pri výrobe venovaná najvyššia
starostlivost’.
Ak by ste však poþas jeho používania narazili na nejaké
t’ažkosti, preštudujte si najskôr túto používateĐskú príruþku.
Príslušné informácie je možné nájst’ taktiež na nasledujúcich
internetových stránkach:
http://www.grundig-dect.com
Pre svoju vlastnú bezpeþnost’ a pohodlie si láskavo najskôr
pozorne preþítajte nasledujúce odseky:
Odporúþania a bezpeþnostné pokyny
-Bezdrôtový digitálny DECT telefón nesmie byt’
nainštalovaný vo vlhkej miestnosti (umyváreĖ, kúpeĐĖa,
práþovĖa, kuchyĖa, apod.), pokiaĐ nie je umiestnený vo
vzdialenosti aspoĖ 1,5 m od zdroja vody. Telefón je možné
prevádzkovat’ pri teplotách v rozmedzí od 5 °C do 45 °C.
-Používajte iba siet’ový adaptér dodávaný s telefónom.
-Tento adaptér pripojte do siet’ovej zástrþky v základĖovej
stanici podĐa pokynov uvedených v tejto príruþke a na
identifikaþnom štítku základne (napätie, prúd, frekvencia el.
siete).
PĜístroj musí být zapojen do elektrické zásuvky
nacházející se v jeho blízkosti, zásuvka musí být
snadno pĜístupná.
-Tento telefon byl navržen pro použití ve veĜejné
telekomunikaþní síti (PSTN). V pĜípadČ potíží kontaktujte
nejprve prodejce, u kterého jste pĜístroj zakoupili.
Používejte pouze telefonní šĖĤru dodávanou s tímto
telefonem.
-Aby nedošlo k poškození sluchátka, používejte pouze
ovČĜené dobíjecí akumulátory typu AAA, nikdy nepoužívejte
baterie NiMH 1,2 V 650mAh, které nelze dobíjet. PĜi
vkládání baterií do bateriového pouzdra ve sluchátku dbejte
na dodržení polarity.
Z dôvodu svojej vlastnej bezpeþnosti nikdy neodkladajte
slúchadlo na základĖovú stanicu bez batérií alebo bez
batériového krytu. Mohli by ste si spôsobit’ úraz elektrickým
Informácie
prúdom.
Po skonþení životnosti musia byt’ batérie zlikvidované
podĐa pokynov pre recykláciu uvedených v tejto príruþke.
-Dosah bezdrôtového DECT telefónu sa pohybuje od cca 50
do 300 metrov v otvorenom priestore. Prítomnost’ zariadení
obsahujúcich kovové súþiastky (napríklad televízor) alebo
akéhokoĐvek iného elektrického prístroja spôsobuje
zníženie dosahu telefónu.
-Niektoré citlivé lekárske prístroje a bezpeþnostné
zariadenia môžu byt’ ovplyvĖované vysokofrekvenþnými
signálmi telefónu. V každom prípade vás žiadame, aby ste
dodržovali odporúþania týkajúce sa bezpeþnosti.
-V oblastiach s þastým výskytom búrok odporúþame chránis
vašu telefónnu linku nainštalovaním prepät’ovej ochrany.
-V prípade výpadku elektrickej siete tento prístroj nefunguje:
pre núdzové volania odporúþame v takýchto prípadoch
použit’ iný telefón.
Oznaþenie CE potvrdzuje, že výrobok vyhovuje
požiadavkám Smernice Európskeho parlamentu a
Rady þ. 1999/5/CE týkajúcej sa mikrovlnných
rádiokomunikaþných
a
telekomunikaþných
zariadení, bezpeþnosti a zdravia používateĐov
a elektromagnetickej interferencie.
Prístroj ćalej úþinne využíva frekvenþné spektrum
pre pozemnú a priestorovú komunikáciu za úþelom
ochrany pred škodlivým rušením.
Vyhlásenie o zhode si môžete preštudovat’ na
stránkach www.grundig-dect.com alebo si ho je
možné vyžiadat’ na nasledujúcej adrese:
Sagem Communications SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
Slovenský
Informace
3
Informácie
Pokyny k použitiu
Telefón slúži na prenos hovoreného slova pomocou
telefónnej siete. AkýkoĐvek iný spôsob použitia nie je
dovolený a je v rozpore s úþelom použitia.
Ochrana životného prostredia
Grundig dbá v najvyššej možnej miere o ochranu životného
prostredia. Koncernový podnik Grundig usiluje o kvalitné
využívanie zariadenia urþeného na ochranu životného
prostredia. Navyše sa snaží o zavádzanie potrebných prvkov
do ponúkaných a bežne používaných výrobkov, vrátane ich
likvidácie.
Balenie výrobku
Na obale je znázornené logo (zelená bodka),
dokumentujúce, že príslušnému nadriadenému úradu
bol poukázaný stanovený poplatok na úhradu
nákladov na zber a recykláciu obalov. Pre Đahšie
zaistenie recyklaþných úkonov venujte pozornost’
riadnemu roztriedeniu podĐa príslušného typu
odpadového materiálu.
ýlánky a batérie
Ak máte v prístroji nainštalované þlánky alebo batérie,
odkladajte ich vždy na miesta na to urþené.
Výrobok
Na výrobku môže byt’ znázornená znaþka
preškrtnutej nádoby na odpadky, þo znamená, že
pôjde o komponent s elektrickými þi elektronickými
obvodmi:
- Starý výrobok zanechajte tam, kde si obstarávate
výrobok obdobný,
- Starý výrobok odložte na miesto na to urþené
(miesto urþené na zber nebezpeþného odpadu,
špeciálne zberné miesto, atć).
4
Týmto spôsobom prispejete k recyklácii a zhodnoteniu
nepotrebného elektrického i elektronického zariadenia, ktoré
by mohlo mat’ v opaþnom prípade negatívne dôsledky na
životné prostredie a Đudské zdravie.
Umiestnenie a dosah
Umiestnite základnú stanici na voĐne prístupné centrálne
miesto v oblasti, v ktorej chcete telefonovat’.
V závislosti od okolitých podmienok je dosah vonku až cca
300 metrov. V budovách je dosah až 50 metrov – v závislosti
od priestorového a stavebno-technického usporiadania.
Z dôvodu stavebno-technického usporiadania môže dôjss k
tieneniu signálu. Následkom nedostatoþného prenosu môže
bys hovor prerušovaný.
Ak pole nedosiahne potrebnú intenzitu, bude spojenie
po krátkom þase prerušené.
Položte pod základĖu protišmykovú podložku. Za bežných
okolností nezanecháva podstavec prístroja žiadne stopy.
VzhĐadom na to, že sa pri výrobe nábytku používa široká
paleta rôznych lakov a leštidiel, nie je možné vylúþit’, že
kontakt þastí prístroja môže zanechat’ na ploche stopy.
Spoloþnost’ Grundig vyluþuje akékoĐvek uplatĖovanie
nárokov na záruþné plnenie z dôvodu takéhoto poškodenia.
Používanie základnej alebo nabíjacej stanice vonku alebo v
priestoroch vystavených pôsobeniu mrazu je zakázané.
Odporúþaná okolitá teplota na použitie základnej stanice je
+5 °C až +45 °C, odporúþaná relatívna vlhkost’ je 20 % až
75 %. V mieste inštalácie musí byt’ umiestnená siesová
zásuvka 230 V ~ urþená na napájanie základnej alebo
nabíjacej stanice. Výrobok je v súlade s príslušnými
európskymi a štátnymi normami.
Spustenie
Spustenie
Prvý kontakt
Máte pred sebou škatuĐu, otvorte balenie
skontrolujte þi sa v nej nachádzajú všetky súþasti:
• základĖa
a
ZákladĖa
Sa jednoducho zaþlení do vášho rodinného prostredia.
Model bez reproduktora:
•
telefón,
•
kryt batérie,
1
•
zariadený zástrþkový blok,
2
•
predlžovacia šnúra pre telefónnu siet’,
•
dve nabíjateĐné batérie,
•
tento používateĐský manuál.
3
Ak ste si kúpili balík DUO alebo TRIO, v balíþku
nájdete navyše pre každý ćalší telefón:
• stolová nabíjaþka s napájaním,
kryt batérie,
•
dve nabíjateĐné batérie,
V prípade, že ste si zakúpili balíþek s ćalším
telefónom, nájdete v Ėom:
• telefón,
•
stolová nabíjaþka s napájaním,
•
kryt batérie,
•
dve nabíjateĐné batérie,
•
tento používateĐský manuál.
1.
2.
3.
Miesto pre telefón.
Tlaþidlo základne:
Krátke stlaþenie: vyhĐadávanie telefónov
(paging).
Dlhé stlaþenie: spárovanie telefónov.
Sektorová kontrolka:
Zelená kontrolka svieti: Pod napätím.
Zelená kontrolka bliká: telefón je na linke,
vyhĐadáva sa telefón, spárovanie telefónov.
Slovenský
•
5
Spustenie
7.
Model s odkazovaþom:
1
2
3
4
5
8.
9.
Vymazanie správy:
Vymazat’ správu: Dlhé stlaþenie v režime
prehrávania*.
Vymazanie odkazov: Dlhé stlaþenie mimo
režimu prehrávania*.
Prehrávanie odkazov/´Pauza pri prehrávaní:
krátke stlaþenie*.
Predošlý odkaz: krátke stlaþenie*.
* Rozlíšenie dlhého a krátkeho stlaþenia:
6
7
Ak stlaþíte na základni Ambio A tlaþidlo,
budete poþut’ pípnutie hneć ako sa
krátke stlaþenie zaznamená.
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6
Tlaþidlo Paging/Párovanie:
Párovanie telefónov: dlhé stlaþenie*.
VyhĐadávanie telefónov (Paging): krátke
stlaþenie*.
Displej:
Vypnutý odkazovaþ: niþ sa nezobrazuje.
Jednoduchý odkazovaþ alebo odkazovaþ so
záznamníkom: závisí od režimu aktivovaného
zobrazovania. Pre viac informácií pozri þast
“Režim zobrazenia”, strana 45.
Ćalší odkaz: krátke stlaþenie*.
Spustenie/Vypnutie odkazovaþa:
Deaktivácia odkazovaþa: dlhé stlaþenie*.
Aktivácia odkazovaþa (najprv sa aktivuje
odkazovaþ so záznamníkom): krátke stlaþenie*.
Prechádzanie medzi odkazovaþom so
záznamníkom a jednoduchým odkazovaþom:
krátke stlaþenie*.
Zvyšovanie hlasitosti reproduktora základne.
Znižovanie hlasitosti reproduktora základne.
Ak tlaþidlo podržíte dlhšie, ozve sa po
prvom pípnutí ešte jedno: dlhé stlaþenie
sa tak potvrdí.
Spustenie
Telefón
*
Váš telefón s ergonomickým dizajnom vám umožní
ocenit’ jeho držanie i kvalitu poþas hovorov s
úþastníkmi vašich hovorov.
Displej: vizuálne rozhranie vášho telefónu
ýíslo odkazovej služby je programovateĐné. Ak ho
chcete upravit’, pozrite stranu 35.
Stavové ikony
1
2
3
Kontrolka batérie
Zapojenie
Prijatie SMS
Aktivovaný þasovaþ
VoĐné ruky
Odkazová služba operátora
Režim inkognito
Budík aktivovaný
ýasovaþ
Opakovanie
ýíslo
Zablokovanie klávesnice
Tichý režim
Budík
7
4
5
8
9
6
10
Ikony znázorĖujúce
programovanie
tlaþidiel
Sluchadlo -111 sty 16:44
Meno základne
alebo telefónu
Neprehratý odkaz *
Odkazovaþ so záznamníkom aktivovaný*
Prehratý odkaz *
Jednoduchý odkazovaþ aktivovaný *
Rýchly prístup
k správam odkazovaþa *
Aktivácia odkazovaþa *
* model s odkazovaþom
1.
2.
3.
4.
Reproduktor.
Displej.
ProgramovateĐné tlaþidlá.
Zdvihnutie/VoĐné ruky/Opakovanie (dlhé
stlaþenie).
5. Tlaþidlo voĐné ruky.
6. Prístup ku odkazovej službe (dlhé stlaþenie)*/
Rýchly prístup k odkazom na odkazovaþi (len
model s odkazovaþom).
7. Zloženie
8. Navigátor.
9. Tlaþidlo rýchleho prístupu k zoznamu.
10. Alfanumerická klávesnica.
11. Mikrofón.
12. Na zadnej strane telefónu, reproduktor.
Ostatné ikony:
Denník
ýinnost’
Narodeniny
Fax
Hodiny
Vzájomná
komunikácia
Denník
hovorov
Bydlisko
Pripomienka
Mobil
ýíslo 1
ýíslo 2
ýíslo 3
ýinnost’
Nastavenia
Zoznam
ýasovaþ
Bezpeþnost’
SMS
Zvonenie
Odkazová
služba
operátora
Slovenský
11
7
Spustenie
Model s odkazovaþom:
Ak je ikona nabitia batérie na minime,
osvetlenie displeja sa vypne, úroveĖ audio
funkcie voĐných rúk sa zníži až kým nedôjde k
ćalšiemu nabíjaciemu cyklu.
Telefónna zástrþka
Sektorová zástrþka
Pripojenie základne
Skôr než pristúpite k pripojeniam, pozrite si,
prosím, bezpeþnostné pokyny, ktoré sa
nachádzajú na zaþiatku tejto brožúry.
Do zadnej strany základne zasuĖte telefónnu zástrþku
(tak ako je to uvedené na obrázku) a druhý koniec
kábla dajte do stenovej telefónnej zástrþky.
Zapojte koniec kábla napájacieho adaptéra do hornej
þasti základne napájací adaptér do sektorovej
zástrþky. Kontrolka prítomnosti zástrþky ktorá sa
nachádza na základni sa rozsvieti na zeleno.
Model bez reproduktora:
Telefónna zástrþka
Spustenie telefónu
Založte batérie priþom
dodržte polaritu tak ako to
je uvedené na etikete
nalepenej v telefóne. Dajte
naspät’ kryt na telefón
zatlaþením hornej þasti až
kým nedôjde k úplnému
zatvoreniu.
-
Sektorová zástrþka
Stiahnite ochrannú vrstvu
z displeja, telefón dajte na
základĖu
a
nechajte
batérie úplne nabit’.
Ikona pre nabíjanie sa
zobrazí na displeji a
zároveĖ vám signalizuje
stav nabitia.
8
+
+
-
Spustenie
Aby sa zaruþilo optimálne nabíjanie pri prvom
použití, nechajte telefón na základni
minimálne 20 hodín. Poþas nabíjania sa
batérie môžu zahriat’. Tento stav je úplne
normálny a nepredstavuje žiadne
nebezpeþenstvo.
Výmena batérií
Vypnite telefón. Otoþte ho, aby ste si sprístupnili
priestor pre batérie.
Nadvihnite kryt batérií.
Vyberte staré batérie von, založte nové batérie po
jednej priþom dodržujte ich polaritu.
Kryt batérií dajte spät’.
Opotrebované batérie je potrebné odstránit’ v súlade s
recyklaþnými
pokynmi
uvedenými
v
þasti
Environnement tejto brožúry.
Slovenský
Aby ste predišli poškodeniu telefónu,
používajte vždy len nabíjateĐné batérie typu
NiMH 1.2 V 650 mAh formátu AAA, nikdy
nepoužívajte nenabíjateĐné batérie.
9
Telefonovanie
Telefonovanie
Prijatie hovoru
Sprievodca inštaláciou
Po zavedení batérií sa spustí automaticky pomocník.
Bude vám ponúknuté asistované nastavenie pre
niektoré parametre telefónu.
• jazyk,
• dátum a þas,
• zvonenie prichádzajúceho hovoru,
• názov telefónu.
Ak chcete bližšie poznat’ služby, ktoré vám
operátor poskytuje (zobrazenie þísla, SMS,
atć...), kontaktujte ho, poskytne vám tarifné
podmienky.
Objaví sa obrazovka pre vol’bu krajiny.
Zvol’te pomocou šípok alebo krajinu, v ktorej
telefón používate. Stlacte Potvrdit’
.
Uskutoþnenie hovoru
Pomocou klávesnice zadajte þíslo, ktoré chcete volat’.
Stlaþte zelené tlaþidlo
vola’t.
na telefóne, ak chcete
Hovor však môžete uskutoþnit’ aj
nasledovným spôsobom:
-Stlaþte zelené tlaþidlo
pre aktiváciu
linky.
- Zadajte þíslo, ktoré chcete volat’.
Poþas hovoru môžete zvyšovat’ alebo znižovat’
hlasitost’ zvuku v reproduktore telefónu pomocou
navigaþných tlaþidiel , .
Zdvihnite pomocou zeleného tlaþidla
alebo
.
Ak chcete zvonenie vypnút’, stlaþte þervené
tlaþidlo
alebo
.
Ukonþenie hovoru
Stlaþte þervené tlaþidlo
.
V priebehu hovoru
Poþas hovoru máte prístup ku viacerým možnostiam
po stlaþení tlaþidla Vol’ba
.
Z nižšie uvedeného zoznamu si môžete vybrat’
požadovanú možnost’:
- Hlasité poþúv.: aktivácia reproduktora telefónu.
- Interný hovor: prenesenie hovoru na druhý
spárovaný telefón so základĖou.
- Usk. dru. Hov.: uskutoþnenie druhého hovoru.
- Tajný režim: vypnutie mikrofónu na telefóne.
- Telef. zozn.: prístup k zoznamu.
- Hovory: prístup k denníku.
- Snemanje: zaznamenanie hovoru s volaným
(model s odkazovaþom).
- Zvocnik baze: aktivácia reproduktora základne
(model s odkazovaþom).
VoĐné ruky
Ak chcete aktivovat’ voĐné ruky:
• Stlaþte tlaþidlo voĐné ruky
Alebo
•
Stlaþte Vol’ba
.
Vyberte Hlasité poþúv. pomocou tlaþidiel alebo . Stlaþte Activovat’
ALEBO
10
.
.
Telefonovanie
Stlaþte zelené tlaþidlo
V priebehu hovoru
.
Na displeji sa objaví správa Hlasité poþúvanie zap..
Zvyšovat’ þi znižovat’ hlasitost’ môžete pomocou
tlaþidiel alebo .
Ak chcete aktivovat’ režim voĐných rúk:
• Stlaþte tlaþidlo voĐné ruky
Alebo
•
.
•
Stlaþte Prijat’
Stlaþte Vol’ba
.
Vyberte Hlasité poþúv. pomocou tlaþidiel alebo . Stlaþte Deaktivo
ALEBO
Stlaþte zelené tlaþidlo
Prijatie druhého hovoru
Poþas hovoru vydá váš operátor pípnutie a kontrolka
pre prijímanie hovorov sa rozbliká naþerveno þo
znamená, že telefón þaká na zdvihnutie druhého
hovoru. Na displeji sa objavia informácie o druhom
hovor, ktorý þaká na zdvihnutie.
.
þím preberiete tento druhý hovor.
Prvý hovor prejde do stavu þakajúceho hovoru preto
sa môžete zaþat’ rozprávat’ s druhým úþastníkom.
Vyslanie druhého hovoru
Poþas hovoru stlaþte Vol’ba
.
.
Na displeji sa objaví Hlasité poþúvanie vyp..
Vyberte Usk. dru. Hov.. Stlaþte Potvrdit’
Prenos
Vyberte þíslo volaného v zozname stlaþením
Poþas hovoru stlaþte Vol’ba
alebo
.
.
Potvrdit’
Vyberte Interný hovor. Stlaþte Potvrdit’
.
Volaný telefón bude po zdvihnutí zvonit’, hovor
Ak chcete medzi hovormi prepínat’
.
Vyberte Zavesovania. Stlaþte Activovat’
.
.
Ak chcete prebrat’ hovor pred zdvihnutím volaného
telefónu stlaþte tlaþidlo Vol’ba
.
Druhý hovor sa aktivuje, prvý prejde do režimu
þakajúceho hovoru.
Stlaþte Vol’ba
prenesiete stlaþením þerveného tlaþidla
potom stlaþte
, alebo zadajte telefónne þíslo pomocou
klávesnice a stlaþte Volat’
.
Vyberte si telefón, ktorému chcete volat’. Stlaþte
Volat’
Vyberte daný záznam
.
ZvoĐte Prepnút. Stlaþte Activovat’
.
Aktuálny hovor prejde do režimu þakajúceho hovoru a
na linku sa dostane druhý hovor.
Slovenský
•
.
11
Telefonovanie
Ak chcete jeden hovor zrušit’ a pokraþovat’ v druhom
Prístup do zoznamu alebo do denníka
Stlaþte Vol’ba
Poþas hovoru stlaþte Vol’ba
.
Vyberte Telef. zozn. alebo
.
Vyberte Zavesovania. Stlaþte Activovat’
.
Aktuálny hovor sa definitívne ukonþí a na linku sa
dostane druhý hovor.
Ak chcete uskutoþnit’ konferenþný hovor (dva hovory
a vy)
Stlaþte Vol’ba
.
Vyberte konfER. 3 os.. Stlaþte Activovat’
Ak chcete konferenþný hovor s 3 úþastníkmi ukonþit’
.
Vrát’te sa do menu hovoru pomocou tlaþidla
Uloženie rozhovoru (Model s
odkazovaþom)
Poþas hovoru stlaþte Vol’ba
.
Vyberte Snemanje. Stlaþte Start
.
Pre zaþatie zaznamenávania stlaþte OK
.
- Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru:
- Uskutoþnenie druhého hovoru poþas
+
+ þíslo osoby, ktorej
prebiehajúceho hovoru:
chcete zavolat’.
.
•
tlaþidla Prekinitev
.
Ukonþenie zaznamenávania uskutoþníte
stlaþením Konec
.
Režim inkognito
+
.
- Uskutoþnenie konferenþného hovoru s
Vyberte možnost’ režim inkognito:
+
.
.
Správa RECORD sa zobrazí na displeji.
• Zrušenie zaznamenávania uskutoþníte stlaþením
- Prepínanie medzi hovormi:
+
.
- Zrušenie hovoru a prepnutie na þakajúci hovor:
3 úþastníkmi:
.
.
Dvojité hovory je možné riadit’ taktiež pomocou
tlaþidla
Stlaþte
Poþas hovoru môžete hovor zaznamenat’ þiastoþne
alebo úplne.
.
Takto sa môžete zhovárat’ s oboma volanými zároveĖ.
stlaþte þervené tlaþidlo
Potvrdit’
Hovory.
Poþas hovoru stlaþte Vol’ba
.
Vyberte Tajný režim. Stlaþte Activovat’
.
Správa Mikrofón vyp. sa zobrazí na displeji a ikona
zaþne blikat’.
12
Telefonovanie
Pre deaktiváciu režimu inkognito:
Stlaþte Vol’ba
.
Vyberte Tajný režim. Stlaþte Deaktivo
.
Slovenský
Správa Tajný režim sa zobrazí na displeji a ikona
zmizne.
13
Prvé použitie
Prvé použitie
Navigácia v menu
Tlaþidlo
Navigátor
umožĖuje prístup do Zoznamu.
Navigátor: súþast’ rýchlej voĐby
Príklad:
Navigácia v menu
Úprava stavu menu
úprava zvonenia prístroja pre externé
volania:
1. Stlaþte tlaþidlá alebo pre prístup do
zoznamu menu.
2. Vyberte VyzváĖanie pomocou tlaþidla alebo , stlaþte tlaþidlo
menu.
þím sa dostanete do
3. Vyberte Externé vyzv., stlaþte tlaþidlo
þím sa
dostanete do menu.
4. Vyberte melódiu prístroja s použitím tlaþidiel
Používanie pomocou menu a tlaþidiel
Pre prístup do zoznamu menu, stlaþte alebo .
Pre výber požadovaného menu použite navigátor.
- Vyberte požadované menu stlaþením na
navigaþné tlaþidlá alebo .
- Ak sa chcete vrátit’ ku zvolenému menu, stlaþte
-
-
tlaþidlo
.
Ak sa chcete vrátit’ do predošlého menu, stlaþte
tlaþidlo
.
V menu vyberte funkcie stlaþením tlaþidiel
navigátora alebo a upravené nastavenia
uložte pomocou tlaþidiel
.
Po zvolení alebo nastavení funkcie, sa môžete
vrátit’ k predošlému menu (tlaþidlo
opustit’ (tlaþidlo
14
).
) alebo menu
alebo , stlaþte tlaþidlo
pre potvrdenie voĐby.
5. Stlaþte Hlas.
.
Nastavte hlasitost’ zvonenia pomocou tlaþidiel
a , stlaþte Potvrdit’
6. Stlaþte tlaþidlo
.
pre opustenie menu.
Prieþinok
Zoznam
Do
telefónneho
zoznamu
môžete
uložit’
150 záznamov.
Každý záznam môže obsahovat’ meno volajúceho
pozostávajúce zo 16 znakov (vrátane), jeho telefónne
þíslo pozostávajúce z 24 þísel a ikony súvisiacej s
typom þísla (práca, domov, mobil…).
Vyberte si þinnost’, ktorú chcete uskutoþnit’.
Stlaþte Potvrdit’
.
Vytvorenie záznamu
Príslušnost’ tlaþidiel alfanumerickej klávesnice.
Prezeranie zoznamu
1
Choćte do menu Telef. zozn..
A, B, C, a, b, c, 2
Zoznam, ktorý obsahuje záznamy sa zobrazuje podĐa
abecedy.
D, E, F, d, e, f, 3
Pri prvom použití zoznamu, sa v zozname
objaví len Nový.
G, H, I, g, h, i, 4
J, K, L, j, k, l, 5
M, N, O, m, n, o, 6
pomocou
.
Po zobrazení záznamu na displeji stlaþte Vol’ba
þím zobrazíte všetky þinnosti, ktoré môžete so
záznamom uskutoþnit’:
- Zobrazit’: zobrazenie údajov o zázname.
- Volat’: ak chcete volat’ þíslo daného záznamu.
- Upravit’: úprava záznamu (meno, þíslo, ikona).
- Vyhl’adat’: na vyhĐadanie iného záznamu.
- Odoslat’ SMS: na odoslanie SMS danému þíslu.
- VyzváĖ. Tón: ak chcete na telefóne nastavit’
špeciálne zvonenie vždy keć vám toto telefónne
þíslo bude volat’ (povinná aktivácia služby
zobrazenia þísla).
- Pridat’ þíslo: pre zadanie nového þísla k tomu
istému menu.
- Nový záznam: na vytvorenie nového záznamu v
zozname.
- Zamzat’: na vymazanie záznamu zo zoznamu.
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
špeciálne znaky
medzera, 0, /, +, @, -, $, &, %
#, ,, ", ., :, ;, !, ?, ’, (, ), _
Choćte do menu Telef. zozn..
Vyberte Nový zázn.. Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte meno želanej osoby (16 znakov). Ak sa
pomýlite, stlaþte Zmazat’
znaky jeden za druhým.
þím vymažete dané
Slovenský
Vyberte si záznam, ktorý si chcete prezriet’. Potvrćte
15
Prieþinok
Po zadaní, stlaþte Potvrdit’
Rýchle vyhĐadávanie
.
Teraz zadajte þíslo želanej osoby (24 þísel). Ak sa
þím vymažete jedno þíslo
pomýlite, stlaþte Zmazat’
za druhým.
Po zadaní, stlaþte Potvrdit’
V zozname stláþajte postupne tlaþidlo ktoré
zodpovedá prvému písmenu mena, ktoré chcete
vyhĐadat’ až kým sa neobjaví v hornej þasti displeja.
Po zobrazení prvého písmena poþkajte jednu
sekundu. Zoznam sa zastaví na prvom mene, ktoré
zaþína na zvolené písmeno.
.
Vyberte ikonu pre toto þíslo, môžete spresnit’:
Detailné vyhĐadávanie
- Telefónne þíslo domov
V menu zoznamu stlaþte tlaþidlo
,
- Telefónne þíslo do práce
- Telefónne þíslo mobilu
Vyberte Vyhl’adat’. Stlaþte Potvrdit’
,
,
alebo
Zoznam sa nastaví na meno, ktoré je najbližšie k týmto
dvom znakom.
.
Ak chcete urobit’ opravu, stlaþte Návrat
Informácie sú presné. Stlaþte tlaþidlo
Potvrdit’
.
Zadajte prvé dve písmená osoby, ktorú hĐadáte.
.
Úprava záznamu
Zadané informácie sa objavia na displeji.
•
•
.
,
- þíslo FAXU
,
- Ak chcete þísla rozlíšit’
Stlaþte Potvrdit’
potom Vol’ba
Na úpravu záznamu vojdite do zoznamu, vyberte
.
záznam, ktorý chcete upravit’ pomocou tlaþidla
ho necháte zobrazit’ na displeji.
.
Volanie pomocou zoznamu
Stlaþte Vol’ba
þím
.
Choćte do menu Telef. zozn..
Vyberte Upravit’. Stlaþte Potvrdit’
Vyberte si danú osobu a stlaþte zelené tlaþidlo
16
.
.
Dostanete sa do þasti pre zadanie mena.
VyhĐadávanie osôb
•
Informácie sú presné Stlaþte Potvrdit’
Ak si prezeráte zoznam, danú osobu môžete
vyhĐadat’:
• pohybom v zozname pomocou tlaþidiel , ,
• pomocou rýchleho vyhĐadávania,
• pomocou detailného vyhĐadávania,
•
Ak chcete toto meno upravit’, stlaþte Zmazat’
Zadajte opravu. Stlaþte Potvrdit’
.
.
.
Prieþinok
Dostanete sa do þasti pre zadanie þísla. Kurzor sa
nastaví na koniec þísla.
•
Informácie sú presné Stlaþte Potvrdit’
•
Ak chcete toto þíslo upravit’, stlaþte Zmazat’
þím ho zmažete. Zadajte nové þíslo a stlaþte
Potvrdit’
.
.
Vyberte si ikonu s ohĐadom na typ zadaného þísla.
Stlaþte Potvrdit’
.
Záznam s úpravami sa zobrazí na displeji.
• Ak chcete tieto informácie upravit’, stlaþte
Návrat
•
.
Informácie sú presné. Stlaþte Potvrdit’
.
Vymazanie záznamu
Na vymazanie záznamu vojdite do zoznamu, vyberte
záznam, ktorý chcete upravit’, potvrćte tlaþidlom
þím ho zobrazíte na displeji. Stlaþte
Potvrdit’
Vol’ba
.
Vyberte Zmazat’. Stlaþte Potvrdit’
.
Na displeji sa zobrazí požiadavka na potvrdenie
zrušenia záznamu.
Ak nechcete záznam vymazat’, stlaþte Nie
•
Ak chcete záznam vymazat’, stlaþte ęno
Záznam sa zo zoznamu odstráni.
.
.
Slovenský
•
17
Služba SMS - Mini-správy
Služ
Váš telefón DECT vám umožĖuje odosielanie
prijímanie a sledovanie správ SMS (nazývané minisprávy).
S ohĐadom na služby, ktoré ponúka váš operátor máte
možnost’ odosielania správ SMS, ktoré sa odošlú buć
do iného šnúrového telefónu vybaveného funkciou
SMS, alebo do mobilného telefónu.
Funkcie odosielania a prijímania SMS vo vašom
telefóne sú úþinné len ak váš operátor príslušnú
službu ponúka svojim predplatiteĐom.
Odosielanie správ
špeciálne znaky
medzera, 0, /, +, @, -, $, &, %
#
Uskutoþnenie opravy
Ak sa pomýlite, stlaþte Zamzat’
dané znaky jeden za druhým.
þím vymažete
ZároveĖ sa do textu môžete vrátit’ a zmazat’ jednotlivé
znaky alebo pridat’ nové.
Napíšte správu
Choćte do menu Sms / Upravit’ SMS.
Nastavte kurzor na miesto, na ktorom chcete vložit’
alebo zrušit’ daný znak. Stlaþte Vol’ba
Zadajte text správy postupným stláþaním príslušných
tlaþidiel.
VeĐké písmená sú prístupné po dlhšom stlaþení
tlaþidla
.
Vyberte Volžit’ znak alebo Zamzat’ znak. Stlacte
Potvrdit’
.
.
Príslušnost’ tlaþidiel na alfanumerickej klávesnici s
ohĐadom na aktivovaný režim veĐkých alebo malých
písmen.
VeĐké/Malé písmená
Stlaþte Vol’ba . Vyberte Velké písmená alebo Malé
písmená. Stlaþte OK.
, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
a, b, c, 2
Špeciálne znaky
d, e, f, 3
Stlaþte tlaþidlo
g, h, i, 4
potvrćte
j, k, l, 5
m, n, o, 6
p, q, r, s, 7
t, u, v, 8
w, x, y, z, 9
18
.
, vyberte požadovaný znak,
Služba SMS - Mini-správy
Zoznam špeciálnych znakov:
1
2
3
4
5
6
7
8
•
Ak je daná osoba v zozname, stlaþte
(pozrite þast’ VyhĐadávanie osôb, strana 15).
. ýíslo osoby sa
Potvrćte pomocou Potvrdit’
zobrazí. Potvrćte pomocou
.
Objaví sa informácia s potvrdením odoslania.
•
•
Ak sú údaje presné, stlaþte Potvrdit’
.
Ak chcete dané þíslo zmenit’ alebo upravit’, alebo
chcete upravit’ text správy, stlaþte Upravit’
.
Po odoslaní:
Uskutoþnenie odoslania
þím vyberiete typ
Uskutoþnenie jednoduchého odoslania
.
Zadajte alebo vyhĐadajte þíslo osoby, ktorej chcete
správu odoslat’
• Zadajte þíslo pomocou klávesnice. Stlaþte tlaþidlo
Potvrdit’
alebo
.
•
Ak nechcete záznam uložit’, stlaþte Nie
.
.
Uskutoþnenie odosielania správ+
Máte možnost’ výberu spomedzi nasledovných
operácií:
- Odoslat’: pre jednoduché odoslanie.
- Uložit’: pre uloženie textu vo forme rozpísanej
správy.
- Zrušit’ SMS: na definitívne zrušenie textu, ktorý ste
práve zadali.
- Odoslat’ +: na odosielanie správy so špecifickými
možnost’ami (pozrite þast’ Uskutoþnenie
odosielania správ+, strana 18).
Vyberte Odoslat’. Stlaþte Potvrdit’
Ak chcete tento stav ponechat’, stlaþte ęno
Upravit’ môžete nasledovné možnosti s ohĐadom na
služby, ktoré ponúka váš operátor.
• Vyžiadanie si potvrdenia o prijatí správy.
• Vyznaþenie doby platnosti.
Vyberte Odoslat’ +. Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte telefónne þíslo druhého úþastníka rovnako
ako v prípade jednoduchého odosielania (pozri
predošlú þast’). Stlaþte Potvrdit’
.
Odpovedzte následne položené otázky.
Po ukonþení, sa zobrazí rekapitulácia o þísle adresáta.
•
Ak chcete uskutoþnit’ úpravu, stlaþte Upravit’
•
Informácie sú presné, stlaþte Potvrdit’
.
.
Slovenský
Po zadaní textu, stlaþte Vol’ba
odoslania.
•
Po odoslaní:
•
Ak chcete správu ponechat’, stlaþte ęno
.
19
Služba SMS - Mini-správy
•
Ak nechcete správu uložit’, stlaþte Nie
.
Zoznam správ, ktoré sa nachádzajú v prieþinku sa
zobrazí od najnovšej správy po najstaršiu.
V prípade neúspešného odoslania
Stlaþte Pokr.
.
Objavia sa jednotlivé možnosti:
- Uložit’: pre uloženie správy vo forme rozpísanej
správy.
- Skúsit’ znovu: pre opätovné odoslanie.
- Zmazat’ SMS: pre definitívne vymazanie SMS.
- Ukazat prij.: na úpravu odosielaného þísla a
preposlanie SMS.
- Uprávit SMS: pre úpravu typu odoslania, þísla
odosielania alebo textu.
Prvé štyri þísla informujú:
• o þase doruþenia (vo forme 12:00) pre prijaté
správy poþas dna,
• dátum doruþenia (vo forme 30/01) pre prijaté
správy predtým alebo potom.
Nasledujúce znaky informujú o odosielateĐovi správy,
ak je známy.
Vyberte si správu, ktorú si chcete prezriet’, stlaþte
dvakrát na tlaþidlo
.
Na displeji sa zobrazí text správy.
Vyberte þinnost’. Stlaþte Potvrdit’
.
Ak sa chcete vrátit’ na zaþiatok správy stlaþte
Preþítanie správy
tlaþidlo
Vo vašom telefóne máte 4 rozliþné prieþinky, v ktorých
sú uložené vaše SMS.
- Nové: tu sa nachádzajú prijaté správy, ktoré ešte
neboli preþítané.
- Prijaté: na tomto mieste sú všetky preþítané
správy, ktoré ste sa rozhodli archivovat’.
- Odoslané: tento prieþinok obsahuje správy, ktoré
ste odoslali a kópiu ktorých ste si želali uložit’.
- Koncepty: tento prieþinok obsahuje všetky správy,
ktoré ste napísali a ktoré ešte neboli odoslané.
Choćte do Sms / ýítat’ SMS.
Objaví sa zoznam s jednotlivými prieþinkami. V
zátvorkách je uvedený poþet správ, ktoré sa
nachádzajú v každom prieþinku.
Vyberte prieþinok, v ktorom sa nachádza správa, ktorú
si chcete pozriet’. Stlaþte Potvrdit’
20
.
.
Pre návrat’ na zoznam správ sa vrát’te na zaþiatok
správy a stlaþte tlaþidlo
.
Spracovanie správ po preþítaní
Ak ste si správu preþítali, stlaþte Vol’ba
a zvoĐte:
- Odgovor: ak chcete na SMS odpovedat’.
- Arhiviranje: ak chcete túto správu uložit’.
- Povezano: ak chcete správu poslat’ ćalej novému
adresátovi.
- Poziv: ak chcete zavolat’ na þíslo, od ktorého ste
správu dostali.
- Št.>Imenik: na uloženie þísla, od ktorého ste správu
dostali do zoznamu.
- Lupa vkljuþena alebo Lupa izkljuþena: pozri
predošlú þast’.
- Brisanje: pre definitívne vymazanie SMS.
Služba SMS - Mini-správy
Vyberte si možnost’, ktorú požadujete pomocou
tlaþidiel alebo . Stlaþte Potvrdit’
.
Zobrazenie stavu pamäte
Uložit’ môžete až 30 rozliþných SMS. Tieto je možné
prerozdelit’ do jednotlivých prieþinkov.
Po dosiahnutí 30 uložených SMS sa objaví informácia
o tom, že telefón už nemôže ukladat’ ćalšie SMS.
Choćte do menu Sms / Pamät’.
Na obrazovke sa objaví
ktoré sa nachádzajú v
Archivované, Odoslané a
taktiež o celkovom poþte
ako aj o voĐnom mieste.
informácia o poþte správ,
prieþinkoch (Nepreþítané,
Rozpísané). Informuje vás
správ uložených v pamäti
Vyprázdnenie schránky SMS
Táto funkcia umožĖuje vymazanie všetkých správ,
ktoré sa nachádzajú v schránke. Na vymazanie správ
po Jednej pozrite þast’ Spracovanie správ po
preþítaní, strana 19.
Choćte do menu Sms / Vypr. schr. SMS.
Vyberte schránku, ktorú si želáte vyprázdnit’. Stlaþte
Potvrdit’
þím zmažete všetky správy, ktoré sú vo
vybratej schránke.
Objaví sa potvrdenie o vymazaní:
Stlaþte Nie
•
Stlaþte ęno
ak schránku nechcete vyprázdnit’.
pre vyprázdnenie schránky.
Slovenský
•
21
Nastavenia
Nastavenia SMS
Úprava þísel centra SMS
ZmČna þísla terminálu
Táto funkcia vám umožĖuje upravit’ þísla centier SMS
(podĐa operátora). Môžete zadat’ až 4 þísla centra
SMS pre príjem a pre odosielanie SMS.
PokiaĐ máte viac prístrojov typu SMS pripojených na
rovnakú telefónnu linku, musíte každému prístroju
pĜiĜadit’ iné þíslo terminálu.
Prednastavené þíslo pre odosielanie je uložené v
centre SMS 2 a pre prijímanie v centre SMS 1.
Telefónna linka
0123456789
Èíslo
terminálu
Choćte do Sms / Nastavenie / Centrá SMS.
Vyberte centrum SMS, þíslo ktorého chcete zada’t
alebo upravit’. Stlaþte Potvrdit’
1
RODIČIA
2
SESTRA
0
OBEC
.
Zobrazí sa informácia s þíslom centra SMS.
•
Ak chcete toto þíslo zmenit’, stlaþte Upravit’
Zadajte nové þíslo na zobrazenom mieste a
stlaþte Potvrdit’
•
.
.
Ak chcete toto þíslo uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Vyberte si centrum SMS pre odosielanie
Choćte do Sms / Nastavenie / Centr. odosl. SMS.
•
Príklad pre správu SMS urþenú pre prístroj SESTRA
pošle váš kontakt svoju SMS na þíslo:
0123456789 2 (þíslo telefónnej linky nasledované
þíslom terminálu)
Ak odosielateĐ správy zabudne vytoþit’ þíslo
terminálu, bude správa SMS odoslaná na
terminál 0 (východiskový stav).
Ak nie je žiadny prístroj nastavený na þíslo
terminálu 0, správa vám dorazí vo forme
hlasovej správy.
Ak chcete þíslo centra zmenit’, stlaþte
Upravit’
. Vyberte požadované centrum
pomocou tlaþidiel alebo a stlaþte
•
Potvrd.
.
Ak chcete aktuálne þíslo centra uložit’, stlaþte
Potvrdit’
.
Chodte do Sms / Nastavenie / Podaresa.
• Chcete-li zmČnit þíslo terminálu, stisknČte
•
Upravit’
. Vyberte nové þíslo a Potvrd
.
Chcete-li þíslo terminálu zachovat, stisknČte
Potvrd
22
.
Nastavenia SMS
Úprava doby platnosti (podĐa
operátora)
Táto funkcia umožĖuje úpravu doby platnosti SMS.
Choćte do Sms / Nastavenie / Platnost’.
Ak chcete platnost’ uložit’, stlaþte Potvrd.
Ak chcete dobu zmenit’, stlaþte Upravit’
.
.
V zozname nájdete nasledovné možnosti:
•
Neobm.
•
12 h
•
48 h
•
6h
•
24 h
•
1 týž.
Vyberte požadovanú dobu platnosti.
Stlaþte Potvrdit’
.
Úprava Notifikácie (podĐa operátora)
Funkcia notifikácie vám umožĖuje vyžiadat’ si
potvrdenie o prijatí správy po odolaní SMS. Potvrdenie
o prijatí je vo forme SMS.
Potvrdenie o prijatí si môžete vyžiadat’ i pre
osobitnú SMS. Preto vyberte Odoslanie+ pri
odosielaní vašej SMS (pozri strana 19). Túto
funkciu si však operátor môže úþtovat’.
Choćte do Sms / Nastavenie / Spr. o doruþ..
• Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné
tlaþidlá alebo .
•
.
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Slovenský
Po zvolení stavu, stlaþte Potvrdit’
23
Denník
Denník
Prezeranie denníka s prichádzajúcich
a odchádzajúcich hovorov
Volanie posledného zvoleného
þísla (BIS)
Choćte do Hovory / Prich. hovory alebo Odchád.
hovory.
Zo základnej obrazovky stlaþte a pridržte zelené
tlaþidlo
až kým sa neobjaví Denník. Tlaþidlo
Zobrazí sa obrazovka s poslednými uskutoþnenými a
prijatými hovormi.
uvoĐnite
, zobrazí sa posledné použité þíslo. Opät’
Táto obrazovka poskytuje nasledovné informácie
(podĐa operátora a paušálu):
• celé meno volaného, þi volajúceho za
predpokladu, že je uložené vo vašom zozname,
• telefónne þíslo, dátum, þas a dÍžku trvania hovoru.
Hovory sú zoradené chronologicky, od naposledy
uskutoþneného až po najstarší.
Ak stlaþíte Vol’ba
, získate prístup k jednotlivým
þinnostiam, ktoré môžete realizovat’:
- Volat’: Volanie þísla.
- ý.>Tel. zozn.: Uloženie mena a þísla do zoznamu.
- Odoslat’ SMS: Odoslanie SMS želanej osobe.
- Zmazat’ všetko?: Vymaže všetky hovory.
- Zmazat’: Vymaže hovor, ktorý práve prezeráte.
- Zobrazit’: Znovu pozriet’ zvolený hovor.
Ak sa chcete vrátit’ k volanému hovoru, stlaþte
Návrat
.
stlaþte zelené
automaticky.
tlaþidlo
.
sa
vytoþí
Volanie þísla, ktoré sa nachádza v
zozname prijatých a uskutoþnených
hovorov
Choćte do Hovory / Prich. Hovory alebo Odchád.
hovory.
Vyberte si þíslo, ktoré chcete volat’ a stlaþte zelené
tlaþidlo
.
Prezeranie denníka s udalost’ami
Ak poþas vašej neprítomnosti nastane jedna alebo
viacero nových udalostí objaví sa informácia
"Zobrazit’ NOVÉ UDALOSTI" a rozbliká sa þervená
kontrolka pre prijaté hovory.
• Ak si denník nechcete pozriet’ hneć stlaþte
•
Nie
.
Ak si chcete pozriet’ denník s udalost’ami, stlaþte
Áno
.
ZvoĐte si udalost’. Stlaþte Potvrdit’
24
ýíslo
.
Príslušenstvo
Príslušenstvo
V tomto menu máte k dispozícii množstvo doplĖujúcich
funkcií:
• Budík: váš telefón môžete používat’ ako budík.
• Organizátor: telefón vás upozorní v
naprogramovaný þas a dátum þím vám
pripomenie plánované stretnutie.
• Narodeniny: telefón vás upozorní v
naprogramovaný þas a dátum a pripomenie vám
meno osoby, ktorej chcete zaželat’ všetko
najlepšie k narodeninám.
• ýasovac: pre pripomenutie danej udalosti (po
uplynutí niekoĐkých minút alebo hodín).
Úprava þasu budíka
Budík
Potvrdit’
Pri spustení budíka sa spustí zvonenie na 60 sekúnd
cez reproduktor telefónu a zobrazí sa výstražné
hlásenie. Upozornenie zastavíte tak, že stlaþíte
tlaþidlo na telefóne.
ZvoĐte Nastavit’ þas. Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte þas, ku ktorému ma budík zvonit’. Stlaþte
Potvrdit’
.
Zobrazí sa informácia o novom nastavení. Stlaþte
Potvrdit’
.
Úprava zvonenia budíka
ZvoĐte
VyzváĖ.
Tón
v
menu
budíka.
Stlaþte
.
ZvoĐte zvonenie podĐa vlastného výberu.
Stlaþte Hlas.
pre prístup k nastaveniu hlasitosti.
Stlaþte alebo pre zvýšenie alebo zníženie
hlasitosti.
Nastavenie budíka
Choćte do Príslušenst. / Budík.
Stlaþte Potvrdit’
•
•
. Objaví sa informácia o nastavení
Ak chcete tento stav ponechat’, stlaþte
budíka. Stlaþte Potvrdit’
Potvrdit’
.
Ak chcete upravit’ þas budíka alebo jeho stav,
(aktívny alebo neaktívny), stlaþte navigaþné
tlaþidlá alebo .
Objaví sa zoznam s jednotlivými nastaveniami.
ýasovaþ
Aktivácia alebo deaktivácia budíka
Volte
Aktivovat’
Potvrdit’
alebo
Deaktivo.
Stlaþte
.
Objaví sa informácia o novom stave nastavení budíka.
Stlaþte Potvrdit’
.
Po uplynutí zadaného þasu bude telefón zvonit’ poþas
60 sekúnd a zobrazí sa informácia o upozornení.
Upozornenie zastavíte stlaþením Stop
prestane zvonit’.
. Telefón
Hovory, ktoré prijímate sa zobrazia bez toho,
aby sa þasovaþ prerušil. Ak doba nastavenia
þasovaþa vyprší poþas hovoru, telefón zaþne
zvonit’ na konci hovoru.
Slovenský
Zobrazí sa informácia o stave budíka.
.
25
Príslušenstvo
Zobrazenie alebo maskovanie þasu
odpoþítavania þasovaþa
Choćte do Príslušenst. / ýasov..
• Ak chcete spustit’ þasovaþ bez zmeny
•
zobrazeného þasu, stlaþte Potvrdit’
.
Ak chcete þas upravit’, stlaþte navigaþné tlaþidlá
alebo .
ZvoĐte
Potvrdit’
Zobrazit’
v
menu
ýasovaþ.
.
Stlaþte navigaþné tlaþidlá alebo Objaví sa zoznam s jednotlivými nastaveniami.
Stlaþte
aktuálneho stavu. Stlaþte Potvrdit’
pre zmenu
.
Úprava þasu odpoþítavania na þasovaþi
ZvoĐte Nastavit’ þas v zozname. Stlaþte Potvrdit’
Zadajte požadovaný þas. Stlaþte Potvrdit’
.
.
Úprava zvonenia þasovaþa
Ak je þasovaþ aktívny, musíte ho najprv zastavit’.
prebieha
ýasovaþ môžete zastavit’ stlaþením Áno
.
Upozornenia na narodeniny alebo
diár
Choćte do Príslušenst. / ýasov..
Pri otázke "Chete vypnút’ þasovaþ?", stlaþte
.
Vynulovanie þasovaþa. Stlaþte navigaþné tlaþidlá alebo . ZvoĐte VyzváĖ. Tón. Stlaþte Potvrdit’
.
ZvoĐte požadované zvonenie.
Stlaþte Hlas.
Ak pri prístupe k funkcii þasovaþa
odpoþítavanie, zobrazí sa zvyšný þas.
þím spustite þasovaþ.
Stlaþte tlaþidlo
Áno
Stlaþte Návrat
. ýasovaþ sa zobrazí. Pre spustenie
stlaþte tlaþidlo OK.
.
Na vašom telefóne DECT si môžete naprogramovat’
upozornenia
na
narodeniny
alebo
diár
(10 upozornení).
Pridanie nového upozornenia na
narodeniny (alebo diár)
Choćte do Príslušenst. / Narodeniny
Organizátor) / Novy zázn..
(alebo
Zadajte meno dotyþnej osoby (alebo stretnutia)
pomocou klávesnice. Ak chcete zadat’ chybný znak,
Stlaþte alebo pre zvýšenie alebo zníženie
hlasitosti.
stlaþte Zamzat’
. Stlaþte tlaþidlo Potvrdit’
.
Zadajte dátum narodenia (alebo stretnutia). Stlaþte
Po nastavení hlasitosti, stlaþte Potvrdit’
Spust’te þasovaþ pomocou tlaþidla
26
.
.
tlaþidlo Potvrdit’
.
Príslušenstvo
Zadajte þas aktivácie zvonenia. Stlaþte Potvrdit’
•
•
Ak chcete urobit’ opravu, stlaþte Návrat
Ak chcete informácie uchovat’, stlaþte
Potvrdit’
.
.
.
Prezeranie upozornenia na narodeniny
(alebo diára)
ZvoĐte Narodeniny (alebo Organizátor).
Stlaþte tlaþidlo Potvrdit’
.
V þasti s upozorneniami na narodeniny (alebo diár),
vyberte to upozornenie, ktoré si chcete pozriet’, stlaþte
Zobrazit’
.
Úprava alebo zrušenie upozornenia na
narodeniny (alebo denník)
ZvoĐte upozornenie, ktoré chcete upravit’. Stlaþte
þím upozornenie zobrazíte. Stlaþte
Zobrazit’
Vol’ba
.
Slovenský
Máte možnost’ výberu spomedzi nasledovných
operácií:
- Zobrazit’: ak si chcete pozriet’ údaje upozornenia.
- Upravit’: ak chcete zmenit’ názov alebo dátum
upozornenia.
- Zamzat’: ak chcete vymazat’ upozornenie na
narodeniny alebo diára.
- VyzváĖ. Tón: ak chcete nastavit’ zvonenie, ktoré
bude použité pri aktivácii upozornenia.
- Nový záznam: ak chcete vytvorit’ nové
upozornenie.
27
Vzájomná komunikácia
Vzájomná
Toto menu sa týka používania viacerých telefónov s
tou istou základnou a zobrazí sa vtedy, ak základĖa
registruje minimálne dva telefóny.
ZvoĐte si prenos: celý zoznam, jedno þíslo zo zoznamu
alebo viacero þísel pomocou tlaþidiel alebo .
Komunikácia medzi 2 telefónmi
Vyberte telefón, do ktorého má zoznam preniest’.
Stlaþte Potvrdit’
Stlaþte Volat’
Pre vzájomnú komunikáciu medzi týmito
telefónmi musia byt oba spárované s
rovnakou základnou a nachádzat’ sa v
dosahu základne.
.
CieĐový telefón zazvoní. Zdvihnite pomocou zeleného
tlaþidla
.
Choćte do Inter. Hov. / Interný hovor.
Na displeji sa objaví hlásenie, ktoré vás požiada o
Vyberte si telefón, ktorému chcete volat’. Stlaþte
potvrdenie režimu prenosu. Stlaþte Áno
Volat’
Na základe typu prenosu, ktorý ste si zvolili, vykonajte
jeden z nasledovných postupov:
• Pre prenos celého zoznamu, poþkajte niekoĐko
sekúnd. Ak sa operácia dokonþí, na displeji sa
zobrazí hlásenie o ukonþení prenosu.
.
Zvolený telefón zazvoní. Zdvihnite druhý telefón
zeleným tlaþidlom
.
Ak chcete hovor ukonþit’ stlaþte þervené tlaþidlo
•
.
Volat’ na druhý telefón môžete úplne
jednoducho, ak poznáte jeho þíslo.
Zo základnej stránky displeja zadajte þíslo
telefónu. Stlaþte zelené tlaþidlo
tlaþidlo
.
Každý z vašich telefónov má svoj vlastný zoznam.
Funkcia prenosu vám umožní preniest’ jednoduchým
spôsobom zoznam z jedného telefónu na druhý.
Choćte do Inter. Hov. / Pren. Tel.zoz..
-
•
.
Pre prenos jedného þísla, zoberte zdrojový telefón
a postupujte nasledovne:
- Vyberte þíslo, ktoré chcete preniest’.
,
Preneste si celý zoznam alebo jeho
þast’ do druhého telefónu
28
.
Stlaþte Prenos
þím ho odošlete do
cieĐového telefónu.
Poþkajte, kým prenos neprebehne. Po
ukonþení sa na displeji objaví hlásenie o
ukonþení prenosu.
Ak ste zvolili prenos viacerých þísel, zoberte
zdrojový telefón a postupujte nasledovným
spôsobom:
- V zozname vyberte jedno z þísel ktoré chcete
preniest’.
-
Stlaþte Prenos
þím ho odošlete do
cieĐového telefónu.
Poþkajte, kým prenos neprebehne. Po
ukonþení operácie sa vrátite do zoznamu
telefónnych þísel.
Vzájomná komunikácia
-
Vyberte nové þíslo a stlaþte Prenos
.
Postup opakujte až do vtedy, kým sa
neprenesú všetky požadované þísla. Stlaþte
Návrat
•
Ponechajte si prijímajúci telefón pri sebe.
V režime kontroly je možné používat’
prijímajúci telefón na telefonovanie.
ak chcete vyjst’ von.
Kontrola miestnosti
Ak chcete uskutoþnit’ hovor: stlaþte Volat’
a zadajte þíslo.
Telefón môžete použit’ na kontrolu miestnosti.
Jeden z telefónov uložte do miestnosti, ktorú chcete
kontrolovat’. Tento telefón bude v režime «vysielaþ».
Ak chcete hovor prijat’, stlaþte zelené
tlaþidlo
Druhý telefón ostane pri vás. Ten bude zasa v režime
«prijímaþ».
.
Po ukonþení komunikácie sa telefón vráti
automaticky do režimu prijímania.
Na prijímajúcom telefóne:
Pre zastavenie kontroly:
Choćte do Inter. Hov. / Monitor miest:
Vyberte vysielajúci telefón. Stlaþte Volat’
.
-
Na vysielajúcom telefóne stlaþte Stop
, displej
prijímajúceho telefónu sa vráti automaticky do
základného režimu.
-
Na prijímajúcom telefóne stlaþte Stop
Vysielajúci telefón zazvoní. Zdvihnite ho stlaþením
tlaþidla Prijat’
.
potvrćte Áno
a zároveĖ stlaþte Stop
vysielajúcom telefóne.
Na vysielajúcom telefóne:
a
na
Vám hlásenie na displeji umožĖuje prechod do režimu
kontroly (režim vysielaþ). Stlaþte Áno
.
Oba prístroj sú teraz v režime kontroly.
Dajte vysielajúci telefón do miestnosti, ktorú
chcete kontrolovat’.
Telefón v režime vysielaþa v prípade hovoru
nezvoní. Môžete ho dat’ do miestnosti, v
ktorej niekto spí.
Slovenský
•
29
Bezpeþnost’
Bezpecnost
Pre úpravu núdzového þísla, vyberte Zadat císlo.
Zablokovanie / odblokovanie
klávesnice
Stlaþte Potvrdit’
Zadajte nové þíslo pomocou klávesnice. Môžete si
Ak chcete zablokovat’/odblokovat’
klávesnicu, stlaþte a podržte tlaþidlo
klávesnici.
vybrat’ þíslo zo zoznamu. Stlaþte
na
Potvrdit’
Choćte do Zabezpeþen. / Zamknút’ kláv..
Stlaþte Potvrdit’
.
príslušnú voĐbu. Stlaþte Potvrdit’
automaticky.
Naprogramovanie núdzového þísla
Táto funkcia vám umožní zadefinovanie núdzového
þísla a aktiváciu a deaktiváciu jeho funkcie.
Po jeho aktivácii, bude núdzové þíslo automaticky
vytoþené hneć po stlaþení zeleného tlaþidla
zo
základnej obrazovky.
• Po jeho aktivácii môžete aj napriek tomu volat’ iné
telefónne þíslo pomocou predbežného vytáþania
.
Neodporúþame programovat’ þíslo typu:
Hasiþi, Zdravotná Záchranná Služba,
Polícia...
Choćte do Zabezpeþen. / TiesĖ. vol..
Na displeji sa zobrazí núdzové þíslo, ktoré je
momentálne uložené ako aj to, þi je aktívne alebo
neaktívne
• Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte
30
Potvrdit’
.
Pre úpravu nastavenia použite navigaþné tlaþidlá
alebo .
V zozname máte možnost’ buć stav zmenit’
(aktívny/neaktívny), alebo núdzové þíslo upravit’.
, režim sa aktivuje
Na displeji sa zobrazí informácia o novom núdzovom
þísle.
• Ak chcete nastavenie upravit’, stlaþte navigaþné
tlaþidlá alebo .
• Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte
Potvrdit’
.
Úprava kódu základne.
Kód základne (0000 prednastavené) je potrebný pre
prístup k niektorým bezpeþnostným funkciám. Tento
kód musí mat 4 znaky.
Choćte do Zabezpeþen. / Zmenit’ kód.
Pomocou klávesnice zadajte starý kód základne.
Stlaþte Potvrdit’
•
, vyberte a
Pre aktiváciu/deaktiváciu núdzového þísla, si vyberte
þím klávesnicu zablokujete.
tak, že zadáte požadované þíslo a následne
.
.
Pomocou klávesnice zadajte nový kód základne.
Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte znova nový kód pre potvrdenie. Stlaþte
Potvrdit’
.
Bezpeþnost’
Zadefinovanie þasového kreditu
Môžete si nastavit’ dobu používania vášho telefónu.
Po prekroþení doby, už nebude možné hovory
vysielat’.
Ak sa kreditový þas ukonþí poþas nejakého
hovoru, tento hovor sa nepreruší. Po
zavesení už nebude možné uskutoþnit’ ćalší
hovor. Hovory medzi telefónmi (vzájomná
komunikácia) nie sú v þasovom kredite
zarátané.
Choćte do Zabezpeþen. / ýasový limit.
Po uskutoþnení úprav, sa na displeji zobrazí nový
þasový kredit.
• Ak chcete nastavenie upravit’, stlaþte navigaþné
tlaþidlá alebo .
• Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte
Potvrdit’
Nastavenie zakázaných prefixovObmedzenia hovorov
Niektoré prefixy môžete na vašom telefóne zakázat’.
Ak je daný prefix zakázaný, nebude možné vysielat’
hovory s þíslami, ktoré zaþínajú týmto prefixom.
S ohĐadom na naprogramované prefixy, už
nebudú niektoré þísla prístupné. Napríklad,
ak naprogramujete 06 ako zakázaný prefix,
všetky þísla zaþínajúce na 06 sa nebudú dat’
volat’.
Na displeji sa zobrazí zostávajúci þasový kredit a jeho
stav.
• Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte
•
.
Potvrd.
.
Ak chcete toto nastavenie upravit’, stlaþte
Upravit’
.
Zadajte kód základne (prednastavené na 0000).
Choćte do Zabezpeþen. / Obmedzenie.
Stlaþte Potvrdit’
Zadajte kód. Stlaþte Potvrdit’
.
Stav môžete zmenit’
upravit’ þasový kredit.
(aktívny/neaktívny),
alebo
.
Na vytvorenie alebo úpravu prefixu:
Vyberte prázdne miesto (þiarky) alebo prefix, ktorý
Vyberte Upravit’ þas. Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte nový þas pomocou klávesnice (maximum
999 minút).
chcete upravit’. Stlaþte Potvrdit’
Zadajte
Potvrdit’
pomocou
klávesnice.
Stlaþte
.
, režim sa aktivuje automaticky.
Slovenský
Stlaþte Potvrdit’
prefix
.
31
Bezpeþnost’
Ak chcete prefix zrušit’:
Vyberte
Potvrdit’
prefix,
ktorý
chcete
zrušit’.
Stlaþte
.
Stlaþte Potvrdit’
þísla.
, bez zadávania akéhokoĐvek
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu obmedzenia:
Stlaþte Návrat
.
•
Stlaþte Áno
þím obmedzenie aktivujete.
•
Stlaþte Nie
þím obmedzenie deaktivujete.
Povolenie komunikácie s troma
úþastníkmi
Funkcia prieniku povoĐuje alebo zakazuje druhému
telefónu zaregistrovanému na tej istej základni
nadviazat’ prebiehajúcu konverzáciu. Ak je režim
prieniku aktívny, je možné pripojit’ sa ku aktuálnemu
hovoru s iným telefónom.
Choćte do Zabezpeþen. / Narušenie.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav.
• Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné
tlaþidlá alebo .
•
32
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Zvonenia
Zvonenia
Aktivácia/deaktivácia tichého režimu
V tichom režime, sú vypnuté zvonenia a pípnutia
klávesnice telefónu.
Choćte do VyzváĖanie / Potichu.
Po aktivácii tichého režimu nevydáva váš
telefón žiadne zvuky pre všetky funkcie typu
þasovaþ, diár...
Objaví sa informácia o stave þinnosti zvoleného
pípnutia.
• Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné
tlaþidlá alebo .
• Ak chcete tento stav ponechat’, stlaþte
Potvrdit’
. Stav sa upraví na displeji. Stlaþte
Potvrdit’
.
Použite navigaþné tlaþidlá alebo pre aktiváciu
alebo deaktiváciu tichého režimu.
Stav sa upraví na obrazovke okamžite, stlaþte
Potvrdit’
.
Úprava zvonenia
Choćte do VyzváĖanie / Externé vyzv. alebo
Interné vyzv..
ZvoĐte zvonenie podĐa vlastného výberu.
Stlaþte Hlas.
.
Nastavte hlasitost’ zvonenia pomocou tlaþidiel alebo , stlaþte Potvrdit’
.
Aktivácia alebo deaktivácia pípnutí
Choćte do VyzváĖanie / Pípnutie.
Slovenský
Vyberte si typ pípnutia. Stlaþte Potvrdit’
.
• Klávesnica: pri každom stlaþení klávesy sa ozve
pípnutie.
• Bátéria: pípnutie ak je batéria veĐmi slabá.
• Nabíjaþka: pípnutie pri zavesení telefónu.
33
Nastavenia
Nastavenia
Programovanie kláves
Nastavenie kontrastu
Táto funkcia vám umožĖuje naprogramovanie kláves
Choćte do Nastavenie / Kontraste.
a
vášho telefónu.
Choćte do Nastavenie / Progr. tlaþid..
Na obrazovke sa zobrazí funkcia, ktorá je tlaþidlu
momentálne pridelené
.
• Ak chcete túto funkciu ponechat’, stlaþte
•
Potvrdit’
.
Ak chcete túto funkciu upravit’, použite navigaþné
tlaþidlá alebo .
Vyberte úroveĖ, ktorú si želáte. Kontrast je viditeĐný
priamo na displeji.
Stlaþte Potvrdit’
úroveĖ.
ak máte nastavenú dostatoþnú
Automatické zdvihnutie alebo
zavesenie
Choćte
do
Nastavenie
(alebo Zdvihnút’ auto.).
/
Zavesit’
auto.
Zo zoznamu si vyberte funkciu, ktorú chcete pridelit’.
Stlaþte Potvrdit’
.
Na displeji sa zobrazí správa o programovaní
klávesy
.
• Ak chcete túto funkciu ponechat’, stlaþte
•
Potvrdit’
.
Pre úpravu funkcie použite navigaþné tlaþidlá alebo .
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav (aktívny alebo
neaktívny).
• Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné
tlaþidlá alebo .
Stav sa upraví na obrazovke stlaþte Potvrdit’
•
.
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Sprievodca inštaláciou
Choćte do Nastavenie / Pomocníc.
Úprava dátumu a þasu
Choćte do Nastavenie / Dátum/þas.
Stlaþte Áno
Objaví sa informácia o aktuálnom dátume a þase.
Odpovedzte na položené otázky, ktoré sa zobrazia na
Dátum môžete zadat’ vo formáte DD/MM/RR. Po
upravení stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte hodinu vo formáte HH : MM.
Stlaþte Potvrdit’
34
.
þím spustíte sprievodcu inštaláciou.
obrazovke a potvrćte svoje odpovede tlaþidlom
.
Nastavenia
ýíslo Odkazovej služby (podĐa
operátora)
Táto funkcia vám umožĖí nastavenie þísla vašej
hlasovej odkazovej služby on-line.
Na displeji telefónu sa objaví nová správa o nových
udalostiach.
ýíslo vašej hlasovej odkazovej služby je nastavené v
továrni, ak ho chcete upravit’, postupujte nasledovne:
Choćte do Nastavenie / ý. hlas. schr..
.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast.
slúchad. / Registrácia.
Na základni:
Po dobu niekoĐkých sekúnd stláþajte tlaþidlo
základne.
Na displeji sa zobrazí informácia o práve používanom
jazyku.
• Ak chcete tento jazyk ponechat’, stlaþte
Potvrdit’
.
Pre úpravu použite navigaþné tlaþidlá alebo.
V zozname si vyberte požadovaný jazyk.
.
Nový telefón a základne sa vzájomne zaþnú
vyhĐadávat’. Spárovanie môže trvat’ niekoĐko sekúnd.
Po registrácii telefónu vyjde telefón automaticky z
párovacieho režimu a informuje vás o ukonþení
registrácie.
Úprava priority základne
Táto funkcia vám umožĖuje zobrazenie informácie o
tom, na ktorej základni bude telefón uskutoþĖovat’
prioritné hovory (ak je telefón spárovaný s viacerými
základĖami).
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast.
slúchad. / Prefer. zákl..
1.
Slovenský
Choćte do Nastavenie / Jazyk.
Vyberte jazyk a stlaþte Potvrdit’
Zoberte telefón, ktorý chcete zaregistrovat’:
Zelená kontrolka rýchlo bliká1.
ZákladĖa prejde do párovacieho režimu.
Úprava jazyka
•
Registrácia nového telefónu do
základne
Telefón prejde do registraþného režimu.
Stlaþte Zmazat’
þím vymažete þíslicu po þíslici, ste
už nejaké þíslo naprogramovali.
Zadajte nové þíslo. Stlaþte Potvrdit’
POKROýILÉ NASTAVENIA/
SPRÁVA TELEFÓNU
Len základĖa Ambio
35
Nastavenia
Na displeji sa zobrazí informácia o aktuálnej priorite
telefónu.
• Ak chcete túto prioritu ponechat’, stlaþte
•
Potvrdit’
.
Pre úpravu priority použite navigaþné tlaþidlá alebo .
Vyberte prioritnú základĖu (Automatický režim
umožĖuje nešpecifikovat’ prioritu). Stlaþte
Potvrdit’
.
Reštart telefónu
Ak telefón reštartujete, všetky parametre nadobudnú
pôvodnú hodnotu (výrobcom nastavené hodnoty), s
výnimkou zoznamu, upozornení (narodeniny a diár) a
SMS.
Personalizovaná registrácia nového
telefónu na základni
Personalizovaná registrácia telefónu sa používa v
nasledujúcich prípadoch:
• ak ste upravili kód základne (iný ako 0000),
• ak máte viacero základní,
• ak chcete vybrat’ meno pre základĖu (viditeĐné na
displeji stlaþením navigaþného tlaþidla OK v
základnom stave na obrazovke),
• ak si chcete vybrat’ registraþné þíslo na telefóne.
Zoberte telefón, ktorý chcete zaregistrovat’:
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast.
slúchad. / Vlástna.
Po reštarte vypnite slúchadlo a znovu ho zapnite.
Objaví sa obrazovka pre voĐbu jazyka.
Stlaþte alebo až po zobrazenie želaného jazyka.
Vyberte si þíslo základne. Stlaþte Potvrdit’
Stlacte Potvrdit
Zmazat’
.
Pri reštarte telefónu nie sú bezpeþnostné
funkcie (zakázané prefixy a výška þasového
kreditu) v pôvodnom stave.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast.
slúchad. / Reset. slúchad.
Informácia s potvrdením vás požiada o potvrdenie
požiadavky:
•
Pre reštart telefónu stlaþte Áno
.
•
Ak telefón reštartovat’ nechcete, stlaþte Nie
.
Vymažte existujúce meno základne pomocou tlaþidla
(v prípade potreby).
Zadajte nové meno základne, stlaþte Potvrdit’
Zadajte kód základne. Stlaþte Potvrdit’
.
.
Telefón prejde do registraþného režimu, na displeji sa
objaví správa "Slúchadlo v režime registrácie...".
Dajte základĖu do párovacieho režimu, tak ako je to
popísané v nižšie uvedenej þasti "Na základni" .
Po registrácii telefónu vyberte þíslo telefónu. Stlaþte
Potvrdit’
36
.
.
Nastavenia
Na základni:
Po dobu niekoĐkých sekúnd stláþajte tlaþidlo
základne.
POKROýILÉ NASTAVENIA/
SPRÁVA ZÁKLADNE
Zelená kontrolka rýchlo bliká1.
Pomocou telefónu dajte základĖu do
režimu párovania
ZákladĖa prejde do párovacieho režimu.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. /
Režim registr.
Nový telefón a základne sa vzájomne zaþnú
vyhĐadávat’. Spárovanie môže trvat’ niekoĐko sekúnd.
Stlaþte Áno
. Kontrolka na základni sa rýchlo
rozbliká nazeleno2.
Po registrácii telefónu vyjde telefón automaticky z
párovacieho režimu a informuje vás o ukonþení
registrácie.
ZákladĖa ostane v režime párovania po dobu približne
1 minúty.
Premenovanie telefónu
Reštart základne
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast.
slúchad. / Názov slúch..
Ak základĖu reštartujete, všetky parametre základne
budú mat’ poþiatoþné hodnoty (továrenské), avšak
SMS sa nevymažú.
Na displeji sa objaví aktuálne meno telefónu:
•
•
Ak chcete toto meno uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Pre úpravu mena vymažte písmená stlaþením
Zmazat’
. Na zadanie nového mena použite
klávesnicu.
Stlaþte Potvrdit’
.
Ak reštartujete vašu základĖu, vypnite slúchadlo a
znovu ho zapnite. Objaví sa obrazovka pre voĐbu
jazyka.
Stlaþte alebo až po zobrazenie želaného jazyka.
Stlacte Potvrdit’
.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. /
Reset základ..
Informácia s potvrdením vás požiada o potvrdenie
požiadavky:
Len základĖa Ambio
Pre reštart základne stlaþte Áno
.
•
Ak základĖu reštartovat’ nechcete, stlaþte Nie
2.
Len základĖa Ambio
.
Slovenský
1.
•
37
Nastavenia
Pomocou klávesnice zadajte kód základne. Stlaþte
Potvrdit’
.
POKROýILÉ NASTAVENIA/
SPRÁVA LINKY
Úprava typu siete
Poþas reštartu základne base, sa kód
základne znova nastaví na 0000.
Telefón DECT môžete nainštalovat’ na verejnú alebo
privátnu siet’ (ak používate PABX).
Táto funkcia umožĖuje konfiguráciu telefónu na
základe typu siete.
Zrušenie registrácie telefónu
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. /
Zruš. slúchad..
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav. linky
/ Typ siete.
V zozname si vyberte telefón, ktorý chcete zrušit’.
Stlaþte Potvrdit’
Stlaþte Áno
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav.
.
•
•
þím telefón zrušíte.
Stav sa upraví na obrazovke stlaþte Potvrdit’
Premenovanie základne
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. /
Názov zákla..
Základný typ vytáþania je nastavený na
hlasové frekvencie.
.
Upravte pomocou tlaþidla Zmazat’
a pomocou
klávesnice zadajte nové meno. Stlaþte Potvrdit’
.
Upravenie typu vytáþania
Vyberte si základĖu meno ktorej chcete upravit’.
Stlaþte Potvrdit’
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné
tlaþidlá alebo .
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav.
linky / Vytoþit’.
.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav (Impulzný alebo
Frekvenþný).
•
•
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné
tlaþidlá alebo . Stav sa upraví na obrazovke
stlaþením Potvrdit’
38
.
Nastavenia
Úprava trvania flash (tlaþidlo R)
Ak pripojíte svoj telefón na súkromný automatické
prepojovaþ v zahraniþí, budete možno nútení upravit’
dÍžku trvania flash správ, þím sa vám umožní správne
použitie vášho telefónu s nasledujúcimi funkciami:
dvojitý hovor, druhý hovor, konferenþný hovor s troma
úþastníkmi.
Kontaktujte vášho operátora, aby vám poskytol
príslušnú dÍžku trvania a prevedte nové nastavenie.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav.
linky / Flashing.
Na obrazovke sa zobrazí informácia o þase aktuálnom
flashingu.
•
Ak chcete tento þas uložit’, stlaþte Potvrdit’
•
Ak chcete tento þas upravit’, stlaþte Upravit’
ZvoĐte si nový þas. Stlaþte Potvrdit’
.
.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav.
linky / Predv. pabx.
Na obrazovke sa zobrazí informácia o nastavení
aktuálneho PABX.
• Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte tlaþidlo
•
Upravit’
.
Máte prístup k jednotlivým þinnostiam, ktoré môžete
uskutoþnit’:
- Aktivovat’ / Deactivovat’: pre voĐbu stavu.
- Predvolba: pre zadanie þísla ktoré umožĖuje
prístup do vonkajšej linky.
- Upravit’ dlžku: ak chcete spresnit’ <dÍžka pred
prefixom>.
Na
.
Potvrdit’
.
Ak chcete toto nastavenie upravit’, stlaþte tlaþidlo
úpravu
Potvrdit’
prefixu
vyberte
Predvolba,
stlaþte
.
Zobrazí sa informácia o þase flashingu.
Ak chcete tento þas uložit’, stlaþte Potvrdit’
•
Ak chcete tento þas upravit’, stlaþte Upravit’
.
Zadajte prefix PABX pomocou klávesnice, stlaþte
.
Zadajte prefix PABX
V prípade použitia automatickej voĐby privátnej siete
môžete naprogramovat’ prefix pre hovory smerom
von.
Táto funkcia vám umožĖuje:
• nastavenie prexifu PABX,
• nastavenie dÍžky zadaného þísla z ktorého sa
zvolí automaticky PABX prefix (táto dÍžka sa
nazýva «dÍžka pred prefixom»),
• zobrazenie stavu prefixu (aktívny alebo
neaktívny).
Potvrdit’
.
Na úpravu dÍžky pred prefixom vyberte Upravit’ dlžku,
stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte prefix PABX pomocou klávesnice, stlaþte
Potvrdit’
.
Slovenský
•
39
Nastavenia
Zmena krajiny
Ak ste zmenili krajinu, v ktorej je telefón používaný,
môžete do nasledujúceho menu pridelit’ parametre
telefónnej linky novej krajiny, v ktorej je telefón
používaný.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav.
linky / Krajina.
Pomocou tlaþidiel alebo zvol’te vybranú krajinú a
stlaþte Potvrdit’
40
.
Odkazovaþ
Odkazovac
Upravit’ hlásku
Ak ste si nenahrali žiadnu osobnú hlásku,
odkazovaþ automaticky použije
prednastavené hlásky.
Aby ste mohli hlásku upravovat’, najprv
musíte odkazovaþ aktivovat’. Upravená
hláska, bude hláskou, ktorá prislúcha
aktivovanému odkazovaþu (jednoduchý
alebo so záznamníkom).
Spustenie/zastavenie odkazovaþa
Ak je odkazovaþ deaktivovaný, displej základne je
zelený.
Choćte do Odzivnik / Status odzivnika.
Uloženie osobnej hlásky
Choćte do Odzivnik / Izh. sporoþila / Sprem..
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav odkazovaþa.
• Ak chcete tento stav ponechat’, stlaþte
•
Stlaþte Potvrdit’
Potvrdit’
.
Ak chcete tento stav zmenit’, stlaþte tlaþidlo
alebo .
- Pre aktiváciu odkazovaþa so záznamníkom,
vyberte Režim Nahráv..
- Pre aktiváciu jednoduchého odkazovaþa,
vyberte Iba odpov..
- Pre zastavenie odkazovaþa, vyberte Vyp..
- Pre aktiváciu hlasovej odkazovej služby a
deaktiváciu odkazovaþa, vyberte Schránka
online.
- Stlaþte Potvrdit’
stlaþte Potvrdit’
.
Po pípnutí telefónu nahrajte svoju hlásku do
mikrofónu telefónu.
Pre zastavenie nahrávania stlaþte Potvrdit’
hláska sa automaticky prehrá.
. Vaša
Na konci prehrávania sa objaví obrazovka s
potvrdením.
.
Zaznie používaná hláska. Na konci prehrania hlásky,
.
Stlaþte Áno
pre uloženie hlásky alebo Nie
ju chcete nahrat’ znova.
ak
z
Použite vopred nahranú anonymnú
hlásku
Choćte do Odzivnik / Izh. sporoþila / Anonimno.
Slovenský
Odkazovaþ na vašom telefóne má dva uvítacie
režimy:
- Jednoduchý režim odkazovaþa: nie je možnost’
uloženia žiadneho odkazu a hláska bude
upozorĖovat’ na vašu neprítomnost’.
- Odkazovaþ so záznamom: volajúceho vyzve
hláska, aby nechal svoj odkaz.
Stlaþte Áno
ak chcete nahradit’ vašu osobnú
hlásku anonymnou hláskou.
41
Odkazovaþ
Anonymná hláska sa automaticky prehrá.
•
Zrušenie aktuálneho odkazu: dlhé stlaþenie*
na
Vymazanie všetkých osobných hlások
•
.
Zastavenie / Obnova prehrávania po zastavení:
krátke stlaþenie* na
Ak vymažete všetky osobné hlásky,
odkazovaþ sa automaticky deaktivuje.
Na konci posledného odkazu sa odkazovaþ zastaví
automaticky.
Choćte do Odzivnik / Izh. sporoþila / Brisanje vseh.
Stlaþte Áno
*
Rozlíšenie dlhého a krátkeho
stlaþenia:
.
Ak stlaþíte na základni Ambio A tlaþidlo,
budete poþut’ pípnutie hneć ako sa
krátke stlaþenie zaznamená.
Vypoþutie odkazov
Ak ste na záznamník dostali nejaké odkazy, kontrolka
na základni bude blikat’. Frekvencia blikania vám
naznaþuje množstvo prijatých odkazov.
Nové odkazy sa prehrajú ako prvé. Následne sa
prehrajú už vypoþuté odkazy v chronologickom slede
od najstarších po najnovšie).
Ikona
sa rozbliká na displeji telefónu, aby
vás informovala o tom, že máte nove
neprehraté odkazy.
Vypoþutie odkazov zo základne
Stlaþte tlaþidlo
þím zaþnete s prehrávaním.
V priebehu prehrávania môžete použit’ tlaþidlá
základne na:
• Prechod na ćalší odkaz: krátke stlaþenie*
Ak tlaþidlo podržíte dlhšie, ozve sa po
prvom pípnutí ešte jedno: dlhé stlaþenie
sa tak potvrdí.
Vypoþutie odkazov z telefónu
Choćte do Odzivnik / Sporoþila / Prikaz.
Odkazy sa ozvú v reproduktore telefónu.
S ohĐadom na vášho operátora a paušál sa na displeji
zobrazí meno a þíslo hovorcu.
V priebehu prehrávania môžete použit’ tlaþidlá
základne na:
-
:
zrušenie odkazu, ktorý sa práve prehráva.
-
:
návrat’ na zaþiatok prehrávaného odkazu.
•
na
.
Vrátenie odkazu na zaþiatok: krátke stlaþenie*
•
na
.
Prechod k predošlému odkazu: krátke stlaþenie*
-
:
pauza.
-
:
prejdite na ćalší odkaz.
na
42
.
x 2 krát.
-
x2 : návrat’ ku predošlému odkazu.
Odkazovaþ
Ovládanie na diaĐku
Zadajte telefónne þíslo a poþkajte na spustenie
odkazovaþa.
Poþas znenia vašej hlásky, stlaþte tlaþidlo # a zadajte
kód dotazu na diaĐku.
0000 je kód, ktorý je prednastavený, mali by
ste si ho však zmenit’ ak chcete aktivovat’
ovládanie na diaĐku. Pozrite þast’ "Úprava
kódu prehliadania na diaĐku", strana 42.
Pozor, pre správnu funkciu kódu ovládania na
diaĐku, musí byt tento kód iný ako je kód
základne ako aj kód obmedzeného prístupu.
Pípnutie vám signalizuje prístup ku odkazovaþu,
priþom neprehraté odkazy sa prehrajú automaticky.
Po prehraní, zaznie pípnutie ešte raz. Bude vám
signalizovat’, že odkazovaþ je pripravený. Môžete
realizovat’ nasledovné þinnosti:
0
: pauza/obnova spustenia.
3
: mazanie.
5
: prehranie odkazov.
7
: odkazovaþ/záznamník sú spustené.
8
: nahranie poznámky.
9
: vypnutie odkazovaþa.
*
: vrátenie odkazu na zaþiatok.
* (x2) : predošlý odkaz.
#
: nasledovný odkaz.
Uloženie pripomienky
Choćte do Odzivnik / Sporoþila / Snemanje mema.
Stlaþte Potvrdit’
.
Po pípnutí telefónu nahrajte svoju pripomienku do
mikrofónu.
Pre zastavenie nahrávania stlaþte Konec
Uložená pripomienka sa prehrá.
Poþas poþúvania stlaþte Sprem.
znova s nahrávaním.
.
þím zaþnete
Na konci poþúvania:
•
•
Pre potvrdenie pripomienky stlaþte Áno
.
Pre zrušenie pripomienky a opätovné nahrávanie
stlaþte Nie
.
Po potvrdení sa z pripomienky bude novým odkazom
odkazovaþa až kým sa nevypoþuje.
Zmazanie všetkých starých odkazov
Slovenský
Choćte do Odzivnik / Sporoþila / Brisanje starih.
Pre potvrdenie vymazania všetkých starých odkazov,
stlaþte Áno
.
43
Nastavenia odkazovaþa
Nastave
Aktivácia alebo deaktivácia
filtrovania hovorov
Ak je funkcia filtrovania aktivovaná, umožĖuje
vypoþutie si odkazu, ktorý vám nechá poþas záznamu
osoba, ktorá vám volá. Ak chcete na hovor
odpovedat’ môžete zodvihnút’ kedykoĐvek.
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Filtr. klicev.
Objaví sa obrazovka, ktorá bude informovat’ o stave
fungovania.
• Ak si tento stav chcete zachovat’, stlaþte
•
Potvrdit’
.
Ak chcete tento stav zmenit’, stlaþte tlaþidlo alebo , potom Potvrdit’
.
Úprava kódu prehliadania na diaĐku
Kód prehliadania na diaĐku vám umožĖuje zabezpeþit’
prístup k vašim odkazom na diaĐku vo vašom
odkazovaþi z iného telefónu.
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Koda za dost..
Stlaþte Áno
.
Zadajte kód základne (prednastavené na 0000).
Stlaþte Potvrdit’
Zadajte dÍžku trvania správy
Táto dÍžka zodpovedá þasu hovoru
úþastníka, ktorý vám odkaz necháva.
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Traj. spor..
Objaví sa informácia s maximálnou povolenou dÍžkou
pre každý odkaz.
• Ak chcete túto dÍžku zachovat’, stlaþte
Potvrdit’
•
.
Ak chcete túto dÍžku upravit’, stlaþte Upravit’
Vyberte si dÍžku. Stlaþte Potvrdit’
.
.
Obmedzený prístup
Táto služba umožĖuje zablokovanie zvonenia
prichádzajúcich hovorov, s výnimkou obmedzeného
poþtu vybraných kontaktov.
Po niekoĐkých zvoneniach (nemých) sa spustí
odkazovaþ, ktorý ste vybrali a volajúci bude pre vás
môct’ nechat’ svoj odkaz.
Niektorým vybraným osobám môžete dovolit’, aby váš
telefón zvonil. V takom prípade budú musiet’ zadat’
kód (hviezdiþka) a prístupový kód v momente, keć
budú poþut’ oznámenie. Po zadaní kódu bude váš
telefón vyzváĖat’.
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Priv. dostop.
.
Zadajte nový prístupový kód na diaĐku (4 þísla
povinne). Stlaþte Potvrdit’
.
Stlaþte Upravit’
Zadajte
.
prístupový
Potvrdit’
Stlaþte Áno
prístupu.
44
druhého
kód
obmedzenia
a
stlaþte
.
na aktiváciu režimu obmedzeného
Nastavenia odkazovaþa
Režim záznamu
Režim zobrazenia
Režim záznamu umožĖuje zmenu kapacity
odkazovaþa.
K dispozícii sú dve úrovne kvality:
• Vyššia kvalita: pre kapacitu 15 minút vo vysokej
kvalite.
• Štandardná kvalita: pre kapacitu 25 minút v
normálnej kvalite.
Tento režim vám umožĖuje nastavenie správania sa
displeja základne.
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Spôsob zobraze..
Stlaþte Upravit’
.
Vyberte režim, ktorý vám vyhovuje:
Úprava kvality záznamu správ nemení kvalitu
oznamovacej hlásky.
- Komfort:
Jednoduchý odkazovaþ s hláseniami: «o» na
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Snemanje.
Stlaþte tlaþidlo alebo pre úpravu úrovne kvality
záznamu, ktorá sa zobrazí na displeji. Stlaþte
.
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Št. pozivov.
Stlaþte Upravit’
spustí naþítanie vašich
Odkazovaþ so záznamom bez nových odkazov:
displej je na zaþiatku vypnutý. Krátkym stlaþením *
zobrazíte na displeji «0».
.
Vyberte poþet zazvonení (medzi 2 a 7) alebo režim
Systému Eco, potom stlaþte Potvrdit’
Odkazovaþ so záznamom s novými správami:
poþet nových správ sa zobrazí na displeji. Krátke
stlaþenie * na
nových správ.
Poþet zazvonení
spustí
.
Režim Systému Eco automaticky rozhodne: þi
odkazovaþ obsahuje nové správy, poþet
zvonení bude nastavený na 4 v opaþnom
prípade bude poþet zvonení nastavený na 2.
spustia
Dve krátke stlaþenia * za sebou
naþítanie starých odkazov. Na konci naþítania sa
displej znova vypne.
- Vypnutý:
bez ohĐadu na stav odkazovaþa: þi už v
jednoduchom režime alebo so záznamom (so
správami alebo bez nich) alebo v režime vypnutia
displej základne ostáva vypnutý.
Jednoduchý odkazovaþ so správami: Krátkym
stlaþením * na
spustíte naþítanie správ.
Slovenský
Potvrdit’
displeji bliká. Krátke stlaþenie* na
naþítavanie správ pri zobrazení «o».
Jednoduchý odkazovaþ bez správ: Pípnutie ktoré
vydá základĖa pri krátkom stlaþení* na
.
45
Nastavenia odkazovaþa
Odkazovaþ so záznamom s novými správami:
krátke stlaþenie*
vašich nových odkazov.
umožní prehrávanie
Odkazovaþ so záznamom bez nových odkazov:
Dve krátke stlaþenia * za sebou
naþítat’ vaše staré odkazy.
Stlaþte Potvrdit’
*
umožnia
.
Rozlíšenie dlhého a krátkeho stlaþenia:
Ak stlaþíte na základni Ambio A tlaþidlo,
budete poþut’ pípnutie hneć ako sa
stlaþenie zaznamená.
Ak tlaþidlo podržíte dlhšie, ozve sa po
prvom pípnutí ešte jedno: dlhé stlaþenie
sa tak potvrdí.
46
PRÍLOHY
Prílohy
Údržba
Na vyþistenie základne a telefónu použite mierne navlhþenú handriþku, nepoužívajte suchú handriþku, aby
nedošlo k elektrostatickým výbojom.
Poruchy
Poruchy
Opravy
Displej základne je vypnutý.
Skontrolujte:
•
þi je zástrþka správne zapojená do zásuvky.
•
þi je konektor zástrþky správne zapojený do základne.
•
þi je poistka a istiþ v poriadku a þi prúdová zástrþka dostáva prúd.
Obrazovka telefónu niþ
nezobrazuje.
Skontrolujte þi sú batérie správne založené.
Dajte telefón do základne a batérie úplne nabite.
Z dôvodu zvýšenia životnosti batérií môžete vykonat’ túto operáciu približne každé dva
mesiace.
Ak aj napriek tomu chyba pretrváva; náhradné batérie získate u vášho najbližšieho
predajcu.
Postupom þasu sa kapacita týchto batérií môže trochu znížit’. Nechajte telefón úplne vybit’,
následne ho nabíjajte po dobu 20 hodín.
Telefón nezvoní pri prijímaní
hovoru.
Skontrolujte, þi je telefón správne zapojený a þi máte tón.
Skontrolujte, þi nemáte zapnutý Tichý režim (pozri kapitolu pre zvonenie).
Skontrolujte, þi nemáte zapnutý Vyhradený prístup (model Ambio A).
Medzi telefónom a základĖou nie je
žiadne rádiové spojenie.
Skontrolujte si, þi je telefón správne zaregistrovaný tak, že sa priblížite k základni.
Aj je zaregistrovaný správne, na displeji telefónu sa objaví þíslo telefónu.
V opaþnom prípade zaregistrujte telefón v základni. Pozri “Registrácia nového telefónu do
základne”, strana 35.
Budete poþut "obsadzovací tón " pri
každom vytáþaní þísla.
Uistite sa þi niekto náhodou práve nekomunikuje pomocou iného telefónu (ak je režim
zmiešania deaktivovaný).
Skontrolujte si, þi je režim vytáþania (Impulzné Hlasové Frekvencie) kompatibilný s vašou
telefónnou linkou þi automatickým voliþom.
Skontrolujte, þi nie je váš kredit vyþerpaný (ak je aktivovaný).
Uistite sa, þi nemáte obmedzenia hovorov (ak sú aktivované).
Nemôžete odosielat’ alebo
prijímat’ SMS.
Máte predplatenú službu "Zobrazenie þísla volajúceho".
Informujte sa, þi je služba SMS na vašej linke aktivovaná.
Zabezpeþte si þísla serverov u vášho operátora a skontrolujte si þi sú identické ako tie, ktoré
máte vo vašom telefóne.
Slovenský
V prípade nefunkþnosti použite nižšie uvedenú tabuĐku:
47
Technické parametre
TECHNICKÉ
Poþiatoþný stav
Parametre
Príslušenstvo
Štandard
DECT, GAP
Frekvenþný rozsah
1,88-1,90 GHz
Prenosový kanál
120
Budík:
Neaktívny
ýasovaþ:
Neaktívny
Vzájomná komunikácia
Kontrola:
Neaktívny
Bezpeþnost’
Režim duplexu
TDMA
Rozsah medzi kanálmi
1,728 MHz
Dátový tok
1152 kbit/s
Modulácia
GFSK
Kódovanie hlasu
ADPCM
Zablokovanie klávesnice
Neaktívne
Vysielací výkon
250 mW
Rýchly prístup
Neaktívne
Napájanie zástrþky
230 V , 50/60 Hz
Kód základne
0000
ýas nabíjania
20 hodín
Predplatený kredit
Neaktívny
Dosah do
Obmedzenie
Neaktívne
300 m vo voĐnom priestranstve,
a do 50 m v budovách
Prienik
Aktívny
Zvonenie
Zvonenie (Vonk/ Vnút):
Flauta/Buzzy
Pípnutia:
Všetky aktívne
Tichý režim:
Neaktívny
Elektrické napájanie:
Napájací blok
230 V, 50 Hz, 20 mA
Batérie
Typ Ni-MH, AAA,
2 x 1,2 V 650 mAh
Prevádzková doba telefónu:
Nastavenia
Pri komunikácii
do 12 hodín
Naprogramované tlaþidlá:
V režime bdenia
do 120 hodín
Okolitá teplota
+5°C až +45°C
Budík/Tichý režim
Dátum/ýas:
01/01/09 // 00:00
Automatické zavesenie:
Aktívny
Automatické zodvihnutie:
Neaktívny
Jazyk:
V závislosti na krajine
Pokroþilé nastavenia
Rozmery:
ZákladĖa (Š x H x V)
115 x 100 x 67 mm
Telefón (Š x H x V)
150 x 50 x 30 mm
Typ siete
Verejná
Vytáþanie
Frekvencie
Prefix PABX
Neaktívny
ZákladĖa
120 g
Bez kombinácie
KOMBINOVANÉ-1-
Telefón
140 g
Meno základne
ZákladĖa 1
Hmotnost’:
Všetky tieto údaje majú informatívny charakter. Grundig si vyhradzuje právo
úpravy bez predošlého upozornenia.
48
Návod k použití - Údaje se mohou zmČnit bez upozornČní
Használati útmutató - Az adatok értesítés nélkül megváltoztathatók
Manual de utilizare - Datele pot fi modificate fãrã notificare
Instrukcja obsáugi - Dokument nie bĊdący czĊĞcią umowy
Návod na použitie - Údaje sa môžu zmeniÒ bez upozornenia
http://www.grundig-dect.com

Podobné dokumenty