seasons - web sylviad.cz
Transkript
seasons - web sylviad.cz
SEASONS SEASONS First it’s Spring, feel the rain Then it’s Summer, it’s sunny again. Now it’s Autumn, blow wind blow. Then it’s Winter, feel the snow. Workshop 4 WHAT’S THE WEATHER LIKE? What’s the weather like? It’s sunny. It’s sunny. What’s the weather like? It’s rainy. It’s rainy. What’s the weather like? It’s windy. It’s windy. What’s the weather like? It’s cloudy. It’s cloudy. -1- HOLIDAYS HAPPY EASTER Happy Easter, the bunny said. Easter bunny in his bed. Easter bunny, hop hop hop. Easter bunny, out you pop! MOTHERS‘ DAY (Old MacDonald) Hello, happy Mothers‘ Day, happy Mothers‘ Day. Hello, happy Mothers‘ Day, happy Mothers‘ Day. Hello, Mummy I love you and I know you love me too. Hello, happy Mothers‘ Day, happy Mothers‘ Day. HOLIDAYS - EASTER HOLIDAYS – HALLOWEEN Workshop 4 -2- HOLIDAYS – CHRISTMAS WHERE IS SANTA? It’s Christmas Eve. Where is Santa? Santa, Santa, where are you? Santa, Santa, where are you? Are you under the tree? Are you in your sleigh? Are you on the rooftop? Santa, where are you? Look, look, over there. Look, look, over where? Look, look, over there. Santa, is that you? No, it’s Daddy! Santa, Santa, where are you? Santa, Santa, where are you? HOLIDAYS – HAPPY BIRTHDAY Workshop 4 -3- Little stories A SEED Here is the child meek and mild who planted a seed one day. So she gets down on her knees and she plants a seed “Dig, dig dig, plant, plant, plant, pat, pat, pat! Phew!“ Then she went out to play. “Wheeee!“ Here is the hive, which is the home for the busy honey bees that zooom “Zzzzzzz, zzzzzzz!“ around the fragrant flowers that bloom “Phhh, phhh!“ atop the stalk that waves about out of the tiny tender sprout “Ping!“ while the roots are growing down out of the seed, under the ground. Here is that seed under the ground Here is the honey in a honey comb made in a hive which is the home for the busy honey bees that zooom “Zzzzzzz, zzzzzzz!“ around the fragrant flowers that bloom “Phhh, phhh!“ atop the stalk that waves about out of the tiny tender sprout “Ping!“ while the roots are growing down out of the seed, under the ground. Here are the roots growing down out of the seed, under the ground. Here is a tiny little sprout opening up and growing out “Ping!“ while the roots are growing down out of the seed, under the ground. Here is the stalk that waves about which grew of the tiny tender sprout “Ping!“ while the roots are growing down out of the seed, under the ground. Here are the fragrant flowers that bloom “Phhh, phhh!“ atop the stalk that waves about out of the tiny tender sprout “Ping!“ while the roots are growing down out of the seed, under the ground. Here are the honey bees that zooom “Zzzzzzz, zzzzzzz!“ around the fragrant flowers that bloom “Phhh, phhh!“ atop the stalk that waves about out of the tiny tender sprout “Ping!“ while the roots are growing down out of the seed, under the ground. Workshop 4 Here comes the child, meek and mild, who eats up the honey in a honey comb made in a hive which is the home for the busy honey bees that zooom “Zzzzzzz, zzzzzzz!“ around the fragrant flowers that bloom “Phhh, phhh!“ atop the stalk that waves about out of the tiny tender sprout “Ping!“ while the roots are growing down out of the seed, under the ground. The very same seed that distant day the little child planted when she went out to play “Wheeee!“ -4- THREE LITTLE MONKEYS Three little monkeys jumping in a bed. One fell off and banged his head. Mamma called the doctor and the doctor said, „No more little monkeys jumping on that bed!“ Three little monkeys sitting by the bed. They are quiet and very sad. Mamma called the doctor and the doctor said, „All these little monkeys jumping on that bed!“ Two little monkeys ... One little monkey ... THE ROLLING PIZZA Sally and Daniel are cooking a pizza. “It’s ready,“ says Daniel. “Mmmm, tasty.“ The pizza jumps out of the oven. Ohhhh The pizza rolls and rolls along the street and meets a bird. The bird eats the ham. “Mmmm, tasty,“ says the bird. The pizza rolls and rolls along the street and meets a cat. The cat eats the cheese. “Mmmm, tasty,“ says the cat. The pizza rolls and rolls along the street and meets a dog. The dog eats the pizza. “Oh, our pizza,“ say Sally and Daniel. “Mmmm, tasty,“ says the dog. Ooohhhhh! PIZZA SONG There’s cheese on the pizza, there’s cheese on the pizza, and lots and lots of ham. Yummy, yummy, yummy, pizza. Yummy, yummy, yummy, yummy, yum! There’s onion on the pizza, ... There are olives on the pizza, ... Workshop 4 -5- Golden Castle Vypravěč (učitelka) princezna princ čaroděj hvězdička 3 rybáři rybka mořská panna žabky piráti pět indiánů Workshop 4 Princess Anne prince Charlie wizzard star 3 fishermen little fish mermaid frogs pirates 5 Indians -6- Vypravěč: Vypravěč: Vypravěč: Vypravěč: Někde v moři, hlubokém, sametově modrém a teplém jako kočičí kožíšek, je malý ostrov a na tom ostrově zlatý zámek. Nahoře na věži u okna sedává princezna jménem Ann a ta celé dlouhé dny vyhlíží svého prince. My Bonnie Is Over The Ocean Princ je to chudý jako kostelní myš, pan král by radši bohatšího ženicha, a proto teď princ Charlie hledá štěstí za Severním mořem. Where Is Princess Ale princezna Ann má svého prince Charlieho ráda i tak, a proto celé dny vyzpěvuje u svého okna. Where Is Charlie Její zpěv potěší každého, kdo ji slyší, jen jednoho ne. Čaroděj: Aj, aj, aj, aj, aj! Kdo to má pořád poslouchat? Mohla si vybrat lepšího ženicha, i bohatšího, ale to ne. Vypravěč: Slyšíte? To je čaroděj ze sousedního hradu. Ucházel se kdysi o princeznu, ale ta ho odmítla. Čaroděj: Celé dny jenom zpívá a zpívá. A jak teprve bude zpívat, až ten její princ přijede! Ne, ne a ne! Všechno pozamykám, princ odtáhne a bude zase klid! Vypravěč: A jak řekl, tak i udělal. Zamkl padací most, bránu i věž a klíče rozhodil do všech koutů světa. Zatím princ pluje na své velké lodi nazpátek, štěstí za Severním mořem nepotkal, tak chce pozdravit svoji princeznu a zkusit to za Jižním mořem. The Big Ship Pluje dnem i nocí a zvláště v noci, za svitu hvězd, vzpomíná na svou krásnou princeznu. Bye – M Bye Vypravěč: Princ: Cože ta jedna hvězdička tak jasně září? Jako by mi chtěla něco povědět. Twinkle, Twinkle, Little Star Hvězda: Marně spěcháš ke své princezně, milý princi. Zlý čaroděj zamkl Zlatý zámek a dovnitř se nedostaneš. Princ: Budu hledat, až najdu klíč k zámku! Hvězda: To se ti sotva podaří. Čaroděj zamkl bránu, padací most i věž a klíče ukryl ve všech částech světa. Golden Castle Budu se plavit po moři a klíč najdu. Princ: Vypravěč: Lehko se to řekne, ale kde hledat? Moře je hluboké, moře je široké, živáčka nepotkáš, jak je den dlouhý, nebo že by snad přece? Three Jolly Fishermen Vypravěč: No v téhle chvíli právě moc veselí nejsou, spíše naopak. Ale tu rybu už, myslím chytili. Rybáři: (hádají se) To je moje ryba! Já ji chytil! A moje zase loďka! Princ: Víte co, nehádejte se a rybu mi prodejte. Dám vám za ni svůj poslední zlaťák! Rybáři: Zlaťák? Za tuhle rybu? Rybka: Děkuji ti princi, žes mě vykoupil. Tisíckrát se ti odměním. Řekni mi, jaké máš přání? Princ: Potřeboval bych najít v moři zlatý klíč. Rybka: Moře je hluboké, až na dno já nedoplavu, jsem moc maličká. Ale přivedu ti někoho, kdo tam často pobývá. Vypravěč: A než bys řekl: „Ryby, raky, saky, paky,“ byla zpátky i s mořskou pannou. Ta vypadá nějak utrápeně: Ale moje je síť! Tady ji máš! Mořská panna: Právě když jsem odpočívala ve své korálové zahrádce mezi květy sasanek něco mě udeřilo do čela. Podívej, teď tam mám bouli! Workshop 4 -7- Princ: Ale to je právě klíč, který hledám! První klíč od zlatého zámku! Vypravěč: Golden Castle Rybka se rozhodla, že prince doprovodí a tak společně vpluli do ústí veliké řeky, kde se to jen hemží krokodýly. Běda každému, kdo by se odvážil mezi ně! Princ: Vypravěč: Vypravěč: Rybko! Dej pozor na toho strašlivého krokodýla, co otevírá čelisti! Look At The Terrible Crocodile Tak docela jinam neplave, ale šikovně se protáhla kolem něj, protože zahlédla na konci jeho ocasu něco třpytivého, něco lesklého! Uhádli jste, byl to klíč! Golden Castle Řeka se neustále zužovala, proti proudu se plulo špatně, častokrát museli pomoci i veslováním. Vypravěč: Rybka: Row, Row, Row Your Boat A už jsme u studánky. Ale propána, tohle že je studánka? Tahle kalná louže, plná spadaného listí a bláta? To se jeden opravdu až diví, že ty žabky, které kolem poskakují, mohou být tak veselé. Hoppity Hop Žabičky, jak můžete žít v takovémhle blátě a špíně? Proč si tady, milé vodní kolegyně, trošku neuklidíte? Uvidíte, jak se vám tady bude hezky bydlet! Vypravěč: A hned se společně pustily do práce. Čistily, smejčily a už se studánka třpytí jako zrcadlo. A na jejím dně rybka zahlédla něco lesklého, třpytivého… Rybka: Klíč, třetí klíč! Princ: Hurá, a teď rychle za princeznou do zlatého zámku! Vypravěč: Ale tak jednoduše to nešlo. Sotva se dostali z velké řeky zpátky do moře, uslyšeli zpěv mnohem hrozivější: What Shall We Do With A Drunken Sailor Tak, a už tě máme! Veliteli, loď je dočista prázdná! Že prázdná? Tak si vezmeme tu loď. Beztak je lepší, než ta naše. A co uděláme s tímhle tady? Co by, vysadíme ho na ostrově u indiánů Ti už se o něj postarají. Piráti: Vypravěč: Jak řekli, tak také udělali. Vysadili prince na ostrově, kde bydleli indiáni a sami zmizeli pryč. Ten Little Indians Vypravěč: Indiáni byli rádi, že k nim někdo zavítal a dokonce věnovali princi darem starou truhličku. Stejně nevěděli, co s ní, protože ji neuměli nijak otevřít. Ani princ neměl žádné klíče u sebe a tak mu nezbylo, než čekat na nějakou loď, která by ho odtud dostala. Vypravěč: Podívejme se zatím za piráty. Vesele plují na princově lodi a netuší, že malá věrná rybka zatím všechno vypráví mořské panně. Mořská panna: Cože? Zase ti piráti? Už jednou mi slibovali, že nebudou nikomu škodit! Rybky a rybičky, žraloci, chobotnice, delfíni, velryby a mořští koníci! Pomozte mi prohnat piráty! Ryby: Jak poroučíš, paní! Vypravěč: A všichni mořští tvorové se shlukli kolem lodi a tak pirátům hrozili, že ti se dali na útěk zpátky, rovnou k ostrovu indiánů Princ: Jestli mi slíbíte, že budete sekat dobrotu, vezmu vás na svou loď jako námořníky. Vypravěč: sliboval princ a piráti hned souhlasili. Pak zamávali indiánům i mořské panně s rybami a pluli ke zlatému zámku. The Big Ship V zámku na ostrově princ odemkl napřed bránu, padací most a věž, ve které našel svou princeznu A spolu vyzkoušeli všechny tři klíče i u truhličky od indiánů a podařilo se jim truhlici otevřít! Byla plná zlaťáků, a tak si teď už bohatý princ Charlie mohl vzít svoji princeznu Ann za ženu. Golden Castle Vypravěč: Workshop 4 -8-
Podobné dokumenty
curriculum vitae
HR specialista – Projekt implementace Lean metodiky Zodpovědnost za nastavení a implementaci tréninkové, marketingové a komunikační strategie pro servisní centra v Evropě (Česká republika, Maďars...
VíceTHE ECOSYSTEMS
3. Žáci doplní do anglických vět slovesa ve správném tvaru (doplňují přítomný čas průběhový v jednotném či množném čísle).
Více