WarmTouch - Medtronic
Transkript
WarmTouch - Medtronic
Návod k obsluze WarmTouch TM Ohřívací systém pro pacienty, model WT-5800 Informace o záruce získáte na oddělení technických služeb společnosti Covidien na čísle +1 800 635 5267 nebo od místního zástupce. Zakoupením tohoto přístroje nevzniká nárok na výslovnou či odvozenou licenci na základě jakéhokoli patentu společnosti Covidien, která by povolovala použití tohoto přístroje s topným systémem, který by jí nebyl vyroben nebo schválen. Obsah Bezpečnostní informace..................................................................................... 5 Přehled............................................................................................................ 5 Bezpečnostní informace.................................................................................. 5 Varování .................................................................................................... 6 Upozornění................................................................................................ 7 Úvod ..................................................................................................................... 9 Přehled............................................................................................................ 9 Účel použití ..................................................................................................... 9 Dostupnost příručky ........................................................................................ 9 Základní informace.......................................................................................... 9 Bezpečnostní funkce..................................................................................... 10 Individualizovaná tepelná terapie ............................................................ 10 Automatické snížení teploty .................................................................... 10 Automatické vypnutí při přehřátí.............................................................. 10 Alarmy ..................................................................................................... 11 Filtr HEPA................................................................................................ 12 Brzdy kol.................................................................................................. 12 Symboly ........................................................................................................ 13 Popis zahřívacího systému ........................................................................... 14 Instalace............................................................................................................. 17 Přehled.......................................................................................................... 17 Instalace na vozíku........................................................................................ 18 Instalace na i.v. stojanu ................................................................................. 19 Instalace na lůžku pacienta ........................................................................... 20 Použití zahřívacího systému ............................................................................ 21 Přehled.......................................................................................................... 21 Napájecí šňůra .............................................................................................. 21 Napájení ze sítě ............................................................................................ 21 Regulace teploty ........................................................................................... 22 Vzduchový filtr ............................................................................................... 23 Samonosná vzduchová hadice ..................................................................... 23 Použití přikrývek WarmTouch™ .................................................................... 23 Běžná údržba..................................................................................................... 25 Přehled.......................................................................................................... 25 Čištění zahřívacího systému ......................................................................... 25 Běžná údržba ................................................................................................ 25 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze iii Technické údaje ................................................................................................ 27 Přehled.......................................................................................................... 27 Technické údaje zahřívacího systému .......................................................... 27 Přeprava a dodávka v přepravním balení ..................................................... 28 Shoda............................................................................................................ 28 Prohlášení výrobce.................................................................................. 29 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) .................................................. 29 iv Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Přehled 1 Bezpečnostní informace Přehled Tato příručka obsahuje informace k použití zařízení Systém pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800. Před zahájením obsluhy zařízení zahřívací systém si důkladně přečtěte Návod k obsluze. Poslední verze této příručky je k dispozici na internetové adrese: http://www.respiratorysolutions.covidien.com Bezpečnostní informace Tato část obsahuje bezpečnostní informace vyžadující na uživatelích, aby při používání zařízení zahřívací systém dbali příslušných bezpečnostních opatření. Symbol VAROVÁNÍ označuje varování. Varování upozorňují na důležité skutečnosti, jejichž nedodržení může vést k závažným následkům (ke zranění, nebo dokonce úmrtí pacienta či uživatele). Symbol UPOZORNĚNÍ označuje upozornění. Ta slouží k upozornění uživatele na to, aby věnoval zařízení zahřívací systém pozornost, která je nezbytná pro jeho bezpečné a efektivní používání. Symbol POZNÁMKA označuje poznámky. Poznámky obsahují důležité informace, které by mohl uživatel omylem přehlédnout nebo vynechat. Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 5 Bezpečnostní informace Varování VAROVÁNÍ Možné nebezpečí výbuchu. Nepoužívejte toto zařízení v přítomnosti hořlavých anestetik. VAROVÁNÍ Možné nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte zadní kryt. Servis smí být prováděn pouze kvalifikovanými osobami. VAROVÁNÍ Možné nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Spolehlivého uzemnění může být dosaženo pouze tehdy, bude-li zahřívací systém připojen k odpovídající zásuvce. VAROVÁNÍ Možné nebezpečí požáru. Materiál přikrývky se nesmí dostat do kontaktu s laserem ani s aktivní elektrochirurgickou elektrodou, neboť by to mohlo vést k jejímu náhlému vznícení. VAROVÁNÍ Možné nebezpečí popálení. Neaplikujte ohřev přímo na otevřené rány. Při použití zahřívacího systému musí být všechny pacientovy rány zakryté. VAROVÁNÍ Možné popálení pacienta. Postupujte opatrně a zvažte případné přerušení zahřívání pacienta při cévní chirurgii, kdy je tepna některé končetiny uzavřena svorkou. Nepoužívejte zahřívací systém na ischemické končetiny. VAROVÁNÍ Možné popálení pacienta. Při použití u pacientů se závažnou chorobou periferních cév postupujte opatrně a pozorně monitorujte jejich stav. VAROVÁNÍ Dojde-li k poruše zahřívacího systému, přerušte jeho používání. O poruše podejte zprávu prodejnímu nebo servisnímu středisku. Servis jednotky musí provádět pověřený servisní technik. VAROVÁNÍ Nedmýchejte vzduch přímo z hadice. Trysku hadice nechejte za všech okolností připojenou k přikrývce WarmTouch™, jinak může dojít k poranění teplem. 6 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ Přikrývky WarmTouch™ jsou určeny pro jediného pacienta. VAROVÁNÍ Zahřívací systém by neměl být uváděn do provozu v přítomnosti elektromagnetických polí, která jsou větší než 3 volty/metr. Mohlo by dojít k vypnutí zahřívacího systému prostřednictvím funkce ochrany proti selhání zařízení. VAROVÁNÍ Zahřívací systém není vhodný k použití v průběhu vyšetřování metodou magnetické rezonance (MRI), jelikož může ovlivnit výsledný snímek. VAROVÁNÍ Neustále sledujte teplotu pacienta. Jakmile pacient dosáhne normální tělesné teploty, snižte teplotu vzduchu nebo přerušte terapii. VAROVÁNÍ Při zahřívání je potřeba pacienta pečlivě sledovat. Může dojít k vazodilataci a hypotenzi. Volbu teploty si dobře rozmyslete. Pokud si nejste jisti správným nastavením, poraďte se s ošetřujícím lékařem. VAROVÁNÍ Následkem použití příslušenství a kabelů jiných, než které jsou specifikovány, může být zvýšené vyzařování rušivých emisí a/nebo snížená odolnost zahřívacího systému. VAROVÁNÍ Pokud se hadice zahřívacího systému dostane do kontaktu s pacientem, může dojít k poranění teplem. VAROVÁNÍ Je-li zahřívací systém použit i na místech pokožky, kde byla aplikována náplast transdermálně podávaných léků, může se zvýšit množství podaného léčiva, což může poškodit pacienta. Upozornění Upozornění Federální zákony (USA) omezují prodej zahřívacího systému pouze na lékaře nebo na jeho předpis. Upozornění Ačkoli je zahřívací systém opatřen vzduchovým filtrem, je při použití zahřívacího systému třeba brát v úvahu možnou kontaminaci ze vzduchu. Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 7 Bezpečnostní informace Upozornění Jestliže je zahřívací systém upevněn ke stojanu pro nitrožilní aplikace (i.v. stojan), musí být upevněn tak, aby horní plocha rukojeti jednotky byla nejvýše 76 cm nad podlahou; vyloučí se tak riziko překlopení stojanu. Upozornění Dojde-li k poruše zahřívacího systému, přerušte jeho používání. O poruše podejte zprávu prodejnímu nebo servisnímu středisku. Servis smí provádět pouze kvalifikované osoby. Upozornění Při likvidaci či recyklaci filtru a jiných součástí systému nebo po vyřazení systému z provozu musí zdravotnické zařízení postupovat dle místních předpisů a pokynů pro recyklaci. Upozornění Filtr HEPA se musí měnit každých 2 000 hodin provozu. V části Běžná údržba této servisní příručky naleznete postupy výměny, které vyžadují kvalifikovaného technika. Upozornění Na zahřívací systém ani na jeho příslušenství, konektory, tlačítka, spínače ani do otvorů skříně se nesmí rozprašovat ani nalévat žádná tekutina. Upozornění Zajistěte, aby byl pacient suchý; v opačném případě může být zahřívací systém neúčinný. 8 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Přehled 1 Úvod Přehled Tato kapitola nabízí úvod k zařízení Systém pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800. Účel použití Zařízení Systém pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800 (zahřívací jednotka a přikrývka) je určeno k prevenci a léčbě hypotermie, například u chirurgických pacientů, pacientů v předoperačním přípravném prostoru, u těhotných žen, které se během epidurální anestezie třesou kvůli hypotermii, nebo u jakýchkoli pacientů, kteří cítí nepohodlí kvůli chladnému prostředí na intenzivní péči. Dostupnost příručky Nejnovější revidované vydání této příručky je k dispozici na internetové adrese: http://www.respiratorysolutions.covidien.com Základní informace Existuje řada způsobů, jak pacienta zahřát – od bavlněných přikrývek až po vodní lůžka. Výsledky výzkumu ukázaly, že nízká teplota v okolí pacienta je hlavním faktorem vyvolávající hypotermii.1, 2 Zahřívací systém obklopuje pacienta teplým vzduchem a aktivně do jeho těla přes pokožku převádí teplo. Výsledkem je dosažení normální teploty. 1 Morris RH, Wilkey BR. „The Effects of the Ambient Temperature on Patient Temperature During Surgery Not Involving Body Cavities“ (Vliv okolní teploty na teplotu pacienta během chirurgických zákroků nezahrnujících tělní dutiny). Anesthesiology 32: 102-107, 1970. 2 Morris RH. „Influence of Ambient Temperature on Patient Temperature During Intra-abdominal Surgery.“ (Vliv okolní teploty na teplotu pacienta během intraabdominální chirurgie). Annals of Surgery 173: 230-233, 1971. Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 9 Úvod V zájmu vytvoření tepelné vzduchové kapsy okolo hypotermického pacienta je důležité poznamenat, že nepohybující se vzduch, přestože je teplý, nepůsobí jako účinné teplonosné médium. Nepohyblivý vzduch se naopak chová jako izolátor, který zabraňuje předávání tepla ve vrstvě molekul na povrchu pokožky. Ohřátý vzduch pod tlakem naopak molekulám ohřátého vzduchu umožní proudit nad chladnějším povrchem pokožky. Právě tento aktivní tok ohřátých molekul působí jako médium pro přenos tepla. Zahřívací systém ohřívá vzduch a dodává jej do lehké přikrývky, kterou je pacient přikryt nebo podložen. Přikrývky mají na spodní straně mnoho malých otvorů, které umožňují, aby vzduch vycházel z přikrývky a obklopoval pacienta. Bezpečnostní funkce Zařízení zahřívací systém je konstruováno tak, aby poskytlo zdravotnickému personálu možnost lépe regulovat teplotu těla pacienta. Zařízení zahřívací systém disponuje několika bezpečnostními funkcemi, díky nimž je jeho použití pro tento účel vhodné a bezpečné. Individualizovaná tepelná terapie Při zahájení tepelné terapie nastaví ošetřující lékař rozsah teplot a zajistí tak, aby u každého pacienta bylo vybráno vhodné nastavení. Automatické snížení teploty Zařízení zahřívací systém je vybaveno funkcí snížení teploty po 45 minutách. Používáte-li nastavení vysoké teploty, teplota dmychadla automaticky klesne na nastavení střední teploty po každých 45 minutách používání. Teplotu lze znovu nastavit na vysokou teplotu výběrem nastavení vysoké teploty na ovládacím panelu jednotky a spuštěním dalšího 45minutového cyklu. Automatické vypnutí při přehřátí Automatický regulátor teploty a dva ochranné systémy zajišťují, že teplota nestoupne na nepřiměřeně vysokou hodnotu. Je-li to nutné, ovládací systém automaticky vypne ohřívací prvek, když výstupní teplota 10 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Bezpečnostní funkce dmychadla stoupne na teplotu mezi 47 ºC a 50 ºC, rozsvítí se blikající varovná kontrolka a zazní zvukový alarm. Zahřívací systém znovu obnoví dodávku tepla, když teplota zahřívacího systému poklesne přibližně mezi 34 ºC a 37 ºC. Kdykoli ovládací systém zaznamená stav přehřátí, rozsvítí se žlutá varovná kontrolka. Alarmy Řídicí okruh WarmTouch ovládá a sleduje činnost systému pro zahřívání pacienta. Zaznamená-li řídicí okruh selhání, nahlásí je vizuálním a zvukovým alarmem. Vizuální alarm je žlutý výstražný indikátor na ovládacím panelu, který se rozsvítí při zapnutí, při obnovení napájení po jeho výpadku a tehdy, když řídicí systém zaznamená alarmovou situaci. Zvukové alarmy zaznívají přerušovaně nebo nepřetržitě, v závislosti na alarmovém stavu. V obou případech je okamžitě prověřte. Řídicí okruh WarmTouch™ rozlišuje dva druhy selhání. 1. Alarm Zapnutí/Přerušení napájení – Tento stav spustí přerušovaný zvukový alarm a nepřetržitý vizuální alarm. Objeví se při zapnutí a po přerušení napájení a signalizuje, že obsluha musí zvolit požadovanou teplotu. Po zvolení klávesy teploty systém alarm zruší a dmychadlo začne pracovat při požadované teplotě. 2. Alarm přehřátí – Tento stav vede ke spuštění nepřetržitého zvukového alarmu a blikajícího vizuálního alarmu. Objeví se, když je dosaženo bezpečnostního teplotního limitu a řídicí systém vypne ohřívač. Jakmile se teplota vzduchu v systému vrátí na bezpečnou provozní teplotu v rozsahu mezi 34 ºC a 37 ºC, ohřívač se opět zapne. Pokud řídicí systém zjistí, že ohřívač opět překračuje bezpečnostní limit, ohřívací systém spustí alarm znovu. Zaneste ohřívací systém do servisu k opravě kvalifikovaným servisním technikem. Pokud dojde k selhání napájení, zatímco je zahřívací systém přehřátý a je v tomto stavu i po obnovení napájení, aktivuje se nepřetržitý zvukový a vizuální alarm. V tomto případě poruchu přehřátí nelze odstranit. Zaneste ohřívací systém do servisu k opravě kvalifikovaným servisním technikem. Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 11 Úvod Filtr HEPA Upozornění Filtr HEPA se musí měnit každých 2 000 hodin provozu. V části Běžná údržba této servisní příručky naleznete postupy výměny, které vyžadují kvalifikovaného technika. Tento vysoce účinný vzduchový filtr má účinnost 99,97 % při velikosti částic 0,3-mikrometru. Brzdy kol Dvě kola vozíku jsou vybavena brzdami. Brzdy kol zabraňují pohybu vozíku během jeho použití. Chcete-li vozík přemístit, je nutno brzdy uvolnit. K zabrzdění kol stiskněte páčku brzdy směrem dolů. K uvolnění brzdy kola páčku nadzvedněte. Obrázek 1. Brzdy kol vozíku 12 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Symboly Symboly Uvedené symboly jsou symboly použité na zařízení zahřívací systém a na etiketě zahřívací systém. Tabulka 1. Symboly na ohřívací jednotce Symbol upozornění, viz související dokumentace Nesměřujte vzduch z hadice na pacienta (dmýchání přímo z hadice); používejte hadici pouze k ohřívání přikrývek. Nebezpečné napětí Třída ochrany I Typ ochrany BF Datum výroby Vizuální a zvuková výstraha Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 13 Úvod Tabulka 1. Symboly na přepravním štítku ohřívací jednotky Chraňte před slunečním světlem Uchovávejte ve vzpřímené poloze, touto stranou nahoru Křehké Skladujte v suchém prostředí Omezení relativní vlhkosti: 15% až 95% Teplotní omezení: -40 °C až +70 °C Sériové číslo Referenční kód Popis zahřívacího systému Ohřívací přikrývky jsou určeny k prevenci a vyřešení hypotermie. Zahřívací systém lze použít například u chirurgických pacientů, pacientů v předoperačním přípravném prostoru, u těhotných žen, které se během epidurální anestezie třesou kvůli hypotermii, nebo u jakýchkoli pacientů, kteří cítí nepohodlí kvůli chladnému prostředí na intenzivní péči. 14 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Popis zahřívacího systému Obrázek 2. Čelní pohled 1 – Hadice 2 – Hlavní síťový spínač 3 – Tryska 4 – Napájecí šňůra 5 – Počítadlo provozních hodin 6 – Ovládací panel Obrázek 3. Výstražný indikátor ovládacího panelu a klávesy pro volbu teploty Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 15 Úvod Obrázek 4. Pohled zezadu 1 – Testovací port nadměrné teploty 5 – Kryt filtru 2 – Štítek s pokyny 6 – Konstrukce pro zavěšení na lůžko 3 – Svorky dmychadla na vozíku 7 – Pásek trysky se svorkou 4 – Výstražné štítky 16 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Přehled 1 Instalace Přehled Tato kapitola obsahuje informace k instalaci zařízení Systém pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800. Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 17 Instalace Instalace na vozíku Zahřívací systém je dodáván nainstalovaný na vozíku. Zajistěte, aby všechny tři svorky dmychadla na vozíku byly bezpečně upevněny. Obrázek 5. Maximální výška montáže 18 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Instalace na i.v. stojanu Instalace na i.v. stojanu Zahřívací systém se nesmí na i.v. stojanu instalovat tak, aby jeho rukojeť byla výše než 76 cm. Obrázek 6. Maximální výška instalace i.v. stojanu Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 19 Instalace Instalace na lůžku pacienta Konektory na liště u pacienta odpovídají lištám na lůžku až do šířky 3,6 cm. Obrázek 7. Instalace na lišty lůžka 20 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Přehled 1 Použití zahřívacího systému Přehled Tato kapitola poskytuje informace o obsluze zařízení Systém pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800. Napájecí šňůra Vidlici napájecí šňůry zahřívacího systému zapojte do vhodné zásuvky nemocničního typu nebo síťové zásuvky. Napájení ze sítě VAROVÁNÍ Nedmýchejte vzduch přímo z hadice. Trysku hadice nechejte za všech okolností připojenou k přikrývce WarmTouch™, jinak může dojít k poranění teplem. VAROVÁNÍ Pokud se hadice zahřívacího systému dostane do kontaktu s pacientem, může dojít k poranění teplem. Napájení ze sítě je ovládáno kolébkovým spínačem umístěným na přední straně zahřívacího systému. K zahájení provozu přepněte hlavní síťový spínač do polohy ON (Zapnuto). Na ovládacím panelu se rozsvítí kontrolka okolní (pokojové) teploty, zařízení zahřívací systém začne dmýchat vzduch o teplotě okolí a zazní alarm selhání napájení. Stiskněte klávesu požadované teploty a alarm zrušte. Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 21 Použití zahřívacího systému Obrázek 8. Kontrolka okolní teploty Regulace teploty VAROVÁNÍ Při zahřívání je potřeba pacienta pečlivě sledovat. Může dojít k vazodilataci a hypotenzi. Volbu teploty si dobře rozmyslete. Pokud si nejste jisti správným nastavením, poraďte se s ošetřujícím lékařem. VAROVÁNÍ Je-li zahřívací systém použit i na místech pokožky, kde byla aplikována náplast transdermálně podávaných léků, může se zvýšit množství podaného léčiva, což může poškodit pacienta. Ovládací panel obsahuje varovnou kontrolku a čtyři ručně přepnutelná nastavení teploty. Varovné kontrolky signalizují, že řídicí systém zjistil alarmový stav a je třeba, aby obsluha provedla protiopatření. Každé nastavení teploty představuje průměrnou teplotu vzduchu při vstupu do hadice. • • • • Normální Okolní vzduch (pokojová teplota) Nízká 30 °C – 34 °C Střední 36 °C – 40 °C Vysoká 42 °C – 46 °C U pacientů s výraznou hypotermií, kdy je zapotřebí rychlé ohřátí, vyberte nastavení vysoké teploty. K prevenci hypotermie nebo k ošetření střední hypotermie vyberte nastavení střední nebo nízké teploty. Rozsvítí se kontrolka vybrané teploty. 22 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Vzduchový filtr Vzduchový filtr Upozornění Filtr HEPA se musí měnit každých 2 000 hodin provozu. V části Běžná údržba této servisní příručky naleznete postupy výměny, které vyžadují kvalifikovaného technika. Součástí zahřívacího systému je filtr HEPA, jehož jmenovitá účinnost je 99,97 % při velikosti částic 0,3-mikrometru. Samonosná vzduchová hadice K dodávce vzduchu do přikrývek slouží hadice vyztužená drátem, připojená k topnému systému. Použití přikrývek WarmTouch™ Přikrývky WarmTouch™ se dodávají ve velikostech a konfiguracích, které jsou vhodné pro všechny velikosti a potřeby pacientů i všechny typy chirurgických zákroků. Dodržujte pokyny dodávané s každou přikrývkou WarmTouch™ uvádějící specifické informace týkající se jejich použití. Používejte pouze přikrývky WarmTouch™. Výkon systému pro zahřívání pacienta WarmTouch™ byl vyhodnocen a ověřen pouze na přikrývkách WarmTouch™. Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 23 Použití zahřívacího systému Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná 24 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Přehled 1 Běžná údržba Přehled Tato kapitola popisuje kroky potřebné k údržbě, servisu a správnému čištění zařízení Systém pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800. Čištění zahřívacího systému Upozornění Na zařízení zahřívací systém ani na jeho příslušenství, konektory, tlačítka, spínače ani do otvorů skříně se nesmí rozprašovat ani nalévat žádná tekutina. Při čištění povrchu a dezinfekci zařízení zahřívací systém dodržujte postupy vašeho zdravotnického zařízení nebo postupy doporučené níže. • Čištění povrchu – Použijte jemnou látku navlhčenou v běžně dostupném neabrazivním čisticím prostředku nebo v 70% roztoku alkoholu a vody a povrch zařízení zahřívací systém lehce otřete. • Dezinfekce – Použijte jemnou látku napuštěnou 10% roztokem chlorového bělidla a vody a povrchy zařízení zahřívací systém lehce otřete. Běžná údržba Upozornění Při likvidaci či recyklaci filtru a jiných součástí systému nebo po vyřazení systému z provozu musí zdravotnické zařízení postupovat dle místních předpisů a pokynů pro recyklaci. Upozornění Filtr HEPA se musí měnit každých 2 000 hodin provozu. V části Běžná údržba této servisní příručky naleznete postupy výměny, které vyžadují kvalifikovaného technika. Informace o běžné údržbě vyžadující kvalifikovaného technika, včetně testování a ověřování provozu nezávislého bezpečnostního systému přehřátí a následného alarmu přehřátí, naleznete v části Běžná údržba této servisní příručky. Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 25 Běžná údržba Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná 26 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Přehled 1 Technické údaje Přehled Tato kapitola obsahuje fyzické a provozní technické údaje zařízení Systém pro zahřívání pacientů WarmTouch™ Model WT-5800. Technické údaje zahřívacího systému Tabulka 1. Systémové technické údaje Technické údaje zahřívací přikrývky Maximální teplota povrchu přikrývky 44 °C Technické údaje dmychadla Rozměry 38 cm x 41 cm x 28 cm (15 palců x 16 palců x 11 palců) Hmotnost 6,8 kg Požadavky na napájení 220 – 230 voltů střídavého napětí, 50/60Hz, 6A Automatické snížení teploty (z vysoké na střední teplotu) Po 45 minutách nepřetržitého používání dmychadlo přejde z vysokého na střední nastavení. Napájecí šňůra 4,26 m Hranice tepelné ochrany Termostat (interní): 47 °C až 50 °C (117 °F – 122 °F) Dmychadlo, okolní teplota Rozsah provozních teplot 18 °C – 28 °C (64,4 °F – 82,4 °F) Hlasitost alarmu nadměrné teploty 65 dB do 3 metrů Ochrana proti vniknutí kapalin Běžná Technické údaje vozíku Hmotnost 3,1 kg Výška 67,1 cm Šířka 32,3 cm Hloubka 38,6 cm Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 27 Technické údaje Přeprava a dodávka v přepravním balení Tabulka 1. Technické údaje přepravního balení Teplota: -40 ºC až 70 ºC Nadmořská výška: -390 m až 6 096 m. Barometrický tlak: 1 060 hPa až 500 hPa (375 mm Hg až 795 mm Hg) Relativní vlhkost: 15% až 95% (nekondenzující) Shoda Tabulka 1. Požadavky na shodu Položka Klasifikace zařízení Splňuje požadavky... IEC/EN 60601-1, 2. vydání CSA C22.2 č. 601.1 M90 UL 60601-1, 1. vydání IEC 60601-2-35: 1996 EN 60601-2-35: 1997 28 Typ ochrany Třída I (u stříd. napětí) Stupeň ochrany Aplikovaná část typu BF Provozní režim Kontinuální Elektromagnetická kompatibilita IEC/EN 60601-1-2 ,3. vydání Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Shoda Prohlášení výrobce VAROVÁNÍ Následkem použití příslušenství a kabelů jiných, než které jsou specifikovány, může být zvýšené vyzařování rušivých emisí a/nebo snížená odolnost zařízení zahřívací systém. Zařízení zahřívací systém je vhodné pro použití ve specifickém elektromagnetickém prostředí. Zákazník a/nebo uživatel zařízení zahřívací systém by se měl ujistit, že je toto zařízení používáno v předepsaném elektromagnetickém prostředí. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Elektromagnetické emise Tabulka 1. Směrnice pro elektromagnetické emise Test emisí Shoda Emise rádiových frekvencí Skupina 1, třída A Toto je výrobek třídy A dle směrnice IEC CISPR 11; není určen k použití v obytném prostředí. Je-li použit v domácím prostředí, nemusí toto zařízení poskytovat dostatečnou ochranu vysokofrekvenčním komunikačním službám. Je možné, že bude třeba přijmout opatření na zmírnění vyzařování nebo podniknout protiopatření, jako je přemístění nebo přeorientování zařízení. – Zařízení zahřívací systém je vhodné k použití v jakémkoli jiném prostředí, než je domácí prostředí a prostředí přímo napojené na veřejnou síť s nízkým napětím, která dodává napájení pro domácí účely. CISPR 11 Harmonické emise IEC/EN 61000-3-2 Vyzařování související s kolísáním/výkyvy napětí – Poučení pro elektromagnetické prostředí IEC 61000-3-3 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 29 Technické údaje Elektromagnetická odolnost Tyto směrnice nemusí platit za všech okolností. Na šíření elektromagnetického záření má vliv absorpce a odrazivost struktur, objektů a osob. Tabulka 1. Poučení týkající se elektromagnetické odolnosti Test odolnosti Elektrostatické výboje (ESD) EN 60601-1-2 – testovací úroveň Stupeň shody ±6 kV, kontakt ±6 kV, kontakt ±8 kV, vzduch ±8 kV, vzduch Rychlý elektrický přechod/výboj ±2 kV, pro napájecí vedení ±2 kV, pro napájecí vedení IEC/EN 61000-4-4 ±1 kV, pro vstupní/ výstupní přívody ±1 kV, pro vstupní/ výstupní přívody Napěťové špičky ±1 kV, diferenciální režim ±1 kV, diferenciální režim IEC/EN 61000-4-2 IEC/EN 61000-4-5 ±2 kV, obecný režim Poklesy napětí, krátká přerušení a odchylky napětí u zdroje napájení IEC/EN 61000-4-11 Energie elmg. pole při frekvenci 50/60 Hz IEC/EN 61000-4-8 30 Poučení pro elektromagnetické prostředí Podlaha musí být dřevěná, betonová nebo z keramických dlaždic. Jestliže je podlaha pokryta syntetickým materiálem, musí být relativní vlhkost nejméně 30 %. Kvalita napájecí sítě musí odpovídat kvalitě typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Kvalita napájecí sítě musí odpovídat kvalitě typického ±2 kV, obecný režim komerčního nebo nemocničního prostředí. <5% UT <5% UT (>95% pokles UT) pro 0,5 cyklu (>95% pokles UT) pro 0,5 cyklu 40% UT 40% UT (60% pokles UT) pro pět cyklů (60% pokles UT) pro pět cyklů 70% UT 70% UT (30% pokles UT) pro 25 cyklů (30% pokles UT) pro 25 cyklů <5% UT <5% UT (95% pokles UT) po dobu pěti sekund (95% pokles UT) po dobu pěti sekund 3 A/m 3 A/m Kvalita napájecí sítě musí odpovídat kvalitě typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Jestliže uživatel zařízení zahřívací systém vyžaduje trvalou činnost i při výpadku napájecí sítě, doporučuje se přístroj zahřívací systém napájet pomocí záložního zdroje napájení nebo baterie. Poznámka: UT je střídavé napětí sítě před aplikací testovací úrovně. Může se ukázat jako nezbytné umístit zařízení zahřívací systém dále od zdroje elmg. pole rušivých frekvencí nebo instalovat magnetické stínění. Rušivé frekvence elmg. pole je třeba měřit v předpokládaném místě instalace, aby se zjistilo, zda je na dostatečně nízké úrovni. Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Shoda Pro vysílače, jejichž maximální výstupní výkon není uveden, lze potřebnou dělicí vzdálenost odhadnout pomocí rovnice v příslušném sloupci, kde P je maximální výkon (jmenovitý výkon vysílače ve wattech /W/) podle výrobce vysílače. Poznámka: Přenosné a mobilní komunikační přístroje na rádiových frekvencích se nesmí používat blíže žádné části zařízení zahřívací systém, včetně kabelů, než ve vzdálenosti, která odpovídá doporučené dělicí vzdálenosti vypočtené z rovnice příslušné pro frekvenci vysílače. Tabulka 1. Doporučené dělicí vzdálenosti Test odolnosti EN 60601-1-2 – testovací úroveň Stupeň shody Frekvence vysílače Vyzařovaná rádiová frekvence IEC/EN 61000-4-3 Vedená rádiová frekvence IEC/EN 61000-4-6 Poučení pro elektromagnetické prostředí Rovnice pro dělicí vzdálenost Vzdálenost = 0,35 0.35 3 V/m 80 MHz 800 MHz 10 V/m 3 V/m 800 MHz 2,5 GHz 10 V/m Vzdálenost = 0,7 0.7 P 800 MHz až 2,5 GHz 3 Vrms 150 kHz 80 MHz 3 Vrms Vzdálenost = 1,2 1.2 P 80 MHz až 800 MHz Maximální výstupní výkon vysílače ve W P 150 kHz až 80 MHz Vzdálenost od zařízení v metrech 0,010 0,120 0,035 0,070 0,100 0,380 0,110 0,220 1,000 1,200 0,350 0,700 10,000 3,800 1,120 2,210 100,000 12,000 3,500 7,000 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze 31 Technické údaje Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná 32 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Rejstřík A O Automatické vypnutí při přehřátí, 10 Ovládací panel, 15, 22 B P Bezpečnostní funkce, 10 Bezpečnostní informace, 5 Běžná údržba, 25 Popálení pacienta, 6 Pouze pro jednoho pacienta, 7 Použití zahřívacího systému, 21 Přikrývek, 23 Prohlášení výrobce, 28 Č Čištění, 25 I Individualizovaná tepelná terapie, 10 instalace na i.v. stojanu, 19 Instalace na lišty lůžka, 20 Instalace na lůžku pacienta, 20 Instalace na vozíku, 18 M Možné nebezpečí výbuchu, 6 N Napájecí šňůra, 21 Napájení ze sítě, 21 Nebezpečí popálení, 6 Nebezpečí požáru, 6 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, 6 Nebezpečí výbuchu, 6 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze R Regulace teploty, 22 T Technické údaje, 27 Ú Úraz elektrickým proudem, 6 Úvod, 9 V Varování, 6 Varování v souvislosti s MRI, 7 Varovná kontrolka, 11 Vzduchová hadice, 23 Vzduchový filtr, 23 33 Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná 34 Ohřívací systém pro pacienty Warm Touch™ WT-5800 – návod k obsluze Part No. 10073245 Rev. A COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S. and/or internationally registered trademarks of Covidien AG. ™* Trademark of its respective owner. Other brands are trademarks of a Covidien company. ©2011 Covidien. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park,Tullamore. www.covidien.com [T] 1-800-635-5267