Gesundheits- und Krankenpflege Deutsch
Transkript
Gesundheits- und Krankenpflege Deutsch
Gesundheits- und Krankenpflege Deutsch Vokabellisten zu den Lektionen Lektion 1 Berufsbild: Krankenschwester/Krankenpfleger eingeschränkt omezený e Betreuung,-en → betreuen péče, opatrování → pečovat, opatrovat e Beratung,-en → beraten (ä) poradenství → poradit e Durchführung,-en → durch/führen provádění → provádět e ärztliche Anordnung nařízení lékaře e Maßnahme,-n opatření e Pflegeeinrichtung,-en zařízení s pečovatelskou službou r Freiberufler,- samostatně výdělečná osoba s Gesundheitswesen zdravotnictví ab/hängen von etwas záviset na něčem e stationäre Pflege ústavní péče e Notaufnahme,-n pohotovost, akutní příjem e Voraussetzung,-en předpoklad s Neugeborene,-n novorozenec im Vordergrund stehen být v popředí sich beschäftigen mit etwas zabývat se něčím reichen stačit anspruchsvoll náročný selbstständig samostatný unterstützen podporovat Medikamente verabreichen podávat léky begeistert sein von etwas být nadšený čím verbinden etwas obvázat, zavázat něco stören rušit, vadit sich bewerben um etwas ucházet se (o místo) Lektion 2 Das Krankenhaus und seine Abteilungen e Abteilung,-en oddělení r OP,-s (Operationssaal,-ä-e) operační sál s Röntgen rentgen e Aufnahme,-n snímek r Aufzug,-ü-e výtah e Intensivstation,-en jednotka intenzivní péče s Bereitschaftszimmer,- pokoj pro lékaře r Leichenkeller,- márnice, pitevna e Blutuntersuchung,-en vyšetření krve e Behandlung,-en behandeln ošetření, léčba ošetřit, ošetřovat r Bewegungsapparat,-e pohybový aparát e Erstversorgung první pomoc e seelische Störung,-en duševní porucha e Augenheilkunde oční lékařství e Geburtshilfe,-n odborná pomoc při porodu HNO (Hals-Nasen-Ohren) ORL e Innere Medizin vnitřní lékařství e Notfallaufnahme,-n pohotovost/akutní příjem r Rollstuhl,-ü-e invalidní vozík e Waage,-n váha (přístroj) schneiden krájet; stříhat wiegen vážit ein/setzen nasadit/použít körperbehindert fyzicky postižený messen (i) měřit Lektion 3 Krankenhausaufnahme e Krankenkasse,-n zdravotní pojišťovna e Praxis,-xen lékařská ordinace e Unverträglichkeit,-en nesnášenlivost e Spritze,-n stříkačka e Herzbeschwerden (Pl.) srdeční potíže r Herzschrittmacher,- kardiostimulátor e Gelbsucht žloutenka e Leber,-n játra e Bluterkrankung,-en onemocnění krve e Blutgerinnungsstörung,-en porucha srážlivosti krve e Ohnmacht → in Ohnmacht fallen (ä) mdloba, bezvědomí → omdlít r Krampf,-ä-e křeč r Anfall,-ä-e záchvat r Schlaganfall,-ä-e mrtvice bestehen být, existovat regelmäßig pravidelný e Schwangerschaft,-en těhotenství Was fehlt Ihnen denn? Co vám chybí? Wie kann ich Ihnen helfen? Jak vám mohu pomoct? s Treppensteigen chození po schodech rauchen kouřit Es klingt schon so, als ob… Zní to tak, jako by… Es wäre also besser, wenn… Bylo by lepší, kdyby… atmen → e Atmung dýchat → dýchání r Husten → husten kašel → kašlat den Oberkörper frei/machen odložit si do půl těla ein/atmen vdechnout, nadechnout se aus/atmen vydechnout r Personalausweis,-e občanský průkaz e Krankenversicherungskarte,-n průkaz pojištěnce r Gehstock,-ö-e hůl s Hörgerät,-e sluchadlo, naslouchadlo e Unterwäsche (nur Sg.) spodní prádlo s Handtuch,-ü-er ručník e Zahnbürste,-n kartáček na zuby e Kontaktlinse,-n kontaktní čočky e Blutdruckmanschette,-n manžeta na měření krevního tlaku messen (i) měřit s Blutdruckmessgerät,-e měřič krevního tlaku, tonometr r Pulsoxymeter,- pulsní oxymetr e Waage,-n → wiegen váha → vážit s Trommelfellthermometer,- bubínkový teploměr Lektion 4 Der menschliche Körper strecken natáhnout, vztyčit niesen kýchat, kýchnout an/spannen napnout, napínat beugen ohnout, ohýbat s Herz-Kreislauf-System,-e krevní oběh s Verdauungssystem,-e verdauen zažívací systém zažívat r Aufbau (nur Sg.) stavba r Knochen,- kost r Muskel,-n sval s Atmungssystem,-e atmen dýchací systém dýchat s Bewegungssystem,-e sich bewegen pohybový systém pohybovat se s Gelenk,-e kloub s Wachstum (nur Sg.) wachsen (ä) růst, vzrůst růst e Fortpflanzung,-en rozmnožování schützen r Schutz (nur Sg.) chránit ochrana r Reiz,-e podnět Lektion 5 Notfallhilfe r lebensbedrohliche Zustand stav ohrožující život r Muskelkater,- namožení svalu e Vergiftung,-en vergiften otrávení otrávit r Krampfanfall,-ä-e křečový záchvat r Schlaganfall,-ä-e mrtvice r Schluckauf,-e Schluckauf haben škytavka škytat, mít škytavku e Verbrennung,-en sich verbrennen popálenina; spálení popálit se; spálit se e Erfrierung,-en erfrieren umrznutí umrznout e Unterkühlung,-en podchlazení r Insektenstich,-e štípanec od hmyzu e Gehirnerschütterung,-en otřes mozku s Sodbrennen (nur Sg.) pálení žáhy e Übelkeit nevolnost r Durchfall,-ä-e průjem s Erbrechen zvracení e Sofortmaßnahme,-n okamžité opatření e Wärmeerhaltung udržení teploty e Wundversorgung ošetření rány s Bewusstsein vědomí e Seitenlagerung stabilizovaná poloha e Atemspende poskytování umělého dýchání e Blutstillung Blut stillen zástava krvácení zastavit krvácení e Atemnot dušnost, záducha e Blinddarmentzündung,-en zánět slepého střeva s Versagen, versagen selhání selhat e Blutung,-en krvácení r Knochenbruch,-ü-e zlomenina, fraktura r Schwindel závrať e Blässe bledost e Lähmung,-en ochrnutí geschwollen opuchlý, oteklý r Schüttelfrost zimnice r Nacken,- šíje beachten dbát, respektovat durch/führen provádět beatmen poskytovat umělé dýchání an/sprechen (i) oslovit, oslovovat Lektion 6 Symptome und Anzeichen r Husten → husten kašel → kašlat e Erkältung,-en → sich erkälten nachlazení → nachladit se r Schmerz,-en bolest s Fieber,- horečka lutschen cucat, cumlat e Brausetablette,-n šumivá tableta einen Arzt auf/suchen vyhledat lékaře r Hustensaft,-ä-e sirup na kašel r Wickel,- obklad, zábal einen Wickel anlegen přiložit obklad vermeiden vyhnout se, vyhýbat se e fettige Nahrung mastná strava kühlen chladit e milde Kost lehká strava r Zwieback suchar e Schläfe,-n spánek (část hlavy) reiben mnout, třít r Schwindel,→ mir ist schwindlig závrať → mám závratě, točí se mi hlava e Verstopfung,-en zácpa r Schüttelfrost třesavka, zimnice s Erbrechen → erbrechen (i) zvracení → zvracet r Durchfall,-ä-e průjem e Appetitlosigkeit nechutenství r Krampf,-ä-e křeč e Atemnot dušnost, záducha e Schwellung,-en otok, natékání, otékání e Übelkeit nevolnost r Gewichtsverlust,-e ztráta váhy e Heiserkeit → heiser chraptění, chrapot, ochraptělost → ochraptělý r Juckreiz → jucken svědění → svědět r Mundgeruch zápach z úst e Ohnmacht → in Ohnmacht fallen mdloba, bezvědomí → omdlít s Sodbrennen pálení žáhy s Zittern → zittern chvění → chvět se, třást se einen Kater haben mít kocovinu r Heuschnupfen,- senná rýma r Ausschlag,-ä-e vyrážka jemandem ist übel někomu se dělá zle r verstauchte Knöchel vyvrtnutý kotník e erhöhte Temperatur zvýšená teplota sich übergeben (i) zvracet r Bluterguss,-ü-e podlitina, výron krve, hematom e allergische Reaktion alergická reakce e Gliederschmerzen (Pl.) bolesti končetin schlucken spolknout, polykat sich ernähren → e Ernährung živit se, stravovat se → výživa s Immunsystem,-e imunitní systém schwächen oslabit, oslabovat sich entspannen uvolnit se, odpočívat e Durchblutung,-en → durchbluten prokrvení → prokrvovat e Schleimhaut,-ä-e sliznice verhindern etwas zabránit, zabraňovat něčemu Lektion 7 Ernährung und Nahrung s Fett,-e tuk e Süßigkeit,-en sladkost s Getreideprodukt,-e obilný produkt vegetarisch vegetariánský vegan veganský r Ernährungswissenschaftler,- diabetolog s Übergewicht,-e → übergewichtig nadváha → mít nadváhu achten auf etwas dbát na něco, dávat si pozor na něco erlaubt dovolen in Maßen s mírou verzichten auf etwas zříct se něčeho, obejít se bez něčeho e Folge,-n následek, důsledek e Entstehung,-en → entstehen vznik → vzniknout s Gelenk,-e kloub r Krebs rakovina e Vollkost běžná strava e Schonkost šetřící dieta e Hülsenfrucht,-ü-e luštěnina leicht verdaulich → verdauen lehce stravitelný → strávit e Verdauungsstörung,-en porucha trávení/zažívání e Gicht dno e Zuckerkrankheit cukrovka vertragen (ä) snášet r Ballaststoff,-e vláknina enthalten obsahovat r Blutzuckerspiegel,- hladina cukru v krvi r Beweis,-e důkaz e Rippe,-n žebro Lektion 8 Infektionskrankheiten pathogen choroboplodný, patogenní r Erreger,- původce choroby/nemoci krankheitserregend vyvolávající nemoc, choroboplodný apathogen apatogenní gesundheitsschädigend zdravotně škodlivý s Virus,-en virus e Bakterien,-n bakterie s Archaeon,-een archeon s Protozoon,-zoen prvok r Pilz,-e houba, plíseň e Alge,-n řasa bezeichnen als etwas označit jako něco aus/lösen spustit r Auslöser,- spouštěč e Schlafkrankheit spavá nemoc e Borreliose,-n borelióza e Pest mor e Masern (Pl.) spalničky erkranken an etwas onemocnět něčím r Milzbrandbazillus bakterie Bacillus anthracis entdecken objevit, objevovat e Ansteckung,-en → sich anstecken nakažení, nákaza → nakazit se r Ausbruch,-ü-e vypuknutí betroffen sein být postižen e Hilfeleistung,-en poskytování pomoci e Vorbeugung,-en prevence, zabránění e Vermehrung,-en rozmnožování e erworbene Immunschwäche-Krankheit syndrom získaného selhání imunity hervor/rufen vyvolat e Heilung,-en (vy)léčení, hojení, uzdravení erfolgen stát se, dít se e Blutbahn,-en krevní cesta e Schleimhaut,-ä-e sliznice empfindlich citlivý e Gefährdung ohrožení, nebezpečí verbreitet sein být rozšířený e Spritze,-n stříkačka e Schädigung,-en → schädigen poškození → poškodit, poškozovat aus/brechen (i) vypuknout harmlos neškodný s Krankheitszeichen,- příznak choroby befallen sein být postižený, zasažený bösartig zhoubný rechnen mit etwas počítat s něčím e sofortige Behandlung okamžité ošetření r Antikörper,- protilátka nachweisbar prokazatelný ansteckend nakažlivý nach/weisen prokázat, dokázat, doložit kämpfen gegen etwas bojovat proti něčemu r Schutz → schützen ochrana → chránit übertragen přenášet verlaufen (ä) probíhat auf/treten (tritt auf) vyskytovat se Lektion 9 Hygiene hygienisch → e Hygiene hygienický → hygiena e Verhütung,-en zabránění, zamezení, ochrana seelisch duševní, psychický geistig mentální vor/beugen předcházet, zabránit e Entstehung,-en → entstehen vznik → vzniknout e Ausbreitung,-en → sich aus/breiten rozšíření → rozšiřovat se verhindern zabránit kommen zu etwas dojít k něčemu erwerben (i) získat e Harnwegsinfektion,-en infekce močových cest e Wundinfektion,-en infekce v ráně e Atemwege (Pl.) dýchací cesty e Lungenentzündung,-en zápal plic gefährdet → gefährden ohrožený → ohrožovat r Träger,- nosič r Überträger,- přenášeč e Maßnahme,-n opatření herabgesetzt snížený s Alter,- věk r Allgemeinzustand,-ä-e celkový stav e Kenntnis,-se znalost, vědomost r Keim,-e zárodek e Voraussetzung,-en předpoklad in Berührung kommen mit etwas dostat se do styku s něčím immungeschwächt imunitně oslabený im Alltag v každodenním životě s Händeschütteln podání ruky s Wassertröpfchen,- vodní kapička s Niesen → niesen kýchání → kýchat s Husten → husten kašlání → kašlat sich verbreiten rozšířit se, rozšiřovat se s Einmaltaschentuch,-ü-er jednorázový kapesník entsorgen vyhodit, zlikvidovat r Krankheitserreger,- původce choroby/nemoci die Hände ein/seifen namydlit si ruce die Hände ab/spülen opláchnout si ruce die Hände ab/trocknen osušit si ruce Lektion 10 Medikation s Medikament,-e lék impfen e Impfung,-en očkovat očkování e Nebenwirkung,-en vedlejší účinek s Pulver,- prášek s Aerosol,-e aerosol e Salbe,-n mast, mastička e Lösung,-en roztok s Zäpfchen,- čípek r Tropfen,- kapka r Arzneistoff,-e léčivá látka ein/führen zavést, zavádět s Lösungsmittel,- rozpouštědlo ein/spritzen vpíchnout ein/nehmen (nimmt ein) vzít, brát verhindern zabránit fiebersenkend snižující teplotu s Betäubungsmittel,- prostředek pro lokální umrtvení s Bandwurmmittel,- prostředek proti tasemnici blutgerinnungshemmend zabraňující srážení krve durchblutungssteigernd zvyšující prokrvení blutdrucksenkend snižující krevní tlak s Aufputschmittel,- stimulant (stimulans) zerstören zničit wassertreibend močopudný s Verhütungsmittel,- antikoncepční prostředek entzündungshemmend zabraňující zánětu e Wirkung,-en wirken účinek působit einen lokalen Eingriff vor/nehmen (nimmt) udělat/provést lokální zákrok verordnen předepsat, naordinovat verdünnen zředit verabreichen podat e Hautrötung,-en zarudnutí, zrudnutí kůže r Ausschlag,-ä-e vyrážka r Juckreiz jucken svědění svědět e Wechselwirkung,-en vzájemné působení, interakce r Beipackzettel,- příbalový leták Lektion 11 Überwachung von Patienten Hilfe an/bieten nabízet pomoc nach Wünschen fragen zeptat se na přání e Bitte,-n → bitten prosba → prosit erklären vysvětlit, vysvětlovat trösten utěšit, utěšovat sich Sorgen machen dělat si starosti erschrecken (i) leknout se, vyděsit se den linken Arm frei/machen „odhalit“ levou paži r Pflegebericht,-e zpráva o pečovatelských opatření e Pflegemaßnahme,-n pečovatelské opatření s Konsil,-e konzilium, skupina poradců e Anordnung,-en → an/ordnen nařízení, příkaz → nařídit, přikázat s Fußbad,-ä-er koupel nohou s Umlagern → umlagern přeložení, překlad (pacienta) → přeložit r Wärmehaushalt,-e termoregulace vorhanden sein být přítomen e Feuchtigkeit,-en vlhkost r Verband,-ä-e obvaz e Drainage,-n drenáž e Schleimhaut,-ä-e sliznice e Atmung → atmen dýchání → dýchat s Atemgeräusch,-e zvuk při dýchání s Riechen čich r Sauerstofftransport,-e transport kyslíku r Säure-Basenhaushalt,-e acidobazická rovnováha e Blutgerinnung → das Blut gerinnt srážení/srážlivost krve → krev se sráží r Stoffwechsel,- výměna látek messbar měřitelný schriftlich písemný e Ausscheidung,-en → aus/scheiden vylučování, vyměšování; vyloučenina, výměšek → vyloučit, vyměšovat e Intensivpflege intenzivní péče s Beatmungsgerät,-e dýchací přístroj umfassen (ä) zahrnout, obsahovat s Bewusstsein vědomí zusätzlich dodatečně, navíc Lektion 12 Pflege von Chirurgiepatienten aufgeregt sein být nervózní, vzrušený r OP,s (Operationssaal,-ä-e) operační sál rasieren oholit duschen osprchovat se heraus/nehmen (nimmt heraus) vyjmout, vyndávat unbedingt nötig bezpodmínečně nutný die Brille ab/setzen sundat brýle aus/ziehen etwas svlékat něco an/ziehen etwas oblékat něco s OP-Hemd,-en operační košile sich hin/legen lehnout si r Antithrombosestrumpf,-ü-e antitrombotická punčocha das Licht ein/stellen nastavit světlo s Tuch,-ü-er šátek s OP-Gebiet,-e operační oblast die Narkose aus/leiten probudit z narkózy entfernen odstranit, odstraňovat die Narkose ein/leiten přivést do narkózy (řízeného bezvědomí) eine Drainage ein/legen zavést drenáž auf/schneiden rozříznout, rozstřihnout zu/nähen zašít Die Operation ist gut verlaufen. Operace proběhla dobře. r behandelnde Arzt ošetřující lékař s Hilfsmittel,- pomůcka e psychische Verfassung psychický stav s Atmen dýchání s Schmerzmittel,- prostředek proti bolesti schluckweise trinken pít po doušcích leichte Kost essen jíst lehkou stravu auf/stehen vstát, vstávat Lektion 13 Lebenslange Pflege abhängig sein von etwas být závislý na něčem r Suchtkranke,-n člověk trpící závislosti r Schwerstbehinderte,-n velmi těžce postižený člověk vergewaltigen znásilnit s Opfer,- oběť eingeschränkt omezený r chronisch Kranke chronicky nemocný člověk betreuen opatrovat, pečovat r Arbeitgeber,- zaměstnavatel unterstützen podporovat e Behinderung,-en postižení betreiben provozovat r Kindergarten,-ä- školka e Beratungsstelle,-n poradna r Asylbewerber,- uchazeč o azyl e Notlage,-n nouzová situace e stationäre Pflege ústavní péče e Tagespflege denní péče e Kurzzeitpflege krátkodobá péče r ambulante Dienst ambulantní služba e Begegnung,-en → begegnen setkávání, potkávání → střetnout, potkat e Beratung,-en → beraten (ä) poradenství → poradit hilfebedürftig potřebující pomoc angewiesen sein auf etwas být odkázán na něco ganztägig celodenní e Begleitung,-en → begleiten doprovod → doprovodit zahlreich četný, početný etwas ernst nehmen (nimmt) brát, vzít něco vážně rund um die Uhr nonstop im Vordergrund stehen být v popředí r Angehörige,-n příslušník e Grundlage,-n základ r Vortrag,-ä-e přednáška kostenfrei zdarma, zadarmo jederzeit kdykoli e Beweglichkeit pohyblivost, hybnost leicht zu erreichen sein být snadno dosažitelný behindertengerecht vhodný pro invalidy, bezbariérový im Laufe des Lebens v průběhu/během života berücksichtigen zohlednit e Gewohnheit,-en zvyk, návyk s Bedürfnis,-se potřeba e Erwartung,-en → erwarten očekávání → očekávat Wert legen auf etwas klást důraz na něco vielfältig rozmanitý, různorodý e Einsamkeit → einsam osamělost → osamělý e Langeweile → langweilig nuda → nudný r Verlust,-e → verlieren ztráta → ztratit e Blindheit → blind slepota → slepý e Gehörlosigkeit → gehörlos hluchota → hluchý e Schwerhörigkeit → schwerhörig nedoslýchavost → nedoslýchavý e Taubblindheit → taubblind hluchoslepota → hluchoslepý e Geruchlosigkeit bez čichu r Sprachfehler,- vada řeči s Stottern → stottern koktání → koktat Lektion 14 Altenpflege s Altersheim,-e domov důchodců streicheln pohladit, hladit wecken probudit, vzbudit s Bettlaken,- prostěradlo faulenzen lenošit trösten utěšit, utěšovat r Toilettenstuhl,-ü-e toaletní židle Verbände an/legen přiložit obvazy bereit/stellen dát k dispozici, poskytovat aus/teilen rozdávat kämmen česat Ordnung machen dělat pořádek, uklízet Essen reichen podat jídlo gut zu/reden někomu domluvit bedeuten znamenat zur Verfügung stehen být k dispozici sich verloren fühlen cítit se ztracený ängstlich bojácný, bázlivý e Religionszugehörigkeit,-en náboženská příslušnost den Blutdruck messen (i) měřit krevní tlak untersuchen vyšetřovat stören vadit; rušit den Eindruck haben mít dojem e Beschwerde,-n potíže; stížnost nass mokrý e Luft vzduch ungenießbar nepoživatelný, nejedlý altengerecht přizpůsobený starším lidem gut lesbar dobře čitelný gehbehindert chodící s obtížemi e Nasszelle,-n místnost s přívodem a odpadem vody r Umgang mit jemandem zacházení s někým e Bedienung,-en → bedienen obsluha → obsluhovat e Schwierigkeit,-en těžkost, obtížnost r Gegenstand,-ä-e předmět gefährlich → e Gefahr,-en nebezpečný → nebezpečí s Bügeleisen,- žehlička e Steckdose,-n zásuvka r Wasserhahn,-ä-e vodovodní kohoutek zurecht/kommen mit etwas Zvládnout něco, vědět si rady s něčím Lektion 15 Tod und Versterben e Sterbebegleitung,-en doprovod při umírání e vertraute Umgebung důvěrně známé okolí s Pflegeheim,-e dům s pečovatelskou službou e stationäre Einrichtung ústavní zařízení überweisen doporučit/poslat (pacienta) e Verlegung,-en přeložení (pacientů) r Angehörige,-n rodinný příslušník überfordert přetížený vermuten domnívat se e häusliche Pflege domácí péče alleinstehend osamělý, žijící sám in Frage kommen přijít v úvahu verpflichtet sein zu etwas být povinný, zavázán s würdevolle Sterben důstojné umírání um/gehen mit etwas zacházet s něčím streicheln pohladit, hladit bescheiden skromný erleichtern usnadnit, usnadňovat erledigen vyřídit, zařídit r Hinterbliebene,-n pozůstalý e Trauer → trauern smutek → truchlit e Selbsthilfe-Gruppe svépomocná/terapeutická skupina s Tagebuch,-ü-er deník s Bedauern → bedauern politování → litovat an/sprechen etwas (spricht an) oslovit něco vermissen scházet, postrádat, stýskat heilsam hojivý, léčivý tröstend utěšující r Verlust,-e ztráta wirken působit r Verstand rozum e Seele duše sich vernünftig ernähren rozumně se stravovat e Verspannung,-en ztuhnutí krku či ramen im Freien venku, v přírodě e Gelegenheit,-en příležitost schwerwiegend závažný r Ehrenamtliche,-n dobrovolník sich engagieren angažovat se begleiten doprovodit Lektion 16 Psychische Gesundheit auf/geben etwas (i) vzdát něco sich beteiligen an etwas podílet se na něčem sich selbst an/nehmen (nimmt an) přijímat sám sebe sich entspannen uvolnit se, odpočívat ausgeglichen vyrovnaný sich rundum gut fühlen cítit se vesměs dobře klar/kommen mit etwas zvládat něco, vycházet s něčím soziale Kontakte pflegen udržovat sociální kontakty e Bildung sich bilden vzdělání, vzdělávání vzdělávat se Kontakte schaffen navázat/vytvořit kontakty es sich gut gehen lassen (ä) dopřávat si wesentlich výrazný, zásadní e Voraussetzung,-en voraus/setzen předpoklad předpokládat e Beeinträchtigung,-en beeinträchtigen omezování, poškozování omezit, poškozovat weit verbreitet velice rozšířený e Einschränkung,-en omezení s Wohlbefinden dobré zdraví, dobrý zdravotní stav e Folge,-n následek, důsledek einher/gehen mit etwas být doprovázen čím beeinflussen r Einfluss,-ü-e ovlivnit, ovlivňovat vliv e Suchterkrankung,-en závislost zahlreich četný, hojný e Belastung,-en belasten zátěž zatěžovat s Lebensereignis,-se životní událost e Lebensführung,-en životospráva e gesunde Lebensweise zdravý způsob života e Förderung,-en fördern podpora, podporování podporovat e bipolare Störung bipolární porucha s Burnout-Syndrom syndrom vyhoření e Essstörung,-en porucha příjmu potravy e Sucht,-ü-e závislost r Zwang,-ä-e nutkání e Angst,-ä-e vor etwas strach z něčeho r Angsthase,-n strašpytel schwitzen r Schweiß potit se pot das Herz rast srdce silně buší lebensgefährlich životu nebezpečný Adrenalin aus/schütten vyplavit adrenalin krankhaft chorobný, patologický übermäßig auf/treten (tritt auf) vyskytovat se nadměrně e Bedrohung,-en bedrohen ohrožení ohrozit, ohrožovat e Angstattacke,-n záchvat strachu s Beklemmungsgefühl,-e stísněný pocit s Erstickungsgefühl,-e pocit dušení r Schweißausbruch,-ü-e záchvat pocení e Schlange,-n had e Spinne,-n pavouk r Vortrag,-ä-e přednáška innerlich unruhig sein cítit se vnitřně neklidný angespannt sein být napjatý in der Lage sein být schopný, umět, dokázat r ersichtliche Auslöser patrný/zjevný spouštěč Lektion 17 Alternative Heilmethoden s Fasten → fasten půst → postit se, držet půst e Homöopathie homeopatie s Bad,-ä-er koupel e Packung,-en balení e Eigenbluttherapie,-n terapie vlastní krví e Reflexzonenmassage,-n masáž reflexních zón e Ohrkerze,-n ušní svíce e Lymphdrainage,-n lymfodrenáž verzichten auf etwas s Genussmittel,- vzdát se něčeho, zříct se něčeho, obejít se bez něčeho pochutina, poživatina atmen dýchat ähnlich podobný stechen (i) bodat, píchat e Nadel,-n jehla übergießen polít, přelévat Blut entnehmen (entnimmt) odebrat krev spritzen Stříkat, podat ve formě injekce vor/beugen předejít, bránit übertragen přenášet r Zustand,-ä-e stav e Stauung,-en zadržení, městnání beseitigen odstranit, odklidit e Durchführung,-en provedení, provádění e Wirkungsweise,-n způsob účinkování e Wirkung,-en → wirken účinek, působení → působit e Gegenanzeige,-n kontraindikace e Wechselwirkung,-en vzájemné působení, interakce r Ursprung,-ü-e původ e Entwicklung,-en rozvoj, vývoj e schriftliche Überlieferung,-en písemný dochovaný záznam einen Aufschwung erleben zažít vzestup/růst nach/lassen (ä) polevit, slábnout e Stufe,-n stupeň, stupínek; úroveň e Atemübung,-en dechové cvičení r Cholesterinwert,-e hladina cholesterolu r Blutdruck krevní tlak stärken posílit, posilovat r Hirnschlag,-ä-e mrtvice e Überbelastung,-en přetěžování e Fehlbelastung,-en špatné zatěžování e Sehne,-n šlacha r Bandscheibenvorfall,-ä-e výhřez meziobratlových plotýnek schwanger → e Schwangerschaft,-en těhotná → těhotenství e Schulung,-en → schulen školení → školit r Lehrgang,-ä-e učební kurz e Balance rovnováha e Nahrungsmittelunverträglichkeit,-en nesnášenlivost potravin s ätherische Öl éterický olej r Edelstein,-e drahokam r Erfolg,-e úspěch e Schwachstelle,-n slabé místo, slabina Lektion 18 Pflegedokumentation e Patientenkarte,-n zdravotní karta pacienta r Überweisungsschein,-e doporučení (k odbornému lékaři) s Rezept,-e recept r Befund,-e nález e Chipkarte (Versichertenkarte) kartička pojištěnce r Abrechnungsschein,-e vyúčtovací list za lékařský zákrok r Arztbrief,-e lékařská zpráva e Arbeitsunfähigkeits-bescheinigung,-en potvrzení o pracovní neschopnosti, neschopenka e stationäre Einweisung stacionární léčba e Pflegeeinrichtung,-en zařízení s pečovatelskou službou erklären prohlásit; vysvětlit r Biografiebogen,-ö- dotazník s osobními údaji e Abrechnung,-en evidence, výkaz, vyúčtování sich unterscheiden lišit se s Stammdatenformular,-e formulář se zdrojovými daty r Pflegeanamnesebogen,-ö- dotazník o sociální anamnéze r Anordnungsnachweis,-e léková karta pacienta r Leistungsnachweis,-e doklad o výkonu Informationen weiter/geben (i) předávat informace e Lebensgeschichte,-n životní příběh Lektion 19 Schwesternzimmer e Dienstzeit,-en služební (pracovní) doba r Dienstplan,-ä-e plán služeb r Frühdienst,-e ranní služba r Spätdienst,-e odpolední služba r Nachtdienst,-e noční služba e Dienstübergabe,-n předání služby e Körperpflege péče o tělo Betten machen ustlat postele r Feierabend,-e konec pracovní doby, „padla“ e Lagerung,-en ukládání (pacientů) versorgen zásobit, obstarávat, postarat se s Zubettgehen → zu Bett gehen → jít do postele, jít spát r Toilettengang,-ä-e chození na toaletu e Urinflasche,-n močová láhev die Vitalzeichen überprüfen zkontrolovat vitální funkce r Kontrollgang,-ä-e kontrolní pochůzka e Schlafstörung,-en porucha spánku Notfallmaßnahmen ergreifen zavádět nouzová opatření übergeben (übergibt) předat s Ankleiden oblékání se ersetzen etwas durch etwas nahradit něco něčím r Vorteil,-e výhoda r Nachteil,-e nevýhoda r Auszubildende,-n student na praxi e Aushilfe,-n výpomoc r behandelnde Arzt ošetřující lékař e offene Aufgabe otevřený úkol e Aufgabenverteilung,-en rozdělení úkolů übernehmen (übernimmt) převzít r Thrombosestrumpf,-ü-e antitrombotická punčocha an/ordnen nařídit, nařizovat