Gesundheits- und Krankenpflege Deutsch

Transkript

Gesundheits- und Krankenpflege Deutsch
Gesundheits- und Krankenpflege Deutsch
Vokabellisten zu den Lektionen
Lektion 1
Berufsbild: Krankenschwester/Krankenpfleger
eingeschränkt
omezený
e Betreuung,-en
→ betreuen
péče, opatrování
→ pečovat, opatrovat
e Beratung,-en
→ beraten (ä)
poradenství
→ poradit
e Durchführung,-en
→ durch/führen
provádění
→ provádět
e ärztliche Anordnung
nařízení lékaře
e Maßnahme,-n
opatření
e Pflegeeinrichtung,-en
zařízení s pečovatelskou službou
r Freiberufler,-
samostatně výdělečná osoba
s Gesundheitswesen
zdravotnictví
ab/hängen von etwas
záviset na něčem
e stationäre Pflege
ústavní péče
e Notaufnahme,-n
pohotovost, akutní příjem
e Voraussetzung,-en
předpoklad
s Neugeborene,-n
novorozenec
im Vordergrund stehen
být v popředí
sich beschäftigen mit etwas
zabývat se něčím
reichen
stačit
anspruchsvoll
náročný
selbstständig
samostatný
unterstützen
podporovat
Medikamente verabreichen
podávat léky
begeistert sein von etwas
být nadšený čím
verbinden etwas
obvázat, zavázat něco
stören
rušit, vadit
sich bewerben um etwas
ucházet se (o místo)
Lektion 2
Das Krankenhaus und seine Abteilungen
e Abteilung,-en
oddělení
r OP,-s (Operationssaal,-ä-e)
operační sál
s Röntgen
rentgen
e Aufnahme,-n
snímek
r Aufzug,-ü-e
výtah
e Intensivstation,-en
jednotka intenzivní péče
s Bereitschaftszimmer,-
pokoj pro lékaře
r Leichenkeller,-
márnice, pitevna
e Blutuntersuchung,-en
vyšetření krve
e Behandlung,-en
 behandeln
ošetření, léčba
 ošetřit, ošetřovat
r Bewegungsapparat,-e
pohybový aparát
e Erstversorgung
první pomoc
e seelische Störung,-en
duševní porucha
e Augenheilkunde
oční lékařství
e Geburtshilfe,-n
odborná pomoc při porodu
HNO (Hals-Nasen-Ohren)
ORL
e Innere Medizin
vnitřní lékařství
e Notfallaufnahme,-n
pohotovost/akutní příjem
r Rollstuhl,-ü-e
invalidní vozík
e Waage,-n
váha (přístroj)
schneiden
krájet; stříhat
wiegen
vážit
ein/setzen
nasadit/použít
körperbehindert
fyzicky postižený
messen (i)
měřit
Lektion 3
Krankenhausaufnahme
e Krankenkasse,-n
zdravotní pojišťovna
e Praxis,-xen
lékařská ordinace
e Unverträglichkeit,-en
nesnášenlivost
e Spritze,-n
stříkačka
e Herzbeschwerden (Pl.)
srdeční potíže
r Herzschrittmacher,-
kardiostimulátor
e Gelbsucht
žloutenka
e Leber,-n
játra
e Bluterkrankung,-en
onemocnění krve
e Blutgerinnungsstörung,-en
porucha srážlivosti krve
e Ohnmacht
→ in Ohnmacht fallen (ä)
mdloba, bezvědomí
→ omdlít
r Krampf,-ä-e
křeč
r Anfall,-ä-e
záchvat
r Schlaganfall,-ä-e
mrtvice
bestehen
být, existovat
regelmäßig
pravidelný
e Schwangerschaft,-en
těhotenství
Was fehlt Ihnen denn?
Co vám chybí?
Wie kann ich Ihnen helfen?
Jak vám mohu pomoct?
s Treppensteigen
chození po schodech
rauchen
kouřit
Es klingt schon so, als ob…
Zní to tak, jako by…
Es wäre also besser, wenn…
Bylo by lepší, kdyby…
atmen
→ e Atmung
dýchat
→ dýchání
r Husten
→ husten
kašel
→ kašlat
den Oberkörper frei/machen
odložit si do půl těla
ein/atmen
vdechnout, nadechnout se
aus/atmen
vydechnout
r Personalausweis,-e
občanský průkaz
e Krankenversicherungskarte,-n
průkaz pojištěnce
r Gehstock,-ö-e
hůl
s Hörgerät,-e
sluchadlo, naslouchadlo
e Unterwäsche (nur Sg.)
spodní prádlo
s Handtuch,-ü-er
ručník
e Zahnbürste,-n
kartáček na zuby
e Kontaktlinse,-n
kontaktní čočky
e Blutdruckmanschette,-n
manžeta na měření krevního tlaku
messen (i)
měřit
s Blutdruckmessgerät,-e
měřič krevního tlaku, tonometr
r Pulsoxymeter,-
pulsní oxymetr
e Waage,-n
→ wiegen
váha
→ vážit
s Trommelfellthermometer,-
bubínkový teploměr
Lektion 4
Der menschliche Körper
strecken
natáhnout, vztyčit
niesen
kýchat, kýchnout
an/spannen
napnout, napínat
beugen
ohnout, ohýbat
s Herz-Kreislauf-System,-e
krevní oběh
s Verdauungssystem,-e
 verdauen
zažívací systém
zažívat
r Aufbau (nur Sg.)
stavba
r Knochen,-
kost
r Muskel,-n
sval
s Atmungssystem,-e
 atmen
dýchací systém
 dýchat
s Bewegungssystem,-e
 sich bewegen
pohybový systém
 pohybovat se
s Gelenk,-e
kloub
s Wachstum (nur Sg.)
 wachsen (ä)
růst, vzrůst
 růst
e Fortpflanzung,-en
rozmnožování
schützen
 r Schutz (nur Sg.)
chránit
 ochrana
r Reiz,-e
podnět
Lektion 5
Notfallhilfe
r lebensbedrohliche Zustand
stav ohrožující život
r Muskelkater,-
namožení svalu
e Vergiftung,-en
 vergiften
otrávení
 otrávit
r Krampfanfall,-ä-e
křečový záchvat
r Schlaganfall,-ä-e
mrtvice
r Schluckauf,-e
 Schluckauf haben
škytavka
 škytat, mít škytavku
e Verbrennung,-en
 sich verbrennen
popálenina; spálení
 popálit se; spálit se
e Erfrierung,-en
 erfrieren
umrznutí
 umrznout
e Unterkühlung,-en
podchlazení
r Insektenstich,-e
štípanec od hmyzu
e Gehirnerschütterung,-en
otřes mozku
s Sodbrennen (nur Sg.)
pálení žáhy
e Übelkeit
nevolnost
r Durchfall,-ä-e
průjem
s Erbrechen
zvracení
e Sofortmaßnahme,-n
okamžité opatření
e Wärmeerhaltung
udržení teploty
e Wundversorgung
ošetření rány
s Bewusstsein
vědomí
e Seitenlagerung
stabilizovaná poloha
e Atemspende
poskytování umělého dýchání
e Blutstillung
 Blut stillen
zástava krvácení
 zastavit krvácení
e Atemnot
dušnost, záducha
e Blinddarmentzündung,-en
zánět slepého střeva
s Versagen, versagen
selhání
 selhat
e Blutung,-en
krvácení
r Knochenbruch,-ü-e
zlomenina, fraktura
r Schwindel
závrať
e Blässe
bledost
e Lähmung,-en
ochrnutí
geschwollen
opuchlý, oteklý
r Schüttelfrost
zimnice
r Nacken,-
šíje
beachten
dbát, respektovat
durch/führen
provádět
beatmen
poskytovat umělé dýchání
an/sprechen (i)
oslovit, oslovovat
Lektion 6
Symptome und Anzeichen
r Husten
→ husten
kašel
→ kašlat
e Erkältung,-en
→ sich erkälten
nachlazení
→ nachladit se
r Schmerz,-en
bolest
s Fieber,-
horečka
lutschen
cucat, cumlat
e Brausetablette,-n
šumivá tableta
einen Arzt auf/suchen
vyhledat lékaře
r Hustensaft,-ä-e
sirup na kašel
r Wickel,-
obklad, zábal
einen Wickel anlegen
přiložit obklad
vermeiden
vyhnout se, vyhýbat se
e fettige Nahrung
mastná strava
kühlen
chladit
e milde Kost
lehká strava
r Zwieback
suchar
e Schläfe,-n
spánek (část hlavy)
reiben
mnout, třít
r Schwindel,→ mir ist schwindlig
závrať
→ mám závratě, točí se mi hlava
e Verstopfung,-en
zácpa
r Schüttelfrost
třesavka, zimnice
s Erbrechen
→ erbrechen (i)
zvracení
→ zvracet
r Durchfall,-ä-e
průjem
e Appetitlosigkeit
nechutenství
r Krampf,-ä-e
křeč
e Atemnot
dušnost, záducha
e Schwellung,-en
otok, natékání, otékání
e Übelkeit
nevolnost
r Gewichtsverlust,-e
ztráta váhy
e Heiserkeit
→ heiser
chraptění, chrapot, ochraptělost
→ ochraptělý
r Juckreiz
→ jucken
svědění
→ svědět
r Mundgeruch
zápach z úst
e Ohnmacht
→ in Ohnmacht fallen
mdloba, bezvědomí
→ omdlít
s Sodbrennen
pálení žáhy
s Zittern
→ zittern
chvění
→ chvět se, třást se
einen Kater haben
mít kocovinu
r Heuschnupfen,-
senná rýma
r Ausschlag,-ä-e
vyrážka
jemandem ist übel
někomu se dělá zle
r verstauchte Knöchel
vyvrtnutý kotník
e erhöhte Temperatur
zvýšená teplota
sich übergeben (i)
zvracet
r Bluterguss,-ü-e
podlitina, výron krve, hematom
e allergische Reaktion
alergická reakce
e Gliederschmerzen (Pl.)
bolesti končetin
schlucken
spolknout, polykat
sich ernähren
→ e Ernährung
živit se, stravovat se
→ výživa
s Immunsystem,-e
imunitní systém
schwächen
oslabit, oslabovat
sich entspannen
uvolnit se, odpočívat
e Durchblutung,-en
→ durchbluten
prokrvení
→ prokrvovat
e Schleimhaut,-ä-e
sliznice
verhindern etwas
zabránit, zabraňovat něčemu
Lektion 7
Ernährung und Nahrung
s Fett,-e
tuk
e Süßigkeit,-en
sladkost
s Getreideprodukt,-e
obilný produkt
vegetarisch
vegetariánský
vegan
veganský
r Ernährungswissenschaftler,-
diabetolog
s Übergewicht,-e
→ übergewichtig
nadváha
→ mít nadváhu
achten auf etwas
dbát na něco, dávat si pozor na něco
erlaubt
dovolen
in Maßen
s mírou
verzichten auf etwas
zříct se něčeho, obejít se bez něčeho
e Folge,-n
následek, důsledek
e Entstehung,-en
→ entstehen
vznik
→ vzniknout
s Gelenk,-e
kloub
r Krebs
rakovina
e Vollkost
běžná strava
e Schonkost
šetřící dieta
e Hülsenfrucht,-ü-e
luštěnina
leicht verdaulich
→ verdauen
lehce stravitelný
→ strávit
e Verdauungsstörung,-en
porucha trávení/zažívání
e Gicht
dno
e Zuckerkrankheit
cukrovka
vertragen (ä)
snášet
r Ballaststoff,-e
vláknina
enthalten
obsahovat
r Blutzuckerspiegel,-
hladina cukru v krvi
r Beweis,-e
důkaz
e Rippe,-n
žebro
Lektion 8
Infektionskrankheiten
pathogen
choroboplodný, patogenní
r Erreger,-
původce choroby/nemoci
krankheitserregend
vyvolávající nemoc, choroboplodný
apathogen
apatogenní
gesundheitsschädigend
zdravotně škodlivý
s Virus,-en
virus
e Bakterien,-n
bakterie
s Archaeon,-een
archeon
s Protozoon,-zoen
prvok
r Pilz,-e
houba, plíseň
e Alge,-n
řasa
bezeichnen als etwas
označit jako něco
aus/lösen
spustit
r Auslöser,-
spouštěč
e Schlafkrankheit
spavá nemoc
e Borreliose,-n
borelióza
e Pest
mor
e Masern (Pl.)
spalničky
erkranken an etwas
onemocnět něčím
r Milzbrandbazillus
bakterie Bacillus anthracis
entdecken
objevit, objevovat
e Ansteckung,-en
→ sich anstecken
nakažení, nákaza
→ nakazit se
r Ausbruch,-ü-e
vypuknutí
betroffen sein
být postižen
e Hilfeleistung,-en
poskytování pomoci
e Vorbeugung,-en
prevence, zabránění
e Vermehrung,-en
rozmnožování
e erworbene Immunschwäche-Krankheit
syndrom získaného selhání imunity
hervor/rufen
vyvolat
e Heilung,-en
(vy)léčení, hojení, uzdravení
erfolgen
stát se, dít se
e Blutbahn,-en
krevní cesta
e Schleimhaut,-ä-e
sliznice
empfindlich
citlivý
e Gefährdung
ohrožení, nebezpečí
verbreitet sein
být rozšířený
e Spritze,-n
stříkačka
e Schädigung,-en
→ schädigen
poškození
→ poškodit, poškozovat
aus/brechen (i)
vypuknout
harmlos
neškodný
s Krankheitszeichen,-
příznak choroby
befallen sein
být postižený, zasažený
bösartig
zhoubný
rechnen mit etwas
počítat s něčím
e sofortige Behandlung
okamžité ošetření
r Antikörper,-
protilátka
nachweisbar
prokazatelný
ansteckend
nakažlivý
nach/weisen
prokázat, dokázat, doložit
kämpfen gegen etwas
bojovat proti něčemu
r Schutz
→ schützen
ochrana
→ chránit
übertragen
přenášet
verlaufen (ä)
probíhat
auf/treten (tritt auf)
vyskytovat se
Lektion 9
Hygiene
hygienisch
→ e Hygiene
hygienický
→ hygiena
e Verhütung,-en
zabránění, zamezení, ochrana
seelisch
duševní, psychický
geistig
mentální
vor/beugen
předcházet, zabránit
e Entstehung,-en
→ entstehen
vznik
→ vzniknout
e Ausbreitung,-en
→ sich aus/breiten
rozšíření
→ rozšiřovat se
verhindern
zabránit
kommen zu etwas
dojít k něčemu
erwerben (i)
získat
e Harnwegsinfektion,-en
infekce močových cest
e Wundinfektion,-en
infekce v ráně
e Atemwege (Pl.)
dýchací cesty
e Lungenentzündung,-en
zápal plic
gefährdet
→ gefährden
ohrožený
→ ohrožovat
r Träger,-
nosič
r Überträger,-
přenášeč
e Maßnahme,-n
opatření
herabgesetzt
snížený
s Alter,-
věk
r Allgemeinzustand,-ä-e
celkový stav
e Kenntnis,-se
znalost, vědomost
r Keim,-e
zárodek
e Voraussetzung,-en
předpoklad
in Berührung kommen mit etwas
dostat se do styku s něčím
immungeschwächt
imunitně oslabený
im Alltag
v každodenním životě
s Händeschütteln
podání ruky
s Wassertröpfchen,-
vodní kapička
s Niesen
→ niesen
kýchání
→ kýchat
s Husten
→ husten
kašlání
→ kašlat
sich verbreiten
rozšířit se, rozšiřovat se
s Einmaltaschentuch,-ü-er
jednorázový kapesník
entsorgen
vyhodit, zlikvidovat
r Krankheitserreger,-
původce choroby/nemoci
die Hände ein/seifen
namydlit si ruce
die Hände ab/spülen
opláchnout si ruce
die Hände ab/trocknen
osušit si ruce
Lektion 10
Medikation
s Medikament,-e
lék
impfen
 e Impfung,-en
očkovat
 očkování
e Nebenwirkung,-en
vedlejší účinek
s Pulver,-
prášek
s Aerosol,-e
aerosol
e Salbe,-n
mast, mastička
e Lösung,-en
roztok
s Zäpfchen,-
čípek
r Tropfen,-
kapka
r Arzneistoff,-e
léčivá látka
ein/führen
zavést, zavádět
s Lösungsmittel,-
rozpouštědlo
ein/spritzen
vpíchnout
ein/nehmen (nimmt ein)
vzít, brát
verhindern
zabránit
fiebersenkend
snižující teplotu
s Betäubungsmittel,-
prostředek pro lokální umrtvení
s Bandwurmmittel,-
prostředek proti tasemnici
blutgerinnungshemmend
zabraňující srážení krve
durchblutungssteigernd
zvyšující prokrvení
blutdrucksenkend
snižující krevní tlak
s Aufputschmittel,-
stimulant (stimulans)
zerstören
zničit
wassertreibend
močopudný
s Verhütungsmittel,-
antikoncepční prostředek
entzündungshemmend
zabraňující zánětu
e Wirkung,-en
 wirken
účinek
 působit
einen lokalen Eingriff vor/nehmen (nimmt)
udělat/provést lokální zákrok
verordnen
předepsat, naordinovat
verdünnen
zředit
verabreichen
podat
e Hautrötung,-en
zarudnutí, zrudnutí kůže
r Ausschlag,-ä-e
vyrážka
r Juckreiz
 jucken
svědění
 svědět
e Wechselwirkung,-en
vzájemné působení, interakce
r Beipackzettel,-
příbalový leták
Lektion 11
Überwachung von Patienten
Hilfe an/bieten
nabízet pomoc
nach Wünschen fragen
zeptat se na přání
e Bitte,-n
→ bitten
prosba
→ prosit
erklären
vysvětlit, vysvětlovat
trösten
utěšit, utěšovat
sich Sorgen machen
dělat si starosti
erschrecken (i)
leknout se, vyděsit se
den linken Arm frei/machen
„odhalit“ levou paži
r Pflegebericht,-e
zpráva o pečovatelských opatření
e Pflegemaßnahme,-n
pečovatelské opatření
s Konsil,-e
konzilium, skupina poradců
e Anordnung,-en
→ an/ordnen
nařízení, příkaz
→ nařídit, přikázat
s Fußbad,-ä-er
koupel nohou
s Umlagern
→ umlagern
přeložení, překlad (pacienta)
→ přeložit
r Wärmehaushalt,-e
termoregulace
vorhanden sein
být přítomen
e Feuchtigkeit,-en
vlhkost
r Verband,-ä-e
obvaz
e Drainage,-n
drenáž
e Schleimhaut,-ä-e
sliznice
e Atmung
→ atmen
dýchání
→ dýchat
s Atemgeräusch,-e
zvuk při dýchání
s Riechen
čich
r Sauerstofftransport,-e
transport kyslíku
r Säure-Basenhaushalt,-e
acidobazická rovnováha
e Blutgerinnung
→ das Blut gerinnt
srážení/srážlivost krve
→ krev se sráží
r Stoffwechsel,-
výměna látek
messbar
měřitelný
schriftlich
písemný
e Ausscheidung,-en
→ aus/scheiden
vylučování, vyměšování; vyloučenina, výměšek
→ vyloučit, vyměšovat
e Intensivpflege
intenzivní péče
s Beatmungsgerät,-e
dýchací přístroj
umfassen (ä)
zahrnout, obsahovat
s Bewusstsein
vědomí
zusätzlich
dodatečně, navíc
Lektion 12
Pflege von Chirurgiepatienten
aufgeregt sein
být nervózní, vzrušený
r OP,s (Operationssaal,-ä-e)
operační sál
rasieren
oholit
duschen
osprchovat se
heraus/nehmen (nimmt heraus)
vyjmout, vyndávat
unbedingt nötig
bezpodmínečně nutný
die Brille ab/setzen
sundat brýle
aus/ziehen etwas
svlékat něco
an/ziehen etwas
oblékat něco
s OP-Hemd,-en
operační košile
sich hin/legen
lehnout si
r Antithrombosestrumpf,-ü-e
antitrombotická punčocha
das Licht ein/stellen
nastavit světlo
s Tuch,-ü-er
šátek
s OP-Gebiet,-e
operační oblast
die Narkose aus/leiten
probudit z narkózy
entfernen
odstranit, odstraňovat
die Narkose ein/leiten
přivést do narkózy (řízeného bezvědomí)
eine Drainage ein/legen
zavést drenáž
auf/schneiden
rozříznout, rozstřihnout
zu/nähen
zašít
Die Operation ist gut verlaufen.
Operace proběhla dobře.
r behandelnde Arzt
ošetřující lékař
s Hilfsmittel,-
pomůcka
e psychische Verfassung
psychický stav
s Atmen
dýchání
s Schmerzmittel,-
prostředek proti bolesti
schluckweise trinken
pít po doušcích
leichte Kost essen
jíst lehkou stravu
auf/stehen
vstát, vstávat
Lektion 13
Lebenslange Pflege
abhängig sein von etwas
být závislý na něčem
r Suchtkranke,-n
člověk trpící závislosti
r Schwerstbehinderte,-n
velmi těžce postižený člověk
vergewaltigen
znásilnit
s Opfer,-
oběť
eingeschränkt
omezený
r chronisch Kranke
chronicky nemocný člověk
betreuen
opatrovat, pečovat
r Arbeitgeber,-
zaměstnavatel
unterstützen
podporovat
e Behinderung,-en
postižení
betreiben
provozovat
r Kindergarten,-ä-
školka
e Beratungsstelle,-n
poradna
r Asylbewerber,-
uchazeč o azyl
e Notlage,-n
nouzová situace
e stationäre Pflege
ústavní péče
e Tagespflege
denní péče
e Kurzzeitpflege
krátkodobá péče
r ambulante Dienst
ambulantní služba
e Begegnung,-en
→ begegnen
setkávání, potkávání
→ střetnout, potkat
e Beratung,-en
→ beraten (ä)
poradenství
→ poradit
hilfebedürftig
potřebující pomoc
angewiesen sein auf etwas
být odkázán na něco
ganztägig
celodenní
e Begleitung,-en
→ begleiten
doprovod
→ doprovodit
zahlreich
četný, početný
etwas ernst nehmen (nimmt)
brát, vzít něco vážně
rund um die Uhr
nonstop
im Vordergrund stehen
být v popředí
r Angehörige,-n
příslušník
e Grundlage,-n
základ
r Vortrag,-ä-e
přednáška
kostenfrei
zdarma, zadarmo
jederzeit
kdykoli
e Beweglichkeit
pohyblivost, hybnost
leicht zu erreichen sein
být snadno dosažitelný
behindertengerecht
vhodný pro invalidy, bezbariérový
im Laufe des Lebens
v průběhu/během života
berücksichtigen
zohlednit
e Gewohnheit,-en
zvyk, návyk
s Bedürfnis,-se
potřeba
e Erwartung,-en
→ erwarten
očekávání
→ očekávat
Wert legen auf etwas
klást důraz na něco
vielfältig
rozmanitý, různorodý
e Einsamkeit
→ einsam
osamělost
→ osamělý
e Langeweile
→ langweilig
nuda
→ nudný
r Verlust,-e
→ verlieren
ztráta
→ ztratit
e Blindheit
→ blind
slepota
→ slepý
e Gehörlosigkeit
→ gehörlos
hluchota
→ hluchý
e Schwerhörigkeit
→ schwerhörig
nedoslýchavost
→ nedoslýchavý
e Taubblindheit
→ taubblind
hluchoslepota
→ hluchoslepý
e Geruchlosigkeit
bez čichu
r Sprachfehler,-
vada řeči
s Stottern
→ stottern
koktání
→ koktat
Lektion 14
Altenpflege
s Altersheim,-e
domov důchodců
streicheln
pohladit, hladit
wecken
probudit, vzbudit
s Bettlaken,-
prostěradlo
faulenzen
lenošit
trösten
utěšit, utěšovat
r Toilettenstuhl,-ü-e
toaletní židle
Verbände an/legen
přiložit obvazy
bereit/stellen
dát k dispozici, poskytovat
aus/teilen
rozdávat
kämmen
česat
Ordnung machen
dělat pořádek, uklízet
Essen reichen
podat jídlo
gut zu/reden
někomu domluvit
bedeuten
znamenat
zur Verfügung stehen
být k dispozici
sich verloren fühlen
cítit se ztracený
ängstlich
bojácný, bázlivý
e Religionszugehörigkeit,-en
náboženská příslušnost
den Blutdruck messen (i)
měřit krevní tlak
untersuchen
vyšetřovat
stören
vadit; rušit
den Eindruck haben
mít dojem
e Beschwerde,-n
potíže; stížnost
nass
mokrý
e Luft
vzduch
ungenießbar
nepoživatelný, nejedlý
altengerecht
přizpůsobený starším lidem
gut lesbar
dobře čitelný
gehbehindert
chodící s obtížemi
e Nasszelle,-n
místnost s přívodem a odpadem vody
r Umgang mit jemandem
zacházení s někým
e Bedienung,-en
→ bedienen
obsluha
→ obsluhovat
e Schwierigkeit,-en
těžkost, obtížnost
r Gegenstand,-ä-e
předmět
gefährlich
→ e Gefahr,-en
nebezpečný
→ nebezpečí
s Bügeleisen,-
žehlička
e Steckdose,-n
zásuvka
r Wasserhahn,-ä-e
vodovodní kohoutek
zurecht/kommen mit etwas
Zvládnout něco, vědět si rady s něčím
Lektion 15
Tod und Versterben
e Sterbebegleitung,-en
doprovod při umírání
e vertraute Umgebung
důvěrně známé okolí
s Pflegeheim,-e
dům s pečovatelskou službou
e stationäre Einrichtung
ústavní zařízení
überweisen
doporučit/poslat (pacienta)
e Verlegung,-en
přeložení (pacientů)
r Angehörige,-n
rodinný příslušník
überfordert
přetížený
vermuten
domnívat se
e häusliche Pflege
domácí péče
alleinstehend
osamělý, žijící sám
in Frage kommen
přijít v úvahu
verpflichtet sein zu etwas
být povinný, zavázán
s würdevolle Sterben
důstojné umírání
um/gehen mit etwas
zacházet s něčím
streicheln
pohladit, hladit
bescheiden
skromný
erleichtern
usnadnit, usnadňovat
erledigen
vyřídit, zařídit
r Hinterbliebene,-n
pozůstalý
e Trauer
→ trauern
smutek
→ truchlit
e Selbsthilfe-Gruppe
svépomocná/terapeutická skupina
s Tagebuch,-ü-er
deník
s Bedauern
→ bedauern
politování
→ litovat
an/sprechen etwas (spricht an)
oslovit něco
vermissen
scházet, postrádat, stýskat
heilsam
hojivý, léčivý
tröstend
utěšující
r Verlust,-e
ztráta
wirken
působit
r Verstand
rozum
e Seele
duše
sich vernünftig ernähren
rozumně se stravovat
e Verspannung,-en
ztuhnutí krku či ramen
im Freien
venku, v přírodě
e Gelegenheit,-en
příležitost
schwerwiegend
závažný
r Ehrenamtliche,-n
dobrovolník
sich engagieren
angažovat se
begleiten
doprovodit
Lektion 16
Psychische Gesundheit
auf/geben etwas (i)
vzdát něco
sich beteiligen an etwas
podílet se na něčem
sich selbst an/nehmen (nimmt an)
přijímat sám sebe
sich entspannen
uvolnit se, odpočívat
ausgeglichen
vyrovnaný
sich rundum gut fühlen
cítit se vesměs dobře
klar/kommen mit etwas
zvládat něco, vycházet s něčím
soziale Kontakte pflegen
udržovat sociální kontakty
e Bildung
 sich bilden
vzdělání, vzdělávání
 vzdělávat se
Kontakte schaffen
navázat/vytvořit kontakty
es sich gut gehen lassen (ä)
dopřávat si
wesentlich
výrazný, zásadní
e Voraussetzung,-en
 voraus/setzen
předpoklad
 předpokládat
e Beeinträchtigung,-en
 beeinträchtigen
omezování, poškozování
 omezit, poškozovat
weit verbreitet
velice rozšířený
e Einschränkung,-en
omezení
s Wohlbefinden
dobré zdraví, dobrý zdravotní stav
e Folge,-n
následek, důsledek
einher/gehen mit etwas
být doprovázen čím
beeinflussen
 r Einfluss,-ü-e
ovlivnit, ovlivňovat
 vliv
e Suchterkrankung,-en
závislost
zahlreich
četný, hojný
e Belastung,-en
 belasten
zátěž
 zatěžovat
s Lebensereignis,-se
životní událost
e Lebensführung,-en
životospráva
e gesunde Lebensweise
zdravý způsob života
e Förderung,-en
 fördern
podpora, podporování
 podporovat
e bipolare Störung
bipolární porucha
s Burnout-Syndrom
syndrom vyhoření
e Essstörung,-en
porucha příjmu potravy
e Sucht,-ü-e
závislost
r Zwang,-ä-e
nutkání
e Angst,-ä-e vor etwas
strach z něčeho
r Angsthase,-n
strašpytel
schwitzen
 r Schweiß
potit se
 pot
das Herz rast
srdce silně buší
lebensgefährlich
životu nebezpečný
Adrenalin aus/schütten
vyplavit adrenalin
krankhaft
chorobný, patologický
übermäßig auf/treten (tritt auf)
vyskytovat se nadměrně
e Bedrohung,-en
 bedrohen
ohrožení
 ohrozit, ohrožovat
e Angstattacke,-n
záchvat strachu
s Beklemmungsgefühl,-e
stísněný pocit
s Erstickungsgefühl,-e
pocit dušení
r Schweißausbruch,-ü-e
záchvat pocení
e Schlange,-n
had
e Spinne,-n
pavouk
r Vortrag,-ä-e
přednáška
innerlich unruhig sein
cítit se vnitřně neklidný
angespannt sein
být napjatý
in der Lage sein
být schopný, umět, dokázat
r ersichtliche Auslöser
patrný/zjevný spouštěč
Lektion 17
Alternative Heilmethoden
s Fasten
→ fasten
půst
→ postit se, držet půst
e Homöopathie
homeopatie
s Bad,-ä-er
koupel
e Packung,-en
balení
e Eigenbluttherapie,-n
terapie vlastní krví
e Reflexzonenmassage,-n
masáž reflexních zón
e Ohrkerze,-n
ušní svíce
e Lymphdrainage,-n
lymfodrenáž
verzichten auf etwas
s Genussmittel,-
vzdát se něčeho, zříct se něčeho, obejít se bez
něčeho
pochutina, poživatina
atmen
dýchat
ähnlich
podobný
stechen (i)
bodat, píchat
e Nadel,-n
jehla
übergießen
polít, přelévat
Blut entnehmen (entnimmt)
odebrat krev
spritzen
Stříkat, podat ve formě injekce
vor/beugen
předejít, bránit
übertragen
přenášet
r Zustand,-ä-e
stav
e Stauung,-en
zadržení, městnání
beseitigen
odstranit, odklidit
e Durchführung,-en
provedení, provádění
e Wirkungsweise,-n
způsob účinkování
e Wirkung,-en
→ wirken
účinek, působení
→ působit
e Gegenanzeige,-n
kontraindikace
e Wechselwirkung,-en
vzájemné působení, interakce
r Ursprung,-ü-e
původ
e Entwicklung,-en
rozvoj, vývoj
e schriftliche Überlieferung,-en
písemný dochovaný záznam
einen Aufschwung erleben
zažít vzestup/růst
nach/lassen (ä)
polevit, slábnout
e Stufe,-n
stupeň, stupínek; úroveň
e Atemübung,-en
dechové cvičení
r Cholesterinwert,-e
hladina cholesterolu
r Blutdruck
krevní tlak
stärken
posílit, posilovat
r Hirnschlag,-ä-e
mrtvice
e Überbelastung,-en
přetěžování
e Fehlbelastung,-en
špatné zatěžování
e Sehne,-n
šlacha
r Bandscheibenvorfall,-ä-e
výhřez meziobratlových plotýnek
schwanger
→ e Schwangerschaft,-en
těhotná
→ těhotenství
e Schulung,-en
→ schulen
školení
→ školit
r Lehrgang,-ä-e
učební kurz
e Balance
rovnováha
e Nahrungsmittelunverträglichkeit,-en
nesnášenlivost potravin
s ätherische Öl
éterický olej
r Edelstein,-e
drahokam
r Erfolg,-e
úspěch
e Schwachstelle,-n
slabé místo, slabina
Lektion 18
Pflegedokumentation
e Patientenkarte,-n
zdravotní karta pacienta
r Überweisungsschein,-e
doporučení (k odbornému lékaři)
s Rezept,-e
recept
r Befund,-e
nález
e Chipkarte (Versichertenkarte)
kartička pojištěnce
r Abrechnungsschein,-e
vyúčtovací list za lékařský zákrok
r Arztbrief,-e
lékařská zpráva
e Arbeitsunfähigkeits-bescheinigung,-en
potvrzení o pracovní neschopnosti, neschopenka
e stationäre Einweisung
stacionární léčba
e Pflegeeinrichtung,-en
zařízení s pečovatelskou službou
erklären
prohlásit; vysvětlit
r Biografiebogen,-ö-
dotazník s osobními údaji
e Abrechnung,-en
evidence, výkaz, vyúčtování
sich unterscheiden
lišit se
s Stammdatenformular,-e
formulář se zdrojovými daty
r Pflegeanamnesebogen,-ö-
dotazník o sociální anamnéze
r Anordnungsnachweis,-e
léková karta pacienta
r Leistungsnachweis,-e
doklad o výkonu
Informationen weiter/geben (i)
předávat informace
e Lebensgeschichte,-n
životní příběh
Lektion 19
Schwesternzimmer
e Dienstzeit,-en
služební (pracovní) doba
r Dienstplan,-ä-e
plán služeb
r Frühdienst,-e
ranní služba
r Spätdienst,-e
odpolední služba
r Nachtdienst,-e
noční služba
e Dienstübergabe,-n
předání služby
e Körperpflege
péče o tělo
Betten machen
ustlat postele
r Feierabend,-e
konec pracovní doby, „padla“
e Lagerung,-en
ukládání (pacientů)
versorgen
zásobit, obstarávat, postarat se
s Zubettgehen
→ zu Bett gehen
→ jít do postele, jít spát
r Toilettengang,-ä-e
chození na toaletu
e Urinflasche,-n
močová láhev
die Vitalzeichen überprüfen
zkontrolovat vitální funkce
r Kontrollgang,-ä-e
kontrolní pochůzka
e Schlafstörung,-en
porucha spánku
Notfallmaßnahmen ergreifen
zavádět nouzová opatření
übergeben (übergibt)
předat
s Ankleiden
oblékání se
ersetzen etwas durch etwas
nahradit něco něčím
r Vorteil,-e
výhoda
r Nachteil,-e
nevýhoda
r Auszubildende,-n
student na praxi
e Aushilfe,-n
výpomoc
r behandelnde Arzt
ošetřující lékař
e offene Aufgabe
otevřený úkol
e Aufgabenverteilung,-en
rozdělení úkolů
übernehmen (übernimmt)
převzít
r Thrombosestrumpf,-ü-e
antitrombotická punčocha
an/ordnen
nařídit, nařizovat

Podobné dokumenty

Allgemeine Medizin Deutsch

Allgemeine Medizin Deutsch Es klingt schon so, als ob…

Více