Tato následující jídla Vám rádi připravíme pokud si je objednáte 24

Transkript

Tato následující jídla Vám rádi připravíme pokud si je objednáte 24
Tato následující jídla Vám rádi připravíme pokud si je objednáte 24 hodin předem
Diese folgende Speisen werden wir für Sie gerne zubereiten, wenn Sie sie 24 Stunden voraus bestellen:
We prepare you the following dishes if you order them 24 hours in advance.
„Pánvice Pána Hor„ (min. pro 4 osoby)
1 kachna, 4 kuřecí stehna, 1 uzené koleno, 4 klobásy
podáváno se zelníky a pečenými brambory ve slupce
110
111
400g
112
2000g
113
3000g
114
1000g
1960,-
„Bergherrenpfanne“ (min. für 4 Personen)
1 Ente, 4 Hähnchenkeulen, 1 geräucherte Haxe, 4 Klobassen,
serviert mit Kohlpasteten und im Mantel gebackenen Kartoffeln
“Mountain Lord’s pan” (for at least 4 people)
1 duck, 4 chicken thighs, 1 knuckle of ham, 4 smoked sausages,
served with cabbage pies and potatoes baked in their jackets
„Chateaubriand“ dvojitý biftek s dušenou zeleninou podávaný na stříbře
se šťouchanými brambory s houbami cibulkou a slaninou (pro 2 osoby)
790,-
„Pečená kachna po Staročesku“ červené zelí, houskový a bramborový knedlík
(servírováno na stříbře šéfkuchařem – pro 4 osoby)
990,-
„Chateaubriand“doppeltes Steak mit gedünstetem Gemüse,
auf Silber serviert mit Kartoffelpüree mit Pilzen, Zwiebel und Speck (für 2 Personen)
“Chateaubriand“double steak with sautéed vegetables served
on silver with mashed potatoes with mushrooms, onion and bacon (for 2 people)
Entebraten „AUF ALTTSCHECHISCHE ART", Rotkraut, Semmelknödel, Kartoffelknödel
(vom Chefkoch selbst auf Silber serviert für 4 Personen)
Roast Duck „OLD BOHEMIAN STYLE" with Red Cabbage, White Bread Dumplings,
Potato Dumplings (Served by Chief Cook on Silver for 4 Persons)
„Pečená husa s jablky“ červené zelí, houskový a bramborový knedlík
(servírováno na stříbře šéfkuchařem – pro 4 osoby)
Gänsebraten mit Äpfeln, Rotkraut, Semmelknödeln, Kartoffelknödel
(vom Chefkoch selbst auf Silber serviert für 4 Personen)
Roast Goose with Red Cabbage and Apples, White Bread Dumplings, Potato Dumplings
(Served by Chief Cook on Silver for 4 Persons)
1 200,-
„Srnčí hřbet SVATÝ PETR“ burgundská omáčka, špekový a houskový knedlík 1 900,(servírováno na stříbře šéfkuchařem pro 4 osoby)
Rehrücken „SANKT PETER ", Weinsauce, Semmelknödel, Speckknödel
(vom Chefkoch selbst auf Silber serviert für 4 Personen)
Saddle of Venison „SAINT PETER", Wine Souce, White Bread Dumplings, Bacon Dumplings
(Served by Chief Cook on Silver for 4 Persons)
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
VÁŽENÍ HOSTÉ, PŘI PŘÍZNIVÉM POČASÍ VÁM RÁDI PŘIPRAVÍME
TATO JÍDLA Z VENKOVNÍHO GRILU A UDÍRNY.
WERTE GÄSTE, BEI GÜNSTIGEM WETTER BEREITEN WIR IHNEN GERN
FOLGENDE GERICHTE VOM GRILL UND AUS DER RAUCHKAMMER ZU.
DEAR GUESTS, IN FINE WEATHER WE WOULD BE GLAD TO PREPARE THE FOLLOWING
DISHES FOR YOU FROM THE GRILL OR SMOKE ROOM.
115
10kg
116
150g
117
150g
118
150g
119
Pečená vepřová kýta na grilu
(Minimálně pro 15 osob – objednat 24 hodin předem)
Gebackene Schweinskeule vom Grill
(für mindestens 15 Personen - 24 Stunden im Voraus bestellen)
Roast leg of pork from the grill
(for at least 15 people – order 24 hours in advance)
2800,-
Grilovaná klobása, hořčice, křen
Bratwurst gegrillt, Senf, Meerrettich
Grilled sausage, mustard, horse radish
50,-
Grilovaný vepřový plátek s anglickou slaninou
135,-
Grilovaný kuřecí steak na česneku
125,-
200g
Pstruh na grilu
185,-
120
150g
Klobása z udírny, hořčice, křen
121
1000g
Uzené vepřové koleno, hořčice, křen
Gegrillte Schweinsscheibe mit englischem Speck
Grilled pork slice with english bacon
Gegrilltes Hähnchensteak mit Knoblauch
Chicken steak grilled with garlic
Forelle am Grill
Grilled salmon
Geräucherte Bratwurst, Senf, Meerrettich
Smoked sausage, mustard, horse radish
Geräucherte Schweinehaxe, Senf, Meerrettich
Smoked pork knuckle, mustard, horse radish
50,190,-
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
STUDENÉ PŘEDKRMY A VELKÉ SALÁTY
KALTE VORSPEISEN UND SALATE
COLD HORS-D'OEUVRES AND SALADS
122
100g
Mozzarella s rajčaty
123
100g
124
50g
125
50g
126
50g
127
1 porce K těmto předkrmům Vám rádi připravíme
křehké rohlíčky s česnekovým máslem
Mozzarella Käse mit Tomaten
Mozzarella Cheese with Tomatoes
95,-
Uzený losos, máslo, toast
130,-
Salát s bazalkou, kuřecím masem,
kukuřicí a zakysanou smetanou
140,-
Salát s tuňákem, olivami a ořechy
140,-
Salát s rajčaty, šunkou, olivami, kousky mozzarelly
s bazalkou a panenským olivovým olejem
140,-
Geräucherter Lachs, Butter, Toast
Smoked Salmon, Butter, Toast
Salat mit Basilikum, Hühnerfleisch, Mais und saurer Sahne
Salad with basil, chicken meat, corn and sour cream
Salat mit Thunfisch, Oliven und Nüssen
Salad with tuna, olives and nuts
Salat mit Tomaten, Schinken, Oliven und Mozzarellastückchen
mit Basilikum und nativem Olivenöl
Salad with tomatoes, ham, olives and mozzarella pieces
with basil and virgin olive oil
1 Portion Zu diesen Vorspeisen bereiten wir Ihnen gern
knusprige Kipfel mit Knoblauchbutter zu
1 portion With these starters, we gladly prepare for you
of crisp breadrolls with garlic butter
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
25,-
131
Denní polévka
POLÉVKY
SUPPEN – SOUPS
35,-
Tagessuppe – Day Soup
132
Česneková s osmaženým chlebem a sýrem
40,-
Knoblauchsuppe mit Käse und Croutons
Garlic Soup with Cheese and croutons
TEPLÉ PŘEDKRMY
WARME VORSPEISEN – WARM HORS D'OEUVRES
133
100g
Zapečený bramborák s uzeninou Nivou a Eidamem
95,-
134
50g
Pečená brambora s brokolicí, zakysanou smetanou gratinovaná Nivou a tymiánem 95,-
135
100g
136
50g
Gebackener Kartoffelpuffer mit Rauchfleisch, Niva und Edamer
Baked potato pancake with smoked meat, Niva and Edam cheese
Gefüllte Kartoffel mit Brokkoli, saurer Sahne und Blauschimmelkäse au gratin
Potato filled with broccoli, sour cream and bluevein cheese au gratin
Smažené Hermelínové výseče podávané s hruškou a brusinkami
105,-
Gratinovaný chřest v šunce a uzeném sýru se zakysanou smetanou
110,-
Gebratene Hermelinschnitten serviert mit Birne und Preiselbeeren
Fried Hermelin wedges served with pear and cranberries
Spargel au gratin in Schinken und Räucherkäse mit saurer Sahne
Asparagus au gratin in ham and smoked cheese with sour cream
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
100g
100g
100g
50g
200g
100g
100g
150g
150g
100g
100g
DĚTSKÉ POKRMY
KINDERGERICHTE – CHILDREN’S DISHES
Smažené kuřecí nugety
Gebratene Hühnchennuggets – Fried chicken nuggets
Kuřecí plátek s broskví a sýrem
Hühnchenschnitte mit Pfirsich und Käse – Chicken slice with peach and cheese
Kuřecí plátek na másle s karotkou
Hühnchenschnitte in Butter mit Karotten – Chicken slice in butter with carrots
Zelené nudle s kuřecím masem, sýrovou omáčkou a sýrem
Grüne Nudeln mit Hühnerfleisch, Käsesauce und Käse
Green pasta with chicken, cheese sauce and cheese
90,-
115,-
115,-
135,-
Hranolky s kečupem
50,-
Pommes mit Ketchup – Potato Crips with Ketchup
Špagety s kečupem a sýrem
Spaghetti mit Käse und Ketchup – Spaghetti with Cheese and ketchup
Špagety s restovanými žampiony smetanou a sýrem
Spaghetti mit kurz gebratenen Champignons, Sahne und Käse
Spaghetti with stir-fried button mushrooms, cream and cheese
BEZMASÁ JÍDLA
FLEISCHLOSE GERICHTE – MEATLESS DISHES
Smažený květák
Panierter Blumenkohl – Fried Cauliflower in Breadcrumbs
Smažený sýr
Panierter Käse – Fried Cheese Slices in Breadcrumbs
Omeleta se žampiony
80,-
110,-
105,-
105,-
Omelett mit Champignons – Omelette with Mushrooms,
Omeleta s fazolkami, kukuřicí, sýrem a petrželkou
Omelett mit Bohnen, Mais, Käse und Petersilie
Omelette with beans, corn, cheese and parsley
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
95,-
95,-
NĚCO MALÉHO K VÍNU A PIVU
EINE KLEINIGKEIT ZUM WEIN UND BIER
SOMETHING SMALL TO GO WITH WINE AND BEER
151
50g
152
50g
153
100g
154
50g
155
50g
Pražené mandle
90,-
Teplé bramborové chipsy
60,-
Cibulové kroužky s česnekovou omáčkou
85,-
Zelené olivy
80,-
Smažené papričky Jelapeňo s čedarem
95,-
gebrannte Mandeln
roasted almonds
Heiße Pommes Frites
Hot potato chips
Zwiebelringe mit Knoblauchsauce
Onion rings with garlic sauce
Grüne Oliven
Green olives
Gebratene Paprika „Jelapeno“ mit Cheddarkäse
Fried capsicum “Jelapeno” with cheddar cheese
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
JÍDLA NA OBJEDNÁVKU
GERICHTE AUF BESTELLUNG – DISHES TO ORDER
Z RYB – VOM FISCH – OF FISH
156
150g
157
200g
158
200g
159
200g
160
200g
Smažené rybí filé
130,-
Pstruh na citrónovém pepři ve slaninové košilce
210,-
Pstruh na kmíně s omáčkou se zakysanou smetanou s čerstvými žampiony
215,-
Gratinovaný filet z lososa s fazolkami a Nivou
290,-
Gratinovaný filet z lososa s česnekem, cibulí a slaninou
290,-
Fischfilet paniert
Fish Fillet Fried in Breadcrumbs
Forelle mit Zitronenpfeffer im Speckmantel
Trout with lemon pepper in a bacon mantle
Forelle mit Kümmel in Sauce aus saurer Sahne und frischen Champignons
Trout with caraway in sour cream sauce with fresh button mushrooms
Lachsfilet au gratin mit Bohnen und Blauschimmelkäse
Salmon fillet au gratin with beans and bluevein cheese
Lachsfilet au gratin mit Knoblauch, Zwiebel und Speck
Salmon fillet au gratin with garlic, onion and bacon
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
Z DRUBEŽE
VOM GEFLÜGEL – OF POULTRY
161
150g
162
150g
163
150g
164
150g
165
150g
166
150g
Smažený Kuřecí řízek
140,-
Kung-pao z kuřecího masa
170,-
Kuřecí prsíčka na medu, pepři s jablky
170,-
Kuřecí prsíčka s tomaty zapečené mozzarelou
180,-
Kuřecí prsíčka s chřestem v sýrové omáčce
180,-
Smažená kuřecí kapsa plněná fazolkami šunkou a hermelínem
185,-
Hühnerschnitzel gebraten
Chicken schnitzel fried
Kung-pao aus Hühnerfleisch
Chicken Kung-pao
Hühnchenbrust in Honig und Pfeffer mit Apfel
Chicken breast in honey and pepper with apple
Hühnchenbrust mit Tomaten in Mozzarella gebacken
Chicken breast with tomatoes baked in mozzarella
Hühnerbrust mit Spargel in Käsesauce
Chicken breast with asparagus in cheese sauce
Gebratene Hühnchentasche gefüllt mit Bohnen, Schinken und Hermelin
Fried chicken pocket filled with beans, ham and Hermelin
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
VEPŘOVÉ MASO
SCHWEINEFLEISCH – PORK MEAT
167
150g
168
150g
169
150g
170
200g
171
200g
172
150g
Vepřový řízek smažený
150,-
Krakonošův oheň (vepřové maso, cibule, chilly, smetana)
190,-
Vepřový plátek na žampionech
190,-
Steak „Mexico“ (chilly, cibule, fazolky, rajčata, kukuřice)
230,-
Steak „Budapešť“ (čabajka, cibule, paprika, kyselé okurky)
255,-
Plněný bramborák vepřovým masem ala „Gyros“
195,-
Paniertes Schweinsschnitzel
Pork Steak Fried in Breadcrumbs
Rübezahlfeuer (Schweinefleisch, Zwiebel, Chilli, Sahne)
Piquant Pork Steak with Onion, Chilli and Cream (Krakonoš Style)
Schweineschnitte mit Champignons
Pork slice with button mushrooms
Steak „Mexico“ (Chili, Zwiebel, Bohnen, Tomaten, Mais)
Steak “Mexico“ (chili, onion, beans, tomatoes, corn)
Steak „Budapest“ (Tschabaika, Zwiebel, Paprika, saure Gurken)
Steak “Budapest“ (Csabaika, onion, capsicum, pickled gherkin)
Gefüllter Kartoffelpuffer mit Schweinefleisch á la „Gyros“
Filled potato pancake with pork á la “Gyros“
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
173
300g
174
200g
175
200g
176
200g
177
150g
178
150g
Z HOVĚZÍHO MASA
VOM RINDFLEISCH – OF MEAT BEEF
Tatarský biftek, topinky (pro 2 osoby)
650,-
Dijonský biftek s cibulkou,paprikou, žampiony a slaninou
380,-
Biftek s anglickou slaninou gratinovaným hermelínem a barevným pepřem
380,-
Biftek „Bizon“s jemnou smetanovou omáčkou z čerstvých žampionů
380,-
Svíčkové medajlonky na česneku se zelenými fazolkami
265,-
Tartarsteak, Toast (für 2 Personen)
Steak tartare, toast (for 2 people)
Dijon-Steak mit Zwiebel, Paprika, Champignons und Speck
Dijon steak with onion, capsicum, button mushrooms and bacon
Steak mit englischem Speck, Hermelin au gratin und buntem Pfeffer
Steak with English bacon, Hermelin au gratin and coloured pepper
Steak „Bizon“ mit feiner Sahnesauce aus frischen Champignons
Steak “Bizon“ with fine creamy sauce of fresh button mushrooms
Lendenbratenmedaillons in Knoblauch mit grünen Bohnen
Sirloin beef medallions in garlic with green beans
Svíčkové medajlonky s chilly omáčkou na pomeračích
Lendenbratenmedaillons in Chilisauce mit Orangen
Sirloin beef medallions in chili sauce with oranges
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
265,
176
200g
180
200g
181
200g
182
200g
183
150g
184
300g
185
150g
ŠÉFKUCHAŘ VÁM DOPORUČUJE
DER CHEFKOCH EMPFIEHLT – THE CHEF RECOMMENDS
Biftek „Bizon“s jemnou smetanovou omáčkou z čerstvých žampionů
380,-
Jelení řezy na žampionech
295,-
Jelení řezy v brusinkové omáčce
295,-
Jelení řezy na hruškách s vlašskými ořechy
295,-
Medajlonky „STOH“ (vepřové, hovězí, kuřecí maso, bramboráčky, sýr)
250,-
Špíz „KRAKONOŠ“ (vepřové, hovězí maso, cibule, slanina, houbová omáčka)
390,-
„Čertova miska“ (vepřové, hovězí, kuřecí maso,
cibule, žampiony, fazolky, kukuřice, česnek, chilly)
220,-
Steak „Bizon“ mit feiner Sahnesauce aus frischen Champignons
Steak “Bizon“ with fine creamy sauce of fresh button mushrooms
Hirschschnitten auf Champions
Venison slices on mushrooms
Hirschschnitten in Preiselbeersauce
Venison slices in cranberry sauce
Hirschschnitten auf Birnen mit Walnüssen
Venison slices on pears with walnuts
Medaillons „Stoh“ (Schweinefleisch, Rindfleisch, Hühnerfleisch, Kartoffelpuffer, Käse)
Medallions “Stoh” (pork, beef, chicken meat, potato pancakes, cheese)
Spieß „RÜBEZAHL“ (Schweinefleisch, Rindfleisch, Zwiebel, Speck, Pilzsauce)
Skewer “RUBEZAHL” (pork, beef, onion, bacon, mushroom sauce)
„Teufelsschale“
(Hühner-, Schweine- und Rindfleisch, Zwiebel, Bohnen, Mais, Knoblauch, Chili)
“Devil’s bowl”
(chicken, pork, beef, onion, beans, corn, garlic, chili)
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
195
196
197
198
199
221
222
223
224
225
226
227
228
150g
150g
150g
120g
400g
100g
100g
100g
100g
100g
100g
100g
100g
STUDENÁ PLATA
KALTE PLATTEN – COLD PLATTERS
Šunka dušená,máslo,okurka
Schinken, Butter, Gurke – Ham, Butter, Pickled Gherkin
Čabajská klobása, okurka
Gewürzte Dauerwurst, Gurke – Spicy sausage, pickled gherkin
Uherský salám, máslo, okurka
Ungarische Salami, Butter, Gurke – Hungarian salami, butter, pickled gherkin
Hermelín, máslo
Camembert, Butter – Camembert, butter
Velké plato pro 2 osoby
s uherským salámem, šunkou, čabajkou, uzeným lososem a sýry
160,-
140,-
210,-
120,-
520,-
Grosser Teller für 2 Personen mit ungarischer Salami, geräuchertem Lachs,
gewürzter Dauerwurst und Käse
Big Plate for 2 Persons with Hungarian Salami, Smoked Salmon, Spicy Sausage and Cheese
SALÁTY – SALATE – SALADS
Ovocný salát se zakysanou smetanou
Obstsalat mit saurer Sahne – Fruit salad with sour cream
Míchaný salát s kukuřicí
Gemischter Salat mit Mais – Mixed salad with corn
Šopský salát
Gemüsesalat mit Balkankäse – Shopsky Salad (Mixed Vegetables and Diced Balkan White Cheese)
Okurkový salát
Gurkensalat – Cucumber Salad
Okurkový salát s česnekem a zakysanou smetanou
Gurkensalat mit Knoblauch und saurer Sahne – Cucumber Salad with garlic and Soured Cream
Řecký salát
Griechischer Salat – Greek Salad
Rajčatový salát
Tomatensalat – Tomato Salad
Kukuřice sladká
Mais süß – Sweet corn
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
70,-
65,-
70,-
65,-
70,-
70,65,-
55,-
231
100g
232
100g
233
100g
234
100g
235
100g
236
100g
Jahody
KOMPOTY
KOMPOTTE – COMPOTES
Erdbeere – Strawberry
45,-
Ananas
45,-
Broskve
45,-
Meruňky
45,-
Hrušky
45,-
Míchaný
45,-
Ananas – Pineapple
Pfirsich – Peach
Aprikose – Apricot
Birne – Pear
Gemischt – Mixes
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
241
PŘÍLOHY – BEILAGEN – SIDE-DISH
Houskový knedlík – Semmelknödel – White Bread Dumplings
30,-
Brambory opékané – Kartoffeln gebraten – Fried Potatoes
35,-
242
Brambory vařené – Salzkartoffeln – Potatoes
244
Hranolky – Pommes frites – French Fries
243
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
Krokety – Kroketten – Croquettes
Americké brambory – Amerikanische Kartoffeln – American Potatoes
Špagety – Spaghetti – Spaghetti
Bramboráčky – Kartoffelpüfferchen – Raw Potato Pancakes
Rýže – Reis – Rice
Rýže bazalková – Basilikumreis – Basil Rice
Rýže kari – Curryreis – Curry Rice
Rýže šunková – Schinkenreis – Ham Rice
Teplá brokolice – Warmes Brokkoli – Stewed Broccoli
Teplá zelenina – Warmes Gemüse – Stewed Vegetables
Toast – Toast – Toast
30,35,35,35,30,35,30,35,35,35,40,40,5,-
Pečivo – Gebäck – Rolls
10,-
Sýrová omáčka – Käsesauce – Cheese Sauce
30,-
Tatarka – Sauce Tatare – Tatar Sauce
Houbová omáčka – Pilzsauce – Mushroom Sauce
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
25,30,-
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
DEZERTY – DESSERTS – DESSERTS
Jablkový závin s vanilkovým krémem
45,-
Jablkový závin se zmrzlinou
45,-
Borůvkové knedlíky se šlehačkou
70,-
Palačinka „Vanilka“
70,-
Palačinka „Čoko“
70,-
Palačinka „Borůvka“
75,-
Palačinka „Jahoda“
75,-
Borůvkový koláč se šlehačkou
45,-
Vanilkový koktejl
60,-
Borůvkový koktejl
70,-
Apfelstrudel mit Vanillecreme
Apple Strudel with Vanilla Cream
Apfelstrudel mit Eiscreme
Apple Strudel with Ice cream
Blaubeerenknödel mit Schlagsahne
Blueberry Dumplings with Whipped Cream
Palatschinke „VANILLE"
Pancake „VANILLA"
Palatschinke "SCHOCO"
Pancake "CHOCO"
Palatschinke „BLAUBEERE"
Pancake „BLUEBERRY"
Palatschinke „ERDBEERE"
Pancake „STRAWBERRY"
Blaubeerenkuchen mit Schlagsahne
Blueberry Cake with Whipped Cream
Vanille Cocktail
Vanilla Cocktail
Blaubeere Cocktail
Blueberry Cocktail
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
289
POHÁRY – BECHER – SUNDAES
Zmrzlina s malinami – Eis mit Himbeeren – Ice cream with raspberries
95,-
Černý baron – Schwarzer Baron – Black Baron
55,-
290
Ořechová pochoutka – Nussleckerbissen – Nut treat
292
Míchaný pohár – Gemischter Eisbecher – Mixed sundae
291
293
294
295
296
297
Mojito pohár – Becher Mojito – Mojito sundae
Hrníček Pluto – Töpfchen Pluto – Pluto mug
Ledová káva – Eiskaffee – Iced coffee
45,55,56,55,-
Horká čokoláda se zmrzlinou
55,-
Tutti frutti – Tutti frutti
55,-
Lesní víla – Waldnymphe – Forest nymph
65,-
HeißeSchokolade mit Eiscreme – Hot chocolate with ice cream
298
Hrníček Donaldino – Töpfchen Donaldino – Donaldino mug
300
Kopeček zmrzliny – Eishügelchen – Small mound of ice cream
299
55,-
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
50,15,-
NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE
ALKOHOLFREIE GETRÄNKE – NON-ALCOHOLIC BEVERAGES
Džusy – FRUCHTSÄFTE – FRUIT JUICES
575
545
576
615
577
9
7
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
1,0
0,30
0,30
0,25
Pomerančový – Orangensaft – Orange
Jablečný – Apfelsaft – Apple
Multivitamínový – Multivitamin – Multivitamin
Jahodový – Erdbeersaft – Strawberry
Ananasový – Ananassaft – Pineapple
Višňový – Sauerkirschsaft – Sour cherry
Hruškový – Birnensaft – Pear
Tomatový – Tomatensaft – Tomato
Černý rybíz – Schwarze Johannisbeersaft – Blackcurrant
Ice Tea
Evian
Minerálka perlivá – Mineralwasser sprudelnd – Sparkly mineral water
Minerálka neperlivá – Mineralwasser still – Still mineral wate
Kombucha – Kombucha – Kombucha
Red Bull
Točené nápoje – Vom Fass – On tap
579
578
0,3
0,5
40,40,40,40,40,40,40,40,40,40,120,40,40,40,70,-
Coca Cola, Fanta, Sprite, Tonic
Coca Cola, Fanta, Sprite, Tonic
Lahvové nápoje – Getränke in Flaschen – Bottled beverages
580
0,33
Coca Cola, Fanta, Sprite, Tonic
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
40,67,-
45,-
Piva – Bier Beer
611
612
613
614
0,3
0,3
Budvar 12 (světlý, točený / helles Bier vom Faß)
Budvar 12 (tmavý, točený / dunkles Bier vom Faß)
27,27,-
0,3
Pilsner Urquell 12 (lahvový / Flaschenbier)
50,-
0,5
0,5
0,3
Budvar 12 (světlý, točený / helles Bier vom Faß)
Budvar 12 (tmavý, točený / dunkles Bier vom Faß)
45,45,-
Budvar nealkoholické pivo / alkoholfreies Flaschenbier
40,.
Míchané nápoje – Gemischte Getränke
622
623
624
625
Pina Colada
(bílý a tmavý rum,kokosový sirup, ananasový džus, smetana)
(weißer u. dunkler Rum, Kokosnuß Saft, Ananas Saft, Sahne)
Sex on the Beach
(vodka, grenadina,pomerančový džus)
(Vodka, Grenadine, Orangen Saft)
Flying Kangaroo
(vodka, bílý rum, kokosový siru, ananasový a pomerančový džus)
(Vodka, weißer Rum, Kokosnuß Saft, Ananas Saft u. Orange Saft)
High Society
(gin,campari, broskvová vodka, grepový džus)
(Gin, Campari, Pfirsich Vodka, Pampelmusen Saft)
120,100,140,140,-
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
Aperitivy – Aperitifs
501
502
503
504
0,1
0,1
0,1
0,1
Cinzano bianco
Cinzano rosso
Cinzano dry
Campari
Destiláty – Spirituosen – Spirits
500 0,04 Grappa Stravecchia Marzadro
505 0,04 Vodka Jelzin
506 0,04 Vodka Finská–Finnisch
507 0,04 Koskenkorva Reach
508 0,04 Vodka Absolut
509 0,04 Becherovka
510 0,04 Meditovka
511 0,04 Fernet Stock
512 0,04 Fernet Citrus
513 0,04 Slivovice – Sliwowitz
514 0,04 Meruňkovice – Aprikosenbranntwein
515 0,04 Hruškovice – Birnenbranntwein
544 0,04 Třešňovice – Kirschbranntwein
516 0,04 Jagermeister
517 0,04 Borovička
518 0,04 Rum tuzemský – Einheimisch
519 0,04 Rum Havana
520 0,04 Rum Captain Morgan
521 0,04 Griotka – Griotte
522 0,04 Vaječný koňak – Eierlikor
523 0,04 Bacardi
524 0,04 Gin
525 0,04 Metaxa
526 0,04 Tequila
527 0,04 Bailey’s
528 0,04 Malibu
541 0,04 Ramazzotti
546 0,04 Amaretto
540 0,04 Jabkovice
69,69,69,79,100,59,59,49,59,59,59,59,59,59,59,59,59,69,59,50,69,69,45,45,69,69,69,69,69,69,69,69,59,-
Whisky
550 0,04
551 0,04
552 0,04
553 0,04
554 0,04
555 0,04
556 0,04
557 0,04
558 0,04
559 0,04
560 0,04
561 0,04
562 0,04
563 0,04
607 0,04
542 0,04
Cognac
564 0,04
565 0,04
566 0,04
567 0,04
Red Label
Black Label
Ballantines
Teacher’s
Black White
Chivas Regal
Cardhu
Jim Beam
Four Roses
Grant’s
Scottisch Leader
Passport
Tullamore Dew
Jack Daniels
Dimple
Jameson
80,100,80,80,80,100,110,80,80,80,80,80,80.80,110,80,-
V.S.Martell
V.S.Curvoisier
V.S.O.P:Hennessy
Napoleon Brandy
130,130,130,60,-
Sekty – Schaumweine Sekte – Champaignes
529 0,4 Bohemia“DEMI SEKT“
140,530 0,75 Bohemia“DEMI SEKT“
280,531 0,75 Bohemia „BRUT“
280,532 0,20 Bohemia „DEMI SEKT“
75,0,20 Bohemia “BRUT“
75,-
Vína bílá (rozlévaná) – Weißweine (ausgegossen)
536 0,2
56,-
Vína červená (rozlévaná)
– Rotweine (ausgegossen)
538 0,2
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
56,-
Teplé nápoje – Warme Getränke – hot beverages
629
630
631
632
633
634
635
636
637
Káva presso s mlékem – Kaffee Expresso m. M. – expresso with milk
Káva turecká – Türkischer Kaffee – Turkish coffee
Cappuccino
Káva vídeňská – Wiener Kaffee – Vienna coffee
Káva Latte
Káva překapávaná (konvička) – Überraschungskaffee (Kanne) – Surprise coffee (pot)
Alžírská káva – Algierkaffee – Algerian coffee
Irská káva – Irischer Kaffee – Irish coffee
Horká čokoláda se šlehačkou
45,40,50,50,50,60,65,80,-
639
640
642
574
Jablečný grog – Apfelgrog
Grog
Svařené víno – Glühwein
Čaj – Tee – Tea
Heiße Schokolade mit Schlagsahne und Rum – Hot chocolate with whipped cream and rum
70,40,56,60,45,-
638
Heiße Schokolade mit Schlagsahne – Hot chocolate with whipped cream
Horká čokoláda se šlehačkou a rumem
Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern!
Please ask for the receipt at the cash register!
45,-

Podobné dokumenty

vážení hosté, při příznivém počasí vám rádi připravíme tato jídla z

vážení hosté, při příznivém počasí vám rádi připravíme tato jídla z VÁŽENÍ HOSTÉ, PŘI PŘÍZNIVÉM POČASÍ VÁM RÁDI PŘIPRAVÍME TATO JÍDLA Z VENKOVNÍHO GRILU A UDÍRNY. WERTE GÄSTE, BEI GÜNSTIGEM WETTER BEREITEN WIR IHNEN GERN FOLGENDE GERICHTE VOM GRILL UND AUS DER RAUC...

Více