Aldo Monges
Transkript
Aldo Monges
Cyan Magenta Yellow Black BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ SYSTÉM VĚKOVÉHO HODNOCENÍ PEGI (PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION) • Tento disk obsahuje software pro systém PlayStation®3. Nikdy jej nepoužívejte v jiném systému, protože by mohlo dojít k jeho poškození. • Disk odpovídá specifikacím systému PlayStation®3 pouze pro trhy PAL. Nelze jej používat v jiných verzích systému PlayStation®3. • Pečlivě si přečtěte příručku k systému PlayStation®3, aby se zajistilo jeho správné použití. • Disk vkládejte do systému PlayStation®3 vždy tak, aby požadovaná přehrávaná strana byla dole. • Při práci s diskem se nedotýkejte jeho povrchu. Držte jej za okraje. • Udržujte disk čistý a dávejte pozor, aby se nepoškrábal. V případě, že se povrch disku znečistí, jemně jej otřete jemným suchým hadříkem. • Nenechávejte disk poblíž zdrojů tepla nebo na přímém slunečním světle ani v nadměrném vlhku. • Nepoužívejte nepravidelně tvarovaný, prasklý nebo pokroucený disk nebo takový, který byl spravován pomocí lepidla, protože by mohlo dojít k poruše. Systém věkového hodnocení PEGI chrání malé děti před hrami, které jsou nevhodné pro jejich věkovou skupinu. VEZMĚTE PROSÍM NA VĚDOMÍ, že se nejedná o určení obtížnosti hry. Další informace získáte na adrese www.pegi.info ZDRAVOTNÍ UPOZORNĚNÍ Druhá část hodnocení může obsahovat jeden nebo více popisků, které určují typ obsahu hry. V závislosti na typu hry může být takových popisků celá řada. Věkové hodnocení hry představuje intenzitu tohoto obsahu. Popisky jsou: PEGI se skládá ze tří částí a umožňuje rodičům a těm, kteří dětem pořizují hry, učinit informované rozhodnutí odpovídající věku zamýšleného hráče. První částí je věkové hodnocení: Hrajte vždy v řádně osvětleném prostředí. Pravidelně dělejte přestávky – 15 minut každou hodinu. Pokud máte závratě, je vám nevolno, jste unavení nebo vás bolí hlava, přestaňte hrát. Některé osoby citlivé na blikající světlo, případně na geometrické tvary a vzorce, se mohou při sledování televize nebo hraní her utrpět epileptický záchvat. Jste-li epileptik, před hraním her se poraďte se svým lékařem. Objeví-li se v průběhu hraní u vás rozmazané vidění, svalové křeče, jiné mimovolné pohyby, ztráta vědomí, zmatek a/nebo křeče, ihned se obraťte na svého lékaře. VAROVÁNÍ PŘED ZDRAVOTNÍMI POTÍŽEMI 3D 146 mm U některých osob se mohou při sledování 3D videa nebo při hraní stereoskopických 3D her na 3D televizorech vyskytnout nepříjemné pocity (jako například oční napětí, únava očí nebo nevolnost). Pokud se u vás tyto nepříjemné pocity vyskytnou, měli byste okamžitě přestat váš televizor používat, dokud tyto příznaky neodezní. Obvykle doporučujeme, abyste se vyvarovali dlouhodobého používání systému PlayStation®3 a dělali patnáctiminuté přestávky po každé hodině hraní. Při hraní stereoskopických 3D her nebo sledování 3D videa se ovšem délka a četnost nezbytných přestávek může u různých osob lišit. Dělejte přestávky dostatečně dlouhé na to, aby jakékoli nepříjemné pocity odezněly. Pokud příznaky přetrvávají, poraďte se prosím se svým lékařem. Zrak malých dětí (zejména dětí mladších šesti let) je stále ve vývoji. Než malým dětem dovolíte sledovat 3D video nebo hrát stereoskopické 3D hry, doporučujeme vám poradit se s dětským lékařem nebo odborníkem na optometrii. Malé děti by měly být pod dozorem dospělých, aby bylo zajištěno dodržování výše uvedených doporučení. Třetí část je nálepka označující, že lze hru hrát online. Mohou ji používat pouze poskytovatelé her online, kteří se zavázali dodržovat standardy zahrnující ochranu malých dětí při hraní her online:Další informace získáte na adrese www.pegionline.eu RODIČOVSKÁ KONTROLA Tento produkt má přednastavenou úroveň rodičovské kontroly na základě obsahu. Úroveň rodičovské ochrany na systému PlayStation®3 můžete nastavit tak, aby se zamezilo přehrávání her, které mají úroveň rodičovské kontroly nastavenou na vyšší hodnotu, než je úroveň nastavená na systému PS3™. Další informace získáte v uživatelské příručce k systému PS3™. Tento produkt je klasifikován podle systému hodnocení PEGI. Známky hodnocení PEGI a popisovače obsahu jsou uvedeny na obalu výrobku (s výjimkou situací, kdy podle zákona platí jiný systém hodnocení). Vztah mezi systémem hodnocení PEGI a úrovní rodičovské kontroly je následující: ÚROVEŇ RODIČOVSKÉ KONTROLY PIRÁTSTVÍ Neoprávněná reprodukce všech nebo některých částí hry v tomto produktu a neoprávněné použití registrovaných ochranných známek může vést k trestním postihům. PIRÁTSTVÍ poškozuje spotřebitele i zákonné vývojáře, vydavatele a maloprodejce. Pokud se domníváte, že je tento herní produkt nelegální kopií nebo máte jakékoli další informace o padělaném produktu, vytočte číslo místního servisního střediska uvedené v zadní části této příručky. 9 7 5 3 2 HODNOCENÍ VĚKOVÉ SKUPINY PEGI Ve výjimečných případech mohou být věková omezení produktu ve vaší zemi nižší než úroveň rodičovské ochrany. Toto může být dáno rozdíly v hodnocení věkové způsobilosti v různých zemích. V takovém případě bude zapotřebí změnit nastavení úrovně rodičovské ochrany na vašem systému PS3™, budete-li chtít hru spustit. AKTUALIZACE SOFTWARU PRO SYSTÉM Informace o tom, jak provést aktualizace softwaru pro systém PlayStation®3 najdete na webové stránce eu.playstation.com nebo ve stručné příručce k systému PS3™. BLES-01783 POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ: Tento software je licencován pouze pro hraní na autorizovaných systémech PlayStation®3. Veškeré neoprávněné přístupy, použití nebo přenosy produktu nebo děl vycházejících z jeho příslušných autorských práv a ochranných známek jsou zakázány. Viz eu.playstation.com/terms, kde jsou uvedena plná uživatelská práva. Knihovní programy ©1992012 Sony Computer Entertainment Inc., licence udělena exkluzivně pro Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). DALŠÍ PRODEJ A PRONÁJEM JSOU ZAKÁZÁNY, POKUD NEBUDOU VÝSLOVNĚ POVOLENY SPOLEČNOSTÍ SCEE. Licencováno pro prodej v Evropě, na Středním východě, v Africe, Indii a Oceánii. Čísla zákaznické podpory jsou uvedena na zadní straně této příručky. “2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. ArcaniA - The Complete Tale ©2013 by GO Game Outlet AB, Sweden. Published by Nordic Games GmbH, Austria. Developed by Developed by Black Forest Games GmbH, Germany. Licensed exclusively to Nordic Games GmbH, Austria. Made in Austria. All rights reserved. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black Zákaznická podpora Narazíte-li na nějaké technické problémy, kontaktujte prosím naše oddělení zákaznické podpory, e-mailová adresa je [email protected]. Technická podpora je také k dispozici v pracovní době (Po-Pá, 9:30 - 17:00) na telefonním čísle +420 226 225 012. 146 mm Na památku Armina Gesserta (13. června 1963 - † 8. listopadu 2009) Varování před epilepsií V zájmu svého zdraví po každé hodině hraní alespoň 15 minut odpočívejte. Vyvarujte se hraní, jste-li unaveni nebo pokud trpíte nedostatkem spánku. Hrajte vždy v dobře osvětlené místnosti a snažte se sedět co nejdál od obrazovky. Někteří lidé trpí epileptickými záchvaty, pokud v okolí vidí blikající světla nebo vzory. Takové osoby může postihnout záchvat, pokud se dívají na televizi nebo hrají-li video či počítačové hry. Každý, kdo někdy utrpěl takový záchvat, může mít předpoklady pro epilepsii. V případě, že jste epileptikem nebo jestliže na sobě při hraní zpozorujete následující symptomy: mdloby, rozostřené vidění, škubání ve svalech, jiné mimoděčné pohyby, ztrátu vědomí, zmatení či křeče, pak se před hraním takových her poraďte se svým lékařem. Omezení odpovědnosti Společnost Computer Games Distribution, s.r.o. neodpovídá za škodu způsobenou zákazníkovi nefunkčností, chybami či jinými vadami (včetně právních vad) tohoto softwaru či nemožností jej užívat. Pokud dle platných právních předpisů nelze vyloučit odpovědnost společnosti Computer Games Distribution, s.r.o. dle předchozí věty, je tato odpovědnost omezena výší ceny zaplacené zákazníkem za tento software. Výhradní distributor na území České republiky a Slovenska Computer Games Distribution, s. r. o., Na Máchovně 1610, 266 01 Beroun, ČR. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black ÚVOD Když v Argaanu se svými muži přistál myrtanský král Rhobar II., na jižních ostrovech vypukla ničivá válka. Šířila se po celé zemi jako mor. Zkáze neunikl ani Feshyr, ostrůvek daleko v Jižním moři. Když se hrdina našeho příběhu vrátil domů po dobrodružstvích ve vnitrozemí, našel svou rodnou vísku v plamenech. Mohl jen bezmocně sledovat, jak mu přímo před nenávistnými zraky odplouvají cizinci, již Feshyr napadli pod vlajkou myrtanského krále. Hrdina opustil zpustošenou domovinu, nemysle na nic jiného než na pomstu. Brzy však zjistil, že za útokem na vesnici stojí více než jen despotický král. Na pokraji světa totiž číhá zlá moc – moc, která ohrožuje nejen Jižní ostrovy, ale i celé lidstvo. Hlavní nabídka 146 mm Pokračovat ve hře Umožní vám pokračovat ve hře od místa, kde jste svůj postup naposledy uložili. Nová hra Zahájí novou hru. Načíst Načte zvolenou uloženou pozici. Nastavení Otevře nabídku s nastavením, kde můžete upravit způsob hraní, grafiku, zvuky a navigaci. Tvůrci hry Zde se můžete podívat, kdo všechno se na vytváření hry ArcaniA – The Complete Tale podílel (kompletní seznam). Bonusy Obsahuje artworky a náčrty pro hru ArcaniA – The Complete Tale (kompletní seznam). 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black NASTAVENÍ Nastavte systém PlayStation®3 podle pokynů v příslušné příručce. Při spuštění se indikátor napájení (zapnuto / pohotov-ostní režim) rozsvítí červeně na znamení toho, že je systém PlayStation®3 v pohotovostním režimu. Stiskněte tlačítko napájení (zapnuto / pohotovostní režim)/ RESET a indikátor napájení se rozsvítí zeleně. 1 Vložte disk s hrou ArcaniA - The Complete Tale do přihrádky na disk štítkem nahoru. V úvodní nabídce (Home) vyberte ikonu Ç Zobrazí se zmenšený obrázek softwaru. Stisknutím tlačítka S spusťte načítání. Po zapnutí přístroje nepřipojujte ani neodpojujte žádné příslušenství. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Informace obsažené v této příručce byly správné v době jejího odevzdání do tisku, při pozdějším vývoji hry však mohlo dojít k menším změnám. Všechny záběry použité v této příručce byly převzaty z anglické verze tohoto produktu. 2 Před začátkem hry si v nabídce systémového nastavení zvolte jazyk, ve kterém chcete hrát. Před začátkem hry si v nabídce systémového nastavení zvolte jazyk, ve kterém chcete hrát. 3 Tento titul používá funkci automatického ukládání a načítání. Pokud tedy bliká indikátor přístupu k pevnému disku, nerestartujte ani nevypínejte systém 146 mm IMPLICITNÍ OVLÁDÁNÍ BEZDRÁTOVÝM OVLADAČEM DUALSHOCK®3 W tlačítko / zaměření nepřítele Q tlačítko / další nastavení R tlačítko / boj z dálky E tlačítko / kouzlení K tlačítko / krytí a uhýbání směrová tlačítka / rychlá nabídka H tlačítko / skok J tlačítko / interakce J tlačítko (přidržet) / schování zbraně L tlačítko / útok levá páčka / pohyb pravá páčka / natočení kamery ] tlačítko / nastavení p tlačítko Q tlačítko směrová tlačítka ] tlačítko W tlačítko levá páčka [ tlačítko pravá páčka E tlačítko R tlačítko L tlačítko J tlačítko J tlačítko (přidržet) H tlačítko K tlačítko další nastavení rychlá nabídka nastavení zaměření nepřítele pohyb výběr v nabídce natočení kamery kouzlení boj z dálky [ tlačítko / výběr v nabídce útok interakce schování zbraně skok krytí a uhýbání Herní rozhraní Ukazatel zpětné vazby (1) Po levé straně uvidíte informace o některých událostech, jako jsou například aktualizace úkolů nebo oznámení o postupu na novou úroveň. Interaktivní okno (2) Tyto údaje se objeví vždy, když se podíváte na nějaký předmět nebo postavu. Zdraví/mana/energie (3) Ukazatele zdraví, many a energie se zobrazují dole uprostřed. Mana (modrá) se spotřebovává kouzlením a energie (zlatá) používáním schopností. Obě se časem doplňují. Zdraví je znázorněno červeně. Zkušenosti (4) Mají podobu žlutého pruhu, který se nalézá pod ukazateli many, energie a zdraví. Jakmile se naplní, postoupíte na novou úroveň. Číselné hodnoty naznačují, kolik zkušenostních bodů jste doposud získali a kolik jich potřebujete do další úrovně. Zbraně/magie (5) V pravém dolním rohu uvidíte zbraně a kouzla, která právě používáte. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 5 4 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta 7 8 146 mm Lišta pro rychlý přístup (6) Vpravo dole se nalézají informace o kouzlech a předmětech, které můžete okamžitě použít pomocí směrových tlačítek. Přidržením Q si lze vybrat až 4 další věci. Připomenutí nové úrovně (7) a řemeslnické zakázky (8) Tímto vám hra připomíná, že máte ještě volné body na přiřazení, nebo že je třeba vyrobit ještě další předměty. Zaměřovač (9) Tasíte-li zbraň nebo připravíte-li se ke kouzlení, objeví se uprostřed obrazovky zaměřovací kříž. Některé útoky je třeba nejprve nabít – v takovém případě bude průběh tohoto nabíjení zobrazen přímo pod zaměřovačem. Minimapa (10) V pravém horním rohu obrazovky uvidíte výřez nejbližšího okolí a kompas. Budou tu zvýrazněny i důležité postavy a předměty. Šipky na okrajích minimapy napovídají, kterým směrem leží cíle hlavního úkolu. Herní nabídka Pokračovat ve hře Tímto zavřete aktuální nabídku a můžete pokračovat ve hraní. Uložit hru Uloží aktuální hru do nové pozice, nebo přepíše některou stávající. Načíst hru Načte zvolenou uloženou pozici, odkud pak budete moci pokračovat. Nastavení Otevře nabídku s nastavením, kde budete moci upravit způsob hraní, změnit zvuky či volby navigace. Návrat do hlavní nabídky Ukončí aktuální hru a vrátí vás do hlavní nabídky. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Black 10 9 6 Yellow Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm 146 mm Cyan Magenta Yellow Black Záznamník úkolů Inventář Zde naleznete přehled aktuálních úkolů. Máte-li jich více, pak se vyplatí určit jeden jako prioritní. Stačí levou páčkou některý vybrat a stisknout S. Cíle příslušného zadání se pak na mapě a minimapě zvýrazní červeně a šipky na okraji minimapy budou ukazovat směr, ve kterém daný cíl leží. Stisknete-li R, můžete si znovu pročíst, co jste již splnili. Stisknete-li ještě jednou R, dostanete se do bestiáře. Sem se zapisuje charakteristika každého tvora, jehož při svém putování přemůžete. Vybavení, které vaše postava právě používá, se na obrazovce ukazuje vlevo. Vpravo uvidíte předměty v inventáři, které budou rozděleny do šesti kategorií. Pomocí R a W mezi nimi přepínáte, levou páčkou nahoru a dolů můžete procházet mezi věcmi, které se zde nacházejí. Zbraně na blízko, na dálku a vybavení vyberete pomocí S. Stejným tlačítkem také můžete sníst jídlo nebo použít recept. Směrovými tlačítky přesunete vybranou věc do pozice pro rychlý přístup. Nelze to však provést úplně u všech položek inventáře. Vlastnosti hrdiny se zobrazují uprostřed obrazovky (viz Vlastnosti hrdiny). 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm 146 mm Cyan Magenta Yellow Black Nabídka dovedností Mapa Dovednostní body Tyto body dostanete vždy, když postoupíte na novou úroveň. Můžete si s nimi vylepšovat dovednosti. Přesouvání mapy Po hlavní mapě se lze přesouvat pomocí pravé páčky. Získávání dovedností Pomocí levé páčky přepínáte mezi jednotlivými dovednostmi, body k nim přidělujete tlačítkem D. Tuto volbu je pak třeba potvrdit tlačítkem S, případně se pomocí F vrátit a body investovat jinam. Nové dovednosti se aktivují, jakmile k nim přiřadíte body, takže si každou volbu pečlivě promyslete. Popis dovedností Bližší údaje o jednotlivých dovednostech se zobrazují vlevo. Aktivní a pasivní dovednosti Aktivní a zvláštní pasivní dovednosti a kouzla jsou označeny větší ikonou ve tvaru štítu. Kouzla lze spustit buď ručně, anebo je směrovými tlačítky začlenit do nabídky pro rychlý přístup. Bližší údaje jsou vždy uvedeny v příslušné nápovědě. Některé schopnosti trvale zvyšují účinnost jiných. Zobrazují se v menších polích a mohou zlepšovat vaše základní vlastnosti. Investováním do pasivních schopností si můžete zpřístupnit vyšší úroveň těch aktivních, popřípadě i další pasivní. Přibližování a oddalování mapy K přibližování a oddalování slouží R a W. Přepínání mezi mapou světa a podzemí Mezi mapou povrchu a podzemí přepínáte pomocí D. Známé úkoly / místa Úkoly či místa, které jste již navštívili, budou jasně zvýrazněné. Naopak části neobjevené uvidíte jen ztemněle a rozmazaně. Teleportační kameny Tyto kameny budou na mapě vyznačeny soustřednými kruhy. Cestování po Argaanu Argaaňané obvykle chodí pěšky bez ohledu na to, zda jsou chudí nebo bohatí. Na ostrově se však nachází několik prastarých kamenných kruhů, které vás mohou přenést z jednoho do druhého a kus cesty vám tak ušetřit. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black Postup na novou úroveň Pokaždé, když váš hrdina nasbírá dostatek zkušeností, postoupí na novou úroveň. Tím se mu zvýší základní vlastnosti a přibude též několik dovednostních bodů, s nimiž můžete hlavního protagonistu dále vylepšovat (podrobnější návod najdete v kapitole Nabídka dovedností). Pokud jste tyto body úplně nerozdělili, uvidíte dole na obrazovce ikonu s připomenutím. Boj 146 mm Chcete-li zaútočit na nepřítele aktivní zbraní na blízko, otočte se k němu čelem a stiskněte F. Vlastnosti hrdiny Kontaktní zbraně mohou být jednoruční, nebo obouruční. Prvně zmíněné jsou obratnější a rychlejší, druhé sice těžší a pomalejší, ale zato účinnější. Na obrazovce inventáře uvidíte i hrdinovu úroveň, majetek (zlato), body zdraví, many a energie. Dále zde budou uvedeny údaje o rychlosti regenerace, útočné síle, zbroji, zkušenostech a poškození, jaké váš hrdina nepřátelům může uštědřovat. Nepřátelské útoky lze blokovat pomocí D. Vždycky k tomu nepotřebujete štít, můžete se krýt i zbraní nebo magií. Některé útoky ale mohou váš kryt prorazit. Body zdraví, many a energie se zobrazují v podobě aktuální/maximální hodnota, rychlost regenerace se počítá v bodech za 30 sekund. Údaj v závorkách vedle hodnoty zbroje naznačuje, kolik bodů z útoku stejně silného nepřítele vaše brnění pohltí. Ale pozor, před magickým zraněním vás zbroj nikterak neochrání. Ukazatel zkušeností se stejně jako na hlavní obrazovce zobrazuje ve tvaru aktuální zkušenosti/zkušenosti potřebné k postupu na vyšší úroveň. První hodnota útočné síly představuje průměrné poškození v útocích zblízka či z dálky, druhá pak účinnost „nabitého“ útoku. Rány, jaké nepřátelům uštědřujete v boji, závisí na útočné síle, zbroji i dovednostech. Tyto hodnoty se také mění v závislosti na dalších faktorech, jako je například nepřítelova zbroj atp. Máte-li aktivní zbraň na dálku, pak střílíte pomocí R. Pokud používáte luk, pak jej musíte nejprve přidržením tlačítka R napnout – vystřelíte, až tlačítko R pustíte. V případě kuší stačí toto tlačítko R pouze stisknout, neboť ty není potřeba napínat. Chcete-li provést magický útok, musíte mít nejprve připraveno nějaké aktivní kouzlo (viz Nabídka dovedností). Sešlete je tlačítkem E. Zbroj vás částečně chrání před fyzickými ranami, nikoli však před magií. Přesné údaje o tom, kolik bodů z každého útoku vaše zbroj může vykrýt, najdete v hrdinových atributech. Jde-li během boje do tuhého, můžete se léčit pomocí jídla či hojivých lektvarů. Mimo bitvu lze používat i velmi účinné obvazy. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Black Dokumenty Řemesla V sekci dokumentů se nacházejí tři různé typy předmětů: recepty, svitky a runy. Přes nabídku řemesel můžete sami vyrábět některé předměty. Dostupné kategorie jsou označeny jako „Vybavení“ (tj. zbraně, štíty apod.), „Alchymie“ a „Spotřební předměty“ (jídlo a lektvary). Přepínáte mezi nimi pomocí R a W. Svitky lze použít pouze jednou, poté zmizí. Runy můžete použít, kolikrát chcete, ale po každé aktivaci jim nějakou dobu trvá, než se jejich moc obnoví. Recepty a plány se musíte nejprve naučit – pak budou k dispozici v nabídce řemesel. Stačí v inventáři vybrat příslušný návod a stisknout S. Stejným způsobem se aktivují runy. Chcete-li svitky či runy použít mimo inventář, musíte je nejprve zařadit do nabídky pro rychlý přístup. Spotřební předměty 146 mm Yellow V této kategorii naleznete kromě potravin i obvazy a lektvary. Většina těchto předmětů má léčivé účinky. Pak jsou tu ještě mocné magické lektvary, které mohou působit i jinak. Jejich popis naleznete v nápovědě. Chcete-li nějaký předmět vytvořit, potřebujete nejprve pokyny nebo recept. Ty můžete nacházet různě po světě, případně si je koupit u obchodníků. Pokud si nějaký recept pořídíte, musíte se ho nejprve naučit – najeďte na něj v inventáři a stiskněte S. Příslušný předmět se pak objeví v příslušné sekci věcí, které můžete vyrobit. Levou páčkou si můžete recepty blíže prohlížet. Najdete v nich i seznamy surovin potřebných k vytvoření dotyčného produktu. Až získáte všechny potřebné ingredience, vyberte ze seznamu věc, kterou z nich chcete vyrobit, a stiskněte S. Pokud budete mít vše potřebné opravdu k dispozici, suroviny vám z inventáře zmizí a namísto nich se objeví hotový výrobek. Číslo v hranatých závorkách u každého receptu značí, kolik kusů těchto věcí můžete vyrobit z toho, co máte aktuálně u sebe. Obvazy nelze použít během boje, na druhou stranu jsou však mnohem levnější než léčivé lektvary. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black Obchodování Nákup a prodej Některé argaanské postavy jsou kupci. Chcete-li s nimi začít obchodovat, stiskněte místo S tlačítko F. Ukazatel pak přesuňte na předmět, který chcete získat nebo zpeněžit, a svou volbu potvrďte tlačítkem S. Mezi různými kategoriemi předmětů lze přepínat pomocí R a W. 146 mm Opětovný nákup Poslední kategorie předmětů obsahuje všechny věci, které jste dotyčnému obchodníkovi právě prodali. V dané chvíli je můžete získat zpět beze ztráty, ale jakmile nabídku pro obchodování uzavřete, už se k nim víckrát nedostanete. Nabídka dialogů Otvírání zámků Možnosti dialogu Chcete-li si s někým promluvit, postavte se k němu čelem a stiskněte S. Občas vás cizí postavy osloví jako první – v takovém případě konverzace začne automaticky. Některé argaanské truhlice jsou zamčené, šikovný dobrodruh je však dokáže otevřít pomocí šperháků. Ty se dají koupit u různých obchodníků. Chcete-li otevřít nějaký zámek, musíte ve správné chvíli stisknutím S zastavit otáčející se cylindry. Stisknete-li tlačítko v nesprávný okamžik, paklíč se zlomí a budete muset s odemykáním začít znovu od začátku. Během rozhovoru můžete občas vybrat, jak zareagujete. Mezi odpověďmi přepínáte pomocí levé páčky, tlačítkem S danou možnost potvrdíte. V nabídce nastavení můžete u rozhovorů vypnout či zapnout titulky. Nová témata Některé rozhovory se mohou měnit podle toho, jaké úkoly právě plníte. Proto se snažte s lidmi hovořit opakovaně – může se stát, že vám prozradí něco nového, co se vám bude hodit. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black Možnosti a nastavení V nabídce nastavení přepínáte mezi podnabídkami pomocí R a W. Na výběr máte tyto možnosti: Grafika Upravuje nastavení grafiky. Zvuk Zde můžete nastavit hlasitost různých zvuků a vypnout či zapnout titulky. Ovládání Nastavuje navigaci ovladače a kamery. Hraní Zde lze upravit tyto volby: 146 mm • Úroveň obtížnosti • Zobrazování tipů 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta PREVENTÍVNE OPATRENIA • Tento disk obsahuje softvér pre systém PlayStation®3. Nikdy nepoužívajte tento disk na inom systéme, pretože sa môže poškodiť. • Tento diskzodpovedá výlučne špecifikáciám systému PlayStation®3 pre trh s normou PAL. Nemôže sa používať na iných verziách špecifikácií pre systém PlayStation®3. • Pre správne používanie si pozorne prečítajte návod na používanie k systému PlayStation®3. • Pri vkladaní tohto disku dosystému PlayStation®3 ho vždy umiestnite požadovanou stranou na prehrávanie smerom nadol. • Pri zaobchádzaní s diskom sa nedotýkajtejeho povrchu. Držte ho za okraje. • Udržujte disk v čistote a bez škrabancov. Ak sa povrch disku zašpiní, jemne ho utrite mäkkou suchoutkaninou. • Nenechávajte disk v blízkosti zdrojov tepla alebo na priamom slnečnom svetle, či vo veľmi vlhkom prostredí. • Nepoužívajte diskynepravidelných tvarov, prasknuté alebo zdeformované disky, alebo také disky, ktoré boli zlepované, nakoľko to môže viesť k poruche. ZDRAVOTNÉ UPOZORNENIE Vždy hrajte v dobre osvetlenom prostredí. Každú hodinu si urobte pravidelnú 15-minútovú prestávku. Ak vás postihne závrat, nevoľnosť, únava, alebo vás rozbolí hlava, prerušte hranie. Niektoré osoby bývajú citlivé na záblesky, blikajúce svetlo alebo niektoré nešpecifikované geometrické tvary či vzory vyvolávajúce epilepsiu a u týchto osôb sa počas pozerania televízie alebo hrania videohier môžu vyskytnúť epileptické záchvaty. Ak trpíte akoukoľvek formou epileptickej poruchy, tak sa pred hraním videohier poraďte s lekárom a okamžite ho kontaktujte v prípade, ak sa u vás počas hry vyskytne niektorý z nasledujúcich symptómov: zmena videnia, trhanie svalmi, iné nedobrovoľné pohyby, strata vedomia, zmätenosť a/alebo kŕče. ZDRAVOTNÉ VAROVANIE OHĽADNE 3D 146 mm Niektoré osoby môžu počas sledovania 3D video obrázkov alebo hrania stereoskopických 3D hier na televízoroch 3D pociťovať nepríjemné príznaky (únava alebo vysilenie očí, nevoľnosť). V prípade, že pociťujete takéto príznaky, mali by ste okamžite prestať používať televízor, až kým nepríjemné pocity neustúpia. Yellow Black SYSTÉM HODNOTENIA PODĽA VEKU OD ORGANIZÁCIE PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION (PEGI - CELOEURÓPSKE INFORMÁCIE O HRÁCH) Systém hodnotenia podľa veku od organizácie PEGI chráni mladých hráčov pred hrami, ktoré nie sú vhodné pre ich príslušnú vekovú skupinu. POZNÁMKA – nie je to pomôcka na určenie náročnosti hry. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.pegi.info. Systém od organizácie PEGI pozostáva z troch častí a umožňuje tak rodičom a ľuďom, ktorí hry kupujú pre deti, aby na základe informácií vybrali vhodnú hru pre vekovú kategóriu budúceho hráča. Prvou časťou je hodnotenie podľa veku: Druhá časť hodnotenia môže obsahovať jeden alebo viac popisných prvkov, ktoré naznačujú typ obsahu v hre. V závislosti od hry sa môže vyskytovať viacero takýchto popisných prvkov. Vekové hodnotenie hry odráža intenzitu tohto obsahu. Popisné prvky sú: V tretej časti sa nachádza štítok, ktorý určuje, či sa hra môže hrať on-line. Tento štítok môžu používať iba poskytovatelia on-line hier, ktorí sa zaviazali dodržiavať štandardy chrániace maloletých hráčov počas hrania hier on-line: Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.pegionline.eu Vo všeobecnosti vám odporúčame, aby ste systém PlayStation®3 nepoužívali príliš dlhý čas a počas každej hodiny hrania si urobte 15-minútovú prestávku. Pri hraní stereoskopických 3D hier alebo pri sledovaní 3D videa však dĺžka a frekvencia potrebných prestávok záleží od každého jednotlivca - robte si prestávky dostatočne dlhé na to, aby akékoľvek nepríjemné pocity ustúpili. V prípade, že tieto príznaky pretrvávajú, požiadajte o radu svojho lekára. RODIČOVSKÁ KONTROLA Zrak malých detí (najmä vo veku do šesť rokov) sa nachádza v štádiu vývoja. Predtým, ako dovolíte malým deťom sledovať 3D video obrázky, alebo hrať stereoskopické 3D hry, vám odporúčame konzultovať detského lekára alebo optometrika vášho dieťaťa. Dospelé osoby sú povinné dohliadať na malé deti a zaistiť dodržiavanie týchto odporúčaní. Tento výrobok má na základe svojho obsahu nastavenú Úroveň rodičovskej kontroly. Na systéme PlayStation®3 môžete nastaviť Úroveň rodičovskej kontroly a zabrániť tak prehrávaniu určitého produktu, ktorý je označený vyššou Úrovňou rodičovskej kontroly, ako je nastavená na systéme PS3™. Ďalšie informácie nájdete v Návode na používanie systému PS3™. Tento produkt má nastavené triedy podľa hodnotiaceho systému od organizácie PEGI. Hodnotiace značky a popisy obsahu podľa štandardu PEGI sa nachádzajú na obale produktu (okrem produktov, kde sa aplikujú iné hodnotiace systémy určené zákonom). Medzi systémom hodnotenia odorganizácie PEGI a Úrovňou rodičovskej kontroly platí nasledujúci vzťah: PORUŠENIE AUTORSKÝCH PRÁV ÚROVEŇ RODIČOVSKEJ KONTROLY Neautorizovaná reprodukcia hry alebo jej častí z tohto produktu a neoprávnené používanie registrovaných ochranných známok môžupredstavovať trestný čin. PORUŠENIE AUTORSKÝCH PRÁV poškodzuje Spotrebiteľov, rovnako ako aj zákonných Tvorcov, Vydavateľov a Predajcov. Ak máte podozrenie, že tento herný produkt je neautorizovaná kópia, alebo poznáte ďalšie informácie o produkte porušujúcomautorské práva, zavolajte, prosím, na číslo našej linky služieb zákazníkom vo vašom okolí, ktoré je uvedené na konci tohto návodu. VEKOVÁ SKUPINA PODĽA HODNOTENIA PEGI AKTUALIZÁCIE SYSTÉMOVÉHO SOFTVÉRU 9 7 5 3 2 Vo výnimočných prípadoch môže byť úroveň rodičovskej kontroly tohto produktu vyššia, ako platné vekové hodnotenie vo vašej krajine, a to z dôvodu rozdielnosti systémov vekového hodnotenia v rôznych krajinách, v ktorých sa tento produkt predáva. Aby ste umožnili prehrávanie, možno budete musieť vynulovať úroveň rodičovskej kontroly vo vašom systéme PS3™. Podrobné informácie o spôsobe vykonania aktualizácie Systémového softvéru systému PlayStation®3 nájdete na eu.playstation.com alebo v dokumente pre systém PS3™ Rýchle odkazy. BLES-01783 POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ: Tento software je licencován pouze pro hraní na autorizovaných systémech PlayStation®3. Veškeré neoprávněné přístupy, použití nebo přenosy produktu nebo děl vycházejících z jeho příslušných autorských práv a ochranných známek jsou zakázány. Viz eu.playstation.com/terms, kde jsou uvedena plná uživatelská práva. Knihovní programy ©1992012 Sony Computer Entertainment Inc., licence udělena exkluzivně pro Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). DALŠÍ PRODEJ A PRONÁJEM JSOU ZAKÁZÁNY, POKUD NEBUDOU VÝSLOVNĚ POVOLENY SPOLEČNOSTÍ SCEE. Licencováno pro prodej v Evropě, na Středním východě, v Africe, Indii a Oceánii. Čísla Linky služieb zákazníkom nájdete na poslednej strane tohto návodu. “2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. ArcaniA - The Complete Tale ©2013 by GO Game Outlet AB, Sweden. Published by Nordic Games GmbH, Austria. Developed by Developed by Black Forest Games GmbH, Germany. Licensed exclusively to Nordic Games GmbH, Austria. Made in Austria. All rights reserved. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black Zákaznícka podpora Narazíte-li na nějaké technické problémy, kontaktujte prosím naše oddělení zákaznické podpory, e-mailová adresa je [email protected]. Technická podpora je také k dispozici v pracovní době(Po-Pá, 9:30 - 17:00) na telefonním čísle +420 226 225 012. 146 mm Na pamiatku Armina Gesserta (13. června 1963 - † 8. listopadu 2009) Varování před epilepsií V zájmu svého zdraví po každé hodině hraní alespoň 15 minut odpočívejte. Vyvarujte se hraní, jste-li unaveni nebo pokud trpíte nedostatkem spánku. Hrajte vždy v dobře osvětlené místnosti a snažte se sedět co nejdál od obrazovky. Někteří lidé trpí epileptickými záchvaty, pokud v okolí vidí blikající světla nebo vzory. Takové osoby může postihnout záchvat, pokud se dívají na televizi nebo hrají-li video či počítačové hry. Každý, kdo někdy utrpěl takový záchvat, může mít předpoklady pro epilepsii. V případě, že jste epileptikem nebo jestliže na sobě při hraní zpozorujete následující symptomy: mdloby, rozostřené vidění, škubání ve svalech, jiné mimoděčné pohyby, ztrátu vědomí, zmatení či křeče, pak se před hraním takových her poraďte se svým lékařem. Omezení odpovědnosti Společnost Computer Games Distribution, s.r.o. neodpovídá za škodu způsobenou zákazníkovi nefunkčností, chybami či jinými vadami (včetně právních vad) tohoto softwaru či nemožností jej užívat. Pokud dle platných právních předpisů nelze vyloučit odpovědnost společnosti Computer Games Distribution, s.r.o. dle předchozí věty, je tato odpovědnost omezena výší ceny zaplacené zákazníkem za tento software. Výhradní distributor na území České republiky a Slovenska Computer Games Distribution, s. r. o., Na Máchovně 1610, 266 01 Beroun, ČR. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black ÚVOD Keď v Argaane so svojimi mužmi pristál myrtanský kráľ Rhobar II., na južných ostrovoch vypukla ničivá vojna. Šírila sa po celej zemi ako mor. Skaze neunikol ani Feshyr, ostrovček ďaleko v Južnom mori. Keď sa hrdina nášho príbehu vrátil domov po dobrodružstvách vo vnútrozemí, našiel svoju rodnú dedinu v plameňoch. Mohol len bezmocne sledovať, ako mu priamo pred nenávistným zrakom odplavávajú cudzinci, ktorí Feshyr napadli pod vlajkou myrtanského kráľa. Hrdina opustil spustošenú domovinu, nemysliac na nič iného než na pomstu. Čoskoro však zistil, že za útokom na dedinu stojí viac než len despotický kráľ. Na pokraji sveta totiž číha zlá moc – moc, ktorá ohrozuje nielen Južné ostrovy, ale aj celé ľudstvo. Hlavná ponuka 146 mm Pokračovať v hre Umožní vám pokračovať v hre od miesta, kde ste svoj postup naposledy uložili. Nová hra Zaháji novú hru. Načítať Načíta zvolenú uloženú pozíciu. Nastavenie Otvorí ponuku s nastavením, kde môžete upraviť spôsob hrania, grafiku, zvuky a navigáciu. Tvorcovia hry Tu sa môžete pozrieť, kto všetko sa na vytváraní hry ArcaniA – The Complete Tale podieľal (kompletný zoznam). Bonusy Obsahuje artworky a náčrty pre hru ArcaniA – The Complete Tale (kompletný zoznam). 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black NASTAVENIE Nastavte systém PlayStation®3 podľa pokynov v jeho návode na používanie. Po spustení sa rozsvieti na červeno indikátor napájania, aby naznačil, že systém PlayStation®3 je v pohotovostnom režime. Stlačte tlačidlo napájania a kontrolka napájania sa rozsvieti na zeleno. Do priečinku disku vložte disk s hrou ArcaniA - The Complete Tale s potlačenou stranou smerom nahor. Zvoľte ikonu Ç v Úvodnej ponuke (Home Menu). Zobrazí sa zmenšený obrázok softvéru. Po stlačení tlačidla S sa hra začne nahrávať. Po zapnutí zariadenia nepripájajte ani neodpájajte príslušenstvo. 1 UPOZORNENIE: Informácie v tomto návode boli správne v čase jeho dodania do tlače, pri neskoršom vývoji hry však mohlo dôjsť k menším zmenám. Všetky zábery v tomto návode boli urobené z anglickej verzie tejto hry. Pred začiatkom hry si v ponuke systémového nastavenia zvoľte jazyk, v ktorom chcete hrať. 2 Tento titul používa funkciu automatického ukladania a načítania. Ak teda bliká indikátor prístupu k pevnému disku, nereštartujte, ani nevypínajte systém. 146 mm IMPLICITNÉ OVLÁDANIE BEZDRÔTOVÝM OVLÁDAČOM DUALSHOCK®3 W tlačidlo / zameranie nepriateľa Q tlačidlo / ďalšie nastavenie R tlačidlo / boj z diaľky E tlačidlo / čarovanie K tlačidlo / krytie a uhýbanie smerové tlačidlá / rýchla ponuka H tlačidlo / skok J tlačidlo / interakcia J tlačidlo (pridržať) / schovanie zbrane L tlačidlo / útok ľavá páčka / pohyb pravá páčka / natočenie kamery ] tlačidlo / nastavenie p tlačidlo Q tlačidlo smerové tlačidlá ] tlačidlo W tlačidlo ľavá páčka [ tlačidlo pravá páčka E tlačidlo R tlačidlo L tlačidlo J tlačidlo J tlačidlo (pridržať) H tlačidlo K tlačidlo ďalšie nastavenie rýchla ponuka nastavenie zameranie nepriateľa pohyb výber v ponuke natočenie kamery čarovanie boj z diaľky [ tlačidlo / výber v ponuke útok interakcia schovanie zbrane skok krytie a uhýbanie 3 Herné rozhranie Ukazovateľ spätnej väzby (1) Na ľavej strane uvidíte informácie o niektorých udalostiach, ako sú napríklad aktualizácia úloh alebo oznámenie o postupe na novú úroveň Interaktívne okno (2) Tieto údaje sa objavia vždy, keď sa pozriete na nejaký predmet alebo postavu. Zdravie/mana/energia (3) Ukazovatele zdravia, many a energie sa zobrazujú dole uprostred. Mana (modrá) sa spotrebováva čarovaním a energia (zlatá) používaním schopností. Obe sa časom doplňujú. Zdravie je znázornené červenou farbou. Skúsenosti (4) Majú podobu žltého pruhu, ktorý sa nachádza pod ukazovateľmi many, energie a zdravia. Hneď ako sa naplnia, postúpite na novú úroveň. Číselné hodnoty naznačujú, koľko skúsenostných bodov ste doposiaľ získali a koľko ich potrebujete do ďalšej úrovne. Zbrane/mágia (5) V pravom dolnom rohu uvidíte zbrane a kúzla, ktoré práve používate. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 5 4 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta 7 8 146 mm Lišta pre rýchly prístup (6) Vpravo dole sa nachádzajú informácie o kúzlach a predmetoch, ktoré môžete okamžite použiť pomocou smerových tlačidiel. Pridržaním Q je možné si vybrať až 4 ďalšie veci. Pripomenutie novej úrovne (7) a remeselnícke zákazky (8) Týmto vám hra pripomína, že máte ešte voľné body na priradenie, alebo že je potrebné vyrobiť ešte ďalšie predmety. Zameriavač (9) Ak vytasíte zbraň alebo ak sa pripravíte na čarovanie, objaví sa uprostred obrazovky zameriavací kríž. Niektoré útoky je potrebné najprv nabiť – v takom prípade bude priebeh tohto nabíjania zobrazený priamo pod zameriavačom. Minimapa (10) V pravom hornom rohu obrazovky uvidíte výrez najbližšieho okolia a kompas. Budú tu zvýraznené aj dôležité postavy a predmety. Šípky na okrajoch minimapy napovedajú, ktorým smerom ležia ciele hlavnej úlohy. Herná ponuka Pokračovať v hre Týmto zavriete aktuálnu ponuku a môžete pokračovať v hraní. Uložiť hru Uloží aktuálnu hru do novej pozície, alebo prepíše niektorú existujúcu. Načítať hru Načíta zvolenú uloženú pozíciu, odkiaľ potom budete môcť pokračovať. Nastavenie Otvorí ponuku s nastavením, kde budete môcť upraviť spôsob hrania, zmeniť zvuky či voľby navigácie. Návrat do hlavnej ponuky Ukončí aktuálnu hru a vráti vás do hlavnej ponuky. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Black 10 9 6 Yellow Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm 146 mm Cyan Magenta Yellow Black Záznamník úloh Inventár Tu nájdete prehľad aktuálnych úloh. Ak ich máte viac, potom sa vyplatí určiť jeden ako prioritný. Stačí ľavou páčkou niektorý vybrať a stlačiť S. Ciele príslušného zadania sa potom na mape a minimape zvýraznia na červeno a šípky na okraji minimapy budú ukazovať smer, v ktorom daný cieľ leží. Ak stlačíte R môžete znova prečítať, čo ste už splnili. Ak stlačíte ešte raz R, dostanete sa do beštiára. Tu sa zapisuje charakteristika každého tvora, ktorého pri svojom putovaní premôžete. Vybavenie, ktoré vaša postava práve používa, sa na obrazovke ukazuje vľavo. Vpravo uvidíte predmety v inventári, ktoré budú rozdelené do šiestich kategórií. Pomocou R a W medzi nimi prepínate, ľavou páčkou nahor a nadol môžete prechádzať medzi vecami, ktoré sa tu nachádzajú. Zbrane na blízko, na diaľku a vybavenie vyberiete pomocou S. Rovnakým tlačidlom tiež môžete zjesť jedlo alebo použiť recept. Smerovými tlačidlami presuniete vybranú vec do pozície pre rýchly prístup. Nie je to však možné urobiť úplne u všetkých položiek inventára. Vlastnosti hrdinu sa zobrazujú v prostriedku obrazovky (viď Vlastnosti hrdinu). 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm 146 mm Cyan Magenta Yellow Black Ponuka zručností Mapa Body zručností Tieto body dostanete vždy, keď postúpite na novú úroveň. Môžete si nimi vylepšovať zručnosti. Presúvanie mapy Po hlavnej mape je možné sa presúvať pomocou pravej páčky. Získavanie zručností Pomocou ľavej páčky prepínate medzi jednotlivými zručnosťami, body k nim prideľujete tlačidlom D. Túto voľbu je potom potrebné potvrdiť tlačidlom S, poprípade sa pomocou F vrátiť a body investovať inam. Nové zručnosti sa aktivujú hneď, ako k nim priradíte body, takže si každú voľbu starostlivo premyslite. Popis zručností Bližšie údaje o jednotlivých zručnostiach sa zobrazujú vľavo. Aktívne a pasívne zručnosti Aktívne a zvláštne pasívne zručnosti a kúzla sú označené väčšou ikonou v tvare štítu. Kúzla je možné spustiť buď ručne, alebo ich smerovými tlačidlami začleniť do ponuky pre rýchly prístup. Bližšie údaje sú vždy uvedené v príslušnej nápovede. Niektoré schopnosti natrvalo zvyšujú účinnosť iných. Zobrazujú sa v menších poliach a môžu zlepšovať vaše základné vlastnosti. Investovaním do pasívnych schopností si môžete sprístupniť vyššiu úroveň tých aktívnych, poprípade aj ďalšie pasívne. Priblíženie a oddialenie mapy Na priblíženie a oddialenie slúži R a W. Prepínanie medzi mapou sveta a podzemia Medzi mapou povrchu a podzemia prepínate pomocou D. Známe úlohy / miesta Úlohy či miesta, ktoré ste už navštívili, budú jasne zvýraznené. Naopak časti neobjavené uvidíte len zatemnene a rozmazane. Teleportačné kamene Tieto kamene budú na mape vyznačené sústrednými kruhmi. Cestovanie po Argaane Argaaňania obvykle chodia pešo bez ohľadu na to, či sú chudobní alebo bohatí. Na ostrove sa však nachádza niekoľko prastarých kamenných kruhov, ktoré vás môžu preniesť z jedného do druhého a kus cesty vám tak ušetriť. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black Postup na novú úroveň Vždy, keď váš hrdina nazbiera dostatok skúseností, postúpi na novú úroveň. Tým sa mu zvýšia základné vlastnosti a pribudne tiež niekoľko bodov zručností, s ktorými môžete hlavného protagonistu ďalej vylepšovať (podrobnejší návod nájdete v kapitole Ponuka zručností). Ak ste tieto body úplne nerozdelili, uvidíte dolu na obrazovke ikonu s pripomenutím. Boj 146 mm Ak chcete zaútočiť na nepriateľa aktívnou zbraňou na blízko, otočte sa k nemu čelom a stlačte F. Vlastnosti hrdinu Kontaktné zbrane môžu byť jednoručné, alebo obojručné. Prvé z uvedených sú obratnejšie a rýchlejšie, druhé síce ťažšie a pomalšie, ale zato účinnejšie. Na obrazovke inventára uvidíte aj hrdinovu úroveň, majetok (zlato), body zdravia, many a energie. Ďalej tu budú uvedené údaje o rýchlosti regenerácie, útočnej sile, zbroji, skúsenostiach a poškodení, aké váš hrdina nepriateľom môže uštedrovať. Nepriateľské útoky je možné blokovať pomocou D. Vždy na to nepotrebujete štít, môžete sa kryť aj zbraňou alebo mágiou. Niektoré útoky ale môžu váš kryt preraziť. Body zdravia, many a energie sa zobrazujú v podobe aktuálna/maximálna hodnota, rýchlosť regenerácie sa počíta v bodoch za 30 sekúnd. Údaj v zátvorkách vedľa hodnoty zbroje naznačuje, koľko bodov z útoku rovnako silného nepriateľa vaše brnenie pohltí. Ale pozor, pred magickým zranením vás zbroj nijak neochráni. Ukazovateľ skúseností sa rovnako ako na hlavnej obrazovke zobrazuje v tvare aktuálnej skúsenosti/skúsenosti potrebnej na postup na vyššiu úroveň. Prvá hodnota útočnej sily predstavuje priemerné poškodenie v útokoch zblízka či z diaľky, druhá potom účinnosť „nabitého“ útoku. Rany, aké nepriateľom uštedrujete v boji, závisia na útočnej sile, zbroji i zručnostiach. Tieto hodnoty sa tiež menia v závislosti na ďalších faktoroch, ako je napríklad nepriateľova zbroj atp. Ak máte aktívnu zbraň na diaľku, potom strieľate pomocou R. Ak používate luk, potom ho musíte najprv pridržaním tohto tlačidla napnúť – vystrelíte, až keď tlačidlo R pustíte. V prípade kuší stačí tlačidlo R iba stlačiť, pretože tie nie je potrebné napínať. Ak chcete urobiť magický útok, musíte mať najskôr pripravené nejaké aktívne kúzlo (viď Ponuka zručností). Zošlete ich tlačidlom E. Zbroj vás čiastočne chráni pred fyzickými ranami, nie však pred mágiou. Presné údaje o tom, koľko bodov z každého útoku vaša zbroj môže vykryť, nájdete v hrdinových atribútoch. Ak ide v priebehu boja do tuhého, môžete sa liečiť pomocou jedla či hojivých elixírov. Mimo boja je možné používať aj veľmi účinné obväzy. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Black Dokumenty Remeslá V sekcii dokumentov sa nachádzajú tri rôzne typy predmetov: recepty, zvitky a runy. Cez ponuku remesiel môžete sami vyrábať niektoré predmety. Dostupné kategórie sú označené ako „Vybavenie“ (t.j. zbrane, štíty a pod.), „Alchýmia“ a „Spotrebné predmety“ (jedlo a elixíry). Prepínate medzi nimi pomocou R a W. Zvitky je možné použiť iba raz, potom zmiznú. Runy môžete použiť, koľkokrát chcete, ale po každej aktivácii im nejakú dobu trvá, než sa ich moc obnoví. Recepty sa musíte najprv naučiť – potom budú k dispozícii v ponuke remesiel. Stačí v inventári vybrať príslušný recept a stlačiť S. Rovnakým spôsobom sa aktivujú runy. Ak chcete zvitky či runy použiť mimo inventára, musíte ich najprv zaradiť do ponuky pre rýchly prístup. Spotrebné predmety 146 mm Yellow Okrem jedla nájdete v tejto kategórii aj elixíy a obväzy – prosto všetko, čo je možné nejakým spôsobom spotrebovať. Väčšina z týchto vecí má liečivé účinky, ale mocné magické elixíry môžu pôsobiť aj inak. Či budú tieto efekty negatívne či pozitívne, to sa dozviete v nápovede k príslušnému predmetu. Ak chcete nejaký predmet vytvoriť, potrebujete najprv pokyny alebo recept. Tie môžete nachádzať rôzne po svete, prípadne si ich kúpiť u obchodníkov. Ak si nejaký recept zaobstaráte, musíte sa ho najprv naučiť – ukážte naňho v inventári a stlačte S. Príslušný predmet sa potom objaví v príslušnej sekcii vecí, ktoré môžete vyrobiť. Ľavou páčkou si môžete recepty bližšie prezerať. Nájdete v nich aj zoznamy surovín potrebných na vytvorenie dotyčného produktu. Keď získate všetky potrebné ingrediencie, vyberte zo zoznamu vec, ktorú z nich chcete vyrobiť, a stlačte S. Ak budete mať všetko potrebné skutočne k dispozícii, suroviny vám z inventára zmiznú a namiesto nich sa objaví hotový výrobok. Číslo v hranatých zátvorkách u každého receptu značí, koľko kusov týchto vecí môžete vyrobiť z toho, čo máte aktuálne pri sebe. Obväzy síce nie je možné používať v boji, ale zasa sú lacnejšie než liečivé elixíry. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black Obchodovanie Nákup a predaj Niektoré argaánske postavy sú kupci. Ak chcete s nimi začať obchodovať, stlačte namiesto S tlačidlo F. Ukazovateľ potom presuňte na predmet, ktorý chcete získať alebo speňažiť, a svoju voľbu potvrďte tlačidlom S. Medzi rôznymi kategóriami predmetov je možné prepínať pomocou R a W. 146 mm Opätovný nákup Posledná kategória predmetov obsahuje všetky veci, ktoré ste dotyčnému obchodníkovi práve predali. V danej chvíli ich môžete získať naspäť bez straty, ale hneď, ako ponuku pre obchodovanie zatvoríte, už sa k nim viackrát nedostanete. Ponuka dialógov Otváranie zámkov Možnosti dialógu Ak sa chcete s niekým porozprávať, postavte sa k nemu čelom a stlačte S. Občas vás cudzie postavy oslovia ako prvé – v takom prípade konverzácia začne automaticky. Niektoré argaánske truhlice sú zamknuté, šikovný dobrodruh ich však dokáže otvoriť pomocou šperhákov. Tie sa dajú kúpiť u rôznych obchodníkov. Ak chcete otvoriť nejaký zámok, musíte v správnej chvíli stlačením S zastaviť otáčajúce sa cylindre. Ak stlačíte tlačidlo v nesprávnom okamihu, pakľúč sa zlomí a budete musieť s odomykaním začať znova od začiatku. V priebehu rozhovoru môžete občas vybrať, ako zareagujete. Medzi odpoveďami prepínate pomocou ľavej páčky, tlačidlom S danú možnosť potvrdíte. V ponuke nastavenia môžete pri rozhovoroch vypnúť či zapnúť titulky. Nové témy Niektoré rozhovory sa môžu meniť podľa toho, aké úlohy práve plníte. Preto sa snažte s ľuďmi hovoriť opakovane – môže sa stať, že vám prezradia niečo nové, čo sa vám bude hodiť. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Black Možnosti a nastavenie Tvůrci Philipp Brock Peter Hercher V ponuke nastavenia prepínate medzi podponukami pomocou R a W. Na výber máte tieto možnosti: Black Forest Games GmbH Lead Graphic Artist Ernst Satzinger Grafika Upravuje nastavenie grafiky. Tech Programming Jacomi Conradie Flavien Bridault Jean-Francois Moser Shady El Mously Zvuk Tu môžete nastaviť hlasitosť rôznych zvukov a vypnúť či zapnúť titulky. Ovládanie Nastavuje navigáciu ovládača a kamery. Hranie Tu je možné upraviť tieto voľby: Technical Director Johannes Conradie Quality Assurance Sascha Gessert Producer Vladimir Ignatov Black Forest Games Management Andreas Speer Adrian Görsch • Úroveň obtiažnosti 146 mm Yellow • Zobrazenie tipov Nordic Games GmbH Executive Producer Reinhard Pollice External Producing Wired Productions Managing Director Leo Zullo Production Director Jason Harman Producer Nana Penemo Associate Producers Kim Caseres Dave Lynch Group: Manual Pages (-0) Age Rating Coordinator Thomas Reisinger Sales Roland Hobiger Nik Blower Reinhold Schor Digital Distribution Manager Thomas Reisinger Manufacturing Anton Seicarescu Accounting & Office Management Marion Mayer Anton Seicarescu Business & Product Development Management Reinhard Pollice Nordic Games GmbH Management Klemens Kreuzer Lars Wingefors Nordic Games NA Inc. Eric Wuestmann Klemens Kreuzer Egil Strunke PlayStation®3 system QA Quantic Lab SRL Localization Manager Gennaro Giani CEO Stefan Seicarescu PR & Marketing Manager Project Manager 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Marketing Director Nik Blower Marius Popa Lead Tester Hajnalka Szilagyi Testers Gizella Varga Eugen Rof Andrada Florea Tudor Simu Attila Ujvari Vlad Campian Remus Sabin Alieta Pojar Andrei Luscan Zoltan Szilagyi Spellbound Entertainment AG Managing Directors CEO Andreas Speer CEO & Executive Producer Armin Gessert Project Direction Creative Director Jean-Marc Haessig Development Director Daniel Miller Head of Game Design André Beccu Project Management Vladimir Ignatov Cay B. Kellinghusen Art Direction Jean-Marc Haessig Eric Urocki Art Andreas Feist Serge Mandon Myriam Urocki Eric Urocki 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Visual Effects Kristoffer Lerch Animation Tommy Franta Borries Orlopp Game Design André Beccu Cyrill Etter Content Design Rolf Beismann David Sallmann Stefan Schmitz Martin Storck 146 mm Audio Director Bastian Seelbach Sound Design Stefan Schmitz Head of Story Hans-Jörg Knabel Writing Hans-Jörg Knabel Dietrich Limper David Sallmann Technical Direction Johannes Conradie Daniel Miller Programming Jacomi Conradie Johannes Conradie Holger Durach Christian Oeing Arno Wienholtz Additional Programming Thomas Gereke Piotr Klimczyk Assets & Build Management Patrick Harnack Magenta QA Manager Andi Noll QA Team Jochen Gessert Sascha Gessert Christian Riegel Studio Administration Management Assistant Sanja Tömmes Accounting Olga Schütz Hardware Management Jochen Gessert Programming Simon Schmitt Junior Management Assistant Katharina Bossert Art Production Design Christoph Brosius QA Timo Kallweit Special Thanks Andre ‚Hârkon‘ Bixenmann Daniel Köck Project Initiation and Pre-Production Daniel ‚Mage of Adanos‘ Stacey Executive Producer Julian Zimmermann Jochen Hamma Michael Bollwein Director of Game Design Rau ‚Extros‘ Emanuel Stefan Blanck Alban Orlopp Marilena Visinescu Art Production Design Dominik Behr Louise Beilfuss Alexander-Maximilian Mahr Christoph ‚Grimmgol‘ Stoffele Additional Contributions Igor Homich Creative Producer Robert Fiegel Steffen Rühl Fabrice Weiss Character Art Larissa Baldauf Alexey Danilkin Jessica Simpson Concept Art Maja Kosta Atanasov Werner Freund Wolfgang Merzig Interface & Game Design Ingo Ludwig Severin Brettmeister Stefan Roth Interface Design Thomas Creutzenberg Lukas Jelen Filmakademie Baden-Württemberg GmbH Interface Design Metricminds GmbH & Co. KG Gustav Ziolkowski Stöckel GmbH Audio Director Christian Halten ArcaniA Babies Sound Design Justus Wilhelm Halten Andreas Fuchs Paul Béla Knabel Milena Katharina Speer Sound Design Ilja Pollach JoWooD Software AG Foley Artist Max Bauer Foley Recordings Producers Kamaal Anwar Yellow Reinhard Pollice Michael Kairat Jay Podilchuk Additional Producers Bryan Cook Johann Ertl George Chastain Jr. Mike Adams Tyson McCann Wilfreda Wong Production Assistant Michael Gordon David Skreiner Group: Manual Pages (-0) Treasury & Accounting Manager Anton Seicarescu JoWooD Group Executive Board Albert Seidl Klemens Kreuzer Franz Rossler Product Marketing Manager Roswitha Hauke Online Sales & Age Rating Coordinator Thomas Reisinger ArcaniA Babies Summer Berger Vito Giani Pina Giani Arian Satzinger Ruben Sadik Marko Danglmaier Legal Affairs Kourosh Onghaie Marketing Markus Reutner International Sales Roland ‚HobbiBobbi‘ Hobiger Graphic Designer Sabine Schmid Business Development Stefan Berger Head of Publishing Stefan Berger Community Management Reinhard Pollice Johann Ertl Peter Schramm Web Ernst Satzinger Christian Hutterer Zoran ‚Lacni‘ Snuderl Alex ‚Raconz‘ Crisciu Manufacturing Masen Watti Localisation Manager Gennaro Giani PR Tamara Berger Clemens Schneidhofer Social Media & PR Assistant Rebekka Kirsch Trailer Creation Ernst Satzinger Samuel Reinfrank Production Coordinator Vassiliki Kontoulis 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Black Community Leaders Maik ‚RoiDanton‘ Sillus Peter ‚Glockenbeat‘ Schramm Forum Staff Andriy ‚The Lightning‘ Borovkov Sascha ‚Supernova‘ Hübner Marc ‚KindmeinerEltern‘ Janzen Timo ‚Nameless2‘ Kuip Marco ‚Cerberos‘ Huainigg Fabian ‚nirvana‘ Hackhofer Fabian ‚iks‘ Lempke Alexander ‚Merlin1‘ Just Dan ‚Pericle‘ Ungureanu Jens ‚Hellmaker‘ Gräbig Marco ‚KalleFreshman‘ Dominikowski Sarah ‚XxPhoenixX‘ M. Marcel ‚ANNOmaniac‘ Trotzek Jure ‚Cesko‘ Cesnik Patrick ‚Mister_XY‘ Muschweck Dominik ‚Tyralion‘ Meyer Dreamcatcher Interactive Inc. Executive Board Roman Wenzl Marshall Zwicker North American Sales Eric Edwards Product Marketing Managers Dan Dawang Bryan Cook Danny Bittle PR Coordinator Michael Mota Art Director Jay Kinsella Graphic Designers Esther Sucre Online Marketing and Web Design Ted Thompson Legal Affairs Leslie Rosenthal Focus Group Testers Janine Bajnavth Scott Smith Tyler Smith Jonny Guatto Matt Lyte 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Tyler Smelding Mustafa Said Marco Guerriero Anthony Guerriero RC Productions Executive Producer Risa Cohen Producer Philippe Louvet BVT Games Fund III Dynamic GmbH & Co. KG Executive Producer: Attaction GmbH & Co Production KG / Siggi Kögl, Peter Kirsch 146 mm Producer: BVT Games Fund III Dynamic GmbH & Co. KG / Andreas Graf v. Rittberg External Partners 3D Technology Trinigy GmbH Concept Art KARAKTER Character / Environment Art 3D Brigade Hungary Inc. Bravo Interactive ELIGAME Studio Luedke Productions Try2 Games Virgin Lands Additional Art AeroHills Lakshya Digital Ulysses Games Original Soundtrack written by Dynamedion Magenta German Recording and PostPro M&S Music Art Director Alexander Zayets QA Quantic Lab Senior Artist Irina Levanova Additional QA iBeta Artists Alexey Zayets Yulia Solovyova Natalia Balabukha Anna Shystka Lidia Golubeva Valentin Gricenko FMV Production Mosaik Studios Additional Programming Deep Shadows Streaming Technology DLM Consulting 3D Brigade Hungary Inc. Production Managers Tamas Daubner Karoly Szoverfi Peter Szucsy Lead Artist Csaba Vekony Artists Nikolett Lazar Gabor Balla Attila Grob Robert Nagy Balint Jacko Csaba Molnar Krisztian Kovacs Janos Antal Gabor Bodnar Tamas Radli Attila Lazar Andor Kollar Peter Orban Bravo Interactive CEO Alexander Kot ELIGAME Studio Producers Sergei Morozov Khoa Van Nguyen Art Director Dmitry Ivanov Lead Artist Fedor Kletskov Artists Pavel Grigorev Karyna Trychyk Ilya Koptsik Sergey Malov Evgeniy Yakovlev Andrei Bazylchik Vladimir Yashchenko Victor Akimov Andrey Kozik Eugene Filipkov Melnikov Oleg Nguyen Nguyen Tuan Tran Hien Tran Luedke Productions Supervisor, 3D/Texture Artist Robert Luedke Yellow 3D/Texture Artists Henning Kleist Christian Henkel Try2 Games CEO Pavel Elyashevich Business Development Manager Denis Kholodov Group: Manual Pages (-0) Marius Alexandru Boc Mihaela Nemes Mihai Chiuzan Mihai Cimpean Norbert Kilin Raymond Dobai Roland Kiss Tiberius Halmaciu Vasile Pop Zoltan Vincze-Jancsi Animators/Riggers Oleg Shedrov Alexandr Ivanov Onsite Testers Vladimir Danila Tiberius Halmaciu Bogdan Hiriscau Attila Balasz Mihai Chiuzan Marius Alexandru Boc Aura Segorean Alieta Pojar Norbert Kilin Sevastian Secasiu Alin Hiriscau Raymond Dobai Gizella Bajkó Roland Kiss Quantic Lab Mosaik Studios CEO Stefan Seicarescu CEO Robert Castaneda Project Manager Marius Popa Senior Producer Ivan Glaze Lead Testers Alin ‚Spectator‘ Hiriscau Sevastian Secasiu Vladimir Danila CTO David Vodhanel Testers Alieta Pojar Attila Balasz Aura Segorean Bogdan Hiriscau Cosmin Gramada Gizella Bajkó Istvan Bachner Composers Tilman Sillescu Alexander Röder Markus Schmidt Alex Pfeffer Production Director/ Art Lead Yaroslav Anufriev Artists Nadezhda Napolova Maxim Kazakov Olga Mukina Yury Ekimov Andrew Lyapichev 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Black Dynamedion Orchestrations David Christiansen Robin Hoffmann Orchestra Staatskapelle Halle Brandenburgisches Staatsorchester Choir Genuin Philharmonic Choir Conductor Bernd Ruf Orchestra recorded, edited and mixed by Genuin Musikproduktion Leipzig, Germany Recording Engineers Holger Busse Christopher Tarnow Music Supervisor Tilman Sillescu Sound Design Axel Rohrbach Sebastian Pohle David Philipp Sound Design Supervisor Axel Rohrbach M&S Music German Voice Direction Hans-Jörg Knabel Benjamin Hessler German Toning Benjamin Hessler German Post Production Folker Seipelt Julia Riedner German Main Cast Gerrit Schmidt-Foss (Hero) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm 146 mm Cyan Magenta Christian Wewerka (Rhobar III) Sabina Godec (Xesha) Sabine Fischer (Zyra) Uwe Koschel (Diego) Dieter Gring (Milten) Helge Heynold (Gorn) Peter Heusch (Lester) Bodo Henkel (Xardas) Wolff von Lindenau (Hagen) Dorothea Reinhold (Murdra) Sonngard Dressler Stefan Müller-Ruppert Stephanie Otten Sven Dahlem Thomas Friebe Localisation Manager Luca Artoni English Localisation Translator Manuela Ceccoli German Supporting Cast Achim Barrenstein Andrea Dewell Andrea Wolf Andreas Birkner Bert Stevens Christian Ohmann Gerhard Mohr Gero Wachholz Gilles Karolyi Gisa Bergmann Hanns Krumpholz Heiko Grauel Helmut Pottoff Jan Schuba Jo van Nelson Jochen Nötzelmann Kathrin Lachsberg Klaus Bauer Mario Hassert Marios Morenos Michael Che Koch Michael Deckner Michael Krüger Nora Jokhosha US Cast AJ Lodge Bob Klein Chris Smith David Lodge Grant George JB Blanc Jessica Gee George Joe Cappelletti Kat Primaeu Kirk Thorton Laura Bailey Liam Obrien Zach Merchant Michael Sorich Michelle Ruff Nick Stellate Pat Duke Pat Fraley Darren Daniels Philece Sampler Richard Epcar Sandy Delonga Stephanie Sheh Steve Kramer Tara Platt Tara Shayne Tarek Badr Todd Resnick Travis Willingham Wendy Lee Yuri Lowenthal Oliver Krietsch Oliver Wronka Peter Dischkow Peter Wenke Renier Baaken Richard van Weyden Rolf Birkholz Sabine König Sascha Nathan Translation Team57 Italian Localisation Localisation Synthesis International Project Manager Edoardo Fusco Audio Manager Ambra Ravaglia Voice Directing Alfonsina Mossello QA Lead Irene Panzeri Italian Cast Stefano Albertini Marco Balbi Diego Baldoin Marco Benedetti Simona Biasetti Andrea Bolognini Greta Bortolotti Gabriele Calindri Oliviero Cappellini Claudio Colombo Oliviero Corbetta Jenny De Cesarei Lorella De Luca Massimo Di Benedetto Andrea Failla Raffaele Fallica Silvana Fantini Gianni Gaude Alessandro Lussiana Gabriele Marchingiglio Cinzia Massironi Francesco Mei Alberto Olivero Marco Pagani Antonio Paiola Silvio Pandolfi Giuseppe Pirovano Alex Poli Gianni Quillico Yellow Claudio Ridolfo Walter Rivetti Caterina Rochira Luigi Rosa Diego Sabre Luca Sandri Paolo Sesana Aldo Stella Alessandro Testa Matteo Zanotti Alessandro Zurla Spanish Localisation Localisation Synthesis Iberia Localisation Manager Mauro Bossetti Project Manager Gustavo Díaz Translator David de la Escalera Salvador Tintoré Patricia López Audio Manager Sergio Lopezosa Group: Manual Pages (-0) Héctor Garay David García Sergio Goicoechea Ana Jiménez Fran Jiménez Arturo López Carlos López Julio López Juan Carlos Lozano Gemma Martín Alfredo Martínez Miguel Ángel Montero Juan Navarro Artur Palomo Mariluz Parras Luis Fernando Ríos Belén Rodríguez Juan Rueda Elena Ruiz de Velasco Juan A. Sáinz de la Maza Carlos Salamanca Ana Sanmillán Jorge Saudinós Salvador Serrano Jorge Teixeira María Jesús Varona Rosa Vivas Miguel Zúñiga French Localisation Voice Directing Isabel Martínez Translation David Rocher QA Lead Raúl López French Recs Around The Word Spanish Cast Antonio Abenójar Ángel Amorós Rafael Azcárraga Luis Bajo Leopoldo Ballesteros Gema Carballedo Jon Ciriano Roberto Cuadrado José Escobosa Inma Gallego Recording Dune Sound - Sébastien ‚30‘ Magnoux 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Black Cédric Dumond Christian Pelissier Cyrille Artaux Cyrille Monge Daniel Lobe Emmanuel Garijo Eric Aubrahn Eric Peter Fabien Briche Georges Caudron Gérard Dessalles Gilbert Levy Hélène Bizot Juliette Degenne Laura Prejean Laure Sabardin Mael Davan-soulas Marc Alfos Marc Bretonniere Martial Le Minoux Nathalie Bienaime Nathalie Homs Olivier Jancovic Patrice Baudrier Patrick Borg Paul Borne Philippe Catoire Philippe Roullier Serge Thiriet Stephane Ronchewski Tarik Mehani Thierry Kazazian Vanina Pradier Xavier Fagnon Xavier Lemaire Yann Le Madic Post Pro 304000 Medienkreationen French Cast Antoine Nouel Barbara Beretta Benoit Du Pac 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm Cyan Magenta Yellow Black For Help & Support please visit: Australia 1300 365 911 Calls charged at local rate Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark 011 516 406 Tarif appel local/Lokale kosten 0225341407 Pris: 6:-/minut, [email protected] Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 Deutschland 0,14 Euro / Minute 902 102 102 Ελλάδα 801 11 92000 France Tarifa nacional 0820 31 32 33 prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi ישראל – ישפאר מוצרי צריכה 146 mm 09-9560957 פקס09-9711710 טלפון תמיכה www.isfar.co.il או בקרו באתר Ireland Italia Malta 0495 574 817 Interlokale kosten New Zealand 09 415 2447 0900 97669 National Rate Norge 01805 766 977 España Nederland Call cost $1.50 (+ GST) per minute 90 13 70 13 eu.playstation.com or refer to the telephone list below. 0818 365065 Österreich 199 116 266 234 36 000 Local rate 0820 44 45 40 Portugal 0,116 Euro/Minute 707 23 23 10 Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico Россия + 7 (495) 981-2372 Suisse/Schweiz/Svizzera Suomi All calls charged at national rate Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro + IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro + IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto 820 68 322 Pris: 6,50:-/min, [email protected] Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 Sverige UK 0848 84 00 85 Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale 0600 411 911 0.79 Euro/min + pvm [email protected] maanantai – perjantai 12–18 0900-20 33 075 Pris 7,50:- min, [email protected] Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 0844 736 0595 National rate If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details. Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste. This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead. 118 mm Platform: PlayStation ® 3 (1.9) Group: Manual Pages (-0) 118 mm Template: PS3 Manual Inner Pages (-0) Template Version: 1.9 -0 -0 Final size: 2x146x118mm
Podobné dokumenty
Manu l - Surtep.CZ
Neoprávněná reprodukce všech nebo některých částí hry v tomto produktu a neoprávněné použití registrovaných ochranných známek může vést k trestním postihům. PIRÁTSTVÍ poškozuje spotřebitele i zákon...
Více