bezpečnostní list bb2 - bromo booster

Transkript

bezpečnostní list bb2 - bromo booster
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BEZPEČNOSTNÍ LIST
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
V souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006, Příloha II, ve znění nařízení (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
1.1. Identifikátor výrobku
Název výrobku
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
Číslo výrobku
MCC-BB2G,MCC-BB2P,MCC-BB2D,MCC-BB2GG,MCC-BB2GL,MCC-BB2L
Synonyma; obchodní názvy
M2S-BB2P, M2S-BB2D
1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Určení použití
Čisticí prostředek.
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
Dodavatel
MICROCARE EUROPE BVBA
Havendoklaan 13D
1804 Cargovil
Vilvoorde, Belgium
+32.2.251.95.05
[email protected]
Výrobce
MICROCARE CORPORATION
595 John Downey Drive
New Britain, CT 06051
United States of America
CAGE: OATV9
Tel: +1 860-827-0626
Fax: +1 860-827-8105
[email protected]
1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace
Telefonní číslo pro naléhavé
situace
EU: CHEMTREC +(32)-28083237
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
2.1. Klasifikace látky nebo směsi
Klasifikace
Fyzikální nebezpečnost
Flam. Liq. 2 - H225
Nebezpečnost pro lidské
zdraví
Acute Tox. 4 - H302 Acute Tox. 4 - H332 Skin Irrit. 2 - H315 Eye Irrit. 2 - H319 Carc. 2 - H351
Repr. 1B - H360FD STOT SE 2 - H371 STOT SE 3 - H335, H336 STOT RE 2 - H373
Nebezpečnost pro životní
prostředí
Aquatic Chronic 3 - H412
Klasifikace (67/548/EHS)
nebo (1999/45/ES)
Repr. Cat. 2;R60. Xn;R20/21/22,R48/20. Carc. Cat. 3;R40,Repr. Cat. 3;R63. Xi;R36/37/38.
F;R11. R52/53.
Lidské zdraví
Další informace o nebezpečnosti pro zdraví viz oddíl 11.
1/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
2.2. Prvky označení
Výstražný symbol nebezpečnosti
Signální slovo
Nebezpečí
Standardní věta o
nebezpečnosti
H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest.
H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici.
H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky.
H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
H371 Může způsobit poškození orgánů .
H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry.
H319 Způsobuje vážné podráždění očí.
H336 Může způsobit ospalost nebo závratě.
H351 Podezření na vyvolání rakoviny.
H315 Dráždí kůži.
H302+H332 Zdraví škodlivý při požití nebo při vdechování.
Pokyn pro bezpečné
zacházení
P210 Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným plamenem a jinými zdroji
zapálení. Zákaz kouření.
P240 Uzemněte obal a odběrové zařízení.
P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte
kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
P314 Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ ošetření.
P337+P313 Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ ošetření.
P370+P378 V případě požáru: K uhašení použijte pěnu, oxid uhličitý, práškové hasivo nebo
vodní mlhu.
Doplňkové informace uvedené EUH210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list.
na štítku
RCH001a Pouze pro použití v průmyslových zařízeních.
Obsahuje
1-BROMPROPAN, 1,2-EPOXYBUTAN
2/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
Doplňkové pokyn pro
bezpečné zacházení
P201 Před použitím si obstarejte speciální instrukce.
P202 Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli
jim.
P241 Používejte elektrické zařízení do výbušného prostředí.
P242 Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu.
P243 Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny.
P260 Nevdechujte páry/ aerosoly.
P261 Zamezte vdechování prachu par/ aerosolů.
P264 Po manipulaci důkladně omyjte znečištěnou kůži.
P270 Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
P271 Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.
P273 Zabraňte uvolnění do životního prostředí.
P280 Používejte ochranné rukavice/ ochranný oděv/ ochranné brýle/ obličejový štít.
P301+P310 PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/
lékaře.
P302+P352 PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody.
P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu
okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/ osprchujte.
P304+P340 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze
usnadňující dýchání.
P308+P311 PŘI expozici nebo podezření na ni: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ
STŘEDISKO nebo lékaře.
P308+P313 PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ ošetření.
P312 Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/ lékaře.
P321 Odborné ošetření (viz lékařská pomoc na tomto štítku).
P330 Vypláchněte ústa.
P332+P313 Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
P362+P364 Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte.
P403+P233 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.
P403+P235 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu.
P405 Skladujte uzamčené.
P501 Odstraňte obsah/ obal v souladu s národními předpisy.
2.3. Další nebezpečnost
Tento výrobek obsahuje látku klasifikovanou jako PBT.
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
3.2. Směsi
1-BROMOPROPANE
CAS číslo: 106-94-5
60-100%
EC číslo: 203-445-0
Klasifikace
Flam. Liq. 2 - H225
Skin Irrit. 2 - H315
Eye Irrit. 2 - H319
Repr. 1B - H360FD
STOT SE 2 - H371
STOT SE 3 - H335, H336
STOT SE 1 - H370
STOT RE 2 - H373
Klasifikace (67/548/EHS) nebo (1999/45/ES)
F;R11 Repr. Cat. 2;R60 Repr. Cat. 3;R63 Xn;R48/20
Xi;R36/37/38 R67
3/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
1,2-EPOXYBUTANE
10-30%
CAS číslo: 106-88-7
EC číslo: 203-438-2
Klasifikace
Flam. Liq. 2 - H225
Acute Tox. 4 - H302
Acute Tox. 4 - H312
Acute Tox. 4 - H332
Skin Irrit. 2 - H315
Eye Irrit. 2 - H319
Carc. 2 - H351
STOT SE 3 - H335
Aquatic Chronic 3 - H412
Klasifikace (67/548/EHS) nebo (1999/45/ES)
F;R11 Carc. Cat. 3;R40 Xn;R20/21/22 Xi;R36/37/38 R52/53
Plné znění R-vět a vět o nebezpečnosti je uvedeno v oddíle 16.
Komentáře ke složení
Uvedená data jsou ve shodě s nejnovější mi direktivami (nařízeními) EC.
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
4.1. Popis první pomoci
Obecné informace
Extrémně hořlavý. Bezbarvá až světle žlutá kapalina. Výrobek silně dráždí oči a kůži.
Dlouhodobý kontakt může způsobit poleptání. Opakovaná expozice může způsobit chronické
podráždění horních cest dýchacích. Zdraví škodlivý při požití. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Inhalace
Přesuňte postiženou osobu na čerstvý vzduch a udržujte ji v teple a v klidu v poloze
usnadňující dýchání. Mějte postiženého pod dohledem. Vyhledejte lékařskou pomoc. Ukažte
tento bezpečnostní list lékařskému personálu. Dojde-li k zástavě dechu, poskytněte umělé
dýchání. Při dýchacích potížích může proškolený personál podat postiženému kyslík. Poraďte
se s lékařem.
Požití
Vyhledejte lékařskou pomoc.
Styk s kůží
Okamžitě odstraňte kontaminovaný oděv a omyjte kůži vodou a mýdlem. Odstraňte
kontaminovaný oděv. Opláchněte vodou.
4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
Obecné informace
Závažnost popsaných příznaků se bude měnit v závislosti na koncentraci a délce expozice.
4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Poznámky pro lékaře
Žádná specifická doporučení. V případě pochybností vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru
5.1. Hasiva
Vhodná hasiva
Haste pomocí alkoholu odolné pěně, oxidu uhličitého, práškového hasiva nebo vodní mlhy.
Pro ochlazení nádob vystavených působení požáru a rozptýlení par použijte vodu.
5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
Zvláštní nebezpečnost
Neutral
5.3. Pokyny pro hasiče
4/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
Ochranná opatření během
hašení požáru
Varujte každého před možným nebezpečím a je-li to nutné, evakuujte. Používejte autonomní
přetlakový dýchací přístroj (SCBA) a vhodný ochranný oděv. Nádoby v blízkosti plamene by
měly být odstraněny z jeho dosahu, nebo ochlazeny vodou. Při zahřívání se vytváří přetlak,
při kterém může dojít k roztrhání uzavřeného obalu. Zajistěte proti vytváření statické elektřiny.
Pro zamezení vzniku jisker elektrického výboje nádobu i vybavení pro přepravu uzemněte.
Zvláštní ochranné prostředky
pro hasiče
Používejte autonomní přetlakový dýchací přístroj (SCBA) a vhodný ochranný oděv.
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
Opatření pro ochranu osob
Varujte každého před možným nebezpečím a je-li to nutné, evakuujte. Dodržujte všechny
bezpečnostní pokyny uvedené v tomto bezpečnostním listě. Používejte odpovídající osobní
ochranné prostředky včetně rukavic, brýlí/obličejového štítu, respirátoru, pláště nebo zástěry,
podle potřeby.
6.2. Opatření na ochranu životního prostředí
Opatření na ochranu životního Nevypouštějte produkt do kanalizace, vodních toků, nebo na zem. Zachyťte uniklý produkt
prostředí
pomocí písku, zeminy, nebo jiného nehořlavého materiálu.
6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
Metody pro čištění
Používejte odpovídající osobní ochranné prostředky včetně rukavic, brýlí/obličejového štítu,
respirátoru, pláště nebo zástěry, podle potřeby. V blízkosti uniklého produktu nekuřte a
odstraňte zdroje jisker, plamenů a jiné zdroje vznícení. Zachyťte a absorbujte uniklý produkt
pomocí písku, zeminy, nebo jiného nehořlavého materiálu. Shromážděte a umístěte do
vhodné nádoby na likvidaci odpadu a pevně uzavřete. Označte nádoby obsahující odpad a
kontaminovaný materiál a co nejdříve je přemístěte pryč z oblasti. Opláchněte
kontaminovanou plochu velkým množstvím vody.
6.4. Odkaz na jiné oddíly
Odkaz na jiné oddíly
Používejte ochranné oděvy v souladu s informacemi uvedenými v sekci 8 tohoto
bezpečnostního listu. Zneškodňování odpadu viz bod 13.
ODDÍL 7: Zacházení a skladování
7.1. Opatření pro bezpečné zacházení
Opatření pro bezpečné
zacházení
Skladovací nádrže a ostatní vybavení musí být uzemněny. Měly by být uplatňovány zásady
správné osobní hygieny. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte a nekuřte. Zamezte
vdechování par a aerosolů/mlhy.
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
Opatření pro bezpečné
skladování
Flammable liquid and vapor. Neskladujte v blízkosti zdrojů tepla a nevystavujte vysokým
teplotám. Skladujte v uzavřeném původním obalu při teplotách mezi 8°C a 28°C. Uchovávejte
obal těsně uzavřený.
7.3. Specifické konečné/specifická konečná použití
Specifické konečné/specifická Příslušná určená použití tohoto výrobku jsou podrobně popsána v oddíle 1.2.
konečná použití
Reference to other sections.
Skladujte odděleně od neslučitelných materiálů (viz oddíl 10).
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky
8.1. Kontrolní parametry
Limity expozice na pracovišti
5/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
8.2. Omezování expozice
Ochranné prostředky
Vhodné technické kontroly
Pro zamezení vzniku jisker elektrického výboje nádobu i vybavení pro přepravu uzemněte. S
tímto produktem nesmí být zacházeno v uzavřených prostorách bez dostatečného větrání.
Zajistěte dostatečné větrání. Zamezte vdechování par. Dodržujte všechny limity expozice na
pracovišti pro daný výrobek nebo jeho složky.
Ochrana očí/obličeje
Poukazuje-li posouzení rizika na možnost kontaktu látky s očima, měla by být použita ochrana
očí splňující podmínky schválené normy. Poukazuje-li posouzení rizika na možnost kontaktu
látky s očima, měla by být použita ochrana očí splňující podmínky schválené normy.
Používejte tyto ochranné prostředky: Ochranné brýle nebo celoobličejový štít.
Ochrana rukou
Poukazuje-li posouzení rizika na možnost styku látky s kůží, měly by být použity nepropustné
rukavice splňující podmínky schválené normy.
Jiná ochrana kůže a těla
Pro ochranu před kontaminací nebo stříkanci používejte vhodný ochranný oděv.
Hygienická opatření
Okamžitě odstraňte vlhký nebo kontaminovaný oděv. Požívání potravin, kouření a používání
vodních fontánek v bezprostředním prostoru pracoviště je zakázáno.
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti
9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
Vzhled
Čirá kapalina.
Barva
Nažloutlá.
Zápach
Silný. Charakteristický.
Prahová hodnota zápachu
Žádné informace nejsou k dispozici.
pH
Žádné informace nejsou k dispozici.
Bod tání
Žádné informace nejsou k dispozici.
Počáteční bod varu a rozmezí Žádné informace nejsou k dispozici.
bodu varu
Bod vzplanutí
-18°C / -0°F Method: TCC (Tag uzavřený kelímek).
Rychlost odpařování
6.05 (butylacetát = 1)
Faktor odpařování
Žádné informace nejsou k dispozici.
Hořlavost (pevné látky, plyny) Neaplikovatelné.
Horní/dolní mezní hodnoty
hořlavosti nebo výbušnosti
Žádné informace nejsou k dispozici.
Jiná hořlavost
Žádné informace nejsou k dispozici.
Tlak par
Žádné informace nejsou k dispozici.
Hustota par
>1.00
Relativní hustota
(Specific Gravity H2O=1) 1.3 @ 20°C
Objemová hustota
Žádné informace nejsou k dispozici.
Rozpustnost(i)
Žádné informace nejsou k dispozici.
6/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
Rozdělovací koeficient
Žádné informace nejsou k dispozici.
Teplota samovznícení
Žádné informace nejsou k dispozici.
Teplota rozkladu
Žádné informace nejsou k dispozici.
Viskozita
0.57 mPa s @ 20°C/68°F Kinematic viscosity, no data available
Výbušné vlastnosti
Žádné informace nejsou k dispozici.
9.2. Další informace
Index lomu
Žádné informace nejsou k dispozici.
Velikost částic
Neaplikovatelné.
Molekulová hmotnost
Neaplikovatelné.
Těkavost
100%
Koncentrace nasyceného
roztoku
Žádné informace nejsou k dispozici.
Kritická teplota
Žádné informace nejsou k dispozici.
UDF Phrase 1
Extrémně hořlavý.
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita
10.1. Reaktivita
Reaktivita
Silná redukční činidla.
10.2. Chemická stabilita
Stálost
Za normálních teplot a při doporučeném způsobu použití je látka stabilní.
10.3. Možnost nebezpečných reakcí
Možnost nebezpečných reakcí Nebude polymerovat.
10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit
Podmínky, kterým je třeba
zabránit
Nevystavujte teplu, plamenům a ostatním zdrojům vznícení. Následující materiály mohou
silně reagovat s produktem. Silné kyseliny. Silné zásady. Organické látky. Některé kovy.
Zabraňte styku s těmito materiály: Anhydridy kyselin. Hliník. Silná oxidační činidla. Silné
kyseliny.
10.5. Neslučitelné materiály
Neslučitelné materiály
Silné kyseliny. Silné zásady. Jiné halogenované organické látky.
10.6. Nebezpečné produkty rozkladu
Nebezpečné produkty
rozkladu
Oxidy uhlíku. Při termickém rozkladu nebo spalování se mohou uvolňovat kysličníky uhlíku a
jiné jedovaté plyny nebo páry.
ODDÍL 11: Toxikologické informace
11.1. Informace o toxikologických účincích
Toxikologické účinky
Žádná data nebyla zaznamenána.
Akutní toxicita – orální
Akutní toxicita orální (LD₅₀
mg/kg)
5 708,0
ATE orální (mg/kg)
2 000,0
7/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
Akutní toxicita – dermální
ATE dermální (mg/kg)
4 400,0
Akutní toxicita – inhalační
ATE inhalační (plyny ppmV)
18 000,0
ATE inhalační (páry mg/l)
44,0
ATE inhalační (prachy/mlhy
mg/l)
6,0
Žíravost/dráždivost pro kůži
Skin corrosion/irritation
Dráždí kůži.
Senzibilizace dýchacích cest
Senzibilizace dýchacích cest
Žádné informace nejsou k dispozici.
Senzibilizace kůže
Senzibilizace kůže
Žádné informace nejsou k dispozici.
Mutagenita v zárodečných buňkách
Genotoxicita – in vitro
Žádné informace nejsou k dispozici.
Genotoxicita – in vivo
Žádné informace nejsou k dispozici.
Karcinogenita
Karcinogenita
Podezření na vyvolání rakoviny.
Toxicita pro reprodukci
Toxicita pro reprodukci plodnost
Může poškodit reprodukční schopnost.
Inhalace
Páry tohoto produktu mohu být nebezpečné při vdechování. Páry mohou dráždit hrdlo/dýchací
systém. Symptomy následující po nadměrné expozici mohou zahrnovat: Bolest hlavy.
Závratě. Ospalost.
Požití
Kapalina dráždí sliznice a při požití může způsobit bolest břicha. Může způsobit nevolnost,
bolest hlavy, závratě a otravu.
Styk s kůží
Výrobek odmašťuje kůži. Může způsobit kontaktní alergický ekzém.
Styk s očima
Může způsobit těžké podráždění očí.
Toxikologické informace o složkách
1-BROMOPROPANE
Akutní toxicita – orální
Akutní toxicita orální (LD₅₀ 5 708,0
mg/kg)
Druhy zvířat
Králík
ATE orální (mg/kg)
5 708,0
Akutní toxicita – inhalační
Akutní toxicita inhalační
(LC₅₀ páry mg/l)
40,0
Druhy zvířat
Králík
8/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
ATE inhalační (páry mg/l)
40,0
1,2-EPOXYBUTANE
Akutní toxicita – orální
ATE orální (mg/kg)
500,0
Akutní toxicita – dermální
ATE dermální (mg/kg)
1 100,0
Karcinogenita
IARC karcinogenita
IARC Skupina 2B Podezřelý karcinogen pro člověka.
ODDÍL 12: Ekologické informace
Ekotoxicita
Pro tento produkt nejsou k dispozici žádné údaje týkající se ekotoxicity.
12.1. Toxicita
Akutní toxicita - ryba
Není k dispozici.
12.2. Perzistence a rozložitelnost
Perzistence a rozložitelnost
Rozložitelnost produktu není známa.
12.3. Bioakumulační potenciál
Bioakumulační potenciál
Žádné údaje ohledně bioakumulace nejsou k dispozici.
Rozdělovací koeficient
Žádné informace nejsou k dispozici.
12.4. Mobilita v půdě
Mobilita
Zabraňte vniku uniklého produktu nebo oplachovací vody do kanalizace, stok nebo vodních
toků.
12.5. Výsledky posouzení PBT a vPvB
Výsledky posouzení PBT a
vPvB
Tento výrobek neobsahuje žádné látky klasifikované jako PBT nebo vPvB.
12.6. Jiné nepříznivé účinky
Jiné nepříznivé účinky
Výrobek obsahuje látku, která může produkovat ozón pomocí fotochemické reakce.
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování
13.1. Metody nakládání s odpady
Metody nakládání s odpady
Odpad likvidujte v autorizovaném zařízení na likvidaci odpadu v souladu s požadavky
relevantního místního úřadu.
ODDÍL 14: Informace pro přepravu
14.1. Číslo OSN
Č. OSN (ADR/RID)
UN1993
Č. OSN (IMDG)
UN1993
Č. OSN (ICAO)
UN1993
Č. OSN (ADN)
UN1993
14.2. Náležitý název OSN pro zásilku
9/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
Příslušný název pro zásilku
(ADR/RID)
FLAMMABLE LIQUID NOS (1,2 EPOXYBUTANE)
Příslušný název pro zásilku
(IMDG)
FLAMMABLE LIQUID NOS (1,2 EPOXYBUTANE)
Příslušný název pro zásilku
(ICAO)
FLAMMABLE LIQUID NOS (1,2 EPOXYBUTANE)
Příslušný název pro zásilku
(ADN)
FLAMMABLE LIQUID NOS (1,2 EPOXYBUTANE)
14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu
Označení pro přepravu
14.4. Obalová skupina
ADR/RID obalová skupina
II
IMDG obalová skupina
II
14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí
Látka nebezpečná pro životní prostředí/látka znečišťující moře
Ne.
14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele
Neaplikovatelné. Žádná informace není vyžadována.
14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC
Hromadná přeprava podle
přílohy II MARPOL 73/78 a
předpisu IBC
Neaplikovatelné. Žádná informace není vyžadována.
ODDÍL 15: Informace o předpisech
15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
Legislativa EU
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o
klasifikaci, označování a balení látek a směsí (ve znění pozdějších předpisů).
15.2. Posouzení chemické bezpečnosti
Posouzení chemické bezpečnosti nebylo provedeno.
Seznamy
Spojené státy (TSCA)
Ano
ODDÍL 16: Další informace
Komentáře k revizi
POZNÁMKA: Čáry na okrajích poukazují na významné změny od předchozí revize.
Datum revize
9.11.2015
Revize
4
Nahrazuje vydání
9.11.2015
10/11
Datum revize: 9.11.2015
Revize: 4
Nahrazuje vydání: 9.11.2015
BB2 - BROMO BOOSTER-PLUS, STABILIZER BOOSTER PACKAGE
BL číslo
BULK - BB2
Stav BL
Schválený.
Plné znění věta označujících
rizikovost
R11 Vysoce hořlavý.
R20/21/22 Zdraví škodlivý při vdechování, styku s kůží a při požití.
R36/37/38 Dráždí oči, dýchací orgány a kůži.
R40 Podezření na karcinogenní účinky.
R48/20 Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici
vdechováním.
R52/53 Škodlivý pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním
prostředí.
R60 Může poškodit reprodukční schopnost.
R63 Možné nebezpečí poškození plodu v těle matky.
R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě.
Plné znění standardních vět o H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry.
nebezpečnosti
H302 Zdraví škodlivý při požití.
H312 Zdraví škodlivý při styku s kůží.
H315 Dráždí kůži.
H319 Způsobuje vážné podráždění očí.
H332 Zdraví škodlivý při vdechování.
H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest.
H336 Může způsobit ospalost nebo závratě.
H351 Podezření na vyvolání rakoviny.
H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky.
H371 Může způsobit poškození orgánů (Centrální nervová soustava, Dýchací soustava,
plíce).
H371 Může způsobit poškození orgánů .
H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici.
H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Tyto informace se týkají pouze zde uvedeného specifického materiálu a nemusí být platné, pokud dojde k použití tohoto
materiálu v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály, nebo procesy. Uvedené informace jsou dle nejlepšího vědomí a svědomí
společnosti přesné a spolehlivé k uvedenému datu. Nicméně společnost neposkytuje žádnou záruku, garanci či potvrzení
ohledně jejich přesnosti, spolehlivosti a úplnosti. Je odpovědností uživatele ověřit si, že zde uvedené informace jsou vhodné
pro jeho vlastní potřebu.
11/11

Podobné dokumenty

BEZPEČNOSTNÍ LIST DGF14A - Duraglide Dry Lubricant, Aerosol

BEZPEČNOSTNÍ LIST DGF14A - Duraglide Dry Lubricant, Aerosol Doplňkové informace uvedené EUH210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list. na štítku RCH001a Pouze pro použití v průmyslových zařízeních. 2.3. Další nebezpečnost Tento výrobek neobsahuje žádn...

Více

bezpečnostní list xf020 - duraglide dry lubricant - bulk

bezpečnostní list xf020 - duraglide dry lubricant - bulk Poukazuje-li posouzení rizika na možnost kontaktu látky s očima, měla by být použita ochrana očí splňující podmínky schválené normy. Není-li na základě zhodnocení vyžadován vyšší stupeň ochrany, po...

Více

bezpečnostní list frza - anti-static circuit chiller, aerosol

bezpečnostní list frza - anti-static circuit chiller, aerosol Při silném zahřívání se vytváří přetlak, při kterém může dojít k roztrhnutí aerosolové nádoby. Páry jsou těžší než vzduch, mohou se šířit podél podlahy a hromadit se na dně nádob. Plyn nebo páry vy...

Více