WarmTouch - Medtronic

Transkript

WarmTouch - Medtronic
Návod k obsluze
WarmTouch
TM
Ohřívací systém pro pacienty, model WT-5800
Informace o záruce získáte na oddělení technických služeb společnosti Covidien na čísle
+1 800 635 5267 nebo od místního zástupce.
Zakoupením tohoto přístroje nevzniká nárok na výslovnou či odvozenou licenci na
základě jakéhokoli patentu společnosti Covidien, která by povolovala použití tohoto
přístroje s topným systémem, který by jí nebyl vyroben nebo schválen.
Obsah
Bezpečnostní informace..................................................................................... 5
Přehled............................................................................................................ 5
Bezpečnostní informace.................................................................................. 5
Varování .................................................................................................... 6
Upozornění................................................................................................ 7
Úvod ..................................................................................................................... 9
Přehled............................................................................................................ 9
Účel použití ..................................................................................................... 9
Dostupnost příručky ........................................................................................ 9
Základní informace.......................................................................................... 9
Bezpečnostní funkce..................................................................................... 10
Individualizovaná tepelná terapie ............................................................ 10
Automatické snížení teploty .................................................................... 10
Automatické vypnutí při přehřátí.............................................................. 10
Alarmy ..................................................................................................... 11
Filtr HEPA................................................................................................ 12
Brzdy kol.................................................................................................. 12
Symboly ........................................................................................................ 13
Popis zahřívacího systému ........................................................................... 14
Instalace............................................................................................................. 17
Přehled.......................................................................................................... 17
Instalace na vozíku........................................................................................ 18
Instalace na i.v. stojanu ................................................................................. 19
Instalace na lůžku pacienta ........................................................................... 20
Použití zahřívacího systému ............................................................................ 21
Přehled.......................................................................................................... 21
Napájecí šňůra .............................................................................................. 21
Napájení ze sítě ............................................................................................ 21
Regulace teploty ........................................................................................... 22
Vzduchový filtr ............................................................................................... 23
Samonosná vzduchová hadice ..................................................................... 23
Použití přikrývek WarmTouch™ .................................................................... 23
Běžná údržba..................................................................................................... 25
Přehled.......................................................................................................... 25
Čištění zahřívacího systému ......................................................................... 25
Běžná údržba ................................................................................................ 25
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
iii
Technické údaje ................................................................................................ 27
Přehled.......................................................................................................... 27
Technické údaje zahřívacího systému .......................................................... 27
Přeprava a dodávka v přepravním balení ..................................................... 28
Shoda............................................................................................................ 28
Prohlášení výrobce.................................................................................. 29
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) .................................................. 29
iv
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Přehled
1 Bezpečnostní informace
Přehled
Tato příručka obsahuje informace k použití zařízení Systém pro zahřívání
pacientů WarmTouch™ Model WT-5800. Před zahájením obsluhy zařízení
zahřívací systém si důkladně přečtěte Návod k obsluze. Poslední verze této
příručky je k dispozici na internetové adrese:
http://www.respiratorysolutions.covidien.com
Bezpečnostní informace
Tato část obsahuje bezpečnostní informace vyžadující na uživatelích,
aby při používání zařízení zahřívací systém dbali příslušných
bezpečnostních opatření.
Symbol VAROVÁNÍ označuje varování.
Varování upozorňují na důležité skutečnosti, jejichž nedodržení může vést k
závažným následkům (ke zranění, nebo dokonce úmrtí pacienta či uživatele).
Symbol UPOZORNĚNÍ označuje upozornění.
Ta slouží k upozornění uživatele na to, aby věnoval zařízení zahřívací systém
pozornost, která je nezbytná pro jeho bezpečné a efektivní používání.
Symbol POZNÁMKA označuje poznámky.
Poznámky obsahují důležité informace, které by mohl uživatel omylem
přehlédnout nebo vynechat.
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
5
Bezpečnostní informace
Varování
VAROVÁNÍ
Možné nebezpečí výbuchu. Nepoužívejte toto zařízení v přítomnosti
hořlavých anestetik.
VAROVÁNÍ
Možné nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Abyste snížili riziko úrazu
elektrickým proudem, neodstraňujte zadní kryt. Servis smí být prováděn
pouze kvalifikovanými osobami.
VAROVÁNÍ
Možné nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Spolehlivého uzemnění může
být dosaženo pouze tehdy, bude-li zahřívací systém připojen k odpovídající
zásuvce.
VAROVÁNÍ
Možné nebezpečí požáru. Materiál přikrývky se nesmí dostat do kontaktu s
laserem ani s aktivní elektrochirurgickou elektrodou, neboť by to mohlo
vést k jejímu náhlému vznícení.
VAROVÁNÍ
Možné nebezpečí popálení. Neaplikujte ohřev přímo na otevřené rány.
Při použití zahřívacího systému musí být všechny pacientovy rány zakryté.
VAROVÁNÍ
Možné popálení pacienta. Postupujte opatrně a zvažte případné přerušení
zahřívání pacienta při cévní chirurgii, kdy je tepna některé končetiny
uzavřena svorkou. Nepoužívejte zahřívací systém na ischemické končetiny.
VAROVÁNÍ
Možné popálení pacienta. Při použití u pacientů se závažnou chorobou
periferních cév postupujte opatrně a pozorně monitorujte jejich stav.
VAROVÁNÍ
Dojde-li k poruše zahřívacího systému, přerušte jeho používání. O poruše
podejte zprávu prodejnímu nebo servisnímu středisku. Servis jednotky
musí provádět pověřený servisní technik.
VAROVÁNÍ
Nedmýchejte vzduch přímo z hadice. Trysku hadice nechejte za všech
okolností připojenou k přikrývce WarmTouch™, jinak může dojít k poranění
teplem.
6
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ
Přikrývky WarmTouch™ jsou určeny pro jediného pacienta.
VAROVÁNÍ
Zahřívací systém by neměl být uváděn do provozu v přítomnosti
elektromagnetických polí, která jsou větší než 3 volty/metr. Mohlo by dojít k
vypnutí zahřívacího systému prostřednictvím funkce ochrany proti selhání
zařízení.
VAROVÁNÍ
Zahřívací systém není vhodný k použití v průběhu vyšetřování metodou
magnetické rezonance (MRI), jelikož může ovlivnit výsledný snímek.
VAROVÁNÍ
Neustále sledujte teplotu pacienta. Jakmile pacient dosáhne normální
tělesné teploty, snižte teplotu vzduchu nebo přerušte terapii.
VAROVÁNÍ
Při zahřívání je potřeba pacienta pečlivě sledovat. Může dojít k vazodilataci a
hypotenzi. Volbu teploty si dobře rozmyslete. Pokud si nejste jisti správným
nastavením, poraďte se s ošetřujícím lékařem.
VAROVÁNÍ
Následkem použití příslušenství a kabelů jiných, než které jsou
specifikovány, může být zvýšené vyzařování rušivých emisí a/nebo snížená
odolnost zahřívacího systému.
VAROVÁNÍ
Pokud se hadice zahřívacího systému dostane do kontaktu s pacientem,
může dojít k poranění teplem.
VAROVÁNÍ
Je-li zahřívací systém použit i na místech pokožky, kde byla aplikována
náplast transdermálně podávaných léků, může se zvýšit množství
podaného léčiva, což může poškodit pacienta.
Upozornění
Upozornění
Federální zákony (USA) omezují prodej zahřívacího systému pouze na lékaře
nebo na jeho předpis.
Upozornění
Ačkoli je zahřívací systém opatřen vzduchovým filtrem, je při použití zahřívacího
systému třeba brát v úvahu možnou kontaminaci ze vzduchu.
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
7
Bezpečnostní informace
Upozornění
Jestliže je zahřívací systém upevněn ke stojanu pro nitrožilní aplikace (i.v. stojan),
musí být upevněn tak, aby horní plocha rukojeti jednotky byla nejvýše 76 cm nad
podlahou; vyloučí se tak riziko překlopení stojanu.
Upozornění
Dojde-li k poruše zahřívacího systému, přerušte jeho používání. O poruše podejte
zprávu prodejnímu nebo servisnímu středisku. Servis smí provádět pouze
kvalifikované osoby.
Upozornění
Při likvidaci či recyklaci filtru a jiných součástí systému nebo po vyřazení systému
z provozu musí zdravotnické zařízení postupovat dle místních předpisů a pokynů
pro recyklaci.
Upozornění
Filtr HEPA se musí měnit každých 2 000 hodin provozu. V části Běžná údržba
této servisní příručky naleznete postupy výměny, které vyžadují kvalifikovaného
technika.
Upozornění
Na zahřívací systém ani na jeho příslušenství, konektory, tlačítka, spínače ani do
otvorů skříně se nesmí rozprašovat ani nalévat žádná tekutina.
Upozornění
Zajistěte, aby byl pacient suchý; v opačném případě může být zahřívací systém
neúčinný.
8
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Přehled
1 Úvod
Přehled
Tato kapitola nabízí úvod k zařízení Systém pro zahřívání pacientů
WarmTouch™ Model WT-5800.
Účel použití
Zařízení Systém pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800
(zahřívací jednotka a přikrývka) je určeno k prevenci a léčbě hypotermie,
například u chirurgických pacientů, pacientů v předoperačním přípravném
prostoru, u těhotných žen, které se během epidurální anestezie třesou kvůli
hypotermii, nebo u jakýchkoli pacientů, kteří cítí nepohodlí kvůli chladnému
prostředí na intenzivní péči.
Dostupnost příručky
Nejnovější revidované vydání této příručky je k dispozici na internetové adrese:
http://www.respiratorysolutions.covidien.com
Základní informace
Existuje řada způsobů, jak pacienta zahřát – od bavlněných přikrývek až po
vodní lůžka. Výsledky výzkumu ukázaly, že nízká teplota v okolí pacienta je
hlavním faktorem vyvolávající hypotermii.1, 2 Zahřívací systém obklopuje
pacienta teplým vzduchem a aktivně do jeho těla přes pokožku převádí
teplo. Výsledkem je dosažení normální teploty.
1
Morris RH, Wilkey BR. „The Effects of the Ambient Temperature on Patient Temperature
During Surgery Not Involving Body Cavities“ (Vliv okolní teploty na teplotu pacienta během
chirurgických zákroků nezahrnujících tělní dutiny). Anesthesiology 32: 102-107, 1970.
2 Morris RH. „Influence of Ambient Temperature on Patient Temperature During
Intra-abdominal Surgery.“ (Vliv okolní teploty na teplotu pacienta během intraabdominální
chirurgie). Annals of Surgery 173: 230-233, 1971.
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
9
Úvod
V zájmu vytvoření tepelné vzduchové kapsy okolo hypotermického
pacienta je důležité poznamenat, že nepohybující se vzduch, přestože je
teplý, nepůsobí jako účinné teplonosné médium. Nepohyblivý vzduch se
naopak chová jako izolátor, který zabraňuje předávání tepla ve vrstvě
molekul na povrchu pokožky.
Ohřátý vzduch pod tlakem naopak molekulám ohřátého vzduchu umožní
proudit nad chladnějším povrchem pokožky. Právě tento aktivní tok
ohřátých molekul působí jako médium pro přenos tepla. Zahřívací systém
ohřívá vzduch a dodává jej do lehké přikrývky, kterou je pacient přikryt
nebo podložen. Přikrývky mají na spodní straně mnoho malých otvorů,
které umožňují, aby vzduch vycházel z přikrývky a obklopoval pacienta.
Bezpečnostní funkce
Zařízení zahřívací systém je konstruováno tak, aby poskytlo
zdravotnickému personálu možnost lépe regulovat teplotu těla pacienta.
Zařízení zahřívací systém disponuje několika bezpečnostními funkcemi,
díky nimž je jeho použití pro tento účel vhodné a bezpečné.
Individualizovaná tepelná terapie
Při zahájení tepelné terapie nastaví ošetřující lékař rozsah teplot a zajistí
tak, aby u každého pacienta bylo vybráno vhodné nastavení.
Automatické snížení teploty
Zařízení zahřívací systém je vybaveno funkcí snížení teploty po
45 minutách. Používáte-li nastavení vysoké teploty, teplota dmychadla
automaticky klesne na nastavení střední teploty po každých 45 minutách
používání. Teplotu lze znovu nastavit na vysokou teplotu výběrem
nastavení vysoké teploty na ovládacím panelu jednotky a spuštěním
dalšího 45minutového cyklu.
Automatické vypnutí při přehřátí
Automatický regulátor teploty a dva ochranné systémy zajišťují, že teplota
nestoupne na nepřiměřeně vysokou hodnotu. Je-li to nutné, ovládací
systém automaticky vypne ohřívací prvek, když výstupní teplota
10
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Bezpečnostní funkce
dmychadla stoupne na teplotu mezi 47 ºC a 50 ºC, rozsvítí se blikající
varovná kontrolka a zazní zvukový alarm. Zahřívací systém znovu obnoví
dodávku tepla, když teplota zahřívacího systému poklesne přibližně mezi
34 ºC a 37 ºC. Kdykoli ovládací systém zaznamená stav přehřátí, rozsvítí
se žlutá varovná kontrolka.
Alarmy
Řídicí okruh WarmTouch ovládá a sleduje činnost systému pro zahřívání
pacienta. Zaznamená-li řídicí okruh selhání, nahlásí je vizuálním a
zvukovým alarmem. Vizuální alarm je žlutý výstražný indikátor na
ovládacím panelu, který se rozsvítí při zapnutí, při obnovení napájení po
jeho výpadku a tehdy, když řídicí systém zaznamená alarmovou situaci.
Zvukové alarmy zaznívají přerušovaně nebo nepřetržitě, v závislosti na
alarmovém stavu. V obou případech je okamžitě prověřte.
Řídicí okruh WarmTouch™ rozlišuje dva druhy selhání.
1. Alarm Zapnutí/Přerušení napájení – Tento stav spustí přerušovaný
zvukový alarm a nepřetržitý vizuální alarm. Objeví se při zapnutí a po
přerušení napájení a signalizuje, že obsluha musí zvolit požadovanou
teplotu. Po zvolení klávesy teploty systém alarm zruší a dmychadlo
začne pracovat při požadované teplotě.
2. Alarm přehřátí – Tento stav vede ke spuštění nepřetržitého zvukového
alarmu a blikajícího vizuálního alarmu. Objeví se, když je dosaženo
bezpečnostního teplotního limitu a řídicí systém vypne ohřívač. Jakmile
se teplota vzduchu v systému vrátí na bezpečnou provozní teplotu v
rozsahu mezi 34 ºC a 37 ºC, ohřívač se opět zapne.
Pokud řídicí systém zjistí, že ohřívač opět překračuje bezpečnostní limit,
ohřívací systém spustí alarm znovu. Zaneste ohřívací systém do servisu
k opravě kvalifikovaným servisním technikem.
Pokud dojde k selhání napájení, zatímco je zahřívací systém přehřátý a
je v tomto stavu i po obnovení napájení, aktivuje se nepřetržitý zvukový
a vizuální alarm. V tomto případě poruchu přehřátí nelze odstranit.
Zaneste ohřívací systém do servisu k opravě kvalifikovaným servisním
technikem.
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
11
Úvod
Filtr HEPA
Upozornění
Filtr HEPA se musí měnit každých 2 000 hodin provozu. V části Běžná údržba
této servisní příručky naleznete postupy výměny, které vyžadují kvalifikovaného
technika.
Tento vysoce účinný vzduchový filtr má účinnost 99,97 % při velikosti částic
0,3-mikrometru.
Brzdy kol
Dvě kola vozíku jsou vybavena brzdami. Brzdy kol zabraňují pohybu
vozíku během jeho použití. Chcete-li vozík přemístit, je nutno brzdy uvolnit.
K zabrzdění kol stiskněte páčku brzdy směrem dolů. K uvolnění brzdy kola
páčku nadzvedněte.
Obrázek 1. Brzdy kol vozíku
12
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Symboly
Symboly
Uvedené symboly jsou symboly použité na zařízení zahřívací systém a na
etiketě zahřívací systém.
Tabulka 1. Symboly na ohřívací jednotce
Symbol upozornění, viz související dokumentace
Nesměřujte vzduch z hadice na pacienta (dmýchání přímo z hadice);
používejte hadici pouze k ohřívání přikrývek.
Nebezpečné napětí
Třída ochrany I
Typ ochrany BF
Datum výroby
Vizuální a zvuková výstraha
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
13
Úvod
Tabulka 1. Symboly na přepravním štítku ohřívací jednotky
Chraňte před slunečním světlem
Uchovávejte ve vzpřímené poloze, touto stranou nahoru
Křehké
Skladujte v suchém prostředí
Omezení relativní vlhkosti: 15% až 95%
Teplotní omezení: -40 °C až +70 °C
Sériové číslo
Referenční kód
Popis zahřívacího systému
Ohřívací přikrývky jsou určeny k prevenci a vyřešení hypotermie.
Zahřívací systém lze použít například u chirurgických pacientů, pacientů
v předoperačním přípravném prostoru, u těhotných žen, které se během
epidurální anestezie třesou kvůli hypotermii, nebo u jakýchkoli pacientů,
kteří cítí nepohodlí kvůli chladnému prostředí na intenzivní péči.
14
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Popis zahřívacího systému
Obrázek 2. Čelní pohled
1 – Hadice
2 – Hlavní síťový spínač
3 – Tryska
4 – Napájecí šňůra
5 – Počítadlo provozních hodin
6 – Ovládací panel
Obrázek 3. Výstražný indikátor ovládacího panelu a klávesy pro volbu teploty
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
15
Úvod
Obrázek 4. Pohled zezadu
1 – Testovací port nadměrné teploty 5 – Kryt filtru
2 – Štítek s pokyny
6 – Konstrukce pro zavěšení na lůžko
3 – Svorky dmychadla na vozíku
7 – Pásek trysky se svorkou
4 – Výstražné štítky
16
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Přehled
1 Instalace
Přehled
Tato kapitola obsahuje informace k instalaci zařízení Systém pro zahřívání
pacientů WarmTouch™ Model WT-5800.
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
17
Instalace
Instalace na vozíku
Zahřívací systém je dodáván nainstalovaný na vozíku. Zajistěte, aby
všechny tři svorky dmychadla na vozíku byly bezpečně upevněny.
Obrázek 5. Maximální výška montáže
18
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Instalace na i.v. stojanu
Instalace na i.v. stojanu
Zahřívací systém se nesmí na i.v. stojanu instalovat tak, aby jeho rukojeť
byla výše než 76 cm.
Obrázek 6. Maximální výška instalace i.v. stojanu
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
19
Instalace
Instalace na lůžku pacienta
Konektory na liště u pacienta odpovídají lištám na lůžku až do šířky 3,6 cm.
Obrázek 7. Instalace na lišty lůžka
20
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Přehled
1 Použití zahřívacího systému
Přehled
Tato kapitola poskytuje informace o obsluze zařízení Systém pro zahřívání
pacientů WarmTouch™ Model WT-5800.
Napájecí šňůra
Vidlici napájecí šňůry zahřívacího systému zapojte do vhodné zásuvky
nemocničního typu nebo síťové zásuvky.
Napájení ze sítě
VAROVÁNÍ
Nedmýchejte vzduch přímo z hadice. Trysku hadice nechejte za všech
okolností připojenou k přikrývce WarmTouch™, jinak může dojít k poranění
teplem.
VAROVÁNÍ
Pokud se hadice zahřívacího systému dostane do kontaktu s pacientem,
může dojít k poranění teplem.
Napájení ze sítě je ovládáno kolébkovým spínačem umístěným na přední
straně zahřívacího systému. K zahájení provozu přepněte hlavní síťový
spínač do polohy ON (Zapnuto). Na ovládacím panelu se rozsvítí kontrolka
okolní (pokojové) teploty, zařízení zahřívací systém začne dmýchat vzduch o
teplotě okolí a zazní alarm selhání napájení. Stiskněte klávesu
požadované teploty a alarm zrušte.
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
21
Použití zahřívacího systému
Obrázek 8. Kontrolka okolní teploty
Regulace teploty
VAROVÁNÍ
Při zahřívání je potřeba pacienta pečlivě sledovat. Může dojít k vazodilataci a
hypotenzi. Volbu teploty si dobře rozmyslete. Pokud si nejste jisti správným
nastavením, poraďte se s ošetřujícím lékařem.
VAROVÁNÍ
Je-li zahřívací systém použit i na místech pokožky, kde byla aplikována
náplast transdermálně podávaných léků, může se zvýšit množství
podaného léčiva, což může poškodit pacienta.
Ovládací panel obsahuje varovnou kontrolku a čtyři ručně přepnutelná
nastavení teploty. Varovné kontrolky signalizují, že řídicí systém zjistil
alarmový stav a je třeba, aby obsluha provedla protiopatření. Každé
nastavení teploty představuje průměrnou teplotu vzduchu při vstupu do
hadice.
•
•
•
•
Normální
Okolní vzduch (pokojová teplota)
Nízká
30 °C – 34 °C
Střední
36 °C – 40 °C
Vysoká
42 °C – 46 °C
U pacientů s výraznou hypotermií, kdy je zapotřebí rychlé ohřátí, vyberte
nastavení vysoké teploty. K prevenci hypotermie nebo k ošetření střední
hypotermie vyberte nastavení střední nebo nízké teploty. Rozsvítí se
kontrolka vybrané teploty.
22
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Vzduchový filtr
Vzduchový filtr
Upozornění
Filtr HEPA se musí měnit každých 2 000 hodin provozu. V části Běžná údržba
této servisní příručky naleznete postupy výměny, které vyžadují kvalifikovaného
technika.
Součástí zahřívacího systému je filtr HEPA, jehož jmenovitá účinnost je
99,97 % při velikosti částic 0,3-mikrometru.
Samonosná vzduchová hadice
K dodávce vzduchu do přikrývek slouží hadice vyztužená drátem,
připojená k topnému systému.
Použití přikrývek WarmTouch™
Přikrývky WarmTouch™ se dodávají ve velikostech a konfiguracích, které
jsou vhodné pro všechny velikosti a potřeby pacientů i všechny typy
chirurgických zákroků. Dodržujte pokyny dodávané s každou přikrývkou
WarmTouch™ uvádějící specifické informace týkající se jejich použití.
Používejte pouze přikrývky WarmTouch™. Výkon systému pro zahřívání
pacienta WarmTouch™ byl vyhodnocen a ověřen pouze na přikrývkách
WarmTouch™.
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
23
Použití zahřívacího systému
Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná
24
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Přehled
1 Běžná údržba
Přehled
Tato kapitola popisuje kroky potřebné k údržbě, servisu a správnému čištění
zařízení Systém pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800.
Čištění zahřívacího systému
Upozornění
Na zařízení zahřívací systém ani na jeho příslušenství, konektory, tlačítka,
spínače ani do otvorů skříně se nesmí rozprašovat ani nalévat žádná tekutina.
Při čištění povrchu a dezinfekci zařízení zahřívací systém dodržujte postupy
vašeho zdravotnického zařízení nebo postupy doporučené níže.
• Čištění povrchu – Použijte jemnou látku navlhčenou v běžně
dostupném neabrazivním čisticím prostředku nebo v 70% roztoku
alkoholu a vody a povrch zařízení zahřívací systém lehce otřete.
• Dezinfekce – Použijte jemnou látku napuštěnou 10% roztokem
chlorového bělidla a vody a povrchy zařízení zahřívací systém lehce otřete.
Běžná údržba
Upozornění
Při likvidaci či recyklaci filtru a jiných součástí systému nebo po vyřazení systému
z provozu musí zdravotnické zařízení postupovat dle místních předpisů a pokynů
pro recyklaci.
Upozornění
Filtr HEPA se musí měnit každých 2 000 hodin provozu. V části Běžná údržba
této servisní příručky naleznete postupy výměny, které vyžadují kvalifikovaného
technika.
Informace o běžné údržbě vyžadující kvalifikovaného technika, včetně
testování a ověřování provozu nezávislého bezpečnostního systému
přehřátí a následného alarmu přehřátí, naleznete v části Běžná údržba této
servisní příručky.
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
25
Běžná údržba
Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná
26
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Přehled
1 Technické údaje
Přehled
Tato kapitola obsahuje fyzické a provozní technické údaje zařízení Systém
pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800.
Technické údaje zahřívacího systému
Tabulka 1. Systémové technické údaje
Technické údaje zahřívací přikrývky
Maximální teplota povrchu přikrývky
44 °C
Technické údaje dmychadla
Rozměry
38 cm x 41 cm x 28 cm
(15 palců x 16 palců x 11 palců)
Hmotnost
6,8 kg
Požadavky na napájení
220 – 230 voltů střídavého napětí, 50/60Hz, 6A
Automatické snížení teploty
(z vysoké na střední teplotu)
Po 45 minutách nepřetržitého používání
dmychadlo přejde z vysokého na střední nastavení.
Napájecí šňůra
4,26 m
Hranice tepelné ochrany
Termostat (interní): 47 °C až 50 °C
(117 °F – 122 °F)
Dmychadlo, okolní teplota
Rozsah provozních teplot
18 °C – 28 °C (64,4 °F – 82,4 °F)
Hlasitost alarmu nadměrné teploty
65 dB do 3 metrů
Ochrana proti vniknutí kapalin
Běžná
Technické údaje vozíku
Hmotnost
3,1 kg
Výška
67,1 cm
Šířka
32,3 cm
Hloubka
38,6 cm
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
27
Technické údaje
Přeprava a dodávka v přepravním balení
Tabulka 1. Technické údaje přepravního balení
Teplota:
-40 ºC až 70 ºC
Nadmořská výška:
-390 m až 6 096 m.
Barometrický tlak:
1 060 hPa až 500 hPa (375 mm Hg až 795 mm Hg)
Relativní vlhkost:
15% až 95% (nekondenzující)
Shoda
Tabulka 1. Požadavky na shodu
Položka
Klasifikace zařízení
Splňuje požadavky...
IEC/EN 60601-1, 2. vydání
CSA C22.2 č. 601.1 M90
UL 60601-1, 1. vydání
IEC 60601-2-35: 1996
EN 60601-2-35: 1997
28
Typ ochrany
Třída I (u stříd. napětí)
Stupeň ochrany
Aplikovaná část typu BF
Provozní režim
Kontinuální
Elektromagnetická kompatibilita
IEC/EN 60601-1-2 ,3. vydání
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Shoda
Prohlášení výrobce
VAROVÁNÍ
Následkem použití příslušenství a kabelů jiných, než které jsou
specifikovány, může být zvýšené vyzařování rušivých emisí a/nebo snížená
odolnost zařízení zahřívací systém.
Zařízení zahřívací systém je vhodné pro použití ve specifickém
elektromagnetickém prostředí. Zákazník a/nebo uživatel zařízení zahřívací
systém by se měl ujistit, že je toto zařízení používáno v předepsaném
elektromagnetickém prostředí.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Elektromagnetické emise
Tabulka 1. Směrnice pro elektromagnetické emise
Test emisí
Shoda
Emise rádiových
frekvencí
Skupina 1,
třída A
Toto je výrobek třídy A dle směrnice IEC CISPR 11;
není určen k použití v obytném prostředí. Je-li použit
v domácím prostředí, nemusí toto zařízení poskytovat
dostatečnou ochranu vysokofrekvenčním
komunikačním službám. Je možné, že bude třeba
přijmout opatření na zmírnění vyzařování nebo
podniknout protiopatření, jako je přemístění nebo
přeorientování zařízení.
–
Zařízení zahřívací systém je vhodné k použití v
jakémkoli jiném prostředí, než je domácí prostředí
a prostředí přímo napojené na veřejnou síť s nízkým
napětím, která dodává napájení pro domácí účely.
CISPR 11
Harmonické emise
IEC/EN 61000-3-2
Vyzařování související s
kolísáním/výkyvy
napětí
–
Poučení pro elektromagnetické prostředí
IEC 61000-3-3
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
29
Technické údaje
Elektromagnetická odolnost
Tyto směrnice nemusí platit za všech okolností. Na šíření elektromagnetického
záření má vliv absorpce a odrazivost struktur, objektů a osob.
Tabulka 1. Poučení týkající se elektromagnetické odolnosti
Test odolnosti
Elektrostatické
výboje (ESD)
EN 60601-1-2 –
testovací úroveň
Stupeň shody
±6 kV, kontakt
±6 kV, kontakt
±8 kV, vzduch
±8 kV, vzduch
Rychlý elektrický
přechod/výboj
±2 kV, pro napájecí
vedení
±2 kV, pro napájecí
vedení
IEC/EN 61000-4-4
±1 kV, pro vstupní/
výstupní přívody
±1 kV, pro vstupní/
výstupní přívody
Napěťové špičky
±1 kV, diferenciální
režim
±1 kV, diferenciální
režim
IEC/EN 61000-4-2
IEC/EN 61000-4-5
±2 kV, obecný režim
Poklesy napětí,
krátká přerušení a
odchylky napětí u
zdroje napájení
IEC/EN 61000-4-11
Energie elmg. pole
při frekvenci
50/60 Hz
IEC/EN 61000-4-8
30
Poučení pro
elektromagnetické prostředí
Podlaha musí být dřevěná,
betonová nebo z keramických
dlaždic. Jestliže je podlaha
pokryta syntetickým
materiálem, musí být relativní
vlhkost nejméně 30 %.
Kvalita napájecí sítě musí
odpovídat kvalitě typického
komerčního nebo
nemocničního prostředí.
Kvalita napájecí sítě musí
odpovídat kvalitě typického
±2 kV, obecný režim komerčního nebo
nemocničního prostředí.
<5% UT
<5% UT
(>95% pokles UT)
pro 0,5 cyklu
(>95% pokles UT)
pro 0,5 cyklu
40% UT
40% UT
(60% pokles UT) pro
pět cyklů
(60% pokles UT)
pro pět cyklů
70% UT
70% UT
(30% pokles UT) pro
25 cyklů
(30% pokles UT)
pro 25 cyklů
<5% UT
<5% UT
(95% pokles UT) po
dobu pěti sekund
(95% pokles UT)
po dobu pěti sekund
3 A/m
3 A/m
Kvalita napájecí sítě musí
odpovídat kvalitě typického
komerčního nebo
nemocničního prostředí.
Jestliže uživatel zařízení
zahřívací systém vyžaduje
trvalou činnost i při výpadku
napájecí sítě, doporučuje se
přístroj zahřívací systém
napájet pomocí záložního
zdroje napájení nebo baterie.
Poznámka: UT je střídavé
napětí sítě před aplikací
testovací úrovně.
Může se ukázat jako nezbytné
umístit zařízení zahřívací
systém dále od zdroje elmg.
pole rušivých frekvencí nebo
instalovat magnetické stínění.
Rušivé frekvence elmg. pole je
třeba měřit v předpokládaném
místě instalace, aby se zjistilo,
zda je na dostatečně nízké
úrovni.
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Shoda
Pro vysílače, jejichž maximální výstupní výkon není uveden, lze potřebnou
dělicí vzdálenost odhadnout pomocí rovnice v příslušném sloupci, kde P je
maximální výkon (jmenovitý výkon vysílače ve wattech /W/) podle výrobce
vysílače.
Poznámka:
Přenosné a mobilní komunikační přístroje na rádiových frekvencích se nesmí
používat blíže žádné části zařízení zahřívací systém, včetně kabelů, než ve
vzdálenosti, která odpovídá doporučené dělicí vzdálenosti vypočtené z rovnice
příslušné pro frekvenci vysílače.
Tabulka 1. Doporučené dělicí vzdálenosti
Test odolnosti
EN 60601-1-2 –
testovací úroveň
Stupeň shody
Frekvence
vysílače
Vyzařovaná rádiová
frekvence
IEC/EN 61000-4-3
Vedená rádiová
frekvence
IEC/EN 61000-4-6
Poučení pro
elektromagnetické
prostředí
Rovnice pro dělicí
vzdálenost
Vzdálenost =
0,35
0.35
3 V/m
80 MHz
800 MHz
10 V/m
3 V/m
800 MHz
2,5 GHz
10 V/m
Vzdálenost =
0,7
0.7
P
800 MHz až 2,5 GHz
3 Vrms
150 kHz
80 MHz
3 Vrms
Vzdálenost =
1,2
1.2
P
80 MHz až 800 MHz
Maximální výstupní
výkon vysílače ve W
P
150 kHz až 80 MHz
Vzdálenost od zařízení v metrech
0,010
0,120
0,035
0,070
0,100
0,380
0,110
0,220
1,000
1,200
0,350
0,700
10,000
3,800
1,120
2,210
100,000
12,000
3,500
7,000
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
31
Technické údaje
Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná
32
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Rejstřík
A
O
Automatické vypnutí při přehřátí, 10
Ovládací panel, 15, 22
B
P
Bezpečnostní funkce, 10
Bezpečnostní informace, 5
Běžná údržba, 25
Popálení pacienta, 6
Pouze pro jednoho pacienta, 7
Použití zahřívacího systému, 21
Přikrývek, 23
Prohlášení výrobce, 28
Č
Čištění, 25
I
Individualizovaná tepelná terapie, 10
instalace na i.v. stojanu, 19
Instalace na lišty lůžka, 20
Instalace na lůžku pacienta, 20
Instalace na vozíku, 18
M
Možné nebezpečí výbuchu, 6
N
Napájecí šňůra, 21
Napájení ze sítě, 21
Nebezpečí popálení, 6
Nebezpečí požáru, 6
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, 6
Nebezpečí výbuchu, 6
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
R
Regulace teploty, 22
T
Technické údaje, 27
Ú
Úraz elektrickým proudem, 6
Úvod, 9
V
Varování, 6
Varování v souvislosti s MRI, 7
Varovná kontrolka, 11
Vzduchová hadice, 23
Vzduchový filtr, 23
33
Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná
34
Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze
Part No. 10073245 Rev. A
COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S.
and/or internationally registered trademarks of Covidien AG.
™* Trademark of its respective owner.
Other brands are trademarks of a Covidien company.
©2011 Covidien.
Covidien llc,
15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA.
Covidien Ireland Limited,
IDA Business & Technology Park,Tullamore.
www.covidien.com
[T] 1-800-635-5267

Podobné dokumenty