Kompletní ročenka - Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, vvi

Transkript

Kompletní ročenka - Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, vvi
$BŢL 1979
*0 Lingvistika obecná
*0.0 Obecná problematika
*0.00 Celkové práce. Obecné otázky. Základní pojmy lingvistické
#1 Buzássyová, Klára: Dialektika mimojazykovej (odrazovej) a vnútrojazykovej zloņky
významu gramatickej kategorie. – In: K marxistické metodologii… (Praha 1979, v. zde ţ.
1804), 131-134 // Diskusní příspěvek k ref. Viktora Krupy, v. zde ţ. 7.
#2 Horecký, Ján: K otázce formy a obsahu v jazyku. – In: K marxistické metodologii…
(Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 146 // Diskusní poznámka k ref. Jana Kořenského, v. zde ţ. 5.
#3 Horecký, Ján: K pojmu hľbkovej ńtruktúry. – In: K marxistické metodologii… (Praha
1979, v. zde ţ. 1804), 126 // Diskusní poznámka. Kritika pojmu hloubková struktura v pojetí
N. Chomského.
#4 Hrabě, Vladimír: K problematice vztahu jazyka, myńlení a vědomí. – In: K marxistické
metodologii… (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 105-113 // Vliv kategorií myńlení a vědomí na
jazyk. Vliv jazyka na myńlení.
#5 Kořenský, Jan: K dialektice vztahů obsahu a formy jazykového znaku. – In: K marxistické
metodologii… (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 135-145 // Konkrétní doklady z ţeńtiny.
#6 Kořenský, Jan: Pojmy „sémantika“, „syntax“, „pragmatika“ ve vztahu k funkţní
hierarchizaci sémantických a gramatických prostředků jazyka. – In: Otázky slovanské syntaxe
IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 39-45
#7 Krupa, Viktor: Kategórie systému a ńtruktúry v jazyku. – In: K marxistické metodologii…
(Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 114-125 // Obě kategorie v ńirńích filozof. souvislostech. Zřetel
k situaci v jazyce, popř. v jazykovědě.
#8 Linhart, Josef: Odraz, znak a lidská ţinnost. – Ţs. psychologie 23, 1979, 1-19; rus., angl.
res. // 1. Znak a odraz. 7 funkcí znakových systémů. – 2. Znaky a významy. – 3. Znaky, jazyk,
myńlení. Jazyk jako systém znaků. Znakové systémy a poznávací procesy, vztahy.
#9 Neustupný, Jiří V.: Toward a model of linguistic distance. – In: Linguistic and literary
studies in honor of Archibald A. Hill. 4. Linguistics and literature, sociolinguistics and
applied linguistics (Hauge 1979), 345-354 // Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 282.
#10 Novák, Pavel: K pojmům vztah a systém. – In: K marxistické metodologii… (Praha 1979,
v. zde ţ. 1804), 127-128 // Diskusní poznámky k ref. Viktora Krupy, v. zde ţ. 7.
#11 Ondrus, Pavel: Kategória zhody a odlińnosti v jazykovede. – In: K marxistické
metodologii… (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 155-156 // Diskusní příspěvek.
#12 Pala, Karel – Svoboda, Aleń a kol.: Externí a interní pragmatika. – In: Otázky slovanské
syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 53-60 // Jazyk – systém systémů. Uvnitř systému –
tři základní komponenty: syntaktický, sémantický, pragmatický. Vztah komponentu
sémantického a pragmatického. Pragmatika interní a externí.
51
#13 Peciar, Ńtefan: K otázce vzniku jazyka a jazykového znaku. – In: K marxistické
metodologii… (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 95-99 // Diskusní příspěvek k ref. Jána
Horeckého, v zde ţ. 40.
#14 Popela, Jaroslav: K povaze jazykového systému. – In: K marxistické metodologii…
(Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 129-130 // Diskusní příspěvek k ref. Viktora Krupy, v. zde ţ. 7.
#15 Romportl, Simeon: O mentální funkci jazyka a asymetrické povaze znaku. – SFFBU A
27, 1979, 45-54; rus. res. // Mentální a komunikativní funkce jazyka. Varianty obou
sémiotických koncepcí. Projekţní teorie znaku (Hjelmslev) – kumulativní teorie znaku (de
Saussure).
#16 Sgall, Petr: Meaning of sign, cognitive content, and pragmatic. – In: A Semiotic
landscape. Proceedings of the 1st Congress of the International Association for Semiotic
Studies, Milan, June 1974 (Hague 1979), 554-560 // Podle NovInLit 1986, seń. 8, ţ. 91.
#17 Schmidt, Wilhelm: Základy jazykovědy. Přel. Marie Marouńková a Marie Neńporová. –
Praha, SPN 1979, 64 s. // Vysokońkolský uţební text. – Překlad 1. kapitoly knihy „Sprache –
Bildung und Erziehung“. Podle BK-ŢK 1980, ţ. 7, 2798.
#18 /Gauger, Hans-Martin: Sprachbewusstsein und Sprachwissenschaft. – München 1976,
241 s./ Ref.: Beneń, Eduard: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik (Wiesbaden) 46,
1979, 356-357 (něm.)
#19 /Horecký, Ján: Základy jazykovedy. – Bratislava 1978, 175 s./ Ref.: Jiřiţková, Jana:
Uņiteţný a zdařilý úvod do jazykovědy. – ŢJL 29, 1978-79, ţ. 10, s. 467-469
#20 /Krámský, Jiří: The article and the concept of definiteness in language. – Hague 1972,
212 s./ Ref.: Grozeva, M.: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 3, 1978, ţ. 4, s. 83-86 // Podle
NovInLit 1980, seń. 4, ţ. 61.
#21 /Langacker, Ronald W.: Fundamentals of linguistic analysis. – New York 1972, 22 + 372
s./ Ref. Piťha, Petr: Americký vysokońkolský úvod do studia jazyka. – JazAkt 16, 1979, ţ. 1,
s. 34
#22 /Sacharnyj, L. V.: Kak ustrojen nań jazyk. Kniga dlja uţańţichsja starńich klassov.
Moskva 1978, 160 s./ Ref.: Trösterová, Zdeňka: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 278-280
*0.01 Teorie a metodologie lingvistické práce
#23 Holenstein, E.: Prague structuralism – a branch of the phenomenological moment. – In:
Language, literature and meaning 1 (Amsterdam 1979), 71-97 // Podle NovInLit 1980, seń. 5,
ţ. 4.
#24 Horálek, Karel: Teorie jazykových funkcí a stylistika. – In: Zbornik radova povodom 70.
godińnjice ņivota akademika Jovana Vukoviša (Sarajevo 1977), 141-147 // Význam praņské
jazykovědné ńkoly, její uţení o jazykových funkcích. Rozpracování funkţní teorie v souţasné
jazykovědě.
#25 Komárek, Miroslav: K teorii praņské ńkoly. – In: K marxistické metodologii... (Praha
1979, v. zde ţ. 1804), 231-232 // Diskusní poznámky k ref. Jozefa Ruņiţky, Rudolfa Zimka a
Nikolaje Savického, v. zde ţ. 28, 29 a 33.
52
#26 Novák, Pavel: O empirických procedurách v jazykovědě. – BRJL 22, 1979, 47-51; rus.,
angl. res. // Význam a obsah výrazu lingvistický experiment. Konfrontace empirických
procedur v jazykovědě s procedurami jiných věd.
#27 Ondrus, Pavel: Tri koncepcie jazyka v dejinách jazykovedy. – In: K marxistické
metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 100-104 // Diskusní příspěvek. Koncepce
gnozeologické, ontologické, ontologicko-gnozeologické.
#28 Ruņiţka, Jozef: Kritické zhodnotenie slovenského jazykovedného ńtrukturalizmu. – In:
K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 222-230
#29 Savický, Nikolaj: Ke kritickému zhodnocení teoretické koncepce praņské ńkoly. – In:
K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 215-221 // Diskusní příspěvek.
#30 Straková, Vlasta: Bemerkungen zu den Prinzipien der kontrastiven Analyse. (Am
Material der Verbalpräfigierung.) – In: Linguistische Arbeitsberichte 22 (Leipzig 1979), 4449 // Zásady analýzy na kontrastivním srovnání ţeńtiny a ruńtiny.
#31 Sziklay, L.: The Prague School. – In: Literature and its interpretation (Budapest 1979),
71-112 // Podle NovInLit 1981, seń. 1, ţ. 8.
#32 Winner, T. G.: Jan Mukařovský: The beginnings of structural and semiotic aesthetics. –
In: Language, literature and meaning 1 (Amsterdam 1979), 1-34 // Podle NovInLit 1980, seń.
5, ţ. 67.
#33 Zimek, Rudolf: Hodnocení praņského strukturalismu v sovětské jazykovědě. – In:
K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 195-214
#34 /Fontaine, Jacqueline: Le cercle linguistique de Prague. – Tours 1974, 185 s./ Ref.: Antal,
László: Nyelvtudományi Kőzleméneyek (Budapest) 81, 1979, 208-211 (maďar.)
#35 /Lang, Ewald: Semantik der koordinativen Verknüpfung. – Studia grammatica 14. Berlin
1977, 320 s./ Ref.: Piťha, Petr: Nová teorie koordinace v lingvistice NDR. – SaS 40, 1979,
240-243
*0.02 Filozofie jazyka. Logika a jazyk
#36 Bosák, Ján: Kategórie marxistickej dialektiky a jazykoveda. – In: K marxistické
metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 78-87 // Kvalitativní rozvoj materialistické
dialektiky v sovětské filozofii a logice. Jazykový protiklad formy a obsahu. Rozlińování
vícestupňové abstrakce při analýze. Systémově strukturální přístup.
#37 Horálek, Karel: Aktuální problémy filozofie jazyka. – In: K marxistické metodologii...
(Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 67-77 // Přizpůsobování jazyka komunikaţním potřebám.
Jazykověda jako „vzorová věda“ v poměru k jiným vědním oborům. Vztahy mezi formální
uspořádaností jazykových systémů a ideologickými postoji. Závislost slovesné kultury na
vlastnostech konkrétních jazyků.
#38 Horálek, Karel: Marxismus a jazykověda. – JazAkt 16, 1979, ţ. 2, s. 67-69 // Teze
přednáńky.
#39 Horálek, Karel: Úvodem. – In: K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804),
5-6 // Vývojová linie nańí marxistické jazykovědy. Pokraţování v kritice souţasné situace
v ţs. jazykovědě.
53
#40 Horecký, Ján.: Niektoré otázky marxistickej koncepcie jazyka. – In: K marxistické
metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 88-94 // K pojmenování marxistická jazykověda.
Jazyk jako spoleţenský jev a systém znaků a figur.
#41 Lamprecht, Arnońt: Marxistická jazykověda a historické studium jazyka. – In:
K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 48-58 // Konkrétně k některým
dílţím metodologickým postupům historickosrovnávací jazykovědy.
#42 Materna, Pavel: An intensional approach to questions. – Kybernetika 15, 1979, 161-193 //
Definice pojmů: předpoklady otázek, redundantní a neredundantní odpověď na otázku,
nepřímá nebo ţásteţná odpověď.
#43 Peciar, Ńtefan: Z metodologických problémov marxistickej jazykovedy. – In:
K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 30-47 // Pojem marxistická
jazykověda. Metoda a metodologie. Působení zákonů dialektiky ve vývoji jazyka.
#44 Petr, Jan: K základům Marxovy a Engelsovy filozofie jazyka. – In: K marxistické
metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 59-66
#45 Petr, Jan: Slavistické zájmy K. Marxe a B. Engelse. Klasikové marxismu-leninismu o
jazyce. Autoreferát disertace k získání vědecké hodnosti doktora filologických věd. – Praha,
Univerzita Karlova 1979, 47 s. // Teze dvou autorových knih z let 1976 (1978) (v. BŢL 1978,
ţ. 1383) a 1977 (v. BŢL 1977, ţ. 1117) a dvou studií o filozofii Hegelově a Feuerbachově
(SaS 1978 – v. BŢL 1978, ţ. 32).
#46 Toman, Jindřich: Logic, epistemology, and Prague phonological ideas. – In: Studies in
diachronic, synchronic, and typological linguistics 2 (Amsterdam 1979), 869-883 // Podle
NovInLit 1980, seń. 12, ţ. 17.
#47 /Albrecht, Erhard: Sprache und Philosophie. – Berlin 1975, 327 s. Ţeský překlad: Jazyk a
skuteţnost. – Praha 1978, 163 s.; v. BŢL 1978, ţ. 30/ Ref.: Nekvapil, Jiří: Nová mysl 33,
1979, 147-149. – Zátka, V.: Filozofický ţasopis 27, 1979, 886-891
#48 /Blau, Ulrich: Die dreiwertige Logik der Sprache. Ihre Syntax, Semantik und Anwendung
in der Sprache. – Berlin – New York 1978, 10 + 275 s./ Ref.: Materna, Pavel: PBML 31,
1979, 75-80 (něm.)
#49 /Filozofické otázky jazykovedy. Z ukr. prel. Ján Doruľa. – Bratislava 1979, 184 s./ Ref.:
Polívková, Alena: JazAkt 16, 1979, 112-114
#50 /Land, Stephen K.: From signs to propositions. The concept of from in eighteen-century
semantic theory. London 1974, 202 s./ Ref.: Hajiţová, Eva: PhilPrag 22, 1979, 109-110
(angl.)
#51 /Karol Marks, Fryderyk Engels o języku. Wybor tekstów Boleslaw Andrzejewski. –
Warszawa 1978, 175 s./ Ref.: Petr, Jan: SaS 40, 1979, 321-325
#52 /Petr, Jan: Klasikové marxismu-leninismu o jazyce. – Praha 1977, 367 s./ Ref.: Kořenský,
Jan: SaS 40, 1979, 237-240. – Mihina, Frantińek: Nová mysl 31, 1977, 165-166. – Sowa,
Franciszek: In: Analizy i syntezy. Socjolingwistyka 2 (Warszawa-Kraków-Katowice 1979),
225-228 (pol.). – Videnov, Michail: Bălgarski ezik (Sofija) 29, 1979, 83-87 (bulh.). – SB:
Tvorba 1978, ţ. 7, s. 18
*0.03 Typologie. Jazykové univerzálie
54
#53 Erhart, Adolf: Jak klasifikovat jazyk? – SFFBU A 27, 1979, 21-33; něm. res. //
Klasifikace genealogická a univerzální. Teorie nostratického jazykového velekmene.
#54 Romportl, Simeon: Souţasný stav sovětské kontensivní typologie. – JazAkt 16, 1979,
104-105 // Typologie mnohostranně orientovaná na obsah. Teze přednáńky.
#55 Sgall, Petr: Die Sprachtypologie V. Skaliţkas. – In: Vladimír Skaliţka. Typologische
Studien (Braunschweig-Wiesbaden 1979), 1-20 // Přehled Skaliţkových prací z oboru
typologie, jejich zařazení do kontextu světové typologie. – Podle JazAkt 1980, 80.
#56 Sgall, Petr: Die Typologie der Sprachen in der Prager Schule. – In: Linguistica Silesiana
(Katowice 1979), tom 3, s. 68-81 // Podle NovInLit 1980, seń. 10, ţ. 28.
#57 Skaliţka, Vladimír: Typologische Studien. Hrsg. von P. Hartmann. – Schriften zur
Linguistik 11. Braunschweig-Wiesbaden, F. Vieweg 1979, 344 s. // Z obsahu: Úvod P. Sgalla
(v. zde ţ. 55), předmluva vydavatele, soubor vybraných statí V. Skaliţky, výběrová
bibliografie prací V. Skaliţky. Podle SaS 1979, 349 pozn.
#58 Vachek, Josef: Morfonologické poznámky k jazykové typologii. – SaS 40, 1979, 177184; angl. res. V. téņ: JazAkt 16, 1979, 97-98 (teze přednáńky) // Příspěvek ke srovnávací
lingvistické charakteristice ţeńtiny a slovenńtiny s angliţtinou.
#59 Varchola, Michal: Niekoľko úvah k charakteristike tzv. kontenzívnej typológie. – JazAkt
16, 1979, 93 // Teze přednáńky.
*0.04 Sémiotika. Obecná sémantika
#60 Cigánik, Marek: Sémantická hustota textových dát v prirodzených textoch. – In: Výzkum
metod... VTEI (Praha 1977, v. zde ţ. 1836), 121-132, obr. // Identifikace neznámých sloņitých
systémů. Stochastický algoritmus.
#61 Ducháţek, Otto: Le rôle de la sémantique dans la structure du lexique. – In: Atti XIV
Congr. intern. di linguistica e filologia romanza 4 (Napoli 1977), 319-326 // Podle NovInLit
1980, seń. 6, ń. 341.
#62 Grochowski, Maciej: Struktura semantyczna decyzji – próba interpretacji. – In: Otázky
slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 47-51 // Sémantická interpretace pojmu
„rozhodování“.
#63 Horálek, Karel: K sémantickému pojetí věty a promluvy. In: Opuscula Polono-Slavica
(Wrocław 1979), 141-144 // Diskuse na okraj knihy: S. D. Kacnel‟son, Tipologija jazyka i
reţevoje myńlenije (Leningrad 1972).
#64 Horálek, Karel: Lingvistika a sémiotika. (Struţné informace o novějńích německých
publikacích.) – SaS 40, 1979, 251-254 // G. Schiwy, W. Stegmüller, L. Pollmann, W.
Kummer, sb. Handeln, Sprechen und Erkennen a jiné práce.
#65 Horálek, Karel: Sémiologie, jazykověda, poetika a folkloristika. – BRJL 22, 1979, 63-74;
rus., něm. res. // Sémiologie jako východisko nové orientace dalńích vědec. disciplin. P. G.
Bogatyrjov a jeho sémiologická koncepce.
#66 Pospíńil, Z. a kol.: Problém mezioborovosti (vztahu individuálního a kolektivního)
v uměnovědném významu. – Estetika 16, 1979, 227-234 // Mezioborový tým za úţasti
lingvistů pro zkoumání vyjadřovacích a sdělovacích systémů umění.
55
#67 Svoboda, Aleń a kol.: An ordered-triple theory of language. – In: Brno Studies in English
12, 1976 (1977), 159-186; ţes. res. // Návrh teoretického rámce pro popis přirozeného jazyka
s přihlédnutím k základ. sloņkám sémiotického systému. Vztahy mezi uņivatelem jazyka a
reálným světem, mezi jazykem a jeho uņivatelem. Angl. mater.
#68 Svoboda, Aleń a kol.: The ordered-triple theory continued. – SFFBU K 1 – BSE 13, 1979,
119-165, obr.; ţes. res. // Navazuje na stať „An ordered-triple theory of language“, BSE 12, v.
zde ţ. 67.
#69 Ńtěpán, Josef: K tzv. odrazové sémantice. – JazAkt 16, 1979, 65-66 // N. Chomsky a
filozofické základy jeho univerzální gramatiky, kritika na zákl. marxistické literatury. Teze
přednáńky.
#70 Viehweger, Dieter: Semantische und pragmatische Aspekte äusserungskommentierender
Gesprächsformeln. – SaS 40, 1979, 112-117; ţes. res.:: Sémantické a pragmatické aspekty
konverzaţních formulí komentujících výpověď. // Předevńím soustředěno na formuli ehrlich
gesagt („upřímně řeţeno“).
#71 Zeman, Jiří: Teorie odrazu a kybernetika. Význam pojmů odrazu a informace pro
materialistický monismus. – Praha, Academia 1978, 251 s.; rus., angl. res.
#72 /Becker, Otto: Racionalita a rizikové rozhodování v řízení ţinnosti. – Praha 1978, 188 s./
Ref.: Sgall, Petr: JazAkt 16, 1979, 75 // Mj. analýza jednotl. výrazů oznaţujících stupně
subjektivní pravděpodobnosti.
#73 /Ivanov, Vjaţeslav V.: Oţerki po istorii semiotiki v SSSR. – Moskva 1976, poţet str.
neuveden/ Ref.: Rieger, Jiří: Sovětská věda o Saussurově teorii anagramů. – LF 102, 1979,
26-29
#74 /Matejka, Ladislav: Crossroads of sound and mening. – Lisse 1975, 32 s./ Ref.: Vachek,
Josef: Kratylos 23, 1978 (1979), 1-4 (angl.) (v. téņ ţ. 1718)
#75 /Principy i metody semantiţeskich issledovanij. Red. V. N. Jarceva. – Moskva 1976,
poţet str. neudán/ Ref.: Ńimeţek, Václav: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 3, s. 140-142 (rus.)
#76 /Semiotika ustnoj reţi. Lingvistiţeskaja semantika i semiotika II. – Tartu 1979, 174 s./
Ref.: Macurová, Alena: JazAkt 16, 1979, 122-123
#77 /Unrug, Marie-Christine ď: Analyse de contenu. – Paris 1974, 270 s./ Ref.: Lińková,
Zora: Otázky ņurnalistiky 21, 1978, 48-50
*0.05 Generativní a transformaţní postupy
#78 Explizite Beschreibung der Sprache und automatische Textbearbeitung. IV. Transducing
components of functional generative description 1. Jarmila Panevová, From tectogrammatics
to morphemics. – Praha, Matematicko-fyzikální fakulta UK 1979, 166 s., tb. // Předmluva:
Eva Hajiţová. – Algoritmus transduktivní ţásti funkţního generativního popisu ţeńtiny.
#79 Explizite Beschreibung der Sprache und automatische Textbearbeitung. V. Transducing
components of functional generative description 2. – Praha, Matematicko-fyzikální fakulta
UK 1979, 170 s., tb. // Svazek obsahuje studie Jany Weisheitelové (v. zde ţ. 105), Ally
Bémové (v. zde ţ. 840) a doplněk ke studii Svatavy Machové ve 3. sv. Explizite
Beschreibung... (v. zde ţ. 80).
56
#80 Machová, Svatava.: Addenda and errata to „Functional generative description of Czech“
in Explizite Beschreibung der Sprache und automatische Textbearbeitung III, Prague 1977,
81-231. – In: Explizite Beschreibung der Sprache und automatische Textbearbeitung V (Praha
1979, v. zde ţ. 79), 165-170 // Zákl. zázn. stati „Functional generative...“ v. BŢL 1977, ţ. 77.
#81 Sgall, Petr: Towards a definition of focus and topic. – PBML ţ. 31, 1979, 3-25, 6 obr.; ţ.
32, 1979, 24-32 // Funkţní generativní popis sémantické reprezentace věty.
#82 /Al, Bernard: La notion de grammaticalité en grammaire générative-transformationelle.
Étude générale et application à la syntaxe de l‟interrogation directe en français parlé. – Leyde
1975, 176 s./ Ref.: Ostrá, Růņena: SFFBU L 1 – ERB 10, 1979, 95-96 (franc.)
#83 /Kratzer, Angelika – Pause, Eberhard – Stechow, Arnim von: Einführung in die Theorie
und Anwendung der generativen Syntax 1-2. – Schwerpunkte Linguistik und
Kommunikationswissenschaft 7. Frankfurt am Main 1973, 1974, 286, 307 s./ Ref.: Hajiţová,
Eva: PhilPrag 22, 1979, 223-224 (angl.)
*0.06 Algebraická lingvistika
#84 /Piotrovskij, R. G. – Bektajev, K. B. – Piotrovskaja, A. A.: Matematiţeskaja lingvistika. –
Moskva 1977, 384 s./ Ref.: Králík, Jan: SaS 40, 1979, 350-352
*0.07 Kvantitativní lingvistika
#85 Králík, Jan: Seriation in quantitative linguistics. – PBML ţ. 31, 1979, 47-67, tb., vzorce //
Seriace = 1. proces získávání sérií, tj. uspořádaného souboru různých prvků na zákl. měření
jejich obecné podobnosti; 2. metody a techniky k provádění tohoto procesu. Moņnost uņití
seriaţních metod v kvantitativní lingvistice. Ověřeno na mater. souţasných ţes. textů.
#86 Miltner, Vladimír – Hřebíţek, Luděk: O kvantitativních metodách jazykovědného
výzkumu. (Aplikace na indické a turecké jazyky.) – In: Jazyky národů... (Praha 1977, v. zde ţ.
1803), 142-157
#87 Těńitelová, Marie: K nejţetnějńím výrazovým prostředkům pravděpodobnostní (jistotní)
modality. – SaS 40, 1979, 108-111; něm. res. // Ţetnost výrazů (partikulí a adverbií)
vyjadřujících pravděpodobnost v souţas. ţeńtině.
#88 Těńitelová, Marie: Ke kvantitativnímu výzkumu gramatických kategorií. – JazAkt 16,
1979, 11-12 // Teze přednáńky.
#89 Těńitelová, Marie: Ke vztahu kvality a kvantity v jazykovědě. – In: K marxistické
metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 150-154 // Diskusní příspěvek.
#90 Těńitelová, Marie: On quantitative linguistics in Czechoslovakia. – ITL. Tijdschrift van
het Instituut voor Toegepaste Lingüistiek (Leuven) 43, 1979, 53-73 // Podle Zprávy ÚJŢ
1979.
#91 /Těńitelová, Marie: Kvantitativní lingvistika. – Praha 1977, 177 s.; v. BŢL 1977, ţ. 87/
Ref.: Klimeń, Lumír: SaS 40, 1979, 74-75
*0.08 Aplikovaná lingvistika. Mechanizace a automatizace v jazykovědě. Strojový překlad
57
#92 Bémová, Alla: Moņné přístupy k problematice strojového překladu. – JazAkt 16, 1979,
118-121 // Metodika světových center strojového překladu (Moskva, Grenoble, Kanada,
Praha).
#93 Damborský, Jiří: Czy będą tłumaczyš za nas maszyny? – In: Kalendarz Śląski 18, 1979
(Ostrava 1978), 47-50 // Popularizující pouţení o strojovém překladu.
#94 Hajiţová, Eva: Lingvistické aspekty umělého intelektu. – JazAkt 16, 1979, 101-102 //
Zejm. automatické porozumění přirozenému jazyku. Teze přednáńky.
#95 Haman, Pavel: Některé aspekty aktuálního a strojového překladu textu z hlediska úplného
komunikaţního procesu. – Ţs. informatika 21, 1979, 10-16, 11 tb.; ţes., rus., angl., něm.,
franc. res. v příloze // Překlad technického odborného textu.
#96 Janoń, Jiří: Lingvistika a její vyuņití pro práci knihoven a středisek VTEI. – Technická
knihovna 23, 1979, 171-178; rus., angl., res. // Lingvistické základy teorie indexování.
Uspořádání slovní zásoby odborného jazyka pro urţitou specializaci. Komprimace textů.
Strojový překlad.
#97 Janoń, Jiří: Příprava informaţních systémů s automatizovanou analýzou textů. – In:
Výzkum metod... VTEI (Praha 1977, v. zde ţ. 1836), 108-114 // Na zákl. analýzy textů
abstraktů v ţeńtině; lingv. přístup vychází ze syntaxe, pouņitý programovací jazyk Fortran.
#98 Kirschner, Zdeněk: K automatickému zpracování textu: metoda Mozaika. – Ţs.
informatika 21, 1979, 67-73, 2 obr.; ţes., rus., angl., něm., franc. res. v příloze // Metoda
Mozaika zaloņena na zjednoduńeném morfologickém rozboru slov; uplatnění v automatickém
indexování a sestavování komprimátů z odborného textu.
#99 Novák, Pavel– Palek, Bohumil – Mlíkovská, V. – Nebeský, Ladislav: Návrh zásad pro
tvorbu primárních dokumentů. – In: Výzkum metod... VTEI (Praha 1977, v. zde ţ. 1836),
115-120 // 1. Typy vědec. textů z hlediska jejich strukturních vlastností. – 2. Ņánry
vědeckotechn. literatury (P. Novák), referenţní struktura textu (B. Palek), formální aspekty
zkracování a rozńiřování textu (L. Nebeský), problémy pravidel v přípravě vědec. textů (V.
Mlíkovská).
#100 Sgall, Petr: Analýza a zpracování textu v přirozených jazycích pro potřeby
kybernetizace informatických procesů. – In: Výzkum metod... VTEI (Praha 1977, v. zde ţ.
1836), 94-107 // Vypracování a ověření obecných zásad algoritmického zpracování struktury
odbor. textů v přirozených jazycích z hlediska jednojazyţného i konfrontaţního (ţes., angl.)
pro úţely automatického indexování a jiných automatizovaných informaţních systémů.
#101 Sgall, Petr – Kirschner, Zdeněk: Lingvistický přístup k automatickému vyhledávání
informací. – In: Vyuņívání selekţních jazyků (Praha 1979), 115-127 // Podle Ţs. informatiky
22, 1980, 126.
#102 Sgall, Petr: Stav a perspektivy aplikace lingvistického výzkumu ve VTEI. – In:
Racionalizácia informaţného procesu v oblasti vedeckotechnických informacií. Zborník zo
seminára konaného v dňoch 2.-3. okt. 1979 (Bratislava 1979), 98-106 // Podle BK-SŢ 1980,
seń. 2, ţ. 2712.
#103 Skoupil, Zdeněk: K problematice tezauru v oblasti výchovy, vzdělávání a ńkolství. –
Odborná ńkola 26, 1978-79, ţ. 5, s. 78-81
58
#104 Vańák, Pavel: Matematika, poţítaţe a vědy o umění. – Slovenská literatúra (Bratislava)
26, 1979, 580-594 // Nesprávnosti v pouņívání matematiky ve spoleţen. vědách, její kořeny.
Zákl. poţítaţového zpracování textu.
#105 Weisheitelová, Jana: Morphemic synthesis. – In: Explizite Beschreibung der Sprache
und automatische Textbearbeitung V (Praha 1979, v. zde ţ. 79), 3-67, tb. // Algoritmus
morfematické syntézy pomocí poţítaţe, automatická syntéza ţeské deklinace. S přihlédnutím
k syntaxi. – Lingv. algoritmy připravil P. Sgall a P. Piťha. Programátor: P. Doktor.
*0.09 Kybernetika. Informatika
#106 Bek, Roman – Růņiţka, Milan: On modelling of large variable systems of higher degree
by means of language systems. – Kybernetika 15, 1979, 408-428
#107 Berka, Karel: K moņnostem propojení informaţní a lexikologické ţinnosti. –
Zemědělská informatika 18, 1979, ţ. 2, s. 51-54 // Podle Ţs. informatiky 1979, 264.
#108 Birjukov, B. V. – Vorobjev, G. G.: Tezaurový přístup k procesům komunikace a
dokumentové informace. – Teorie rozvoje vědy 2, 1978, ţ. 2, s. 69-82; rus., angl. res. Angl.
znění: The thesaurus approach to the processes of communication and documentary
information. – Ib. ţ. 4, s. 85-99 // Mj. výklady pojmů z oblasti tezaurování informací.
#109 Coardoş, Vasile: Equations associated with a context-free grammar. – Kybernetika 15,
1979, 253-260
#110 Drbal, Pavel – Kousal, Jiří: Language aids of parallel programming. – In: Information
Processing Machines 21 (Praha 1979), 159-184, obr.; rus., ţes. res. :: Jazykové prostředky
paralelního programování.
#111 Dvořáková, Helena: Deskriptorové selekţní jazyky a trendy k normalizaci a
kompatibilitě tezaurů. – Technická knihovna 23, 1979, 277-284; rus., angl. res.
#112 Kovář, Blahoslav: Souţasný stav a vývojové tendence věcného pořádání informací a
selekţních jazyků. – Studijní materiály SBI, sv. 10. Praha , Stát. knihovna ŢSR 1979, 306 s.
(ve 2 sv.) Ref.: Pech, Karel.: Ţtenář 31, 1979, 417-418
#113 Kubátová, Věra: Souţasná informatika a její úkoly. – In: Výzkum metod... VTEI (Praha
1977, v. zde ţ. 1836), 7-16 // Mj. pojmový aparát informatiky, terminologie, vývoj
názvosloví, jazyková stránka.
#114 Kulhánek, Jan: Stojí gramatika proti databázím? – Kniņnice a vedecké informácie
(Bratislava) 11, 1979, 213-214; rus., něm. res. v příloze // Ke gramatickému pojetí v oblasti
výpoţetní techniky ve vědec. informacích.
#115 Pik, Jiří: A note on connections between OL-languages and context-free languages. –
Kybernetika 15, 1979, 136-140
#116 Raichl, Jiří: Some means useful in a symbol manipulation language design. – In:
Information Processing Machines 21 (Praha 1979), 5-14; rus., ţes. res. // Vyjadřovací
prostředky, kt. ţiní zápisy v jazyku pro manipulaci se symboly přehlednými a jistým
způsobem strukturovanými.
59
#117 Skolek, Jaroslav: Rubrikátor – nový typ selekţného jazyka vo VTEI. – Praha, Institut
UVTEI pro mimońkolní vzdělávání 1979, 64 s. Ref.: Ńimo, V.: Kniņnice a vedecké
informácie (Bratislava) 11, 1979, 132-133
#118 Skolek, Jaroslav: Soustava rubrikátorů v mezinárodním systému vědeckých a
technických informací (MSVTI). – In: Ţeská bibliografie. Sborník statí a materiálů 15, 1979,
29-41 // Mj. Soustava selekţních jazyků MSVTI (s. 30-32).
#119 Sokolov, A. V.: Základy teorie informaţních selekţních systémů. – Praha, UVTEI –
Institut UVTEI pro mimońkolní vzdělávání 1978, 130 s. Ref.: Ńimo, V.: Kniņnice a vedecké
informácie (Bratislava) 11, 1979, 81-82
#120 Sýkora, J.: Jazyková stránka získávání materiálů pro tezaurus z primárních a
sekundárních informaţních pramenů. – Knihovnictví a bibliografie 1978, ţ. 6 (příl. ţas.
Ţtenář 30, 1978, ţ. 10), s. 102-103 // Podle Ţs. informatiky 1980, 192.
#121 /Harrison, M. A.: Introduction to formal language theory. – Addison-Wesley 1978, 594
s./ Ref.: Havel, Ivan M.: Kybernetika 15, 1979, 244-246
#122 /Kovář, Blahoslav: Problémy teorie procesu věcného pořádání informací a selekţních
jazyků. – AUC-Philosophica et historica. Monographia 65. Praha 1976, 165 s./ Ref.: Pech,
Karel: Ţtenář 31, 1979, 61-62
#123 /1. Pevzner, B. R.: Systémy vyhledávání informací a selekţní jazyky. Přel. J. Cejpek. –
Praha 1977, 72 s.; v. BŢL 1977, ţ. 88. – 2. Koltypina, T. N. – Mankeviţ, A. I. – Sokolov, A.
V.: Úvod do informatiky. Přel. J. Straka. – Praha 1977, 106 s./ Ref.: Primusová, L.: Uţebnice
z oblasti informatiky. – Technická knihovna 22, 1978, 156
*0.1 Zvuková a grafická stránka jazyka. Hláskosloví
*0.10 Obecné otázky. Základní pojmy
*0.11 Fonetika
#124 Boroviţková, Blanka– Maláţ, Vlastislav: Microtiming of consonant clusters in
automatic speech synthesis. – In: Tesla-Electronics 12, 1979, ţ. 2, s. 42-48 // Podle sdělení
autorky.
#125 Boroviţková, Blanka – Maláţ, Vlastislav: Microtiming of two-consonant clusters. – In:
Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 611 August 1979. Volume 1 (Copenhagen 1979), 182
#126 Mistrík, Jozef: Mimojazykové prostriedky prednesu. - JazAkt 16, 1979, 57 // Teze
přednáńky.
#127 Ohnesorg, Karel: Fonetika pro logopédy. – Praha, SPN 1979, 105 s. // Vysokońkolský
uţební text.
#128 Romportl, Milan: Zur distinktiven Opposition „palatal-nichtpalatal“. – In: Proceedings
of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-11 August
1979. Volume 1 (Copenhagen 1979), 315 // Obecná studie.
*0.12 Fonologie
60
#129 Hřebíţek, Luděk: The phonological adaptations of borrowings. Methodological
problems. – In: Rapports, co-rapports, communications tchécoslovaques pour le IVè Congrès
de l‟Association internationale d‟études du sud-est européen (Praha 1979), 371-378, 2 tb. //
Na tureckém materiálu srovnáním lexikál. jednotek původních a přejatých. Metoda
algebraická. Fonologické změny při přejímání z řeţtiny do tureţtiny.
#130 /Léon, Pierre – Burstynsky, Edward – Schogt, Henry: La phonologie. – Initiation à la
linguistique, Série A: Lectures no 7. Paris 1977, XVII + 343 s./ Ref.: Tláskal, Jaromír: Lingua
(Amsterdam) 47, 1979, 77-83
*0.13 Grafématika. Psaná podoba jazyka
#131 Banań, Ján: Problémy modernizácie písanej latinky. – Komenský 104, 1979-80, ţ. 2, s.
88-92 // Písmo jako specifická forma jazykového projevu. Nutnost výrazné diferencovanosti
grafémů.
#132 Kańpar, Jaroslav: K problematice novověké latinské paleografie. – In: In memoriam Z.
Fialy. Z pomocných věd historických (Praha 1978), 171-186; rus., něm. res. Ref.: Polák,
Stanislav: Archívní ţasopis 29, 1979, 111-113
#133 Kańpar, Jaroslav: Nové sovětské práce z novověké latinské paleografie. – Archívní
ţasopis 29, 1979, 169-171
#134 Kańpar, Jaroslav: Úvod do novověké latinské paleografie se zvl. zřetelem k ţeským
zemím. Sv. 1. Textová ţást. Sv. 2. Obrazová příloha (ukázky písma). – 2. přeprac. vyd. Praha,
SPN 1979, 289 + 95 s., obr. // Uţební text pro vysoké ńkoly.
*0.2 Mluvnická stavba jazyka
*0.20 Obecné otázky. Základní pojmy
#135 Dahl, Östen: Case grammar and prototypes. – PBML ţ. 32, 1979, 3-23, obr. // Dvě
extrémní pozice: radikálně relativistická a radikálně univerzální.
#136 Panevová, Jarmila: O gramatické synonymii, homonymii a neutralizaci. – JazAkt 16,
1979, 69-70 // Teze přednáńky.
#137 Tahal, Karel: Specifikovanost gramatických prostředků. – JazAkt 16, 1979, 25-28 //
Teze přednáńky.
#138 /Grammars and descriptions. Red. T. A. van Dijk and J. S. Petöfi. – Berlin – New York
1977, 405 s./ Ref.: Sgall, Petr: JazAkt 16, 1979, 115-118. - Sgall, Petr: PBML ţ. 32, 1979, 7577 (angl.)
*0.22 Morfologie
#139 Barnetová, Vilma: In margine morfologické kategorie ţasu. – In: Studie ze slovanské
jazykovědy 2 (Praha 1979, v. zde ţ. 1835), 183-228; rus. res. // Východiskem analýzy jsou
obsahové věty v ruńtině.
#140 Komárek, Miroslav: K některým otázkám morfologické ţásti gramatiky. – In: Referati
od 10 zasedanie na Meģunarodnata komisija za izuţuvanje na gramatiţkata struktura na
slovenskite literaturni jazici (Skopje 1979), 31-36 // Podle NovInLit 1980, seń. 5, ţ. 373.
61
#141 Kořenský, Jan: Problema interpretacii morfologiţeskich kategorij s toţki zrenija
grammatik „Semantika – grammatika – vyraņenije (smysl – tekst)“. – In: Referati od 10
zasedanie na Meģunarodnata komisija za izuţavanje na gramatiţkata struktura na slovenskite
literaturni jazici (Skopje 1979), 59-62 // Podle NovInLit 1980, seń. 5, ţ. 374.
*0.23 Jednotlivé slovní druhy, jejich mluvnické kategorie a význam
#142 Daneń, Frantińek: Poznámky k slovesnému vidu z hlediska sémantického. – In:
Opuscula Polono-Slavica (Wrocław 1979), 87-94 // Adekvátní interpretace slovesného vidu
na zákl. analýzy sémantické struktury sloves.
#143 Grepl, Miroslav: Imperativní postoje a imperativ. – SFFBU A 27, 1979, 165-174; něm.
res. // K realizaci „sféry imperativnosti“.
#144 Grepl, Miroslav: Některé problémy jistotní modality. – SaS 40, 1979, 102-104; něm.
res. // Na ţes. mater.
#145 Grepl, Miroslav: Úvodní poznámky k tzv. jistotní modalitě. – SaS 40, 1979, 81-87; něm.
res. // Subjektivní postoje mluvţího. Specifiţnost postojových predikátů. Jistotní modalita
úplná a ţásteţná.
#146 Panevová, Jarmila: Kriterii dlja ustanovlenija obligatornych participantov glagola. – In:
Problemy teorii grammatiţeskogo zaloga (Leningrad 1978), 61-64 // Vymezení slovesných
doplnění, kt. jsou vņdy participanty: původce (agens), druhý aktant, adresát, resultát, původ.
#147 Panzer, Baldur: Iterativität, Usualität und Nichtaktualität im Slavischen. – In: Otázky
slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 157-165 // Pojem aktuality v doméně
temporality. Ţasový bod řeţi vyjádřený pomocí morfolog. kategorie slovesného ţasu. Funkţní
dimenze aspektu, ţasu a způsobu na zákl. sémantiky.
#148 Ńabrńula, Jan: K pojmu náměstky. – JazAkt 16, 1979, 106-107 // Pojem zájmena
(náměstky) jako slovního druhu. Teze přednáńky.
#149 Vyţichlová, Eva: K problematice slovesné modality. – JazAkt 16, 1979, 32-33 // Na rus.
mater. Teze přednáńky.
*0.24 Syntax (slovní, větná, souvětná)
#150 Adamec, Přemysl: Ke vztahu propozicí, kategorií urţenosti a aktuálním ţleněním. – In:
Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 201-203 // K diferenciaci
kognitivních a komunikativních sloņek výpovědi.
#151 Adamec, Přemysl: Několik poznámek k postojovému komentování propoziţního obsahu
mluvţím. (Na materiálu souţasné ruńtiny.) – SaS 40, 1979, 129-134; rus. res. // Pojem
propoziţní obsah jako objekt postojového komentování ze strany mluvţího. Sémantické typy
postojových komentářů. Povrchové formy jejich vyjádření.
#152 Barnet, Vladimír: Komunikativní situace a výpověď. – In: Otázky slovanské syntaxe
IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 69-75 // 1. Místo výpovědi v hierarchii jazykových
jednotek. – 2. Situaţní zakotvenost jako důleņitý znak výpovědi.
#153 Běliţová – Kříņková, Helena: K systému příţinných vztahů mezivětných a ţlenských. –
ŢsRus 24, 1979, 97-114; rus. res. // Na mater. rus. a ţes.
62
#154 Běliţová – Kříņková, Helena: Větná modalita a podřadné souvětí. (K modální
charakteristice vedlejńích vět.) – SaS 40, 1979, 218-231; rus. res. // Pojetí větné modality,
sémantické rysy.
#155 Benatova, Paulina: „Punktuacijata v anglijski i ţeńki ezik“ – lekcija na profesor Jan
Firbas. – Bjuletin za săpostavitelno izsledvane na bălgarskija ezik i drugi ezici (Sofija) 2,
1977, ţ. 4-5, s. 235-236 // Zpráva o cyklu přednáńek, kt. měl J. Firbas na katedře anglistiky
sofijské univerzity v dubnu 1977.
#156 Bierwisch, Manfred: Satztyp und kognitive Einstellung. – SaS 40, 1979, 194-199; ţes.
res. // Statut postojů a postojových výrazových prostředků v sémantickém popisu. Na něm.
mater.
#157 Bílý, Milan: What is FSP really about? – In: Papers from the 5th Scandinavian
Conference of Linguistics. P. 2. General session (Stockholm 1979), 7-22 // Teorie funkţní
perspektivy větné. Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 300.
#158 Bondarko, A. V.: Aktualizacionnyje semantiţeskije priznaki vyskazyvanija (rol‟
priznaka vremennoj lokalizovannosti; situativno aktualizirovannaja i neaktualizirovannaja
reţ‟ ). – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 135-139 // Na rus.
mater.
#159 Conrad, Rudi: Sprechereinstellungen bei Fragesätzen. – SaS 40, 1979, 124-128; ţes. res.
// K vyjadřování postojů mluvţího ve větách tázacích.
#160 Darovec, Milan: Z problematiky vzťaņných viet. – JazAkt 16, 1979, 13-14 // Teze
přednáńky.
#161 Dezsö, László: Tipologiţeskije voprosy dejksisa. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1
(Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 77-82 // Deixis v pojetí autora = vztah ţlenů propozice k řeţové
situaci. Proces deixe probíhá v procesu formování věty. Na rus. mater.
#162 Firbas, Jan: A functional view of „ordo naturalis“. – SFFBU K 1 – BSE 13, 1979, 2959; ţes. res. // Tzv. přirozený sled větných sloņek z hlediska výpovědní dynamiţnosti. Na
angl., něm. a ţes. mater.
#163 Grepl, Miroslav: Komunikativně pragmatické aspekty výpovědi. – In: Otázky slovanské
syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 15-37 // Aspekt syntaktický, sémantický a
pragmatiský.
#164 Janoń, Jiří: Theory of functional sentence perspective and its application for the
purposes of automatic extracting. – Information Process 15, 1979, ţ. 1, s. 19-25 // Podle Ţs.
informatiky 1979, ţ. 9, s. 264 (bibl.).
#165 Lang, Ewald: Zum Status der Satzadverbiale. – SaS 40, 1979, 200-213; ţes. res. // Status
větných adverbií na růz. rovinách popisu jazyka. Na něm. mater.
#166 Novotný, Jiří: Dualismus subjektu a predikátu a postavení predikace z hlediska valenţní
teorie. – SaS 40, 1979, 286-294; něm. res.
#167 Novotný, Jiří: Syntax věty jednoduché a valenţní teorie. – JazAkt 16, 1979, 51-54 //
Teze přednáńky.
63
#168 Panevová, Jarmila: Vńeobecný konatel a jeho vztah k mluvţímu. – In: Otázky slovanské
syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 101-106 // Vńeobecný konatel = vńeobecný podmět.
K významové stavbě věty. Na ţes. mater.
#169 Pasch, Renate: Propositionale Einstellung des Sprechers und die Konstitution von
Sprechakttypen. – SaS 40, 1979, 118-123; ţes. res. // Moņnost konstitutivní platnosti
hodnotících adverbií pro tzv. ilokuţní sílu věty. Na něm. mater.
#170 Propozice a stanoviska mluvţího k jejímu obsahu. – SaS 40, 1979, 81 // Úvod.
poznámka k souboru referátů a diskus. příspěvků, kt. byly předneseny na prac. zasedání
v Liblicích u Mělníka 27.-29. 11. 1978.
#171 Spitzová, Eva: La „perspective funcional de la oracion“ y la teoria de la informacion. –
SFFBU L 1 – ERB 10, 1979, 43-48
#172 Svoboda, Karel: Denotativní význam a syntaktický význam se zřetelem k praxi
jazykového vyjadřování a vyuţování. – in: Přednáńky v XIX... běhu LŃSS... (Praha 1979, v.
zde ţ. 1819), 26-33
#173 Svoboda, Karel: Ke komplexní syntaktické sémantice. SaS 40, 1979, 35-44
#174 Ńvedova, N. J.: Ob“jektnaja forma v sub“jektnoj pozicii. – In: Otázky slovanské syntaxe
IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 61-67 // Slovosled můņe formovat zákl. kategorii
sémantické struktury věty. Na rus. mater.
#175 Trösterová, Zdeňka: Podíl periferních jazykových prostředků na stavbě podřadných
souvětí. RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 10, s. 437-444 // Na rus. mater.
#176 Ņaņa, Stanislav: Objektové vztahy v konstrukcích se slovesem esse. – In: Slovanské
studie (Brno 1979, v. zde ţ. 1833), 191-198; rus. res.
#177 /Papers on functional sentence perspective. Ed. Frantińek Daneń. – Janua Linguarum,
Series Minor 147. Praha-Hague 1974, 222 s./ Ref.: Zgusta, Ladislav: Lingua (Amsterdam) 48,
1979, 271-274
*0.25 Lingvistika textu
#178 Brţáková, Dagmar: O svjaznosti v ustnych kommunikatach. – In: Sintaksis teksta
(Moskva 1979), 248-261 // O sémiologické kategorii koherence jako univerzálii lingvistické
textové analýzy.
#179 Daneń, Frantińek: O identifikaci známé (kontextově zapojené) informace v textu. – SaS
40, 1979, 257-270; angl. res. // 1. Pojem „známé informace“. – 2. Jaké důvody má posluchaţ
k tomu, aby pokládal něco za věc známou? – 3. Tři třídy sémantických vztahů, zakládajících
vztah „izotopických dvojic“.
#180 Hausenblas, Karel: Gramatická syntax v textu. – In: Referati od 10 zasedanie na
Meģunarodnata komisija za izuţuvanje na gramatiţkata struktura na slovenskite literaturni
jazici (Skopje 1979), 175-182 // Podle NovInLit 1980, seń. 5, ţ. 365.
#181 Jiřiţková, Jana: Metařeţový komentář. – SaS 40, 1979, 149-151; něm. res. // Mluvţí
vyjadřuje svůj postoj k formě projevu.
64
#182 Jiřiţková, Jana. Ze souţasné lingvistiky textu. – SaS 40, 1979, 59-69 // Souborný
refereát.
#183 Kafková, Olga: O roli konteksta v raznych tipach kommunikatov. – In: Sintaksis teksta
(Moskva 1979), 236-247 // Na rus. mater. – Podle NovSovLit 1979, seń. 10, ţ. 412.
#184 Kořenský, Jan: Pragmatiţeskij komponent i voprosy teorii teksta. – In: Sintaksis teksta
(Moskva 1979), 68-77
#185 Koņevniková, Květa: Ob aspektach svjaznosti v tekste kak celom. – In: Sintaksis teksta
(Moskva 1979), 49-67 // Radiální a lineární typy koherence jako sémiologické kategorie.
#186 Miko, Frantińek: Program ako predurţenie textu a ako jeho tvorba. – Estetika 16, 1979,
85-103 // Otázky výstavby textu. Vztah teorie textu a stylistiky.
#187 Palek, Bohumil: Textová lingvistika a textová jednotka. – BRJL 22, 1979, 53-61; rus.,
angl. res. // Trojí různé stanovisko pokud jde o textovou jednotku.
#188 Palek, Bohumil: Where next in text linguistics? – In: Text vs sentence. Basic questions
of text linguistics 1 (Hamburg 1979), 281-291 // K pojetí termínu lingvistika textu. K náplni
textové lingvistiky apod. – Podle NovInLit 1980, seń. 7, ţ. 292.
#189 Sgall, Petr: Remarks on text, language and communication. – In: Text vs sentences.
Basic questions of text linguistics 1 (Hamburg 1979), 89-100 // Lingvistické aspekty analýzy
textu. – Podle NovInLit 1980, seń. 7, ţ. 302.
#190 Zoubek, Frantińek: Ke vztahu afirmace – negace mezi replikami dialogu. – In: Sborník
PF v Ústí n. L. – cizí jaz. (Praha 1977, v. zde ţ. 1826), 21-40 // Podle ref. v ţas. RJ 1978-79,
ţ. 6, s. 282.
#191 Ņaņa, Stanislav: Lokální fixace výpovědi vzhledem k místu promluvy. – In: Otázky
slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 181-184, obr. // Na ţes. mater.
#192 Ņaņa, Stanislav: Voprosy lingvistiki teksta na Meņdunarodnom simpoziume po
sintaksisu slavjanskich jazykov v Brno. – In: Sintaksis teksta (Moskva 1979), 359-365 //
Symposium se konalo 6.-8. 9. 1976. Podle NovSovLit 1979, seń. 10, ţ. 36.
#193 /Coulthard, Malcolm: An introduction to discourse analysis. – London 1977, 195 s./
Ref.: Peprník, Jaroslav: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 1, s. 45-47
#194 /Current trends in textlinguistics. Red. W. U. Dressler. – Berlin – New York 1978, 308
s./ Ref.: Sgall, Petr: JazAkt 16, 1979, 114-115 Týņ a.: PBML ţ. 32, 1979, 78-80 (angl.)
*0.3 Slovní zásoba
*0.30 Obecné otázky. Základní pojmy
#195 Blanár, Vincent: Dynamika lexikálneho významu. – JazAkt 16, 1979, 16-17 // Teze
přednáńky.
#196 Ńińka, Zbyněk: O lexikálním designátu z hlediska teorie odrazu. – In: Rossica
Olomucensia 17 (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 16-19 // Lexikální designát – semém, tj.
mnoņina spoleţensky závazných pravidel o pouņívání designátoru slova. Předpoklad funkce
kaņdého slova.
65
#197 /Wotjak, G.: Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung. – Berlin 1977, 344 s./ Ref.:
Ducháţek, Otto: Beiträge zur romanischen Philologie (Berlin) 18, 1979, 158-159 // Podle
NovInLit 1980, seń. 11, ţ. 847.
*031 Lexikologie
#198 Filipec, Josef: K výstavbě lexikologie jako lingvistického úseku. – In: Săpostavitelno
izuţavane na ţastnite leksikalni sistemi na slavjanskite ezici v sinchronija i diachronija (Sofija
1979), 7-22, obr. // Hledání optimální teoretické základny, adekvátní metodologie a vhodného
metajazyka.
#199 Findra, Ján: Synonymia v jazyku. – JazAkt 16, 1979, 54-55 // Teze přednáńky.
#200 Homolková, Milada: Pragmatické aspekty lexikálních jednotek. – LF 102, 1979, 193195; něm. res. // Vztah mezi lexikální jednotkou a mluvţím a jeho podíl na utváření
lexikálního významu. Ţástice jako slovní druh. Podíl pragmatické významové sloņky na
sémantice slovních druhů. Stţ. příklady.
#201 Machaţ, Jaroslav: K nespisovným sloņkách frazeologie národního jazyka.
(Frazeologismy slangové a vulgární.) – NŘ 62, 1979, 7-17
#202 Peţírková, Jaroslava: K vývoji polysémních struktur. – LF 102, 1979, 189-192; něm.
res. // Na rozboru dvou typů stţ. synonymních polysémních struktur.
#203 Utěńený, Slavomír: Od slovního tabu k hraní se slovy. – In: Zbornik radova povodom
70. godińnjice ņivota akademika Jovana Vukoviša (Sarajevo 1977), 425-430 // Podle sdělení
autora.
#204 /Metody izuţenija leksiki. Red. A. J. Suprun. – Minsk 1975, 232 s./ Ref.: Bendová,
Hana: ŢsRus 24, 1979, 31-32
*0.32 Lexikografie
#205Choděra, Radomír: K některým novým aspektům uţební lexikografie. – RTP 1979, ţ. 4,
s. 50-51 // Retrográdní slovníky a jejich vyuņití ve výuce jazyků.
#206 Mlacek, Jozef: Niekoľko pojmov z oblasti prekladania frazeológie. – ŢsRus 24, 1979,
211-215; rus. res. // Shrnutí problematiky a pokus o zpřesnění někt. pojmů.
#207 Němec, Igor: K soudobé sovětské historické lexikografii. – Slavia 48, 1979, 360-368 //
Konfrontace názorů a řeńení hlavních problémů historické lexikografie v sovětské jazykovědě
s ţeským přístupem k této problematice, publikovaném v Principech Staroţeského slovníku.
#208 /Forsgren, Kjell – Åke: Wortdefinition und Feldstruktur. Zum Problem der
Kategorisierung in der Sprachwissenschaft. – Göteborger Germanistische Forschungen 16.
Göteborg 1977, 53 s./ Ref.: Beneń, Eduard: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik
(Weisbaden) 46, 1979, 366
*0.33 Etymologie
#209 Havlová, Eva: Význam sémaziologie pro etymologický výzkum. – LF 102, 1979, 182184 // Na příkl. dvou názvů rostlin: 1. rus. ţeredá „dvouzubec, bidens“; 2. něm. Rausch
„sítina, listnatec, brusinţí“. Někt. zásady etymologické práce.
66
#210 Havlová, Eva: Zum Problem der Homonyme in der etymologischen Forschung. –
Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 24, 1979, 51-54 // Materiálově vychází z knihy: A. F. Ivanov
„Slovar‟ govorov Podmoskov‟ja“, Moskva 1969.
#211Kopeţný, Frantińek: Zu den Bedingungen einer etymologischen Rekonstruktion. –
Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 24, 1979, 70-76 // Na příkl. slovan. etymologií. Ohraniţenost
etymologické rekonstrukce.
#212 /Erhart, Adolf – Veţerka, Radoslav: Úvod do etymologie. (Pro bohemisty a ostatní
lingvisty.) – Brno 1975, 181 s./ Ref.: Varbot, Ņanna Ņ.: In: Etimologija 1977 (Moskva 1979),
174-177 (rus.)
*0.34 Terminologie
#213 Borovka, Stanislav: Mezinárodní normování technického jazyka. – Technická knihovna
23, 1979, 26-27 // Přehled vývoje od r. 1936.
#214 Ţechová, Vlasta: Významový slovník k problematice ekonomických, správních a
církevních dějin západoevropského feudalismu. – Ostrava, PF 1979, 191 s. // Uvádějí se téņ
vņité ţeské termíny.
#215 Ducháţek, Otto: Synonymie en terminologie. – SFFBU L 1 – ERB 10, 1979, 9-19 //
Synonyma úplná a ţásteţná. Jazykové typy synonym. Nutnost normalizace terminologie. Na
franc. a něm. mater.
#216 Linc, R. – Fleischmann, J.: Anatomické názvosloví dnes a zítra. – Ţasopis lékařů
ţeských 118, 1979, 481-485; ţes., rus., angl., franc. res. // Hl. změny v anatom. názvosloví po
10. mezinár. sjezdu anatomů v Tokiu 1975. Nedostatky tohoto názvosloví.
# 217 Málek, Prokop: Neologizmy vo vede. – Kultúra slova (Bratislava) 13, 1979, 136-141 //
Z ţes. orig. přeloņila V. Slivková. Převzato z ţas. Vesmír 57, 1978, 184-185; v. BŢL 1978, ţ.
185.
#218 Roudný, Miroslav: Vytváření pojmových terminologických systémů jako prostředek
jazykové péţe o ustalování a sjednocování odborného názvosloví. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 201-204
#219 Sochor, Karel: Systémovost v terminologii. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha
1979, v. zde ţ. 1793), 198-200
#220 Vlańánková, E.: Principy sostavlenija uţebnych terminologiţeskich slovarej. – In: 4
meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 698-699
// Výběr termínů a způsob slovníkového zpracování pro potřeby vysokých a střed. odbor.
ńkol.
#221 /Alajev, E. B.: Ekonomicko-geografiţeskaja terminologija. – Moskva 1977, 200 s./ Ref.:
Häufler, V.: Sborník Ţs, geografické spoleţnosti 84, 1979, 335-336
#222 /Dictionarium museologicum. – Budapest 1978, 92 s./ Ref.: Beneń, Josef: Muzejní a
vlastivědná práce 17, 1979, 55 // Ţtyřjazyţný slovník maďar.-franc.-angl.-německý.
#223 /1. Kandelaki, T. L.: Semantika i motivirovanosť terminov. Moskva 1977, 166 s./ Ref.:
Martonová, Marta: SaS 40, 1979, 254-255
67
#224 /Kvitko, I. S.: Termin v nauţnom dokumente. – L‟vov 1976, 128 s./ Ref.: Ńimeţek,
Václav: ŢsRus 24, 1979, 34 (rus.)
#225 /Slovar‟ obńţegeografiţeskich terminov. Tom 1, 2. – Moskva 1975 a 1976, 408 + 396 s./
Ref.: Kopaţka, Ludvík (L. Kp.): Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 305-306 // Překlad angl.
orig. A glossary of geographical terms, London 1961.
*0.4 Vývoj jazyka
*0.40 Obecné otázky. Základní pojmy
*0.42 Prameny pro studium vývoje jazyků, jejich edice
#226 Bohatcová, Miriam – Beţková, Marta – Kyralová, Mmarie – Hejnic, Josef: Přehled
korespondence Jana Amose Komenského. – Ţasopis Národního muzea – Řada historická 147,
1978, 29-55; něm. res.
#227 Brtová, Bohuslava. – Vidmanová, Stanislava: Seznam děl J. A. Komenského
uchovaných pouze v zahraniţí (tisky do r. 1670). – In: Acta Comeniana et historica 18
(Uherský Brod 1978), 123-228, obr. příl.
#228 Dokoupil, Vladislav: Soupis brněnských tisků. Staré tisky do roku 1800. – Bibliografie a
prameny k vývoji Moravy, sv. 5. Bibliografie města Brna, sv. 3. Brno, St. vědecká knihovna
1978, 603 s. Ref.: Matějek, Frantińek: ŢMM 98, 1979, 347-349
#229 Pumprla, Václav: Soupis starých tisků ve fondech Státní vědecké knihovny v Olomouci.
Díl 1. Tisky vydané na území Ţech a Moravy v letech 1501-1800, sv. 12. Rejstříky 2. –
Publikace St. věd. knih. v Olomouci ţ. 18/1979. Olomouc, Státní vědecká knihovna 1979, 167
s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2946.
#230 Tříska, Josef: Disertace praņské univerzity 16.-18. století. Dissertationes Universitatis
Pragensis 16.-18. saec. – Praha, Univerzita Karlova 1977, 174 s.; ţes., rus., angl., latin. res. //
Chronologický soupis disertací filosofické, teologické a právnické fakulty UK s někt. dodatky
pro lékařskou fakultu ve sbírkách nańich největńích knihoven a archívů. Převáņně latinské.
#231 /Hlaváţek, Ivan: Úvod do latinské kodikologie. – Praha 1978, 126 s.; v. BŢL 1978, ţ.
187/ Ref.: J. S.: Historický ţasopis (Bratislava), 27, 1979, 318-319. – Mi. S.: In: Historia
Universitatis Carolinae Pragensis, AUC tomus 19, fasc. 2, 1979, 95-96. – Vidmanová,
Aneņka: LF 102, 1979, 35-37 (s kritic. poznámkami)
*0.5 Dialektologie. Jazykový zeměpis
*0.50 Obecné otázky. Základní pojmy. Metodika dialektologie
#232 Chloupek, Jan: Die Stellung des Dialekts im Rahmen der Nationalsprache und beim
kommunikativen Akt. – In: Dialekt und Dialektologie. Ergebnisse des Internationalen
Symposions „Zur Theorie des Dialekts“ Marburg/Lahn, 5.-10. September 1977. (Wiesbaden
1979), str. neuvedeny // Podle ţas. Die Sprache 1979, ţ. 2, s. 256.
#233 Skulina, Josef: K otázce lexikálního systému v slovní zásobě nářeţí ve světle areální
lingvistiky. (Na materiálu moravskoslezském.) – SFFBU A 27, 1979, 131-136; rus. res.
68
#234 /Weijnen, A.: Outlines for an interlingual European dialectology. – Assen 1978, 96 s.,
56 mp./ Ref.: Utěńený, Slavomír: Studie k mezijazykové dialektologii Evropy. – SaS 40,
1979, 349-350
#235 /Weijnen, A.: The value of the map configuration. – Mededelingen van de Nijmeegse
Centrale voor Dialect – en Naamkunde. Nijmegen 1977, 36 s., 22 mp./ Ref.: Utěńený,
Slavomír: Studie k areálové dialektologii. – JazAkt 16, 1979, 85-86
#236 /Zakrevs‟ka, J. V.: Narysy z dialektnoho slovotvoru v areal‟nomu aspekti. – Kyjiv 1976,
162 s./ Ref.: Utěńený, Slavomír: Slavia 48, 1979, 74-76
*0.54 Nářeţí sociální (argot, slangy apod.)
#237 Hubáţek, Jaroslav: O slangu z hlediska jazykové kultury. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 212-216
*0.6 Spisovný jazyk a jeho kultura
*0.60 Teorie spisovného jazyka a jeho kultury
#238 Hausenblas, Karel: Kultura jazykového komunikování. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 122-131
#239 Havránek, Bohuslav: Retrospektivní pohled na jazykovou kulturu. – In: Aktuální otázky
jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 9-11 // Přehled vývoje disciplíny, podíl praņské
ńkoly; úkoly.
#240 Horálek, Karel: O znacích spisovného jazyka a jazyková kultura. – In: Z teórie
spisovného jazyka (Bratislava 1979), 87-88
#241 Horálek, Karel: Specifiţnost spisovného jazyka a jazyková kultura. – In: Aktuální
otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 74-78 // Mj. kritické poznámky k někt.
tezím praņské ńkoly v oblasti jazykové kultury (zejm. V. Mathesia).
#242 Horecký, Ján: Vńeobecné a ńpecifické ţrty jazykovej kultúry v nańich jazykoch. – In:
Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 21-24
#243 Jedliţka, Alois: K pojmosloví a terminologii z okruhu problematiky spisovného jazyka.
– In: Opuscula Polono-Slavica (Wrocław 1979), 149-156 // Konfrontace v rámci slovanském.
#244 Jedliţka, Alois: O typologii spisovného jazyka a jeho teorii. – In: Z teórie spisovného
jazyka (Bratislava 1979), 23-31
#245 Jedliţka, Alois: Teorie jazykové kultury dnes. – In: Aktuální otázky jaz. kultury...
(Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 12-20
#246 Kaţala, Ján: Spoleţenské a odborné východiská práce v oblasti jazykovej kultúry. – In:
Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 70-73
#247 Kraus, J.: Rétorika a jazyková kultura. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979,
v. zde ţ. 1793), 136-139 // Struţný přehled od rétoriky antické po souţasnost.
#248 Křístek, Václav – Kuchař, Jaroslav: Problémy spisovného jazyka. – In: K marxistické
metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 182-188 // Charakteristika spis. jazyka:
spoleţenskohistor. povaha, dvojí podoba, celospoleţenská platnost, strukturní bohatství.
69
#249 Kuchař, Jaroslav: Několik myńlenek k otázkám jazykové kultury. – In: Z teórie
spisovného jazyka (Bratislava 1979), 170-173 // Jazyková kultura jako aplikaţní obor. Potřeba
zdokonalení teorie.
#250 Kuchař, Jaroslav: Regulaţní aspekt jazykové kultury. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 92-97 // Zásahy do jazyka, prostředky a cíle regulace.
#251 Stich, Alexandr: K pojmu jazykové kultury a jeho obsahu. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 98-108
#252 Stich, Alexandr: K problémům spisovného jazyka a jazykové kultury. – In: Z teórie
spisovného jazyka (Bratislava 1979), 144-146 // Několik poznámek k ţeské praxi.
#253 /Einführung in die Sprechwissenschaft. Red. Helmut Stelzig. – Leipzig 1976, 300 s./
Ref.: Peleńková, Hana: NŘ 62, 1979, 266-269
#254 /Jedliţka, Alois: Spisovný jazyk v souţasné komunikaci. – 2. vyd. Praha 1978, 227 s.; v.
BŢL 1978, ţ. 200/ Ref.: Smirnov, S.: Keel ja kirjandus (Tallinn) 11, 1979, 697-698 // Podle
NovSovLit 1980, seń. 7, ţ. 847.
#255 /Mistrík, Jozef: Rétorika. – Bratislava 1978, 203 s./ Ref.: Hubáţek, Josef: Komenský
103, 1978-79, ţ. 7, s. 445. – Kraus, J.: NŘ 62, 1979, 100-103. – Vańák, Pavel: Tvorba 1979, ţ.
16, s.18
#256 /Spisovný jazyk a jazyková kultúra. Red. Ján Horecký. – Bratislava 1978, 109 s./ Ref.:
Rulíková, Blaņena: Sborník studií sovětských lingvistů o spisovném jazyce a jazykové
kultuře. – NŘ 62, 1979, 41-45
*0.61 Norma spisovného jazyka a otázky její kodifikace
#257 Bajzíková, Eugénia: O normovanosti jazykových prostriedkov. – In: Aktuální otázky
jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 186-189 // K problematice a hodnocení tzv.
větných nepravidelností. Volné přiřaďování vět. Konektivní funkce.
#258 Barnet, Vladimír: Sociolingvistické zřetele jazykové kodifikace. – In: Nadawki a
hranicy rěţneje kodifikacije (Budyńin 1979), 23-30 // Zejm. normy verbálního a neverbálního
chování.
#259 Daneń, F.: Postoje a hodnotící kritéria při kodifikaci. – In: Aktuální otázky jaz. kultury...
(Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 79-91
#260 Filipec, Josef: Kodifikace a slovník. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v.
zde ţ. 1793), 190-197 // Vývoj kodifikace v slovnících souţasné ţeńtiny. Hlavní rysy dneńní
slovníkové kodifikace. Metody, úkoly.
#261 Jedliţka, Alois: Problematika kodifikace a jejího konfrontaţního studia. – In: Nadawki a
hranicy rěţneje kodifikacije (Budyńin 1979), 9-18 // Konfrontace v rámci slovanském.
#262 Jelínek, Milan: Posuny v stylistické charakteristice jazykových prostředků a jejich
kodifikace. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 109-121
#263 Jelínek, Milan: Purismus. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ.
1793), 140-141 // Odklon od puristických principů v souţasné kodifikaţní praxi.
70
#264 Peciar, Ńtefan: Vzťah pojmov norma, kodifikácia, úzus. – JazAkt 16, 1979, 28-30 //
Teze přednáńky.
#265 Peńek, Antonín: O významu práce korektorů a revizorů na jazykové kultuře tisku. –
Zprávy KPŢJ, září 1979, 67-68 // Úloha a postavení tiskárenských korektorů, jejich vliv na
jaz. kulturu. Teze přednáńky.
#266 Peńek, Antonín: Práce korektorů a revizorů. Pro jazykovou kulturu tisku. – Typografia
82, 1979, 351
#267 Utěńený, Slavomír: K vztahu jazykové situace a kodifikování spisovné normy. – In:
Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 229-233
#268 /La Norme. – Cahiers de linguistique sociale, no 1. Rouen 1977, 151 s./ Ref.: Nováková,
Melanie: Kolokvium o jazykové normě, Rouen 1976. – JazAkt 16, 1979, 132-134
*0.62 Jazykové vyuţování, jeho teorie, didaktika a metodologie
#269 Bělíţek, Pavel: K didaktickým modelům osvojování lexika při výuce cizích jazyků. –
CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 252-257
#270 Berglová, Eva Maria: Methodische Erfahrungen bei der Vermittlung landeskundlicher
Informationen. – CJŃ 23, 1979-80, ţ. 3, s. 130-133
#271 Bronec, Jiří: K nekotorym voprosam o sostavlenii speciaľnych uţebnych tekstov dlja
studentov-nefilologov. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. l (Praha 1979, v. zde ţ.
1810), 2-4 K tomu res.: O sostavlenii special‟nych uţebnych tekstov dlja studentovnefilologov. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov.
(Berlin 1979), 686 // Ke zprac. lexikálního minima.
#272 Bronec, Jiří: Mnémické procesy při osvojování cizojazyţného lexika. – In: Slovanské
studie (Brno 1979, v. zde ţ. 1833), 199-214; rus. res.
#273 Ţejka, Frantińek: Tvůrţí práce. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 296-299 // Se zřetelem
k vyuţování cizím jazykům ve ńkole.
#274 Fischer, Gudrun: Postavení zeměvědy v systému cizojazyţného vzdělávání. – CJŃ 23,
1979-80, ţ. 2, s. 49-56 // Z něm. orig. přeloņila L. Schönová. – Informace o situaci v NDR.
#275 Forńtová – Polívková, Dorota: Cizojazyţné vyuţování jako problém přeuţování? – CJŃ
23, 1979-80, ţ. 3, s. 127-129 // Kritické stanovisko k publikaci „Metodické problémy
vyuţování cizím jazykům“, Praha 1976.
#276 Gorodilova, G. G.: Kompleksy audiovizual‟nych uţebnych materialov. Principy ich
sozdanija i ispol‟zovanija. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 7, s. 312-320
#277Hanţilová, Miluńe – Rozkovcová, Ludmila: K problematike analogii
s lingvometodiţeskoj toţki zrenija. – In: Mezijazyková... interference (Praha 1979, v. zde ţ.
1809), 60-70
#278 Hladký, Josef: K voprosam obuţenija special‟noj terminologii. – In: IV meņdunarod.
kongress... russ. jaz. l (Praha 1979), 22-25 k tomu res. in: 4 meņdunarod. kongress
prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov... (Berlin 1979), 714
71
#279 Höppnerová, Věra: Několik zásad pro tvorbu laboratorních cviţení. – CJŃ 22, 1978-79,
ţ. 7 s. 307-311 // K organizaci práce v jaz. laboratořích na ńkolách. Na něm. mater.
#280 Hrdliţka, Milan: Voprosy obuţenija inostrannym jazykam i teorija perevoda. – In: IV
meņdunarod. kongress... russ. jaz. l (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 30-33 K tomu res. in: 4
meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 79-80
#281 Hřebíţek, Luděk: Kaņdý skladatelem. – Nový Orient 34, 1979, 313-314 // K syntaxi
jazykových uţebnic.
#282 Chlupáţová, Kamila: Sistemnyj charakter slovarnogo sostava jazyka i obuţenije leksike.
– In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. l (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 94-96 K tomu res.
in: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 214215
#283 Choděra, Radomír: Moņnosti moderní metodiky cizích jazyků. – CJŃ 23, 1979-80, ţ. 4,
s. 145-154 // Aplikace aktivizující didaktické metody.
#284 Jochová, Marta – Hakenová, Alena: K modernizaci vyuţování cizím jazykům.
Socialistická ńkola 17, 1976-77, ţ. 9, s. 393-395, obr. // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 2, ţ. 7642.
#285 Krámský, Jiří: K problematice zájmového cizojazyţného vzdělávání mládeņe a
dospělých. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 337-345; ţ. 9, s. 385-392 // Výsledky výzkumu stavu
výuky na ţes. jazyk. ńkolách ve ńkol. roce 1974-75 a 1975-76.
#286 Kubík, Miloslav: Světonázorová výchova jako integrální sloņka vysokońkolské přípravy
uţitelů cizích jazyků. – In: K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 195-198
// Diskusní příspěvek.
#287 Lukańenko, Ivan G.: Souţasné technické vyuţovací prostředky a některé způsoby jejich
vyuņití. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 300-307
#288 Lukańenko, Ivan G. – Korotkich, M. V.: Uplatnění vizuální opory při osvojování
cizojazyţné technické terminologie. – CJŃ 23, 1979-80, ţ. 4, s. 154-163 // Na angl. mater.
#289 Mikluń, Michal: O psychologických predpokladoch výuţby gramatických ńtruktúr
cudzieho jazyka. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 193-199
#290 Rejmánková, Ludmila: K otázce cviţení pro rozvíjení ústního projevu při výuce cizích
jazyků. – JazAkt 16, 1979, 66-67 // Teze přednáńky.
#291 Repka, Richard: Experimentálne overovanie novokoncipovaných gymnaziálnych
uţebných osnov cudzích jazykov a projekt overovania experimentálnych uţebných osnov
anglického jazyka. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 291-295
#292 Ries, Lumír: Auditivní a audioorální metody ve vyuţování jazykům. – Spisy PF
v Ostravě ţ. 40. Praha, SPN 1979, 110 s. // Podle RJ 31, 1980-81, ţ. 5, s. 231
#293 Rozkovcová, Ludmila: K otázce funkce chyby při osvojování jazyka. – CJŃ 22, 197879, ţ. 8, s. 352-359
#294 Skalková, Jarmila – Skalka, Jarolím: Kapitoly z pedagogiky politického vzdělávání. –
Praha, Svoboda 1979, 190 s. // Z obsahu: IV, 2. Metody slovního projevu a) monologické
72
(vyprávění, vysvětlování, přednáńka); b) dialogické (rozhovor, diskuse); c) kombinace metod
slovního projevu. V. s. 126-157.
#295 Sládek, Jan – Hakenová, Alena: Oţ jde nyní ve výuce cizích jazyků. – CJŃ 23, 1979-80,
ţ. 1, s. 3-6 // Podněty celostátní konference uţitelů, Praha, 20.-21. 4. 1979.
#296 Soták, Michal: Preklad a vyuţovanie cudzích jazykov. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s.
389-394
#297 Stříņková, Anna – Kopřivová, Anastasie: Dotazníkové ńetření o spoleţenských a
didaktických poņadavcích na cizojazyţné vzdělávání. – CJŃ 23, 1979-80, ţ 3, s. 97-107 //
Výzkum provedl Pedagogický ústav J. A. Komenského v Praze.
#298 Ńafář, Miloń: Nivelizace nepodstatných znaků názorniny. – In: Rossica Olomucensia 17
(Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 82-87 // Nivelizace jako tvůrţí postup v cizojazyţné výuce
pomocí názornin.
#299 Tionová, Alena: Prahová úroveň – Un niveau-seuil. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 257-267
#300 Turek, Josef: K vyuţování cizím jazykům. – Odborná ńkola 26, 1978-79, ţ. 9, s. 140144 // Výsledky výzkumu z let 1974-1977.
#301 Uhrová, Eva: Ke konfrontaţní problematice reálií. – CJŃ 23, 1979-80, ţ. 2, s. 86-87 //
Na něm. mater.
#302 Veselý, Josef: Obtíņné jevy cizojazyţného lexika. – CJŃ 23, 1979-80, ţ. 2, s. 69-79 //
Zaměření na obtíņné jevy při výuce. Na něm. a angl. mater.
#303 Veselý, Josef: Vztah lexika a gramatiky při osvojování cizího jazyka. – CJŃ 22, 197879, ţ. 5, s. 199-210 // Na něm. mater.
#304 Vinńálek, Adolf: Ţtení a jazyková komunikace. – RTP 1979, ţ. 4, s. 17-19 // Metodika
nácviku ţtení v cizím jazyce.
#305 Vinńálek, Adolf: Hovor v jazykové komunikaci. – RTP 1979, ţ. 2, s. 32-35 // Metodicky
zaměřeno s přihlédnutím k výuce ruńtiny u nás.
#306 Vinńálek, Adolf: Poslech v jazykové komunikaci. – RTP 1979, ţ. 1, s. 16-18 // Proces
percepce v jazyk. vyuţování. Poslechová cviţení ve výuce ruńtiny.
#307 Vrba, Jiří – Lenochová, Alena: K problematice chyby v cizojazyţném vyuţování. – CJŃ
23, 1979-80, ţ. 2, s. 56-64
#308 Vyslouņilová, Eva: K obsahové a metodologické problematice diferenciace na vysoké
ńkole. – In: Rossica Olomucensia 17 (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 74-78 // Pokus o řeńení
vstupní úrovně.
#309 Zezula, Jaroslav: En marge des aspects idéologiques de l„enseignement des langues
étrangères. – In: Romanica Olomucensia 2 (Praha 1979, v. zde ţ. 1821), 5-8; ţes. res.
#310 Zimová, Jaromíra: Jazykovaja jedinica v aspekte lingvometodiţeskom. – In:
Mezijazyková... interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 245-253 // Pokus o obecnou
charakteristiku jazykové jednotky pro potřebu teorie a praxe jazyk. vyuţování.
73
#311 Zimová, Jaromíra: Protivointerferencionnyje prijemy. – In: Mezijazyková... interference
(Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 254-266 // Objekt jazyk. výuky v aspektu teoretickém. Aspekty
jazyk. výuky. Konkrétně zaměřeno na výuku ruńtiny.
#312 /Dictionnaire de didactique des langues. Dirigé par R. Galisson et D. Coste. – Paris
1976, 612 s./ Ref.: Stavinohová, Zdeňka: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 3, s. 144
#313 /Obńţaja metodika prepodavanija inostrannych jyzykov v srednich special‟nych
uţebnych zavedenijach. Red. A. A. Miroljubov i A. V. Parachina. – Moskva 1978, 264 s./
Ref.: Veselý, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 10, s. 470-473
#314 /Passov, J. I.: Osnovy metodiki obuţenija inostrannym jazykam. – Moskva 1977, 216 s./
Ref.: Zimová, Jaromíra: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s. 420-424
*0.7 Otázky jazykového stylu
*0.70 Teorie stylu a obecné otázky stylistické
#315 Begiańvili, Arţil F.: Filozofie a poezie. Filozofické problémy básnického jazyka.
Z ruńtiny přel. Jiří Vaněk. – Edice Prameny sv. 29, ABC marxismu-leninismu. Praha, Mladá
fronta 1979, 109 s. // Doslov: Jiří Vaněk: Spor o předmět a způsob poznání, s. 75-109
#316 Horálek, Karel: Lingvistika a literární sémiotika. – JazAkt 16, 1979, 60-62 // Teze
přednáńky.
#317 Horálek, Karel: Literární dílo jako artefakt a estetický objekt. – ŢLit 27, 1979, 393-404;
něm. res. // J. Mukařovský a jeho formule o jazyku jako materiálu literár. díla. Kritika.
#318 Chvatík, K.: The problems of style from the standpoint of general theory of art. – In:
Language, literature and meaning 1 (Amsterdam 1979), 177-214 // Podle NovInLit 1980, seń.
5, ţ. 437.
#319 Jelínek, Milan: Klasifikace stylů. – JazAkt 16, 1979, 62-65 // Teze přednáńky.
#320 Kagan, M. S.: Umění v systému kultury. – Estetika 16, 1979, 65-84 // Mj. problém stylu
v umění.
#321 Koņevniková, Květa: Problematika porovnávací stylistiky. – SaS 40, 1979, 303-314;
rus. res. // Na rusko-ţeském mater.
#322 Koņina, M. N.: O nekotorych stilistiţeskich issledovanijach poslednich let
v Ţechoslovakii i GDR. – Voprosy jazykoznanija (Moskva) 1979, ţ. 1, s. 114-127 // O
pracích z let sedmdesátých.
#323 Mathauser, Zdeněk: Mezi osou charakterovou a osou fabulaţní. (K některým
syntetickým kategoriím vědy o umění a literatuře.) – Estetika 16, 1979, 15-39 // Příspěvek ke
generální poetice.
#324 Mistrík, Jozef: Kultúra dorozumievania a ńtylistika. – In: Aktuální otázky jaz. kultury...
(Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 132-135 // Specifické stylotvorné ţinitele usměrňující stylistiku
komunikaţního procesu.
#325 Ńabouk, Sáva: Souţasná teorie umění a její perspektivy. 3, 4. (Náţrt systému poetiky,
předmět poetiky generální) – Estetika 16, 1979, 4-14, 129-154 // Definice termínu poetika.
74
Ņánrové disciplíny historické stylistiky. Sémantémy a supersémantémy, jejich úţelnost
v textu.
#326 Ńabrńula, Jan: Sprache, Stil, Komunikationssphäre. (Zum Problem der form/InhaltBeziehung.) – Beiträge zur romanischen Philologie (Berlin) 17, 1978, 193-196 // Podle
NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 316.
#327 Vaněk, Jiří: Spor o předmět a způsob poznání. (Na okraj Filozofie a poezie A. F.
Begiańviliho.) – In: A. F. Begiańvili: Filozofie a poezie (Praha 1979, v. zde ţ. 315), 75-109 //
Arţil Fedoroviţ Begiańvili, filozof a psycholog, nar. 1928. – K moņným vztahům mezi
filozofií a poezií. Souvislosti.
#328 Vańák, Pavel: Funkce knihy a textu. – ŢLit 27, 1979, 21-34; franc. res. // Vztah
textologie a knihy v literární komunikaci. Obecné schéma literární komunikace autor – dílo –
příjemce doplňuje o 1) aspekt textologický, 2) aspekt organizace textového sdělení.
#329 /Babeu, Doina: Directii şi perspective ȋn stilistica cehoslovacǎ. – In: Studii şi cercetǎri
lingvistice 27, 1976, 67-78/ Ref.: Smrţková, Jitka: Rumunská charakteristika ţs. stylistiky. –
SaS 40, 1979, 72-74
#330 /Głowiński, M.: Style odbioru. – Kraków 1977, 258 s./ Ref.: Macurová, Alena: Polská
práce o příjmu literárních projevů. – JazAkt 16, 1979, 80-81
#331 /Mukařovský, Jan: Structure, sign, and function. Selected essays. Transl. from Czech by
J. Burbank and P. Steiner. – New Haven – London 1977, 39 + 269 s./ Ref.: O‟Toole, L. M.:
British Journal of Aesthetics (London) 19, 1979, 377-381 // Podle NovInLit 1980, seń. 6, ţ.
834.
#332 /Problemy poetyki pragmatycznej. Red. E. Czaplejewicz. – Warszawa 1977, 168 s./
Ref.: Liba, Peter: Estetika 16, 1979, 255-256
*0.71 Teorie uměleckého stylu
#333 Ńabouk, Sáva: Uměnověda a některé otázky hodnotící kritiky. – Literární měsíţník 8,
1979, ţ. 9, s. 91-98 // Kritéria zařaditelnosti literár. výtvoru mezi umělecká díla. Umělecké
dílo jako filologický fakt.
#334 /Mukařovský, Jan: On poetic language. – PdR Press Publications in Poetic Language 1.
Lisse 1976, 88 s./ Ref.: Mallinson, Graham: Lingua (Amsterdam) 49, 1979, 358-361
*0.72 Jazyk a styl v literárních dílech, ņánrech apod.
#335 Bednář, Miloslav: Funkce jazyka v ņurnalistické tvorbě – výchozí metodologická
hlediska. – Otázky ņurnalistiky 22, 1979, ţ. 2, s. 14-21; rus. res. s. 61-62, angl. res. s. 63-64 //
Ņurnalistický jazyk z hlediska filozofických kategorií obsahu a formy. Vztah mezi jazykem a
efektivností ņurnalistické tvorby.
#336 Straková, Vlasta: Referativní útvary a jejich styl. – RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 3, s. 104-107
#337 Ņváţek, Duńan: K problematice typologie a metafory (zejm. metafory básnické řeţi)
z hlediska lingvistiky. (Teze kandidátské práce.) – In: Rossica Olomucensia 17 (Olomouc
1979, v. zde ţ. 1822), 27-29 // Obecná teorie metafory. Metafora z hled. lingvistické
charakteristiky zejm. v rovině lexikálně-sémantické a syntaktické, ţásteţně i morfologické a
fonetické. Na rus. mater.
75
#338 /Meletinskij, Jeleazar M.: Poetika mifa. – Moskva 1976, 406 s./ Ref.: Hodrová, Daniela:
ŢLit 27, 1979, 357-359
#339 /Osobennosti stilja nauţnogo izloņenija. Red. E. S. Trojanskaja, O. D. Meńkov, M. K.
Pigal‟skaja i O. V. Sivergina. – Moskva 1976, poţet str. neuveden. – 2. Lingvistika i metodika
prepodavanija inostrannych jazykov. Red. (v. sub 1). – Moskva 1976, poţet stran neuveden/
Ref.: Martonová, Marta: Dve nové publikácie o vedeckom ńtýle a problémoch jeho
vyuţovania. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 283-285
*0.73 Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
#340 Formánková, Marie: K zachování stylového rázu v procesu tlumoţení. – ŢsRus 24,
1979, 122-127; rus. res. // Na mater. rus. – ţes.
#341 Ilek, Bohuslav: Umění a technika v uměleckém překladu. – Zprávy KPŢJ, leden 1979, s.
34 // Konspekt přednáńky.
#342 Koņevniková, Květa.: Stylová diferenciace prostředků běņně mluveného jazyka jako
problém překladatelský. – NŘ 62, 1979, 113-120
#343 Man, Oldřich: Problémy funkţní ekvivalence v překladu. – In: Sborník přednáńek
odborného ruského překladu (Turnov 1977), 1-19 // Podle sdělení autora.
#344 Ostrá, Růņena: L„interprétation sémantique dans la traduction. – SFFBU L 1 – ERB 10,
1979, 31-37 // Obecné poznatky, franc. dokumentace.
#345 Parolek, Radegast: Evokace uměleckého modelu světa v překladu. O tom, co se vlastně
překládá. – ŢsRus 24, 1979, 198-205; rus. res. // Etické a estetické hodnocení modelovaných
skuteţností v originále a problematika jeho převodu. Role jazyka v plánu výrazovém a
modelovém.
#346 Pechar, Jiří: Tvůrţí prvky v literárním překladu. – Zprávy KPŢJ, září 1979, s. 50-61 //
Teze přednáńky.
#347 Popoviţ, Anton: Vymedzenie pojmu preklad z komunikaţného aspektu. – ŢsRus 24,
1979, 193-197
#348 /Ţernjachovskaja, L. A.: Perevod i smyslovaja struktura. – Moskva 1976, 262 s./ Ref.:
Hruńka, Jiří: ŢMF 61 (PhilPrag 22), 1979, 12-13 // Týká se překladu z ruń. do angl.
#349 /Feldek, Ľubomír: Z reţi do reţi. – Bratislava 1977, 200 s./ K tomu: Zajac, Peter: Z reţi
do jazyka. – ŢsRus 24, 1979, 216-218
#350 /Voprosy teorii perevoda v zarubeņnoj lingvistike. Red. V. N. Komissarov. – Moskva
1978, poţet str. neuveden/ Ref.: Nováková, Zd.: ŢsRus 24, 1979, 215-216
*0.74 Obecná problematika formy literárního díla a překladu. Otázky versologické
*0.75 Textologie, textová kritika, ediţní problematika apod.
#351 Ńťovíţek, Ivan: Vydávání novodobých historických pramenů a pomocné vědy
historické. – Archívní ţasopis 29, 1979, 93-101
76
#352 /Pravidla pro vydávání novodobých historických pramenů. – Studie ŢSAV ţ. 12. Praha
1978, 72 s.; v. BŢL 1978, ţ. 266/ Ref.: Ńťovíţek, Ivan: Archívní ţasopis 29, 1979, 149-156. –
Týņ a.: Slovanský přehled 65, 1979, 416-419. -n-: SlezSb 77, 1979, 319-320
*0.8 Onomastika
*0.80 Obecné otázky. Teorie a metoda onomastiky
#353 Oliva, Karel: Problematyka nazw własnych na tle kontaktów międzynarodowych (na
materiale czeskim i niemieckim XVII – XVIII wieku). – In: Onomastica Slavogermanica 12
(Wrocław 1979), 89-97 // Podle NovInLit 1980, seń. 11, ţ. 319.
#354 Ńrámek, Rudolf: Onymický a apelativní objekt. – JazAkt 16, 1979, 49-51 // Teze
přednáńky.
#355 Trost, Pavel: Poznámky k teorii vlastního jména. – ZMK 20, 1979, 307-315
#356 Trost, Pavel: Unika und Eigennamen. – Namenkundliche Informationen (Leipzig) ţ. 35,
1979, 1-4
*0.81 Antroponomastika
#357 Trost, Pavel: K polemice o úloze jména a příjmení. – ZMK 20, 1979, 66-67 // Odpověď
J. Spalovi na jeho kritické připomínky (v. ZMK 18, 1977, 556-558; BŢL 1977, ţ. 263)
k Trostově stati (in: ZMK 17, 1976, 81-83).
#358 Trost, Pavel: Právo na vlastní jméno. – ZMK 20, 1979, 565-567 // Historický vývoj
tohoto práva.
#359 Utěńený, Slavomír: Věţně vděţný předmět sporů – jméno pro novorozeně. – ZMK 20,
1979, 568-571 // Jak tuto problematiku zpracoval sovětský povídkář a filmař V. M. Ńukńin.
*0.82 Toponomastika
#360 Honl, Ivan: Toponymum Ultima Thule a změny jeho významu. – ZMK 20, 1979, 270274 // Jménem Thule oznaţil Pytheas ostrov, kt. pokládal za nejzazńí severní bod zemského
povrchu. Spojení Ultima Thule uņíváno později pro oznaţení konţiny nesmírně vzdálené.
#361 Koláriková, Zdeňka: Toponymum a mapa. – Geodetický a kartografický obzor 25 (67),
1979, 54-56 // Geograf. názvosloví a úlohy souţasné standardizace.
#362 /Lutterer, Ivan – Kropáţek, Luboń – Huňáţek, Václav: Původ zeměpisných jmen.
Etymologický slovník 1000 vlastních jmen zemí, měst a přírodních objektů z celého světa. –
Praha 1976, 301 s./ Ref.: Klimek, Zygmunt: Onomastica (Wrocław) 24, 1979, 205-208
*0.9 Interdisciplinární jazykovědné obory a oblasti
*0.91 Psycholingvistika
#363 Hájek, Petr: Psaný dialog – vzorek párové interakce a jeho vyuņití v psychoterapii. – Ţs.
psychologie 23, 1979, 317-320; rus., angl. res.
#364 Langmeier, Josef: Interakţní přístup ve studiu ontogeneze psychiky. – Ţs. psychologie
23, 1979, 513-518; rus., angl. res. // Patologické komunikace v rodinách s naruńeným
77
pubescentním dítětem. Formy asynchronní interakce matky s nejmenńím dítětem (v
preverbálním stadiu vývoje).
#365 Linhart, Josef: Metodologické otázky vyuņití reflexní teorie, teorie odrazu a znaku
v psychologickém výzkumu. – Ţs. psychologie 23, 1979, 85-103; rus., angl. res. // Odraz a
psychické procesy. Reflexní procesy a odrazová podstata znaku. Přepojování a znakové
systémy.
#366 Pstruņinová, J.: Metodologické předpoklady výzkumu verbálních schopností ņáků ZDŃ.
– Ţs. psychologie 23, 1979, 397-403
#367 Rozkovcová, Ludmila: Problematika associacij i ovladenije blizkorodstvennym
jazykom. – In: Mezijazyková... interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 71-91 // Asociace
v jazyce jako jev psycholingvistický, vyuņití v jazyk. výchově.
#368 Zatovkaňuk, Mikoláń: K dvěma aspektům sovětské psycholingvistiky. – In: Materiály ze
zasedání filologické sekce vědecké konference FFUK „VŘSR a revoluţní proces
v Ţeskoslovensku“ (Praha 1977), 137-139 // Podle sdělení autora.
#369 Zeman, K.: Jazyk psychoterapie a psychoterapie jazyka. – Ţs. psychiatrie 75, 1979, 189197; ţes., rus., angl. res. // Povaha psychoterapeutické praxe a teorie dynamické psychiatrie
pod zorným úhlem lingvistiky.
#370 /Apelt, W.: Positionen und Probleme der Fremdsprachenpsychologie. – Halle (Saale)
1976, 196 s./ Ref.: Ńpaţek, M.: Ţs. psychologie 23, 1979, 76-77
#371 /Duncan, S. – Fiske, D. W.: Face to face interaction: research, methods and theory. –
New York 1977, 361 s./ Ref.: Dvořáţková, V.: Ţs. psychologie 23, 1979, 151
#372 /Goldstein, Kenneth – Blackman, Sheldon: Cognitive style: Five approaches and
relevant research. – New York 1978, 279 s./ Ref.: Koņený, J.: Ţs. psychologie 23, 1979, 163
#373 /Helm, J.: Gesprächspsychotherapie. (Forschung, Praxis, Ausbildung.) – Berlin 1978,
poţet str. neuveden/ Ref.: Vymětal, J.: Ţs. psychologie 23, 1979, 439-440
#374 /Oléron, P.: Langage et développment mental. – Bruxelles 1972, 299 s./ Ref.: Odehnal,
J.: Ţs. psychologie 23, 1979, 155-156
#375 /Tausch, R. – Tausch, A.-M.: Gesprächspsychotherapie. (Einfühlsame hilfreiche
Gruppen – und Einzelgespräche in Psychotherapie und alltäglichen Leben.) – 7. vyd.
Oöttingen-Toronto-Zürich 1979, poţet str. neuveden/ Ref.: Vymětal, J.: Ţs. psychologie 23,
1979, 440
#376 /Venda, V. F. – Gamezo, M. V. – Zabrodin, J. M. – Rubachin, V. F.: Psichologiţeskije
problemy pererabotki znakovoj informacii. – Moskva 1977, 276 s./ Ref.: Chalupová, V.: Ţs.
psychologie 23, 1979, 558-559
*0.92 Sociolingvistika
#377 Buchtelová, Růņena: Semináře o metodách a technikách sociologických výzkumů. –
JazAkt 16, 1979, 87 // Pořádá Ţs. sociologická spoleţnost; zajímavé i pro sociolingvistiku.
78
#378 Flídrová, Helena: Verbální výzvové komunikáty a rozkazovací věty. - ŢsRus 24, 1979,
13-18; rus. res. // K pojmům výzvový komunikát a imperativnost. Verbální výzvové
komunikáty z hlediska obsahové (významové) struktury, jejich vztah k rozkazovacím větám.
#379 Chloupek, Jan.: Jazykové útvary při komunikativním aktu. – SFFBU A 27, 1979, 61-67;
něm. res. // Spis. jazyk a dalńí útvary národního jazyka ve vyjadřování veřejném a důvěrném.
#380 Chloupek, Jan: Výběr jazykových prostředků pro komunikativní akt. – JazAkt 16, 1979,
57-59 // Teze přednáńky.
#381 Kaţala, Ján: Spájateľnosť v jazyku a spájateľnosť v mimojazykovej skutoţnosti. – In:
K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 147-149 // Diskusní příspěvek
k ref. J. Horeckého (v. zde ţ. 40) a V. Krupy (v. zde ţ. 7).
#382 Knappová, Miloslava: K tradici i souţasnosti sociolingvistických významů /správně:
výzkumů!/. – In: K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 179-181 //
Diskusní příspěvek.
#383 Kníchal, Oldřich: Jazykový expanzionismus západních velmocí. – CJŃ 23, 1979-80, ţ.
3, s. 122-127 // Ńíření někt. jazyků jako jeden z násrtojů neokolonialismu (zejm. franc., angl.,
něm.).
#384 Kubínová, Marie: Verbální sdělení mimoumělecké a umělecké. – Estetika 16, 1979,
167-190 // Odlińný průběh interpretace v mimoumělecké a umělecké komunikaci.
#385 Pech, Karel: Řeţ – nástroj komunikace a myńlení. – Tvorba 1979, 28/11 // Fundované
základ. pouţení pro nelingvisty.
#386 Průcha, Jan: Potřeby socialistické spoleţnosti a jazykové vzdělávání. (K jednomu
problému aplikované sociolingvistiky.) – JazAkt 16, 1979, 95-96 // Teze přednáńky.
#387 Skácel, Josef: Itogi disskussii po dokladu „Teorija i metody issledovanija
obńţestvennych funkcij jazyka v socialistiţeskom obńţestve“ v Jazykovedţeskom obńţestve
v Prage v fevrale 1978. – In: Metody issledovanija obńţestvennych funkcij russkogo jazyka –
Bulletin Ústavu rus. jazyka při PF v Ostravě (Ostrava 1978), 36-49 // Podle sdělení autora.
#388 Skácel, Josef: K teorii spoleţenských funkcí jazyků za socialismus. – In: K marxistické
metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 157-166
#389 Skácel, Josef: Teorija obńţestvennych funkcij jazyka v socialistiţeskom obńţestve. –
Ostrava, PF 1978, 60 s. // Podle sdělení autora.
#390 Sociolinguistic problems in Czechoslovakia, Hungary, Romania and Yugoslavia. Eds.
W. R. Schmalsteig and T. F. Manger. – Folia Slavica, vol. l. Columbus (Ohio), Slavica
Publishers 1978, 503 s. // Podle SaS 1979, ţ. 4.
#391 Sosna, Frantińek: Jazyk a politika. (O jednom aspektu politické lexiky.) – In:
K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 189-194 // Na něm. mater.
#392 Ńvarný, Oldřich – Zima, Petr: O významu a způsobu poznávání souţasných jazyků Asie
a Afriky. – In: Jazyky národů... (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 71-103
79
#393 Zima, Petr: K otázce vztahu jazyka a spoleţnosti v Africe a v Orientě. (Vţem můņe
specifiţnost mimoevropské situace přispět k obohacení obecné i nańí teorie a praxe.) – In:
K marxistické metodologii... (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 167-178
#394 /Bokszański, Zbygniew – Piotrowski, Andrzej – Ziółkowski, Marek: Socjologia języka.
– Warszawa 1977, 184 s./ Ref.: Téma, Bedřich: JazAkt 16, 1979, 35-36
#395 /Deńerijev, J. D.: Social‟naja lingvistika. (K osnovam obńţej teorii.) – Moskva 1977,
381 s./ Ref.: Kraus, J.: SaS 40, 1979, 168-171
#396 /Marcellesi, J.-B. – Gardin, B.: L„introduction à la sociolinguistique. (La linguistique
sociale.) – Paris 1974, 233 s./ Ref.: Kraus, Jiří – Nováková, Melanie: PhilPrag 22, 1979, 221223 (franc.)
#397 /Miko, Frantińek – Popoviţ, Anton: Tvorba a recepcia. (Estetická komunikácia a
metakomunikácia.) – Bratislava 1978, 386 s./ Ref.: Macurová, Alena: JazAkt 16, 1979, 76-77
#398 /Problemy odbioru i odbiorcy. Red. T. Bujnicki a J. Sławiński. – Wrocław 1977, 274 s./
Ref.: Macurová, Alena: Kategorie příjemce a problémy příjmu. – JazAkt 16, 1979, 123-124
#399 /Ńvejcer, A. D.: Sovremennaja sociolingvistika: teorija, problemy, metodika. – Moskva
1977, 176 s./ Ref.: Ńimeţek, Václav: ŢsRus 24, 1979, 38-40
*0.93 Pedolingvistika
#400 Baluchová, Alicja: Metatextová funkcia intonácie a detský aspekt. – Zlatý máj 23, 1979,
272-276 // Analýza, interpretace a hodnocení literárního díla intonaţními prostředky
v percepţní fázi. Intonace jako první sloņka metajazyka.
#401 Novák, Z.: Teoretická východiska výzkumu verbální schopnosti ņáků ZDŃ. – Ţs.
psychologie 23, 1979, 390-396
#402 Paţesová, Jaroslava: K vývoji obsahové stránky slov u dítěte. – SFFBU A 27, 1979, 5560; angl. res. // Týká se dětí předńkolního věku.
#403 Paţesová, Jaroslava: On some basic principles in child phonology. – In: Proceedings of
the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-11 August 1979.
Vol. 1 (Copenhagen 1979), 345
#404 Paţesová, Jaroslava: Regolarità generali nell„ apprendimento del sistema fonologico. –
SFFBU L 1 – ERB 10, 1979, 49-54 :: Obecné zákonitosti při osvojování fonologického
systému dítětem.
#405 Paţesová, Jaroslava: Řeţ v raném dětství. – Spisy UJEP v Brně, sv. 219. Brno,
Univerzita J. E. Purkyně 1979, 170 s.; angl. res. // Na ţes. mater.
#406 Paterová, Věra – Turková, Marie: Rozvoj smyslového vnímání a mluvené řeţi ņáků
v ţeském jazyce 1. roţníku zvláńtní ńkoly. – Otázky defektologie 21, 1978-79, ţ. 2, s. 67-72
#407 Pavlová – Zahálková, Anna: Uţíme je správně mluvit. – Rodina a ńkola 26, 1979, ţ. 9, s.
6; ţ. 10, s. 6; ţ. 11, s. 6; ţ. 12, s.6 // V. ţ. 10: Prostředí a řeţ. – V ţ. 12: Nańe dítě brouká a
ņvatlá.
80
#408 Wotkeová, Zuzana: Aspetti fonetici del linguaggio infantile. – SFFBU L 1 – ERB 10,
1979, 55-62 // Dokladový mater. ţes. a ital.
#409 Ņiņková, Růņena: Rozvíjení řeţi. (Rodiţům budoucích prvňáţků.) – Rodina a ńkola 26,
1979, ţ. 1, s. 6 // Domácí předńkolní příprava směřující k rozvoji řeţi.
#410 /Kala, Miroslav – Beneńová, Marie: Jak mluví vańe dítě? – Sb. PF Olomouc,
Monografie sv. 1. Praha, SPN 1978, 238 s.; v. BŢL 1978, ţ. 295/ Ref.: Kraus, Jiří (Ks): Práce
(Praha) 1979, 14/7. – Průcha, Jan: ŢJL 30, 1979-80, ţ. 2, s. 91-94
*0.94 Logopedie. Audiometrie. Jazyková patologie. Laboratorní jazyk
#411 Baraňák, Anton: Spolupráca logopéda s uţiteľom v predńkolských a ńkolských
zariadeniach pri výchove detí s poruchami reţi. – Otázky defektologie 22, 1979-80, ţ. 4, s.
170-177
#412 Batíková, Stanislava – Vaňhara, Ladislav: K moņnostiam rozvoja reţovej aktivity
zajakavych ņiakov. – Otázky defektologie 21, 1978-79, ţ. 8, s. 366-373
#413 Heţková, Drahomíra: Niektoré moņnosti vyuņitia bábkovej hry v logopedickej praxi u
zajakavých detí. – Otázky defektologie 22, 1979-80, ţ. 4, s. 177-179
#414 Hodánsky, Imrich: Nauţíme nedoslýchavé deti hovoriť a písať gramaticky správně? –
Otázky defektologie 22, 1979-80, ţ. 3, s. 103-118, 6 tab.
#415 Horklová, Olga: Frekvence dyslálií u ńkolních zaţáteţníků. – Otázky defektologie 19,
1976-77, ţ. 5, s. 213-217 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 4, ţ. 18175.
#416 Hrapková, Otília: Dominantný symptóm v logopédii. – Otázky defektologie 21, 197879, ţ. 6, s. 263-266 // Dominantní symptom = převládající příznak řeţové poruchy a jeho
rozdílné funkce při různých řeţových poruchách.
#417 Jancová, Jitka: Nové pojetí individuální logopedické péţe ve zvláńtní ńkole. – Otázky
defektologie 21, 1978-79, ţ. 7, s. 295-302
#418 Jedliţka, Oldřich: K rozvíjení myńlení a řeţi ņáků zvláńtních ńkol ve vyuţování
geometrii. – Otázky defektologie 22, 1979-80, ţ. 1, s. 17-22, obr.
#419 Koţí, Jiří: Písmo, rukopis, nemoc. – Otázky defektologie 21, 1978-79, ţ. 9, s. 417-424 //
Typy poruch písma a rukopisu při různých chorobách.
#420 Kolodejová, Katarína: Vplyv goralských náreţí na Hornej Orave na poruchy reţi u detí.
– Otázky defektologie 20, 1977-78, ţ. 4, s. 155-158 // Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 5, ţ. 21923.
#421 Kunová, Eva: Význam hudebně pohybové výchovy v reedukaci řeţi. – Otázky
defektologie 21, 1978-79, ţ. 6, s. 266-2711
#422 Lechta, Viktor – Tkáţik, Peter: Z výsledkov prieskumu individuálnej logopedickej
starostlivosti na osobitných ńkolách v Slovenskej socialistickej republike. – Otázky
defektologie 19, 1976-77, ţ. 9, s. 389-396 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ. 22639.
#423 Pavlinec, O. – Aujezdská, M.: Dyslexie a dysortografie ve foniatrické praxi. – Ţs.
pediatrie 34, 1979, 493-494; rus., angl. res. // Vztah uvedených poruch k nedostatkům
v oblasti řeţových funkcí a sluchu. Moņnosti nápravy.
81
#424 Pavlinec, O. – Vrzal, V. – Klobouková, E.: Foniatrický obraz dyslektického dítěte. – In:
Vańek, Ńtefan: Aktuálne problémy detí s poruchami reţi a ţítania. (Bratislava 1979), 239-244
// Podle NovInLit 1980, seń. 4, ţ. 209.
#425 Pulda, M.: K otázkám speciální výchovy a vyuţování koktavých dětí. – In: Vańek,
Ńtefan: Aktuálne problémy detí s poruchami reţi a ţítania (Bratislava 1979), 136-142 // Podle
NovInLit 1980, seń. 4, ţ. 210.
#426 Uţeň, Ivan – Pavlovkin, Michal: Korekcia reţových porúch u mentálne retardovaných
detí. – Otázky defektologie 19, 1976-77, ţ. 7, s. 302-313 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ.
22652.
#427 Vaňha, Ladislav: K moņnostiam vyuņitia sopránovej zobcovej flauty v logopedickej
praxi. – Otázky defektologie 19, 1976-77, ţ. 9, s. 399-404 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ.
22653.
#428 Vyńtejn, Jan: Vady výslovnosti. Stať z fonetiky napsal P. Janota. – Kniņnice speciální
pedagogicky – Aktuální problémy speciální pedagogiky. Praha, SPN 1979, 128 s. // Příruţka
zaměřená na metodiku nápravy výslovnostních vad. Terminologický slovník.
#429 /Defektologický slovník. Zprac. kol. autorů za ved. Milońe Sováka. – Praha 1978, 474
s.; v. BŢL 1978, ţ. 300/ Ref.: Paděra, Frantińek: Komenský 104, 1979-80, ţ. 3, s. 188
#430 /Sabadoń, Pavol a kol.: Logopédia v komplexnej starostlivosti o dieťa. – Bratislava
1977, 340 s./ Ref.: Ţermák, Lubomír: Komenský 103, 1978-79, ţ. 9, s. 571
#431 /Sovák, Miloń: Elemenetární logopedická diagnostika, terapie a prevence. Aktuální
problémy speciální pedagogiky. – Praha 1978, 132 s.; v. BŢL 1978, ţ. 316/ Ref.: Arnold,
Josef (Arn): Uţitelské noviny 29, 1979, ţ. 10, s. 7 // Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 3, ţ. 12970.
#432 /Sovák, Miloń: Logopedie. – Praha 1978, 459 s.; v. BŢL 1978, ţ. 317/ Ref.: Lesný, Ivan:
Ţs. neurologie a neurochirurgie 42 (75), 1979, 124
#433 /Sovák, Miloń: Uvedení do logopedie. – Praha 1978, 322 s.; v. BŢL 1978, ţ. 319/ Ref.:
Lesný, Ivan: Ţs. neurologie a neurochirurgie 42 (75), 1979, 84
*0.95 Bilingvism. Jazykové kontakty
#434 Bartoňová, Vlasta: Vnutrijazykovaja interferencija v leksike. – In: Mezijazyková...
interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 127-157
#435 Jiráţek, Jiří: Interferencija v slovoobrazovanii. – In: III meņdunarodnyj simpozium na
temu Lingvistiţeskije i metodiţeskije problemy interferencii. Tezisy dokladov (Veliko
Tǎrnovo 1979), 83-84 // Podle sdělení autora.
#436 Jiráţek, Jiří: Javnaja i skrytaja meņ“jazykovaja interferencija v slovoobrazovanii. – In:
IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 45-48 // Interference
ţesko-ruská a slovensko-ruská.
#437 Jiráţek, Jiří: K interlingvální interferenci ve slovotvorbě. – SFFBU A 27, 1979, 159163; rus. res.
82
#438 Jiráţek, Jiří: Meņ“jazykovaja i smeńannaja interferencija v slovoobrazovanii. – In: 4
meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. i lit. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 98-99 //
Typy interferémů.
#439 Jiráţek, Jiří: Meņ“jazykovaja interferencija v slovoobrazovanii. – In: Mezijazyková...
interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 158-167 // Rozbor situace v rámci kontaktů ţeńtiny
a ruńtiny.
#440 Kubík, Miloslav: Lexiko-semantiţeskaja i funkcional‟naja obuslovlennosť interferencii.
– Bolgarskaja rusistika 1979, ţ. 4, s. 52-55 // Podle sdělení autora.
#441 Rozkovcová, Ludmila: Interferencija v grammatike. – In: Mezijazyková... interference
(Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 178-184 // Na rus. mater.
#442 Rozkovcová, Ludmila: Vnutrijazykovaja interferencija v grammatike. – In:
Mezijazyková... interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 222-244 // Rozbor chyb ţeských
uņivatelů ruńtiny.
#443 Rudolfová, Lubomíra: Meņ“jazykovaja interferencija v grammatike. – In:
Mezijazyková... interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 185-221 // Týká se interference
ţesko-ruské.
#444 Ńulc, Jiří – Morávek, M.: Analysis of verbal behaviour of the first Czechoslovak
cosmonaut during space flight. – Ţs. psychologie 23, 1979, 42-49; ţes., rus. res // Na
poruchách řeţového projevu V. Remka se podílel bilingvální charakter komunikace.
#445 Uhrová, Eva – Uher, Frantińek: Ausgangspunkte und Kriterien der Interferenz, dargelegt
an Beispielen aus dem Deutschen und Tschechischen. – Deutsch als Fremdsprache 16, 1979,
170-174 // Podle Ztschr. Dialektologie 1980, ţ. 1, s. 118.
#446 Vańek, Antonín: Bilingvismus, diglosie a jazykové kontakty v Karpatech. – In: Prace
Językoznawcze 61 (Warszawa 1979), 23-37 // Podle NovInLit 1980, seń. 7, ţ. 566.
#447 Zatovkaňuk, Mikoláń: Interdisciplinarnyje svjazi jazykovoj interferencii. – In:
Mezijazyková... interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 5-31 // Mj. ke vztahu interference a
psycholingvistiky.
#448 Zatovkaňuk, Mikoláń: Isomorphismus im Gebiet der zwischensprachlichen
Beziehungen. – In: VIII medunarodni slavistiţki kongres. Knjiga referate (Zagreb 1978), 974
// Podle sdělení autora.
#449 Zatovkaňuk, Mikoláń: Svjaź interferencii s lingvistikoj. – In: Mezijazyková...
interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 37-44
#450 Zatovkaňuk, Mikoláń: Svjaź interferencii s sociolingvistikoj. – In: Mezijazyková...
interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 45-59
#451 Zimová, Jaromíra.: Meņ“jazykovaja interferencija v leksike. – In:
Mezijazyková...interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 92-116 // Na mater. ţesko-ruské
interference.
#452 /Rozencvejg, V. J.: Linguistic interference and convergent change. – The Hague – Paris
1976, poţet str. neuveden/ Ref.: Ţermák, Frantińek: PhilPrag 22, 1979, 111-112 // Překlad rus.
orig.
83
*0.96 Pomocné a umělé jazyky
#453 Barandovská, Věra: Návrhy J. A. Komenského na mezinárodní jazyk. – SFFBU A 27,
1979, 234-242; lat. res. // Rozbor návrhů obsaņených ve spisech Via lucis a Panglottia. Jde o
jeden projekt.
*0.97 Interlingvistika. Nejazyková komunikace. Zoolingvistika
#454 Ducháţek, Otto: Gestikulace, signalizace a řeţ. – JazAkt 16, 1979, 12-13 // Teze
přednáńky.
#455 Flídrová, Helena: Dopravní znaţky z hlediska lingvistického. – SaS 40, 1979, 232-237 //
Typ neverbální komunikace. Moņnosti realizace kategorie výzvové modality, imperativnosti.
#456 Macura, Vladimír: Květomluva a literatura v ţeském národním obrození. – ŢLit 27,
1979, 111-120; něm. res. // Květomluva jako komunikaţní systém. Výklady a doklady z ţes.
lit. z 2. ţtvrtiny 19. stol.
#457 Macurová, Alena: Neverbální komunikace v Rozmarném létu Vladislava Vanţury. –
SaS 40, 1979, 19-22; angl. res.
#458 Ńińka, Zbyněk: Fungování parajazykových sloņek v komunikaci. – In: Sb. PF Olomouc
– Rus. jazyk... 3 (Praha 1979, v. zde ţ. 1831), 175-184; rus., angl. res. // Parajazykové sloņky
komunikace = nejazykové sloņky, zprostředkovatelé komunikace vedle ţistě jazykových
fenoménů. Příklady z ţes. a ruń.
*0.98 Varia
#459 Horálek, Karel: Folklór a světová literatura. – Praha, Academia 1979, 219 s. // Vztahy
mezi lidovou slovesností a písemnictvím.
#460 Horálek, Karel: Několik folkloristických publikací. – Slavia 48, 1979, 418-421 //
Souborný referát z hlediska lingvostylistického.
*1 Indoevropeistika. Srovnávací lingvistika jazyků indoevropských a jazyků sousedních
*1.0 Obecná problematika a metodologie
#461 Ţejka, Mirek: Cesta k rekonstrukci nostratického slovníku a gramatiky. – SFFBU A 27,
1979, 35-43; angl. res. // Kritické poznámky na okraj 2. dílu nostratického slovníku V. M.
Illiţe-Svityţe: Opyt sravnenija nostratiţeskich jazykov..., Moskva 1976.
#462 Gercenberg, L. G.: Predystorija indojevropejskich jazykov v rabotach A. Ercharta. –
Voprosy jazykoznanija (Moskva) 1979, ţ. 2, s. 41-47 // Kladný rozbor prací Adolfa Erharta o
ide. jazycích.
#463 Klíma, Otakar: O významu a způsobu poznávání jazyků dávných kultur. – In: Jazyky
národů... (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 7-32
*1.1 Srovnávací indoevropeistika
*1.2 Jazyková skupina anatolská. Tocharńtina
#464 Ivanov, V.: Notes on the Hittite laws I. Remarks on § 163. – ArchOr 47, 1979, 91-95 //
Jazykový rozbor hetitské právní formule.
84
#465 Vavrouńek, Petr: Chetito-luvijské jazyky a indoevropská srovnávací jazykověda. – Nový
Orient 34, 1979, 150-155, obr. a obr. příl. // Výzkumy, rozluńtění a třídění uved. jazyků.
#466 Vavrouńek, Petr: Zur Geschichte der Lösung des hethitischen Problems. – ArchOr 47,
1979, 67-77; angl. res. // Přehled a kritický pohled na vývoj bádání o hetitńtině. Zejm. J. A.
Knudtzon „Die zwei Arzawa-briefe“, Leipzig 1902 (první práce toho druhu) a B. Hrozný „Die
Sprache der hethiter“, Leipzig 1917.
#467 /Friedrich, Johannes: Die hethitischen Gesetze. Transkription, Überstzung, sprachliche
Erläuterung und vollständiges Wörterverzeichnis. Vorbemerkung von A. Kammenhuber. –
Documenta et monumenta Orientis antiqui, vol. 7. Leiden 1971, poţet str. neuveden/ Ref.:
Klíma, Josef (J. Kl.): ArchOr 47, 1979, 123 (něm.)
#468 /Windekens, A. J. van: Le Tokharien confronté avec les autres langues indoeuropéennes. Vol. 1. La phonétique et le vocabulaire. – Louvain 1976, 21 + 697 s./ Ref.:
Poucha, Pavel: ArchOr 47, 1979, 201-202 (něm.)
*1.3 Jazyková skupina indo-íránská
*1.31 Stará indiţtina
#469 /Elizarenkova, T. J. – Toporov, V. N.: The Pāli language. – Moskva 1976, 263 s./ Ref.:
Vavrouńková, Stanislava: ArchOr 47, 1979, 205-206 (angl.)
#470 /Speyer, J. S.: Vedische und Sanskrit-Syntax. – Graz 1974, 101 s./ Ref.: Vavrouńková,
Stanislava (S. V.): ArchOr 47, 1979, 346-347 (angl.)
*1.32 Cikánńtina
#471 Hübschmannová, Milena: Bilingualism among the Slovak Rom. – International Journal
of the Sociology of Language (Hague) 19, 1979, 33-49 // Podle NovInLit 1980, seń. 4, ţ. 174.
*1.33 Jazyky íránské
#472 Klíma, Otakar: The Old Persian „niyāka-“. – Acta Antiqua Academiae Scientiarum
Hung. (Budapest) 25, 1977, 83-84 // Podle NovInLit 1980, seń. 12, ţ. 428.
#473 Mayrhofer, Manfred: Archaismus und Innovation. Eine grammatische Unterscheidung
in Keilschrift-Paralleltexten aus achämenidischer Zeit. – ArchOr 47, 1979, 96-99; angl. res. //
Paralelní pasáņe z rkp. Darius Nakń-i-Rustam b 21 sqq. s Xerxes Persepolis 1 23 sqq.
Jazykový rozbor.
#474 /Elwell-Sutton, L. P.: The Persian metres. – London 1976, 285 s./ Ref.: Shaki, Mansour:
ArchOr 47, 1979, 208 (angl.)
*1.4 Některé dalńí jazykové skupiny a jazyky důleņité z hlediska srovnávacího
*1.43 Albánńtina. Balkánský jazykový svaz
#475 Horálek, Karel: La région du bassin danubien comme une périphérie de l‟Europe du
Sud-Est. – In: Rapports, co-rapports, communications tchécoslovaques pour le IVe congrès de
l„Association internationale d„études du sud-est européen (Praha 1979), 349-354 // Tzv.
dunajská kotlina = území býv. Uherského království bez chorvat. oblastí, balkánská periferie.
Ukázáno na někt. typech písní (zejm. baladických) a na vyprávěcí próze.
85
#476 Kurzová, Helena: Zum Charakter der arealen Übereinstimmung. – In: Rapports, corapports, communications tchécoslovaques pour le IVe congrès de l„Association internationale
d„études du sud-est européen (Praha 1979), 379-387 // Výzkum areálových shod na materiálu
balkanismů.
#477 Polák, Václav: Betrachtungen zur Toponymie des Balkans, 3. – Onomastica Jugoslavica
(Zagreb) 7, 1978, 37-46 // Základy *dalm-/*delm-(Dalmacija apod.); nezávislé slovan.
homonymní zákl. *dělь „břeh“ a + děl- „děliti“. Podle Namenkundliche Informationen ţ. 35,
1979, s. 68.
*1.5 Jazyky baltské (z hlediska srovnávacího)
#478 /Levin, Jules F.: The Slavic element in the Old Prussian Elbing vocabulary. –
Linguistics 77. Berkeley - Los Angeles 1974, 110 s./ Ref.: Řeháţek, Luboń: Slavia 48, 1979,
410-415
*1.6 Staré jazyky neindoevropské
#479 Bartoń, Lubomír: Baskové a baskiţtina. – Universitas 12, 1979, ţ. 2, s. 63-65 // Základní
pouţení o národě a jeho jazyku.
#480 Diakonoff, Igor M.: Some remarks on I 568. – ArchOr 47, 1979, 40-41 // Jazyk.
poznámky ke kapadocké tabulce I 568. Akadské termíny a výrazy v textu. Rozbor. – Autor asi
správně: D‟jakonov.
#481 Garelli, Paul: Femmes d„affaires en Assyrie. – ArchOr 47, 1979, 42-48; angl. res. //
Kapadocká tabulka AO 22503 ze sbírek paříņského Louvru. Publikace transkribovaného textu
s překladem a rozbor textu jazykový i obsahový. Text paleo-asyrský.
#482 Matouń, Lubor: Verkauf des „Hauses“ in Kaneń nach I 568. – ArchOr 47, 1979, 33-39;
angl. res. // Přepis, překlad a rozbor kapadocké tabulky I 568 z Kültepe, Kanesh v Malé Asii.
Asyrský text z 2. stol. př. n. l.
#483 Oerter, Wolf B.: Koptologie, dějiny a předmět nového vědního oboru. – Nový Orient 34,
1979, 279-281, obr. a obr. příl. // Jazyk, písemné památky a výtvarné památky.
#484 Prosecký, Jiří: Deux incantations non inconnues de Sultantepe. – ArchOr 47, 1979, 4956; angl. res. // Transliterace, překlad a komentář bilingvního sumero-akadského textu na
tabulce STT 2, 173 pocházející ze Sultantepe. Srovnání s dvěma dochovanými texty
z Niniveh.
#485 /Alster, Bendt: 1. The instructions of Ńuruppak. A Sumerian proverb collection. –
Mesopotamia 2. Copenhagen 1974, 167 s. – 2. Studies in Sumerian proverbs. – Mesopotamia
3. Copenhagen 1975, 157 s./ Ref.: Hruńka, Blahoslav: ArchOr 47, 1979, 363-366 (něm.)
#486 /Blau, Joshua: A grammar of Biblical Hebrew. – Porta linguarum orientalium, Neue
Serie 12. Wiesbaden 1976, 209 s./ Ref.: Klíma, Otakar: ArchOr 47, 1979, 211 (něm.)
#487 /Ţerný, J.: Coptic etymological dictionary. – London 1976, 24 + 384 s./ Ref.: Quecke,
H.: Orientalia (Roma) 48, 1979, 535-538 // Podle NovInLit 1981, seń. 1, ţ. 1042.
#488 /Dion, Paul-Eugène: La langue de Ya„udi. Description et classement de l„ancien parler
de Zencirli dans le cadre des langues sémitiques du nord-ouest. – Canada 1974, 509 s./ Ref.:
Klíma, Otakar (O. K.): ArchOr 47, 1979, 211-212 (něm.) // Stará aramejńtina „ya„udische“.
86
#489 /Gibson, John C. L.: Textbook of Syrian Semitic inscriptions. Vol. 2. Aramaic
inscriptions including inscriptions in the dialect of Zenjirli. – Oxford 1975, 192 s., 28 obr., 12
tab./ Ref.: Klíma, Otakar: ArchOr 47, 1979, 212 (něm.)
#490 /Gostony, Colman – Gabriel: Dictionnaire d„étymologie sumérienne et grammaire
comparée. – Paris 1975, 204 s./ Ref.: Hruńka, Blahoslav: Orientalistische Literaturzeitung
(Berlin) 74, 1979, 337-339 (něm.)
#491 /Israel, M.: The treatment of morphology in Tolkāppiyam. – Madurai 1973, 399 s./ Ref.:
Fárek, Jiří (J. F.): ArchOr 47, 1979, 204 (angl.) // Stará tamilńtina.
#492 /Labat, René: Manuel d„épigraphie akkadienne. (Signes, syllabaire, idéogrammes.) –
Nouvelle éd., revue et corrigée par F. Malbran-Labat. Paris 1976, 332 s./ Ref.: Hruńka,
Blahoslav: ArchOr 47, 1979. 362-363 (něm.)
#493 /Nougayrol, Jean: Le Babylonien, langue internationale de l„Antiquité. – Ljubljana
1975, 38 s./ Ref.: Klíma, Josef: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 73, 1978, 552-553
(něm.)
#494 /San Nicoló, Marian: Die Schlussklauseln der altbabylonischen Kaufund
Tauschverträge. Ein Beitrag zur Geschichte der Barkaufes. – 2. durchgeseh. Aufl. München
1974, 246 s./ Ref.: Klíma, Josef: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 480
*2 Slovanská jazykověda
*2.0 Celkové práce a obecné otázky
*2.00 Práce obecné
#495 Kudělka, Milan: Slavistika kak poznavateľnaja sistema. – Obńţestvennyje nauki
(Moskva) 1979, ţ. 5, s. 89-101 // Obsah, podstata, význam. Filologické chápání slavistiky. –
Podle NovSovLit 1980, seń. 2, ţ. 388.
*2.01 Baltoslovanńtina
#496 /Nepokupnyj, A. P.: Balto-severnoslavjanskije jazykovyje svjazi. – Kyjiv 1976, 226 s./
Ref.: Řeháţek, Luboń: Slavia 48, 1979, 283-288
*2.02 Praslovanńtina
*2.03 Staroslověnńtina
#497 Bagin, Anton: Velkomoravská literární ńkola. – Duchovní pastýř 26, 1978, ţ. 4, s. 59-61
// Staroslověnské literární památky. – Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ. 22716.
#498 Bauerová, Helena: Změny kontrakţních skupin -aje-, -uje-, -ěje- v staroslověnských
evangelníc`h kodexech. – Slavia 48, 1979, 1-11
#499 Bauerová, Marta: Grécismus v uņití staroslověnské ţástice ubo. – In: Miscellanea
Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 5-12; rus. res. 219, něm. res. 225 // Uņití stsl. ubo za
řec. ay
#500 Dujţev, Ivo: Die Bedeutung der mittelalterlichen slawischen Literatur für die
byzantinischen Studien. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ.
1796), 317-334 // Mj. vztah mezi stsl. církevní literaturou a literaturou byzantskou.
87
#501 Hauptová, Zoe: Der altkirchenslawische Vers und seine byzantinischen Vorbilder. – In:
Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 335-360 // Otázky
vztahu stsl. církevní poezie a poezie byzantské.
#502 Konzal, Václav: Die Entwicklung der byzantinischen Liturgie und die Slawen. – In:
Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 283-299 // Byzantská
liturgie mezi Slovany. Překlad byzantské liturgie do slovanského jazyka od Konstantina a
Metoděje. Tzv. slovanská liturgie sv. Petra.
#503 Mareń, Frantińek Václav: An anthology of Church Slavonic texts of Western (Czech)
origin. – Slavische Propyläen, Band 127. München, W. Fink Verlag 1979, 229 s. // 26 textů; 9
celých památek a 5 textových ukázek v novém vydání podle pramenů. Komentář, bibliograf.
údaje o rukopisech. Přehled ţesko-církevněslovan. památek. Bibliografie: Josef Vintr. – Podle
sdělení autora.
#504 Mareń, Frantińek Václav: Cyril – the monastic name of Constantine the Philosopher. –
In: Izsledvanija vărchu istorijata i dialektite na bălgarskija ezik (Sofija 1979), 259-260 //
Konstantin Filosof, jeho řádové jméno Cyril. – Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 320.
#505 Slovník jazyka staroslověnského. Lexicon linguae palaeoslovenicae. Hlav. red. + J.
Kurz. Výkonní red.: Zoe Hauptová a Frantińek Václav Mareń. Seń. 33 (pustynьnъ-raziti sę). –
Praha, Academia 1979, 513-576 // Seń. 32 v. BŢL 1977, ţ. 330.
#506 Ńarapatková, Ņofie: Hebrejský vliv v staroslověnských větách s pronominálním
podmětem 1. a 2. osoby. – In: Miscellanea Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 135-143;
rus. res. 222-223, něm. res. 229
#507 Ńarapatková, Ņofie: Staroslověnské ty uzьrińi/vy uzьrite. – In: Miscellanea Brunensia
(Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 183 // Výklad kalku v evangelním textu (Mt 27, 4 a 27, 24)
podle řeţtiny.
#508 Ńţapov, Jaroslav N.: Nomokanon Ioanna Scholastika i Sintagma 14 titulov u slavjan
v IX – X vv. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ. 1796),
387-411 // Analýza raných slovanských překladů církevních právních kodexů.
#509 Vavřínek, Vladimír: The introduction of the Slavonic liturgy and the Byzantine
missionary policy. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ.
1796), 255-281 // Zavedení slovan. liturgie, její vztah k misionářské politice byzantské církve.
#510 Veţerka, Radoslav: Distribuce posesívních zájmen v staroslověnńtině. – In: Otázky
slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 117-125
#511 Veţerka, Radoslav: Poloha kongruentních posesívních zájmen v staroslověnńtině. –
SFFBU A 27, 1979, 197-204; rus. res.
#512 Zástěrová, Bohumila: Über zwei grossmährische Rechtsdenkmäler byzantinischen
ursprungs. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte... (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 361385 // „Zakon sudnyj ljudem“ a tzv. „Adhortatio ad principes“ v Clozově sborníku; srovnání
obou textů, důkazy autorství Metodějova z doby, kdy byl hlavou církevní organizace Velké
Moravy.
#513 /Birkfellner, G.: Glagolitische und kirillische Handschriften in Österreich. – Wien 1975,
504 + XVI s./ Ref.: Páclová, Ilona: Slavia 48, 1979, 61-62
88
#514 /Dņurova, Askinija – Dimitrov, Boņidar: Slavjanski rǎkopisi, dokumenty i karty za
bălgarskata istorija ot Vatikanskata apostoliţeska biblioteka i sekretnija archiv na Vatikana
(IX-XVII vek). – Sofija 1978, 149 s., 73 obr./ Ref.: Hejl, Frantińek: Slovanský přehled 65,
1979, 323
#515 /Santos Otero, A. de: Die handschriftliche Überlieferung der altslavischen Apokryphen.
– Patristische Texte und Studien 20. Berlin – New York 1978, 40 + 227s., tb./ Ref.: Hauptová,
Zoe: Byzantinoslavica 40, 1979, 62-63 (něm.)
*2.04 Církevní slovanńtina
#516 Jacobs, Angelica: Kosmas Indikopleustes, Die Christliche Topographie, in slavischer,
Übersetzung. – Byzantinoslavica 40, 1979, 183-198 // Dílo sepsáno kolem r. 547 n. l., rozbor
slovan. překladů.
#517 /Izbornik Svjatoslava 1073 g. Sbornik statej. Izd. B. A. Rybakov. – Moskva 1977, 343
s./ Ref.: Konzal, Václav: Byzantinoslavica 40, 1979, 234-237 (něm.) // Sborník o nejstarńí
datované slovan. památce, pozornost věnována i stránce jazykové.
#518 /II. Novljanski brevijar. Hrvatskoglagoljski rukopis iz 1495. Fototipsko izdanje. Uvod,
bibliografia: Marija Panteliš, Anica Nazor. – Zagreb 1977, 46 + XXV s., 508 obr./ Ref.:
Tkadlţík, Vojtěch: Slavia 48, 1979, 59-61
*2.05 Vzájemné kontakty mezi jazyky slovanskými. Příspěvky porovnávací
#519 Dejanova, Marija: Za atenuativnija naţin na dejstvie pri bălgarskija i ţeskija glagol. –
Bălgarski ezik (Sofija) 29, 1979, 313-317 // K vyjádření „nedostateţnosti“ děje a porovnání
předponových sloves v obou jazycích.
#520 Koseska-Toszewa, Violetta: Informacja o określeności w frazie werbalnej i nominalnej
języka bułgarskiego, polskiego i rosyjskiego. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno
1979, v. zde ţ. 1813), 205-212 // Studie porovnávací.
#521 Mareń, Frantińek Václav: Slabiţne likvide u srpskohrvatskom i u ţeskom jeziku. – In:
Zbornik radova povodom 70. godińnjice ņivota akademika Jovana Vukoviša (Sarajevo 1977),
217-222 // Podle NovInLit 1980, seń. 12, ţ. 475.
*2.06 Kontakty mezi jazyky slovanskými a neslovanskými.
#522 /Kontakty latyńskogo jazyka. Red. kol. A. J. Blinkena, R. J. Grabis, B. E. Laumane i D.
P. Nitin‟. – Riga 1977, 270 s./ Ref.: Řeháţek, Luboń: Slavia 48, 1979, 279-283 // Lotyńskoslovanské jazykové kontakty.
*2.07 Otázky etnogeneze Slovanů. Slovanské staroņitnosti
#523 /Magnae Moraviae fontes historici. Prameny k dějinám Velké Moravy, sv. 5. Indices. –
Brno 1977, 190 s.; v. BŢL 1977, ţ. 336/ Ref.: Kuţera, M.: Historický ţasopis 27, 1979, 114117 (sloven.)
*2.1 Zvuková a grafická stránka jazyka. Hláskosloví
*2.2 Mluvnická stavba jazyka
89
#524 Barnetová, Vilma – Skoumalová, Zdena: Aspektuálnost a temporální charakteristika
výpovědi. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 151-155 // Úţast
kategorie vidu a ţasu na aktualizaţním procesu. Na ţes. mater. ve srovnání s ruńtinou.
#525 Chloupek, Jan: Vztaņení ţasů k momentu mluvního aktu. – In: Otázky slovanské
syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 145-150 // K sloņitosti vzájemných vztahů ţasu
min., přít. a budoucího.
#526 Kolesov, Vladimir V.: Udarenije proizvodnych imen s neproduktivnymi suffiksami
v slavjanskom i drevnerusskom. – Slavia 48, 1979, 124-134
#527 Mareń, Frantińek Václav: Rozwój zaimków osobowych vě, va w językach słowiańskich.
– In: Opuscula Polono-Slavica (Wrocław 1979), 225-234
#528 /Skoumalová, Zdena: Status tzv. kmenotvorných přípon slovesných v slovanských
jazycích, zvláńtě v ruńtině. – Praha 1976, 299 s./ Ref.: Bosák, Ján: Slavica Slovaca
(Bratislava) 14, 1979, 79-82 (sloven.) – Dokulil, Miloń: ŢsRus 24, 1979, 137-141
#529 /Slavjanskije jazyki. Oţerki grammatiki zapadnoslavjanskich i juņnoslavjanskich
jazykov. Red. A. G. Ńirokova i V. P. Gudkov. – Moskva 1977, 375 s./ Ref. Trösterová,
Zdeňka: ŢsRus 24, 1979, 42-44
*2.3. Slovní zásoba. Lexikografie. Terminologie
#530 Kyas, Vladimír: K indoevropskému kořenu *del- ve slovanských jazycích. – In:
Miscellanea Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 107-111; rus. res. 221, něm. res. 227-228
#531 Lotko, Edvard: O typologicky relevantních jevech ve slovní zásobě slovanských jazyků.
– JazAkt 16, 1979, 100 // Teze přednáńky.
#532 Moravcová, Miriam: Aksamit und Chaz‟deja in den Quellen der slawischen Länder aus
dem 13. bis 15. Jahrhundert. – In: Ethnologia Slavica. An International Review of Slavic
Ethnology. Tomus 8/9, 1976-77 (Bratislava 1977), 179-192; ţes. res. : : Aksamit a chaz‟deja
v pramenech slovanských států ze 13. aņ 15. století. // Názvy pro hedvábné látky, obsah
termínů, písemné doklady.
#533 Němec, Igor: Kritéria jinoslovanského původu slov v slovanské etymologii. – Slavia 48,
1979, 329-331 // Na konkrétním dokladu starorus. věglasъ a ţes. věhlas a slovan. ţeledi
blago, blagъ, blaņiti atd.
#534 Němec, Igor: O slovanské expresívní předponě la-. Slavia 48, 1979, 120-123 //
V expresívních výrazech pojmů souvisejících s přijmáním potravy a s chtivostí.
#535 Schuster –Ńewc, H.: Die Bedeutung der Forschungsrichtung „Wörter und Sachen“ für
die slawische historisch-etymologische Wortforschung. – LF 102, 1979, 174-181; ţes. res. //
Etymolog. výklady: 1. hluņ. kwiţ, dluņ. kwic, chwic „pláńť, přehoz“; 2. hluņ. słónka, dluņ.
słońka „starosvatka“; 3. hluņ. ņito so leţe „obilí ņene do klasů“; 4. hluņ. zboņo „ńtěstí“, dluņ.
zboņo „dobytek“; 5. hluņ. kaţka, ţes. kaţírek „zaráņka na konci oje“, slovin. kâţa „had“ a sch.
kaţa „háţek“.
#536 Slovník slovanské lingvistické terminologie. 2. Abecední soupisy termínů. Red. Alois
Jedliţka. – Praha, Academia 1979, 480 s. Ref.: Filipec, Josef: SaS 40, 1979, 315-321 (téņ o 1.
sv.)
90
#537 Ńaur, Vladimír: Pasьrbъ, pastorъkъ, padъkti, pasynъkъ. – In: Miscellanea Brunensia
(Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 145-160; rus. res. 223, něm. res. 229-230 // Příspěvek
k etymolog. výkladu skupiny slovan. slov s poţáteţním pa- pro oznaţení nevlastního dítěte
z prvního manņelství druhého rodiţe.
#538 Ńaur, Vladimír: Zametki po slavjanskoj etimologii. – Zeitschrift für Slawistik (Berlin)
24, 1979, 115-119 // 1. Luņ. wowa, wowka; 2. *kъnorzъ, *porzъ; 3. rus. norochtitьsja; 4.
omorika „Picea omorica“.
#539 Utěńený, Slavomír: K razvitiju ekspressivnych glagolov v slavjanskich jazykach (po
materialam voprosa OLA L 206: (korova) bodajet). – In: Obńţeslavjanskij lingvistiţeskij
atlas. Materialy i issledovanija 1977 (Moskva 1979), 3-7
#540 /Slovník slovanské lingvistické terminologie. 1. Red. Alois Jedliţka. – Praha 1977, 38 +
553 s.; v. BŢL 1977, ţ. 352/ Ref.: Filipec, Josef: SaS 40, 1979, 315-321 (v. téņ ţ. 536). –
Millet, Yves: Bulletin de la Société de linguistique de Paris 74, 1979, 209-211. – Peciar,
Ńtefan: Slavica Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 312-316. – Sinielnikoff, Roxana: Babel
(Frankfurt a. M.) 25, 1979, 104-105. – Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, 1979, 180-181. –
Tejnor, A.: SaS 40, 1979, 79-80. – Vascenco, Victor: Studii şi cercetǎri lingvistice (Bucureşti)
30, 1979, 108-110
*2.4 Vývoj slovanských jazyků
*2.5 Dialektologie. Jazykový zeměpis
#541 Běliţ, Jaromír: K otázkám uspořádání Slovanského jazykového atlasu. – In: Zbornik
radova povodom 70. godińnjice ņivota akademika Jovana Vukoviša (Sarajevo 1977), 37-40 //
Podle NovInLit 1980, seń. 12, ţ. 436.
*2.6 Spisovné jazyky slovanské. Jazyková kultura
#542 /Nacional‟noje vozroņdenije i formirovanije slavjanskich literaturnych jazykov. Red.
kol.: S. B. Bernńtejn, L. N. Smirnov i G. K. Benediktov. – Moskva 1978, 355 s./ Ref.:
Trösterová, Zdeňka: Slavia 48, 1979, 266-268
*2.8 Onomastika
#543 Kunstmann, Heinrich: Was besagt der Name Samo, und wo liegt Wogastisburg? – Die
Pontius-Pilatus-Sage von Hausen-Forchheim und Wogastisburg. – Die Welt der Slaven
(München) 24 (N. F. 3), 1979, 1-21, 225-247, mp. // Výklad jména Samo ze slovan. samo-, kt.
odpovídá řec. auto-. Ke jménu Wogastisburg (výklad nepravděpodobný).
#544 Skutil, Jan: Toponymie der ältesten slawischen Stadtsiedlungen in der ŢSSR. – In:
Rapports du IIIe Congrès International d´Archéologie Slave (Bratislava 1979), 739-742 //
Výzkum osidlení v 7. – 13. stol. Typy jmen slovan. sídlińť: 1. předslovan. jména, 2. ojedinělá,
toponymicky nejasná jména, 3. slovanská jména. Kompilace různých pramenů.
#545 /Schlimpert, Gerhard: Slawische Personennamen in mittelalterlichen Quellen zur
deutschen Geschichte. – Deutsch-slawische Forschungen zur Namenkunde und
Siedlungsgeschichte Nr. 32. Berlin 1978, 271 s./ Ref.: Ńrámek, Rudolf: Slavia 48, 1979, 405409
*2.9 Varia
91
*3 Jednotlivé jazyky slovanské
*3.1 Jiņní jazyky slovanské
*3.10 Práce obecné a celkové
*3.11 Bulharńtina
#546 Băţvarov, Janko: O některých problémech transkripce. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 165-166 // Na okraj sborníku „Izgovor i transkripcija
na ţuņdi imena v bălgarskija ezik“, Sofija 1974.
#547 Caneva, Nina: Po văprosa za kopulativnostta na ţeńkija glagol mít v săpostavitelen plan
s bălgarskija glagol imam. – Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4, 1979, 57-59; rus., angl.
res.
#548 Georgievová, Elena – Băţvarov, Janko: Aktuální otázky bulharské jazykové kultury. –
In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 64-69
#549 Georgievová, Elena: Problémy bulharské vědeckotechnické terminologie. – In: Aktuální
otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 204-207 // K tvoření nových
vědeckotechnických termínů.
#550 Jireţek, Konstantin: Istorija na bălgarite s popravki i dobavki ot samija avtor. Red. P.
Ch. Petrov. – Sofija 1978, 671 s. Ref.: Uhlířová, Ludmila: JazAkt 16, 1979, 130-131 (v. téņ ţ.
560) // Nové vydání díla „Dějiny národa bulharského“, Praha 1876.
#551 Karastojţevová, Cvetana: O některých syntagmatických jevech ve slangu mládeņe. –
NŘ 62, 1979, 125-130 // Materiál ze slangu bulharské mládeņe porovnán se slangem studentů
jednoho praņského gymnázia a posluchaţek Karlovy univerzity.
#552 Kufnerová, Zlata: Ezikăt na edin fragment ot anonimen prevod na evangelieto ot părvata
polovina na XIX v. – Bălgarski ezik (Sofija) 29, 1979, 386-398 // Anonymní překlad
evangelia (fragment) z poţ. 19. stol., bulhar., psaný cyrilicí, dosud nepublikovaný. Rozbor
textu.
#553 Panev, Petr: Ţesko-bulharský základní hospodářský slovník pro zahraniţní studenty
VŃE. – Praha, SPN 1978, 224 s. // Urţeno pro posluchaţe fakulty obchodní. – Podle BK-ŢK
1979, seń. 10, ţ. 4346.
#554 Sedláţek, Jan: K syntaxi souvětí ve vlachobulharských listinách. – In: Izsledvanija
vărchu istorijata i dialektite na bălgarskija ezik (Sofija 1979), 321-323 // Vlach = 1. lid.
Rumun, 2. nář. Cincar, Kucovlach, Karakaţan. – Podle NovInlit 1980, seń. 8, ţ. 602.
#555 Ńaur, Vladimír: Bulharské ņivolina. – In: Miscellanea Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ.
1811), 184 // Etymolog. výklad bulh. pojmenování pryńcovité rostliny Mercurialis. Souvislost
se stţ. ņivicě „pryskyřice“.
#556 Ńaur, Vladimír: Za etimologijata na prilagatelnoto ime nechriv. – Ezik i literatura
(Sofija) 34, 1979, 87-88 // Bulh. adj. nechriv „líný“.
#557 Vasilevová, M.: Struktura, funkce a vývoj tradiţních bulharských obyţejů spojených se
„sirnicí“. – In: Masopustní tradice (Brno 1979), 89-96, 4 s. fot. příl.; rus., něm. res // Sirnica =
první den velikonoţního postu. Nářeţní materiál.
92
#558 Videnov, Michail: Souţasná bulharńtina. Kapitoly z jejího vývoje. – Praha, UK 1978,
150 s. (rozmn.); bulh., rus., něm. res.
#559 Walter, H.: Uslovija i reguljarnosti na aktualizacijata na temporalni i modalni svojstva
na glagola v săvremennija bălgarski ezik. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v.
zde ţ. 1813), 167-173, tb.
#560 /Andrejţin, Ljubomir: Osnovna bălgarska gramatika. – Sofija 1978, 446 s./ Ref.:
Uhlířová, Ludmila: JazAkt 16, 1979, 130-131 (v. téņ ţ. 550)
#561 /Bălgarski dialekten atlas. Tom 3. – Sofija 1975, 261 s., 314 map/ Ref.: Ńaur, Vladimír:
Slavia 48, 1979, 386-389
#562 /Hynková, Hana: K vývoji a etnicitě místního názvosloví v Bulharsku. – Praha 1976,
266 s./ Ref.: Brouţek, Stanislav (S. B.): Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 299-300 // Na zákl.
rozboru místopisných údajů ţeských cestopisů z 15. a 16. stol., zejm. „Příhod“ Václava
Vratislava z Mitrovic.
#563 /Ivanţev, Svetomir: Prinosi v bălgarskoto i slavjanskoto ezikoznanie. – Sofija 1978, 363
s./ Ref.: Kufnerová, Zlata: Slavia 48, 1979, 384-386 (v. téņ ţ. 564, 1919)
#564 /Izsledvanija iz istorijata na bălgarskija kniņoven ezik ot minalija vek. – Sofija 1979,
215 s./ Ref.: Kufnerová, Zlata: Slavia 48, 1979, 384-386 (v. téņ ţ.563, 1919)
#565 /Părvev, Christo: Oţerk po istorija na bălgarskata gramatika. – Sofija 1975, 389 s./ Ref.:
Kufnerová, Zlata: Slavia, 48, 1979, 272-274
#566 /Ņeleznici na evropejskite socialistiţeski strani. – Sofija 1977, 274 s./ Ref.: Zima,
Miroslav: ZMK 20, 1979, 119-122 // Nedostatky v přepisu ţeských jmen a v zacházení
s ţeským jazyk. materiálem.
*3.13 Srbocharvátńtina
#567 Brabcová, Radoslava: Jiráskovi psohlavci v srbocharvátńtině. – Zbornik za slavistiku
(Novi Sad) 12, 1977, 139-143 // Jazykový (zejm. lexikální) rozbor sch. překladu díla od S.
Radiţe z let 1905-1906.
#568 /Dezsö, Laszlo: Kontrastivna gramatika srpskohrvatskog i madarskog jezika 1.
Tipolońka razmatranja. – Novi Sad 1971, 108 s./ Ref.: Bauerová, Helena: Slavia 48, 1979,
389-392
#569 /Okuka, Miloń: Sava Mrkalj als Reformator der serbischen Kyriliza. (Mit einem
Nachdruck des Salo debeloga jera libo Azbukoprotres.) – Slavistische Beiträge, Bd. 91.
München 1975, 123 s./ Ref.. Bauerová, Helena: Slavia 48, 1979, 270-271
#570 /Peco, Asim: Pregled srpskohrvatskih dijalekata. – Beograd 1978, 202 s./ Ref.: Petr, Jan:
Slavia 48, 1979, 392-395
*3.14 Slovinńtina
#571 Korońec, Tomo: Jazyková kultura v Slovinsku. – In: Aktuální otázky jaz. kultury...
(Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 59-63
#572 Nartnik, Vlado: Klasifikacija slovenskih glagolov in namenilnik. – Slavia 48, 1979, 135140
93
#573 /Bezlaj, France: Etimolońki slovar slovenskega jezika 1. A-J. – Ljubljana 1976, 235 s./
Ref.: Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, 1979, 350-354 // Reprodukovány někt. výklady týkající se
onomastiky.
#574 /Hieronymus Megiser: Thesaurus Polyglottus. Iz njega je slovensko besedje z latinskimi
in nemńkimi pomeni za Slovensko-latinsko-nemńki slovar izpisal in uredil J. Stabéj. – SAZU,
Razred za filolońke in literarne vede 32. Ljubljana 1977, XXXII + 240 s./ Ref.: Nartnik,
Vlado: Slavia 48, 1979, 62-64 (slovin.)
*3.2 Východní jazyky slovanské (kromě ruńtiny)
*3.20 Práce obecné a celkové
#575 Sokolovová, V. K.: Obecně slovanské a regionální zvláńtnosti masopustních obřadů
východoslovanských národů. – In: Masopustní tradice (Brno 1979), 79-88; rus., něm. res. //
Nářeţní materiál.
#576 Zatovkaňuk, Mikoláń: K sopostavitel‟noj charakteristike russkich i ukrajinskich kratkich
prilagatel‟nych. – BRJL 22, 1979, 37-46; něm. res.
#577 /Zatovkaňuk, Mikoláń: Slovoizmenenije suńţestvitel‟nych v vostoţnoslavjanskich
jazykach. – Praha 1975 (1978), 194 s.; v. BŢL 1978, ţ. 443/ Ref.: Arańonkava, H. U. –
Michneviţ, A. J.: Belaruskaja lingvistika (Minsk) 1979, ţ. 16, s. 75-77 (podle NovSovLit
1980, seń. 4, ţ. 570). – Běliţková – Kříņková, Helena: ŢsRus 24, 1979, 221-222. – Janev,
Ljudmila: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4, 1979, 116-117. – Mrázek, Roman: Slavia 48,
1979, 395-398. – Plotnikov, B. A.: Vesnyk Belaraskoho universyteta – Filalohija,
ņurnalistyka, pedahohika, psichalohija (Minsk) 1979, ţ. 1, 78 (podle NovSovLit 1979, seń. 9,
ţ. 1013)
*3.21 Ukrajinńtina
#578 Leńka, Oldřich: Oţerk morfologii sela Zvala vostoţnoj Slovakii 1. Glagol‟noje
formoobrazovanije. – In: Studie ze slovanské jazykovědy 2 (Praha 1979, v. zde ţ. 1835), 229280
#579 Palamarţuk, O. L.: Vidtvorennja ţes‟kych ojkonimiv pluralia tantum v ukrajins‟kych
perekladach chudoņnoji literatury. – Movoznavstvo (Kyjiv) 1979, ţ. 5, s. 70-73 // MJ typu
Střeńovice, Vysoţany atd. a jejich zaţlenění do ukr. textu.
#580 /Chudań, M. L.: Z istorii ukrajins‟koji antroponimiji. – Kyjiv 1977, 236 s./ Ref.: Blanár,
Vincent: Slavia 48, 1979, 403-405 (sloven.)
#581 /Pylyns‟kyj, M. M.: Movna norma i styl‟. – Kyjiv 1976, 286 s./ Ref.: Ńińková, Růņena:
ŢsRus 24, 1979, 41-42
*3.22 Běloruńtina
#582 /Maņejka, Nadzeņda S. – Suprun, A. J.: Ţastotny sloŭnik belaruskaj movy. Mastackaja
proza. – Minsk 1976, 232 s./ Ref.: Zima, M.: ŢsRus 24, 1979, 40
*3.3 Ruńtina
94
*3.30 Práce obecné a celkové
#583 Skácel, Josef – Chovancová, Blaņena – Waclawik, T.: K voprosu teorii i metodov
issledovanija obńţestvennych funkcij russkogo jazyka v socialistiţeskom obńţestve. – In:
Metody issledovanija obńţestvennych funkcij russ. jaz. (Ostrava 1978), 2-12 // Podle sdělení
autora.
#584 Skácel, Josef – Ńustek, E. – Waclawik, T. – Vavreţka, Mojmír: Nekotoryje rezul‟taty
issledovanij obńţestvennych funkcij russkogo jazyka v razvitii processov integracii v ŢSSR. –
In: Metody issledovanija obńţestvennych funkcij russ. jaz. (Ostrava 1978), 13-30 // Podle
sdělení autora.
#585 Skácel, Josef: Principy planirovanija obńţestvennych funkcij russkogo jazyka i
upravlenije ich razvitijem (v proizvodstvenno-ekonomiţeskoj sfere ŢSSR). – In: Itogi
razvitija obńţestvennych funkcij russ. jaz. (Ostrava 1979), 53-61 // Podle sdělení autora.
#586 Skácel, Josef: Sovremennoje sostojanije razvitija obńţestvennych funkcij russkogo
jazyka v ŢSSR. – Ostrava, Bulletin ÚRJ při PF 1978, 62 s. // Podle sdělení autora.
#587 Skácel, Josef: Sovremennoje sostojanije razvitija obńţestvennych funkcij russkogo
jazyka v ŢSSR (na materiale proizvodstvenno-ekonomiţeskoj integracii). – In: Itogi
issledovanija obńţestvennych funkcij russ. jaz. (Ostrava 1979), 30-53 // Podle sdělení autora.
#588 /Russkij jazyk – jazyk meņnacional‟nogo obńţenija i jedinenija narodov SSSR. – Kyjiv
1976, 254 s./ Ref.: Vaňko, Juraj: ŢsRus 24, 1979, 36-38 (sloven.)
#589 /Russkij jazyk kak sredstvo meņnacional‟nogo obńţenija. Red. kol. I. K. Bilodid, J. D.
Deńerijev, V. V. Ivanov, F. P. Filin i dr. – Moskva 1977, 302 s./ Ref.: Trösterová, Zdeňka: RJ
29 (31), 1978-79, ţ. 8, s. 378-380
*3.31 Zvuková a grafická stránka jazyka. Hláskosloví
#590 Nováţek, Ţestmír: O fonetické povaze ruského y. – In. Rossica Olomucensia 17
(Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 13-15
#591 Romportl, Milan: Struţná fonetika ruńtiny 1. – Praha, SPN 1977, 175 s. // Uţební text
pro vysoké ńkoly.
#592 Skoumal, Jan: Notes on melodic homonymy in standard Russiana. – In: Proceedings of
the Ninth International Con gress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 6-11 August
1979. Volume 1 (Copenhagen 1979), 400
#593 Straková, Vlasta: Poziţní a morfematický faktor v akcentologické typologii. – Slavia 48,
1979, 12-16 // 1. poziţní charakteristika ruského přízvuku. – 2. Morfematická charakteristika
ruského přízvuku.
#594 /Bondarko, L. V.: Zvukovoj stroj sovremennogo russkogo jazyka. – Moskva 1977, 175
s./ Ref.: Timofejev, J.: ŢsRus 24, 1979, 30-31
#595 /Fedjanina, N. A.: Udarenije v sovremennom russkom jazyke. – Moskva 1976, poţet str.
neuveden/ Ref.: Spiridonov, Vasilij: RTP 1979, ţ. 1, s. 58-60 (rus.)
95
#596 /Skripniţenkova, A. Z.: Insstrukcija po russkoj peredaţe geografiţeskich nazvanij
Ţechoslovakii. – Moskva 1977, 41 s./ Ref.: Majtán, Milan: O prepise ţeských a slovenských
geografických názvov do ruńtiny. – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 91-93 (sloven.)
*3.32 Mluvnická stavba
#597 Bauer, Jaroslav – Mrázek, Roman – Ņaņa, Stanislav: Příruţní mluvnice ruńtiny pro
Ţechy. Díl 2. Skladba. – 3. opr. vyd. Edice: Jazykové uţebnice pro veřejnost. Praha SPN
1979, 521 s.
#598 Ţesal, Bedřich: K voprosu o ţastotnosti strukturnych tipov predloņenija v russkich
techniţeskich tekstach. – In: Angewandte Sprachwissenschaft und fachsprachliche
Ausbildung. Wissenschaftliche Schriftenreihe der Technischen Hochschule Karl-Marx-Stadt
(Karl-Marxs-Stadt 1978), 7-27 // Podle sdělení autora.
#599 Flídrová, Helena– Modrák, Vladimír – Vyslouņilová, Eva – Zimek, Rudolf (red.) –
Zimková, L.: Plnovýznamové slovní druhy v ruńtině. Výklad a cviţení. – Praha, SPN 1979,
321 s. // Uţební text pro FF UP v Olomouci. – Podle sdělení autorů.
#600 Flídrová, Helena: Vyjádření sémantických odstínů imperativnosti u imperativu. – In:
Rossica Olomucensia 17 (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 7-12
#601 Gladrow, Wolfgang: Vzaimodejstvije leksiţeskich i grammatiţeskich sredstv v processe
reţevoj realizacii prostogo predloņenija russkogo jazyka. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1
(Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 87-91
#602 Heřman, Miroslav: Ad“jektivacija priţastij i derivacija otglagol‟nych prilagatel‟nych
kak dva sposoba rasńirenija slovarnogo sostava. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1
(Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 18-21 K tomu res.: Ad“jektivizacija priţastij i otglagol‟nyje
prilagatel‟nyje. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov
(Berlin 1979), 712 // Aplikace na výuku ruńtiny.
#603 Heřman, Miroslav: Deverbativní odvozování adjektiv na (ne)-myj. – ŢsRus 24, 1979,
114-122; rus, res. // Vývoj ve spis. ruńtině.
#604 Heřman, Miroslav: Příspěvek k adjektivizaci participií přítomných a k deverbativnímu
odvozování na –tel‟nyj, - ńţijsja a -myj. – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 54-64; rus.
res. // Ţesko-ruský porovnávací příspěvek.
#605 Heřman, Miroslav: Znaţenije vozmoņnosti osuńţestvlenija glagol‟nogo dejstvija
v russkoj nauţno-techniţeskoj literature. – In: Prepodavanije russkogo jazyka studentam i
specialistam nefilologiţeskogo profilja. Lingvistika i metodika (Moskva 1977), 299-307 //
Podle sdělení autora.
#606 Hums, Manfred: Zur Berücksichtigung stilistischer, kommunikativer und anderer
Parameter bei der sprachlichen Modellierung. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno
1979, v. zde ţ. 1813), 213-217 // Na rus. mater..
#607 Chlupáţová, Kamila: K otázkám metaforizace a metonymizace substantiv v ruńtině. –
BRJL 22, 1979, 23-35; rus., něm. res.
96
#608 Jabur, Vasil: Poznámky k pouņívaniu opytovacích zámen vo funkcii zámen neurţitých.
– RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 1, s. 14-17 // Na okraj ţl. Růņeny Bergerové, Mestoimenije kto
v funkcii neopredelennych mestoimenij, in: RJ 29, 1978-79, ţ. 3, s. 103-108; v. BŢL 1978, ţ.
471.
#609 Jiráţek, Jiří: K odnomu sdvigu v morfologiţeskoj sisteme kodificirovannogo russkogo
literaturnogo jazyka sovetskogo perioda. – In: Slovanské studie (Brno 1979, v. zde ţ. 1833),
159-169; ţes. res. // Srovnání muņ. substantiv s přízvuţným flexívním morfem -á v nom. pl.
ve slovníku S. I. Oņegova z r. 1972 a ve slovnících starńích od slovníku Uńakovova.
#610 Jiráţek, Jiří: K voprosu o sloņnoresuffiksal‟nom slovoobrazovatel‟nom sposobe
v sovremennom russkom literaturnom jazyke. – In: Linguistische Arbeitsberichte 22 (Leipzig
1979), 68-75 // Slovotvorný typ ţastnokapitalistiţeskij.
#611 Komová-Ńimková, V.: Vnutrijazykovaja interferencija v slovoobrazovanii. – In:
Mezijazyková... interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 167-177 // Týká se ruńtiny.
#612 Kubík, Miloslav: K probleme sopostavital‟nogo izuţenija modelej glagol‟nych
predloņenij. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 7, s. 292-298. – Publikováno téņ in: Lingvistiţeskije i
metodiţeskije osnovy prepodavanija russkogo jazyka inostrannym graņdanam (Moskva
1979), 50-56 // Podle NovSovLit 1980, seń. 1, ţ. 227.
#613 Kubík, Miloslav: K probleme sopostavitel‟nogo opisanija russkogo sintaksisa dlja
ţechoslovackich studentov filologov. – ŢsRus 24, 1979, 128-131
#614 Kubík, Miloslav: Variativnosť modelej predloņenija v sovremennom russkom jazyke. –
In: Tretij meņdunarod. kongress rusistov (Moskva 1979), 126-127 // Podle NovSovLit 1980,
seń. 2, ţ. 540.
#615 Kuţerová, Eva: Morfologie ruského jazyka – jmenná flexe. – Ostrava, PF 1977, 228 s. //
Uţební text pro vysoké ńkoly.
#616 Leńka, Oldřich: Grammatiţeskije kategorii i semantika predloņenija. – In: Kurs odbor.
rus. technického překladu pro pracovníky VTEI. Sborník přednáńek (Pardubice 1979), 84-102
// Podle sdělení autora.
#617 Leńka, Oldřich: K voprosu o principach postrojenija novoj ńkol‟noj grammatiki. –
ŢsRus 24, 1979, 131-133 // Příspěvěk k diskusi o koncepci celkového popisu ruńtiny.
#618 Lopatin, V. V.: Formy veņlivosti kak komponent vneńnej pragmatiki vyskazyvanija.- In:
Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 127-128 // Prostředky
gramatického vyjádření zdvořilosti v ruńtině.
#619 Maco, Konńtantín: Perfektivácia slovies pomocou prefixov s gramatickým významom.
(Vznik vidových dvojic slovies.) – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 8, s. 347-352
#620 Mrhaţová-Kuţerová, Eva: Morfematická analýza slov v minimálním slovníku ruńtiny. –
In: Acta Facultatis paedagog. Ostraviensis, D 14 (Ostrava1978), 5-9 // Podle sdělení autorky.
#621 Roņaniecová, Světoslava: O eliminovaných slovesech v ruském dialogu. – RJ 29 (31),
1978-79, ţ. 5, s. 202-209; ţ. 6, s. 245-249
97
#622 Russkaja grammatika 1-2. Zpracovali: Vilma Barnetová, Helena Běliţová-Kříņková,
Oldřich Leńka, Zdena Skoumalová, Vlasta Straková. – Praha, Academia 1979, 1093 s. //
Systematický popis spisovné ruńtiny v srovnávacím plánu rusko-ţeském.
#623 Růņiţka, Rudolf: Über propositionale und präferentielle Wertungen. (Problems ihrer
Homonymie und Kombination, ihres Skopus und seiner syntaktischen Gestalt.) – SaS 40,
1979, 88-97; ţes. res. // Někt. lingv. problémy propoziţních postojů v ruńtině.
#624 Savický, Nikolaj: Jeńţe neskol‟ko primerov poleznosti atomizacii znaţenij. – ŢsRus 24,
1979, 1-4 // Zpřesnění sémantiky dvouţlenných slovesných vět v ruńtině. Korespondence
ruńtiny a ţeńtiny.
#625 Sgall, Petr – Buraneva, J.[=Buráňová, Eva]: Aktual‟noje ţlenenije i kontekstnaja
obuslovlennosť. – In: Nauţnaja techniţeskaja informacija, serija 2 (Moskva 1979), ţ. 10, s.
26-32 // Na mater. ruském. Podle NovSovLit 1980, seń. 3, ţ. 107.
#626 Sokolovská, K. A.: Uţastije soverńennogo vida v peredaţe povtorjajemosti. – In: Sb. PF
Olomouc – Rus. jazyk...3 (Praha 1979, v. zde ţ. 1831), 185-190; ţes. res.
#627 Solganik, G. J.: K probleme tipologii vyskazyvanij. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1
(Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 95-100 // Na rus. mater.
#628 Trösterová, Zdeňka: K otázce zkoumání systému staroruského hypotaktického souvětí
prostřednictvím tzv. konstruktivních rysů. – Slavia 48, 1979, 141-150 // Na mater. starorus.
letopisných opisů 13.-15. stol.
#629 Trösterová, Zdeňka: K pojmu centra a periférie v syntaxi souvětí. (Věty s kogda.) –
ŢsRus 24, 1979, 4-13; rus. res.
#630 Zatovkaňuk, Mikoláń: O dativních konstrukcích typu „pamjatnik Puńkinu“. – RJ 30
(32), 1979-80, ţ. 4, s. 154-160
#631 Ņaņa, Stanislav: Konstrukcii so znaţenijem iskljuţenija, vkljuţenija i zameńţenija
v russkom jazyke. – SFFBU A 27, 1979, 205-212; ţes. res.
#632 /Avilova, N. S.: Vid glagola i semantika glagol‟nogo slova. – Moskva 1976, 326 s./
Ref.: Daneń, Frantińek – Macháţková, Eva: SaS 40, 1979, 45-49 // Týká se ruńtiny.
#633 /1. Bartoszewicz, A.: Suffiksal‟noje slovoobrazovanije suńţestvitel‟nych v russkom
jazyke novejńej epochi. (Na materiale novoobrazovanij posle 1940 goda.) – Poznań 1970, 115
s. – 2. Schneider, Leszek: System morfosemantyczny rzeczowników sufiksalnych we
współczesnych języku rosyjskim. – Warszawa 1973, 127 s. – 3. Dulewiczowa, Irena: Nomina
actionis we współczesnym języku rosyjskim. – Warszawa 1976, 148 s./ Ref.: Straková,
Vlasta: Polské příspěvky k ruské slovotvorné problematice. – Slavia 48, 1979, 66-68
#634 /Doros, Aleksander: Werbalne konstrukcje bezosobowe w języku rosyjskim i polskim
na tle innych języków słowiańskich. – Prace Komisji słowianoznawstwa, Nr 32. Wrocław etc.
1975, 144 s./ Ref.: Lotko, Edvard: Slavia 48, 1979, 71-74
#635 /Kiparsky, Valentin: Russische historische Grammatik. Band 1. Die Entwicklung des
Lautsystems. – Band 2. Die Entwicklung des Formensystems. – Slavica, Neue Folge.
Heidelberg 1963 a 1967, 171 + 288 s./ Ref.: Leńka, Oldřich: Slavia 48, 1979, 398-400
98
#636 /Kiparsky, Valentin: Russische historische Grammatik. Band 3. Entwicklung des
Wortschatzes. – Heidelberg 1975, 375 s./ Ref.: Müller, K.: Slavia 48, 1979, 400-402 (něm.)
#637 /Lekant, P. A.: Sintaksis prostogo predloņenija v sovremennom russkom jazyke. –
Moskva 1974, 160 s./ Ref.: Paňko, J.: ŢsRus 24, 1979, 33 (sloven.)
#638 /Lopatin, V. V.: Russkaja slovoobrazovatel‟naja morfemika. Problemy i principy
opisanija. – Moskva 1977, 315 s./ Ref.: Jiráţek, Jiří: ŢsRus 24, 1979, 222-225
#639 /Oliverius, Zdeněk F.: Morfemy russkogo jazyka. Ţastotnyj slovar‟. – Praha 1976, 198
s./ Ref.: Baláņ, Gerhard: Slavica Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 310-312 (sloven.)
#640 /Uluchanov, I. S.: Slovoobrazovatel‟naja semantika v russkom jazyke i principy jeje
opisanija. – Moskva 1977, 256 s./ Ref.: Brandner, A.: ŢsRus 24, 1979, 225-230. – Straková,
Vlasta: SaS 40, 1979, 49-54
#641 /Zaliznjak, A. A.: Grammatiţeskij slovar‟ russkogo jazyka. Slovoizmenenije. Okolo 100
000 slov. – Moskva 1977, 880 s./ Ref.: Horalík, Ladislav: In: Rossica Olomucensia 16
(Olomouc 1978), 35-38 // Podle sdělení autora.
*3.33 Slovní zásoba. Terminologie
#642 Beranová, Elena: Sémantický rozbor derivátov na -ńţik/-ţik oznaţujúcich osoby podľa
ţinnosti a zamestnania v ruskej technickej lexike. – ŢsRus 24, 1979, 134-137; rus.res.
#643 Hanţilová, Miluńe: Rusko-ţeský politický slovník. – Edice Odborné slovníky. Praha,
SPN 1979, 1069 s.
#644 Havlová, Eva: Homonyma cizího původu ve spisovné ruńtině. – In: Miscellanea
Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 21-60; rus. res. 220, něm. res. 226 // Na mater. knihy
O. S. Achmanovové Slovar‟ omonimov russkogo jazyka, Moskva 1974.
#645 Havlová, Eva.: K otázce homonymie v ruńtině. – JazAkt 16, 1979, 94 // Teze přednáńky.
#646 Heřman, Miroslav: Jak překládat „stopový prvek“, „vzácný prvek (kov)“, „rozptýlený
prvek“ a „disperzní prvek“. – RTP 1979, ţ. 1, s. 43-44 // Otázka ekvivalence termínů v ţeńtině
a ruńtině.
#647 Jarońová, Milada: K voprosu semantiţeski blizskich slov v jazyke stroitel‟noj
special‟nosti. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 100103
#648 Patoţková, Vlasta: Technickoekonomický rusko-ţeský slovník (manipulace, skladování,
balení). – Praha, IMADOS (Institut manipulaţních, dopravních, obalových a skladovacích
systémů) – SNTL 1979, 272 s. // Podle ţas. Nové knihy 1979, ţ. 46.
#649 Slabihoudková, Emma: Lingvistiţeskaja i metodiţeskaja znaţimosť terminologiţeskich
slovosoţetanij pri uţete special‟nosti uţańţichsja. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1
(Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 75-79. – K tomu res. in: 4 meņdunorad. kongress prepodavatelej
russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 780-781
99
#650 Vácha, Michal: Vztahy antonymie a rozdílu v ruských ekonomických textech. – ŢsRus
24, 1979, 18-25; rus. res.
#651 /Ţastotnyj slovar‟ russkogo jazyka. Sost. V. A. Agrajev, V. V. Borodin i dr. Red. L. N.
Zasorina. – Moskva 1977, 935 s./ Ref.: Horalík, Ladislav: In: Rossica Olomucensia 17
(Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 30-33. – Horalík, Ladislav: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 280282
#652 /Danilenko, V. P.: Russkaja terminologija, opyt lingvistiţeskogo opisanija. – Moskva
1977, 245 s./ Ref.: Martonová, Marta: SaS 40, 1979, 254-255 (v. téņ ţ. 223)
#653 /Fomina, M. I.: Sovremennyj russkij jazyk – leksikologija. – Moskva 1978, 256 s./ Ref.:
Ńperlová, Miroslava: RTP 1979, ţ. 3, s. 78-79
#654 /Kuzmin, S. S.: Translating Russian idioms. – Moskva 1977, 270 s./ Ref.: Mach,
Vladimír: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 381
*3.34 Vývoj jazyka
#655 /Lichaţev, D. S.: „Slovo o polku Igoreve“ i kul‟tura jego vremeni. – Leningrad 1978,
dalńí údaje neuvedeny/ Ref.: Mathauserová, Světla: Slavia 48, 1979, 308-310
#656 /Rusinov, N. D.: Drevnerusskij jazyk. – Moskva 1977, 207 s./ Ref.: Trösterová, Zdeňka:
ŢsRus 24, 1979, 230-232
$BŢL 1979
*3.36 Spisovný jazyk a jeho kultura. Vyuţování ruńtině
#657 Bartoňová, Vlasta: K predupreņdeniju interferencii v sintaksise. – In: Mezijazyková...
interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 272-273 // Doklady z ruńtiny.
#658 Bartoňová, Vlasta: K protivointerferencionnym upraņnenijam v plane leksiţeskom. – In:
Mezijazyková... interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 267-268
#659 Cícha, Václav: K novému pojetí vyuţování ruskému jazyku na ZŃ. – RJ 30 (32), 197980, ţ. 2, s. 67-71
#660 Cícha, Václav: K voprosu o primenenii effektivnych metodov i form raboty v obuţenii
russkomu jazyku. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810),
63-66. – K tomu res, in: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov
(Berlin 1979), 348
#661 Forman, Miloslav: K probleme sistematizacii leksiki v procesme obuţenija russkomu
jazyku. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 60-62
#662 Hála, Milan: K metodickým zásadám vyuţování ruńtině. – RTP 1979, ţ. 3, s. 27-29 //
Tři metodické zásady I. D. Salistry, dalńí sovětské metody. Praxe v NDR. Nańe metodická
literatura. Nejednotnost zásad.
#663 Hála, Milan: K obsahu vyuţování ruńtině. – In: Rossica Olomucensia 17 (Olomouc
1979, v. zde ţ. 1822), 68-73
100
#664 Hála, Milan: K problematike metodiţeskoj podgotovki prepodavatelej russkogo jazyka
na pedfake. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 14-17.
– K tomu res. in: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin
1979), 390-391
#665 Hála, Milan: Metodické problémy intenzifikace nácviku ruské azbuky a poţáteţního
ţtení. – Sb. PF UP v Olomouci, monografická řada, sv. 2. Praha, SPN 1979, 157 s.
#666 Horalík, Ladislav: K otázce frazeologického minima v ruńtině. – RJ 30 (32), 1979-80, ţ.
2, s. 62-66
#667 Horalík, Ladislav: K otázce vymezení ruského frazeologického minima. – In: Rossica
Olomucensia 17 (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 20-26
#668 Hrabě, Vladimír: Obńţefilologiţeskaja napravlennost„ izuţenija russkogo jazyka na
filosofskom fakul„tete Karlova universiteta. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1
(Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 26-29. – K tomu res. in: 4 meņdunarod kongress prepodavatelej
russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 393
#669 Hrdliţka, Milan: Lingvostranovedenije i ekvivalentnost„ ustojţivych slovosoţetanij. –
In: Lingvostranovedenije v prepodavanii russkogo jazyka kak inostrannogo (Moskva 1979),
145-153 // Podle NovSovLit 1980, seń. 1, ţ. 199.
#670 Hrnţíř, B.: Informacija iz oblasti slovoobrazovanija pri prepodavanii russkogo jazyka
kak inostrannogo specialistam-nefilologam. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1
(Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 34-36 K tomu res.: Slovoobrazovanije v prepodavanii russkogo
jazyka kak inostrannogo specialistam-nefilologam. – In: 4 meņdunarod. kongress
prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 716-717
#671 Jelínek, Stanislav: O sootnońenii teorii i praktiki v sisteme metodiţeskoj podgotovki
buduńţich prepodavatelej russkogo jazyka. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1
(Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 37-41
#672 Jelínek, Stanislav: Uţebnice ruského jazyka ve vztahu k ţinnosti uţitele a ņáků. - RJ 29
(31), 1978-79, ţ. 5, s. 210-216 // Metodická stať.
#673 Kotek, M.: Opyt obuţenija monologiţeskoj reţi v ţeńskoj techniţeskoj auditorii. – In:
IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 49-52 // K výuce ruńtiny.
#674 Krajc, Josef: K nekotorym psichologiţeskim i pedagogiţeskim voprosam sostavlenija
uţebnikov russkogo jazyka. – RTP 1979, ţ. 1, s. 18-21
#675 Krajc, Josef: Vospitatel„naja rol„ uţitelja russkogo jazyka. – In: IV meņdunarod.
kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 53-55. – K tomu res.: Rol„ uţitelja
russkogo jazyka v ţechoslovackich ńkolach. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej
russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 297-298
#676 Kubík, Miloslav: K otázce koncepce specializovaných kursů. – RTP 1979, ţ. 3, s. 24-27
// Organizace kursů ruńtiny pro jednotl. obory.
#677 Kubík, Miloslav: K probleme otbora grammatiţeskogo materiala v ńkol„nych
uţebnikach russkogo jazyka. – RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 2, s. 76-80
101
#678 Kubík, Miloslav: Novyje aspekty v prepodavanii sintaksisa prostogo predloņenija
studentam-filologam. – RTP 1979, ţ. 2, s. 4-8
#679 Kubík, Miloslav: Uţet mnogoaspektnosti jazykovych jedinic pri sopostavitel„nom
izuţenii russkogo sintaksisa. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde
ţ. 1810), 56-59. – K tomu res.: Uţet mnogoaspektnosti jazykovych jedinic v prepodavanii
sintaksisa. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin
1979), 117-118 // V. téņ ţ. 680.
#680 Kubík, Miloslav: Zur Anwendung neuer Erkenntnisse der theoretischen Linguistik im
Unterricht der russischen Syntax an den pädagogischen Fakultäten der ŢSSR. –
Wissenschaftliche Zeitschrift der Pädagogischen Hochschule „Clara Zetkin“ (Leipzig) 2,
1977, 81-86 // Podle sdělení autora. – V. téņ ţ. 679.
#681 Kuznecova, L. V.: K voprosu ob uţebnom posobii po nauţnomu tekstu. – RJ 30 (32),
1979-80, ţ. 3, s. 123-125
#682 Leńka, Oldřich: K sisteme vuzovskich posobij dlja rusistov. – In: Nauţnyje osnovy
prepodavanija russkogo jazyka filologam v vuzach ŢSR. Tezisy dokladov (Praha 1979), 1213 // Podle sdělení autora.
#683 Man, Oldřich: Voprosy leksikologii i koncepcija sostavlenija uţebnikov russkogo
jazyka. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 8, s. 368-373
#684 Oliverius, Zdeněk F.: O primenenii morfemnogo analiza pro obuţenii russkomu jazyku.
– RTP 1979, ţ. 1, s. 10-12
#685 Orfografija, punktuacija i kniņno-pis„mennaja reţ„ russkogo jazyka. Zpracovali: Milan
Balcar, Miloslav Dlouhý, Jiří Jiráţek, Olga Kafková, Josef Kout a Stanislav Ņaņa. Redaktor
Leontij V. Kopeckij. – Praha, SPN 1979, 265 s.
#686 Podgorná, Ludmila: Nekotoryje aspekty obuţenija russkomu jazyku v vysńich
techniţeskich uţebnych zavedenijach v ŢSSR. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1
(Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 67-70
#687 Purm, Radko: K osvojování mluvnice v základní ńkole. – RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 1, s.
18-23 // Vyuţování ruńtině.
#688 Purm, Radko – Rejmánková, Ludmila: K uplatňování principu komunikativnosti při
vyuţování ruńtině v základní ńkole. – RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 4, s. 161-167
#689 Purm, Radko: K voprosu o razvitii u studentov umenij praktiţeskogo primenenija
teoretiţeskich znanij po metodike obuţenija russkomu jazyku kak nerodnomu. – In: IV
meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 71-74. – K tomu res. in: 4
meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 475-476
#690 Purm, Radko: Problematika systému kritérií pro výběr lexikálního minima. – Rozpravy
PF v Hradci Králové. Hradec Králové, PF 1979, 353 s. (rozmn.); rus., něm. res. // Týká se
ruńtiny.
#691 Rejmánková, Ludmila: K voprosu ob upraņnenijach v ustnoj reţi. – RTP 1979, ţ. 4, s.
20-23
102
#692 Ries, Lumír: K metodice poslechu v ruńtině. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s. 394-401; ţ.
10, s. 444-451
#693 Rozkovcová, Ludmila: K protivointerferencionnym upraņnenijam v plane
grammatiţeskom. – In: Mezijazyková... interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 269-271 //
Zaměřeno k výuce ruńtiny.
#694 Rozkovcová, Ludmila – Hanusová, Zdeňka – Starý, Stanislav: Ruńtina pro vědecké a
odborné pracovníky. Kurs pro pokroţilé. – Praha, Academia 1979, 316 s.
#695 Ruská textová cviţebnice pro studující právnických fakult. Zprac. Vlasta Bartoňová a
kol. – Praha, SPN 1979, 294 s.
#696 Skácel, Josef: Jazyk druzej. Russkij jazyk v ŢSSR. – Russkaja reţ´(Moskva) 1979, ţ. 6,
s. 94-97 // Struţný přehled dějin vyuţování ruńtině v Ţeskoslovensku.
#697 Skácel, Josef: K sociolingvistiţeskim osnovam prepodavanija russkogo jazyka kak
inostrannogo. – In: IV meņdunarod. kongrass... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 8083. – K tomu res. in: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov
(Berlin 1979), 192
#698 Skvorcov, Lev I.: Aktuální problémy jazykové kultury ruńtiny. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 25-32
#699 Stankoviţ, Bogoljub: Voprosy otbora i prezentacii sintaksiţeskogo materiala. – RJ 30
(32), 1979-80, ţ. 4, s. 176-181 // K zpracování syntaxe v uţebnicích ruńtiny (se zřetelem
k srbocharvátńtině).
#700 Studniţka, Frantińek: Příspěvek k modernizaci metod vyuţování ruskému jazyku v OU a
UŃ. – RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 3, s. 108-116 // OU = odborná uţilińtě, UŃ = uţňovské ńkoly.
#701 Teller, René: K voprosu o roli uţebnoj programmy kak sredstva povyńenija effektivnosti
prepodavanija russkogo jazyka v gimnazijach ŢSSR. – In: 4 meņdunarod. kongrass
prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 337-338
#702 Teller, René a kol.: Ruský jazyk pro 1. roţník gymnázia. Experimentální uţební text. –
Praha, SPN 1979, 323 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2805.
#703 Trösterová, Zdeňka: Synchronně dynamický a diachronní aspekt jazyka a otázky studia
na pedagogických fakultách. – In: Sb. PF v Ústí n. L. – řada cizích jazyků (Praha 1977), 5-19
// Podle sdělení autorky.
#704 Tuţný, Pavel: Ispol‟zovanije koliţestvennogo analiza leksiki pri izuţenii
funckcional‟nogo stilja. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ.
1810), 84-86 K tomu res.: Ispol‟zovanije koliţestvennogo analiza leksiki v celjach izuţenija
funkcional‟nogo stilja. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelj russ. jaz. Tezisy dokladov
(Berlin 1979), 789-790
#705 Václavíková, Eva: Ispol‟zovanije publicistiţeskogo funkcional‟nogo stilja reţi na
praktiţeskich zanjatijach po russkomu jazyku. – In: Sb. PF Olomouc – Rus. jazyk... 3 (Praha
1979, v. zde ţ. 1831), 129-174; ţes., něm. res.
#706 Vavreţka, Mojmír: K voprosu o razrabotke celej i programm kursov russkogo jazyka
s toţki zrenija obńţestvennych funkcij jazyka. – RTP 1979, ţ. 3, s. 48-50
103
#707 Vavreţka, Mojmír: Obuţenije russkomu jazyku specialistov proizvodstvennoekonomiţeskoj sfery v uslovijach socialistiţeskoj ekonomiţeskoj integracii. – In: Itogi
issledovanija obńţestvennych funkcij russkogo jazyka (Ostrava 1979), 61-90 // Podle sdělení
autora.
#708 Veselý, Josef: K teorii jazykových chyb při osvojování a uņívání ruńtiny. – RJ 29 (31),
1978-79, ţ. 7, s. 299-305; ţ. 8, s. 353-358
#709 Veselý, Josef: Problematika vyuţování ruńtině jako blízce příbuznému jazyku. - Praha,
SPN 1979, 201 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly.
#710 Vinńálek, Adolf: Teoretické problémy nácviku azbuky v ţeské ńkole. – Sb. PF v Plzni –
Cizí jazyky, sv. 1 – Monografie PF v Plzni. Praha, SPN 1978, 151 s.; rus., něm. res. Ref.:
Wagnerová, J.: Komenský 104, 1979-80, ţ. 2, s. 127
#711 Vlţek, Josef: Leksika na urokach russkogo jazyka. – In: IV meņdunarod. kongress...
russ. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 5-9 K tomu res. in: 4 meņdunarod. kongress
prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 57-58
#712 Voráţek, J.: Sel„skochozjajstvennaja terminologija i jeje osobennosti v prepodavanii
v sel„skochozjajstvennom institute. – In: IV meņdunarod. kongress... russ. jaz. 1 (Praha 1979,
v. zde ţ. 1810), 10-13. – K tomu res.: Osobennosti izuţenija sel„skochozjajstvennoj
terminologii v processe obuţenija studentov russkomu jazyku v sel„skochozjajstvennom
institute. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin
1979), 700-701
#713 Zimek, Rudolf: Za povyńenije effektivnosti prepodavanija sintaksisa filologam ţeńskich
universitetov. – In: Tretij meņdunarodnyj kongress rusistov (Moskva 1979), 120-121 // Podle
NovSovLit 1980, seń. 2, ţ. 317.
#714 Zimová, Jaromíra: K problematice komunikativnosti cviţení v cizojazyţném vyuţování.
– RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 250-255 // Vyuţování ruńtině
#715 Ņaņa, Stanislav: Illjustrativnyje primery na urokach sintaksisa v VUZACH. – In: IV
meņdunarod. kongress... rus. jaz. 1 (Praha 1979, v. zde ţ. 1810), 42-44 K tomu res. in: 4
meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 408
#716 Ņidlický, M.: Sootnońenije teoretiţeskich disciplin i praktiţeskich zanjatij po russkomu
jazyku. – In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979),
408-409
#717 /Gorbaţeviţ, K. S.: Normy sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Posobije dlja
uţitelej. – Moskva 1978, 239 s./ Ref.: Trösterová, Zdeňka: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 3, s. 138140
#718 /Kostomarov, V. G. – Polovnikovová, V. J. – Ńvedovová, L. N. – Fogta, A. – Svetlík, J.:
Ruńtina pre dospelých – Russkij jazyk dlja vzroslych. – Bratislava – Moskva 1977, 399 s./
Ref.: Mikuńka, Ladislav: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 5, s. 235-237
#719 /Leont„jev, A. A. – Koroleva, T. A.: Metodika. Zarubeņnomu prepodavatelju russkogo
jazyka. – Moskva 1977, 120 s./ Ref.: Veselý, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s. 424-427
104
#720 /Mitrochina, V. I. – Motovilova, O. T.: Posobije po russkomu jazyku dlja raboty nad
nauţnymi tekstami (dlja nauţnych rabotnikov i aspirantov-inostrancev). – Moskva 1976,
poţet str. neuveden/ Ref.: Ńimeţek, Václav: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 3, s. 142-143 (rus.)
#721 /Osnovnyje voprosy obuţenija russkomu jazyku v veţernoj (smennoj) ńkole. Posobije
dlja uţitelej. Red. S. G. Iljenko. – Moskva 1977, poţet str. neuveden/ Ref.: Hrdliţková, Hana:
ŢJL 30, 1979- 80, ţ. 4, s. 184-186
#722 /Psicholingvistika i obuţenije russkomu jazyku nerusskich. Red. A. A. Leont„jev i N. D.
Zarubina. – Moskva 1977, 176 s./ Ref.: Veselý, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 5, s. 229-232
#723 /Rińina, S. A.: Sbornik tekstov i upraņnenij po russkomu jazyku. (Fizika. Matematika.
Ţerţenije.) – Moskva, dalńí údaje neuvedeny/ Ref.: Vlţek, Josef: RTP 1979, ţ. 4, s. 26-28
#724 /Roņkova, G. I.: K lingvistiţeskim osnovam metodiki prepodavanija russkogo jazyka
inostrancam. – Moskva 1977, 144 s./ Ref.: Veselý, Josef: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 3, s. 134137
#725 /Russkaja razgovornaja reţ„. (Teksty.) – Moskva 1978, poţet str. neuveden/ Ref.:
Hausenblas, Ondřej: JazAkt 16, 1979, 81-83
*3.37 Stylistika. Jazyk literárních děl
#726 Choděra, Radomír: Ruská úřední korespondence. – RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 8, s. 364-368
// Struţná charakteristika stylu rus. úřed. korespondence, poznámky k výuce.
#727 /Bernńtejn, S. I.: Jazyk radio. – Moskva 1977, 45 s./ Ref.: Macurová, Alena: Jazyková
kultura masové komunikace. – NŘ 62, 1979, 45-47 (v. téņ ţ. 729)
#728 /Mitrofanova, O. D.: Nauţnyj stil„ reţi: problemy obuţenija. Metodiţeskoje posobije. –
Moskva 1976, 200 s./ Ref.: Ńimeţek, Václav: ŢsRus 24, 1979, 232
#729 /Ńkol„nik, L. S. – Tarasov, J. F.: Jazyk ulicy. – Moskva 1977, 62 s./ Ref.: Macurová,
Alena: NŘ 62, 1979, 45-47 (v. téņ ţ. 729). – Trösterová, Zdeňka: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 8, s.
380-382
*3.38 Onomastika
#730 /Morozova, M. N.: Antroponimija russkich narodnych skazok. – In: Fol„klor –
poetiţeskaja sistema (Moskva 1977), 231-340/ Ref.: Ńrámek, Rudolf: ZMK 20, 1979, 355357
#731 /Suslova, A. V. – Superanskaja, A. V.: O russkich imenach. – Leningrad 1978, 212 s./
Ref.: Knappová, Miloslava: ZMK 20, 1979, 319-323
*3.39 Porovnávací příspěvky rusko-ţeské a rusko-slovenské
#732 Běliţová-Kříņková, Helena: K systému mězivětných ţasových vztahů v ruńtině a
v ţeńtině. – In: Studie ze slovanské jazykovědy 2 (Praha 1979, v. zde ţ. 1835), 7-64; rus. res.
#733 Běliţová-Kříņková, Helena: Systém mezivětných příţinných vztahů v ruńtině a
v ţeńtině. – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 217-240; rus. res.
#734 Dem‟janoviţ, Nikolaj I.: K voprosu o sopostavitel„nom izuţenii ustojţivych sravnenij. –
RTP 1979, ţ. 3, s. 4-8 // Srovnání rus. a ţes., popř. sloven. přirovnávacích konstrukcí.
105
#735 Heřman, Miroslav: K terminologii v oblasti chimii i chimiţeskoj technologii v russkoţeńskom plane sopostavlenii. Ţas„ 1. Ad„jektivacija i otglagol„nyje prilagatelnyje. – In:
Sborník Vysoké ńkoly chemicko-technologické, A 21 (Praha 1979), 135-163
#736 Heřman, Miroslav: Otricatel„nyje i otglagol„nyje prilagatel„nyje v sopostavitel„nom
russko-ţeńskom plane. – In: Prace Naukowe Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych
Politechniki Wrocławskiej 8, 1978, 59-75 // Podle sdělení autora.
#737 Lebedeva, Ljudmila A.: Postojannyje sravnenija v russkom i ţeńskom jazykach i ich
soţetajemost„ s leksiţeskim okruņenijem. – RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 2, s. 56-62 // Ustálená
srovnání typu kak britva / jako břitva a jejich spojitelnost s kontextem po stránce lexikální.
#738 Mokijenko, Valerij M.: O principech russko-ţeńskogo i ţeńsko-russkogo slovarja
poslovic. – RTP 1979, ţ. 4, s. 11-16
#739 Mrázek, Roman: Nabljudenija nad sintaksiţeskim oformlenijem semantiki
ţuvstvennogo vosprijatija v russkom i ţeńskom jazykach. – In: Slovanské studie (Brno 1979,
v. zde ţ. 1833), 171-190; ţes. res.
#740 Skoumalová, Zdena: Některé otázky mluvnického popisu ţeského a ruského adverbia 1.
(Na okraj mluvnického a slovnědruhového zařazení.) – In: Studie ze slovanské jazykovědy 2
(Praha 1979, v. zde ţ. 1835), 113-181; rus. res.
#741 Sopira, Andrej: Zaimstvovanija inojazyţnych sokrańţenij russkim i slovackim jazykami.
– In: 4 meņdunarod. kongress prepodavatelej russ. jaz. Tezisy dokladov (Berlin 1979), 193
#742 Straková, Vlasta: K sémantice verbosubstantivních vztahů. – In: Studie ze slovanské
jazykovědy 2 (Praha 1979, v. zde ţ. 1835), 65-111; rus. res. // Analýzy morfosémantických
příznaků slovotvorného komplexu deverbativ v ţeńtině a ruńtině.
#743 Vlţek, Josef: Ţeńsko-russkije omonimy – vysńaja stadija leksiţeskoj interferencii. – In:
Problemy interferencii pro obuţenii russkomu jazyku (Veliko Tǎrnovo 1979), 58-62 // Podle
NovInLit 1979, seń. 12, ţ. 398.
#744 Vlţek, Josef: Lexikalstruktur der russischen Sprache im Vergleich zur Muttersprache. –
Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt Universität – Gesellschafts – und
sprachwissenschaftliche Reihe (Berlin) 27, 1978, 509-511 // Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ.
381.
#745 Zajceva, I. K.: Nekotoryje prilagatel„nyje so znaţenijem cveta v russkom i ţeńskom
jazykach. – In: Materialy po russko-slavjanskomu jazykoznaniju (Voroneņ 1979), 63-66 //
Podle NovSovLit 1979, seń. 5, ţ. 223.
#746 Zatovkaňuk, Mikoláń: Ţesko-ruská interference z hlediska psycholingvistického. – In:
Slovanské studie (Brno 1979, v. zde ţ. 1833), 215-227; rus. res.
#747 Zimová, Jaromíra: Meņ„jazykovaja interferencija predlogov. – In: Mezijazyková...
interference (Praha 1979, v. zde ţ. 1809), 117-126 // Ţesko-ruská interference.
#748 /Konfrontaţní studium ruské a ţeské gramatiky a slovní zásoby. Sopostavitel„noje
izuţenije grammatiki i leksiki russkogo i ţeńskogo jazykov. Red. T. I. Konstantinova, A. G.
Ńirokova a Mikoláń Zatovkaňuk. – Praha 1974, 313 s./ Ref.: Krouņilová, Ludmila: Bjuletin za
săpostavitelno izsledvane na bălgarskija ezik s drugi ezici (Sofija) 2, 1977, ţ. 6, s. 149-156
(bulh.)
106
#749 /Kubík, M.: Modeli dvusostavnych glagol„nych predloņenij russkogo jazyka
v sopostavlonii s ţeńskim. – Praha 1977, 204 s.; v. BŢL 1977, ţ. 492/ Ref.: Anderń, J.:
Movoznavstvo (Kyjiv) 1979, ţ. 5, s. 87-89 (ukr.). – Babajceva, V. V. – Ţesnokova, L. D.:
Filologiţeskije nauki (Moskva) 1979, ţ. 4, s. 87-89 (rus.). – Dimitrova, S.: Bolgarskaja
rusistika (Sofija) 1979, ţ. 4, s. 88-97 (podle NovInLit 1980, seń. 7, ţ. 941)
*3.4 Západní jazyky slovanské (kromě ţeńtiny a slovenńtiny)
*3.40 Práce celkové a obecné
#750 Handke, K.: Urslawische Muster der westslawischen Nominalkomposita. – Zeitschrift
für Slawistik (Berlin) 24, 1979, 44-50 // Sloņeniny typu koloděj, lodivod, krveprolití aj. v pol.,
ţes., sloven., luņ. srb. a polab.
#751 Kwilecka, Irena: Średniowieczna Biblia francuska a najstarsze zachodniosłowiańskie
przekłady biblijne. – In: Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 18 (Warszawa 1979), 209231 // Podle NovInLit 1980, seń. 1, ţ. 490.
#752 Novotná-Hůrková, Jiřina: Evaluation of the correlative opposition of „softness“. – In:
Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 611 August 1979. Vol. 1 (Copenhagen 1979), 308 // Definice korelaţní (korelativní) měkkostní
opozice v západoslovan. jaz.
#753 /Rzetelska-Feleszko, Ewa: Rozwój i zmiana toponimicznego formantu – ica na obszarze
zachodniosłowiańskim. – Wrosław 1978, 176 s./ Ref.: Brocki, Zygmunt (Z. B.): ZMK 20,
1979, 434-435 (pol.)
#754 /Siatkowska, Ewa: Zachodniosłowiańskie zawołania na zwierzęta. (Stan obecny, funkcje
historyczne, stosunek do systemu językowego.) – Warszawa 1976, 215 s., 24 mp. v příl./ Ref.:
Utěńený, Slavomír: Slavia 48, 1979, 102-103
*3.41 Polńtina
#755 Basaj, Mieczysław – Siatkowski, Janusz: Przegląd wyrazów uważanych w literaturze
naukowej za bohemizmy (cz. XVI). – In: Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 18
(Warszawa 1979), 5-50 // Hesla: wschodziachu-źrzetelny. – Ţást 15 v. ib. 17 (Warszawa
1978), v. BŢL 1978, ţ. 604.
#756 Buttlerová, Danuta: Některé problémy polské normativní politiky. – In: Aktuální otázky
jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 33-38
#757 Göbel, D. – Labocha, Janina: Nazwy terenowe z okolic Jabłonkowa. – In: Zeszyty
Naukowe Uniw. Jagiellońskiego – Prace Językoznawcze, zesz. 59 (Kraków 1978), 133-143
Ref.: Brocki, Zygmunt: ZMK 20, 1979, 654
#758 Damborský, Jiří: Nauczanie języka polskiego w środowiskach polonijnych CSRS. –
Przegląd polonijny (Wrocław) 4, 1979, 119-120 // Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 343.
#759 Grzegorczykowa, Renata: Aktualizacja wypowiedzi poprzez kwantyfikację argumentów
i predykatu. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 195-200, 2 tab.
// Polńtina.
107
#760 Karpluk, Maria: Na tropach bohemizmów w staropolskich imionach chrześcijańskich.
(Szaweł, Gaweł, Wawrzyniec.) – Onomastica (Wrocław) 24, 1979, 111-123 // O staroţeských
podobách někt. vlastních jmen převzatých do polńtiny.
#761 Kwaśniewiczová, Krystyna: Polské lidové masopustní obyţeje. (Se zvláńtním zřetelem
ke karpatské oblasti.) – In: Masopustní tradice (Brno 1979), 111-127; rus., něm. res. // V textu
polské masopustní písně s ţes. překladem. Dialektologický materiál.
#762 Niedziela, Zdzisław: Jan Kochanowski w almanachu Václava Tháma. – In: Opuscula
Polono-Slavica (Wrocław 1979), 245-248 // Jan Kochanowski, báseň Vzdechnutí k Bohu
v almanachu Básně v řeţi vázané, uspoř. V. Thám. Praha 1785. Versologický rozbor polského
originálu a ţeského překladu.
#763 Topolińska, Zuzana: Wyznaczonośš tzw. argumentów zdarzeniowych predykatu. – In:
Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 187-194 // Polńtina. – Zdarzenie
„událost, příběh“.
#764 Wróbel, Henryk: Prefiksacja czasowników a aktualizacja struktur predykatowoargumentowych. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 175-180 //
Polńtina.
#765 /Badania z dziejów osadnictwa i toponimii. Wyd. J. Janczak i T. Ładogórski. – Wrocław
1978, 107 s./ Ref.: Boháţ, Zdeněk.: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám
feudální drņby předhusitských Ţech (Praha 1979), 436-437
#766 /Encyklopedia wiedzy o języku polskim. Red. Stanisław Urbańczyk. – Wrocław 1978,
449 s./ Ref.: Téma, Bedřich: JazAkt 16, 1979, 121-122
#767 /Grzegorczykowa, Renata: Funkcje semantyczne i składniowe polskich przysłówków. –
Wrocław 1975, 126 s./ Ref.: Knappová, Miloslava: Slavia 48, 1979, 69-70
#768 /Handke, K. – Rzetelska-Feleszko, Ewa: Przewodnik po językoznawstwie polskim. –
Wrosław 1977, 474 s./ Ref.: Macurová, Alena – Pyzik, Józef: SaS 40, 1979, 255-256
#769 /Nazwy miast Pomorza Gdańskiego. Red. Hubert Górnowicz i Zygmunt Brocki. –
Wrocław 1978, 244 s./ Ref.: Oliva, Karel: ZMK 20, 1979, 338-341
#770 /Perczyńska, Nina: Wybrane cechy składniowo-stylistyczne polszczyzny mówionej (na
materiale gwary mazowieckiej wsi Szczutowo i okolic). – Prace IJP PAN 7. Wrocław 1975,
148 s./ Ref.: Utěńený, Slavomír: Ţeský lid 66, 1979, 188
#771 /Petr, Jan: Základny polńtiny. – Praha 1977, 100 s.; v. BŢL 1977, ţ. 514/ Ref.: Labocha,
Janina: Język Polski (Kraków) 59, 1979, 76-78
#772 /Saloni, Z.: Cechy składniowe polskiego czasownika. – Warszawa 1976, 156 s./ Ref.:
Jirsová, Anna: SaS 40, 1979, 55-59
#773 /Słownik gwar polskich. Red. Mieczysław Karaś. – Wrocław 1977, 150 s./ Ref.: Petr,
Jan: Slavia 48, 1979, 64-66
#774 /1. Słownik informacji naukowej. Przekl. z rus. – Dalńí údaje neuvedeny. – 2. Słownik
terminologiczny informacji naukowej. – Wrocław 1979, 237 s. – 3. Leksykon informatiki. –
Warszawa 1977, 591 s./ Ref.: Cejpek, Jiří: Výsledky terminologické práce v Polsku. – Ţs.
informatika 21, 1979, 216-217
108
*3.42 Luņická srbńtina
#775 Stone, G. C.: Das Problem der tschechischen Entlehnungen in der sorbischen
christlichen Terminologie. – Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 24, 1979, 132-136
#776 Ņaņa, Stanislav: K projektu mluvnice spisovné horní luņiţtiny. – In: Referati od 10
zasedanie na Meģunarodnata komisija za izuţuvanje na gramatiţkata struktura na slovenskite
literaturni jazici (Skopje 1979), 101-103 // Podle NovInLit 1980, seń. 5, ţ. 611.
#777 /Eichler, Ernst – Walther, H.: Ortsnamenbuch der Oberlausitz. 1. Namenbuch. – 2.
Namen- und Siedlungskunde. – Deutsch-slawische Forschurgen zur Namenkunde und
Siedlungsgeschichte, Nr. 28, 29. Berlin 1975 a 1978, 432 + 222 s., mp./ Ref.: Boháţ, Zdeněk
(Z. B.): Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 610. – Boháţ, Zdeněk: In: Historická geografie 18.
Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby předhusitských Ţech (Praha 1979), 445-446. –
Ńrámek, Rudolf: Slavica Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 316-319
#778 /Janań, P.: Niedersorbische Grammatik. (Für den Gebrauch der Erweiterten Oberschule.)
– Bautzen 1976, 366 s./ Ref.: Vintr, Josef: Wiener slawistischer Almanach (Wien) 2, 1978,
294-296 (něm.)
#779 /Die Kölner Niedersorbische Liederhandschrift. Hrsg. von R. Olesch. – Köln – Wien
1977, XXX + 708 + XXIV s./ Ref.: Vintr, Josef (J. V.): Wiener slawistisches Jahrbuch (Wien)
25, 1979, 174-175
#780 /Muka, A.: Serbski zemjepisny słowniţk. Kleines sorbisches geographisches
Wörterbuch. – Fotomechanischer Neudruck mit einem Vorwort von E. Eichler und einer
Bibliographie der namenkundlichen Veröffentlichungen von A. Muka. – Beutzen 1979, 16 +
XI + 142 s./ Ref.: Boháţ, Zdeněk: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám
feudální drņby předhusitských Ţech (Praha 1979), 446-447
#781 /Stachowski, Stanisław: Słownik górnolużycki Abraham Frencla (1693-1696). –
Monografie slawistyczne 40. Wrocław 1978, XIV + 246 s./ Ref.: Petr, Jan: Slavia 48, 1979,
274-278 // Reedice Frenclova slovníku a kritickými poznámkami.
*4 Slovenńtina
#782 Butvin, Jozef: Vzťah Frantińka Palackého k slovenskému národnoobrodeneckému
hnutiu. – In: Pocta F. Palackému... (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1816), 111-124 // Spolupráce F.
Palackého s J. Kollárem a P. J. Ńafaříkem, snaha o zachování ţesko-slovenské jazykové
jednoty.
#783 Ţesko-slovenský slovník. Zprac. autor. kol. Jazykovedného ústavu Ľ. Ńtúra SAV, hlav.
red. Gejza Horák. Autor a red. spolupráce: Zdena Sochová. – Bratislava, Veda 1979, 790 s. //
K slovníku připojena „Krátká gramatika ţeského jazyka so zacielením na diferenţné javy
ţeńtiny a slovenţiny“ (s. 767-790).
#784 Dúņek, Stanislav: K súţasnému stavu fańiangových taneţných tradícií na Slovensku.
(Pohľad cez výskum Etnografického atlasu Slovenska.) – In: Masopustní tradice (Brno 1979),
156-164; rus., něm. res. // Dialektologický materiál.
#785 Habovńtiaková, Katarína: Slovenské priezviská od rodných mien. – JazAkt 16, 1979,
20-21 // Teze přednáńky.
109
#786 Horálek, Karel: K textologii, typologii a interetnickým vztahům slovenských pohádek. –
Slovenský národopis (Bratislava) 26, 1978, 134-145; rus., něm. res.
#787 Horálek, Karel: Poměr ţeńtiny a slovenńtiny. (Několik historicko-srovnávacích a
konfrontaţních poznámek.) – In: Přednáńky v XIX. běhu Letní ńkoly... (Praha 1979, v. zde ţ.
1819), 50-56
#788 Horecký, Ján: K vymedzeniu ńtandardnej formy slovenţiny. – JazAkt 16, 1979, 59-60. –
Pokraţování: K ńtandardnej forme slovenţiny. – ib. s. 99 // Teze přednáńek.
#789 Horecký, Ján: Slovná zásoba dneńnej spisovnej slovenţiny. – JazAkt 16, 1979, 19-20 //
Teze přednáńky.
#790 Koţiń, Frantińek: O niektorých aktualizaţných prvkoch v zloņenom priraďovacom
súvetí. – In: Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 111-116 //
Slovenńtina.
#791 Kopeţný, Frantińek: Je slovo chotár slovanského původu? – Slavia 48, 1979, 113-119 //
Kritický rozbor pokusu Ńtefana Ondruńe (Je slovo chotár maďarského pôvodu? – Slovenská
reţ 38, 1973, 32-39).
#792 Marko, Ernest: Konfrontaţný pohľad na doplnok v nemţine a slovenţine. – JazAkt 16,
1979, 17-19 // Teze přednáńky.
#793 Mlacek, Jozef: Ńtylistická klasifikácia frazeologických jednotiek. – JazAkt 16, 1979, 2425 // Slovenńtina. – Teze přednáńky.
#794 Muńinka, Mikuláń: K povodu a súvislostiam fańiangového zvykoslovia s inými
výroţnými a rodinnými zvykmi. – In: Masopustní tradice (Brno 1979), 178-182; rus., něm.
res. // Dialektologický materiál.
#795 Novinárska slovenţina. – Novinář 31, 1979, ţ. 4, s. 31; ţ. 7-8, s. 63-64 // Obţasná
rubrika; autor: Ján Horecký.
#796 Oravec, Ján: Interpunkcia v jednoduchej vete. – JazAkt 16, 1979, 15-16 // Slovenńtina. –
Teze přednáńky.
#797 Oravec, Ján: Významy zvratných slovies a objekt. – JazAkt 16, 1979, 98-99 //
Slovenńtina. – Teze přednáńky.
#798 Plevaţová, Hermína: K slovenskému nirica a maďarskému nyiristye. – In: Miscellanea
Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 127-134; rus. res. 222, něm. res. 228-229 // Nirica
„pusté, neobdělané místo“. Spojuje s turec. (balkán.) mera „svobodná půda k pasení dobytka“.
#799 Podhorná, Vlasta: Nejdůleņitějńí rysy spisovné slovenńtiny. – Olomouc, Univerzita
Palackého 1978, 84 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2797.
#800 Sulitka, Andrej: K otázke interetnických súvislostí fańiangových zvykov na slovenskopoľskom pomedzí Spińa. – In: Masopustní tradice (Brno 1979), 137-142; rus., něm. res. //
Dialektologický materiál.
#801 Töröková, Matilda: Vývin vyuţovania slovenţiny na ńkolách s vyuţovacím jazykom
maďarským. – Socialistická ńkola 18, 1977-78, ţ. 10, s. 450-453 // Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 1,
ţ. 3397.
110
#802 /Blanár, Vincent – Matejţík, Ján: Ņivé osobné mená na strednom Slovensku. Zv. I, 1.
Designácia osobného mena. – Zborník PF v Banskej Bystrici. Bratislava 1978, 416 s./ Ref.:
Skulina, Josef: JazAkt 16, 1979, 36-37. – Ńrámek, Rudolf: ZMK 20, 1979, 593-602
#803 /Kondrańov, N. A.: Vznik a zaţiatky spisovnej slovenţiny. – Bratislava 1974, poţet str.
neuveden/ Ref.: Schulzová, Oľga: Ţeskoslovensko-sovětské vztahy 7-8, 1978-79, 149-152
#804 /Krausová, N.: Vývin slovenského sonetu. – Bratislava 1976, 164 s./ Ref.: Macura,
Vladimír: ŢLit 27, 1979, 80-81
#805 /Ondrus, Pavel: Sociálne náreţia na Slovensku, 1. Argot slovenských detí. – Bratislava
1977, 243 s./ Ref.: Nekvapil, Jiří: NŘ 62, 1979, 151-154. – Uher, Frantińek: Komenský 103,
1978-79, ţ. 7, s. 446
#806 /Vlastivedný slovník obcí na Slovensku, 1-3. – Bratislava 1977 a 1978, 528 + 520 + 536
s./ Ref.: Bartoń, Josef: SlezSb 76, 1978, 309-311. – Janţář, Josef: Národopisné aktuality 16,
1979, 296-297. – Spal, Jaromír (J. S.): ZMK 20, 1979, 206-207. – Ńtilla, Miloń: Spoleţenské
vědy ve ńkole 34, 1977-78, ţ. 4, s. 128
*5 Ţeńtina
*5.0 Obecné otázky a celkové práce
*5.00 Obecná problematika
#807 Mathesius, Vilém: Ţeńtina a obecný jazykozpyt. Prag 1947. – Materialien zum
Curriculum der west- und südslawischen Linguistik, Nr. 1. – Specimina Philologiae Slavicae,
Bd. 22. Frankfurt am Main – München, Kubon & Sagner 1979, 200 s. // Nové vyd. knihy z r.
1947. – Podle Materialien... Nr. 2, s. 111
#808 Spal, Jaromír: Ţeńtina citová nebo rozumová? – Zprávy KPŢJ, září 1979, s. 1-7 // Tzv.
intelektualizace jazyka jako příznaţná vývojová tendence jazyka. – Teze přednáńky.
*5.01 Ţeńtina jako národní jazyk
#809 Auty, Robert: Language and nationality in East-Central Europe 1750-1950. – Oxford
Slavonic Papers (Oxford) 12, 1979, 52-83 // 1. Languages and nations. – 2. Linguistic
revolution: patterns of change. a) Czech (s. 57-59), c) Slovak (s. 61-63). – 3. Men,
movements, and myths (o ţeských poměrech s. 77-78).
#810 Bechyňová, Věnceslava: Tradice v literatuře ţeského národního obrození. – Slavia 48,
1979, 344-351 // Mj. obrany ţes. jazyka, lingv. vědecká literatura, falsa (Rukopisy).
#811 Skaliţka, Jiří: Palackého pojetí národnosti v Dějinách ţeské slovesnosti. – In: Pocta F.
Palackému... (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1816), 131-134
*5.02 Kontakty ţeńtiny s jazyky slovanskými. Příspěvky porovnávací
#812 Anderń, J. F.: „Leksykon” P. Beryndy i ţes‟ko-ukrajins‟koji movni zv” jazky poţatku
XVII st. – In: Pytannja schidno-slov” jans‟koji leksykohrafiji XI-XVII st. (Kyjiv 1979), 154155 // Podle NovSovLit 1979, seń. 11, ţ. 156.
#813 Budoviţová, Viera: K teórii spisovného jazyka najmä z hľadiska medzijazykových
vzťahov. – In: Z teorie spisovného jazyka (Bratislava 1979), 52-59 // 1. Souţas. jazyková
situace v ŢSSR, postavení slovenńtiny. – 2. Porovnání jazyk. situace ve sloven. a ţeńtině. – 3.
111
Otázka konvergentního a paralelního vývoje dvou blízkých jazyků. – 4. Otázky jazykové
politiky.
#814 Kińkin, L. S.: Ţeńsko-russkije literaturnyje svjazi (ot drevnich vremen do serediny XIX
veka). – Sovetskoje slavjanovedenije (Moskva) 1979, ţ. 5, s. 70-81 // Do 17. stol. úzká
spojitost styků literárních a jazykových.
#815 Mrázek, Roman: Kontrastivní charakteristika syntaktického systému souţasné spisovné
slovenńtiny a ţeńtiny. – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 3-22; rus. res.
#816 Orłoś, Teresa Z.: Bohemizmy w polskim dziale słownika Lodereckera a autorstwo tego
działu. – In: Opuscula Polono-Slavica (Wrocław 1979), 261-268 // P. Loderecker
„Dictionarium septem diversarum linguarum, videlicet Latinae.... Bohemicae...”, Praha 1605.
#817 Rusanivs‟kyj, V. M. – Anderń, J. F.: Leksyka ţes‟koho pochodņennja v
staroukrajins‟komu perekladi vislic‟koho i krakivs‟ko-varts‟koho statutiv. – Movoznavstvo
(Kyjiv) 1978, ţ. 6, s. 23-29 // Bohemismy v ukr. překladech statutů Kazimíra Jagellonce z r.
1347 a tzv. statutů krakovských a vartských, vyd. Vladislavem II. Jagel. r. 1420 a 1423.
Rozbor.
#818 Schulzová, Oľga: Niektoré spoloţné a odlińné ţrty vo vývine slovenţiny a ţeńtiny. – In:
Přednáńky v XIX. běhu Letní ńkoly... (Praha 1979, v. zde ţ. 1819), 41-49
#819 Strumiński, Bohdan: Staroczeski wpływ na polskie czasowniki odczasownikowe na awaš i -owaš. – Język Polski (Kraków) 59, 1979, 17-25
*5.03 Kontakty ţeńtiny s jazyky neslovanskými.
#820 Strnadová, Zdenka: Slovesné vazby v ţeńtině a v angliţtině. – Praha, Kabinet cizích
jazyků ŢSAV 1979, 366 s. // Slovník zaloņený na konfrontaţní analýze významů a vazeb
sloves.
#821 Utěńený, Slavomír: Ţeńtináři z USA a slovník texaské moravńtiny. – Ţs. svět 33, 1978,
ţ. 20, s. 7 // Zpráva o výzkumu zbytků tradiţního moravského nářeţního slovníku u
vystěhovalců usedlých v Texasu, USA.
*5.04 Vnějńí dějiny ţeského jazyka
#822 Hroch, Miroslav: Spoleţnost a kultura v národním obrození. – In: Přednáńky v XIX.
běhu Letní ńkoly... (Praha 1979, v. zde ţ. 1819), 95-103
#823 Stich, Alexandr: Z dějin ţeského jazykového práva. – Zprávy KPŢJ, leden 1979, s. 1-14
// Jazyková politika a jazykové právo jako závaņná souţást vnějńích dějin jazyka.
*5.05 Varia
*5.1 Zvuková a grafická stránka jazyka, Hláskosloví
*5.11 Fonetika
#824 Janota, Přemysl: Some observations on the perception of stress in Czech. – In:
Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 611 August 1979. Vol. 2 (Copenhagen 1979), 403-409, obr.
112
#825 Müllerová, Olga – Kubiţka, Jiří: Některé rysy intonaţního ţlenění nepřipravených
mluvených projevů. - SaS 40, 1979, 23-31; angl. res.
#826 Ondráţková, Jana: Observations on rhythmical units with anacruses in Czech. – In:
Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences held in Copenhagen 611 August 1979. Vol. 1 (Copenhagen 1979), 394
#827 Ondráţková, Jana: The stressedness of certain enclitics in Czech. – In: Frontiers of
Speech Communication Research. Festschrift for Gunnar Fant (London 1979), 213-215 //
Podle sdělení autorky.
*5.12 Fonologie
#828 Daneń, Frantińek: K intonaci komentářů mluvţího k výpovědi. – SaS 40, 1979, 152-156;
něm. res. // Intonace jako specifický prostředek pro vyjádření komentáře. Intonaţní formy
segmentálních výrazů komentářů.
#829 Vintr, Josef: Das Systemmodell in der diachronen Phonologie. Am Beispiel des
Tschechischen und Sorbischen. – Wiener slawistischer Almanach (Wien) 1, 1978, dalńí údaje
neuvedeny // Podle Wiener slaw. Almanach 4, 1979, s. 497.
*5.13 Grafématika
#830 ŢSN 36 9041. Soubor písmen v ţeńtině a slovenńtině. Zprac. Miroslav Roudný, odp.
prac. O. Matzner. – Praha, ÚNM 1977, 4 s. // Norma schválena v r. 1977, úţinnost od 1. 1.
1978 – Podle Ţs. informatiky 22, 1980, s. 222.
*5.14 Hláskosloví
#831 Mrázek, Roman: Ţeské hláskové skupení ņď. – SFFBU A 27, 1979, 97-105; rus. res //
Struţné porovnání ţesko-ruské.
#832 Vachek, Josef: An Old Czech vowel shift. – Wiener slawistischer Almanach (Wien) 4,
1979, 401-406 // Opravená a upravená verze starńího autorova ţlánku „Ob odnom sdvige
glasnych v staroţeńskom jazyke” in: Fonetika, fonologija, grammatika (Moskva 1971), 91-96.
*5.2 Mluvnická stavba
*5.20 Obecné otázky
*5.21 Tvoření slov
#833 Andel, V. P.: Slovoobrazovanije abstraktnych suńţestvitel‟nych v ţeńskom jazyke. (Na
materiale pamjatnikov pis„mennosti XIII-XVI vv.) Avtoreferat disertacii. – Minsk, AN BSSR
– Institut jazykoznanija im. J. Kolasa 1979, 19 s. // Podle NovSovLit 1980, seń. 7, ţ. 483.
#834 Hauser, Přemysl: Tvoření a stavba slova. – ŢJL 30, 1979-80, ţ. 1, s. 16-30
#835 Kejvanová, Antonie: Zu einigen Parallelitäten in den Adjektivbildungen der deutschen
und tschechischen terminologischen Bedeutungen. – In: Z badań kontrastów językowych
(Wrocław 1978), 25-35 // Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 287.
#836 Rusínová, Zdenka: K tvoření deadjektivních adverbií v staré ţeńtině. – SFFBU A 27,
1979, 149-158; něm. res. // Navazuje na příspěvek in: SFFBU A 25-26, 1978; v. BŢL 1978, ţ.
695. Materiál do konce 15. stol.
113
#837Ńlosar, Duńan: Historický vývoj dějových jmen v ţeńtině. – SFFBU A 27, 1979, 141148; něm. res. // Analýza odvozovacích postupů deverbálních substantiv s převahou
abstraktních významů. Materiál z pěti verzí ņaltářového textu, srovnání se stsl. Ņaltářem
sinajským.
#838 Téma, Bedřich: Přípony zeměpisných adjektiv na východním Těńínsku. – ZMK 20,
1979, 60-65 // Slovotvorné zákonitosti.
*5.22 Morfologie
#839 Vasil‟jeva, V. F.: Dubletnyje padeņnyje formy suńţestvitel‟nych ņenskogo roda tipa kost
v sovremennom ţeńskom jazyke. – In: Slavjanskaja filologija, vyp. 11 (Moskva 1979), 179188, tab. // Dublety typu: pameť-pamětem/-ím, pamětech/-ích; perleť – perleti/-tě.
*5.23 Jednotlivé slovní druhy, jejich mluvnické kategorie a význam
#840 Bémová, Alla: Syntaktické vlastnosti prefigovaných sloves. – In: Explizite
Beschreibung der Sprache... V/2 (Praha 1979, v. zde ţ. 79), 69-164 // Ţeńtina. Výzkum
sémantiky v rámci syntaxe. Funkţní generativní popis.
#841 Ţejka, Mirek: Adverbia jako postojové propoziţní komentory: typ opravdu. – SaS 40,
1979, 214-217; angl. res. // Analýza skupiny synonymních adverbií typu opravdu.
#842 Fialová, Dana: Bemerkungen zum vergleichenden Studium über die Bedeutung der
Präpositionen. – In: Z badań kontrastów językowych (Wrocław 1978), 3-24 // Na ţes. a něm.
mater. – Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 239.
#843 Hanzíková, Ludmila: K imperfektu dokonavých sloves ve staré ţeńtině. – In:
Miscellanea Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 13-20; rus. res. 219-220, něm. res. 225226 // Případy zdánlivého uņití imperfekta.
#844 Hladka, L. S.: Do pytannja pro variantnist„ normy ţes„kij literaturnij movi. – In:
Problemy slov“ janoznavstva (L‟viv 1979), vyp. 19, s. 102-110 // Kolísání subst. mask. na -e.
– Podle NovSovLit 1979, seń. 8, ţ. 352.
#845 Jirsová, Anna: Prefixace sloves a slovesná vazba. – NŘ 62, 1979, 1-7 // Změny sloves.
vazeb v závislosti na sémantických změnách způsobených prefixací základ. sloves. Ţeńtina.
#846 Komárek, Miroslav: K jednomu funkţnímu rozdílu v soustavě partikulí. – SaS 40, 1979,
139-142; něm. res. // Sémantická analýza dvojice výrazů jeńtě, jiņ/uņ a výrazů významově
souvisejících.
#847 Kopeţný, Frantińek: K stáří ţeského enklitického dativu si. – In: Opuscula PolonoSlavica (Wrocław 1979), 179-182 // pozornost věnována i morav. nářeţím.
#848 Kroupová, Libuńe: K problematice předloņek a spojek. – NŘ 62, 1979, 22-25 // K jejich
slovnědruhové platnosti.
#849 Lebed‟, S. A.: Glagoly s zaimstvovannoj osnovoj v sovremennom ţeńskom jazyke (v ich
otnońenii k vidu i vremeni). Avtoreferat disertacii. – Moskva, 1979, 23 s. // Podle NovSovLit
1979, seń. 12, ţ. 284.
#850 Ludvíková, Marie: Pronouns in newspaper texts. (A statistical analysis.) – PBML ţ. 32,
1979, 33-56, tab. // Ţes. mater.
114
#851 Nebeská, Iva: The quantitative characteristics of conjunctions in newspaper texts. –
PBML ţ. 32, 1979, 57-74, tab. // Stav v souţasné ņurnalistické ţeńtině porovnáním s údaji ve
frekvenţním slovníku ţeńtiny.
#852 Ńtícha, Frantińek: K uņívání a významu dvojí formy trpného rodu v souţasné spisovné
ţeńtině. – NŘ 62, 1979, 57-71
#853 /Povejńil, Jaromír: Zum reflexiven Passiv im Tschechischen und Deutschen. – In:
Satzstruktur und Genus verbi (Berlin 1976), 125-129/ Ref.: Fasske, Helmut: Zeitschrift für
Slawistik (Leipzig) 23, 1978, 763-765
*5.24 Syntax
#854 Balhar, Jan: Odraz zřetele k adresátovi na výstavbě monologických vyprávění. – In:
Otázky slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813, 129-131 // Na příkladu nářeţí.
#855 Bílý, Milan: Anaphoric relations from the viewpoint of the referential and attributive use
of language sign. (Coreference and cooccurrence.) – In: Slavica Lundensia 7. Sueco-polonica
(Lund 1979), 133-174 // Ţeńtina ve srovnání s polńtinou a ruńtinou.
#856 Buráňová, Eva: Vztah mezi pravděpodobnostní, dispoziţní a záměrovou modalitou. –
SaS 40, 1979, 98-101; rus. res. // Na ţes. mater.
#857 Firbas, Jan: Úvaha o Ertlově pojetí ţeského slovního pořádku. – SFFBU A 27, 1979,
185-196; angl. res. // Zamyńlení nad Mathesiovou kritikou Ertlova pojetí ţeského slovosledu.
Rehabilitace přínosu V. Ertla.
#858 Hlavsa, Zdeněk: K problému aktuálnosti jako modifikaţní charakteristiky. – In: Otázky
slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 141-144 // Opozice
aktuálnost/neaktuálnost jako větně modifikaţní kategorie.
#859 Hlavsa, Zdeněk: Modalitní funkce sloves „sentiendi”. – SaS 40, 1979, 105-107; angl.
res. // Funkce slovesa myslet jakoņto větného predikátu. Modalitní funkce predikátu vůbec.
#860 Chládková, Helga: English and German equivalents of the Czech adverb of manner
examined from the point of view of functional sentence perspective. – SFFBU K 1 – BSE 13,
1979, 61-104; ţes. res.
#861Karlík, Petr: K otázce klasifikace struktur s propoziţním participantem. – SFFBU A 27,
1979, 175-184; něm. res. // Vychází z úvah M. Grepla (Věty s tzv. propoziţním argumentem,
Slavica Slovaca 12, 1977, 253-260, v. BŢL 1977, ţ. 609).
#862 Karlík, Petr: Problémy sémantické analýzy predikátů s propoziţní orientací. – JazAkt
16, 1979, 100-101 // Ţeńtina. – Teze Přednáńky.
#863 Karlík, Petr: Tzv. ņe-výpovědi a jejich funkce. – SaS 40, 1979, 5-10; angl. res.
#864 Kavka, Stanislav: Deep structure of the English and Czech noun phrase. (An
introductory study.) – Linguistica Silesiana (Katowice) 3, 1979, 117-128 // Podle NovInLit
1980, seń. 10, ţ. 590.
#865 Klimeń, Lumír: Některé obtíņnějńí otázky větného rozboru. – Plzeň, PF 1977, 88 s. //
Vysokońkolský uţební text. – Podle BK-ŢK 1977, seń. 2, ţ. 884.
115
#866 Kořenský, Jan: Teorie tzv. statických významů ţeské věty. – SaS 40, 1979, 271-285;
angl. res.
#867 Macháţková, Eva: Analytická konstrukce typu sloveso + abstraktní substantivum.
(Analytické vyjadřování predikátů.) Autoreferát disertace. – Praha, Vědec. kolegium
jazykovědy 1979, 20 s. (rozmn.); rus. res.
#868 Neţasová, Jana: Sémantické hodnoty imperativnosti. – JazAkt 16, 1979, 102-103 // Teze
přednáńky.
#869 Novotný, Jiří: Aktualizaţní prostředky a jejich vzájemné vztahy. – In: Otázky slovanské
syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 83-86 // Na ţes. mater.
#870 Novotný, Jiří: Genitiv v souţasné spisovné ţeńtině z hlediska její normy a kodifikace. –
In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 179-186
#871 Sgall, Petr: Vokativ jako sémantická sloņka výpovědi. – In: Otázky slovanské syntaxe
IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 107-109 // Slovosledné postavení vokativu v ţeńtině.
#872 Ńoltys, Otakar: Několik poznámek k uvozovacím větám. – SaS 40, 1979, 157-159; angl.
res.
#873 Uhlířová, Ludmila: K postavení tzv. větných příslovcí v aktuálním ţlenění. – SaS 40,
1979, 143-148; rus. res. // Funkce polysémních deadjektivních adverbií typu prostě, jasně,
urţitě atd. v sémantické struktuře věty.
#874 Uhlířová, Ludmila: On adjectives in attributive and in predicative positions. – PBML ţ.
31, 1979, 27-46, 2 tab. // Na mater. souţasné novinářské a ņurnalistické ţeńtiny.
#875 Uliţný, Oldřich: Pořadová interpretace primárních předloņek a předloņkových pádů v
ţeńtině. – In: Referati od 10 zasedanie na Meģunarodnata komisija za izuţuvanje na
gramatiţkata struktura na slovenskite literaturni jazici (Skopje 1979), 53-58 // Podle NovInLit
1980, seń. 5, ţ. 636.
#876 Zimek, Rudolf: Ponimanije passivnoj perspektivy predloņenija v ţeńskoj lingvistike. –
In: Problemy teorii grammatiţeskogo zaloga (Leningrad 1978), 79-87
#877 Ņaņa, Stanislav: K úloze tzv. větných adverbií při vyjadřování postoje mluvţího k
propoziţnímu obsahu. – SaS 40, 1979, 135-138; rus. res.
*5.3 Slovní zásoba
*5.30 Obecné otázky
#878 Filipová, Kamila – Ńvamberk, Zdeněk: Slovní zásoba, 2. – Praha, SPN 1978, 13 s. //
Uţební text pro vysoké ńkoly. Týká se ţeńtiny. – Podle katalogu SK.
#879 Němec, Igor: Problematika vývoje ţeské slovní zásoby. – In: Přednáńky z XXI. běhu
Letní ńkoly... (Praha 1979, v. zde ţ. 1820), 87-93
#880 Němec, Igor: Vývoj ţeské slovní zásoby. – Zprávy KPŢJ, leden 1979, 14-15 //
Periodizace vývoje.
*5.31 Lexikologie
116
#881 Ţervená, Vlasta: K lexikálním kontrastům v ţeské slovní zásobě. – NŘ 62, 1979, 121125
#882 Ţervená, Vlasta: K slovotvorným adjektivním kontrastům. NŘ 62, 1979, 240-244 // A.
navazuje na vlastní stať v ib. 121-125, v. ţ. 881
#883 Fiedlerová, Alena: Komplexní analýza lexikálního významu odvozenin. – LF 102, 1979,
185-188; něm. res. // Na příkl. stţ. derivovaných sloves na -ova (ti) a -i (ti); denominativní
vztahová adjektiva.
#884 Malingoudis, Jana: Die Handwerkerbezeichnungen im Alttschechischen. – Slavistische
Beiträge, Bd. 129. München, Verlag O. Sagner 1979, 4 + 221 s. // 1. Struţný výklad o vývoji
řemesel v Ţechách a na Moravě ve 14. a 15. stol. – 2. Abecední slovník názvů řemeslníků s
etymolog. kultur hist. výklady. – 3. Výklady slovotvorné a onomatologické. S vyuņitím
materiálu ze stţ. lexikálního archívu v ÚJŢ ŢSAV.
#885 Tejnor, Antonín: Anglicismy v ţeńtině. – In: Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979,
v. zde ţ. 1793), 207-212
*5.32 Lexikografie
#886 Beţka, Josef V.: Slovník synonym a frazeologismů. – 2. vyd. Knihovniţka novináře, sv.
16. Praha, Novinář 1979, 432 s. // 1. vyd. z r. 1977 v. BŢL 1977, ţ. 620. – Podle BK-ŢK
1980, seń. 1, ţ. 163.
#887 Běliţ, Jaromír – Kamiń, Adolf – Kuţera, Karel: Malý staroţeský slovník. – Uţebnice
pro vysoké ńkoly. Praha, SPN 1979, 707 s. // Dodatek o stţ. pravopisných systémech a
Abecední přehled běņnějńích případů záznamu hlásek pravopisem primitivním a oběma
systémy spřeņkového pravopisu napsal Václav Křístek.
#888 /Beţka, Josef V.: Slovník synonym a frazeologismů. – Praha 1979, 431 s.; v. BŢL 1977,
ţ. 620/ Ref.: Ţermák, Lubomír: Komenský 103, 1978-79, ţ. 1, s. 62. – Javorský, Jiří:
Technická knihovna 22, 1978, 258. – Klimeń, Lumír: SaS 40, 1979, 172-173
#889 /Ţeský slovník věcný a synonymický, 3. Zprac. Jiří Haller, přeprac. a dokonţil Vladimír
Ńmilauer. – Praha 1977, 710 s.; v. BŢL 1977, ţ. 622/ Ref.: Páleníţek, Ludvík (-lp-): Odborná
ńkola 26, 1978-79, ţ. 3, obálka s. 3 (v. téņ ţ. 890)
#890 /Holub, Josef – Lyer, Stanislav: Struţný etymologický slovník jazyka ţeského. – 2. rev.
vyd. připravil Ivan Lutterer. Praha 1978, 527 s.; v. BŢL 1978, ţ. 728/ Ref.: Mendlová,
Helena: Typografia 82, 1979, ţ. 1, s. 31-32. – Páleníţek, Ludvík (-lp-): Odborná ńkola 26,
1978-79, ţ. 3, obálka s. 3 (v. téņ ţ. 889)
#891 /Kuţera, Karel: Cizí slova. Výběrový slovník. – Praha 1978, 266 s.; v. BŢL 1978, ţ.
729/ Ref.: Dvořák, Emil: ŢJL 29, 1978-79, ţ. 9, s. 427-428
#892 /Slavíţková, Eleonora: Retrográdní morfematický slovník ţeńtiny. – Praha 1975, 648 s./
Ref.: Bosák, Ján: Slovenská reţ (Bratislava) 44, 1979, 54-57 (sloven.)
#893 /Slovník spisovné ţeńtiny pro ńkolu a veřejnost. – Praha 1978, 799 s.; v. BŢL 1978, ţ.
731/ Ref.: Michálek, Emanuel: NŘ 62, 1979, 249-253. – Millet, Yves: Bulletin de la Société
de Linguistique de Paris 74, 1979, 221-229. – Pokorná, Eva: Typografia 81, 1978, 432. –
Riedl, Ota: Ţasopis lékařů ţeských 118, 1979, 890. – Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, 1979,
116-118. – Uher, Frantińek: Komenský 103, 1978-79, ţ. 6, s. 381-382
117
*5.33 Původ a význam jednotlivých slov a rţení
#894 Beranová, M.: Diskuse o tzv. praņnicích. – Archeologické rozhledy 31, 1979, 101-104 //
Zpráva o přednáńce J. Macka o původu a historickosémantickém vývoji výrazů praņnice,
praņiti (obilí), praņma/praņmo a jejich dokladech ve staroţes. památkách.
#895 Nedvědová, Milada a kol.: Dvorný a zdvořilý. – NŘ 62, 1979, 190-199 // Sémantický
vývoj.
#896 Nedvědová, Milada: Problematické slovo karhan. – LF 102, 1979, 196-198; něm. res.
#897 Němec, Igor: Ońemetný. – NŘ 62, 1979, 52-54
#898 Němec, Igor: Staroţeské jmieti a novoţeské míti. – LF 102, 1979, 12-17; něm. res.
#899 Novotný, Michal (mno): Silvestrovské etymologické cestování (pod baldachýnem, s
fermeņí a bez vindry). Věda a technika mládeņi 1979, 743-745 // Ţeské apelativní výrazy, v
jejichņ základu je zeměpisný název.
#900 Plevaţová, Hermína: Stţ. nechla. – In: Miscellanea Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ.
1811), 182 // Etymolog. výklad klaretovské dvojice furion nechla KlarGlos 436.
#901 Polívková, Alena: Názvy potravin. – NŘ 62, 1979, 108-109 // Přejaté názvy potravin,
význam, pravopis.
#902 Siatkowski, Janusz: Polskie wspaniały, czeskie spanilý. – In: Opuscula Polono-Slavica
(Wrocław 1979), 345-352 // Stáří a významy uved. slov, doklady uņití. Polský výraz dosud
nepovńimnutý bohemismus.
#903 Skála, Emil: Apelativum zvor – zvůr – zvůra. (Z práce ve ņlutickém archívu.) – NŘ 62,
1979, 222-223 // Doklady ze ņlutického urbáře (1650-1653) konfrontovány s doklady ze starńí
ţeńtiny; přechod apelativa v pomístní jméno.
#904 Stepanova, L. I.: Kalambury s imenami sobstvennymi v ţeńskoj frazeologii. – In:
Slavjanskaja filologija 4 (Leningrad 1979), 123-127 // Podle NovSovLit 1980, seń. 6, ţ. 488.
#905 Ńmelhaus, Vratislav: Messis shon, shonné ņetí. – Ţeský lid 66, 1979, 42-44; něm. res. //
Středověký techn. termín shon nebo shonné (ņetí); doklady z památek, význam, pouņití,
ekvivalenty i jinojazyţné.
#906 Ńvestková, Ludmila: Epes rádes. – NŘ 62, 1979, 168 // Hovorový výraz z poţ. 20. stol. s
významem „výborný, dokonalý”; etymologie.
#907 Trost, Pavel: K původu slov. – NŘ 62, 1979, 54-56, 109-111, 165-168, 223-224 //
Etymologické výklady slov: bugr „výtrņnost”, fiţet, ńupat, kérovat, pérovat „kárat”, tébich,
vergl, Honza a Merta, ţtverák, facha „profesionální práce”, rázovat, ńtrůdl, majzlík, rachejtle,
ńlukat „ńkytat”, ńmikat, ńmudlat, ńatlava, ņalář, fortna, lajdák. Názvosloví selského vozu.
#908 Valţáková, Pavla: Zelenina a zeleninová jídla v ţeńtině. – In: Miscellanea Brunensia
(Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 161-178; rus. res. 223-224, něm res. 230 // Do znaţné míry jde o
lexikální materiál nářeţní.
*5.34 Terminologie. Otázky obecné, práce celkové
118
#909 Dobrovolný, Bohumil: Příruţní slovník vědy a techniky. – Edice Kamarád. Praha, Práce
1979, 253 s. // Abecední výkladový slovník moderních vědeckých a technických pojmů.
#910 Pońtolková, Běla: K terminologizaci slovní zásoby v ţeńtině. – SaS 40, 1979, 11-18;
něm. res.
*5.35 Terminologie spoleţenských věd (vţetně jazykovědy)
#911 Bezruţková, Věra: Srovnávací speciálně pedagogická terminologie – předpoklad
rozvoje socialistické speciální pedagogiky. – Otázky defektologie 22, 1979-80, ţ. 2, s. 77-80
// Stav příprav. prací na srovnávacím terminolog. slovníku ţesko-německém (obor speciální
pedagogiky).
#912 Cenek, Svatopluk: Úvod do teorie literární výchovy. – Praha, SPN 1979, 231 s. // Kap. l.
Pojmy a termíny (s. 7-14).
#913 Eisová, Alena: Poznámky k terminologii kombinovaných vad. – Otázky defektologie
22, 1979-80, ţ. 4, s. 145-149 // Termín kombinovaná vada ve spec. pedagogice. Dosavadní
nedostateţnost terminologie tohoto oboru.
#914 Hlavatá, Eva a kol.: Terminologický slovník. – Teorie informatiky. Sv. 1. Informaţní
prameny. Praha, UVTEI 1979, 332 s. (rozmn.) // Monotematický slovník z oblasti
informatiky, bibliografie a knihovnictví. Rus., angl., něm. a franc. ekvivalenty.
#915 Choděra, Radomír: Na okraj některých termínů v metodice cizích jazyků . – TJ 30 (32),
1979-80, ţ. 4, s. 167-169
#916 Kafka, Jaroslav: Venkovská ţi vesnická próza. (Pokus o terminologické rozlińení se
zřetelem k ţeské próze 19. století. – In: Sb. PF Olomouc – Ţes. jazyk... 3 (Praha 1979, v. zde
ţ. 1830), 39-47; rus., něm. res. // Doporuţení podrņet termín vesnická próza jako podřazený
ńirńímu venkovská próza.
#917 Liveţka, E. – Skalka, J.: Slovník pedagogiky dospělých. – Praha, Ústav ńkolských
informací při MŃ ŢSR 1979, 276 s. // Podle ţas. Pedagogika 30, 1980, ţ. 6, s. 759.
#918 Lommatzschová, Bohdana: K pracovním postupům ve srovnávacím terminologickém
výzkumu. – Otázky defektologie 22, 1979-80, ţ. 2, s. 81-85 // Terminolog. výzkum v oboru
speciální pedagogiky, práce na srovnávacím terminolog. slovníku ţes. – něm., v. zde ţ. 911.
#919 Macura, Vladimír: Krystalizace pojmu „lidovost” v Nejedlého pracích o obrození. – In:
Pocta F. Palackému... (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1816), 78-84 // Významová odlińnost pojmů
lidovost a národnost v ţeńtině z hlediska literárněvědné terminologie.
#920 Marńík, Karel: K terminologickým otázkám tzv. reálií. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 311316 // K termínům stranovedenije, zeměvěda, jazyková zeměvěda, lingvistická zeměvěda aj.
#921 Plch, Jaromír: O výchově slovesným uměním a základech její vědní disciplíny. – Praha,
SPN 1979, 247 s; rus., něm. res. // Jazykovědy se týká kap. „K terminologii vědní disciplíny
zabývající se výchovou slovesným uměním”, s. 203-207.
#922 Tolar, Jan: K pojmům „rozhodnutí” a „opatření” podle trestního řádu. – Socialistická
zákonnost 26, 1978, 199-212 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ. 21235.
119
#923 /Slovník literární teorie. Kol. prac. Ústavu pro ţes. a svět. literaturu ŢSAV, ved. Ńtěpán
Vlańín. – Praha 1977, 471 s.; v. BŢL 1978, ţ. 769/ Ref.: Ďurińin, Dionýz: Slavica Slovaca
(Bratislava) 14, 1979, 412-413 (sloven.) – Horálek, Karel: Jazykověda v Slovníku literární
teorie. – SaS 40, 1979, 160-164. – Stich, Alexandr: NŘ 62, 1979, 95-100 (v. téņ ţ. 924)
#924 /Slovník literárních směrů a skupin. Red. Ńtěpán Vlańín. – Praha 1977 (1978), 349 s./
Ref.: Stich, Alexandr: NŘ 62, 1979, 95-100 (v. téņ ţ. 923) // Referát věnován zejm.
problematice lingvostylistické; kritické poznámky.
*5.36 Terminologie mat., fyz., chem. a přírodních věd
#925 Beţka, Josef V.: Jeńtě hmotnost a sekunda. – Zprávy KPŢJ, září 1979, 70-72 //
Odmítavý názor.
#926 Blattný, Ctibor: Poznámky k významu a problematice národní odborné nomenklatury
rostlin. – In: K problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 115-117
#927 Blattný, Ctibor: Poznámky ke vztahu národní odborné nomenklatury k lidovým jménům
rostlin. In: K problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 176 // Diskusní
příspěvek.
#928 Ţapek, R.: Izolinie. – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, 1979, 263-271 // S výkladovým
rejstříkem termínů.
#929 Ţáslavka, Ivo: Geografické názvosloví a jeho standardizace. – Lidé a země 28, 1979,
505-507 // Souţasný stav standardizaţních prací u nás.
#930 Ţernohorský, Zdeněk: Národní odborné jmenosloví lińejníků (lichenizovaných hub). –
In: K problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 63-68
#931 Dostál, Josef: Dějiny národní botanické nomenklatury. – In: K problematice...
jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 9-16
#932 Havlena, Václav – Hurník, S. – Peńek, J.: Návrh ţeského názvosloví pro říţní, deltové a
proluviální sedimenty a jejich morfologické normy. – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, 1979,
72-84 // Soupis termínů s výklady.
#933 Havlena, Václav: Problémy ţeské terminologie prognózování a prognózních zásob. –
Ţasopis pro mineralogii a geologii 24, 1979, 105 // Teze přednáńky.
#934 Hebák, Petr – Hustopecký, Jiří: Ńestijazyţný slovník termínů z matematické statistiky. –
Praha, Výzkumný ústav sociálně ekonom. informací 1979, 197 s. // Rus., pol., angl., franc. a
něm. rejstřík pojmů. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2440.
#935 Herink, Josef: Úţelnost ţeského odborného jmenosloví v mykologii a návrh na jeho
úpravu. – In: K problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 143-150
#936 Herink, Josef: Vznik, vývoj a souţasný stav ţeského jmenosloví hub. – In: K
problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 43-56
#937 Hluńtík, Antonín: Slovníţek geologické etymologie 1, 2. – Věda a technika mládeņi
1979, 9. a 16. 1. // Etymolog. výklad geolog. termínů pro údobí prvohor aņ ţtvrtohor aj.
#938 Holub, Josef: Poznámky k tvorbě a revizi jmen vyńńích rostlin. – In: K problematice...
jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 127-142
120
#939 Holub, Josef: Vztah botanické národní odborné nomenklatury k nomenklatuře vědecké.
– In: K problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 17-31
#940 Husák, Ńtěpán: Ţeská rodová jména a okrasné rostliny. – In: K problematice...
jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 93-97
#941 Jeník, Jan: Ţeská jména pro tropické rostliny. – In: K problematice... jmenosloví rosltin
(Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 85-92
#942 Jirásek, Václav: Ţeská národní nomenklatura naddruhových taxonomických jednotek. –
In: K problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 33-42
#943 Komárek, Jiří: Národní jména řas. – In: K problematice... jmenosloví rostlin (Praha
1979, v. zde ţ. 1805), 73-79, 2 příl.
#944 Kühn, Frantińek: Pouņívání jednoslovných ţeských názvů druhů rostlin. – In: K
problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 170-171 // Diskusní
příspěvek.
#945 Názvy a znaţky ńkolské fyziky. Vypracovala Odbor. skupina pro terminologii při
Fyzikálně pedagog. sekci Jednoty ţs. matematiků a fyziků. – 4. upr. vyd. Praha, SPN 1979,
176 s.
#946 Němejc, Frantińek: K národní nomenklatuře v paleobotanice. – In: K problematice...
jmenosloví rosltin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 81-83
#947 Orłoś, Teresa Z.: Zapożyczenia polskie w czeskiej terminologii chemicznej. – In:
Materiály... o bohemistice... (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 236-253 // Zakladatel ţes. chem.
názvosloví J. S. Presl měl jako vzor polskou práci J. Śniadeckého „Początki chemii” (3. vyd.
1816-17) a „Chemii” A. Chodkiewicze (I-VII, 1816-1820).
#948 Pilous, Zdeněk: Národní nomenklatura mechorostů. – In: K problematice... jmenosloví
rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 69-72
#949 Plocek, Alexander: Z historie ţeských botanických jmen, zvláńtě dřevin rodu Acer. – In:
K problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 155-158
#950 Skalická, Anna: Zkuńenosti s ţeským odborným jmenoslovím v dendrologii. – In: K
problematice... jmenosloví rosltin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 151-153
#951 Skalický, Vladimír: Úţelnost národní odborné nomenklatury u hub, zejména u
mikromycetů. – In: K problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 57-62
#952 Svoboda, Antonín M.: Jména kulturních rostlin v národním jmenosloví. – In: K
problematice... jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 99-102 // Mj. termín kultivar a
jeho synonyma.
#953 Toman, Jan: K některým problémům národních jmen. – In: K problematice... jmenosloví
rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 119-126
#954 Tomńovic, Pavel: Rozţleňování rodů a národní nomenklatura. – In: K problematice...
jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde ţ. 1805), 169-170 // Diskusní příspěvek.
#955 Zachar, Duńan: K erdologickej terminológii. – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, 1979,
311-318; angl. res. // K diskusi o geografickém názvosloví.
121
*5.37 Terminologie technických a průmyslových oborů
#956 Brodský, Jiří: Výroba knih. (Výklad pojmů při přípravě podkladů.) – Typografia 82,
1979, 427-430 // Soubor termínů s výkladem.
#957 Kosina, Zdeněk – Porazil, Pavel a kol.: Integrované obvody. Názvosloví a definice. Ţást
2. Aplikace. – 2. rozńíř. a upr. vyd. Praha, Tesla – Výzkumný ústav pro sdělovací techniku A.
S. Popova 1978, 123 s. // Sloven., rus., angl. a něm. ekvivalenty. – Ţást 1. v BŢL 1978, ţ.
782. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 533.
#958 Machaţka, Ivo: Slovník. (Anglicko-rusko-ţeský.) – Praha, SNTL 1978, 143 s. // Systém
malých elektronických poţítaţů – termíny. Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ. 4549.
#959 Polanský, Miloslav: Jazyková situace a terminologie automatizovaných systémů řízení
(ASŘ). – RTP 1979, ţ. 3, s. 53-59; ţ. 4, s. 29-37 // Ţesko-ruská terminologie.
#960 Ratajová, Dagmar: Některé problémy v terminologii jaderných oborů. – Zprávy KPŢJ,
září 1979, 17-20 // Teze přednáńky.
#961 Svobodová, Marie: Názvosloví stavebnicových konstrukcí. – Sdělovací technika 27,
1979, 83-84 // Stavebnicové konstrukce v radiotechnice, výběr termínů s definicemi.
#962 Ņuravlev, A. I. – Pod‟jaţev, V. G.: Ţesko-ruský slovník z oboru výpoţetní techniky.
Ţeńsko-russkoj slovar‟ po vyţislitel‟noj technike. Red. I. N. Andrijenko. – Moskva, Russkij
jazyk 1979, 374 s.
*5.38 Terminologie zemědělství, zemědělských a lékařských věd
#963 Biţík, Ivan – Brinke, Josef – Häufler, Vlastimil: Struţný terminologický slovník.
Geografie zemědělství. – Praha, SPN 1978, 119 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly.
#964 Kábrt, Jan – Valach, Vladislav: Struţný lékařský slovník. – 5. upr. vyd. Praha,
Avicenum 1979, 368 s. // Hesla latinská, řecká a vņité ţeské termíny, ekvivalenty, výklady.
Anatomické a patologické termíny
#965 Mejstřík, Vladimír: K uņití jednoho typu sloņených přídavných jmen v odborném
názvosloví. – NŘ 62, 1979, 245-248 // Souřadné (přiřaďovací) sloņeniny typu
bércovohlezenní v ţeském anatomickém názvosloví; posudek z hlediska slovotvorného a
sémantického.
#966 Miţulka, Břetislav: K odrůdovým jménům a jejich zkratkám ve vinohradnictví. –
Vinohrad 16, 1978, 140-141 // Podle BK-SŢ 1978, seń. 8, ţ. 15184.
#967 Novák, F.: Geografie a lékařství. (Diskusní příspěvek k terminologické problematice.) –
Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, 1979, 84-86
#968 Rubín, J.: Geografie lékařství nebo geografie nemocí? (Diskusní příspěvek
k terminologické problematice.) – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, 1979, 86-87
#969 /Chov drůbeņe, díl 2. – Praha 1978, dalńí údaje neuvedeny/ Ref.: Okáľ, Albín:
Poznámky o slovenských ekvivalentech ţeských hydinárských názvov. Kultúra slova
(Bratislava) 13, 1979, 174-176 // Kritické poznámky k ţesko-sloven. slovníţku drůbeņárských
termínů, s. 247-249.
*5.39 Terminologie ostatních oborů
122
#970 Klimeń, Lumír: Září 1938 a ţeská slovní zásoba. – JazAkt 16, 1979, 21-22 // Termíny
vztahující se k zajińtění a obraně hranic ŢSR v r. 1938, kt. PS a SSJŢ nezachycují. Na zákl.
excerpce vojenskohistorické literatury. – Teze přednáńky.
#971 Kovář, Blahoslav: Terminologická struktura okruhu selekţních jazyků. – In: Vyuņívání
selekţních jazyků (Praha 1979), 3-31 // Podle Ţs. informatiky 22, 1980, s. 158 (ţ. 69).
#972 Mrázek, Jindřich: Slovník základních odborných anglicko-ţeských výrazů ze silniţní a
městské dopravy. – 2. dopl. vyd. Praha, Ústav silniţní a městské dopravy 1977, 233 s. // Podle
BK-ŢK 1977, seń. 6, ţ. 2951.
#973 Pońtolková, Běla: Jezdíte také eskalátorovým tunelem? – NŘ 62, 1979, 107-108 // O
některých nových názvech spojených s praņským metrem.
#974 Schneidrová, Ludmila.: Slovník, který potřebujeme. – Hudební nástroje 15, 1978, 51-52;
rus., angl., něm. res. // O připravovaném pětijazyţném názvoslovném slovníku hudebních
nástrojů. – Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 7, ţ. 31509.
*5.4 Vývoj jazyka
*5.40 Obecné otázky, práce celkové
#975 Andel, V. P.: Zbahaţennja ţesk‟oji movy v umovach naukovo-techniţnoji revoljucii. –
In: Problemy slov“janoznavstva (L‟viv 1979), vyp. 19, s. 89-95 // Vývojové procesy v ţeńtině
v podmínkách vědecko-technické revoluce. – Podle NovSovLit 1979, seń. 8, ţ. 351.
#976 Hádek, Karel: Pojem národnost v souvislosti s periodizací vývoje ţeského spisovného
jazyka. – In: Pocta F. Palackému... (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1816), 32-36 // Příspěvek
k periodizaci ţes. spis. jaz. v novověkém období.
#977 Křístek, Václav: Etapy vývoje ţeského jazyka v starńím období a poznámky o
staroţeských pravopisných systémech. – In: Jaroslav Porák, Chrestomatie k vývoji ţeského
jazyka (Praha 1979, v. zde ţ. 1028), 9-18 // Do r. 1850.
#978 Křístek, Václav: Zamyńlení nad vývojem ţeského jazyka v socialistickém období. – In:
Přednáńky v XIX. běhu Letní ńkoly... (Praha 1979, v. zde ţ. 1819), 5-13 // Změny v jednotl.
plánech jazykového systému.
#979 Obrození národa. Svědectví a dokumenty. Uspořádal, předmluvou, komentáři a
ponámkami opatřil Jan Novotný. – Ţeské myńlení, sv. 8. Praha, Melantrich 1979, 423 s. //
Výbor dokumentů z let 1780-1848, mj. příspěvky o obranách ţes. jaz. v uved. období.
#980 Ńlosar, Duńan – Veţerka, Radoslav: Spisovný jazyk v dějinách ţeské spoleţnosti. –
Praha, SPN – Univerzita J. E. Purkyně v Brně 1979, 142 s.
#981 /Lamprecht, Arnońt – Ńlosar, Duńan – Bauer, Jaroslav: Historický vývoj ţeńtiny.
Hláskosloví, tvarosloví, skladba. – Praha 1977, 309 s.; v. BŢL 1977, ţ. 676/ Ref.: Bluszcz,
Anna: Rocznik Slawistyczny (Wrocław) 40, 1979 (1980), 82-90. – Vintr, Josef: Wiener
slawistischer Almanach (Wien) 3, 1979, 299-303 (něm.)
*5.41 Jednotlivá obdobá, osobnosti, díla
123
#982 Daňhelka, Jiří: Litomyńlská vydání Husových spisů. – In: Pocta E. Urbánkové (Praha
1979, v. zde ţ. 1815), 35-52 // Jan Hus: Kníņky proti knězi kuchmistrovi a O ńesti bludích aj.,
tisky z r. 1509 a 1510 z tiskárny Pavla Olivetského v Litomyńli. Rozbor textový a jazykový.
#983 Freidhof, G.: Zur Sprache der „Grammatyka Ţeská“ von Jahre 1533. – In: Ost und
West, Bd.2. Aufsätze zur slav. und balt. Philologie und allgemeinen Sprachwissenschaft
(Wiesbaden 1977), 129-137 // Podle ţas. Kratylos 23, 1978 (1979), 193.
#984 Hubáţek, Josef: Expresivita substantivních deminutiv v ţeských spisech J. A.
Komenského. – NŘ 62, 1979, 179-190 // Jejich stylová funkce.
#985 Hýbl, Frantińek: Jan Blahoslav a Prostějov. – Ńtafeta. Kulturně politický ţasopis
Prostějovska 11, 1979, ţ. 3, s. 13-16 // Podle bibl. in: VVM 1980, 388.
#986 Kolár, Jaroslav: Three remarks on methodological problems of contemporary
Comeniological studies. – Acta Comeniana 4, 1979, 219-224; ţes. res. :: Tři glosy
k metodologickým otázkám souţasné komenologie. // Komenského baroknost, umělecké
prvky, dobové spoleţenské funkce.
#987 Kopecký, Milan: Carionova Chronica v ţeských překladech. – SFFBU A 27, 1979, 213221; něm. res. // Srovnání překladu Veleslavínova z r. 1584 a překladu Burjána Sobka
z Kornic z r. 1541. Jazyk. rozbor.
#988 Kopecký, Milan: O jednom humanistickém dopise a jeho pisateli. – SFFBU D 25/26,
1978-79, 63-77; něm. res. // Literárněhistorický výklad o dopisu s názvem „Apologia neb
Obrana ode mne Karla starńího Ņerotína ku panu Jíříkovi z Hodic“ z r. 1606 s podrobným
rozborem formy a stylu.
#989 Kopecký, Milan: Pokrokové tendence v ţeské literatuře od konce husitství do Bílé hory.
– Spisy filozofické fakulty UJEP 224. Brno, Univerzita J. E. Purkyně 1979, 201 s.; rus., něm.
res. // Pozornost věnuje i jazyk. stránce.
#990 Kuţera, Karel: An analysis of the vocabulary of the Labyrinth of the world and the
paradise of the heart by J. A. Comenius. – Acta Comeniana 4, 1979, 329-352; ţes. res.
#991 Kvítková, Naděņda: Kategorie duálu a duálové tvary v rukopisech kroniky tak řeţeného
Dalimila. – LF 102, 1979, 199-211; rus. res. // Mater. z rkp. vńech tří redakcí Dalimilovy
kroniky.
#992 Kyas, Vladimír: K výrazům z biblických prologů v staropolských mamotrektech . – In:
Opuscula Polono-Slavica (Wrocław 1979), 205-208 // Dva latinsko-polské mamotrekty z 15.
stol., lubinský a kalińský, vznikly převzetím latinsko-ţeského mamotrektu z 15. stol. Rozbor
stţ. předlohy.
#993 Lehár, Jan: „Labyrint světa“ („The labyrinth of the world“) and its characters. – Acta
Comeniana 4, 1979, 225-251; ţes. res. // Rozbor prostředků názornosti v Komenského
Labyrintu.
124
#994 Lehár, Jan: Na okraj starého sporu: Alexandreida, nebo Alexandreidy? – LF 102, 1979,
212-218; něm. res. // Pokus o řeńení na zákl. rozboru textů dochovaných zlomků, zejm. poměr
nejrozsáhlejńích zlomků: Svatovítského a Jindřichohradského.
#995 Michálek, Emanuel: Jazyk doby Karla IV. – JazAkt 16, 1979, 30 // Teze přednáńky.
#996 Michálek, Emanuel: O jazyce Kralické bible. – NŘ 62, 1979, 169-178 // Hodnocení
překladu po stránce hláskové, tvaroslovné, syntaktické a zejm. lexikální.
#997 Molnár, Amadeo: K pramenům Husovy Dcerky. – LF 102, 1979, 224-230; franc. res. //
Rozbor obsahový a textový, pramenem asketické dílko připisované Bernardovi z Clairvaux,
#998 Procházková, Eva: Národní jazyky v kanceláři Starého Města Praņského v době
předhusitské. – In: Sborník archivních prací 28, 1978, 18-65; rus., něm. res. // Období 14. a
poţ. 15. stol., hlavní jazyk latina, podíl němţiny a ţeńtiny.
#999 Ryba, Bohumil: Vyńehradský staroţeský biblický kodex v PNP – Strahovská knihovna
11, 1976 (1978), 152-159; lat. res. // Rozbor památky z 2. pol. 15. stol.
#1000 Říhová, M.: Několik poznámek k Mistru Klaretovi a k výrazům uņívaným v anatomii
v době Karla IV. – Ţasopis lékařů ţeských 118, 1979, 786-789; ţes., rus., angl., franc. res. //
O ţásti Klaretova Glosáře „De membris“.
#1001 Skutil, Jan: Poţátky staroţeské literatury ve 13. století a kodifikace spisovného jazyka.
– In: Folia historica Bohemica 1 (Praha 1979), 263-277
#1002 Skýbová, Anna: Brus z Mohelnice – vznik a zachování nejstarńího opisu Ņiņkova
vojenského řádu. – In: In memoriam Z. Fialy. Z pomocných věd historických (Praha 1978),
141-169, rus., něm. res. // Nejstarńí dochovaný opis tzv. Ņiņkova vojenského řádu z r. 1423
vznikl v kanceláři arcibiskupa Antonína Bruse z Mohelnice v l. 1564-1580. – Ref.: Polívka,
M. (M. P.): Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 454
#1003 Ńkarka, Antonín: Jan Amos Komenský from the standpoint of literary science. – Acta
Comeniana 4, 1979, 201-217; ţes. res. // Mj. o jazykové a stylové stránce ţeských spisů
J.A.K.
#1004 Ńťastný, Radko: Husitský rukopis Dalimilovy kroniky. Jeho autor, pořizovatel a místo
vzniku. – ŢLit 27, 1979, 477-487; angl. res. // Tzv. rukopis Frantińkánský (SK ŢSR sign.
XXIII F 39) z r. 1440-1.
#1005 Trost, Pavel: Zur ältesten tschechischen geistlichen Lyrik. – Wiener slawistischer
Almanach (Wien) 3, 1979, 283-287 // 1. Hospodine pomiluj ny, 2. Svatý Václave, 3. Slovo do
světa stvořenie. Poznámky ke stylu, pramenům, jazyku a vnějńím vazbám písní.
#1006 Tříńka, Josef: Starńí praņská univerzitní literatura a karlovská tradice. – Praha,
Univerzita Karlova 1978, 173 s.; ţes., lat., angl., rus. res. // 1. Latinsko-ţeská literatura –
Studia Carolina. – 2. Textus Carolini – Karlovské texty. – 3. Catalogi Carolini – Karlovské
soupisy. Dokumentace k studiím a textům. Rejstříky.
125
#1007 Vńetiţka, Frantińek: Kompozice Sváru vody s vínem. – LF 102, 1979, 219-223 // „Svár
vody s vínem“, verńovaná skladba z 90. let 14. stol., dochována v tzv. Opatovickém rkpu. v
Knihovně Nár. muzea. Obsahový a versologický rozbor památky, srovnání s latin. předlohou.
#1008 Zatoţil, Leopold: Lynx – linze – ostrovid. Ein kritischer Beitrag zur Ackerman – und
Tkadleţekforschung. – SFFBU 27, 1979, 223-234; ţes. res. // Ot. vzájemného vztahu jednoho
místa v něm. památce (kap. 24) a v ţes. skladbě (kap. 10) o rysovi a jeho vńe pronikajícím
zraku.
#1009/Ryba, Bohumil: K pramenům Práv městských mistra Brikcího z Licska. – In:
Strahovská knihovna 8, 1973 (1976), 5-19/ Ref.: Pánek Jaroslav (J. P.): In: Středoţeský
sborník historický 12 (Praha 1977), 267
*5.42 Materiál pro studium vývoje ţeńtiny a jeho edice
#1010 Beránek, Karel: Beánie v Klementinu. – In: Pocta E. Urbánkové (Praha 1979, v. zde ţ.
1815), 25-34 // Na s. 29-34 publikován latin. text a pův. ţes. překlad obřadu beánské depozice
na jezuitské koleji v Klementinu z konce 16. stol.
#1011 Ţerná kniha města Velké Bíteńe. K vyd. připravili Antonín Verbík, Ivan Ńtarha a
Edmund Knesl. – Brno, Blok 1979, 342 s., il. // Edice ţeské památky z let 1626-1736; cenný
jazyk. a onomastický materiál. – Ref.: Michálková, Věra: Rovnost (Brno) 1979, 14. 7.
(Jazykové zrcátko). – Pánek, Jaroslav: Archivní ţasopis 29, 1979, 176-178; Pánek, Jaroslav:
Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 765. – Svobodová, Vlasta: ŢMM 98, 1979, 341-343
#1012 Garguláková, Zdeńka – Pallas, Ladislav: Pamětní listiny z radniţní věņe v Moravské
Ostravě z roku 1689 a 1727. – In: Ostrava. Sborník příspěvků k dějinám a výstavbě města 9
(Ostrava 1977), 321-327 // Edice dvou ţesky psaných listin s komentářem.
#1013 Grobelný, Andělín: Poddanské supliky z Jistebné a Bocanovic z r. 1815. – Těńínsko
1977, ţ. 4, s. 11 // Publikovány dvě ţesky psané supliky v původ. pravopisu.
#1014 Hýzrle z Chodů, Jindřich Michal: Příběhy Jindřicha Hýzrle z Chodů. Ţes. verzi díla
k vyd. připravila Věra Petráţková a Jan Vogeltanz. Něm. verzi přel. Alena Ńimeţková.
Předmluva: Lýdie Petráňová „Příběhy z dob muńketýrů“. – Ņivá díla minulosti. Sv. 86, Praha,
Odeon 1979, 453 s., 24 s. fot. příl. // Publikace dosud nevydaných pamětí císařského
důstojníka a dvořana (1575-1655).
#1015 Kniha poţtů královského města Loun z let 1450-1472 a 1490-1491. K vyd. připravil
Jaroslav Vaniń. – Praha, Academia 1979, 968 s., 7 obr. // Souběņ. latin. název: Liber rationum
regalis civitatis Lunae ad annos 1450-1472 ot 1490-1491 pertinens. Edice podle rkpu
v archívu města Loun, popis, ediţní zásady. Onomastický mater.
#1016 Komenský, Jan Amos: Orbis sensualium pictus quadrilinguis. Hoc est: Omnium
fundamentalium, in mundo rerum & in vita actionum, pictura. Nomenclatura latina,
germanica, hungarica & bohemica. Epilog: Jiřina Popelová. – 2. nezm. vyd. Praha, SPN 1979,
126
27 + 446 + 32 s. // Fotolitograf. přetisk ţtyřjazyţného vydání v Levoţi 1685. – Podle BK-ŢK
1980, seń. 1, ţ. 156.
#1017 Kořalka, Jiří – Tecl, Rudolf: Historické osudy táborské městské knihy z druhé poloviny
15. století. – In: Husitský Tábor. Sborník Muzea husit. rev. hnutí, sv. 1 (Tábor 1978), dalńí
údaje neuvedeny // Ze ztracené městské knihy publikovány tři ojediněle zachované texty
kńaftů z let 1465-1471. – Podle ŢŢH 1980, ţ. 2, s. 277.
#1018 Krajţoviţ, Rudolf: Textová príruţka k dejinám slovenského jazyka. – Bratislava, SPN
1979, 207 s., 20 obr. // Mj. ţeské texty na Slovensku ve 14. a 15. stol.; ukázky ze
staroţeských památek.
#1019 Kronika velmi pěkná o Janovi Ņiņkovi, ţeledínu krále Václava. K vyd. připr., doslov a
poznámky napsal, přílohy sestavil Jaroslav Ńůla. – Hradec Králové, Kruh 1979, 24 s. textu, 12
s. poznámek // Edice stţ. památky asi ze 60. let 15. stol. podle freiberského rkpu. – Slovníţek
stř. výrazů s. 7.
#1020 Kublák, Jaromír: Z dějin obce a fojtství ve Fryţovicích. – In: Studie o Těńínsku 7
(Ţeský Těńín 1979), 172-205 // V textu přetińtěny ţesky psané listiny a histor. zápisy z 15.-17.
stol., s. 185-187.
#1021 Lůņek, Bořivoj: Cikáni na brandýském panství v 16. století. – In: Středoţeský sborník
historický 12 (Praha 1977), 243-246 // Mj. publikován proticikánský patent hejtmana
brandýského Jana Cingulína Podvinského z Opoţna z r. 1588.
#1022 Molnár, Amadeo a kol.: Administrátor Václav Koranda o lichvě. – In: Acta
reformationem bohemicam illustrantia – Příspěvky k dějinám utrakvismu (Praha 1978), 129164 // Edice: Václav Koranda ml. „ O lichvě“ (z r. 1493). Poznámkový aparát.
#1023 Molnár, Amadeo a kol.: Epilog husitské revoluce. Praņské povstání 1483. – In: Acta
reformationem bohemicam illustrantia – Příspěvky k dějinám utrakvismu (Praha 1978), 45127 // V příl. A-D edice vyprávěcích pramenů o praņ. povstání v září 1483 (úryvky), úryvky
z vyznání novoměstských vězňů, soupis jmen vůdců převratu a úplná edice Zápisu o jednotě
obcí tří praņských měst z 6. 10. 1483.
#1024 Němec, Emerich: Těńínské listy fondu Frantińkova muzea ve Státním archivu v Brně. –
In: Studie o Těńínsku 7 (Ţeský Těńín 1979), 154-171 // Edice majetkoprávních listin z let
1430-1611 psaných něm. i ţesky.
#1025 Pacnerová, Ludmila: Hlaholský zlomek staroţeského výkladu hebrejských jmen. – In:
Miscellanea Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 113-126, rus. res. 221-222, něm. res. 228
// Zlomek knihovny Nár. muzea v Praze, ţásti písmen A a S, edice.
#1026 Pánek, Jaroslav: Hrdelní soudnictví městeţka Ţechtic v 17. a 18. století. (Příspěvek
k poznání pozdněfeudálního hrdelního soudnictví v Ţechách a k charakteristice smolných
spisů.) – In: Středoţeský sborník historický 12 (Praha 1977), 129-181 // Na s. 168-179
127
publikovány soudní zápisy ze 17. a 18. stol. – Ref.: Urfus, V.: Právněhistorické studie 22,
1979, 337
#1027 Polińenský, Josef – Polińenský, Ondřej: Jana Urbana z Domanina Deník z břeclavské
sluņby roku 1605. – Jiņní Morava 14, 1978, 158-163 // Edice ţes. orig., s poznámkami. –
Podle VVM 1979, 375.
#1028 Porák, Jaroslav: Chrestomatie k vývoji ţeského jazyka (13.-18. století). – Praha, SPN
1979, 408 s., 24 s. příloh // Úvodní studie Václava Křístka v. zde ţ. 977. Ukázky textů
chronologicky. Vývoj jazyka překladů bible. Diferenţní slovníţek stţ. slov. z 16.-18. stol. a
někt. odb. termínů starńích.
#1029 Povstání na Moravě v roce 1619. Z korespondence moravských direktorů. K vyd.
připravila Libuńe Urbánková. – Praha, Archivní správa ministerstva vnitra ŢSR 1979, 318 s.
+ 8 obr. příl. // Edice kopiáře korespondence direktorů z května - září 1619. – Ref.: Musilová,
Milada: VVM 32, 1980, 360-361
#1030 Ryba, Bohumil: Vyńehradský zlomek staroţeské verńované legendy o svatém Ńtěpánu.
– In: Pocta E. Urbánkové (Praha 1979, v. zde ţ. 1815), 307-313, obr. příl. // První publikace
zlomku dosud neznámé stţ. legendy o sv. Ńtěpánovi, objevené prof. Rybou ve vazbě
konvolutu knihovny Vyńehrad. kapituly. Rozbor památky, ze 14. stol.
#1031 Řezníţek, Jan: Zlomky úţtů s výdaji Jana I. z Kravař v Lipníku nad Beţvou v roce
1363. – In: 140 let Stát. oblast. archivu v Brně. Sborník statí (Praha 1979), 145-156; rus.,
něm.res. // Edice a kritický rozbor zlomku v Jagellonské knihovně v Krakově.
#1032 Smetana, Jan: Nejstarńí kronikářské záznamy litoměřických radních písařů. – In:
Vlastivědný sborník Litoměřicko 14 (Litoměřice 1978), 119-142 // Ţeská památka ze 16.
stol., uchovány v opisu jako přívazek 2. vyd. Veleslavínova Kalendáře historického z r. 1590
ve Strahovské knihovně v Praze. Rozbor a edice památky.
#1033 Ńefţík, Erich: Listina Jakubu Syngerovi na mýto v městě Těńíně z roku 1644. –
Těńínsko 1977, ţ. 2, s. 24-25 // Edice ţeské listiny.
#1034 Ńvábenský, Mojmír: Paleografický problém. Edice závěti olomouckého děkana Jana
Dambrowského, biskupotravce, z roku 1581. – In: 140 let Stát. oblast. archivu v Brně.
Sborník statí (Praha 1979), 157-172; rus., něm. res. // Edice a ţeský překlad.
#1035 Texte zur Geschichte der polnischen und tschechischen Sprache. Bearb. G. Freidhof
und B. Scholz. – Materialien zum Curriculum der vest – und südslawischen Linguistik Nr. 2.
Frankfurt am Main-München, Kubon & Sagner 110 s. // Ţeské texty s. 57-110, ukázky od
Kijevských listů po Tkadleţka.
#1036 Tywoniak, Jiří: Protirobotní vzpoura roku 1738 na Podblanicku a Křikoklátsku. – In:
Středoţeský sborník historický 12 (Praha 1977), 73-95 // Publikovány zápisy z r. 1738,
soupisy potrestaných sedláků. Lexikální a onomastický materiál.
128
#1037 Vintr, Josef: Zwei unbekannte alttschechische Fragmente. – Wiener slawistischer
Almanach (Wien) 2, 1978, 257-267 // Edice a popis dvou dosud neznámých stţ. rkp.
fragmentů: Parafráze (homilie) ţeská na Pater noster, 15. stol. a slovanská duch. píseň na
středu v adventu a notací, 16. stol., z majetku vídeňské univerzity. Struţný jazyk. rozbor.
#1038 /Ţerné knihy práva loveckého na hradě Buchlově. K vyd. připr. a úvod napsal Antonín
Verbík. – Brno 1976, 308 s., 20 s. obr. příl./ Ref.: Kopecký, Milan: SFFBU D 25-26, 1978-79,
143-144
#1039 /Hoffmann, Frantińek: Jakuba Optalia z Třebnice Kníņka práv městských a Pokuty
právy městskými vyměřené podle práv městských Pavla Kristiána z Koldína. – In: Sb. NM
v Praze, řada C – Literární historie 21, 1976, 161-264/ Ref.: Pánek, Jaroslav (J. Pnk.): Ţs.
ţasopis historický 27, 1979, 924 // Edice Optaliova díla.
#1040 /Kopecký, Milan: Úvod do studia staroţeských rukopisů a tisků. – Praha 1978, 179 s.,
28 s. obr. příl.; v. BŢL 1978, ţ. 809/ Ref.: Eichler, Ernst: Lětopis Instituta za serbski ludospyt,
rjad A: Rěţ a literatura (Budyńin) 26, 1979, 196-197 (něm.). – Skutil, Jan: ŢMM 98, 1979,
339-341
#1041 /Magistri Iohannis Hus Opora omnia. Tomus I. Výklady – Tomus 8. Passio Domini
nostri Iesu Cristi. – Tomus 13. Postilla adumbrata. – Praha 1973 a 1975, 714 + 277 + 661 s./
Ref.: Schamschula, Walter: Die Welt der Slaven (München) 24 (N.F. 3), 1979, 205-209. Nechutová, Jana: SFFBU 28 – ř. archeolog.-klasická E 24, 1979, 169 (pouze o sv. 13)
#1042 /Pánek, Jaroslav: Smolná kniha městeţka Divińova z let 1617-1751. – Praha 1977, 292
s.; v. BŢL 1978, ţ. 813/ Ref.: Bartůńek, Václav: Muzejní a vlastivědná práce 17, 1979, 119. –
Verbík, Antonín: ŢMM 98, 1979, 202-204
#1043 /Vintr, Josef: Die ältesten tschechischen Evangeliare. Edition, Text- und Sprachanalyse
der ersten Redaktion. – Slavistische Beiträge 107. München 1977, 367 s,; v. BŢL 1977, ţ.
692/ Ref.: Daňhelka, Jiří: Wiener slavistisches Jahrbuch (Wien) 25, 1979, 143-145
*5.43 Varia
#1044 Baumann, Winfried: Die Literatur des Mittelalters in Böhmen. Deutsch-lateinischtschechische Literatur vom 10. bis zum 15. Jahrhundert. – Veröffentlichungen des Collegium
Carolinum, Bd. 37. München-Wien, E. Oldenbourg Verlag 1978, 246 s. Ref.: Vintr, J.:
Wiener slavistischer Almanach (Wien) 4, 1979, 473-478
#1045 Bohatcová, Mirjam: Ediţní program ivanţické a kralické tiskárny bratrské. –
Z kralické tvrze 10, 1978-79, 9-22 // Podle VVM 1980, 390 (bibl.).
#1046 Culková, Dagmar: Výzkum bohemik v zahraniţí do roku 1939, organizovaný nańimi
archívy. – Sborník archívních prací 29, 1979, 160-180 // Historie a výsledky výzkumu.
#1047 Flegl, Michal: K problému identifikace Petra Chelţického. – LF 102, 1979, 18-25 //
Kritická revize problému.
129
#1048 Gregorová, Helena: Pozemkové knihy praņské metropolitní kapituly v 16. a 17. století.
(Pramen ke sledování zatíņení poddaných.) – Sborník archívních prací 29, 1979, 277-318,
příl., tab.; rus., něm. res. // Kap. „Diplomatický rozbor pozemkových knih“ (s. 281-292),
rozbor paleografický, ţásteţně i jazykový. Ţesky psané knihy.
#1049 Hrabák, Josef – Jeřábek, Duńan – Tichá, Zdeňka: Průvodce po dějinách ţeské
literatury. – 2. dopl. vyd. Pyramida-Encyklopedie. Praha, Panorama 1979, 528 s. // O ţeské
literární tvorbě od poţátků do r. 1948 - Podle ţas. Nové knihy 1979, ţ. 4.
#1050 Hrabák, Josef: Starńí ţeská literatura. Úvod do studia. – 2. upr. a dopl. vyd. Edice:
Uţebnice pro vysoké ńkoly. Praha, SPN 1979, 245 s.
#1051 Kaňák, Miloslav: K 400. výroţí vydání ńestidílné Kralické bible. – Ţeský zápas 59,
1979, ţ. 18, s. 1-2 // Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 5, ţ. 23934.
#1052 Kneidl, Pravoslav: Kronika trojánská a nejstarńí prvotisky tińtěné v Ţechách. –
Strahovská knihovna 11, 1976 (1978), 160-188, 14 s. obr. příl. // Hájí tradiţní datování tisku
Kroniky trojánské do r. 1468.
#1053 Koneţný, Zdeněk – Mainuń, Frantińek: Stopami minulosti. Kapitoly z dějin Moravy a
Slezska. Svazek 1. Do roku 1781. – Brno, Blok 1979, 225 s., 48 s. obr. příl. // Někt. kapitoly
podávají populární výklady o vývoji starńího ţes. písemnictví. V příl. nejdůleņitějńí
dokumenty k dějinám Moravy.
#1054 Kopecký, Milan: 400. výroţí Koldínových Práv městských. – Věda a ņivot 24, 1979,
554-555, obr. // Pavel Krystyán z Koldína (Klatovský): Práva městská Království ţeského,
Praha, tiskárna Jiřího Melantricha z Aventýna a Daniela Adama z Veleslavína r. 1579.
K historii tisku.
#1055 Kopecký, Milan: 400. výroţí Kralické bible. – Věda a ņivot 24, 1979, 284-286, obr. //
K historii tisku 1. vyd. a překladu pro tento tisk. O jazyce bible Kralické a jeho vlivu na vývoj
ţeńtiny.
#1056 Kopecký, Milan: První kralický tisk a Manualník J. A. Komenského. – Z kralické tvrze
10, 1978-79, 23-34 // Podle VVM 1980, 390 (bibl.)
#1057 Kyas, Vladimír: Recepcja najstarszego psałterza czeskiego w Polsce. – Roczniki
humanistyczne (Lublin) 25, 1977, ţ. 4, s. 55-62 // Podle NovInLit 1980, seń. 10, ţ. 530.
#1058 Molnár, Amadeo a kol.: Literární ţinnost utrakvistů doby poděbradské a jagellonské. –
In.: Acta reformationem bohemicam illustrantia – Příspěvky k dějinám utrakvismu (Praha
1978), 165-269 // Bibliograficko-biografický soupis.
#1059 Obrńlík, Jindřich: Listina Pertolda Bohobuda z Lipého z roku 1612 pro Ketkovice,
Ţuţice, Rapotice a Sudice. – In: 140 let Stát. oblast. archívu v Brně. Sborník statí (Praha
1979), 173-191; rus., něm. res. // Datace dochované kopie na zákl. paleograf., diplomat.,
filolog., obsah. a histor. rozboru do zaţ. 18. stol.
130
#1060 Zemek, Metoděj: Bohemika v lichtenńtejnských archívech ve Vaduzu a ve Vídni. –
Archívní ţasopis 29, 1979, 211- // Soupis listin vztahujících se k nańim zemím.
#1061 /Bohatcová, Mirjam: Ţesko-německá konverzace pro kupce. K poţátkům tińtěných
uţebnic (1531, 1540). – In: Sborník NM v Praze C XXI, 1976, ţ. 3, s. 117-158/ Ref.: Peńek,
Jiří (J. Peń.): Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 293
#1062 /Minárik, Jozef: Stredoveká literatúra (svetová-ţeská-slovenská). – Bratislava 1977,
335 s./ Ref.: Nechutová, Jana: ŢLit 27, 1979, 355-357
#1063 /Ńvábenský, Mojmír: Cerroniho sbírka 13. stol. – 1845. Sv. 1-3. – Inventáře a katalogy
fondu Stát. oblast. archívu v Brně ţ. 26. Brno 1973 (1976), VII + 1169 s., 30 obr. příl./ Ref.:
Pánek, Jaroslav: (J. P.): In: Středoţeský sborník historický 12 (Praha 1977), 267-268 //
Katalog a popis sbírky rkp., prvotisků aj.
*5.5 Dialektologie
*5.50 Obecné otázky, práce celkové
#1064 Balhar, Jan: Některé rysy vývoje slovní zásoby v městské mluvě na Moravě. – SFFBU
A 27, 1979, 125-130, něm. res.
#1065 Krţmová, Marie: K ńíření obecné ţeńtiny na Moravu. – SFFBU A 27, 1979, 69-75,
něm. res. // K pronikání výrazných strukturních rysů obecné ţeńtiny do mluvy mladé generace
Brňanů.
#1066 Utěńený, Slavomír: K integraţním procesům v běņné mluvě ţeského venkova. (Na
okraj sborníku „Souţasná vesnice“.) – SaS 40, 1979, 164-168
#1067 Utěńený, Slavomír: O ústupu příznakových moravských jevů v běņném úzu.(Podoby
typu kańa, kańu, kańou v ņákovských anketách v severomoravském pohraniţí.) NŘ 62, 1979,
234-240
*5.51 Jednotlivá nářeţí
#1068 Dejmek, Bohumír: Variabilita diferenţních jevů hláskových a morfologických v mluvě
nejstarńí generace Hradce Králové a některé její příţiny. – JazAkt 16, 1979, 96 // Teze
přednáńky.
#1069 Herodes, Stanislav: Nářeţí Ņarońic. – In: Miscellanea Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ.
1811), 61-90; rus. res. 220-221, něm. res. 226-227
#1070 Kolařík, Josef: Expresívní prvky v nářeţním lexiku na Luhaţovicku. – In. Sb. PF
Olomouc – Ţes. jazyk... 3 (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1830), 127-134; rus., něm. res.
#1071 Kovalţík, Zdeněk: Městská mluva v Olomouci II. Tvarosloví. – In: Sb. PF Olomouc –
Ţes. jazyk… 3 (Olomouc 1979 v. zde ţ. 1830), 91-126; rus., něm. res. // 1. ţást studie
publikována in: SB. PF Olomouc – Ţes. jazyk a literatura 2, 1973.
131
#1072 Krţmová Marie: Jazyk mládeņe na severní Moravě. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 233-237 // Vzájemné pronikání různých útvarů
národního jazyka.
#1073 Malotín, Bohumil: Nářeţí na Novobydņovsku. – In: Pocta E. Urbánkové (Praha 1979,
v. zde ţ. 1815), 205-234
#1074 Michálková, Věra: Z historie jednoho okrajového typu hanáckých nářeţí. – SFFBU A
27, 1979, 77-87; něm. res. // Jazyk. rozbor lidové rodinné kroniky tří generací z obce
Třebětice (mezi Hulínem a Holeńovem), zápisy z posled. desetiletí 18. stol. a tří ţtvrtin 19.
stol.
#1075 Olesch, Reinhold: Drei Texte aus dem böhmischen Winkel der Grafschaft Glatz. – In:
Opuscula Polono-Slavica (Wrocław 1979), 249-259, obr. příl. // Ţeský ostrůvek mezi němec.
nářeţími v okolí Kudowy v Kladsku, rozbor zachycených ţes. textů, stav před 2. svět. válkou.
#1076 Racková, Marie: Nářeţí okrajového úseku třebívlického I. – In: Sb. PF Ústí – ř. bohem.
(Praha 1978, v. zde ţ. 1825), 5-142; rus., něm. res. // Výzkum v 11 vsích na jiņ. a jihových.
okraji západ. ţásti Středohoří: Dlaņkovice, Dřemţice a osadou Bleńno, Chodovlice,
Chřáńťany, Kololeţ, Leská, Pnětluky, Podsedice, Solany a Stará. Hláskosloví, tvarosloví.
#1077 Skulina, Josef: Ostravská mluva. – Ostrava. Profil 1979, 201 s., mapky H. Blaņejová. //
Populární výklad o souţasné jazykové situaci na Ostravsku a aktuálních otázkách jazykové
kultury.
#1078 Skulina, Josef: Tradiţní nářeţí v Ostravě-Třebovicích. – In: Ostrava. Sborník
příspěvků k dějinám a výstavbě města, sv. 10 (Ostrava 1979), 401-403 // Několik ukázek
nářeţí s rozborem.
#1079 Slovníţek zábřeņské hanáţtiny. Josef Neoral: Bohuslavicko (1884). – Jan Jursa:
Postřelmovsko (1932). – Josef Utěńený: Úsovsko (1978). – K vyd. připravil a úvod. ţástí
opatřil Slavomír Utěńený. – Ńumperk, Okresní vlastivěd. muzeum 1979, 43 s. – Metodické
příruţky sv. 14. // Průřez slovní zásoby hanácké poloviny Zábřeņska od Postřelmova přes
Bohuslavice po Úsov.
#1080 Ńrámek, Rudolf: K pováleţnému vývoji lańských nářeţí. – SFFBU A 27, 1979, 89-95;
angl. res.
*5.52 Různé příspěvky dialektologické
#1081 Havlová, Eva: Etymologické poznámky k několika ţeským dialektismům. – SFFBU A
27, 1979, 137-140; něm. res. // Brlochy, habrlochy „staré ńaty“; peluń „klobouk se ńirokou
střechou“; uvěrý, uvírý apod. „křivý“; ņádlo, ņédlo, ņídlo „ņihadlo“.
#1082 Havlová, Eva: Jţ. vůzky. – In: Miscellanea Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811),
184-185 // Nář. výraz („jisté náţiní k pletení provazů, vozík provaznický“) srovnává s nář.
deminutivem k vůz (vůzka).
132
#1083 Hlavsová, Jaroslava: Dítě, děti, dětský. – NŘ 62, 1979, 271-272 // Oznaţení pro „dítě“
v nańich nářeţích; výraz chasa a odvozeniny.
#1084 Krejţí, Miroslav: Z americké ţeńtiny. – Ţs. svět 33, 1978, ţ. 21, s. 7; ţ. 22, s. 7; ţ. 2324, s. 7 // Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 1, ţ. 3738.
#1085 Krņak, M.: Nastanak i razvoj prvih ţeńkih naselja na danańnjem podruţju grada
Bjelovara s posebnim osvrtom na Nove Plavnice. – In.: Přehled kulturních, literárních a
ńkolských otázek (Daruvar) 10, 1977, dalńí údaje neuvedeny // Zásadní histor. stať o ţeské
menńině v okolí Bjelovaru, pokus o historickoetnografickou a lingvistickou analýzu cizí
etnické skupiny ņijící v úzkém kontaktu s jazykově blízkou národnostní větńinou. Zápisy textů
od konce 18. do pol. 19. stol. – Podle ţas. Slavia 1980, 174.
#1086 Prudiţ, Zdeněk – Ńtěrba, Stanislav: Les a jeho stromy ve slovácké písni. – Malovaný
kraj 15, 1979, ţ. 3 tb., 1 obr. // Frekvence názvů lesních porostů a stromů. – Podle BK-ŢŢ
1979, seń. 7. ţ. 31511a.
#1087 Ńvestková, Ludmila: Korenda - klopna – NŘ 62, 1979, 111-112 // Výklad nářeţ.
(západoţes.) výrazu, odvozeniny korendit, korendovat.
#1088 Utěńený, Slavomír: Míţ – balón – pucka aj.- NŘ 62, 1979, 219-222 // Názvy pro míţ
(krajové a starńí), zjińtěné anketou pro Ţeský jazykový atlas.
#1089 Vařeka, Josef: Lidový dům na Příbramsku. (Názvoslovná hranice termínů „síň“ –
„dům“ uņívaných pro vstupní prostor obydlí.) – In: Vlastivědný sborník Podbrdska (Příbram)
13, 1978, 87-91, mp. // Izoglosa: Rakovník-Zdice-Dobříń-Milevsko-Bechyně-Třeboň-Nové
Hrady; západně je „dům“, východně „síň“.
#1090 Vermouzek, Rostislav: Jako koza do Deblína. – ZNK 20, 1979, 649 (73. stovka) //
Pokus o výklad rţení z Tińnovska.
*5.53 Dialektologický materiál
#1091 Dřevjaná, Anna: Neńţasny diň stryka Furmaňoka. – Besěda. – Harmunika. – Připitek. –
Něrozuměla ńpasu... – Příţina rozbroja musí pryţ. – Omluvil se. – Jedyn z mnohych. –
Těńínsko 1977, ţ. 2, s. 30; ţ. 4, s. 32; 1978, ţ. 2, obálka s. 4; ţ. 4, s. 32; 1979, ţ. 2, s. 27; ţ. 4,
s. 34 // Nářeţní texty.
#1092 Dva kamrati. – Muřin v ostravskim krematoriju. – Těńínsko 1977, ţ. 2, s. 32 // Nářeţní
texty podle vyprávění Matěje Popiely z Karviné (nar. 1896) zapsal Ţeslav Valońek.
#1093 Frolec, Václav: Masopustní obchůzka v nejzápadnějńí ţásti ţeskoslovenských Karpat.
(Ve světle teorie spoleţenské komunikace.) – In: Masopustní tradice (Brno 1979), 52-61; rus.,
něm. res., 10 s. obr. příl. // Nářeţní materiál.
#1094 Hásek, Prokop.: Ńeucovskej zázrak. Komis. Uprav. V. Burjánek. – Krkonońe 11, 1978,
ţ. 4, s. 28-29 // Nářeţní texty. – Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 5, ţ. 23328.
133
#1095 Jarnot, Oskar: Lidové názvy rostlin. – Těńínsko 1977, ţ. 3, s. 23-26 // Soupis
z Těńínska, porovnání s botanickými názvy.
#1096 Králová, Jiřina: Některá starosvětská jídla z Těńínského Slezska. – Těńínsko 1978, ţ. 4,
s. 21-22 // Mj. nářeţní názvy jídel.
#1097 Kufová, Olga: Ţymu ńe kědyńi nazyvało „mydłove“ – Přileţoł hned, ale uņ nic
něvidņoł. – Moja mama ńe něskoro vydovali. – V łumnej pod agatami… - Gojny a moja
dņichta. – Těńínsko 1978, ţ. 1, obálka s. 3, ţ. 3, s. 32 a obálka s. 4; 1979, ţ. 1, obálka s. 2 //
Nářeţní texty.
#1098 Langer, Jiří: Stroje v lidové kultuře 3. (Plátenické mandly.) – Muzejní a vlastivědná
práce 17, 1979, 68-72 // V textu obsaņena řada termínů lidových: názvy strojů, jejich souţástí,
pracovních úkonů. Ţást 2 v. ib. 16, 1978, 73-80; BŢL 1978, ţ. 849.
#1099 Mikula, Silvestr: Ņyd i kominioř. Zapsal Ţ. Valońek. – Těńínsko 1977, ţ. 4, s. 8 //
Nářeţní text.
#1100 Moji młade roki… Jagech usz sfoji łucho gryzła… - Těńínsko 1978, ţ. 1, s. 25-26 //
Nářeţní texty podle vyprávění Ludmily Urbanové zapsal Rafael Olszak v Horní Suché.
#1101 Národopisné paběrky z Komorní Lhotky. (V místním nářeţí.) – Těńínsko 1977, ţ. 4, s.
21 // Nářeţní text podle obecní kroniky publikoval -bţk-.
#1102 Popelka, Pavel: Ekologie straňanského masopustního tance „Pod ńable“. – In:
Masopustní tradice (Brno 1979), 165-171; rus., něm. res. // Nářeţní materiál ze vsi Strání u
Uher. Brodu.
#1103 Pověsti a zkazky se Stanislavic. Zapsal D. Brzobohatý. – Těńínsko 1977, ţ. 4, s. 25 //
Nářeţní texty.
#1104 Ratajová, Dagmar: Lidová jména hub jako pramen pro národní odbornou
mykologickou nomenklaturu. – In: K problematice… jmenosloví rostlin (Praha 1979, v. zde
ţ. 1805), 103-113
#1105 Ńtajnochr, Vítězslav: Tesařské sekery, nástroje tesařské technologie. – Muzejní a
vlastivědná práce 17, 1979, 14-39, obr. (dokonţení z roţ. 1978, v. BŢL 1978, ţ. 851) //
Pojmenování různých druhů a variant tesařských seker, tesařské termíny.
#1106 Tarcalová, Ludmila: Masopustní prvky ve svatebních obyţejích na jihovýchodní
Moravě. – In: Masopustní tradice (Brno 1979), 172-177; rus., něm. res. // Nářeţní materiál.
#1107 Tomeń, Josef: Ţeské a slovenské masopustní obyţeje a jejich mezinárodní obměny. –
In: Masopustní tradice (Brno 1979), 37-51, rus., něm. res. // Nářeţní materiál (názvy obyţejů,
masek, tanců atd.).
#1108 Veţerková, Eva: Masopustní obyţeje v jihomoravském pohraniţí. – In: Masopustní
tradice (Brno 1979), 143-149, rus., něm. res. // Nářeţní materiál z území nově osídleného po
r. 1945.
134
#1109 Zýbal, Frantińek: Strýţek Pleva a jiné slovácké humoresky. K vyd. připr., doslovem a
pozn. doplnil Oldřich Svozil. – 2. rozńíř. vyd. Praha, Vyńehrad 1979, 154 s. // 1. vyd. Praha
1948, v. BŢL 1945-50, ţ. 1945. Texty v moravskoslovenském nářeţí.
#1110 /Ţeské nářeţní texty, Red. Arnońt Lamprecht. – Praha 1976, 425 s./ Ref.: Dunaj,
Bogusław: Język Polski (Kraków) 59, 1979, 141-143 (pol.)
#1111 /Vařeka, Josef: Ţesko-německý a německo-ţeský slovník vybraného názvosloví
lidového domu a bydlení. – Praha 1977, 96 s.; v. BŢL 1978, ţ. 852/ Ref.: V. K.: Těńínsko
1979, ţ. 4, s. 16. – Frolec, Václav: Slovenský národopis (Bratislava) 26, 1978, 661. –
Scheybal, Josef: Ţeský lid 65, 1978, 179
*5.54 Nářeţí sociální (argot, slangy apod.)
#1112 Bejţek, Eduard: Hornické přezdívky na Příbramsku. – Příbram, vyd. komitét sympozia
„Hornická Příbram ve vědě a technice“ 1978, 96 s. (rozmn.) Ref.: Satke, Antonín: Ţeský lid
67, 1980, 186-187
#1113 Buriánek, Frantińek: Ţeský jazyk a koncentrák. – In: Svědectví. Příběhy ţeských
studentů z akce 17. listopad (Praha 1979), 57-58 // Charakteristika jazyka v koncentraţním
táboře Sachsenhausen.
#1114 Ţeńtina na vojně. – Zápisník (Praha), roţník 1979 // Jazyková rubrika o vojenském
slangu vycházející nepravidelně od ledna do srpna (14 ţástí). Autor: Jiří Nekvapil.
#1115 Hubáţek, Jaroslav: O ţeských slanzích. – Ostrava, Profil 1979. 170 s.
#1116 Nekvapil, Jiří: Argot, autor, překladatel. – Světová literatura 1979, ţ. 5, s. 252-254 //
Některé aspekty této problematiky (na mater. knihy: M. Crichton, Ţtyři klíţe, z angl. přel.
J. Kořán, Praha 1978).
#1117 Nekvapil, Jiří: K dneńnímu stavu vojenského slangu. – NŘ 62, 1979, 130-141 // Pojem
vojenského slangu. Vojenský slang a jiné jazykové útvary. Ukázky.
#1118 Téma, Bedřich: Mluva krejţích a ńvadlen na severním Těńínsku. – In: Studie o
Těńínsku 7 (Ţeský Těńín 1979), 405-418 // Slang zaloņen na místním nářeţí polsko-ţeském.
#1119 Utěńený, Slavomír: K pojmosloví a terminologii sociálních nářeţí, - NŘ 62, 1979, 8894 // Kritický referát o konferenci o argotu a slangu v Plzni v září 1977.
*5.6 Spisovný jazyk a jeho kultura
*5.60 Příspěvky teoretické a obecné
#1120 Horálek, Karel: Souţasný jazyk a kodifikace. – JazAkt 16, 1979, 23-24 // Teze
přednáńky.
135
#1121 Martincová, Olga: K diferenciaci souţasné spisovné ţeńtiny. – ŢJL 29, 1978-79, ţ. 6, s.
245-253 // Pojem diferenciace národního jazyka. Jednotlivé útvary a formy. Stylová
diferenciace.
#1122 Sedláţek, Miloslav: Interpunkce z hlediska jazykové kultury. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 158-162 // Jednotl. roviny jazyka z hlediska
interpunkce.
#1123 /Skácel, Josef: Jazyk a spoleţnost. – Ostrava 1977, 111 s.; v. BŢL 1977, ţ. 714/ Ref.:
Horecký, Ján: Otázky ņurnalistiky 21, 1978, 51-52. – Ńimeţek, Václav: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5,
s. 236-238
*5.61 Spisovná norma a její kodifikace. Obecné otázky
#1124 Jedliţka, Alois: Závěreţné slovo. – In: Z teórie spisovného jazyka (Bratislava 1979),
212-214 // Na internacionalizaci slovní zásoby a racionalizaci odbor. jazyka ilustruje někt.
konkrétní zásady jazykové praxe.
#1125 Michálková, Věra: Vývojový pohyb v ţeské tvaroslovné kodifikaci. – In: Aktuální
otázky jaz. kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 173-179
#1126 Polívková, Alena: O kodifikaci mluvnických významů a tvarů ţeských místních jmen.
– In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 222-224 // Nutnost
kodifikace místních jmen, vhodné kodifikaţní metody.
#1127 Stich, Alexandr: Ke kodifikaci řeckých a latinských jmen v ţeńtině. – ZJKF 21, 1979,
ţ.1-3, s. 93 // Teze přednáńky.
*5.62 Spisovná výslovnost. Umělecký přednes. Jazyková kultura na divadle, v rozhlase,
v televizi apod.
#1128 Brabcová, Radoslava: Ţeńtina v televizi, 2-4. Scéna 79 (Praha) 4, 1979, ţ. 3, s. 6; ţ. 7,
s. 7; ţ. 11, s. 6 // Kritické postřehy o jazyce televizních inscenací. – Ţást 1 v. ib. 3, 1978, ţ.
18, s. 7; BŢL 1978, ţ. 943.
#1129 Brabcová, Radoslava – Vitvar, V: Mluvený projev ve ńkole i mimo ńkolu. – Praha,
SPN 1978, 102 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly.
#1130 Hůrková, Jiřina – Buchtelová, Růņena: Otázky kodifikace spisovné výslovnosti. – In:
Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 169-173 // Na okraj dvou základ.
kodifikaţních příruţek Výslovnost spis. Ţeńtiny 1, 2.
#1131 Novotná-Hůrková, Jiřina: Intonace v uměleckém přednesu. – Amatérská scéna ţ. 4,
1979, s. 17 // Podle zprávy ÚJŢ 1979.
#1132 Novotná-Hůrková, Jiřina: O některých rysech mluvených projevů mládeņe. –
Zpravodaj Ńrámkovy Sobotky, říjen – prosinec 1979, 58-59 // Podle sdělení autorky.
136
#1133 Novotná-Hůrková, Jiřina: O přesvědţivosti uměleckého přednesu. (Ţlenění prózy a
ţlenění verńe při zvukové realizaci v přednesu.) – Praha, Ústav pro kulturně výchovnou
ţinnost MK 1979, 60 s. // Pomůcka pro přednańeţe. – Podle sdělení autorky.
#1134 Novotná-Hůrková, J.: Styl výslovnosti v uměleckém přednesu. – Amatérská scéna ţ. 3,
1979, s. 18 // Podle zprávy ÚJŢ 1979.
#1135 Novotná-Hůrková, Jiřina: Výslovnostní norma v uměleckém přednesu. (Příruţka pro
přednańeţe.) – Praha, Středoţeské kulturní středisko 1979, 68 s. // Podle zprávy ÚJŢ 1979.
#1136 Romportl, M.: K vztahu mluveného a psaného jazyka. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 166-169 // 1. Rozdíly mezi mluvenou a psanou
formou jazyka. – 2. K někt. dalńím adaptacím ţes. pravopisu motivovaným výslovnostními
důvody.
#1137 /Výslovnost spisovné ţeńtiny. Výslovnost slov přejatých. Výslovnostní slovník. Kol.
autorů pod ved. Milana Romportla. – Praha 1978, 320 s.; v. BŢL 1978, ţ. 867/ Ref.: Grimm,
Hans-Jürgen: Sprachpflege (Leipzig) 28, 1979, 192. – Horák, Gejza: Kultúra slova 13, 1979,
249-253 (sloven.) – Kráľ, Ábel: Jazykovedný ţasopis (Bratislava) 30, 1979, 178-182 (sloven.)
– Ondrejoviţ, Slavo: Slovenská reţ (Bratislava) 44, 1979, 377-379 (sloven.) – Pokorná, Eva:
Typografia 82, 1979, 181. – Pokorná, Eva: ZMK 20, 1979, 582-586. – Servítová, Jarmila:
ŢJL 29, 1978-79, 428-429. – Ńlosar, Duńan (ńl): Věda a ņivot 24, 1979, 320. – Uher,
Frantińek: Komenský 104, 1979-80, ţ. 1, s. 61-62
*5.63 Pravopis: obecné otázky, dílţí příspěvky
#1138 Hruńková, Zdeňka – Křístek, Václav: Pravopis jako integrální souţást jazykové
kultury. – In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 152-157 // Přehled
ţinnosti a souţasný stav v oblasti pravopisu ve ńkole i mimo ni.
#1139 Klimeń, Lumír: Postoje budoucích uţitelů ţeského jazyka k některým otázkám
pravopisu. – In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 163-165 //
Výsledky ankety na PF v Plzni, názory na závaņnost odchylek od pravopisné kodifikace.
#1140 Pravidla ţeského pravopisu. Ńkolní vydání. Podle akademického vyd. z roku 1957 a ve
spolupráci s pravopisnou komisí vědecké rady Ústavu pro jazyk ţeský ŢSAV zpracovali
Jaromír Běliţ (ved. kolektivu), Eduard Ţech, Frantińek Daneń aj. – 10. vyd. (podle 6. vyd.
akademického) Praha, SPN 1979, 427 s.
#1141 Sgall,Petr: K některým problémům pravopisu a kodifikace spisovné ţeńtiny. – ŢJL 29,
1978-79, ţ. 7, s. 302-308 // K funkţnímu vyuņití rozdílu i a y. Výsledky výzkumu.
#1142 Styblík, Vlastimil: Umíte ţesky? 10 testů pro domorodce. – Praha, příloha ţas. Mladý
svět ţ. 36, 1979 (28.8), 8 s. // Pravopisný test.
#1143 Vidman, Ladislav: K psaní řeckých a latinských jmen v ţeńtině. – ZJKF 21, 1979, ţ. 13, s. 28-34
137
*5.64 Mluvnické a lexikální příspěvky k jazykové správnosti
#1144 Beţka, Josef V.: Z jazykové poradny. – Zprávy KPŢJ, leden 1979, 35-39 // Obsah:
Devadesát tři – třiadevadesát. Jeńtě hmotnost.
#1145 Ţechová, Marie: K uņívání sloves zabezpeţit, zajistit. – NŘ 62, 1979, 17-22 //
Nadměrné a sémanticky neodůvodněné uņívání obou sloves.
#1146 Daneń, Frantińek (Dń): Kontraverze? – NŘ 62, 1979 162 // Podobu s -a- nelze schválit,
spr. kontroverze.
#1147 Dvořák, Emil: Tak říkajíc/takříkajíc. – NŘ 62, 1979, 105-107 // Význam, stylistická
platnost uvedených výrazů, odlińení od výrazu takřka apod., pravopis a interpunkce.
#1148 Jirsová, Anna: Zájem. – NŘ 62, 1979, 165 // Dvojí vazba: zájem o něco a zájem na
něţem.
#1149 Klimeń, Lumír: Jazyk ńotţí. – Zprávy KPŢJ, září 1979, 21-28 // Klasifikace chyb
vzniklých tzv. tiskařským ńotkem. Teze přednáńky.
#1150 Macháţková, Eva: Dřevozpracovávací, nebo dřevozpracující? – NŘ 62, 1979, 104-105
Přetisk in: Drevo (Bratislava) 34, 1979, 310
#1151 Macháţková, Eva: Tekutá drátěnka, tekuté řetězy. – NŘ 62, 1979, 219 // Nový
pojmenovávací postup, názvy nejsou vhodné.
#1152 Müllerová, Eva: - Müller, Zdeněk: Asad – „Asád“, Sádát – „Sadat“, Ńádilí – „Ńadlí“. –
NŘ 62, 1979, 216-217 // Příspěvek ke správné výslovnosti a přepisu arabských jmen.
#1153 Pokorná, Eva: K podobám cizích zeměpisných jmen v ţeńtině. – In: Aktuální otázky
jaz. kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 224-229 // Hlavní typy adaptaţních postupů.
#1154 Polívková, Alena: Do Uhříněvsi, nebo do Uhříněvse? – NŘ 62, 1979, 52 // Ke
skloňování ţeských MJ na -ves.
#1155 Polívková, Alena: Pravopis, výslovnost a skloňování ńpanělských zeměpisných jmen
v ţeńtině. – NŘ 62, 1979, 77-84
#1156 Prouzová, Hana: Nasvědţovat na co, obejít se s ţím? – NŘ 62, 1979, 51-52 // Vazby
z hlediska jazykové správnosti nepřijatelné.
#1157 Roudný, Miroslav: Názvy některých elektronických jednotek a jejich skloňování. – NŘ
62, 1979, 161 // Fyzikální jednotky ampér, volt, tesla a jejich paradigmata.
#1158 Sedláţek, Miloslav: Stohař, anebo stohovaţ? – NŘ 62, 1979, 162-163 // Stohovaţ
„mechanické zařízení k ukládání slámy do stohů“, pojmenování vytlaţuje z úzu slovo stohař.
#1159 Stich, Alexandr (as): Píńeme Izraelita, nebo izraelita? – NŘ 62, 1979, 158-161 //
Problematika dána nikoli pravopisnými pravidly, ale skuteţností. Výklad jiných analogických
případů.
138
#1160 Ńtícha, Frantińek: Dějiny matematiky ve středověku. – NŘ 62, 1979, 163-165 // Adolf
P. Juńkeviţ: Dějiny matematiky ve středověku, Praha 1978, 448 s. Námitky proti názvu
publikace.
#1161 Ńtícha, Frantińek: Uzavírka. – NŘ 62, 1979, 270-271 // Pro význam „uzavření silnice
pro provoz“ výraz vyhovuje po stránce slovotvorné i významové.
#1162 Vlková, Věra: Monitor, monitorování, monitorovat. – NŘ 62, 1979, 217-219 //
Význam uved. slov, vhodnost pouņití.
*5.65 Ţasopisecké, rozhlasové, televizní aj. jazykové koutky
#1163 Co prosím? (Tzv. cizí slova z tohoto ţísla VTM.) – Věda a technika mládeņi (Praha),
roţník 1979 // Nepravidelná jazyková rubrika věnovaná výkladům slov cizího původu
v ţeńtině. Autor: Michal Novotný (mno).
#1164 Co to je, kdyņ se řekne… - Svoboda (Praha), roţník 1979 // Pravidelná týdenní rubrika
věnovaná výkladům okřídlených rţení, úsloví, historicky podmíněných slovních spojení.
Autor: K. Náhlovská (kn).
#1165 Ţeńtina za ńkolou. Připravil kol. bohemistů z Ústavu pro jazyk ţeský ŢSAV a
filozofické fakulty UK, hlav. red. Karel Hausenblas a Jaroslav Kuchař. – 2. vyd. Edice
Pyramida. Praha, Panorama 1979, 482 s. // Soubor rozhlasových relací. Ref.: Polívková,
Alena (AP): Práce (Praha) 1979 (8. 12.)
#1166 Ţtení o jazyce. – Nańe rodina (Praha), roţník 1979 // Pravidelná jazyková rubrika,
vycházející 1 x za 14 dnů (od 14. 2.) a věnovaná různým jaz. otázkám. Autor Zdeněk Valta.
#1167 Jazyţník. – Věda a ņivot (Brno) 24, 1979, ţ. 1-12, příloha // Pravidelná rubrika o
nejrůznějńích jazyk. otázkách. Autor: Duńan Ńlosar (ńl).
#1168 Jazyk a tisk. – Typografia (Praha) 82, 1979, ţ. 1-12 // Rubrika o problematice jazyka
v tiskařské praxi. Autoři: Josef V. Beţka, Helena Mendlová, Antonín Peńek, Eva Pokorná a
Antonín Rambousek.
#1169 Jazykové zákoutí. – Pravda (Plzeň), roţník 1979 // Pravidelná rubrika v sobotní příloze
(kromě ţervence a srpna) o nejrůznějńích jazyk. otázkách a zajímavostech. Autor: Lumír
Klimeń.
#1170 Jazykové zrcátko. – Rovnost (Brno), roţník 1979 // Pravidelná týdenní rubrika o
různých jazyk. otázkách, zejm. o původu a významu slov. Autoři: Jan Balhar, Pavel Beneń,
Eva Havlová, Věra Michálková, Ņofie Ńarapatková, Vladimír Ńaur, Oldřich Ńevţík a Marie
Vieweghová.
#1171 Jazykový sloupek. – Bulletin Ţs. střediska výstavby a architektury (Praha), roţník
1979, ţ. 1-12 // Pravidelná rubrika na s. 2 o jazyk. správnosti a stylu techn. literatury. Autor:
Frantińek Daneń (Dń).
139
#1172 Novinářská ţeńtina. – Novinář (Praha) 31, 1979, ţ. 1-12 // Obţasná rubrika o jazyce
novin (ţ. 6, s. 29-30; ţ. 7-8, s. 63; ţ. 9, s. 32). Autor: Bohumil Mimra.
#1173 Odpovídáme. – Lidé a země (Praha) 28, 1979, ţ. 1-12 // Pravidelná rubrika
zodpovídající nejrůznějńí dotazy ţtenářů. Původu a správnému znění zeměpis. jmen v ŢSSR
věnována v ţ. 3, s. 139-140; ţ. 6, s. 283 a v ţ. 8, s. 380. Autoři: ba, jņ.
#1174 Uţíme se ţesky /od 21. 4. 1979 přejmenována: Ţeńtina, od 7. 5. 1979 název (Ţ)/. –
Práce (Praha), roţník 1979 // Pravidelná týdenní rubrika o jazykové kultuře a jazykové
správnosti. Autoři: Miloslava Knappová (MK), Jiří Kraus (Ks), Jaroslav Kuchař (jk), Eva
Macháţková (EM), M. Nováková (mn), Alena Polívková (ap), Hana Prouzová (H. P.),
Miloslav Sedláţek (ms), Alexandr Stich (as) a Antonín Tejnor (At).
#1175 Výpravy za slovy. – Věda a technika mládeņi (Praha), roţník 1979 // Rubrika věnovaná
výkladům a dějinám zeměpisných názvů z celého světa (dokonţení) a výkladům místních
jmen v Ţechách (od května). Autor: V. Mates (VM).
#1176 Z historie slov a věcí. – Svobodné slovo (Praha), roţník 1979 // Pravidelná týdenní
rubrika o původu, významu a dějinách slov, zpracovaná pracovníky odd. pro dějiny ţeského
jazyka ÚJŢ ŢSAV (autory Staroţeského slovníku).
*5.66 Jazyková stránka novin, ţasopisů apod. Posudky knih z hlediska jazykové správnosti
#1177 Alster, Ladislav: O ţeńtině poněkud zamořené. – Novinář 31, 1979, ţ. 2, s. 25 // Kritika
nadměrného pouņívání cizích slov.
#1178 Zimmer, Josef: Ţeńtina by měla být samozřejmostí. – Novinář 31, 1979, ţ. 3, s. 29 //
Kritika nedostatků, zlozvyků a chyb novinářské ţeńtiny.
*5.67 Vyuţování ţeńtině. Teorie a metodika
#1179 Ţechová, Marie: Jazyková kultura a výuka ţeńtiny ve ńkole. – In: Aktuální otázky jaz.
kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 145-152 // K modernizaci vzdělání a výchovy v ţes.
jazyce.
#1180 Hetych, Josef – Hubáţek, Josef: Kultura řeţi a mluveného projevu. – Komenský 103,
1978-79, ţ. 7, s. 414-416 // Obsah nově zavedeného semináře v 3. semestru studia na PF.
#1181 Jelínek, Jaroslav – Styblík, Vlastimil: O koncepci vyuţování ţeskému jazyku. – In:
Aktuální otázky jaz. kutury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 141-145
#1182 Jelínek, Jaroslav: Úvod do teorie vyuţování ţeskému jazyku. – Edice: Odborná
literatura pro uţitele. Praha, SPN 1979 (v tiráņi 1980), 275 s.
#1183 Oliva, Karel – Ţechová, Marie: Olympiáda ţeského jazyka ve ńk. roce 1977-78. – ŢJL
29, 1978-79, ţ. 6, s. 282-286
#1184 Porák, Jaroslav: Některé otázky výuky ţeńtiny jako cizího jazyka v Letní ńkole
slovanských studií. - In: Materiály... o bohemistice... (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 146-151
140
#1185 Styblík, Vlastimil: Formy a metody ve vyuţování ţeskému jazyku. (K novému pojetí,
osnovám a uţebnicím v 5. - 8. r. ZŃ). – ŢJL 30, 1979-80, ţ. 1, s. 5-16
#1186 Svoboda, Karel: Sloh v uţebnicích ţtyř etap. - ŢJL 29, 1978-79, ţ. 8, s. 342-357 //
Rozbor vybraných uţebnic ţes. jazyka pro ńkoly II. stupně po druhé svět. válce.
#1187 Tejnor, Antonín: Ţeńtinářská olympiáda. - Rodina a ńkola 26, 1979, ţ. 5, s. 4 // Podle
zprávy ÚJŢ 1979.
#1188 /Ţechová, Marie: Teorie a praxe vyuţování ţeskému jazyku na gymnáziu. – Praha
1978, 170 s.; v. BŢL 1978, ţ 903/ Ref.: Hrdliţková, Hana: ŢJL 30, 1979-80, ţ. 4, s. 187-189
*5.68 Metodické příspěvky k dílţím otázkám vyuţování ţeńtině
#1189 Armstrong, Daniel: Vyuţování ţeńtině na univerzitách v USA. – In: Materiály... o
bohemistice... (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 217-221
#1190 Dvořáková, Zdenka: Ţeský jazyk v poţáteţních třídách. – Rodina a ńkola 26, 1979, ţ.
1, s. 5
#1191 Hájková, Ludmila: Uţivo o slovese na uţňovské ńkole. – ŢJL 30, 1979-80, ţ. 3, s. 117121
#1192 Hubáţek, Josef: Slohový výcvik ve 4. roţníku. – Komenský 103, 1978-79, ţ. 7, s. 396399 – Na pomoc uţitelům základ. ńkoly 5
#1193 Jelínek, Jaroslav: Ţeský jazyk ve 4. roţníku. – Komenský 103, 1978-79, ţ. 6, s. 340343 – Na pomoc uţitelům základ. ńkoly 4
#1194 Ledecká, Eva: Slohové vyuţování na střední výtvarné ńkole. – ŢJL 30, 1979-80, ţ. 4, s.
172-175
#1195 Podhorná, Vlasta: Některé moņnosti vyuņití Slovníku spisovné ţeńtiny. – ŢJL 30,
1979-80, ţ. 4, s. 163-168 // Metodické podněty.
#1196 Podhorná, Vlasta: Uņíváme symbolů při vyuţování ţeskému jazyku vņdy funkţně? –
Komenský 104, 1978-80, ţ. 2, s. 101-103 // Odmítá vņívající se praxi ve ńkolách oznaţovat
slovní druhy ţíslicemi.
#1197 Sedláţek, Miloslav: Ţeńtina v rodině a ve ńkole. – Rodina a ńkola 26, 1979, ţ. 10, s. 4
// Otázky výchovy dítěte ke spisovnému projevu. Jazyková kultura v rodině.
#1198 Styblík, Vlastimil: K probírání tvarosloví podle nových osnov pro 2. stupeň základní
ńkoly. – ŢJL 30, 1979-80, ţ. 3, s. 109-117
#1199 Syblík, Vlastimil: Tvarosloví v 5. roţníku nové základní ńkoly. – ŢJL 30, 1979-80, ţ.
4, s. 147-158
141
#1200 Svoboda, Karel: Stylizaţní cviţení v uţivu o tvoření substantiv a adjektiv. – ŢJL 30,
1979-80, ţ. 2, s. 58-67 // Metodické poznámky k partii experimentální uţebnice ţeńtiny o
tvoření slov.
#1201 Ńebesta, Karel.: K vývoji stylizaţních dovedností ņáků v průběhu středońkolského
studia. – ŢJL 30, 1979-80, ţ. 3, s. 121-130
#1202 Ńmajstrlová, Věra: Některé moņnosti rozvíjení mezipředmětových vztahů v semináři
ţeského jazyka. – ŢJL 30, 1979-80, ţ. 3, s. 130-134
*5.69 Mluvnice, uţebnice, praktické příruţky apod.
#1203 Beţka, Josef V.: Lekce z pomezí gramatiky a stylistiky (s přihlédnutím k některým
aspektům konfrontaţním). Uţební text pro postgraduální studium. – Bulletin hl. úkolu stát.
plánu VII-2-9: Prostředky masové informace a propagandy v socialistické spoleţnosti za
podmínek vědeckotechnického rozvoje. Řada C. Ţís. 8. Praha, Ústav teorie a praxe
ņurnalistiky při fak. ņurnalistiky UK 1978, 82 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 860.
#1204 Ţech, Eduard – Kaňka, Jan: Píńeme správně ţesky. Sbírka cviţení pravopisných a
tvaroslovných s výklady. – 3. vyd. Praha, SPN 1979, 160 + 36 s. // Podle ţas. Nové knihy
1979, ţ. 35.
#1205 Ţejka, Mirek – Krţmová, Marie – Schulmeistrová, Magda: Texty k překladovým
cviţením. – Brno, Univerzita J. E. Purkyně 1979, 171 s. // Pro úţastníky Letní ńkoly slovan.
studií při FF UJEP Brno. - Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ. 4785.
#1206 Ţeský jazyk pro 8. roţník experimentálních ńkol. Ved. autor. kolektivu: Václav
Křístek. Autoři: Marie Ţechová, Alois Jedliţka, Přemysl Hauser, Bohumil Sedláţek a
Vlastimil Styblík. – Praha, SPN 1979, 158 s. // Podle BK-ŢK 1979, seń 10, ţ. 4772.
#1207 Ţeský jazyk pro 1. roţník gymnázií. Pokusný uţební text. Ved. autor. kolektivu Karel
Svoboda. Autoři: Marie Ţechová, Frantińek Daneń, Karel Hausenblas a Vlastimil Styblík. –
Praha, SPN 1979, 143 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 5, ţ. 1961.
#1208 Ţeńtina pro cizince. Le tchèque sur la base du français. Ved. autor. kolektivu: Václav
Vlasák. Autoři: Milan Ńára, Jitka Ńárová a Antonín Bytel. – 2. vyd. Praha, SPN 1979, 532 s. //
Vysokońkolská uţebnice. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 861.
#1209 Fińerová, Věnceslava: Modelová cviţení k uţebnici Ţeńtina pro cizince. Základní kurs,
1. – 3. díl. – Praha, SPN 1978, 241 s. // Pro posluchaţe studijních středisek Univ. Karlovy. –
Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ. 4786.
#1210 Havránek, Bohuslav – Jedliţka, Alois: Struţná mluvnice ţeská. – 14. vyd. Praha, SPN
1979, 221 s. // Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ. 4787.
#1211 Janáţek, Gustav – Tupý, Karel: Ţeský jazyk pro 5. roţník základní devítileté ńkoly. –
Praha, SPN 1979, 175 s. // Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ. 4776.
142
#1212 Panev, Petr – Confortiová, Helena – Vanţurová, Vlasta: Písemný a slohový výcvik v
ţeńtině (pro zahraniţní studenty VŃE). – Praha, SPN 1978, 152 s. // Uţební text pro vysoké
ńkoly.
#1213 Porák, Jaroslav: Uţebnice ţeńtiny na základě ruńtiny. – 3. přeprac. vyd. Praha, Univ.
Karlova 1977, 200 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1977, seń. 4, ţ. 2009.
#1214 Poul, Jan – Poulová, Vlasta: Základy řeţi pro 2. roţník základních ńkol pro neslyńící a
základních ńkol pro ņáky se zbytky sluchu. – Praha, SPN 1979, 119 s. – K tomu: Poul, Jan –
Poulová, Vlasta: Metodický průvodce k Základům řeţi pro 2. roţník základní ńkoly pro
neslyńící a základní ńkoly pro ņáky se zbytky sluchu. – Metodické příruţky. Praha, SPN 1979,
47 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 788 a seń. 7, ţ. 2724.
#1215 Rogovskaja, J.: Sdělení o nové uţebnici ţeńtiny pro pokroţilé v SSSR. – In:
Materiály... o bohemistice... (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 142-145 // O přípravě 2. dílu
uţebnice, 1. díl vyńel 1973.
#1216 /Mokijenko, Valerij M.: Ţeńskij jazyk: Uţebnoje posobije po razvitiju reţi. –
Leningrad 1978, 215 s.; v. BŢL 1978, ţ. 931/ Ref.: Plotnikov, B. A.: Visnyk Belaruskeho
universyteta – Filalohija, ņurnalistyka, pedahohika, psichalohija (Minsk) 1979, ţ. 3, s. 82-83 //
Podle NovSovLit 1980, seń. 5, ţ. 611.
#1217 /Novotný, Jiří: Sbírka úkolů k rozboru ţeského souvětí. – Praha 1978, 124 s.; v. BŢL
1978, ţ. 932/ Ref.: Ţechová, Marie (MŢ): ŢJL 29, 1978-79, 239-240
*5.7 Stylistika. Jazyk literárního díla a překladu
*5.70 Obecné otázky ţeské stylistiky
*5.71 Obecné otázky uměleckého stylu. Jazyk a styl v jednotlivých literárních ņánrech
#1218 Beţka, Josef V.: Jazyk novin vţera a dnes. – Zprávy KPŢJ, září 1979, 7-17 // Styl,
lexikální a mluvnická stránka ţes. novin od Krameria po souţasnost. – Teze přednáńky.
#1219 Buriánek, Frantińek: Jarmila Glazarová. – Portréty spisovatelů. Praha, Ţs. spisovatel
1979, 148 s. // Kap. „Problémy literární tvorby“ uvádí názory J. Glazarové na literární jazyk
(s. 128-131).
#1220 Buriánek Frantińek: Vypravěţství v souţasné próze. – In: Přednáńky z XXI. běhu
Letní ńkoly... (Praha 1979, v. zde ţ. 1820), 21-27 // Specifické vypravěţské rysy v dílech J.
Drdy, J. Marka, B. Hrabala, O. Pavla, J. Otţenáńka a V. Neffa.
#1221 Horálek, Karel: Lidová slovesnost a svébytnost národní kultury. – In: Pocta F.
Palackému... (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1816), 21-31 // Ke vztahu mezi lidovou tvorbou
slovesnou a literaturou.
#1222 Klimeń, Lumír: Hudba a slovo v moderní ţeské próze. – JazAkt 16, 1979, 56 // Teze
přednáńky.
143
#1223 Rambousek, Jiří: Proměny básnického stylu. – Zprávy KPŢJ, září 1979, 42-49 // Týká
se ţeské poezie v období 1920-1970. Teze přednáńky.
#1224 Stich, Alexandr: Básníci a písniţkáři. (O vztahu umělé poezie a písňových textů.) – In:
V modré dálce rudý květ. Sborník projevů z 21. a 22. roţníku Ńrámkovy Sobotky (Hradec
Králové 1979), 43-68 // Podle zprávy ÚJŢ 1979.
#1225 Stich, Alexandr: I v písniţkách jde o poezii. – Rodina a ńkola 26, 1979, ţ. 8, s. 4 //
Podle sdělení autora.
#1226 Ńimonková, Alena: Aktualizace v jazykových projevech publicistického stylu. – In: Sb.
PF Ústí – ř. bohem. (Praha 1978, v. zde ţ. 1825), 143-160; rus., něm. res.
#1227 Vlańín, Ńtěpán: Bedřich Václavek. – Odkazy pokrokových osobností nańí minulosti 54.
Praha, Melantrich 1979, 436 s. // Mj. pasáņe o Václavkově studiu lidových písní.
*5.72 Jazyk a styl jednotlivých autorů, popř. v konkrétních literárních dílech
#1228 Bulánek, F. D.: Jazyk nańich kluků, Pepánkem nezdarou poţínaje. – Zprávy KPŢJ, září
1979, s. 69-70 // Fr. Ņupan, vl. jm. Frantińek Procházka, 1858-1929, autor ţtyř dílů „Pepánek
nezdarů (1907 a 1918). - Teze přednáńky.
#1229 Dohnal, B.: Petr Křiţka, básník a překladatel. – ŢLit 27, 1979, 461-476; něm. res. – K
tomu: Týņ a.: Petr Křiţka – básník a překladatel. – Zprávy KPŢJ, září 1979, 34-41 (teze
přednáńky) // Mj. i jazyková, stylová a formální stránka Křiţkových verńů původních i
přeloņených.
#1230 Hoffmannová-Jiřiţková, Jana: Metajazyk a metařeţ a jejich charakter v díle Karla
Ţapka. – SaS 40, 1979, 295-302; něm. res. // 1. Metajazyková funkce a její problematika. – 2.
Postoje k jazyku a řeţi a jejich projevy.
#1231 Jirát, Vojtěch: Portréty a studie. Výbor uspořádal a doslov napsal Josef Ţermák. K vyd.
připr., jmenným a věcným rejstříkem opatřila Věra Pańková. – Praha, Odeon 1978, 688 s.
Ref.: Hanzal, Josef: ŢLit 27, 1979, 283-284 // V. Jirát, 1902-1945, literární vědec; výbor ze
studií a ţlánků obsahuje v odd. „O smyslu formy“ studie o jazykové a formální stránce
několika ţeských básníků (J. Kollár, K. H. Mácha, J. E. Vocel, J. Neruda, K. Hlaváţek, V.
Dyk), v odd. „Stati a ţlánky“ několik studií o jazyce překladů.
#1232 Jiřiţková, Jana: Jazyková komika v písňových textech Ivana Mládka. – NŘ 62, 1979,
72-77 // Výňatky z ţl. publikovány s titulem "Ivan Mládek textař" In: G 79 (Praha), září 1979.
#1233 Kvítková, Naděņda: O jazyku a stylu Palackého publicistiky. – In: Pocta F.
Palackému... (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1816), 135-141
#1234 Macurová, Alena: Překlad Vanţurova Rozmarného léta z jazyka prózy na jazyk
dramatu. – ŢsRus 24, 1979, 206-211; rus. res. // K problematice „překladu uvnitř jazyka“ a
překladu „intersémiotického“
144
#1235 Nitsch, Eva: Thema und Anweisungsstruktur in Text. Mit einer Analyse des ersten
Abschnittes aus „Noc s Hamletem“ von Vladimír Holan. – Slavistische Beiträge, Band 131.
München, Verlag Otto Sagner 1979, 8 + 178 s. // Podle ţas. Die Welt der Slaven 2/79.
#1236 Pytlík, Radko: Poláţkův únik ze zajetí slov. – ŢJL 30, 1979-80, ţ. 2, s. 83-86 // K
jazyku a stylu K. Poláţka.
#1237 Skutil, Jan: Popis slováckých hodů v mrńtíkovském Roku na vsi. – In: Slovácko, roţ.
18-19, 1976-77 (Uherské Hradińtě 1979), 97-106; něm. res. // Textologický rozbor koneţné
verze v Roku na vsi bratří Mrńtíků a dochovaných rukopisů.
#1238 Stich, Alexandr: Dovětek o Valhale. – Slavia 48, 1979, 306-308 // Doplněk k a. studii
„Sabina – Němcová – Havlíţek. Textologický příspěvek ke sporům o Sabinových zásazích do
cizího díla“ (in: Stylistické práce 3, Praha 1976). Reálný podnět pro autentické uņití
obrazuValhaly v dopise B. Němcové neznámému adresátovi.
#1239 Stich, Alexandr (A. S.): K stylizaci souţasné historické prózy. (Na podkladě rozboru
románu Jiřího Ńotoly „Svatý na mostě“.) – NŘ 62, 1979, 203-213 // Vytýká různé nedostatky
v rovině stylové.
#1240 Stich, Alexandr: Slohová dynamiţnost v nové ţeské próze. (Josef Frais.) – NŘ 62,
1979, 26-38 // Zevrubný lingvostylistický rozbor prózy J. Fraise „Muņi z podzemního
kontinetu“, Praha 1978.
#1241 Ńtěpán, Josef: Zdeněk Nejedlý a jeho argumentace. – SaS 40, 1979, 1-4; rus. res. //
Argumentace jako důleņitý jev výkladového stylu.
#1242 Tywoniaková, Jana: Jazyková charakteristika postav v souţasné próze. – ŢJL 30,
1979-80, ţ. 2, s. 67-73 // Na příkladech z knih V. Řezáţe, N. Frýda, Z. Pluhaře, J. Otţenáńka a
V. Párala. - V. téņ: Zprávy KPŢJ, září 1979, 28-33
#1243 Uher, Frantińek – Linhartová, Věra: Janáţkova hudba slova. – Věda a ņivot 24, 1979,
674-675 // O jazykové svébytnosti a svéráznosti slovních projevů L. Janáţka.
#1244 Uher, Frantińek – Linhartová, Věra: Slovesná tvorba Leońe Janáţka. - ŢJL 30, 197980, ţ. 4, s. 159-163 // Někt. charakteristické rysy J. slovesné tvorby.
#1245 Vńetiţka, Frantińek: K poţátkům Viktora Dyka. – In: Zborník za slavistiku (Novi Sad)
16, 1979, 183-187 // Jazyk, styl a kompozice sbírky „Síla ņivota“ (1898). – Podle NovInLit
1981, seń. 1, ţ. 458.
#1246 Vńetiţka, Frantińek: Kompoziţní výstavba Hrubínových Leńanských jesliţek. – In: Sb.
PF Olomouc – Ţes. jazyk... 3 (Praha 1979, v. zde ţ. 1830), 69-77; rus., něm. res.
*5.73 Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
#1247 Ţech, Karel - Mach, Jan: Váņné slovo k odborným překladům. – Sdělovací technika
25, 1977, 343-345 // Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 4, ţ. 18276.
145
#1248 Jelínek, Milan: Jazyková správnost a stylová adekvátnost v překladech odborných
textů. – In: Sborník přednáńek Kursu odborného ruského technického překladu pro
pracovníky VTEI (Pardubice 1979), 15-23 // Podle zprávy ÚJŢ 1979.
#1249 Leńka, Oldřich: K teorii a praxi rusko-ţeského a ţesko-ruského překladu. – In: Sborník
přednáńek odborného ruského překladu (Turnov 1977), 91-115 // Podle sdělení autora.
#1250 Man, Oldřich: Nekotoryje voprosy perevoda frazeologizmov. – RTP 1979, ţ. 1, s. 1215 // Ţtyři typy frazeologických ekvivalentů při překladu z ruńtiny do ţeńtiny.
#1251 Porák, Jaroslav: Nad překladem Dalimilovy kroniky. – NŘ 62, 1979, 200-203 // Na
okraj Kroniky tak řeţeného Dalimila, přel. Hana Vrbová, Praha 1977. - Obecná problematika
„překladů“ ze staré ţeńtiny.
*5.74 Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
#1252 Dandová, Marie: Problém volného překladu ve Fikarově přetlumoţení Ńţipaţovových
Slok lásky. – Zprávy KPŢJ, leden 1979, 24-32 // Teze.
#1253 Uliţná, Olga: K novým překladům Puńkinových poém. – Zprávy KPŢJ, září 1979, 6167 // A. S. Puńkin: Ruslan a Ludmila, Hrabě Nulin, Měděný jezdec, překlad H. Vrbové v
chystaném sborníku Trýzeň milosti, Praha, Lidové nakl. – Teze přednáńky.
#1254 /Vlańínová, Vlasta – Křepinská, Margarita: M. J. Saltykov-Ńţedrin v ţeské literatuře.
Bibliografie. – Praha 1976, 95 s. (rozmn.)/ Ref.: J. V.: Slovanský přehled 65, 1979,116
*5.75 Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
#1255 Hońek, R.: Překlady antických autorů do ţeńtiny. – ZJKP 21, 1979, ţ. 1-3, s. 40-45 //
Shrnutí překladatelských problémů.
#1256 Jäger, G. – Koenitz, B.: Einige Überlegungen zur funktionellen Schichtung des
Tschechischen und Deutschen aus translationslinguistischer Sicht. – In: Linguistische
Arbeitsberichte (Leipzig) 23, 1978, 49-66 // Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 667.
#1257 Miko, F. – Zeman, L.: Zmysel básne a jeho realizácia v origináli a v preklade. (Tri
preklady Adyho básne.) – Slavica Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 175-191; rus. res. // Mj.
ţeský překlad F. Halase (Endre Ady "Krev a zlato", Praha 1950, s. 93).
#1258 /Zbraslavská kronika - Chronicon Aulae Regiae. Přeloņil F. Heřmanský, verńe R.
Mertlík. Vydal a předmluvu napsal Z. Fiala. – Praha 1976, 597 s./ Ref.: Hechutová, J.:
SFFBU 28 – ř. archeolog. klasická E 24, 1979, 166-167
*5.76 Forma literárního díla a překladu. Otázky verzologické
#1259 Jiránek, J.: Sabinovo libreto ke Smetanově první opeře. – ŢLit 27, 1979, 206-218;
angl. res. // Libreto k Braniborům v Ţechách.
146
#1260 /Jiránek J.: Vztah hudby a slova v tvorbě Bedřicha Smetany. – Praha 1976, 188 s./
Ref.: Poledňák, I.: Estetika 16, 1979, 60-62
*5.77 Textologie a textová kritika. Problematika ediţní. Studie a teoretické příspěvky
#1261 Stich, Alexandr: Střetnutí mezi jazykem a úpravou textu. – Typografia 82, 1979, 152153 // Grafická a typografická úprava by nikdy neměla naruńovat významnou strukturu
literárního díla.
#1262 Varguliţ, J.: Hrubínova sbírka "Můj zpěv" a její textové proměny. – ŢLit 27, 1979,
522-528
#1263 Vańák, P.: Roviny máchovského zápasu. – ŢLit 27, 1979, 228-241; franc. res. //
Textologický přístup pro vymezení aktuálního zápasu o autenticitu Máchových textů.
#1264 /Stich, Alexandr: Sabina – Němcová – Havlíţek. – Stylistické studie 3, Praha 1976/ K
tomu: Hanzal, J. - Vańák, P.: Politický editor Karel Sabina. – Slavia 48, 1979, 302-306 // Na
okraj citovaného textologického a stylistického příspěvku ke sporům o Sabinových zásazích
do cizích děl.
*5.78 Kritická vydání textů apod.
#1265 Milota Zdirad Polák: Cesta do Itálie. K vyd. připravila, předmluvou, vysvětlivkami,
ediţní poznámkou a slovníţkem opatřila, obrazovou přílohu vybrala Felicitas Wünschová. –
Ņivá díla minulosti, sv. 88. Praha, Odeon 1979, 393 s. // Kritická edice prvního ţeského
obrozeneckého cestopisu, kt. vycházel v l. 1820-22 v ţas. Dobroslav.
*5.8 Onomastika
*5.80 Obecné otázky a celkové práce
*5.81 Příspěvky antroponomastické
#1266 Beneń, Josef: Nańe místní jména jako příjmení rodin ņidovského původu. – ZMK 20,
1979, 13-24
#1267 Dorovský, Ivan: Jaké bylo světské jméno Metodějovo? – Universitas 1979, ţ. 6, s. 5355 // V rkp. bulhar. původu ze 17. stol. jména Crha a Strachota.
#1268 Forstinger, Rudolf (R. F.) – Beneń, Josef (Bń): Remek I. – Remek II. – ZMK 20, 1979,
177-178 (69. a 70. stovka) // Výklad příjmení 1. ţs. kosmonauta.
#1269 Hejnic, Josef: Ńimon Bouţek (Fagellus) Villaticus. (K otázce katalogizace.) – In: Pocta
E. Urbánkové (Praha 1979, v. zde ţ. 1818), 53-69 // Podrobný rozbor jména humanistického
básníka.
#1270 Knappová, Miloslava: Jazyková kultura a spoleţenské fungování rodných jmen. – In:
Aktuální otázky jaz. kultury... (Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 216-221 // Ke kodifikaci základ.
podob a k zaţleňování cizích rodných jmen do ţes. jazyk. systému.
147
#1271 Knappová, Miloslava: Přechylování příjmení v ţeńtině. (Pravidla a systematický
přehled.) – NŘ 62, 1979, 225-233
#1272 Kopeţný, Frantińek: Arnońt Lamprecht - nomen omen? – SFFBU A 27, 1979, 17-20;
něm. res. // Výklad jména.
#1273 Lifka, Bohumír: Jméno a rod F. X. Ńaldy. – ZMK 20, 1979, 47-50 // Výklad OJ Ńalda.
#1274 Muņík, Petr: Vývoj křestních jmen v Domaņlicích v letech 1631-1830. – ZMK 20,
1979, 530-553
#1275 Palamarţuk, Ol‟ha L.: Ţes„ki ņinoţi prizvyńţa ta sposoby jich peredaţi (na materiali
ukrajins„koji ta rosijs„koji perekladnoji chudoņnoji literatury). Movoznavstvo (Kyjiv) 1978, ţ.
4, s. 61-64 :: Ţeská ņenská příjmení a způsob jejich překladu (do ukrajinńtiny a ruńtiny).
#1276 Petr, Jan: Nejuņívanějńí rodná jména v dneńní ţeńtině. – In: Přednáńky z XXI. běhu
Letní ńkoly... (Praha 1979, v. zde ţ. 1820), 94-101
#1277 Ńmilauer, Vladimír: Ţeská rodná jména. – In: Přednáńky v XIX... běhu Letní ńkoly...
(Praha 1979, v. zde ţ. 1819), 14-25
#1278 Turek, Rudolf: K problému Jan – Ivan. – ZMK 20, 1979, 68-74 // Příspěvek do diskuse
mezi Rostislavem Vermouzkem a Jaromírem Spalem (v. BŢL 1978, ţ. 1007).
#1279 Vermouzek, Rostislav: Osobní jméno Brantalík. – ZMK 20, 1979, 654-655 (73.
stovka) // Doloņeno v Lanņhotě.
#1280 /Knappová Miloslava: Jak se bude jmenovat? – Praha 1978, 332 s.; v. BŢL 1978, ţ.
1003/ Ref.: Chloupek, Jan: NŘ 62, 1979, 38-40. – Pokorná, Eva: Typografia 82, 1979, 109. –
Povaņaj, Matej: Kultúra slova (Bratislava) 13, 1979, 316-319 (sloven.) – Ńrámek, Rudolf: SaS
40, 1979, 243-247
*5.82 Materiálové příspěvky antroponomastické
#1281 Ţapek, Frantińek Josef J.: Soupis obyvatel na panství Hluboká n/Vlt. z roku 1651. – In:
Výběr z prací ţlenů Historického klubu při Jihoţeském muzeu v Ţeských Budějovicích 16,
1979, ţ. 1, s. 10-15 // Rodná jména s frekvencí; zvláńtní, málo frekventovaná příjmení.
#1282 Matějec, J.: Rozlińování příjmení Drábek v obci Prasek na Novobydņovsku. - ZMK 20,
1979, 644-646 (73. stovka) // Rozlińení přezdívkami.
#1283 Skutil, Jan: Katalog moravských a slezských zemskodeskovních drņitelů. Ţást 3 (E-J).
– In: Vlastivědná roţenka okresního archívu (Blansko 1978), 101-154 // Onomastický
materiál, rejstřík k Hosákovu Historickému místopisu. – Podle VVM 1979, 379 + 1980, 248.
#1284 Spáţil, Vladimír: Matriky olomouckých měńťanů od roku 1668 do roku 1915. – In:
Okresní archív v Olomouci 1978 (Olomouc 1979), 133-140 // Onomastický materiál. Pokraţ.
(v. BŢL 1977, ţ. 809). – Podle VVM 1980, 379 (bibl.).
148
#1285 Svozil, Oldřich ml.: Lánový rejstřík pro Moravskou Ostravu z roku 1676. – In:
Ostrava. Sborník příspěvků k dějinám a výstavbě města 9 (Ostrava 1977), 328-339 // Edice.
Antroponymický materiál.
#1286 Ńrámek, Rudolf (R. Ńr.): Neobvyklý pramen pro studium přezdívkových osobních
jmen a jmen domů. – ZMK 20, 1979, 642-643 (73. stovka) // Zápisky listonońe v Pasekách n.
Jiz. s uvedením ţísel a jmen domů a přezdívek jejich obyvatel. Mater. před 2. svět. válkou.
#1287 Téma, Bedřich: Obyvatelská jména na Jablunkovsku. – Těńínsko 1978, ţ. 3, s. 22-27 //
Z 20 obcí Třinecka a Jablunkovska. Přímý sběr.
#1288 /Saitl, V.: Soupis příjmení v Ţechách. Kouřimský kraj. Říţanský okres (územní dělení
z r. 1930). – Praha 1969-1974, příl. Genealogických a heraldických listů/ Ref.: Ńmilauer,
Vladimír: ZMK 20, 1979, 196-198 (69. a 70. stovka)
*5.83 Jména zeměpisná místní
#1289 Bakala, Jaroslav: Středověké osídlení pravobřeņního Ostravska. – In: Ostrava. Sborník
příspěvků k dějinám a výstavbě města 9 (Ostrava 1977), 150-180 // Kap. "Toponyma a sídelní
typy", s. 167-172.
#1290 Cuřín, Frantińek: Strpí, Stroupeţ, Strupţice. - ZMK 20, 1979, 513-515
#1291 Hofmann, Gustav: Vńeruby u Kdyně. – ZMK 20, 1979, 192-194 (69. a 70. stovka)
#1292 Holý, Vladimír: Ke vzniku jména Zejbińe (nyní Javorné) na Ńumavě. – ZMK 20, 1979,
190-192 (69. a 70. stovka) // Pozn. k ţl. Viléma Kudrliţky "Některá pomístní a místní jména v
Javorné na Ńumavě", ZMK 18, 1977, 523-532; BŢL 1977, ţ. 812.
#1293 /Jazyková rubrika o místních jménech/ - Pochodeň (Hradec Králové), roţník 1979 //
Série ţlánků o původu místních jmen ve východ. Ţechách, publikovaná v prosinci 1979 v
odd. (B) a (C). Autor: ńka, ńkd.
#1294 Jech, Jaromír – Kříņek, Vladimír: nejstarńí literární doklady ţeského původu o
Karlových Varech. – In: Minulostí Západoţes. kraje 15, 1979, 187-199; něm. res. 304 // Mj. o
názvu Vary v někt. humanistických spisech.
#1295 Mikoláń, J. L.: Slovinec Martin Ņunkoviţ a jeho výklad jména města Frýdku. –
Těńínsko 1977, ţ. 4, s. 7 // M. Ņunkoviţ, Kdy byla střední Evropa osídlena Slovany, 1907,
výklad na s. 12.
#1296 Stein, K.: O původu místního jmena Kyjov. – ZMK 20, 1979, 558-564 // Vesnice u
Krásné Lípy.
#1297 Ńmilauer, Vladimír: Vchyna, Vchynice. – ZMK 20, 1979, 623 (73. stovka) //
Poznámka ad Profous-Svoboda IV 536 (s. v. Vchynice).
#1298 Ńrámek, Rudolf: Název města Třebíţe a místní jména v jeho okolí. – In: Třebíţ. Dějiny
města (Brno 1977), 177-181 Ref.: Ńmilauer, V.: ZMK 20, 1979, 651-653 (73. stovka)
149
#1299 Ńůla, Jaroslav: Tisová a Tisovec na Solnicku. – ZMK 20, 1979, 292-297 // Výklad
jmen dvou vsí.
#1300 Téma, Bedřich: Záhadná Cula. – Těńínsko 1979, ţ. 1, s. 17-20 // Jméno zaniklé osady
na místě dneńního Starého Města (Karviná 5).
#1301 Wolf, Vladimír: K názvu vísky Rabiń na Královédvorsku. – ZMK 20, 1979, 572-575
#1302 /Křivka, Josef: Nové osady vzniklé na území Ţech v letech 1654-1854. –
Historickogeografické práce, sv. 2. Praha 1978, 396 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1022/ Ref.: Boháţ,
Zdeněk: In: Historické geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby
předhusitských Ţech (Praha 1979), 439-441. – Horváth, Pavel (-th): Historický ţasopis
(Bratislava) 27, 1979, 142-143 (sloven.) – Trávníţek, Duńan: ŢMM 98, 1979, 204-206. –
Vaniń, Jaroslav: Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, 1979, 69
#1303 /Ortslexikon der böhmischen Länder 1910 bis 1965. Lief. 1. Bezirk Asch. – Lief. 2.
Bezirk Gablonz. Hrsg. von Heribert Sturm. – München 1977, 160 s., 2 mp./ Ref.: Burdová,
Pavla: ZMK 20, 1979, 77-79 (s kritic. připomínkami). – Rösel, Hubert: Beiträge zur
Namenforschung (Heidelberg) 14, 1979, 233-234 (něm.)
#1304 /Spal, Jaromír: Místní jména s příponou -yně. – In: Sb. PF Plzeň – Jazyk a lit. 12, 1976,
25-45; v. BŢL 1977, ţ. 814 (zde chybně uveden rok vyd. 1977)/ Ref.: Nováková-Ńlajsová,
Marie (M.N.Ń.): ZMK 20, 1979, 175-177 (69. a 70. stovka). – Styblík, Vlastimil: ŢJL 30,
1979-80, ţ. 2, s. 90-91
*5.84 Jména zeměpisná pomístní
#1305 Bezděka, Jindřich V. (J.V.B.): Dvě pomístní jména po starých ńachticích na
Příbramsku. – ZMK 20, 1979, 638-639 // 1. Stráchenské vrchy (pův. Schreckenfels). – 2.
Mordovny (název cesty).
#1306 Herodes, Stanislav: Názvy polních tratí ņarońického katastru. – In: Miscellanea
Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811), 91-105; rus. res. 221, něm. res. 227 // Etymolog.
výklady.
#1307 Herodes, Stanislav: Ńibrov. – In: Miscellanea Brunensia (Praha 1979, v. zde ţ. 1811),
181-182 // Výklad PJ doloņ. na Hodonínsku a oznaţujícího úzkou uliţku.
#1308 Hofmann, Gustav: Poznámka k objektům typu "henge" v západních Ţechách. –
Archeologické rozhledy 31, 1979, 95-97; angl. res. // Mj. k názvu lesa Sněm (dř. Reichstag)
na Horńovotýnsku, doklady jména.
#1309 Ńrámek, Rudolf: Úctyhodný soupis pomístních jmen z Hutiska-Solance, okr. Vsetín. –
ZMK 20, 1979, 671-673 // Soupis pořídil Frantińek Koláţek.
#1310 Téma, Bedřich: Charakteristika jmen lesů a křoví na východním Těńínsku. – In: Studie
o Těńínsku 7 (Ţeský Těńín 1979), 419-436
$BŢL 1979
150
*5.85 Ostatní jména zeměpisná
#1311 Honl, Ivan: O krasovidech, milohrádcích a jejich příbuzenstvu. – ZMK 20, 1979, 25-28 //
Jména objektů zřízených na vyhlídkových bodech.
#1312 Honl, Ivan: Pokusy o vědecké vymezení Brd v 19. století. – In: Vlastivědný sborník Podbrdska
14 (Příbram 1978), 9-14 // Obsah jména (pojmu) Brdy.
#1313 Jejkal, Josef: Drobnosti z Kruńnohoří. – ZMK 20, 1979, 29-33, 275-283 // Onomastické
výklady: Ţást 8. Suchý vrch – Dürrer Berg u obce Chlumec, okr. Ústí n. L. – Ţást 9. Ņdírnický potok
– Ņdírnice, Sernitz Bach. – Ţást 10. Modlanský potok – Modlan Bach. – Ţást 7 v. ZMK 19, 1978,
462-467; BŢL 1978, ţ. 1048.
#1314 Jenerál, Emil: Zaniklý způsob oznaţování realit v Moravských Budějovicích . – ZMK 20, 1979,
284-287 // Typ: dům Balcarovský, lán Ńilhanovský, zahrada Ńtětkovská. Doklady ze 16. a 17. stol.
#1315 K pouņívání názvu "Ţesko" pro území Ţech a Moravy. – Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, 1979,
174-175 K tomu: Tejnor, Antonín – Rubín, J.: Ţesko. - ib. s. 175-176 // Název navrņený J. Běliţem
se nestal běņným výrazem.
#1316 Křivohlávek, Jan: Bystřec – Wizrece? – ZMK 20, 1979, 524-529 // Jména Hocen a Wizrece v
závěti Kojaty Hrabińice z Hněvína mostu z r. 1227 (Reg I, 322; CDB II, 301).
#1317 Kusáková, Lenka: Apelativum chochol a jeho vyuņití v toponymii. – ZMK 20, 1979, 34-39
#1318 Kusáková, Lenka: Orografický termín chlum a jeho vyuņití v toponymii. - ZMK 20, 1979, 4046
# 1319 Kusáková, Lenka: Orografický termín slemeno a jeho vyuņítí v ţeských toponymech. – ZMK
20, 1979, 288-291
#1320 Mrózek, Robert: Dawne nazwy karczem w toponimii Śląska Cieszyńskiego. In: Kalendarz
Śląski 18, 1979 (Ostrava 1978), 203-204 // Jména hospod na území těńínského Slezska, jejich přechod
v názvy míst. ţástí atp.
#1321 Němeţek, V.: Název, hranice a ţlenění Ţeského Středohoří. – In: Litoměřicko 13 (Litoměřice
1977), 3-7 // Podle ţas. Archeolog. rozhledy 1979, ţ. 3, s. 351.
#1322 Olivová-Nezbedová, Libuńe: Názvy cest, po nichņ se ubíraly pohřební průvody. - ZMK 20,
1979, 554-557
#1323 Téma, Bedřich: Expresívní zeměpisná jména na východním Těńínsku. – ZMK 20, 1979, 298306
#1324 Téma, Bedřich: Jména cest a chodníků na Třinecku. – Těńínsko 1979, ţ. 3, s. 30-31 // Materiál
ze 17 vsí v okolí Třince a Komorní Lhotky.
#1325 Turek, Adolf: O názvu hory Praděd. – Ţasopis Slezského muzea – vědy historické 27, 1978,
90-91 // Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 1, ţ. 3739.
#1326 Wieser, Stanislav: Kruńné hory a jejich Ńpiţáky. – Lidé a země 28, 1979, 551-556, obr. //
Výskyt názvu Ńpiţák v Kruńných horách, motivace.
151
*5.86 Materiálové příspěvky toponomastické
#1327 Labocha, Janina: Nazwy terenowe z Havířova na Śląsku Cieszyńskim w Czechosłowacji. – In:
Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Językoznawcze, zesz. 59 (Kraków 1978), 121132 Ref.: Brocki, Zygmunt: ZMK 20, 1979, 654 (73. stovka)
#1328 Minátová, Helena: Komunikace na území Ţeského lesa v letech 1500-1848. – In: Sborník
Okresního muzea v Tachově ţ. 12, 1979, 26-35 // Toponomastický materiál, zejm. názvy cest.
#1329 Mucha, Ludvík: Nejstarńí mapa Moravy Pavla Fabricia. – Lidé a země 28, 1979, 296-299, obr.
// Mapa z r. 1575, její jmenný inventář.
#1330 Müller, F.: Místní a pomístní jména Drahanské vrchoviny v dějinách a pověstech. Ţást 1.
Konicko a Bouzovsko. – Ţást 2. Plumlovsko, Drahansko a Vyńkovsko. – Provodov u Gottwaldova, vl.
nákl. 1976 a 1979, 168 + 157 s. Ref.: Skutil, Jan: VVM 32, 1980, 124-125
#1331 Spal, Jaromír: Z toponymie Plzeňska v době obrození. – In: Minulostí Západoţes. kraje 15,
1979, 221-235; něm. res. 306 // Analýza spisu Josefa Alex. Dundra (1802-1874): Království ţeské
statisticky-polohopisně popsané. Díl 1. Kraj Plzeňský, Praha 1845.
#1332 Zapletal, Ladislav: Komenského mapa Moravy z roku 1627. – Olomouc – Přerov, Univerzita
Palackého – Okresní vlastivěd. muzeum J. A. Komenského 1979, 128 s. // Podle VVM 1980, 383
(bibl.).
#1333 /Retrospektivní lexikon obcí Ţeskoslovenské socialistické republiky 1850-1970. Poţet
obyvatelů a domů podle obcí a ţástí obcí podle správního ţlenění k 1. lednu 1972 a abecední přehled
obcí a ţástí obcí v l. 1850-1970. – Praha 1978, 11184 + 907 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1058/ Ref.: Boháţ,
Zdeněk: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby předhusitských Ţech
(Praha 1979), 441-444
#1334 /Ńmilauerová, E.: Zlatníky. – Zlatníky 1976, 64 s./ Ref.: Bisinger, Z. (-zb-): In: Středoţeský
sborník historický 12 (Praha 1977), 275 // Mj. lokalizace zaniklé vsi Birník a soupis PJ.
*5.87 Jiná jména (neņ osobní a zeměpisná)
#1335 Wolf, Vladimír: Jeńtě o názvech dělnických spolků. – ZMK 20, 1979, 646-648 // Doplňky a
opravy k ţl. A. Mareńe „Pojmenování prvních dělnických spolků u nás“, ZMK 1978, 71-75; BŢL
1978, ţ. 1062.
*5.88 Různé příspěvky onomastické
#1336 Ţerný, E.: Zaniklé středověké osady a jejich pluņiny. Metodika historickogeografického
výzkumu v oblasti Drahanské vrchoviny. – Praha, Academia 1979, 167 s., mp., obr. Ref.: Boháţ,
Zdeněk: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby předhusitských Ţech
(Praha 1979), 437-439 // Lokalizaţním vodítkem mj. názvy místních tratí. – Bibliografický přehled
literatury k zaniklým osadám.
#1337 Davídek, Václav: Z pamětí Jana Knora, sedláka v Dolanech u Kralup nad Vltavou. – In:
Středoţeský sborník historický 12 (Praha 1977), 231-242 // Rkp. paměti psané okolo r. 1880 obsahují
hojně onomastického materiálu.
152
#1338 Hofmann, Gustav: Nové osady na panství Planá u Mariánských Lázní. – ZMK 20, 1979, 516521 // V 2. pol. 17. stol. a v 18. stol.
#1339 Jíhlavec, Jaroslav: Po stopách ņitavské cesty. – In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k
dějinám feudální drņby předhusitských Ţech (Praha 1979), 383-398; rus., něm. res. // Řada jmen
souvisejících s trasou stezky.
#1340 Olivová-Nezbedová, Libuńe: Lokalizace zaniklé osady Bíleţ (okr. Beroun) a výklad názvu. –
ZMK 20, 1979, 51-59
#1341 Pleskalová, Jana: Diplomové práce z onomastiky na pedagogické fakultě UJEP. – Universitas
1979, ţ. 6, s. 62-63
#1342 Pokorný, Ota: K historickému vývoji nańeho osídlení a k jeho vlivu na koncepci budoucí sídelní
struktury v ţeských zemích. – In: Seminář konaný ve dnech 9. a 10. prosince 1976 v Brně... na téma
„Komplexní problematika sídel a jejich ņivotního prostředí“. Sborník referátů (Brno 1978), 39-42 //
Podle VVM 1980, 381 (bibl.).
#1343 Rác, Jiří: Bezno, Přívory a Kosmův hrádek Pńov. – In: Středoţeský sborník historický 12
(Praha 1977), 247-260 // Navazuje na svou starńí práci "K topografii Pńovky, Mělníka a Kosmova
hrádku Pńov" in: ib. 7, 1972, 120-133. K lokalizaci a identifikaci Kosmova údaje "castellum Psow".
#1344 Regesta diplomatica nec non epistolaria Bohemiae et Moraviae. Pars VI (1355-1358). Fasc. 13: Indices. Praeparavit E. Mendlová. – Praha, Ústav ţs. a svět. dějin ŢSAV 1979, 323 s.
#1345 Schulz, Jindřich – Trapl, Miloń: Místopisná a regionální tradice 19. století. – In: Pocta F.
Palackému... (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1816), 85-89 // Retrospektivní přehled místopisné produkce.
#1346 Skutil, Jan: Nejstarńí slovanské osídlení jiņní Moravy ve srovnání s nejmladńím ţeským po roce
1945 ve světle místních jmen, hydronym a oronym. – In: Mikulovská sympozia 78 (Brno – Mikulov
1979), 81-87 // Podle VVM 1980, 379 (bibl.).
#1347 Sychra, Adolf: Vztah pluņiny zaniklé vsi Jablonsko k dneńní osadě Suchý na Drahanské
vrchovině. – VVM 31, 1979, 307-309 // Název dochován v PJ Jablonný.
#1348 Vávra, Ivan: Mostecká cesta. – In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám
feudální drņby předhusitských Ţech (Praha 1979), 351-382; rus., něm. res. // Řada jmen souvisejících
s trasou stezky.
#1349 /Boháţ, Zdeněk: Dějiny osídlení středního Povltaví v době předhusitské. – Prameny a studie 19
– K dějinám osídlení 2. Praha 1978, 199 s., 10 mp.; v. BŢL 1978, ţ. 1065/ Ref.: Polívka, Miloslav (M.
P.): Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 451. – Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, 1979, 342-349. – Vaniń,
Jaroslav: In: Historická geografie 18. Sborník příspěvků k dějinám feudální drņby předhusitských
Ţech (Praha 1979), 435-436. – Votrubec, C.: Sb. Ţs. geograf. spoleţnosti 84, 1979, 252
#1350 /Regesta Bohemiae et Moraviae aetatis Venceslai IV. (1378 dec. – 1419 aug. 16). Tomus I.
Fontes archivi capituli metropol. ecclesiae Pragensis. Fasc. 5, 1395-1396. Edidit Věra Jenńovská. –
Praha 1978, s. 1085-1380; v. BŢL 1978, ţ. 1075/ Ref.: Hledíková, Zdeňka: Archívní ţasopis 29, 1979,
110-111. – Kopiţková, Boņena: Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 753-756
153
#1351 /Regesta Bohemiae et Moraviae aetatis Venceslai IV. (1378 dec. – 1419 aug. 16). Tomus III.
Fontes Archivi publici Trebonensis. Edidit Boņena Kopiţková. – Praha 1977 (1978), 412 s.; v. BŢL
1978, ţ. 1076/ Ref.: Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, 1979, 92-105
*5.9 Ostatní příspěvky bohemistické
#1352 ŢSN 01 0182. Kódy jazyků. – Praha, VTEI 1977, 20 s. Ref.: Pech, Karel: Technická knihovna
22, 1978, 344-346
#1353 /ŢSN 01 0181. Abecední řazení. – Praha 1978, 32 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1084/ Ref.: Nádvorník,
Miroslav: Technická knihovna 23, 1979, 107-115; rus., angl. res.
#1354 /ŢSN 01 0183. Informaţní prameny. Názvosloví. – Praha 1978, 56 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1085/
Ref.: Pech, Karel – Prokop, I.: Technická knihovna 22, 1978, 111-117
*6 Jazyky germánské
*6.1 Němţina
*6.11 Popis a rozbor jazyka
#1355 Beneń, Eduard: Die Ausklammerung im Deutschen als grammatische Norm und als stilistischer
Effekt. – In: Deutsche Gegenwartssprache. Entwicklungen, Entwürfe, Diskussionen (München 1979),
321-338 // Podle NovInLit 1980, seń. 11, ţ. 591.
#1356 Beneń, Eduard: Zur Konkurrenz von Infinitivfügungen und dass-Sätzen. – Wirkendes Wort
(Düsseldorf) 29, 1979, 374-384
#1357 Bloss, Ernst: Oberprex – Mosig – Moschich – Wurschicht. ZMK 20, 1979, 267-269 // Výklad
několika názvů bavor. obce, kt. jsou slovan. původu. Připojena redakţní poznámka Rudolfa Ńrámka
(R. Ńr.).
#1358 Isingová, E. – Hartung, W. – Scharnhorst, J. – Feudel, G.: Úkoly a cíle jazykové kultury
v socialistické spoleţnosti NDR. – In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha 1979, v. zde ţ. 1793) 3954
#1359 Masařík, Zdeněk: K vyjadřování jistotní modality v ţeńtině a němţině. – SaS 40, 1979, 190193; něm. res.
#1360 Masařík, Zdeněk: Poznámky k středověké němţině na jihovýchodní Moravě. – ŢMM 98, 1979,
326-333 // Zápisy v nejstarńí městské knize v Uherském Hradińti, rozbor památky ze 14.-15. stol.,
stupeň bavorsko-středoněmeckého jazyk. míńení.
#1361 Masařík, Zdeněk: Poznámky ke starohornoněmecké monoftongizaci a diftongizaci. – SFFBU A
27, 1979, 107-112; něm. res.
#1362 Paţesová, Jaroslava: Zvukový rozbor souţasné němţiny. – Brno, Univerzita J. E. Purkyně
1979, 128 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ. 4791.
#1363 Stolaříková, Eva: Přehled ţetnosti výskytu jednotlivých druhů přívlastků v německém jazyce na
základě příkladů z populárně vědeckých textů spoleţenskovědního charakteru. – CJŃ 23, 1979-80, ţ.
4, s. 172-178
154
#1364 Trost, Pavel: Böhmisch-Deutsch. – Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik (Wiesbaden)
46, 1979, 246-248 // Na okraj humoristické knihy: Götz Fehr „Fernkurs in Böhmisch“, Hamburg 1977,
182 s. Tzv. böhmisch-deutsch v Ţeských Budějovicích mezi dvěma válkami.
#1365 Trost, Pavel: Was ist Neuhochdeutsch? – Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik
(Wiesbaden) 46, 1979, 348-350
#1366 Vaverková, Irena: Nemecké dlhé vokály a ortografie . – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 359-363
#1367 Vaverková, Irena: Prízvuky nemeckých zloņených slov. – CJŃ 23, 1979-80, ţ. 3, s. 116-121
#1368 Vrchotka, Jaroslav: Dalńí výtisk prvotisku lidového zábavného ţtení a zpěvu z roku 1493.
(Knihovna Národního muzea v Praze, signatura ST 70 D 18). – In: Sborník Nár. muzea v Praze, řada
C: Literární historie 22, 1977, ţ. 4, s. 71-79; rus., něm. res. // Popis dochovaného prvotisku
bamberského tiskaře Hanse Sporera z r. 1493 „Des edlen Ritter Morgeners Wahlfahrt in Sankt
Thomas Land“.
#1369 Zatoţil, Leopold: Die gereimte Katharinenlegende im Wiener Codex Nr. 2841 aus der 2. Hälfte
des 14. Jahrhunderts. – SFFBU D 25-26, 1978-79, 107-136; ţes. res. // Edice střhn. textu.
#1370 Zeman, Jiří: Untersuchungen zur Satzgliedstellung im Nebensatz in der deutschen Sprache der
Gegenwart. – Spisy Univ. J. E. Purkyně v Brně. Filozof. fak. 222. Brno, UJEP 1979, 124 s.; ţes. res.
#1371 /Hofrichter, W.: Zu Problemen der Abkürzung in der deutschen Gegenwartssprache. –
Linguistische Studien, Reihe A: Arbeitsberichte 44. Berlin 1977, 176 s./ Ref.: Hrbáţek, Jindřich: NŘ
62, 1979, 154-157
#1372 /Jäger, Siegfried: Der Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart. Untersuchungen an
ausgewählten Texten. – Heutiges Deutsch. Reihe I: Linguistische Grundlagen, Bd. 1. München 1971,
436 s./ Ref.: Hník, Jaromír: PhilPrag 22, 1979, 105 (něm.)
#1373 /Kern, Peter Chr. – Zutt, H.: Geschichte des deutschen Flexionssystems. – Germanistische
Arbeitshefte 22. Tübingen 1977, 131 s./ Ref.: Beneń, Eduard: Zeitschrift für Dialektologie und
Linguistik (Wiesbaden) 46, 1979, 267-268 (něm.)
#1374 /Naumann, H. – Schlimpert, G. – Schultheis, J.: Vornamen heute. Fragen und Antworten zur
Vornamengebung. – Leipzig 1977, 102 s./ Ref.: Knappová, Miloslava: ZMK 20, 1979, 80-86
#1375 /Ondrţková, Eva – Hannig, Dieter: Nemecko-slovenský frazeologický slovník. – Bratislava
1978, poţet str. neudán/ Ref.: Ďurţo, Peter: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 2, s. 93-96
#1376 /Seibicke, W.: Vornamen. – Wiesbaden 1977, 404 s./ Ref.: Knappová, Miloslava: ZMK 20,
1979, 579-581
#1377 /Stepanova, M. D. – Ţernyńeva, I. I.: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. – Moskva
1975, 272 s./ Ref.: Ńimeţek, Václav: CJŃ 22, 1978-79, 469-471
*6.12 Metodika a didaktika vyuţování
#1378 Chromeţka, Julius: Nebojme se německého přídavného jména v přívlastku. – CJŃ 23, 1979-80,
ţ. 4, s. 166-171 // K nácviku skloňování něm. adjektiv v přívlastkovém postavení.
155
#1379 Nezdařil, Ladislav: Příspěvek k metodice nácviku koncovky německého adjektiva. – CJŃ 23,
1979-80, ţ. 4, s. 180-184
#1380 Poulová, A.: Klub für modernes Deutsch in Prag. – Sprachpflege (Leipzig) 28, 1979, 82
#1381 Ńimeţková, Alena: Je moņno sestavit únosná pravidla pro výuku německých sloves
s předponami někdy odluţitelnými, někdy neodluţitelnými? – CJŃ 23, 1979-80, ţ. 3, s. 108-113
#1382 Ńimková, Vladimíra: K experimentální výuce němţiny v 7. roţníku základní ńkoly, - CJŃ 22,
1978-79, ţ. 10, s. 433-440
#1383 /Agricola, Ch. – Agricola, E.: Wörter und Gegenwörter. – Leipzig 1977, 280 s./ Ref.: Ţervená,
Vlasta: K novému německému slovníku lexikálních protikladů. – SaS 40, 1979, 173-174
#1384 /Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. – Linguistische Studien A 39, 1977, dalńí
údaje neuvedeny/ Ref.: Pokorná, Eva: SaS 40, 1979, 77-79
#1385 /Ńatilov, S. F.: Metodika obuţenija nemeckomu jazyku v srednej ńkole. – Leningrad 1977, 296
s./ Ref.: Veselý, Josef: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 4, s. 190-192
*6.13 Praktické mluvnice, uţebnice, slovníky aj.
#1386 Baloun, Jaroslav – Březina, Josef: Deutsche Lexikologie, 2. – Praha, SPN 1979, 205 s. //
Uţební text pro vysoké ńkoly. – 1. díl v. BŢL 1977, ţ. 868.
#1387 Bendová, Veronika: Sprechen Sie Deutsch? Příruţka k televiznímu kurzu němţiny. 1. Zprac.
podle televiz. kurzu němţiny NDR. – 3. vyd. Praha, SPN 1979, 180 s. // Podle BK-ŢK 1979, seń. 11,
ţ. 5166.
#1388 Ţesko-německý technický slovník. Sestavil kolektiv autorů, red. A. Naxerová. – 2. vyd. Praha,
SNTL 1979, 1096 s.
#1389 Hřebíţková, Stanislava: Textová cviţebnice němţiny filologických oborů. – Praha, SPN 1979,
157s. // Uţební text pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2795.
#1390 Jaurisová, Anna – Pfleger, Adolf: Německý jazyk. Textová cviţebnice. – Praha, ŢVUT 1979,
224 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ. 2578.
#1391 Marouńková, Marie – Neńporová, Marie – Vaverková, Irena: Ausgewählte Kapitel aus der
deutschen Phonetik, Grammatik und Lexikologie. – Praha, SPN 1978, 71 s. // Uţební text pro vysoké
ńkoly (postgraduální studium na PF).
#1392 Marńálková, Eva: K některým problémům při koncepci uţebnic němţiny pro zaţáteţníky. –
CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 215-219
#1393 Masařík, Zdeněk – Uhrová, Eva: Alt- und mittelhochdeutsche Texte mit Hinweisen zur
Interpretation. – Brno, Univ. J. E. Purkyně 1978, 125 s. // Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ. 4790.
#1394 Schönová, Ludmila: Cviţebnice jazyka německého pro posluchaţe oboru filozofie, pol.
ekonomie a sociologie. – Praha, SPN 1978, 316 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly.
#1395 Stehlík, Václav: Němţina pro zákl. devítileté ńkoly s rozńířeným vyuţováním jazyků.
Metodická příruţka pro uţitele, 2. – Praha, SPN 1979, 105 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 796.
156
#1396 Zapletal, Ńtěpán – Jungwirth, Karel – Haupt, Jaroslav: Němţina pro 3. roţník středních ńkol. –
7. uprav. vyd. Praha, SPN 1979, 231 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 878.
#1397 /Helbig, G. – Buscha, Joachim: Deutsche Übungsgrammatik. – Leipzig 1977, 394 s./ Ref.:
Ńimeţková, Alena: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 238-239
#1398 /Linkiewicz, Helena – Szczur, Feliks: In Erwartung Ihrer Antwort. – Warszawa 1976, 335 s./
Ref.: Lauermann, Jaromír: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 380-381
#1399 /Vaverková, Irena: Uţebnica nemţiny pre samoukov a kurzy. – Bratislava 1978, 729 s./ Ref.:
Uhrová, Eva: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 336
*6.2 Angliţtina
*6.21 Popis a rozbor jazyka
#1400 Bareń, Karel: Vagueness of language. – Poetica (Tokyo) 10, 1978, 77-96 // Podle PhilPrag
1980, 218.
#1401 Duńková, Libuńe: A note on the object + infinitive construction in English. PhilPrag 22, 1979,
73-84; ţes., rus. res.
#1402 Hladký, Josef: On the functions of some deverbative nouns in –er. – SFFBU K 1 – BSE 13,
1979, 105-117; ţes. res. // Deverbativa na –er v angliţtině.
#1403 Hladký, Josef: Slovní zásoba anglického denního tisku. – 2. dopl. vyd. Brno, Univ. J. E.
Purkyně 1979, 84 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ. 4788.
#1404 Hlaváţková, Jiřina: Prepositions of complex character in English. – In: Plzeňský lékařský
sborník. Supplementum 39/1978 (Praha 1979), 61-81; ţes., rus. res. // Souslovné předloņky v angl. –
Podle BK-ŢK 1979, seń. 9, ţ. 4082b.
#1405 McDavid, Raven I. Jr.: The linguistic atlas of the North-Central states – a work of salvage
dialectology. – PhilPrag 22, 1979, 98-104
#1406 Poldauf, Ivan: Towards a theory of English word-stress. – PhilPrag 22, 1979, 140-159; ţes., rus.
res.
#1407 Reibel, David A.: Studies in the textual analysis of the language of modern English fiction. –
JazAkt 16, 1979, 107-108 // Teze přednáńky.
#1408 Vachek, Josef: A brief survey of the historical development of English. – 4. vyd. (1. vyd.
v SPN). Praha, SPN 1978, 146 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 875.
#1409 /Bareń, Karel: Tvoření slov v anglickém odborném stylu: sufixace. – AUC-Philologica.
Monographia 62. Praha 1976, 138 s./ Ref.: Nosek, Jiří: JazAkt 16, 1979, 124-125
#1410 /Beleńkaja, Viktorija D.: Oţerki anglojazyţnoj toponimiki. – Biblioteka filologa. Moskva 1977,
227 s./ Ref.: Lutterer, Ivan: ZMK 20, 1979, 334-337
#1411 /Bennett, David C.: Spatial and temporal uses of English prepositions. An essay in
stratificational semantics. – London 1975, 235 s./ Ref.: Strnadová, Zdeňka: PhilPrag 22, 1979, 215217 (angl.)
157
#1412 /Cavanagh, J.: Englische Kurz-Grammatik. – Frankfurt am Main 1978, 48 s./ Ref.: Stehlík,
Václav: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 3, s. 142-143
#1413 /Halliday, M. A. K. – Hasan, R.: Cohesion in English. – London 1976, 374 s./ Ref.: Bosák,
Ctirad: JazAkt 16, 1979, 77-80
#1414 /Lehmann, D.: Untersuchungen zur Bezeichnung der Sprechaktreferenz im Englischen. –
Forum Linguisticum 8. Bern-Frankfurt-München 1978, 281 s./ Ref.: Daneń, Frantińek: PhilPrag 22,
1979, 106-109 (angl.)
#1415 /1.Nehls, Dietrich: Synchron-diachrone Untersuchungen zur Expanded Form im Englischen. –
München 1974, 193 s. – 2. Semantik und Syntax des englischen Verbs. Teil 1. Tempus und Aspekt. –
Heidelberg 1978, 118 s./ Ref.: Duńková, Libuńe: PhilPrag 22, 1979, 213-215 (angl.)
#1416 /Santi, P. S.: Inglese e italiano – particolarità e differenze. – Trieste 1977, 143 s. / Ref.:
Ondráţek, Jaroslav: SFFBU K 1 – BSE 13, 1979, 168-169 (angl.)
#1417 /Vachek, Josef: Selected writings in English and general linguistics. – Janua Linguarum, Series
Maior 92. Praha – Hague 1976, 451 s./ Ref.: Allerton, D. J.: Language (Baltimore) 55, 1979, 211-214
(angl.)
#1418 /Wijk, A.: Regularized English / regularized Inglish. A proposal for an effective solution of the
reading problem in the English-speaking countries. – Stockholm 1977, 112 s./ Ref.: Vachek, Josef:
PhilPrag 22, 1979, 212-213 (angl.)
*6.22 Metodika a didaktika vyuţování
#1419 Beneńová, Anna: K experimentální volitelné výuce angliţtiny na základní ńkole. – CJŃ 22,
1978-79, ţ. 6, s. 241-252
#1420 Forńtová-Polívková, Dorota: Gramatická situace. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 210-215 //
K metodice vyuţ. angl.
#1421 Harrerová, Ńárka: Výsledky dílţího výzkumu chyb v písemném anglickém projevu se zřetelem
na mezijazykovou a vnitrojazykovou interferenci. CJŃ 23, 1979-80, ţ. 2, s. 64-69
#1422 Oţenáń, Benjamín: Nácvik správneho pouņívania anglických frekvenţných prísloviek. – CJŃ
23, 1979-80, ţ. 1, s. 11-16
#1423 Tandlichová, Eva: Niektoré problematické oblasti pri výuke anglických ţlenov. – CJŃ 23,
1979-80, ţ. 4, s. 163-165
#1424 Tlalková, M.: Errors in writing technical English. – In: Z badań kontrastów językowych
(Wrocław 1978), 77-83 // Podle NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 379.
#1425 Votruba, Martin: Predprítomný ţas bez následkov. – CJŃ 23, 1979-80, ţ. 3, s. 113-116 //
K výuce angl. plusquamperfekta.
#1426 /Ek, J. A. van: The threshold level in a European unit/credit system for modern language
learning by adults. Appendix: L. G. Alexander. – Strasbourg 1975, 235 s./ Ref.: Harrerová, Ńárka:
Prahová úroveň v ovládání angliţtiny. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 393-397 // Výsledky mezinárodního
výzkumu s cílem stanovit minimální rozsah jazyk. znalostí nutných pro dorozumění v jaz. anglickém.
158
*6.23 Praktické mluvnice, uţebnice, slovníky aj.
#1427 Dáňa, Antonín: Anglicko-ţesko-ruský slovník výpoţetní techniky. – Praha, SNTL 1977, 193 s.
// Podle BK-ŢK 1977, seń. 6, ţ. 2792.
#1428 Dlouhá, Pavla: Televizní kurs angliţtiny. – Praha, SPN 1979, 383 s. // Podle BK-ŢK 1979, seń.
9, ţ. 4099.
#1429 Harrerová, Ńárka a kol.: Textová uţebnice angliţtiny pro experty. – Praha, SPN 1978, 210 s. //
Uţební text pro vysoké ńkoly.
#1430 Harrerová, Ńárka – Paroubková, Jarmila – Kybicová, Hana: Základy lékařské angliţtiny. –
Brno, Avicenum 1979, 551 s. // Uţebnice pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1979, seń. 11, ţ. 5118.
#1431 Kolafová, Věra – Slabá, Dora: Ţesko-anglický a anglicko-ţeský slovník na cesty. – Edice
Turistické slovníky. Praha, SPN 1979, 400 s. // Podle ţas. Nové knihy 1979, ţ. 36.
#1432 Kopecká, Alena – Linhartová, Alena: Angliţtina pro posluchaţe SPZ (studium při zaměstnání)
na právnické fakultě. Audioorální kurs pro mírně pokroţilé. – Praha, SPN 1979, 187 s. // Podle BKŢK 1980, seń. 2, ţ. 864.
#1433 Slovník výpoţetní techniky. Ţtyřjazyţný slovník. Díl I., sv. 1: Ţást anglicko-ţeská. – Díl I., sv.
2: Ţást ţesko-anglická, Zprac. kol. autorů pod ved. J. Laitla. – Praha. Interpress – Mezinárodní
organizace novinářů 1979, 353 + 272 s. // Podle BK-ŢK 1979, seń. 7, ţ. 3000 a 1980, seń. 1, ţ. 108.
#1434 Vařecha, Vladimír – Urbanová, Věra – Rejtharová, Vlasta: Advanced English conversation.
Practice. – Praha, SPN 1979, 272 s., 17 s. příl. // Uţebnice pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1979,
seń. 11, ţ. 5173.
#1435 Vařecha, Vladimír: Exercises in English lexicology. – Praha, SPN 1977, 174 s. // Uţební text
pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1977, seń. 6, ţ. 3156.
#1436 /Caha, Jan: Základní anglicko-ţeský slovník pro ţetbu odborné literatury. – Praha 1977, 110 s.;
v. BŢL 1977, ţ. 925/ Ref.: Nováková, Julie: Vodní hospodářství, ř. A, 27, 1977, 298 // Podle BK-ŢK
1978, seń. 4, ţ. 18300.
#1437 /English for specific purposes. Eds. R. Mackay and A. J. Mountford. – London 1978, poţet str.
neuveden/ Ref.: Peprník, Jaroslav: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 239-240
#1438 /Kollmannová, Ludmila – Bubeníková, Libuńe – Kopecká, Alena: Angliţtina pro samouky.
Nová moderní uţebnice. – Praha 1977, 520 s., 110 s. příl.; v. BŢL 1977, ţ. 927/ Ref.: Juráń, Milan:
CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 430-431
*6.4 Ostatní jazyky germánské
#1439 Janota, Přemysl: The Dutch language in the work of J. A. Comenius. – Acta Comeniana 4,
1979, ţ. 2, s. 353-362; ţes. res. // Holandský text Komenského spisku „Bazuine des genaden jaar voor
de bohemische natie“ (= Pozoun milostivého léta, z r. 1632).
*7 Jazyky románské
*7.0 Obecné otázky a celkové práce
159
#1440 /Ducháţek, Otto: L‟évolution de l„articulation linguistique du domaine esthétique du latin au
français contemporain. – Brno 1978, 259 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1176/ Ref.: Eskénazi, A.: Bulletin de la
Société de Linguistique de Paris 74, 1979, ţ. 2, s. 286-288 (franc.) // Podle NovInLit 1981, seń. 1, ţ.
975.
#1441 /Giurescu, A.: Les mots composés dans les langues romanes. – Hague 1975, 172 s./ Ref.:
Soldátová, Ladislava: SFFBU L 1 – ERB 10, 1979, 98 (franc.)
*7.1 Ńpanělńtina
#1442 Bartoń, Lubomír: Contribución a la clasificación semántica del adjetivo en el español. – SFFBU
L 1 – ERB 10, 1979, 39-42 :: Příspěvek k sémantické klasifikaci adjektiva ve ńpanělńtině.
#1443 Ţerný, Jaroslav: El termino español „agua“: la evolución del léxico y los cambios semánticos. –
In: Romanica Olomucensia 2 (Praha 1979, v. zde ţ. 1821), 113-132; ţes. res. :: Ńpanělský výraz
„agua“: vývoj slovní zásoby a sémantické změny.
#1444 Dubský, Josef: Ńpanělsko-ţeský slovník. – 3. přeprac. vyd. Praha, SPN 1979, 1175 s. // Podle
BK-ŢK 1979, seń. 7, ţ. 3051.
#1445 Rejzek, Vladimír – Ńpinková, Eva – Havlíţková, Vlasta: Ńpanělńtina 1. – Praha, SPN 1977, 381
s. // Uţební texty vysokých ńkol. – 2. nezm. vyd. v r. 1978.
#1446 Reska, Jaroslav: Oraciones subordinadas „de contenido“ en español con especial atención a sus
variantes estilísticas y la concordancia de los tiempos. – In: Romanica Olomucensia 2 (Praha 1979, v.
zde ţ. 1821), 133-145; ţes. res. :: Vedlejńí věty obsahové ve ńpanělńtině se zvláńtním zřetelem k jejich
stylistickým variantám a k souslednosti ţasové.
#1447 Spitzová, Eva: Sintaxis española. – Brno, Univerzita J. E. Purkyně 1979, 91 s. // Uţební text
pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 5, ţ. 1979.
#1448 /Běliţ, Oldřich: En busca del verso español. – AUC-Philologica. Monographia LV. Praha 1975
(1977), 108 s.; v. BŢL 1977, ţ. 932/ Ref.: Vydrová, Hedvika: PhilPrag 22, 1979, 60-62 (franc.)
#1449 /Dubský, Josef: Observaciones sobre el léxico santiaguero. – AUC-Philologica. Monographia
LXV. Praha 1977, 143 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1180 s chybným vroţením 1978/ Ref.: Ducháţek, Otto:
JazAkt 16, 1979, 125-127. – Hampl, Zdeněk: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 3, s. 143-144. – Neagu, Valeria:
Studii şi cercetǎri lingvistice (Bucureşti) 30, 1979, 599-602 (rumun.)
#1450 /Velký ńpanělsko-ţeský slovník. Gran diccionario español-checo. 1, 2. – Praha 1977, 1978, 960
+ 848 s.; v. BŢL 1977, ţ. 937 a 1978, ţ. 1183/ Ref.: Hampl, Zdeněk ŢMF 61 (PhilPrag 22), 1979, 1516. – Trup, Ladislav: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 10, s. 467-469
*7.2 Portugalńtina
#1451 /Maia, Clarinda de Azevedo: Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha
região de Xalma e Alamedilla. – Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. Publicações do
Instituto de Estudos Românicos. Coimbra 1977, 615 s./ Ref.: Hampl, Zdeněk: PhilPrag 22, 1979, 105106 (portugal.) // Přechodné nářeţí mezi portugalńtinou a ńpanělńtinou.
#1452 /Perini, Mário A.: Gramática do infinitivo português. – Petrópolis 1977, 184 s./ Ref.: Tláskal,
Jaromír: Lingua (Amsterdam) 47, 1979, 94-100
160
*7.3 Francouzńtina
*7.31 Popis a rozbor jazyka
#1453 Ducháţek, Otto: Les dénominations des parties du jour et leurs contenus sémantiques. – In:
Festschrift Kurt Baldinger zum 60. Geburtstag, 17. November 1979. Band 2 (Tübingen 1979), 473477 // Pojmenování ţástí dne a jejich sémantika ve franc. a dalńích ide. jaz. – Podle NovInLit 1980,
seń. 12, ţ. 675.
#1454 Ducháţek, Otto: Les noms des habitants de villes. – Beiträge zur romanischen Philologie
(Berlin) 18, 1979, 71-84 // Tvorba pojmenování obyvatel měst ve franc. – Podle NovInLit 1980, seń.
11, ţ. 310.
#1455 Edmond, P.: Nad francouzskými překlady Babiţky. – Literární měsíţník 7, 1978, ţ. 10, s. 124125 // Kritika dvou zatím jediných překladů „Babiţky“ B. Němcové do francouzńtiny. Překlad J. B.
Koppové, Praha 1880 a překlad E. Thiérota, Paříņ 1900. Nízká jazyková úroveň obou překladů.
#1456 Fryţer, Jaroslav: Sémantique de la typographie dans le roman contemporain. – SFFBU D 2526, 1978-1979, 91-101; ţes. res. // Vyuņití typografie a jejích moņností u tińtěných literárních textů.
Na mater. soudobého franc. románu.
#1457 Gambier, Y. – Marcellesi, J. B.: Lafargue et le français à l„époque de la Révolution. – PhilPrag
22, 1979, 194-204; ţes., rus. res. // Paul Lafargue „La langue française – avant et après la Révolution –
sur les origines de la Bourgeoisie moderne“, v revui L„Ère nouvelle 1894. Rozbor uved. studie.
#1458 Hořejńí, Vladimír: Structure morphématique des mots en français contemporain. – In:
Romanica Olomucensia 2 (Praha 1979, v. zde ţ. 1821), 9-25; ţes. res.
#1459 Hořínek, Jindřich: Analyse et synthèse dans la coordination des propositions subordonnées. In:
Romanica Olomucensia 2 (Praha 1979, v. zde ţ. 1821), 27-42; ţes. res. // Francouzńtina.
#1460 Látal, Jiří: Mot et parole chez Tristan Tzara. – In: Romanica Olomucensia 2 (Praha 1979, v. zde
ţ. 1821), 43-58; ţes. res. // Rumun Tristan Tzara, francouzsky píńící básník, jeden ze zakladatelů hnutí
Dada (1916-1922); k vývoji jeho básnického jazyka, zejm. k výrazné metaforice.
#1461 Pavloviţová-Pruņincová, Mária: Pohľad sovietskych frazeológov na podstatu frazeologickej
jednotky a klasifikáciu francúzskych frazeologických jednotiek.- CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 409-420
#1462 Stavinohová, Zdeňka: Quelques remaeques à propos de l„emploi du conditionnel-temps et du
futur. – SFFBU L 1 – ERB 10, 1979, 21-29 // Francouzńtina.
#1463 Ńrámek, Jiří: Un aspect du style de Marguerite Duras – la simplicité et la rhétorique. – SFFBU
L 1 – ERB 10, 1979, 73-81 // Franc. spisovatelka M. Durasová a zvláńtnosti jejího stylu. Na zákl.
románů dvou ţasových etap (1943-1954 a po r. 1954).
#1464 /Babin, J.: Les lieux-dits de la commune de Boureuilles (Meuse). Étude de caractérisation
toponymique. – Paris 1951, poţet str. neudán/ Ref: Kusáková, Lenka: ZMK 20, 1979, 324-333
#1465 /Dohalská-Zichová, Marie: Analyse spectrographique des voyelles françaises. – AUCPhilologica. Monographia LI. Praha 1977, 172 s.; v. BŢL 1977, ţ. 947/ Ref.: Malécot, A.: Phonetica
(Basel) 36, 1979, 79-80
161
#1466 /Ducháţek, Otto – Bartoń, Josef: Grammaire du français contemporain. – Bratislava 1976, 530
s./ Ref.: Michov, Nikolaj: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4, 1979, ţ. 5, s. 80-82 (bulh.) –
Stavinohová, Zdeňka: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 431-432. – Táņ a.: SFFBU L 1 – ERB 10, 1979, 96-97
(franc.)
#1467 /Ettinger, Stefan: Norm und System beim Verb. – Romanistische Arbeitshefte 17. Tübingen
1976, 83 s./ Ref. Ńabrńula, Jan-Jaroslav: PhilPrag 22, 1979, 62-64 (něm.)
#1468 /Grand Larousse de la langue française. 1-7. – Paris 1971-1978, 6730 s./ Ref.: Ńabrńula, JanJaroslav: JazAkt 16, 1979, 127-128
#1469 /Picoche, J.: Précis de lexicologie française. L„étude et l„enseignement du vocabulaire. – Paris
1977, 181 s./ Ref.: Ducháţek, Otto: Le Français Moderne (Paris) 47, 1979, ţ. 1, s. 88-91
#1470 /Pohl, J.: Les variétés régionales du français. Études belges 1945-1977. – Bruxelles 1979, 188
s./ Ref.: Ńabrńula, Jan-Jaroslav: K problému areálního ţlenění francouzńtiny. – JazAkt 16, 1979, 128129
#1471 /Radina, Otomar: Francouzńtina a ţeńtina – systémové srovnání dvou jazyků. – Praha 1977,
poţet str. neudán; v. BŢL 1977, ţ. 953/ Ref.: Senjuková, Věroslava: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 285-286
#1472 /Ruwet, Nicolas: Théorie syntaxique et syntaxe du français. – Paris 1972, 298 s./ Ref.:
Machová, Svatava – Srpová, Miloslava – Ńabrńula, Jan: PhilPrag 22, 1979, 205-209 (franc.) // Téņ o
angl. překl. téhoņ díla: Problems in French syntax. Transformational-generative studies. – Linguistics
Library 20. London 1976, 307 s.
#1473 /Stavinohová, Zdeňka: Les temps passés de l„indicatif dans le français contemporain. – Brno
1978, 151 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1200/ Ref.: Jelenová, Olga: Universitas 12, 1979, ţ. 4, s. 109-110. –
Ńabrńula, Jan-Jaroslav – Smrţková, Jiřina: JazAkt 16, 1979, 129-130
*7.32 Metodika a didaktika vyuţování
#1474 Stavinohová, Zdeňka: Několi poznámek k výuce minulých ţasů ve francouzńtině. – CJŃ 22,
1978-79, ţ. 9, s. 405-408
#1475 Weinzettelová, Naděņda: Audiovizuální metody ve výuce francouzského jazyka v UVTEI –
Středisku francouzské dokumentace. – Technická knihovna 23, 1979, 158-159
*7.33 Praktické mluvnice, uţebnice, slovníky aj.
#1476 Janeńová, Jarmila: Praktický kurs francouzské korektní výslovnosti pro experty. – Praha, SPN
1978, 235 s., tab. // Uţební text pro vysoké ńkoly.
#1477 Martínek, Jan: Francouzsko-ţeský slovník stavební. – Praha, ŢVUT 1978, 531 s. // Uţebnice
pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 5, ţ. 1742.
#1478 Pravda, Miroslav – Pravdová, Marie: Materiály k francouzské konverzaci 1. – Praha, SPN
1978, 183 s., tab. // Uţební text pro vysoké ńkoly.
#1479 Římanová, Helena: Textes français. – 3. přeprac. vyd. Praha, SPN 1978, 279 s. // Uţební text
pro vysoké ńkoly.
162
#1480 Stavinohová, Zdeňka: Ţítanka francouzských odborných textů pro posluchaţe filozofické
fakulty. – 2. přeprac. vyd. Praha, SPN 1977, 200 s. // Podle BK-ŢK 1977, seń. 4, ţ. 1413.
#1481 Stavinohová, Zdeňka: Sbírka cviţení z francouzské gramatiky. 1. – 2. přeprac. vyd. (1. vyd.
v SPN). Praha, SPN 1979, 216 s. // Uţební text pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 7, ţ.
2799.
#1482 Taińlová, Jitka – Bartoń, Jozef – Horaņďovská, Růņena: Francouzský jazyk pro 1. roţník
gymnázia. Experimentální uţební text. – Praha, SPN 1979, 429 s. // Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ.
4796.
#1483 Taińlová, Jitka: Francouzńtina 7. Experimentální uţební text pro 7. roţ. ZŃ. – CJŃ 22, 1978-79,
ţ. 9, s. 398-405 // Ke koncepci nového uţeb. textu.
#1484 Velíńková, Oxana – Veselský, L. – Májovská, M.: Francouzńtina pro ekonomy. – 6. oprav. vyd.
Praha, SPN 1977, 307 s. // 7. dopl. vyd. tamtéņ 1979, 328 s. – Uţebnice pro vysoké ńkoly. – Podle
BK-ŢK 1977, seń. 4, ţ. 2018 a 1980, seń. 2, ţ. 876.
#1485 /Ţesko-francouzský technický slovník. Kol. autorů, red. L. Vomáţková. – 2. rev. a dopl. vyd.
Praha 1978, 908 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1208/ Ref.: Plzák, J.: Sdělovací technika 27, 1979, 200
#1486 /Vigner, Gérard – Martin, Alix: Le français technique. – Collection: Le français dans le monde.
Paris 1976, 111 s./ Ref.: Bahníková, Alena: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 286-287
*7.4 Italńtina
#1487 /Frau, Giovanni: Dizionario toponomastico del Friuli-Venezia Giulia. – Místo vyd. neuvedeno,
1978, 180 s./ Ref.: Ńmilauer, Vladimír: ZMK 20, 1979, 587-592
#1488 /Gabrielli, Aldo: Dizionario dei sinonimi e dei contrari. – 7. vyd. Milano 1975, 870 s./ Ref.:
Końťál, Anton: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 381-382
*7.5 Rumunńtina
#1489 Felix, Jiří – Greceanu, Radu: Ţesko-rumunský a rumunsko-ţeský slovník na cesty. – Praha,
SPN 1979, 328 + 150 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń. 1, ţ. 164.
#1490 Smrţková, Jiřina: Otázky vývoje rumunńtiny a ţeské příspěvky k jejich řeńení. – JazAkt 16,
1979, 55-56 // Teze přednáńky.
#1491 /Caragiu Marioţeanu, M. – Giosu, Ş. – Ionescu-Ruxăndoiu, L. – Todoran, R.: Dialectologie
română. – Bucureşti 1977, 286 s., mp./ Ref.: Smrţková, Jiřina – Ńabrńula, Jan-Jaroslav: JazAkt 16,
1979, 83-85
#1492 /Dicţionar de termeni literari. Red. Al. Săndulescu. – Bucureşti 1976, 493 s./ Ref.: Ńrámek, Jiří:
SFFBU D 25/26, 1978-79, 154-155
#1493 /Pătrut, I.: Studii de limbă română şi de slavistică. Cluj 1974, 296 s./ Ref.: Kerďo, Ján: PhilPrag
22, 1979, 217-220 (franc.)
#1494 /Tohăneanu, G. I.: Dincolo de cuvînt. – Bucureşti 1976, 265 s./ Ref.: Ńrámek, Jiří: SFFBU L 1 –
ERB 10, 1979, 101-102 (franc.) // Ke stylistické stránce moderní rumunské poezie.
163
*7.6 Ostatní jazyky románské
#1495 Ńatava, L.: Rétorománi ve Ńvýcarsku. – Lidé a země 28, 1979, 523-524 // Mj. pouţení o
rétorománńtině, její historii, nářeţním dělení a rozńíření.
*8 Ostatní jazyky indoevropské a jazyky neindoevropské
*8.1 Řeţtina a latina
*8.11 Řeţtina starověká
#1496 Bartoněk, Antonín: Labioveláry v mykénské řeţtině. – SFFBU A 27, 1979, 113-123; angl. res.
#1497 Bartoněk, Antonín: Převrat v starořecké dialektologii? – SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E
24, 1979, 17-34; angl. res. // K rozluńtění lineárního písma B v r. 1951.
#1498 Frolíková, Alena: Speusippův list Filipovi II. – ZJKF 21, 1979, ţ. 1-3, s. 17-27 // List z tzv.
Epistulae Socraticae. Pojednání, překlad řec. listu do ţeńtiny, komentář.
#1499 Janáţek, Karel: Das Wort σкеπτʟκόѕ in Philons Schriften. – LF 102, 1979, 65-68 // K filosof.
terminologii ve spisech Filona Alexandrijského.
#1500 Janáţek, Karel: Zum Stil des Diogenes Laertios. – SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24,
1979, 35-39; ţes. res. // K tvarům λεκτέοv / λέξομεv.
#1501 Kurzová, Helena: Sintaksis teksta i greţeskij jazyk. – In: Problemy antiţnoj istorii i kuľtury
(Jerevan 1979), vyp. 1, s. 470-477 // Podle NovSovLit 1979, seń. 11, ţ. 389.
#1502 Kurzová, Helena: Zur Textsyntax des Griechischen. LF 102, 1979, 87-92 // Někt. jevy
starořecké syntaxe jako prostředky textového sepětí.
#1503 /García-Ramón, José L.: Les origines postmycéniennes du groupe dialectal éolien. –
Suplementos a Minos, Núm. 6. Salamanca 1975, 119 s./ Ref.: Bartoněk, Antonín: SFFBU 28, ř.
archeolog.-klasická E 24, 1979, 142-143 // Problematika raného vývoje řeckých dialektů.
#1504 /López Eire, A.: 1. Tres cuestiones de dialectología griega. – Theses et Studia Philologica
Salmaticensia XIV. Salamanca 1969, 31 s. – 2. Innovaciones del Jónico-Atico (vocalismo). – Acta
Salmaticensia, filosofía y letres 60. Salamanca 1970, 49 s. – 3. Los Jonios y el jónico-ático. – In:
Zephyrus 23-24, 1972-73, 197-207. – 4. En busca de la situación dialectal del jónico-ático. – In:
Simposio de Colonizaciones (Barcelona 1974), 247-278. – 5. Problematica actual de la dialectología
griega. – In: V Congreso de Estudios Clásicos (Madrid 1974), poţet str. neuveden/ Ref.: Bartoněk,
Antonín: SFFBU 28, ř. archeologicko-klasická E 24, 1979, 144-145 // Souborný referát o pracích
ńpaněl. lingvisty A. Lopéze Eire o řeckých dialektech.
#1505 /1. Lupaş, Liana: Phonologie du grec attique. – Hague 1972, poţet str. neudán. – 2. Teodorsson,
Sven-Tage: The phonemic system of the Attic dialect 400-340 B. C. – Göteborg 1974, 326 s. – 3.
Sommerstein, A. H.: The sound pattern of Ancient Greek. – Oxford 1973, 215 s./ Ref.: Bartoněk,
Antonín: Několik nových prací z řecké fonologie. – SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24, 1979,
149-151
*8.12 Řeţtina byzantská
164
#1506 Popescu, Emanuela: Quelques remarques sur le sens du terme „misthótos“ dans les Basiliques.
– In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte… (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 99-116 // Uved. termín
v kodexu Basilica ve významu „colonus liber“. K právnické terminologii 6. stol.
#1507 Treu, Kurt: Die Schreiber der datierten byzantinischen Handschriften des 9. und 10.
Jahrhunderts. – In: Beiträge zur byzantinischen Geschichte… (Praha 1978, v. zde ţ. 1796), 235-251 //
Významné změny v kultur. ņivotě byzant. spoleţnosti v souvislosti se zavedením minuskule. Přehled
kodexů do r. 1000.
*8.15 Latina starověká
#1508 Bartoněk, Antonín: Vyjadřování jistotní modality v latině ve srovnání s ţeńtinou a němţinou. –
SaS 40, 1979, 185-189; něm. res. // Na mater. textů z Cicerona, Petronia, Plinia ml. a Tacitových
Análů.
#1509 Bartoňková, Dagmar: K poţátkům římské menippské satiry. – SFFBU 28, ř. archeolog.klasická E 24, 1979, 41-46; rus. res. // Mj. o stylu.
#1510 Ţupr, Karel: Protikladné a odlińné významy téhoņ slova. – LF 102, 1979, 114-127; angl. res. //
K sémantice lat. imperare.
#1511 Vidman, Ladislav: P. Iunius Frontinus = Flavius Phronimus. (Ad CIL VI 8580 et 18398) – LF
102, 1979, 153-156 (latin.)
#1512 Vidman, Ladislav: Variable Beinamen römischer Senatoren. – LF 102, 1979. 93-98
#1513 /Siedschlag, Edgar: Zur Form von Martials Epigrammen. – West Berlin 1977, XI + 154 s./ Ref.:
Janáţek, Karel: LF 102, 1979, 43-45
*8.16 Latina středověká a nová
#1514 Bláhová, Marie: Nejstarńí městská kniha města Kolína. – In.: In memoriam Zdeňka Fialy.
Z pomocných věd historických (Praha 1978), 117-139; rus., něm. res. // Dva latinské zlomky z let
1341-1355 a 1356-1358. Porovnání obou zlomků, edice mladńího.
#1515 Simon Fagellus Villaticus (Ńimon Bouţek Venkovánek): Chvíle rozkońné, váņné i teskné.
Výbor z jeho latinské básnické sbírky Opuscula s poznámkami a doslovem připravil Josef Hejnic. –
Plzeň, Západoţeské nakl. 1979, 155 s., ilustr. // Ńimon Bouţek, nar. okolo r. 1473 v Kyńicích u Plzně,
+ 31. ledna 1549 v Praze. Sbírka „Opuscula“, 1. vyd. v Lipsku u Michala Bluma r. 1535.
#1516 Fialová, Anděla – Hejnic, Josef: Dva příspěvky k ţeskokrumlovskému listáři. – ZJKF 21, 1979,
51-55 // Publikace dvou latin. listů z přelomu 14. a 15. stol., dousd neznámých.
#1517 Fialová, Anděla – Hejnic, Josef: Jiří z Litoměřic a jeho Oratio ad studiosos. – LF 102, 1979,
133-134, VI fotogr. příl. // Publikována krátká latin. řeţ asi z 80. let 15. stol. podle rkp. Kapitul.
knihovny v Praze (s. 138-141).
#1518 Fialová, Anděla – Hejnic, Josef: Z korespondence vyńebrodského kláńtera na poţátku doby
husitské. – LF 102, 1979, 238-245 // Publikace dosud nevydaných latin. textů z rkpů Stát. vědec.
knihovny v Ţes. Budějovicích.
165
#1519 Fritz, W. D.: Bemerkungen zu den Urkundensprachen in der Kanzlei Kaiser Karls IV. –
Philologus (Berlin) 123, 1979, 154-163 // Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 741.
#1520 Hejnic, Josef: Báseň Ńimona Fagella Villatika Ad Musas a její předlohy. – ZJKF 21, 1979, ţ.13, s. 46-50 // Báseň vyńlá tiskem 1535 a 1536 vznikla napodobením verńů ital. humanisty Jeronýma
Balba, pramenem obou je Versus monosyllabis básníka Ausonia. Srovnání vńech tří skladeb i po
stránce formální.
#1521 Hejnic, Josef: Ńimon Fagellus Villaticus a jeho sbírka Opuscula poetica z roku 1538. – Ţasopis
Nár. muzea v Praze – ř. historická 146, 1977, ţ. 1-2, s. 50-65; něm. res. // Opuscula z r. 1538 a jejich
poměr k pozdějńím Fagellovým tiskům. K vývoji textu.
#1522 Hlaváţek, Ivan: Drobné příspěvky a úvahy k budoucímu praņskému diplomatáři. – In: In
memoriam Zdeňka Fialy. Z pomocných věd historických (Praha 1978), 63-78; rus., něm. res. // Mj.
publikovány dvě listiny z 15. stol.: privilegium rakouského vévody Arnońta (něm., 1412) a dluņní úpis
ţes. ńlechtice Oldřicha z Ústí (lat., 1419).
#1523 Hoffmann, Frantińek: Rukopis Státní knihovny ŢSR XIV G 45. – In: Pocta Emmě Urbánkové
(Praha 1979, v. zde ţ. 1815), 71-83 // Rkp. z 15. stol. jihlavské provenience, konvolut latin. textů.
Rozbor.
#1524 Horna, Miroslav: Adnotationes ad linguam Stephani Taurini in Stauromachia latinam. – In:
Romanica Olomucensia 2 (Praha 1979, v. zde ţ. 1821), 97-112; ţes. res. // Středověká latin. památka
asi ze 16. stol., v Budapeńti. Rozbor.
#1525 Horna, Miroslav: Coniunctivi in latinis Hus operibus. – In: Atti XIV Congr. intern. di
linguistica e filologia romanza 4 (Napoli 1977), 535-544 // Podle NovInLit 1980, seń. 6, ţ. 574.
#1526 Horský, Zdeněk: Hájkova a Proxenova výzva k úţasti na přednáńkách o Eukleidovi. – In: Pocta
Emmě Urbánkové (Praha 1979, v. zde ţ. 1815), 97-117 // Publikace úplného latin. textu obou výzev
zachovaných ve sb. intimací Karlovy univerzity, tzv. Collectanea Bydņovského. Autoři výzev: Tadeáń
Hájek z Hájku (1556) a Ńimon Proxenus ze Sudetu (1561).
#1527 Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum. Slovník středověké latiny v ţeských zemích. 3:
Argumentarius-bombarda. Sestavil kol. autorů Kabinetu pro studia řecká, římská a latinská ŢSAV,
hlav. red. Ladislav Varcl. – Praha, Academia 1979, 160 s. // Sv. 2 v. BŢL 1978, ţ. 1258.
#1528 Martínková, Dana: Bericht über den Fortschritt der Arbeit am Böhmischen mittellateinischen
Wörterbuch. – Philologus (Berlin) 123, 1979, 127-128 // Podle NovInLit 1980, seń. 8, ţ. 29.
#1529 Nováková, Julie: Rukopisný zlomek „Druhé admonicí“ J. A. Komenského. – In: Pocta Emmě
Urbánkové (Praha 1979, v. zde ţ. 1815), 239-248 // Latinský třídílný zlomek z kodexu Clamores
Eliae, publikace ţásti textu.
#1530 Nováková, Julie: Textologické úvahy nad Opera didactica omnia. – In: Studia Comeniana et
Historica 18 (Uherský Brod 1978), 34-53; franc. res. // Týká se pouze latin. spisů Jana Amose
Komenského.
#1531 Polińenský, Josef: Politika Komenského Clamores Eliae. – Pedagogika 29, 1979, 165-172 // Mj.
pasáņ o rkp. konvolutu ve Vojvod. archívu v Poznani. Výsledky textolog. bádání Antonína Ńkarky, M.
Blekastadové a Julie Novákové.
166
#1532 Simon Proxenus a Sudetis: Commentarii de itinere Francogallico. Edidit Dana Martínková. –
Bibliotheca scriptorum medii aevi recentisque aevorum. Series nova. Budapest, Akadémiai Kiadó
1979, 127 s. // Edice deníku profesora praņ. univerzity a rady apelaţního soudu v Praze Ńimona
Proxena z pobytu v Paříņi 1563-1564. Latin. text. Ref.: Okál, Miloslav: LF 103, 1980, 191-192
#1533 Suchan, Jan: Velká středověká třeboňská encyklopedie. – Ţasopis lékařů ţeských 118, 1979,
853-854 // Oldřich Kříņ z Telţe (asi 1405-1504) a jeho rkp. sbírka. Zejm. latin. lékařské recepty a
návody z uved. encyklopedie.
#1534 Ńmahel, Frantińek: Husitská „Collecta de probationibus propositionum“ v rukopise SK ŢSR
VIII F 16. – In: Pocta Emmě Urbánkové (Praha 1979, v. zde ţ. 1815), 365-389 // Podrobný
kodikologický rozbor kodexu z 1. pol. 15. stol., obsahuje latin. logické traktáty. O textové stránce.
#1535 Vidmanová, Aneņka: Ator Elianus. – LF 102, 1979, 157-160; latin. res. // A. se zabývá ne zcela
jasným eliáńovským verńem v Klaretově Glosáři, odd. De festis, verń 2437 (věnovaný Karlu IV.).
#1536 Vlastní ņivotopis. Vita Karoli Quarti. Lat. text rev. Bohumil Ryba, do ţeń. přel. Jiří Pavel. Stať
Karel IV. a jeho Vlastní ņivotopis napsal J. Spěváţek, studii K výtvarnému doprovodu Vlastního
ņivotopisu Karla IV. J. Krása. – Latin. textu 7. vyd., ţes. překl. 12. vyd., v Odeonu 2. vyd. Praha,
Odeon 1979, 225 s. // Podle BK-ŢK 1980, seń 3, ţ. 989.
#1537 Vrchotka, Jaroslav: Diurnale Misnense. Unikát ze sbírek Knihovny Národního muzea v Praze,
signatura ST 68 F 3. – Sborník Nár. muzea v Praze, ř. C: Literární historie 22, 1977, ţ. 4, s. 81-87;
rus., něm. res. // Popis dosud neznámého prvotisku lipského tiskaře Konrada Kachelofena z r. 1497.
Latinské Diurnale Misnense (= výtah z brevíře).
#1538 /Benner, Margareta – Tengström, Emin: On the interpretation of learned Neo-Latin. An
explorative study based on some texts from Sweden (1611-1716). – Studia Graeca et Latina
Gothoburgensia 39. Acta Univ. Gothoburgensis. Göteborg 1977, 112 s./ Ref.: Nechutová, Jana:
SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24, 1979, 170
#1539 /Kristiánova legenda. Ņivot a umuţení svatého Václava a jeho báby svaté Ludmily. – Legenda
Christiani. Vita et passio sancti Wenceslai et sanctae Ludmile ave eius. Edidit, in linguam Bohemicam
vertit, commentariis auxit Jaroslav Ludvíkovský. – Praha 1978, 165 s., 8 obr. příl.; v. BŢL 1978, ţ.
1255/ Ref.: Mareń, Frantińek Václav: Wiener slawistischer Almanach (Wien) 4, 1979, 469-471 (něm.)
– Nechutová, Jana: Universitas 1979, ţ. 6, s. 104. – Táņ a.: Věda a ņivot 24, 1979, 767. – Okál,
Miloslav: Slovenské pohľady (Bratislava) 95, 1979, ţ. 10, s. 136-137 (sloven.)
#1540 /Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum. Slovník středověké latiny v ţeských zemích. 1: Aaffugo. – 2: Affumentum-argumentabilis. – Praha 1977, 1978, 260 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1002 a 1978, ţ.
1258/ Ref.: Nechutová, Jana – Kyas, Vladimír: SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24, 1979, 164-166.
– Spunar, Pavel: Lidová demokracie 1978 (12. 4.), s. 5. – Vidmanová, Aneņka: LF 102, 1979, 148-152
#1541 /Zachová, Jana: Die Chronik des Franz von Prag. (Inhaltliche und stilistische Analyse.) – Praha
1977, 158 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1006/ Ref.: Nechutová, Jana: SFFBU 28, ř. archeolog.-klasická E 24,
1979, 167-168
*8.17 Vyuţování latině
#1542 Hakenová, Alena a kol.: Latina pro gymnázia, 1. a 2. díl. – Praha, SPN 1979, 131 + 156 s. // 1.
díl vychází v 2. vyd. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 2, ţ. 862 a seń. 7, ţ. 2792.
167
*8.3 Ostatní jazyky indoevropské mimo Evropu (pokud nebyly uvedeny v předchozích oddílech)
#1543 Beţka, Jiří: Úvod do pańtského jazyka. – Nový Orient 34, 1979, příloha k ţ. 6-10
(nedokonţeno) // Pańtský jazyk – ide. jazyk ze skupiny východoíránských jazyků, státní jazyk
Afghánistánu.
#1544 Miltner, Vladimír: Hindńtina jako oficiální jazyk indické republiky. – In: Jazyky národů…
(Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 50-60
#1545 Pořízka, Vincenc: Hindī-Russian and Urdū-Russian dictionaries. (Lexicographical work linked
to linguistic research.) – ArchOr 47, 1979, 185-192 // O řadě lexikograf. statí a o slovnících hindńtiny
a urdńtiny, vydaných v SSSR po r. 1950.
#1546 Pořízka, Vincenc: On the perfective verbal aspekt in Bengali. (Apropos of some recent
publications.) – ArchOr 47, 1979, 321-333
#1547 Rácová, Anna: Postavenie bengálţiny v Indii a v Bangladéńi. – In: Jazyky národů… (Praha
1977, v. zde ţ. 1803), 61-70
#1548 Smékal, Odolen: The reduplicative formations and semantic pairs in Hindi. – In: Asian… Ling.
Studies… (Praha 1979, v. zde ţ. 1795), 3-92; ţes., rus. res.
#1549 Smékal, Odolen: Uţme se hindsky. Áo áen hindí parhen. – Edice Malé uţebnice Nového
Orientu. Praha, Academia 1979, 117 s. // Kniņní vyd. uţebnice, kt. vycházela jako příl. ţas. Nový
Orient 1977 aņ 1979 (dokonţení u ţ. 1, 2/1979), v. BŢL 1977, ţ. 1017 a BŢL 1978, ţ. 1269.
#1550 /Distribution of languages in states und union territories (inclusive of mothertongues). – Mysore
1973, 264 s./ Ref.: Filipský, Jan (J. F.): ArchOr 47, 1979, 353-354 (angl.) // Jazyk. situace v Indii,
rozńíření jednotl. jazyků.
#1551 /Rajaram, S.: Hindi-Tamil common vocabulary. – CIIL Common Vocabulary Series 3. Mysore
1973, 70 s./ Ref.: Filipský, Jan: ArchOr 47, 1979, 351-353 (angl.) (v. téņ ţ. 1552, 1553)
#1552 /Syamala Kumari, B.: Hindi-Malayalam common vocabulary. – CIIL Common Vocabulary
Series 2. Mysore 1973, 80 s./ Ref.: Filipský, Jan: ArchOr 47, 1979, 351-353 (angl.) (v. téņ ţ. 1551,
1553)
#1553 /Upadhyaya, Susheela P.: Hindi-Kannada common vocabulary. – CIIL Common Vocabulary
Series 1. Mysore 1973, 133 s./ Ref.: Filipský, Jan: ArchOr 47, 1979, 351-353 (angl.) (v. téņ ţ. 1551,
1552) // Kannada = le canaca = drávidský jazyk v okolí Mysore.
*8.4 Jazyky neindoevropské v Evropě
*8.41 Maďarńtina
#1554 Lőrincze, Lájos: O jazykové kultuře v Maďarsku. – In: Aktuální otázky jaz. kultury… (Praha
1979, v. zde ţ. 1793), 55-58
#1555 /Kiss, L.: Földrajzi nevek etimológiai szótára. – Budapest 1978, 726 s./ Ref.: Ńmilauer,
Vladimír: ZMK 20, 1979, 106-115 // Maďarský etymolog. slovník zeměpis. jmen.
*8.42 Ostatní
168
#1556 Vokurková, H.: Erätä näkököhtia suomen pronominien tekstilingvistisestä tulkinnasta. –
Virittäjä (Helsinki) 1979, ţ. 1, s. 39-46 :: Interpretace zájmenných struktur finńtiny v termínech
textové lingvistiky. // Podle NovInLit 1980, seń. 1, ţ. 635.
*8.5 Jazyky neindoevropské mimo Evropu
*8.51 Jazyky semitské
#1557 Drozdík, Ladislav: Recent modernization in Arabic. – In: Arabische Sprache und Literatur im
Wandel (Halle/Saale 1979), 92-99 // Podle NovInLit 1980, seń. 10, ţ. 817.
#1558 Hřebíţek, Luděk: Humanistická uţebnice tureţtiny aneb rady budoucím vyslancům při
sultánském dvoře. – Nový Orient 34, 1979, 49-50 // „Colloquia Familiaria Turcico-Latina“ od maďar.
ńlechtice Jakuba Nagy de Harsány, vyd. 1672 v braniborském Kolíně. Dílo zajímavé i jazykově.
#1559 Kropáţek, Luboń: Jazykové problémy souţasného kulturního a politického ņivota arabských
zemí. – In: Jazyky národů… (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 210-228
#1560 /Al-Samarraiová, Z.: Irácká hovorová arabńtina. – Praha 1978, 200 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1277/
Ref.: Veselý, Rudolf: Nový Orient 34, 1979, 319-320
#1561 /Odnosostavnyje predloņenija v vostoţnych jazykach. – Moskva 1976, 136 s./ Ref.: Poucha,
Pavel: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 74, 1979, 433-434 (něm.) // Orientální jazyky.
#1562 /Piśmennyje pamjatniki Vostoka. Istoriko-filologiţeskije issledovanija. Jeņegodnik 1971. –
Moskva 1974, 573 s./ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 74, 1979, 523525 (něm.)
#1563 /Ries, G.: Die neubabylonischen Bodenpachtformulare. – Berlin 1976, 168 s./ Ref.: Hruńka,
Blahoslav: ArchOr 47, 1979, 125-126 // Filologický a typologický rozbor textů.
*8.52 Jazyky kavkazské, uraloaltajské a drávidské
#1564 Ţerný, Václav A.: Vznik a vývoj standardních jazyků malých národů Kavkazu. (Lingvistický
příspěvek k moderním dějinám.) – In: Jazyky národů… (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 175-195
#1565 Hřebíţek, Luděk: Turecká jazyková reforma. – In: Jazyky národů… (Praha 1977, v. zde ţ.
1803), 196-209
#1566 Vacek, Jaroslav: The palatal nasal in Tamil. – In: Asian… Ling. Studies… (Praha 1979, v. zde
ţ. 1795), 129-156; ţes., rus. res.
#1567 /Agesthialingom, S. – Sakthivel, S.: 1. A bibliography of Dravidian linguistics. – Depart. of
Linguistics, Publication 30. Annamalainagar 1973, 362 s. – 2. A bibliography for the study of Nilagiri
Rill tribes. Depart. of Linguistics, Publication 31. Annamalainagar 1973, 60 s./ Ref.: Filipský, Jan:
ArchOr 47, 1979, 349-351 (angl.) // Drávidńtina.
#1568 /Atajev, K. a kol.: Türkmen dilining frazeologik sözlügi. – Ańgabat 1976, 398 s./ Ref.:
Hřebíţek, Luděk (L. H.): ArchOr 47, 1979, 360 (angl.) // Frazeologický slovník turkmenńtiny.
#1569 /Kengesbajev Ismet: Qazaq tilining frazeologiyalyq sözdigi. – Almaty 1977, 711 s./ Ref.:
Hřebíţek, Luděk (L. H.): ArchOr 47, 1979, 194 (angl.) // Frazeologický slovník kazańtiny.
169
#1570 /Sarybajev, Ń. Ń.: Kazachskaja regionaľnaja leksikografija. – Alma-Ata 1976, 216 s./ Ref.:
Hřebíţek, Luděk (L. H): ArchOr 47, 1979, 194 (angl.)
#1571 /Sevortjan, E. V.: Etimologiţeskij slovaŕ tjurkskich jazykov. Obńţetjurkskije i meņtjurkskije
osnovy na glasnyje. – Moskva 1974, 766 s./ Ref.: Hřebíţek, Luděk: ArchOr 47, 1979, 208-210 (angl.)
#1572 /Sohrweide, Hanna: Türkische Handschriften und einige in den Handschriften enthaltene
persische und arabische Werke, 3. – Wiesbaden 1974, 354 s./ Ref.: Blańkoviţ, Josef: Orientalistische
Litereturzeitung (Berlin) 72, 1977, 394-396
#1573 /Zvelebil, Kamil: A sketch of comparative Dravidian morphology. Part one. – Janua
Linguarum, Series Practica 180. Hague 1977, 12 + 76 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1032/ Ref.: Bright, William:
Language (Baltimore) 55, 1979, 489
*8.53 Jazyky střední a jihovýchodní Asie, Indonésie a Polynésie
#1574 Ţejka, Mirek: Utváření moderní spisovné ţínńtiny. – JazAkt 16, 1979, 31-32 // Teze přednáńky.
#1575 Ţesko-ţínský slovník. Sv. 5: Poe-pře. Sestavil lexikografický kolektiv Orientálního ústavu
ŢSAV, red. Oldřich Ńvarný. – Praha, Academia 1979, 707 s. // Sv. 4 v. BŢL 1978, ţ. 1294. – Podle
BK-ŢK 1980, seń. 3, ţ. 1102.
#1576 Dubovská, Z.: Indonéńtina jako jazyk moderní indonéské spoleţnosti. – In: Jazyky národů…
(Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 33-49
#1577 Genzor, Jozef: Jazyk, spoloţnosť a politika na Filipínach. – In: Jazyky národů… (Praha 1977,
v. zde ţ. 1803), 124-141
#1578 Heřmanová, Zdeňka: Sloņité cesty reformy písma v ŢLR. – Nový Orient 34, 1979, 269-272 //
Popis a výsledky dosavadních akcí.
#1579 Kalousková, J.: Spoleţenské příţiny vzniku moderní spisovné ţínńtiny. – In: Jazyky národů…
(Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 158-174
#1580 Krupa, V.: Súţasná jazyková situácia v Oceánii. – In: Jazyky národů… (Praha 1977. v. zde ţ.
1803), 104-123
#1581 Pultr, Alois: Mluvnice korejńtiny. 1: Hláskosloví a tvarosloví. – Praha, SPN 1979, 234 s. //
Uţební text pro vysoké ńkoly. – Podle BK-ŢK 1980, seń. 5, ţ. 1978.
#1582 Vochala, Jaromír: Specificity of monosyllabic denominations in Chinese. Semantic and
graphemic systems. – In: Asian… Ling. Studies… (Praha 1979, v. zde ţ. 1795), 157-202; ţes., rus. res.
#1583 /Alleton, Viviane: Grammaire du chinois. – Paris 1973, 126 s./ Ref.: Kalousková, J.:
Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 93-94
#1584 /Chandra, Lokesh: Tibetan – Bod dang legs sbyar kyi mdzod; Sanskrit – Bhoţasamskrtābhidhānam. (Tibetan-Sanskrit dictionary, based on a close comparative study of Sanskrit
originals and Tibetan translations of several texts). Vol. 1: KA-DA. – Vol. 2: NA-A. – Reprinted from
the 1. ed., New Delhi 1961. Kyoto 1976, 2560 s./ Ref.: Kolmań, Josef: ArchOr 47, 1979, 200-201
(angl.)
170
#1585 /Karow, Otto: Vietnamesisch-Deutsches Wörterbuch. Tú – Diê„n Viêt-Dúc. – Wiesbaden 1972,
XV + 1086 s./ Ref.: Vasiljev, I.: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 74, 1979, 596-599 (něm.)
#1586 /Miller, Roy Andrew: Studies in the grammatical tradition in Tibet. – Amsterdam Studies in the
Theory and History of Linguistic Science, Series III – Studies in the History of Linguistics, Vol. 6.
Amsterdam 1976, 19 + 142 s./ Ref.: Kolmań, Josef (J. K.): ArchOr 47, 1979, 342-343 (angl).
#1587 /Piasek, Martin: Gesprochenes Chinesisch. Gesprächstexte mit interlinearer
Aussprachebezeichnung und deutscher Übersetzung, ergänzt durch Lautlehre und
Minimumgrammatik. – Leipzig 1973, 159 s./ Ref.: Kalousková, J.: Orientalistische Literaturzeitung
(Berlin) 72, 1977, 212-213
*8.54 Jazyky Ţerné Afriky
#1588 Petráţek, Karel: Zur inneren Rekonstruktion des zentralsaharanischen Verbalsystems. In:
Asian… Ling. Studies… (Praha 1979, v. zde ţ. 1795), 93-127; ţes., rus. res. // Centrálně-saharské
jazyky: teda, daza, tubu, kanuri, zaghawa a berti.
#1589 Zima, Petr: Jazyk v politickém a kulturním rozvoji Afriky let ńedesátých a sedmdesátých. – In:
Jazyky národů… (Praha 1977, v. zde ţ. 1803), 247-260
#1590 /Herms, Irtraumd: Gesprächsbuch. Deutsch-Swahili (Kitabu Cha Mazungumzo KijerumaniKiswahili). Leipzig 1975, 203 s./ Ref.: Ţerný, Jaroslav: ArchOr 47, 1979, 220-221 (angl.)
*9 Bibliografie. Dějiny a organizace lingvistické práce. Personalia
*9.0 Bibliografické práce
*9.00 Obecné a teoretické příspěvky bibliografické
#1591 Cejpek, Jiří: Automatizované systémy bibliografických informací a selekţní jazyky. – Kniņnice
a vedecke informácie (Bratislava) 11, 1979, 147-156; rus., něm. res. v příl. // Bibl. informace, selekţní
jazyky, textové informace a metody aj.
*9.01 Lingvistické bibliografie vydané v ŢSSR
#1592 Bareń, Karel: Bibliography of associate professor Jiří Nosek‟s publications. – PhilPrag 22,
1979, 163-167 // Záznamy z let 1949-1978.
#1593 Bibliografie ţeskoslovenské hungaristiky za léta 1972-1974. Sest. a k vyd. připrav. Richard
Praņák a M. Romportlová, spoluprac. F. Koukola. – Uţební texty vysokých ńkol – Materiály k dějinám
a kultuře střední a jihovýchodní Evropy. Sv. 6. Brno, Univ. J. E. Purkyně 1977, 166 s. // Podle BK-ŢK
1977, seń. 4, ţ. 1992.
#1594 Bibliografie ţlenů katedry ruského jazyka a literatury na PdF UP. – In: Rossica Olomucensia 17
(Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 129-131
#1595 Bibliografie kvantitativní lingvistiky. Kvantitativní lingvistika 1972-1973. Zpracovali: J.
Králík, Jiří Kraus, Marie Ludvíková, Iva Nebeská, Marie Těńitelová a Ludmila Uhlířová. Redigovala
Marie Těńitelová. – Praha, odd. matematické lingvistiky ÚJŢ 1979, 97 s. (rozmn.)
# 1596 Bibliografie prací olomouckých rusistů za r. 1978. Ţlenové katedry rusistiky FF UP. – In:
Rossica Olomucensia 17 (Olomouc 1978, v. zde ţ. 1822), 118-128
171
#1597 Bibliografie řeckých a latinských studií v Ţeskoslovensku za léta 1976-1977. Bibliographia
Studiorum Graecorum et Latinorum in Bohemoslovenia MCMLXXVI-MCMLXXVII. Sestav. Eva
Stehlíková, Z. Vaněţková a L.Vidman. – Praha, Jednota klasických filologů 1979, 85 s. (ZJKF 21,
1979, ţ. 4) // Jazykovědy se týkají odd.: III. Písmo, rukopisy, papyry, nápisy a mince. – IV. Jazyk: 1.
Pojednání. 2. Uţebnice. – XV. Novořecký jazyk a literatura. – XVI. Středověká latina. – XVII.
Humanismus a pozdějńí latina. – XVIII. Vyuţování klasickým jazykům.
#1598 Bibliographie. Réd. M. Loos et Vladimír Vavřínek. – Byzantinoslavica 40, 1979, 68-160, 245304 // Jazykovědy se týkaji odd.: II. Langues: A. Grec, B. Latin, C. Autres langues. – VII. Geographie,
topographie, ethnographie (se zázn. onomastických prací). – X. Rélations, byzantinoslaves, questions
cyrillométhodiennes, C. Langues, D. Littérature.
#1599 Brocki, Zygmunt: Problematyka dialektologiczna w czasopismach gdańskich w dziesięcioleciu
1968-1977. – Slavia 48, 1979, 288-293 // Navazuje na starńí obdobný přehled za léta 1958-1967
(Slavia 37, 1968, 662-665).
#1600 Hladký, Josef: Bibliography of professor Josef Vachek‟s works 1968-1978. – SFFBU K 1 –
BSE 13, 1979, 23-28
#1601 Kunc, Jaroslav: Soupis prací dr. Emmy Urbánkové, - In: Pocta Emmě Urbánkové (Praha 1979,
v. zde ţ. 1815), 9-23 // Řada prací se dotýká jazykovědy.
#1602 Nováková-Ńlajsová, Marie: Bibliografické zajímavosti z XIII. onomastického kongresu
v Krakově. – ZMK 20, 1979, 483-487
#1603 Nováková-Ńlajsová, Marie: Onomastické novinky III-V. – ZMK 20, 1979, 231-240, 493-502,
664-670 // Soubor bibl. záznamů tematicky utříděných. Ţást V z ţeské a slovenské onomastiky.
#1604 Olivová-Nezbedová, Libuńe: Rejstřík autorů Zpravodaje Místopisné komise ŢSAV. Roţník I
(1960) – XX (1979). Zvl. příloha ZMK 20, 1979, 85 s.
#1605 Petr, Jan: Leopold Geitler. Bibliografický soupis vědeckých prací s přehledem jeho ţinnosti. –
Bibliografie význaţných slavistů-uţitelů Univ. Karlovy v Praze, sv. 8. Praha, Univ. Karlova 1979, 91
s. // Podle BK-ŢK 1979, seń. 10, ţ. 4792.
#1606 Prosecký, Jiří: Akademik Bedřich Hrozný. Bibliografie 1902-1979. Úvod: Blahoslav Hruńka. –
Bibliografická edice Orientálního ústavu ŢSAV. Afrika. Asie. Latinská Amerika. Sv. 6. Praha,
Orientální ústav ŢSAV 1979, 149 s. // Ţeský orientalista Bedřich Hrozný, 1879-1952. – Podle BK-ŢK
1980, seń. 5, ţ. 1568.
#1607 Robek, Antonín – Petr, Jan – Urban, Zdeněk: Bibliografický soupis prací akad. Jiřího Horáka
s přehledem jeho ţinnosti. – Bibliografie význaţných slavistů-uţitelů Univ. Karlovy v Praze, sv. 7.
Praha, Univ. Karlova 1979, 215 s. // Jan Horák, 1884-1975. – Z obsahu: Jan Petr: Jiří Horák – literární
vědec a historik slavistiky (s. 49-84).
#1608 Seidlová, I. – Hajiţová, E.: Index to Nos. 21 to 30 (1974-1978). – PBML ţ. 31, 1979, 69-74 //
Věcně uspořádaný rejstřík k uved. ţíslům PBML.
#1609 Slovanská knihovna a slavistika. Zprac. Josef Strnadel a Magita Křepinská. – Řada:
Bibliografie Slovanské knihovny. Praha, SK ŢSR-Slovanská knihovna 1979, 209 s., obr. příl. // Bibl.
prací o ţinnosti knihovny, soupis publikaţní ţinnosti pracovníků Slovanské knihovny.
172
#1610 Soupis prací Frantińka Kopeţného (stav ke dni 1. 4. 1979). – In: Miscellanea Brunensia (Praha
1979, v. zde ţ. 1811), 187-192 // Za léta 1933-1979.
#1611 Syllaba, Theodor: Jan Gebauer. Bibliografický soupis publikovaných prací s úvodní studií a
dokumentací k 100. výroţí zaloņení Gebauerova slovanského semináře. – Edice: Bibliografie
Slovanské knihovny. Praha, SK ŢSR-Slovanská knihovna 1979, 167 s. // Mj. Ze vzpomínek ţlenů
Gebauerova slovanského semináře (J. F. Hruńka: V Gebauerově semináři, s. 47-51. – J. Janko: Ze
studijních vzpomínek, s. 52-56. – J. Malovaný: Jan Gebauer, s. 57-61. – J. Herben: Jan Gebauer, s. 6164).
#1612 Ńlosar, Duńan – Rusínová, Zdenka: Soupis prací Arnońta Lamprechta. – SFFBU A 27, 1979,
11-16 // Práce z let 1947-1978.
#1613 Ńmilauer, Vladimír a druhové: 69. a 70. stovka onomastických zpráv a poznámek. – ZMK 20,
1979, 125-217
#1614 Ńmilauer, Vladimír a druhové: 71. a 72. stovka onomastických zpráv a poznámek. – ZMK 20,
1979, 361-446
#1615 Ńmilauer, Vladimír – Brocki, Zygmunt a druhové: 73. stovka onomastických zpráv a
poznámek. – ZMK 20, 1979, 605-663
#1616 Výběr z bibliografie V. T. Mińkovské-Kozákové. – In: Acta Comeniana et Historica 18
(Uherský Brod 1978), 109-113
# 1617 /Müllerová, H.: Ţeská národopisná bibliografie za léta 1953 aņ 1962. Sv. 1, 2. – Národopisná
kniņnice 25. Praha, Ústav pro etnografii a folkloristiku ŢSAV 1976, 587 s./ Ref.: Nesvadbík, L.:
ŢMM 98, 1979, 221-222 // Obsahuje i zázn. z příbuzných oborů, zejm. literatury, jazykovědy a
historie.
#1618 /Slovníky a terminologické normy z oblasti knihovníctva, bibliografie a VTEI. Zprac. Viera
Ńimová. – Metodické pomôcky SlTK, séria B – bibliografie ţ. 17. Bratislava 1978, 193 s./ Ref.: Pech,
Karel: Ţtenář 31, 1979, 304 // Výběrová bibliografie za léta 1962-1976.
#1619 /Velinská, Eva: VII. mezinárodní sjezd slavistů, Warszawa 1973. Bibliografie. – Praha 1976,
346 s./ Ref.: L. K.: Sovetskoje slavjanovedenije (Moskva) 1979, ţ. 1, s. 116-117 (rus.)
*9.02 Lingvistické bibliografie vydané v zahraniţí
#1620 Moņajeva, I. J.: Obzor rabot po zapadnoslavjanskoj dialektologii, opublikovannych v SSSR. –
In: Obńţeslavjanskij lingvistiţeskij atlas. Materialy i issledovanija 1977 (Moskva 1979), 311-327 //
Téņ práce sovět. autorů o ţeských a sloven. nářeţích od r. 1950.
#1621 Straková, Vlasta: Z polské rusistiky. – Slavia 48, 1979, 325 // Struţná zpráva o třech
bibliografických soupisech polské rusistiky jazykovědné, didaktické a literárněvědné (za léta 19451975), vyńlých nedávno v Polsku (1976).
#1622 Tyl, Zdeněk – Tylová, Milan: Przegląd bibliograficzny za rok 1975 – Bibliographie raisonnée
pour l„année 1975. VI. Grupa czesko-słowacka. a) Język czeski. – Rocznik Slawistyczny (Wrocław)
40, 1979, 184-210 // Záznamy prací ţeských lingvistů-slavistů i v jiných oddílech bibliografie.
173
#1623 Tylová, Milena: Bibliographia onomastica 1975-1976. Czechoslovakian. General & Czech. –
Onoma 23, 1979, 570-579 // Spoluautorka odd.: I. General onomastics. – II. Linguistic areas. General
(s. 363-392); Slavic. General (s. 553-559).
#1624 /Bach, Kathryn F. – Price, Glanville: Romance linguistics and the Romance languages: a
bibliography of bibliographies. – London 1978, 194 s./ Ref.: Hampl, Zdeněk: PhilPrag 22, 1979, 176
(port.)
#1625 /Caspar, W. – Hinz, D. – Stehlík, V.: Bibliographie der Methodik des
Fremdsprachenunterrichts. Folge 8. Annotierte Bibliographie zur internationalen Zeitschriftenliteratur
1975. – Berlin 1977, 179 s./ Ref.: Keprtová, Margareta: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 1, s. 44-45
#1626 /Grimm, Hans Jürgen – Kichberg, B. – Schröder, J.: Auswahlbibliographie zur Konfrontation
germanischer und slawischer Sprachen. – Leipzig 1977, 55 s./ Ref.: Stehlík, Václav: PhilPrag 22,
1979, 110-111 (něm.)
#1627 /Siegrist, Leslie: Bibliographie zu Studien über das deutsche und englische Adverbial. –
Forschungsberichte des Instituts für deutsche Sprache, Bd. 33. Tübingen 1977, 244 s./ Ref.: Golková,
Eva: SFFBU K 1 – BSE 13, 1979, 167-168 (angl.)
#1628 /Tekstologija russkoj literatury XVIII – XX vv. Sost. J. D. Lebedeva, red. J. I. Prochorov. –
Moskva 1978, 207 s./ Ref.: Vańák, Pavel: ŢsRus 24, 1979, 188-189 // Soupis za léta 1917-1975.
*9.1 Dějiny lingvistické práce
*9.11 Dějiny lingvistické práce na území ŢSSR (období starńí, do roku 1848)
#1629 Beneń, Bohuslav: Josef Dobrovský a lidová slovesnost. – In: K 150. výroţí úmrtí Josefa
Dobrovského (Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 141-149; něm. res.
#1630 Bujukliev, Ivan: Jozef Dobrovski. 150 godini ot smărtta mu. – Bălgarski ezik (Sofija) 29, 1979,
438-443 // J. Dobrovský.
#1631 Josef Dobrovský: Autobiografie. – In: Sb.PF Olomouc – Ţes. jazyk… 3 (Praha 1979, v. zde ţ.
1830), 5-21 // Otisk něm. originálu, ţeský překlad Miloslav Krbec.
#1632 Doupal, Miloslav: K historii větných ţlenů 2. – In: Sb. PF Olomouc – Ţes. jazyk… 3 (Praha
1979, v. zde ţ. 1830), 135-160; rus., něm. res. // Místo syntaxe a předmět syntaxe v gramatikách
ţeského jazyka od Blahoslava do konce národního obrození. Období hattalsko-zikmundovské.
#1633 Dvořák, Emil: „Umělá pravidla“ Josefa Dobrovského. SaS 40, 1979, 32-35 // K rozlińování
přechodníků podle ţísla a jmenného rodu.
#1634 Jedliţka, Alois: Josef Dobrovský a jeho význam v procesu ţeského (a slovenského) jazykového
obrození. – Slavia 48, 1979, 151-158 // Význam funkţní sloņky jazyka a úsilí o zachycení jeho
spisovné normy.
#1635 Jeřábek, Duńan: Josef Dobrovský a spory o smysl ţeských dějin. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D.
(Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 87-99; něm. res. // Stanovisko naznaţené Zdeňkem Nejedlým ve studii
„Spor o smysl ţeských dějin“, 1913.
174
#1636 Kaňák, Miloslav: Památce arciotce ţeské slavistiky Josefa Dobrovského. – Ţeský zápas 59,
1979, ţ. 4, s. 1-2 // K 150. výroţí úmrtí J. D.
#1637 Kolár, Jaroslav: Mistr Bartoloměj z Chlumce – Claretus de Solencia. – ŢJL 29, 1978-79, ţ. 6, s.
279-280 // K 600. výroţí Klaretovy smrti, struţné ocenění jeho lexikograf. prací.
#1638 Kopecký, Milan: Dobrovský a „zlatý věk“ ţeské literatury. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D.
(Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 71-86; něm. res. // Epiteton „zlatý“ vztahuje Dobrovský k jazyku 16. stol.
#1639 Kopecký, Milan: Zahajovací projev vedoucího katedry ţeské literatury a literární vědy na
filozofické fakultě UJEP v Brně. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D. (Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 3-5 //
Vztah Dobrovského k Brnu a k Moravě vůbec. Tradice J. Dobrovského na brněnské univerzitě.
Zaměření konference (Brno, 5. 1. 1979).
#1640 Kopeţný, Frantińek: K Dobrovského pravopisné reformě. – NŘ 62, 1979, 84-87 // Tzv.
pravopis analogický; jeho některé nedostatky.
#1641 Kopeţný, Frantińek: Zu Dobrovskýs Reform der tschechischen Orthographie. – Wiener
slawistischer Almanach (Wien) 4, 1979, 407-412 // Neúplné znění stati bylo publikováno in: NŘ 62,
1979, 84-87, v. ţ. 1640.
#1642 Krbec, Miloslav: Josef Dobrovský a lexikografie v době národního obrození. – In: Sb. PF
Olomouc – Ţes. jazyk… 3 (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1830), 35-38; rus., něm. res.
#1643 Krbec, Miloslav: Josef Dobrovský und Georg Heinrich Pertz. – In: Sb. PF Olomouc. – Ţes.
jazyk… 3 (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1830), 23-34; ţes., rus. res. // O stycích J. D. s prvním sekretářem
Spoleţnosti pro starńí německé dějiny, historikem Georgem Heinrichem Pertzem.
#1644 Krbec, Miloslav: Soud Dobrovského o Jungmannově Historii. – ŢLit 27, 1979, 97-101 //
Dobrovského kritika Historie literatury ţeské spoleţně s kritikou Ńafaříkovy knihy Geschichte der
slawischen Literatur.
#1645 Křivský, Pavel: Povolení Slavína vídeňským policejním ministrem. – Slavia 48, 1979, 248-257,
8 s. obr. příl. // Příspěvek k dějinám publicistické ţinnosti J. Dobrovského. Reprodukován náţrt
přehledu slovan. jazyků a náţrtky cyrilice.
#1646 Křivský, Pavel: Zpráva o literární pozůstalosti Josefa Dobrovského a o přípravě vědeckého
katalogu jeho korespondence a rukopisů. – Slavia 48, 1979, 318-324
#1647 Kucarov, Ivan – Băţvarov, Janko: 150 godini ot smărtta na Jozef Dobrovski. – Săpostavitelno
ezikoznanie (Sofija) 4, 1979, ţ. 3, s. 118-121
#1648 Kudělka, Milan: O pojetí slavistiky u Josefa Dobrovského. Ke 150. výroţí jeho smrti. –
Slovanský přehled 65, 1979, 104-116; rus. res. // Filologický přístup Dobrovského, jeho názory
lingvistické a historické.
#1649 Kudělka, Viktor: Josef Dobrovský a poţátky jihoslovanské slavistiky. – In: K 150. výroţí úmrtí
J. D. (Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 115-130; angl. res. // Mj. styky J. D. s Bartolomějem Kopitarem.
#1650 Kudrnáţ, Jiří: Josef Dobrovský v pojetí Arne Nováka. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D. (Brno
1979, v. zde ţ. 1806), 167-178; angl. res. // Rozbor a ocenění Novákova hodnocení osobnosti a díla J.
D. Doplněk k starńí studii R. Habřiny „Setkání Arna Nováka s Josefem Dobrovským“, Brno 1940.
175
#1651 Lebeda, Josef: Josef Dobrovský a Łuņica. – Rozhlad (Budyńin) 29, 1979, 78-80 // Zájem Josefa
Dobrovského o luņicko-srbský jazyk.
#1652 Mandát, Jaroslav: Josef Dobrovský a poţátky slavistiky v Rusku. – In: K 150. výroţí úmrtí J.
D. (Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 101-114; rus. res. // Zejm. styky J. D. s prezidentem Ruské akademie
A. A. Ńińkovem.
#1653 Miroţnik, J. Ń.: Russkaja leksika v slovare F. L. Ţelakovskogo. – In: Sbornik nauţnych trudov
ţ. 580 (Tańkent 1979), 30-33 // Frantińek Ladislav Ţelakovský: Dodatky ke slovníku Josefa
Jungmanna, Praha 1851. – Podle NovSovLit 1980, seń. 7, ţ. 470.
#1654 Mińkovská-Kozáková, Vlasta Taťána: Comenius„s linguistic theory and experiment. – Acta
Comeniana 4, 1979, 291-319; ţes. res. // Nástin vývoje filozof. myńlení o jazyce před Komenským a
Komenského zájem o tuto problematiku.
#1655 Mińkovská-Kozáková, Vlasta Taťána: Vzpomínka na Dobrovského. – Kostnické jiskry 64,
1979, ţ. 1, s. 2 // K 150. výroţí úmrtí J. D. – Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 1, ţ. 3105.
#1656 Moisejeva, G. N.: „Zadonńţina“ i „Slovo o polku Igoreve“ v vosprijatii J. Dobrovskogo. –
Slavia 48, 1979, 168-173 // Souhrn a analýza Dobrovského příspěvků a poznámek k starorus.
památkám.
#1657 Myľnikov, A. S.: Jozef Dobrovskij: Tvorţeskoje nasledije i liţnosť. O nekotorych problemach
izuţenija kuľtury ţeńskogo vozroņdenija. – Slavia 48, 1979, 159-167
#1658 Palas, Karel: Dobrovského Geschichte a Jungmannova Historie. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D.
(Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 41-70; něm. res. // Srovnání na řadě otázek sporných v době obrozenecké.
#1659 Palas, Karel – Veţerka, Radoslav: Sto padesát let od smrti Josefa Dobrovského. – Universitas
12, 1979, ţ. 1, s. 93-97
#1660 Porák, Jaroslav: Jubileum Pavla Doleņala, - NŘ 62, 1979, 148-151 // Slovenský lingvista,
pedagog, básník a překladatel Pavel Doleņal, 1700-1778, autor mluvnice Grammatica SlavicoBohemica (1746) a příruţky Orthographia Bohemo-Slavica (1752, 2. vyd. 1795).
#1661 Praņák, Richard: K světonázorovému profilu Josefa Dobrovského. – In: K 150. výroţí úmrtí J.
D. (Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 7-28; něm. res.
#1662 Rochowanská, Ida: J. A. Comenius und A. J. Fornassari-Verce. – Acta Comeniana 4, 1979,
437-441 // A. J. Fornassari-Verce, nar. 1787, uţitel italńtiny ve Vídni, jeho uţebnice italńtiny a
Komenského vliv na ně.
#1663 Ńimeţek, Zdeněk: Výuka slovanských jazyků a slavistická studia v období ţeského národního
obrození. – In: Slovanské historické studie 12 (Praha 1979), 209-245; něm. res. // Přehled vývoje od
poţátků výuky ţeńtině v habsburské říńi do pol. 19. stol.
#1664 Trost, Pavel: Sprachdoktrin Komenskýs. – Acta Comeniana 4, 1979, 321-328; ţes. res. // 1.
Komenského uţení o jazyce. – 2. Komenský jako jazykový didaktik. – 3. Komenského představy o
„univerzálním jazyce“; analýza.
#1665 Válek, Vojta: Několik poznámek ke spisu J. Dobrovského „Literarische Nachrichten“. – In:
K 150. výroţí úmrtí J. D. (Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 151-165; něm. res. // J. Dobrovský:
176
Litterarische Nachrichten von einer auf Veranlassung der böhm. Gesellschaft der Wissenschaften im
Jahre 1792 unternommenen Reise nach Schweden und Russland… Prag 1976; styl díla.
#1666 Veţerka, Radoslav: Jazykovědný odkaz Josefa Dobrovského. – In: K 150. výroţí úmrtí J. D.
(Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 29-40; něm. res.
#1667 Veţerka, Radoslav – Kopecký, Milan: Projevy nad hrobem Josefa Dobrovského, - In: K 150.
výroţí úmrtí J. D. (Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 179-183 // Byly předneseny při pietní slavnosti na
brněnském hřbitově.
#1668 Vignatiová, Jana: Josef Dobrovský jako zakladatel nańí slovanské archeologie. – In.: K 150.
výroţí úmrtí J. D. (Brno 1979, v. zde ţ. 1806), 131-140; něm. res.
#1669 /Pavel Doleņal – pedagóg a spisovateľ (1700-1778). – Zborník Múzea ńkolstva a pedagogiky na
Slovensku. Bratislava 1978, 136 s./ Ref.: Janek, Jozef: Komenský 103, 1978-79, ţ. 8, s. 510-511
#1670 /Kaňák, Miloslav: Josef Franta Ńumavský. – Odkazy pokrokových osobností nańí minulosti, sv.
38. Praha 1975, 284 s./ Ref.: Havlíţek, Emil: Křesťanská revue 45, 1978, 46-47. – Ńlosar, Duńan: ŢLit
27, 1979, 191-192
#1671 /Koţí, Josef: Ţeské národní obrození. – Praha 1978, 464 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1349/ Ref.: Ńtaif,
Jiří: Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 435-441
#1672 /Plch, Jaromír: Antologie z ţeské literatury národního obrození. – Praha 1978, 496 s., 80 obr.
příl.; v. BŢL 1978, ţ. 1355/ Ref.: Rak, Jiří (J. R.): Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 925-926
*9.12 Dějiny lingvistické práce na území ŢSSR (období nové, do roku 1945)
#1673 Bartoń, Otakar: Jan Gebauer jako literární badatel a uţitel literárního dějepisu. – In: Práce
z dějin slavistiky 7 (Praha 1979, v. zde ţ. 1817), 59-92
#1674 Fińer, Jan: Klasiţtí filologové vysokomýtského gymnázia. – In: Almanach 1879-1979. Sto let
gymnázia ve Vysokém Mýtě (Vysoké Mýto 1979), 73-76
#1675 Horálek, Karel: Jan Gebauer jako teoretik ţeské mluvnice. – In: Přednáńky v XIX. běhu Letní
ńkoly… (Praha 1979, v. zde ţ. 1819), 34-40
#1676 Hýbl, Frantińek: Komeniolog Josef Krumpholc – propagátor mírového hnutí a jednotného
světového dorozumívacího jazyka – esperanta. – In: Studia Comeniana et Historica 19 (Uherský Brod
1978), 56-74, obr. příl.; franc. res. // Josef Krumpholc, 1870-1950, moravský komeniolog, uţitel,
propagátor esperanta, autor Úplné uţebnice esperanta (spolu s Th. Ţejkou).
#1677 Jedliţka, Alois: Vzpomínka na Kvida Hoduru. – NŘ 62, 1978, 49-50 // Nar. 2. 2. 1879.
#1678 Mudra, Jiří: Přínos A. Patery k luņickosrbsko-ruským stykům. – Slavia 48, 1979, 27-38 // Edice
11 dopisů, kt. Adolf Patera, bibliotékář Ţeského muzea (1836-1912) psal v l. 1860-1878 Michału
Hórnikovi do Budyńína.
#1679 Neţas, Jaroslav (Ns.): Památce Emila Smetánky. Kostnické jiskry 64, 1979, ţ. 1, s. 3 // Emil
Smetánka, 1875-1949. – Podle BK-ŢK 1979, seń. 1, ţ. 3742.
#1680 Neţas, Jaroslav: Uţitel, překladatel, ţlověk. Hrst vzpomínek na Otmara Vaňorného. – In:
Almanach 1879-1979. Sto let gymnázia ve Vysokém Mýtě (Vysoké Mýto 1979), 70-72
177
#1681 Ondrejoviţ, Slavo: Stanislav Petřík a slovenská jazykoveda. – Slovenská reţ (Bratislava) 44,
1979, 257-266, obr. // Ţeský profesor, působící na Slovensku, první badatel v oblasti slovenské
intonace, nar. 1909 v Lounech, zemř. 1937 v Końicích.
#1682 Petr, Jan: Jazykovědná sloņka Gebauerova semináře pro slovanskou filologii. – In: Práce z dějin
slavistiky 7 (Praha 1979, v. zde ţ. 1817), 10-57
#1683 Syllaba, Theodor: Přílohy. – In: Práce z dějin slavistiky 7 (Praha 1979, v. zde ţ. 1817), 153-180
// Několik dokumentů k historii zřízení semináře pro slovanskou filologii na FF UK, jeho stanovy aj.
#1684 Syllaba, Theodor: Vznik a význam semináře pro slovanskou filologii v Praze. – In: Práce
z dějin slavistiky 7 (Praha 1979, v. zde ţ. 1817), 115-151
#1685 Ńimeţek, Zdeněk: Z poţátků institucionálního zajińtění hungaristických studií v ţeských
zemích. – Slovanský přehled 65, 1979, 400-405; angl. res. // Od 50. let 19. stol.
#1686 Tvrdoň, Emil: O Pastrnkovom výskume slovenských náreţí. – Slovenská reţ (Bratislava) 44,
1979, 143-148 // K osvětlení dosud neznámé spolupráce F. Pastrnka s F. Ńujanským.
#1687 Urban, Zdeněk: Význam Gebauerova slavistického semináře pro rozvoj folkloristiky a
etnografie. – In: Práce z dějin slavistiky 7 (Praha 1979, v. zde ţ. 1817), 93-114
#1688 Vachek, Josef: The heritage of the Prague school to modern linguistic research (with special
reference to English studies). – Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik (Berlin) 27, 1979, 52-61
#1689 Vopařil, Josef: Hlasatel slovanské vzájemnosti. – Hlas revoluce 32, 1978, ţ. 17, s. 6 // Ţeský
sorabista Josef Páta, 1886-1942. – Podle BK-ŢK 1978, seń. 4, ţ. 18294.
#1690 Zeil, Wilhelm: Die tschechischen Kontakte Jakub Bart-Šińinskis und ihre Bedeutung für das
sorbische Volk. Ein Beitrag zur Geschichte der slavischen Wechselseitigkeit. – Lětopis Instituta za
serbski ludospyt, rjad A: Rěţ a literatura (Budyńin) 26, 1979, 135-152 // K ţinnosti praņského spolku
Serbowka a k dějinám praņského Luņického semináře.
#1691 /Ţeskoslovenská slavistika v letech 1918-1939. Sest. Milan Kudělka, Zdeněk Ńimeţek,
Vladislav Ńťastný a Radoslav Veţerka. – Praha 1977, 472 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1101/ Ref.: Poláková,
Helena: Slavistiţna revija (Ljubljana) 27, 1979, 299-302 (slovin.) – Salzmann, Zdeněk: Slavic Review
(Seattle) 38, 1979, 334-335
*9.13 Dějiny lingvistické práce na území ŢSSR (období nejnovějńí, po roce 1945)
#1692 Beránková, Libuńe: K vývoji ţeské lingvometodiky ruńtiny v létech 1945-60. – RJ 30 (32),
1979-80, ţ. 2, s. 83-86
#1693 Engel, Ńtěpán: Znaţka p. e. K 20. výroţí úmrtí Pavla Eisnera. – Novinář 30, 1978, ţ. 3, s. 11 //
Pavel Eisner, 1889-1958. – Podle BK-ŢŢ 1978, seń. 4, ţ. 20469.
#1694 Hrbáţek, Josef: Zakladatel chetitologie. – Svoboda 1979 (29. 4.), příl. s. 10, 2 obr. // 100.
výroţí narození Bedřicha Hrozného. – Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 4, ţ. 17666.
#1695 Schamschula, Walter: Mukařovský (1891-1975). – In: Klassiker der Literaturtheorie: Von
Boileau bis Barthes (München 1979), 238-250 // Strukturní teorie Jana Mukařovského. – Podle
NovInLit 1980, seń. 3, ţ. 53.
178
#1696 Souţek, Vladimír (V. S.): One hundredth anniversary of the birth of Bedřich Hrozný (18791952). – ArchOr 47, 1979, 1-3
#1697 Světové kulturní výroţí UNESCO – Bedřich Hrozný 1879-1952. – Nový Orient 34, 1979, 148149, obr.
#1698 Veţerka, Radoslav: Slovanská jazykověda na filozofické fakultě. – Universitas 1979, ţ. 6, s.
12-18 // Historie za ńedesát let existence Univerzity J. E. Purkyně v Brně.
#1699 Veţerka, Radoslav: Srovnávací slovanská jazykověda v Ţeskoslovensku po roku 1945. – In:
Slovanské studie (Brno 1979, v. zde ţ. 1833), 131-158; něm. res.
#1700 /Robek, Antonín – Petr, Jan – Urban, Zdeněk: Jiří Horák, Ņivot a dílo. – Praha 1975, X + 96 s./
Ref.: L. K.: Sovetskoje slavjanovedenije (Moskva) 1979, ţ. 1, s. 116-117 (v. téņ ţ. 1619)
#1701 /Třicet let výzkumu antiky v ŢSSR. Red. Ladislav Varcl. – Praha 1976, 283 s./ Ref.: Janáţek,
Karel: LF 102, 1979, 41-42 // Mj. kap. „Řecká a latinská jazykověda“, s. 81-98.
*9.14 Dějiny lingvistické práce v zahraniţí
#1702 Barnet, Vladimír – Hrabě, Vladimír: Sovětská jazykověda a její kontakty s ţeskou
jazykovědou. – BRJL 22, 1979, 5-21; rus., angl. res. // Přehled vývoje sovětských lingv. teorií od
VŘSR. Starńí kontakty s ţeskou lingvistikou. Analýza řady lingv. diskusí sovět. i ţes.
#1703 Barnet, Vladimír – Hrabě, Vladimír: Sovětská jazykověda a její kontakty s nańí jazykovědou. –
In: K marxistické metodologii… (Praha 1979, v. zde ţ. 1804), 7-29 (v. téņ ţ. 1702)
#1704 Havránek, Jan: Nové příspěvky k dějinám slavistiky. – Historia Universitatis Carolinae
Pragensis – Příspěvky k dějinám Univerzity Karlovy 18, 1978, ţ. 2, s. 94-96 // Souborný referát.
#1705 Lapteva, L. P.: Bogemistika kak nauka i uţebnaja disciplina v Moskovskom universitete v XIX
– naţale XX vv. (1835-1917 gg.). – In: Materiály… o bohemistice… (Praha 1979, v. zde ţ. 1808),
192-211
#1706 Petr, Jan: Křesšan Bohuwěr PFUL. Ņivjenje a skutkowanje serbskeho prócowarja. – Wuznamni
serbscy prócowarjo. Budyńin, Ludowe nakładnistwo Domowina 1979, 142 s. Ref.: Cyņ, Jan: Rozhlad
(Budyńin) 29, 1979, 192-194 // K. B. Pful, 1825-1889, luņickosrbský jazykovědec. Historie jeho
slovníku s. 93-104.
#1707 Veselý, Josef: Nad novým vydáním lingvistických prací F. de Saussura – CJŃ 23, 1979-80, ţ. 1,
s. 6-11 // F. de Saussure: Trudy po jazykoznaniju, red. A. A. Cholodoviţ, Moskva 1977.
#1708 Vinńálek, Adolf: J. S. Gogebańvili a ruský jazyk. – RTP 1979, ţ. 2, s. 35-37 // Gruzínský
pedagog J. S. Gogebańvili, 1840-1912, k nácviku azbuky v gruzínských ńkolách.
#1709 Wytrzens, Günther: Bohemistika v Rakousku. – In: Materiály… o bohemistice… (Praha 1979,
v. zde ţ. 1808), 35-43 // Přehled od doby obrozenské do přítomnosti.
#1710 /Berezin, F. M.: Istorija lingvistiţeskich uţenij. – Moskva 1975, 304 s./ Ref.: Ńimeţek, Václav:
CJŃ 23, 1979-80, ţ. 3, s. 139-142
#1711/Bilodid, O. I.: Hramatyţna koncepcija O. O. Potebni. – Kyjiv 1977, 302 s./ Ref.: Petr, Jan:
Slavia 48, 1979, 76-78
179
#1712 /Florczak, Zofia: Europejskie źródła teorii językowych w Polsce na przełomie XVIII i XIX
wieku. – Wrocław 1978, 250 s./ Ref.: Ńpaţek, M.: Ţs. psychologie 23, 1979, 349-350
#1713 /Heinz, A.: Dzieje językoznawstwa w zarysie. – Warszawa 1978, 518 s./ Ref.: Horálek, Karel:
Slavistika v polských dějinách jazykovědy. – Slavia 48, 1979, 268-270. – Sgall, Petr: JazAkt 16, 1979,
71-73
#1714 /Chrestomatija po istorii russkogo jazykoznanija. Sost. F. M. Berezin. – Moskva 1977, poţet
str. neudán/ Ref.: Ńimeţek, Václav: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 2, s. 91-93
#1715 /Petr, Jan: Arnońt Muka. Ņiwjenje a skutkowanje serbskeho prócowarja. – Budyńin 1978, 142
s.; v. BŢL 1978, ţ. 1382/ Ref.: Mudra, Jiří: Slavia 48, 1979, 278-279
#1716 /Petr, Jan: Slavistické zájmy K. Marxe a B. Engelse. – AUC-Philologica. Monographia LXI.
Praha 1978, 125 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1383/ Ref.: Boháţ, Zdeněk (Z. B.): Ţs. ţasopis historický 27,
1979, 788-789. – Pavlov, Ivan: Ezik i literatura (Sofija) 34, 1979, 83-84 (bulh.) – Ruņiţka, Jozef:
Slavica Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 309-310 (sloven.)
#1717 /Sprachwissenschaft des 19. Jahrhunderts. Hrsg. von Hans Helmut Christmann. – Wege der
Forschung, Bd. 474. Darmstadt 1977, 343 s./ Ref.: Beneń, Eduard: Zeitschrift für Dialektologie und
Linguistik (Wiesbaden) 46, 1979, 352-354
#1718 /Waugh, L. R.: Roman Jakobson„s science of language. – Lisse 1976, 115 s./ Ref.: Vachek,
Josef: Kratylos (Wiesbaden) 23, 1978 (1979), 1-4 (v. téņ. ţ. 74)
*9.2 Souţasný stav a organizace lingvistické práce
*9.21 Souţasný stav a organizace lingvistické práce v ŢSSR
#1719 D‟jakov, V. A. – Myl„nikov, A. S.: Izuţenije istorii slavistiki ţechoslovackimi uţenymi v 19681978 godach. – Sovetskoje slavjanovedenije (Moskva) 1979, ţ. 3, s. 96-101
#1720 Knappová, Miloslava: Ze zprávy o ţinnosti Ústavu pro jazyk ţeský v r. 1978. – NŘ 62, 1979,
143-147
#1721 Křístek, Václav: Jazykovědná bohemistika v socialistickém Ţeskoslovensku, - In: Materiály…
o bohemistice… (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 114-123 // Instituce, úkoly, nejdůleņitějńí publikace.
#1722 Macek, Zdeněk: Jubileum katedry. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 426 // K 20. výroţí zaloņení
katedry aplikované lingvistiky na FF Univ. Palackého v Olomouci.
#1723 Pańka, Martin: Ďalńia poboţka Inńtitútu ruského jazyka A. S. Puńkina v ŢSSR. – RJ 29 (31),
1978-79, ţ. 6, s. 285-286 // Otevřena 30. 11. 1977 v Bratislavě.
#1724 Pithartová, Marie: Přehled přednáńek v Jazykovědném sdruņení při ŢSAV za rok 1978. –
JazAkt 16, 1979, 7-10
#1725 Přednáńková ţinnost ţlenů katedry rusistiky FF UP v r. 1978. – In: Rossica Olomucensia 17
(Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 132-137
#1726 Přednáńková ţinnost ţlenů katedry ruského jazyka a literatury na PdF UP za rok 1978. – In:
Rossica Olomucensia 17 (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 138-139
180
#1727 Schwanzer, Viliam: Udelenie ceny bratov Grimmovcov doc. Skálovi. – ŢMF 61 (PhilPrag 22),
1979, 31 // Cena univerzity v Marburgu za vynikající práce v oboru dějin německého jazyka.
#1728 Ńtěpán, Josef: Zpráva o ţinnosti Jazykovědného sdruņení při ŢSAV za rok 1978. – JazAkt 16,
1979, 5-7
#1729 Z kroniky katedry rusistiky FF UP. – In: Rossica Olomucensia 17 (Olomouc 1979, v. zde ţ.
1822), 103-108
#1730 Z kroniky katedry ruského jazyka a literatury na PdF UP. – In: Rossica Olomucensia 17
(Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 109-115
*9.22 Souţasný stav a organizace lingvistické práce v zahraniţí
#1731 Alner, Juraj: Gesellschaft für deutsche Sprache. – CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6, s. 269-270 // Působí ve
Wiesbadenu (od r. 1965).
#1732 Auty, Robert: Bohemistika ve Velké Británii za posledních 25 let. – In: Materiály… o
bohemistice… (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 15-17
#1733 Delľ Agata, Giuseppe Bohemistika v Itálii. – In: Materiály… o bohemistice… (Praha 1979, v.
zde ţ. 1808), 60-62
#1734 Hendrich, Josef: Mezinárodní federace uţitelů cizích jazyků – její poslání a cíle. – CJŃ 22,
1978-79, ţ. 9, s. 420-422 // Zaloņena 1931.
#1735 Chino, Elichi: Bohemistika v Japonsku. – In: Materiály… o bohemistice… (Praha 1979, v. zde
ţ. 1808), 232-235
#1736 Mokijenko, Valerij: Bohemistika na Leningradské univerzitě. – In: Materiály… o
bohemistice… (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 169-191
#1737 Motornyj, Vladimír: Bohemistika v USSR. – In: Materiály… o bohemistice… (Praha 1979, v.
zde ţ. 1808), 73-77
#1738 Neruń, Anna: Studie z bohemistiky v Jazykovědném ústavu A. A. Potebni v Ukrajinské SSR.
In: Materiály… o bohemistice… (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 222-231 // Podrobněji o připravovaném
Ţesko-ukrajinském slovníku.
#1739 Stehli-Pánková, J. Vývoj studia slavistiky v Curychu se zřetelem ke studiu ţeńtiny. – In:
Materiály… o bohemistice… (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 109-113 // Struţná zpráva od r. 1960.
#1740 Ńirokova, Aleksandra G.: Stav a úkoly sovětské jazykovědné bohemistiky v souţasné etapě. –
In: Materiály… o bohemistice… (Praha 1979, v. zde ţ. 1808), 124-141
#1741 /Institut slavjanovedenija i balkanistiki 1947-1977. Spravoţnoinformacionnyj obzor. – Moskva
1977, 115 s./ Ref.: MK: Slovanský přehled 65, 1979, 61-62
#1742 /Kobidze, D. I.: Iranskaja filologija v Gruzii. – Tbilisi 1971, 82 s./ Ref.: Klíma, Otakar:
Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 73, 1978, 383
*9.3 Kongresy, konference, symposia, porady apod.
181
*9.31 Kongresy, konference apod. v ŢSSR
#1743 /I. – V. roţník Letní ńkoly interpretace překladových textů; Nitra, 1975-1979/ Ref.: Kopál, Ján:
Letná ńkola interpretácie prekladových textov v Nitre a rusistika. – ŢsRus 24, 1979, 234-235
#1744 /Konference o jazykové kultuře; Liblice, 14.-17. 6. 1976/ K tomu: Kuchař, Jaroslav:
K výsledkům kolokvia o aktuálních otázkách jazykové kultury. – In: Aktuální otázky jaz. kultury…
(Praha 1979, v. zde ţ. 1793), 238-243 // Souhrn na závěr jednání. – Stich, Alexander: Shrnutí diskuse.
– Tamtéņ s. 243-260
#1745 /I. ţeskoslovensko-německé symposium o konfrontaţním studiu; Cikháj, 28.-30. 6. 1976/ Ref.:
Uhrová, Eva: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 5, s. 220-223
#1746 /XX. letní ńkola slovanských studií; Praha, 23. 7. – 20. 8. 1976. – XXI. letní ńkola slovanských
studií; Praha, 29. 7. – 26. 8. 1977/ Ref.: Liste, H. – Scholze, D.: Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 23,
1978, 275-277
#1747 /Symposium o skladbě; Brno, 6.-9. 9. 1976/ Úvodní slovo: Grepl, Miroslav: In: Otázky
slovanské syntaxe IV/1 (Brno 1979, v. zde ţ. 1813), 9-10
#1748 /Konference o slangu; Plzeň, 22.- 23. 9. 1977/ Ref.: Hubáţek, Jaroslav: SaS 40, 1979, 76. –
Utěńený, Slavomír: NŘ 62, 1979, 88-94
#1749 /Seminář „Souţasný stav selekţních jazyků ve VTEI“; Brno, 18.-19. 10. 1977/ Ref.: Podzimek,
J.: Technická knihovna 22, 1978, 18-19
#1750 /Zasedání mezinárodní komise pro slovanskou fonetiku a fonologii; Praha, 14. – 16. 11. 1977/
Ref.: Peco, A.: Makedonski jazik (Skopje) 28, 1977, 238-239
#1751 /I. mezinárodní konference o defektologii; Karlovy Vary, 28. 11. – 1. 12. 1977/ Ref.: Boreńová,
A.: Jednotná ńkola 30, 1978, 472-474 (sloven.) // Podle BK-ŢK 1978, seń. 6, ţ. 10773.
#1752 /Celostátní logopedická konference; Pieńťany, 1978/ Ref.: Pocci, Karol: Otázky defektologie
21, 1978-79, ţ. 9, s. 426-429 (sloven.)
#1753 /I. pracovní setkání polonistů ŢSSR; Olomouc, 17. 3. 1978/ Ref.: Lotko, Edvard: Slavica
Slovaca (Bratislava) 14, 1979, 104
#1754 /XXII. letní ńkola slovanských studii; Praha, 28. 7. – 25. 8. 1978/ Ref.: Kucarov, Ivan:
Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4, 1979, ţ. 5, s. 86-87
#1755 /III. roţník Olomouckých dnů rusistů; Olomouc, 29.-31. 8. 1978/ Ref.: Kostřica, Vladimír: In:
Rossica Olomucensia 17 (Olomouc 1979, v. zde ţ. 1822), 95-99
#1756 /II. mezinárodní konference rusistů na téma „Aktivizace uţebního procesu při výuce ruského
jazyka a literatury“; Nitra, září 1978/ Ref.: Krystýnková, Jarmila: Universitas 12, 1979, ţ. 1, s. 78-79.
– Landmanová, J.: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 7, s. 327-328. – Táņ a.: RTP 1979, ţ. 2, s. 75-76
#1757 /Colloquium Comenianum Hunnobrodense 1978; Uherský Brod, 12.-14. 9. 1978/ Ref.: Pánek,
Jaroslav: Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 316-318. – Týņ a.: In: Folia historica Bohemica 1 (Praha
1979), 313-328
182
#1758 /I. ţeskoslovenské celostátní hungaristické symposium; Brno, říjen 1978/ Ref.: Romportlová,
M.: Slovanský přehled 65, 1979, 341-343
#1759 /Konference o překladu a překládání; Praha, 14.-15. 11. 1978/ Ref.: Hrdliţková, Hana: JazAkt
16, 1979, 41-43. – Leonoviţová, Zdenka – Doleņelová, Eva: Universitas 12, 1979, ţ. 2, s. 88-89. –
Uliţná, Olga (O. U.): ŢsRus 24, 1979, 91. – Vaseva, Ivanka: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 4,
1979, ţ. 3, s. 121-122
#1760 /Vědecká konference Univerzity Karlovy o Karlu IV.; Praha, 29. 11. – 1. 12. 1978/ Ref.:
Herţíková, Marie: JazAkt 16, 1979, 40-41
#1761 /Václavkova Olomouc 1978 – konference na téma „K demokratickým a internacionalistickým
tradicím slavistiky“; Olomouc, 10.-12. 12. 1978/ Ref.: Bechyňová, Věnceslava: Slavia 48, 1979, 322324. – Eichler, Ernst: Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 24, 1979, 743-744 (něm.) – Ńimeţek, Zdeněk:
Slovanský přehled 65, 1979, 159-160 // Věnována J. Dobrovskému a jeho době.
#1762 /IX. celostátní konference uţitelů němţiny a germanistů; Praha, 26.-27. 1. 1979/ Ref.: Houska,
Leoń: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 10, s. 464-467. – Poulová, A.: Sprachpflege (Leipzig) 28, 1979, 79 (něm.) –
Staszak, Heinz Jürgen: Uţitelské noviny 29, 1979, ţ. 9, s. 3 (rozhovor zapsala J. Savická /Sav/). –
Tmej, Karel: Uţitelské noviny 29, 1979, ţ. 6, s. 1, obr.
#1763 /I. kolokvium o odborné jazykové přípravě v německém jazyce; Banská Bystrica, 3. – 4. 4.
1979/ Ref.: Kařízek, Adolf: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 3, s. 133-134
#1764 /Sympozium „Bible kralická a problémy souţasných biblických překladů a výkladů“; Praha,
26.-27. 4. 1979/ Ref.: Filipi, P.: Kostnické jiskry 64, 1979, ţ. 18, s. 1. – Sázava, Zdeněk: Ţeský zápas
59, 1979, ţ. 19, s. 1 a 3 // Podle BK-ŢŢ 1979, seń. 5, ţ. 23933 a 23938.
#1765 /Celostátní seminář o aktuálních problémech výuky cizích jazyků; Praha, 2.-4. 5. 1979/ Ref.:
Soldátová, Ladislava: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 1, s. 29-31
#1766 /Vědecké sympozium na poţest 100. výroţí narození Bedřicha Hrozného; Praha, 4. – 6. 5.
1979/ Ref.: Vońahlíková, Pavla: Ţs. ţasopis historický 27, 1979, 942-943
#1767 /IV. pracovní zasedání lexikologicko-lexikografické komise při Mezinárodním komitétu
slavistů; Liblice, 16.-19. 5. 1979/ Ref.: Filipec, Josef – Němec, Igor: Slavia 48, 1979, 425-429
#1768 /XII. letní běh slovanských studií; Brno 27. 7. – 24. 8. 1979/ Ref.: Brezinski, Stefan: Ezik i
literatura (Sofija) 34, 1979, 111-113 (bulh.)
#1769 /Mezinárodní seminář o spoleţenských funkcích ruského jazyka ve výrobněekonomické sféře
ŢSSR v podmínkách vědeckotechnické revoluce; Třinec, 21.-24. 8. 1979/ Ref.: Skácel, Josef: RJ 30
(32), 1979-80, ţ. 4, s. 191-192
*9.32 Kongresy, konference apod. v zahraniţí
#1770 /Zasedání Mezinárodní komise pro studium gramatické stavby slovanských jazyků; Skopje, 29.
9. – 4. 10. 1975/ Ref.: Grepl, Miroslav: In: Referati od 10 zasedanie na Megunarodnata komisija za
izuţavanje na gramatiţkata struktura na slovenskite literaturni jazici (Skopje 1979), s. 229-239
#1771 /VI. zasedání Mezinárodní komise pro slovanské spisovné jazyky; Varna, 1.-6. 11. 1976/ Ref.:
Barnet, Vladimír: Slavia 48, 1979, 97-101 // S anotacemi důleņitějńích příspěvků.
183
#1772 /VII. zasedání Mezinárodní komise pro slovanské spisovné jazyky; Budyńin, 21.-23. 9. 1977/
Ref.: Barnet, Vladimír: Slavia 48, 1979, 422-425
#1773 /II. národní lingvistická konference; Rio de Janeiro, 5.-8. 10. 1977/ Ref.: Tláskal, Jaromír:
Lingua (Amsterdam) 47, 1979, 269-274
#1774 / II. mezinárodní sympozium věnované otázkám slovní zásoby, se zvl. zřetelem k lingvistickogeografické a luņickosrbské problematice; Lipsko, 14.-16. 12. 1977/ Ref.: Ńaur, Vladimír: Slavia 48,
1979, 101-102
#1775 /Mezinárodní textologické sympozium; Mátrafüred, 1978/ Ref.: Vańák, Pavel: Tvorba 1979, ţ.
3, s. 14
#1776 /Konference o otázkách jazyka a spoleţnosti; Katowice – Kozubnik, 11.-13. 4. 1978/ Ref.:
Lutterer, Ivan: SaS 40, 1979, 80
#1777 /VI. Norna – sympozium: „Místní jména v jazykových kontaktech“; Uppsala, 5.-7. 5. 1978/
Ref.: Eichler, Ernst: ZMK 20, 1979, 447-450 // Norna = Komise pro spolupráci onomastiků
v skandinávských zemích.
#1778 /Namenkundliche Jahrestagung der Forschungsstelle für Namenkunde an der Karl-MarxUniversität Leipzig; 9. 6. 1978/ Ref.: Eichler, Ernst: ZMK 20, 1979, 451-454
#1779 /XIII. mezinárodní onomastický kongres; Kraków, 21.-25. 8. 1978/ Ref.: Lutterer, Ivan –
Nováková-Ńlajsová, Marie: ZMK 20, 1979, 218-222. – Ńrámek, Rudolf: SaS 40, 1979, 174-176
#1780 /VIII. mezinárodní sjezd slavistů; Zagreb, 3.-9. 9. 1978/ Ref.: Daneń, Frantińek – Filipec, Josef
– Utěńený, Slavomír: SaS 40, 1979, 333-344. – Mathauserová, Světla: ŢsRus 24, 1979, 89-91. –
Vláńek, Josef: JazAkt 16, 1979, 39
#1781 / Mezinárodní sympozium „Teoretické základy systému přípravy a zvyńování kvalifikace
uţitelů ruského jazyka a literatury“; Lublin, 12.-15. 9. 1978/ Ref.: Hála, Milan: RTP 1979, ţ. 2, s. 7375. – Krajc, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 5, s. 237-238; týņ a.: Universitas 12, 1979, ţ. 1, s. 81-82
#1782 /XI. konference Societas Linguistica Europaea; Paris, 20.-22. 9. 1978/ Ref.: Zimek, Rudolf –
Sekaninová, Ella: Jazykovedný ţasopis (Bratislava) 30, 1979, 90-92
#1783 /XV. mezinárodní konference Eirene; Nesebăr, 2.-6. 10. 1978/ Ref.: Baņant, Jan – Frolíková,
Alena: LF 102, 1979, 245-247
#1784 /Konference o zeměvědném aspektu přípravy uţitelů němţiny v PLR; Leipzig, 16. – 21. 10.
1978/ Ref.: Marńík, Karel: CJŃ 22, 1978/79, ţ. 8, s. 375-378
#1785 /Konference „Probleme des Sprachvergleichs in Lehrer – und Sprachmittlerausbildung“; Berlin,
13.-14. 12. 1978/ Ref.: Barnet, Vladimír: ŢsRus 24, 1979, 143-144
#1786 /XVI. mezinárodní konference o kontrastivní lingvistice; Boszkow, PLR, 14.-16. 12. 1978/
Ref.: Kafka, S.: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 426-427 // Konferenci uspoř. univ. Adama Mickiewicze
v Poznani o problémech polsko-anglické kontrastivní jazykovědy.
#1787 /III. mezinárodní sympozium „Lingvistické a metodické problémy interference; Veliko
Tărnovo, 2.-5. 4. 1979/ Ref.: Jiráţek, Jiří: Universitas 1979, ţ. 5, s. 95
184
#1788 /Mezinárodní konference „Souţasné problémy teorie překladu“; Sofia, 24.-25. 4. 1979/ Ref.:
Dénes, Imrich: ŢsRus 24, 1979, 233-234
#1789 /Kolloquium „Probleme der Vermittlung von Fachsprachen im Bereich der
Gesellschaftswissenschaften“; Berlin, 23.-25. 5. 1979/ Ref.: Lauermann, Jaromír: CJŃ 23, 1979-80, ţ.
4, s. 187-188
#1790 /IV. světový kongres balkanologický; Ankara, srpen 1979/ Ref.: Hermann, K.: Slovanský
přehled 65, 1979, 515-516 // Jedna ze ńesti sekcí kongresu se zabývala otázkami lingvistickými.
#1971 /XI. mezinárodní kongres fonetických věd; Kodaň, 5.-11. 8. 1979/ Ref.: Paţesová, Jaroslava:
Universitas 1979, ţ. 6, s. 68-70
#1792 /IV. mezinárodní kongres Maprjal; Berlin, 13.-18. 8. 1979/ Ref.: Krajc, Josef: Universitas 1979,
ţ. 6, s. 67-68
*9.4 Lingvistické ţasopisy a sborníky
*9.41 Ţasopisy a sborníky vydané v ŢSSR
#1793 Aktuální otázky jazykové kultury v socialistické spoleţnosti. Zprac. oddělení jazykové kultury
Ústavu pro jazyk ţeský ŢSAV za ved. Jaroslava Kuchaře; věd. red. Jan Chloupek, - Praha, Academia
1979, 292 s. // Sborník obsahuje materiály z konference, kterou uspořádal Ústav pro jazyk ţeský
ŢSAV spolu s Jazykovedným ústavem Ľudovíta Ńtúra SAV a katedrou ţes. a sloven. jazyka Univ.
Karlovy 14.-17. 6. 1976 v Liblicích. Jednotl. příspěvky analyticky rozepsány.
#1794 Archív orientální. Quarterly Journal of African, Asian and Latin American Studies. Edited by
M. Krása with the editorial board: J. Cesar, Ivan Doleņal, B. Doubrava & al. Executive ed. Blahoslav
Hruńka. – Vyd. Orientální ústav ŢSAV. Praha, Academia. Roţ. 47, 1979, ţ. 1-4, 376 s.
#1795 Asian and African Linguistic Studies. – Studia Orientalia Pragensia IX. Ed. by M. Kubeńová. –
Praha, Univerzita Karlova 1979, 202 s. // Příspěvky analyticky rozepsány.
#1796 Beiträge zur byzantinischen Geschichte im 9. – 11. Jahrhundert. Hrsg. Vladimír Vavřínek. –
Praha, Kabinet pro studia řecká, římská a latinská ŢSAV 1978, 484 s. // Materiály z mezinárodního
kolokvia „Byzanz auf dem Höhepunkt seiner Macht“, Liblice 20.-23. 9. 1977; analyticky rozepsáno.
#1797 Bulletin ruského jazyka a literatury 22. Uspoř. Bohumil Neumann a Jaroslav Popela. – Praha,
Univerzita Karlova 1979, 164 s.
#1798 Byzantinoslavica. Revue internationale des études byzantines. Réd. par Bohumila Zástěrová,
conseil de rédaction: Emilie Bláhová, R. Dostálová, L. Havlík & al. – Vyd. Kabinet pro studia řecká,
římská a latinská ŢSAV. Praha, Academia. Roţ. 40, 1979, ţ. 1-2, 304 s., obr. příl.
#1799 Cizí jazyky ve ńkole. Ţasopis pro vyuţování cizím jazykům kromě ruńtiny, zejména němţině,
angliţtině, francouzńtině, ńpanělńtině a latině. Ved. red. Ludmila Schönová, výk. red. Alena
Linhartová; red. rada: Z. Bicek, M. Ciesariková, Alena Hakenová aj. Vyd. ministerstvo ńkolství.
Praha, SPN. Roţ. 22, 1978-79, ţ. 1-10, VIII + 472 s.
#1800 Ţeskoslovenská rusistika. Ţasopis pro jazyky a literaturu slovanských národů SSSR. Ved. red.
Vladimír Hrabě, zást. ved. red. Vsevolod Sato; výk. red. S. Beneńová (pro jazykovědu) a J. Heřtová
(pro liter. vědu). Red rada: Vladimír Barnet, Helena Běliţová, Bohuslav Ilek, Jiří Jiráţek, Nikolaj
185
Savický, Mykola Zatovkaňuk aj. – Vyd. Kabinet cizích jazyků ŢSAV. Praha, Academia. Roţ. 24,
1979, ţ. 1-5, 240 s.
#1801 Ţeský jazyk a literatura. Ved. red. Jaroslav Jelínek, výk. red. Vlastimil Styblík. – Vydává
ministerstvo ńkolství, Praha, SPN. Roţ. 29, 1978-79, 472 s.
#1802 Jazykovědné aktuality. Informativní zpravodaj ţeskoslovenských jazykovědců. Hl. red. Karel
Horálek, zást. hl. redaktora Nikolaj Savický, výk. red. Emil Dvořák. Red. rada: Helena Běliţová,
Adolf Erhart, Ján Horecký, Jan Kořenský, Josef Vachek. – Vyd. Jazykovědné sdruņení při ŢSAV za
spolupráce Slovenské jazykovedné spoloţnosti pri SAV, Kruhu moderních filologů při ŢSAV a
Krúņka moderných filológov pri SAV. Praha, Jazykovědné sdruņení při ŢSAV. Roţ. 16, 1979, 134 s.
#1803 Jazyky národů Asie, Afriky a Oceánie a jejich vztah ke spoleţnosti, politice a kultuře. Red. Petr
Zima a Viktor Krupa. Skripta Lidové univerzity. – Praha, Socialistická akademie 1977, 262 s. //
Jednotl. příspěvky analyticky rozepsány.
#1804 K marxistické metodologii v jazykovědě. Sborník referátů a diskusních příspěvků z celostátní
konference o marxistické jazykovědě, uspořádané vědeckými kolegii ŢSAV a SAV 7.-9. 9. 1977
v Olomouci. Uspoř. Ńtefan Peciar a Jaroslav Popela. – Vyd. Ústav pro jazyk ţeský ŢSAV,
Jazykovedný ústav Ľudovíta Ńtúra SAV a Kabinet cizích jazyků ŢSAV. Praha 1979, 233 s. //
Analyticky rozepsáno.
#1805 K problematice ţeského odborného jmenosloví rostlin. Red. Jan Holub. Studie ŢSAV, roţ.
1979, ţ. 6. – Praha, Academia 1979, 180 s. // Sborník obsahuje referáty a diskusní příspěvky
přednesené na pracovní koferenci Ţs. botanické spoleţnosti 1974. Analyticky rozepsáno.
#1806 K 150. výroţí úmrtí Josefa Dobrovského. Sborník referátů z pracovního zasedání katedry ţeské
literatury a literární vědy na filozofické fakultě UJEP v Brně dne 5. ledna 1979. Red. Milan Kopecký.
– Brno, Univ. J. E. Purkyně – fakulta filozofická 1979, 184 s. // Analyticky rozepsáno.
#1807 Listy filologické. Ved. red. Josef Hrabák, výk. red. Růņena Dostálová. Red. rada: Karel
Janáţek, Jan Janda, Eva Kamínková, Jaroslav Ludvíkovský, Emanuel Michálek, Igor Němec, Ladislav
Varcl (předseda). – Vyd. Kabinet pro studia řecká, římská a latinská ŢSAV. Praha, Academia. Roţ.
102, 1979, ţ. 1-4, 252 s.
#1808 Materiály ze sympozia o bohemistice v zahraniţí. Zprac. kolektiv, red. Jaroslav Porák. – Praha,
Univerzita Karlova – SPN 1979, 256 s. // Sympozium uspořádala FF UK v Praze ve dnech 10.-18. 8.
1976. Analyticky rozepsáno.
#1809 Mezijazyková a vnitrojazyková interference. Zprac. autorský kolektiv, red. Mikoláń
Zatovkaňuk. Uţební text pro filozofickou fakultu UK. – Praha, SPN 1979, 275 s. // Analyticky
rozepsáno.
#1810 IV meņdunarodnyj kongress prepodavatelej russkogo jazyka i literatury. Izbrannyje doklady i
soobńţenija ţechoslovackoj delegacii. Ţást„ 1. Praha, Ţeńskaja associacija rusistov 1979, 103 s. //
Sborník urţen ke kongresu MAPRJAL, který se konal v Berlíně 1979. Vybrané příspěvky analyticky
rozepsány.
#1811 Miscellanea Brunensia. Sborník oddělení historickosrovnávací slovanské jazykovědy Kabinetu
cizích jazyků ŢSAV. Red. Arnońt Lamprecht. – Praha, Kabinet cizích jazyků ŢSAV – poboţka v Brně
1979, 232 s. // Analyticky rozepsáno.
186
#1812 Nańe řeţ. Ţasopis Ústavu pro jazyk ţeský Ţeskoslovenské akademie věd. Ved. red. Jaroslav
Kuchař, výk. red. Antonín Tejnor. Red. rada: Frantińek Daneń, Jindřich Hrbáţek, Jan Chloupek, Alois
Jedliţka, Miloslava Knappová, + Václav Křístek, Vladimír Ńmilauer, Slavomír Utěńený. – Praha,
Academia. Roţ. 62, 1979, ţ. 1-5, IV + 8 + 272 s.
#1813 Otázky slovanské syntaxe IV/1. Sborník sympozia „Aktualizaţní (pragmatické) sloņky
výpovědi v slovanských jazycích“, Brno 6.-9. 9. 1976. Ţást první. Red. kolektiv katedry ţeského
jazyka a katedry ruského jazyka na FF UJEP za ved. Miroslava Grepla. – Spisy univerzity J. E.
Purkyně v Brně – filozofická fakulta, sv. 225. Brno, Univerzita J. E. Purkyně 1979, 220 s. // Příspěvky
analyticky rozepsány.
#1814 Philologica Pragensia – Ţasopis pro moderní filologii. Ved. red. Jan O. Fischer, zástupci ved.
redaktora Ivan Poldauf (pro jazykovědu), V. Hořký (pro liter.vědu). Red. rada: Zdeněk Hampl,
Vladimír Hořejńí, Viliam Schwanzer, Jozef Ńkultéty, Bohumil Trnka aj. – Vyd. Ústav pro ţeskou a
světovou literaturu ŢSAV a Kabinet cizích jazyků ŢSAV. Praha, Academia. Roţ. 22, 1979, ţ. 1-4, IV
+ 224 s. (PhilPrag); roţ. 61, 1979, 32 s. (ŢMF).
#1815 Pocta dr. Emmě Urbánkové Spolupracovníci a přátelé k 70. narozeninám. – Praha, Státní
knihovna ŢSR 1979, 503 s. // Příspěvky analyticky rozepsány.
#1816 Pocta Frantińku Palackému. Václavkova Olomouc 1976. Red. J. Dvořák, F. Valouch, M.
Pospíchal, - Olomouc, Univ. Palackého 1979, 320 s. // Sborník obsahuje materiály z konference
„Václavkova Olomouc 1976“, uspořádané v Olomouci 4.-6. 10. 1976 u příleņitosti 100. výroţí úmrtí
Frantińka Palackého. Příspěvky týkající se jazykovědy analyticky rozepsány.
#1817 Práce z dějin slavistiky VII. 100. výroţí zaloņení semináře pro slovanskou filologii na
Univerzitě Karlově v Praze. Uspoř. Jan Petr, - Praha, Univerzita Karlova 1979, 182 s. // Některé
příspěvky analyticky rozepsány. V přílohách otińtěno několik dokumentů k uved. výroţí (s. 153-180).
#1818 Prague Bulletin of Mathematical Linguistics. Red. Eva Hajiţová s red. radou. – Praha, Univ.
Karlova. Ţ. 31, 1979, 80 s.; ţ. 32, 1979, 80 s. // Analyticky rozepsáno.
#1819 Přednáńky v XIX. a XX. běhu Letní ńkoly slovanských studií v r. 1975 a 1976. Zprac. kolektiv.
– Praha, Univerzita Karlova 1979, 125 s. // Analyticky rozepsáno.
#1820 Přednáńky z XXI. běhu Letní ńkoly slovanských studií. Zprac. kolektiv. – Praha, Univerzita
Karlova – SPN 1979, 121 s. // Analyticky rozepsáno.
#1821 Romanica Olomucensia. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis – Facultas philosophica.
Philologica, ţ. 43. Věd. red. Jaroslav Zezula, výk. red. Vladimír Hořejńí. – Praha, SPN 1979, 147 s. //
Analyticky rozepsáno.
#1822 Rossica Olomucensia XVII (za rok 1978). Roţenka kateder rusistiky na filosofické a
pedagogické fakultě Univerzity Palackého. Red. Vladimír Kostřica. – Olomouc, Univerzita Palackého
1979, 139 s. // Analyticky rozepsáno.
#1823 Ruský jazyk. Ţasopis pro vyuţování ruńtině na ţeskoslovenských ńkolách. Ved. red. Bohumil
Neumann, výk. red. L. Truńinová. Red. rada: Gerhard Baláņ, Václav Cícha, Vsevolod Sato, Jaroslav
Vlţek, Mikoláń Zatovkaňuk aj. – Vyd. ministerstvo ńkolství. Praha, SPN. Roţ. 29 (31), 1978-79, ţ. 110, 4 + 476 s.
187
#1824 Sborník jazykových kateder Vysoké ńkoly ekonomické v Praze. Sv. 5. Zprac. kolektiv, red.
Karel Jungwirth. – Praha. SPN 1977, 284 s. // Analyticky rozepsáno.
#1825 Sborník Pedagogické fakulty v Ústí nad Labem. Řada bohemistická. – Praha, SPN 1978, 174 s.
// Analyticky rozepsáno.
#1826 Sborník Pedagogické fakulty v Ústí nad Labem. Řada cizích jazyků. – Praha, SPN 1977, 238 s.
// Analyticky rozepsáno. – Ref.: Krajc, Josef: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6. s. 282-283
#1827 Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Roţ. 28. Řada jazykovědná (A) ţ. 27.
Red. rada: Arnońt Lamprecht (předseda), Adolf Erhart (výk. red.), Jan Firbas, Zdeněk Masařík, Roman
Mrázek, Jaroslava Paţesová, Radoslav Veţerka, Stanislav Ņaņa. – Brno, Univ. J. E. Purkyně 1979,
244 s. // Analyticky rozepsáno.
#1828 Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Roţ. 28. Řada germanisticko-anglistická
(K) ţ. 1: Brno Studies in English 13. Uspoř. J. Fibras a Josef Hladký. – Brno, Univ. J. E. Purkyně
1979, 169 s. // Analyticky rozepsáno. – Ref.: Herclík, B.: Universitas 1979, ţ. 6, s. 107
#1829 Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Roţ. 28. Řada romanistická (L) ţ. 1:
Études romanes de Brno 10. Red. Lubomír Bartoń. – Brno, Univ. J. E. Purkyně 1979, 102 s. //
Analyticky rozepsáno.
#1830 Sborník prací pedagogické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci. Ţeský jazyk a literatura
3. Red. rada: Milan Hála (předseda), Miloslav Krbec (výk. red.), E. Doupalová aj. – Praha, SPN 1979,
164 s. // Analyticky rozepsáno.
#1831 Sborník prací pedagogické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci. Ruský jazyk a literatura
3. Odp. red. Lj. Ordeltová; výk. red. Miloslav Krbec. – Praha, SPN 1979, 191 s. // Jazykovědné
příspěvky analyticky rozepsány.
#1832 Slavia. Ţasopis pro slovanskou filologii. Ved. red. Karel Horálek, zást. ved. red. S. Wollman.
Red. rada: M. Hrala, Ńtefan Peciar, Jan Petr, Rudolf Zimek aj.; výk. red.: Jan Sedláţek a Josef Vláńek.
– Vyd. Ústav pro ţeskou a světovou literaturu ŢSAV a Kabinet cizích jazyků ŢSAV. Praha,
Academia. Roţ. 48, 1979, ţ. 1-4, 8 + 440 s.
#1833 Slovanské studie. Sborník na poţest 35. výroţí osvobození Ţeskoslovenska sovětskou armádou
a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. Red. M. Mikuláńek, Stanislav
Ņaņa, Roman Mrázek. – Spisy Univerzity J. E. Purkyně v Brně – filozofická fakulta, ţ. 218. Brno,
Univerzita J. E. Purkyně 1979, 229 s. // Lingvistické příspěvky analyticky rozepsány.
#1834 Slovo a slovesnost. Ţasopis pro otázky teorie a kultury jazyka. Ved. red. Marie Těńitelová, red.
rada: Frantińek Daneń, Miloń Dokulil, Karel Hausenblas, Karel Horálek, Miroslav Komárek, Jan
Kořenský, Arnońt Lamprecht, Jan Petr; výk. red. Anna Jirsová. Vyd. Ţeskoslovenská akademie věd
péţí Ústavu pro jazyk ţeský. Praha. Academia, Roţ. 40, 1979, ţ. 1-4, 16 + 352 s.
#1835 Studie ze slovanské jazykovědy II. Sborník gramatického oddělení Kabinetu cizích jazyků
ŢSAV. Red. Vlasta Straková. – Praha, Kabinet cizích jazyků ŢSAV 1979, 281 s. // Sv. I v. BŢL 1978,
ţ. 1502.
#1836 Výzkum metod a prostředků zdokonalování, racionalizace a integrace informaţní soustavy
VTEI. Sborník výsledků státního úkolu P – 18 – 121 – 001. – Praha, Ústředí vědeckých, technických a
188
ekonomických informací 1977, 168 s. // Příspěvky týkající se aplikované lingvistiky analyticky
rozepsány.
#1837 Zpravodaj Místopisné komise ŢSAV. Ved. red. Vladimír Ńmilauer, red. rada: Miloslava
Knappová, Ivan Lutterer, Rudolf Ńrámek, R. Turek; výk. red. Libuńe Olivová-Nezbedová. – Vyd.
Místopisná komise ŢSAV péţí Ústavu pro jazyk ţeský ŢSAV. Roţ. 20, 1979, ţ. 1-5, 676 s. + zvl.
příl., 85 s. (v. zde ţ. 1604).
#1838 Zprávy Jednoty klasických filologů při ŢSAV. Red. Ladislav Varcl, red. taj. Jan Baņant a Josef
Ńmatlák. – Praha, Jednota klasických filologů. Roţ. 21, 1979, ţ. 1-4, 104 s. + zvl. příl., 86 s. (v. zde ţ.
1597).
#1839 Zprávy Kruhu přátel ţeského jazyka. – Vyd. Kruh přátel ţeského jazyka, zájmový krouņek při
Kulturním domu hl. m. Prahy. Roţ. 1979, 2 samostatně stránkovaná ţísla, s. 47 + 80
#1840 /Antika a ţeská kultura. Zpracoval autorský kolektiv za ved. Ladislava Varcla. – Praha 1978,
573 s., 33 příl.; v. BŢL 1978, ţ. 1463/ Ref.: Okál, Miloslav: LF 102, 1979, 231-235
#1841 /Archív orientální, roţ. 42, 1974, ţ. 1-4. – Praha/ Ref.: Müller, W. M.: Orientalistische
Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 105-107. – O roţ. 43, 1975 týņ a. ib. 73, 1978, 105-106, 305-307; o
roţ. 44, 1976 týņ a. ib. 73, 1978, 615-618
#/1842 Bulletin ruského jazyka a literatury 20. – Praha 1976, 156 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1192/ Ref.:
Zimková, Ludmila – Kostřica, Vladimír: Rossica Olomucensia 16, 1978, 59-65
#1843 /Bulletin ruského jazyka a literatury 21. – Praha 1977, 163 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1465/ Ref.:
Zimková, Ludmila – Kostřica, Vladimír: Rossica Olomucensia 17, 1979, 50-57
#1844 /Cizí jazyky ve ńkole, roţ. 20, 1976-77. – Praha/ Ref.: Grimm, Hans-Jürgen: Sprachpflege
(Leipzig) 28, 1979, 160. – O roţ. 21, 1977-78 týņ a., ib. 28, 1979, 240
#1845 /Ţeský jazyk a literatura, roţ. 28, 1977-78. – Praha/ Ref.: Krpţiar, Ján: Slovenský jazyk a
literatúra v ńkole (Bratislava) 25, 1978-79, ţ. 7, s. 222-224 a ob. s. 3
#1846 /Eirene XIV. Studia Graeca et Latina. – Praha 1976, 196 s. – Eirene XV. Studia Graeca et
Latina. – Praha 1977, 195 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1472/ Ref.: Nechutová, Jana – Rubeńová, K.: SFFBU
28, ř. archeolog.-klasická E 24, 1979, 172-173
#1847 /Filologické studie VIII. Sborník PF Univ. Karlovy. – Praha 1978, 156 s.; v. BŢL 1978, ţ.
1475/ Ref.: Skulina, Josef: JazAkt 16, 1979, 37-38
#1848 /K logopedické teorii a praxi. – Praha 1977, 178 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1481/ Ref.: Ţermák,
Lubomír: Komenský 103, 1978-79, ţ. 6, s. 379-380
#1849 /Linguistica generalia I. Studies in linguistic typology. Acta Universitatis Carolinae 1974 –
Philologica 5. – Praha 1977, 254 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1202/ Ref.: Hagège, Claude: La Linguistique
(Paris) 15, 1979, ţ. 2, s. 155-158
#1850 /Linguistické a metodické ńtúdie k vyuţovaniu ruského jazyka. Zborník katedry ruskej a
západnej filológie Pedagogickej fakulty v Nitre. – Bratislava 1978, 410 s.; v. BŢL 1978, 1514/ Ref.:
Vaňko, Juraj: ŢsRus 24, 1979, 34-36
189
#1851 /Logopedický zborník 6. – Końice 1978/ Ref.: Svaţina, Stanislav: Komenský 104, 1979-80, ţ.
3, s. 190
#1852 /Nańe řeţ 61, 1978. – Praha/ Ref.: Cuřín, Frantińek: CJŃ 29, 1978-79, ţ. 6, s. 286-288 a ţ. 10, s.
469-471
#1853 /O pôvode a o najstarńom vývine slovenţiny. Zborník materiálov z vedeckej konferencie,
Smolenice 9.-11. 12. 1974. Stanislavov zborník. Jazykovedné ńtúdie XIV. – Bratislava 1977, 232 s./
Ref.: Pleskalová, Jana: ZMK 20, 1979, 87-91
#1854 /Padesát let polonistiky na Univerzitě Karlově v Praze. Práce z dějin slavistiky IV. – Praha
1977, 251 s.; v. BŢL 1977, ţ. 1205/ Ref.: Caputa, Czsław: Pamiętnik Słowiański (Wrocław etc.) 29,
1979, 234-236 (pol.). – Ńimeţek, Zdeněk (Z. Ńi.): Slovanský přehled 65, 1979, 156
#1855 /Preklad spoloţenskovedných textov. – Bratislava 1978, 210 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1489/ Ref.:
Ņváţek, Duńan: Rossica Olomucensia 17, 1979, 34-38
#1856 /Rapports co-rapports, communications tchécoslovaques pour le IVe Congrès de 1‟Association
internationale d‟études du Sud-Est Européen. – Praha, Ústav ţs. a světových dějin ŢSAV 1979, 494 s./
Ref.: Ńaur, Vladimír: Universitas 1979, ţ. 5, s. 105-108 // Recenzovaný sb. obsahuje téņ lingvistické
příspěvky, v. zde zvl. záznamy.
#1857 /Ruský jazyk 28 (30), 1977-78. – Praha/ Ref.: Skálová, Eva: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s. 330-331
#1858 /Ruńtinár, roţ. 1978. – Bratislava/ Ref.: Balcar, Milan: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 10, s. 465-467
#1859 /Slavia, roţ. 43, 1974, ţ. 1. – Praha/ Ref.: ĐorŤeviš, Nada: Zbornik za slavistiku (Novi Sad) 12,
1977, 189-192 (srch.)
#1860 /Slavica Pragensia XVIII. Acta Universitatis Carolinae 1975 – Philologica, ţ. 3-4. – Praha
1977/ Ref.: Koli, Frantińek: Slovenské pohľady (Bratislava) 95, 1979, ţ. 1, s. 133-135. – Rosenbaum,
Karol: Slovenská literatúra (Bratislava) 26, 1979, 300-302
#1861 /Slavica Slovaca, roţ. 6, 1971; roţ. 7, 1972. – Bratislava/ Ref.: ĐorŤeviš, Nada: Prilozi za
knjiņevnost, jezik, istoriju i folklor (Beograd) 43, 1977, ţ. 1-2, s. 124-128. – O roţ. 8, 1973 a roţ. 9,
1974 téņ a. ib., s. 128-134
#1862 /VI. Slovenská onomastická konferencia. Nitra, 4.-6. apríla 1974. Zborník materiálov. –
Bratislava 1976, 306 s./ Ref.: Nováková-Ńlajsová, Marie: ZMK 20, 1979, 241-248
#1863 /Slovo a slovesnost, roţ. 37, 1976. – Praha/ Ref.: Hauser, P.: ŢJL 29, 1978-79, ţ. 8, s. 384 a ţ.
10, s. 471-472. – O roţ. 38, 1977, ţ. 1, 2 týņ a. ib. 30, 1979, ţ. 2, s. 94-95
#1864 /Slovo a slovesnost, roţ. 38, 1977 a roţ. 39, 1978. – Praha/ Ref.: Babeu, Doina: Studii şi
cercetǎri lingvistice (Bucureşti) 30, 1979, 395-396
#1865 /Slovo a slovesnost, roţ. 39, 1978, ţ. 3-4. – Praha/ Ref.: Ballay, Jozef: (? ba): Slovenský jazyk a
literatúra v ńkole (Bratislava) 23, 1978-79, ţ. 6, s. 187-188
#1866 /Studie o rukopisech XV. Praha 1976, 136 s./ Ref.: Grobelný, Andělín: Těńínsko 1978, ţ. 1, s.
23-24
190
#1867 /Studie o rukopisech XVI. Praha 1977, 167 s./ Ref.: Beránek, Karel: Archívní ţasopis 29, 1979,
ţ. 2, s. 114-115. – Grobelný, Andělín (-ag-): Ţasopis Slezského muzea – B. Vědy historické (Opava)
28, 1979, 189; týņ a.: Těńínsko 1978, ţ. 1, s. 23-24
#1868 /Studie rusistické. – Brno 1977; v. BŢL 1977, ţ. 1212/ Ref.: Krystýnková, Jarmila (Kry): RJ 29
(31), 1978-79, ţ. 6, s. 287
#1869 /Ńtúdie z dejín svetovej slavistiky do poloviny 19. storoţia. – Bratislava 1978, 512 s./ Ref.:
Havránek, Alexandr: Kostnické jiskry 64, 1979, ţ. 7, s. 3. – Herman, K. (K. H.): Ţs. ţas. historický 27,
1979, 275-276
#1870 /Terminologická studie 5. Sborník provozně ekonomické fakulty Vysoké ńkoly zemědělské
v Praze – Suchdole. – Praha 1975, 177 s./ Ref.: Seibicke, Wilfried: Zeitschrift f. Dialektologie u.
Linguistik (Wiesbaden) 46, 1979, 263-264
#1871 /Vedecký zborník Múzea ukrajinskej kultúry vo Svidníku 8. – Bratislava 1977, 420 s./ Ref.: A.
K.: Slovanský přehled 65, 1979, 389 // Sborník obsahuje mj. také několik prací jazykovědných.
#1872 /Z pomocných věd historických. In memoriam Zdeňka Fialy. – Praha 1978, 305 s./ Ref.: Pánek,
Jaroslav (J. Pnk): Ţs. ţas. historický 27, 1979, 632-633
#1873 /Z tradic slovanské kultury v Ţechách. – Praha 1975/ Ref.: Havránek, A.: Kostnické jiskry 64,
1979, ţ. 25, s. 3
#1874 /Zapysky Naukovoho tovarystva 1 – 5. – Prjańiv 1972 – 1977/ Ref.: Hanusová, Zdeňka: ŢsRus
24, 1979, 141-143 // O několika jazykovědných příspěvcích tam publikovaných.
#1875 /Zborník katedry ruského jazyka a literatúry filozofickej fakulty Univerzity Komenského k 30.
výroţiu vzniku katedry. – Bratislava 1977, 178 s./ Ref.: Zimek, Rudolf: Slavica Slovaca 14, 1979, 8890
#1876 /Zpravodaj Místopisné komise ŢSAV, roţ. 18, 1977. – Praha/ Ref.: Weisser, Franz:
Namenkundliche Informationen (Leipzig) ţ. 35, 1979, s. 68-69. – O roţ. 19, 1978 týņ a. ib. ţ. 36,
1979, s. 76-78
*9.42 Ţasopisy a sborníky vydané v zahraniţí
#1877 Ratajová, Zdeňka: Sprachpraxis jako pomocník němţinářů. (K 10. výroţí ţasopisu.) – CJŃ 22,
1978-79, ţ. 7, s. 331-332 // Ţasopis vychází od r. 1968 jako příloha ţas. Deutsch als Fremdsprache
(nakl. Enzyklopädie, Leipzig).
#1878 Stehlík, Václav: Jazykověda a metodika cizích jazyků ve vědeckém ţasopise Rostocké
univerzity. – PhilPrag 22 – ŢMF 61, 1979, 13-15 // Ref.: O několika příspěvcích otińtěných ve
Wissenschaftliche Zeitschrift der … Universität Rostock 1977, ţ. 6.
#1879 Trösterová, Zdeňka: Sovětské sborníky o normě. RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 9, s. 417-420 //
Souborná zpr.: 1. Sintaksis i norma (1974); 2. Onomastika i norma (1976); 3. Literaturnaja norma i
prostoreţije (1977); 4. Jazykovaja norma i statistika (1977).
191
# 1880 /Anantapāraṁ kila śabdaśāstram. Księga pamiatkowa ku czci Ѐugeniusza Słuszkiewicza. –
Warszawa 1974, 290 s./ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 73, 1978, 199200 // Recenzovaný sborník obsahuje také práce jazykovědné.
#1881 /Beiträge zur konfrontierenden Sprachwissenschaft. – Halle/Saale 1976, 211 s.; v. BŢL 1978, ţ.
1542/ Ref.: Duńková, Libuńe – Povejńil, Jaromír: PhilPrag 22, 1979, 173-175 (něm.)
#1882 /Belaruskaja linhvistyka, vyp. 1-10, 1972-1976. – Minsk/ Ref.: Zatovkaňuk, Mikoláń: ŢsRus
24, 1979, 25-30
#1883 /Foreign Language Annals, roţ. 10, 1977; místo vyd. neuvedeno/ Ref.: Strnadová, Zdeňka: CJŃ
23, 1979-80, ţ. 3, s. 134-135
#1884 /Fremdsprachenunterricht, roţ. 21, 1977, ţ. 7-12. – Berlin/ Ref.: Keprtová, Margot: RJ 29 (31),
1978-79, ţ. 5, s. 232-235
#1885 /Fremdsprachenunterricht, roţ. 22, 1978. – Berlin/ Ref.: Ţejka, Frantińek: CJŃ 23, 1979-80, ţ.
2, s. 91-93. – O roţ. 22, 1978, ţ. 1-6: Keprtová, Margot: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 3, s. 131-133
#1886 /Fremdsprachenunterricht, roţ. 23, 1979, ţ. 1. – Berlin/ Ref.: Oktavec, Frantińek: CJŃ 23, 197980, ţ. 1, s. 32
#1887 /Grundlagen der Sprachkultur. Beiträge der Prager Linguistik zur Sprachtheorie und
Sprachpflege. Teil I. – Berlin 1976, 357 s.; v. BŢL 1978, ţ. 1550/ Ref.: Kaţala, Ján: Jazykovedný
ţasopis (Bratislava) 30, 1979, 182-184. – Vachek, Josef: PhilPrag 22, 1979, 172-173 (angl.)
#1888 /Harvard Journal of Asiatic Studies, roţ. 35, 1975. – Cambridge, Mass./ Ref.: Kolmań, Josef:
Orientalistische Literaturzeitung (Berlin) 73, 1978, 619-620. – O dalńím roţ. 36, 1976 ref. týņ a. ib. 74,
1979, 299-300
#1889 /L‟Information grammaticale, roţ. 1, 1979. – Paris/ Ref.: Ńabrńula, Jan-Jaroslav: JazAkt 16,
1979, 74-75; dalńí zpr. téhoņ a.: PhilPrag 22, 1979, 209-210
#1890 /Inostrannyje jazyki v ńkole, roţ. 1976, 1977. – Moskva/ Ref.: Lenochová, Alena: CJŃ 22,
1978-79, ţ. 5, s. 232-234 // Přehled anglistických příspěvků.
#1891 /Inostrannyje jazyki v ńkole, roţ. 1977. – Moskva/ Ref.: Stehlík, Václav: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8,
s. 378-380 // Přehled germanistických příspěvků. – O germanistických příspěvcích v roţ. 1978 téhoņ
ţasopisu ref. týņ a. ib. 23, 1979-80, ţ. 4, s. 188-189
#1892 /Inostrannyje jazyki v ńkole, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Rozkovcová, Ludmila: CJŃ 23, 197980, ţ. 1, s. 33-37 // Přehled obecně metodických příspěvků.
#1893 /Iral. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, roţ. 15, 1977. –
Heidelberg/ Ref.: Duńková, Libuńe: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 9, s. 427-429
#1894 /Języki Obce w Szkole, roţ. 20, 1976. – Warszawa/ Ref.: Rejtharová, V.: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 6,
s. 281-283
#1895 /Język Rosyjski, roţ. 1978, ţ. 1-3. – Warszawa/ Ref.: Damborská, Dagmar: RJ 29 (31), 197879, ţ. 9, s. 427-430. – O ţ. 4, 5 ref. táņ a.: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 2, s. 87-89
192
#1896 /Lingvistika i metodika prepodavanija inostrannych jazykov. Red. E. S. Trojanskaja aj. –
Moskva 1976/ Ref.: Martonová, Marta: RJ 29 (31), 1978-79, ţ. 6, s. 283-285. – V. zde téņ ţ. 339
#1897 /Namenkundliche Informationen, Nr. 29, 30, 31, 1976-1977. – Leipzig/ Ref.: NovákováŃlajsová, Marie: ZMK 20, 1979, 482-492
#1898 /Nomina appellativa et nomina propria … Red. Kazimierz Rymut. – Kraków 1978, 313 s./ Ref.:
Lutterer, Ivan: ZMK 20, 1979, 455-472 // Recenzovaná publikace obsahuje resumé referátů
připravených pro XIII. mezinárodní onomastický kongres v Krakově.
#1899 /Onomastica Slavogermanica X. Red. Stanisław Rospond. – Wrocław 1976, 168 s. –
Onomastica Slavogermanica XI. Red. Ernst Eichler, Hans Walther. Abhandlungen der Sächsischen
Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Filol.-historische Klasse, Bd. 66, Heft 3. Berlin 1976, 164
s./ Ref.: Nováková-Ńlajsová, Marie: ZMK 20, 1979, 223-230
#1900 /Praxis des neusprachlichen Unterrichts, roţ. 1974, 1975; Dortmund/ Ref.: Birgus, Josef: CJŃ
22, 1978-79, ţ. 7, s. 332-336. – Dalńí zpr. téhoņ a. o roţ. 1976, 1977 ib. 23, 1979-80, ţ. 1, s. 37-41
#1901 /Proceedings of the Fourth International Congress of Applied Linguistics. Vol. I-III. Ed. G.
Nickel. – Stuttgart 1976/ Ref.: Duńková, Libuńe, Kraus, Jiří, Pech, Karel, Povejńil, Jaromír,
Rejtharová, V., Strnadová, Zdeňka aj.: PhilPrag 22, 1979, 88-98 (angl.)
#1902 /Przegląd Orientalistyczny, roţ. 1974. – Warszawa/ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische
Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 434-436. – O roţ. 1975 ref. týņ a. ib. 74, 1979, 616-618
#1903 /Przegląd Rusycystyczny, roţ. 1, 1977 ? – Warszawa/ Ref.: Damborská, Dagmar: RJ 29 (31),
1978-79, ţ. 7, s. 331-332 // Jde o orgán nově zaloņeného sdruņení polských rusistů.
#1904 /Revue des Langues Vivantes, roţ. 1976. – Bruxelles/ Ref.: Stehlík, Václav: CJŃ 22, 1978-79,
ţ. 5, s. 234-236. – 0 roţ. 1977 týņ a. ib. ţ. 6, s. 284-285
#1905 /Rocznik Orientalistyczny, roţ. 35, 1973. – Warszawa/ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische
Literaturzeitung (Berlin) 72, 1977, 436-437
#1906 /Rocznik Orientalistyczny, roţ. 36, 1974, ţ. 1-2. – Warszawa/ Ref.: Pokora, T.: Orientalistische
Literaturzeitung (Berlin) 74, 1979, 202-203
#1907 /Russkaja reţ, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Horalík, Ladislav: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 1, s. 45-48
#1908 /Russkij jazyk. Voprosy jego istorii i sovremennogo sostojanija. Vinogradovskije ţtenija 1-8. –
Moskva, Nauka 1978, 181 s./ Ref.: Straková, Vlasta: ŢsRus 24, 1979, 227-230 // V recenzovaném
sborníku je otińtěn výběr z referátů přednesených v osmi roţnících přednáńkového cyklu
„Vinogradovskije ţtenija“ (1970-1977).
#1909 /Russkij jazyk v nacional„noj ńkole, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Ńálková, Růņena: RJ 29 (31),
1978-79, ţ. 10, s. 467-469
#1910 /Russkij jazyk v ńkole, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Hedviţáková, J.: ŢJL 30, 1979-80, ţ. 4, s.
190-191. – Vyslouņilová, Eva: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 1, s. 39-45
#1911 /Russkij jazyk za rubeņom, roţ. 1978. – Moskva/ Ref.: Studniţka, Frantińek: RTP 1979, ţ. 1, s.
61-63; ţ. 3, s. 82-84. – Tuţný, Pavel: RJ 30 (32), 1979-80, ţ. 3, s. 128-130
193
#1912 /Semiotika i chudoņestvennoje tvorţestvo. – Moskva 1977, 367 s./ Ref.: Lorenzová, H.:
Estetika 16, 1979, 53-57
#1913 /Slavjanskoje jazykoznanije. VIII Meņdunarodnyj s'jezd slavistov … Doklady sovetskoj
delegacii. Red. V. I. Borkovskij aj. – Moskva, Nauka 1978, 468 s./ Ref.: Prouzová, Hana: JazAkt 16,
1979, 109-112
#1914 /Studies in formal semantics. Ed.: F. Guenthner & Ch. Rohrer. – Amsterdam 1978/ Ref.: Sgall,
Petr: SaS 40, 1979, 325-333 // S krit. poznámkami.
#1915 /Tetradi perevodţika XII. – Moskva 1975, 112 s./ Ref.: Keníņ, A.: ŢsRus 24, 1979, 219-221
#1916 /Theoretical aspects of linguistics. Social sciences today. – Moskva 1977/ Ref.: Savický,
Nikolaj: PhilPrag 22, 1979, 220-221 (angl.) // Recenzovaný sborník obsahuje angl. překlady prací
sovětských jazykovědců.
#1917 /Theoretische Probleme der Sprachwissenschaft. – Hrsg. W. Neumann & Kollektiv. – Berlin,
Akademie-Verlag 1976, 777 s./ Ref.: Wodňanská, Analjes: JazAkt 16, 1979, 73-74
#1918 /Wariancja normy we współczesnych słowiańskich językach literackich. Księga referatów
V Sesji Międzynarodowej komisji słowiańskich języków literackich w Krakowie, październik 1975 r.
Red. Stanisław Urbańczyk. – Wrocław etc. 1977, 103 s./ Ref.: Ruņiţka, Jozef: SlavSlov 14, 1979, 8687 // Recenzovaný sborník obsahuje téņ práce ţeských autorů.
#1919 /Zakonomernosti na razvitieto na slavjanskite ezici. – Sofija 1977, 175 s./ Ref.: Kufnerová,
Zlata: Slavia 48, 1979, 384-386 // V. zde téņ ţ. 563, 564
#1920 /Zentralasiatische Studien des Seminars für Sprach – und Kulturwissenschaft Zentralasiens der
Universität Bonn, roţ. 7, 1973. – Wiesbaden/ Ref.: Poucha, Pavel: Orientalistische Literaturzeitung
(Berlin) 72, 1977, 342. – O roţ. 9, 1975 ref. týņ a. ib. 74, 1979, 206
#1921 /Zielsprache Deutsch, roţ. 1977; místo vyd. neudáno/ Ref.: Stehlík, Václav: CJŃ 23, 1979, ţ. 3,
s. 136-137
*9.5 Personalia (jubilea, nekrology apod.)
#1922 /Auty, Robert.: 10. 10. 1914 – 18. 8. 1978/ Nekrology: Jedliţka, Alois: Slavia 48, 1979, 430432. – Lutterer, Ivan: SaS 40, 1979, 75-76
#1923 /Běliţ, Jaromír: 24. 3. 1914 – 6. 12. 1977/ Nekrology: Eichler, Ernst: Zeitschrift f. Slawistik
(Berlin) 24, 1979, 923-924. – Porák, Jaroslav: Slavia 48, 1979, 432-434. – Siatkowski, Janusz:
Poradnik Językowy (Warszawa) 1979, ţ. 2, s. 81-84. – Urbańczyk, Stanisław: Język Polski (Kraków)
59, 1979, 1-5 (v. zde téņ ţ. 1930). – Utěńený, Slavomír: Zbornik za filologiju i lingvistiku (Novi Sad)
22, 1979, 209-211
#1924 /Běliţová, Helena: 50 let/ Jubil. přísp.: Savický, Nikolaj: ŢsRus 24, 1979, 235-236 // Nar. 20. 8.
1929.
#1925 /Cícha, Václav: 65 let/ Jubil. přísp.: Hála, Milan: Socialistická ńkola 19, 1978-79, ţ. 1, s. 45-46
// Nar. 24. 8. 1913.
194
#1926 /Ţapek, Josef Boleslav: 75 let/ Jubil. přísp.: Ţapková, Dagmar: Studia Comeniana et Historica
(Uherský Brod) 18, 1978, 102-106 // Připojen bibliografický přehled jubilantových komeniologických
prací.
#1927 /Ţech, Eduard: 24. 8. 1908 – 21. 3. 1979/ Nekrolog: Beţka, Josef V.: ŢJL 29, 1978-79, ţ. 10, s.
465-466 // Metodik vyuţování ţes. jazyku, spoluautor uţebnic ţes. jazyka.
#1928 /Ţervenka, J.: 75 let/ Jubil. přísp.: Ţapková, Dagmar: Studia Comeniana et Historica (Uherský
Brod) 18, 1978, 99-102 // Filosof a komeniolog nar. 17. 1. 1903
#1929 /Daneń, Frantińek: 60 let/ Jubil. přísp.: Dokulil, Miloń: ŢJL 30, 1979-80, ţ. 1, s. 42-46. –
Hausenblas, Karel: NŘ 62, 1979, 259-265 // Nar. 23. 7. 1919.
#1930 /Havránek, Bohuslav: 30. 1. 1893 – 2. 3. 1978/ Nekrology: Babeu, Doina: Analele Univ. din
Timisoara. Ştiinţe filol. 16, 1978, 215-217. – Filipec, Josef: Zeitschrift f. Phonetik, Sprachwissenschaft
… (Berlin) 32, 1979, 360-362. – Ivanţev, Svetomir: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 3, 1978, ţ. 5,
s. 92-94. – Jakopin, Franc: Slavistiţna revija (Ljubljana) 27, 1979, 158-160. – Řeháţek, Luboń: Slavia
48, 1979, 434-440. – Siatkowski, Janusz: Poradnik Językowy (Warszawa) 1979, 76-80. – Urbańczyk,
Stanisław: Język Polski (Kraków) 59, 1979, 1-5 (v. zde téņ ţ. 1923)
#1931 /Helcl, M.: 25. 12. 1904 – 21. 11. 1978/ Nekrolog: Machaţ, Jaroslav (Mţ): NŘ 62, 1979, 142143
#1932 /Horálek, Karel: 70 let/ Jubil. přísp.: Bechyňová, Věnceslava: Bălgarski folklor (Sofija) 5,
1979, ţ. 3, s, 60-63 // Nar. 4. 11. 1908
#1933 /Janský, Ladislav: 29. 5. 1903 – 11. 10. 1978/ Nekrolog: Machaţ, Jaroslav (Mţ): NŘ 62, 1979,
103
#1934 /Jedliţka, Alois: 65 let/ Jubil. přísp.: Orloś, Teresa Zofia: Slavia Occidentalis (Warszawa –
Poznań) 36, 1979, 201-202 // Nar. 20. 6. 1912.
#1935 /Jungwirth, Karel: 65 let/ Jubil. přísp.: Kařízek, Adolf: CJŃ 23, 1979-80, ţ. 1, s. 27-28 //
Germanista, doc. na VŃE v Praze.
#1936 /Klíma, Otakar: 70 let/ Jubil. přísp.: Beţka, Jiří: ArchOr 47, 1979, 169-181 (angl.) //
Orientalista, nar. 15. 11. 1908; připojena osobní bibliografie.
#1937 /Kopeţný, Frantińek: 70 let/ Jubil.přísp.: Komárek, Miroslav: NŘ 62, 1979, 253-256. –
Lamprecht, Arnońt: Miscellanea Brunensia (Praha 1979), s. 187-192; připojena osobní bibliografie na
s. 193-212. – Němec, Igor: LF 102, 1979, 238 (v. zde téņ ţ. 1941) // Nar. 4. 10. 1909.
#1938 /Křístek, Václav: 60 let/ Jubil. přísp.: Buriánek, Bohuslav (Bk): Vysoká ńkola 27, 1978-79, 96.
– Jedliţka, Alois: SaS 40, 1979, 70-72 // Nar. 30. 8. 1918.
#1939 /Křístek, Václav: 30. 8. 1918 – 9. 9. 1979/ Nekrology: Hausenblas, Karel: Jaz Akt 16, 1979,
132. – Jedliţka, Alois: ŢJL 30, 1979-80, 145-147
#1940 /Kvita, Josef: 60 let/ Jubil. přísp.: Sedláţek, Bohumil: ŢJL 30, 1979-80, ţ. 1, s. 47-48 //
Metodik vyuţování ţes. jazyku, nar. 16. 8. 1919.
195
#1941 /Lamprecht, Arnońt: 60 let/ Jubil. přísp.: Chloupek, Jan: NŘ 62, 1979, 256-259, - Němec, Igor:
LF 102, 1979, 238 (v. zde téņ ţ. 1937). – Veţerka, Radoslav: SFFBU A 27, 1979, 8-10; týņ a.,
Universitas 1979, ţ. 5 s. 97-98 // Nar. 19. 10. 1919.
#1942 /Lekov, Ivan: 4. 3. 1904 – 4. 8. 1978/ Nekrolog: Kufnerová, Zlata: Slavia 48, 1979, 109-110 //
Bulh. jazykovědec, prof. univerzity v Sofii.
#1943 / Mińkovská-Kozáková, Vlasta Taťána: 70 let/ Jubil. přísp.: Ţapková, Dagmar: Studia
Comeniana et Historica 18, 1978, 106-109 // Pracovnice v odboru komeniologie; nar. 4. 11. 1908.
#1944 /Müller, Erhard: 70 let/ Jubil. přísp.: Wolf, Vladimír: ZMK 20, 1979, 249-251 // Slavista a
onomastik NDR, nar. 22. 6. 1908.
#1945 /Nosek, Jiří: 60 let/ Jubil. přísp.: Bareń, Karel: PhilPrag 22, 1979, 160-162 // Nar. 10. 6. 1919.
#1946 /Oliverius, Zdeněk: 5. 1. 1927 – 20. 9. 1978/ Nekrology: Frolíková, Zora.: - Menhardt, Zdeněk:
CJŃ 22, 1978-79, ţ. 8, s. 375. – Kubík, Miloslav: RTP 1979, ţ. 2, s. 68. – Zimek, Rudolf: ŢsRus 24,
1979, 45-47
#1947 /Ostrowska, E.: 1907-1977/ Nekrolog: Pyzik, Józef: Slavia 48, 1979, 110-111 (pol.) //
Polonistka, prof. Jagellonské univerzity v Krakově.
#1948 / Roudný, Miroslav: 60 let/ Jubil. přísp.: Red.: NŘ 62, 1979, 47-48 // Nar. 10. 1. 1919.
#1949 /Skaliţka, Vladimír: 70 let/ Jubil. přísp.: Porák, Jaroslav: NŘ 62, 1979, 214-215 // Nar. 11. 8.
1909.
#1950 /Smékal, Odolen: 50 let/ K tomu: Pocta ţeskoslovenské indologii. – Nový Orient 34, 1979,
185-186 // Nar. 18. 8. 1928; v r. 1979 byl vyznamenán Světovou cenou hindńtiny.
#1951 /Stavinohová, Zdeňka: 65 let/ Jubil. přísp.: Paţesová, Jaroslava: Universitas 12, 1979, ţ. 3, s.
100-101 // Romanistka, doc. UJEP v Brně; nar. 24. 5. 1914.
# 1952 /Ńigarevskaja, N. A.: 1917-1978/ Nekrolog: Stavinohová, Zdeňka: CJŃ 22, 1978-79, ţ. 7, s.
328-329; táņ a., PhilPrag 22, 1979, 87-88 (franc.) // Romanistka, prof. Leningradské univerzity.
#1953 / Ńkarka, Antonín: 1906-1972/ Nekrolog: Kopecký, Milan: Acta Comeniana 4, 1979, 422-428 //
Liter. historik, medievista a komeniolog, vydavatel spisů J. A. K.
#1954 /Ńtěpaníková, Anna: 65 let/ Jubil. přísp.: Herzlík, Bořivoj: Universitas 12, 1979, ţ. 3, s. 101 //
Anglistka na UJEP v Brně, nar. 14. 6. 1914.
#1955 /Ńujanová, Věra: 5. 3. 1926 – 13. 12. 1978/ Nekrolog: Ńrámek, Rudolf: ZMK 20, 1979, 263 //
Spolupracovnice onomastického oddělení ÚJŢ v Brně.
#1956 /Téma, Bedřich: 65 let/ Jubil. přísp.: Red.: ZMK 20, 1979, 9-10 // Nar. 24. 8. 1913.
#1957 /Trost, Pavel: 70 let/ K tomu: Povejńil, Jaromír: PhilPrag 22, 1979 – ŢMF 61, s. 30-31 // Nar. 3.
10. 1907; u příleņitosti udělení Herderovy ceny.
#1958 /Urbánková, Emma: 70 let/ Jubil. přísp.: Kozelek, Karel: In: Pocta dr. Emmě Urbánkové (v. zde
ţ. 1815), s. 5-7. – Praņák, Jiří: Archívní ţasopis 29, 1979, 160-163 // Nar. 23. 4. 1909; dlouholetá
vedoucí oddělení rukopisů a starých tisků Stát. knihovny ŢSR v Praze.
196
#1959 /Vachek, Josef: 70 let/ Jubil. přísp.: Daneń, Frantińek: NŘ 62, 1979, 213-214. – Firbas, Jan:
PhilPrag 22, 1979, 65-72; týņ a., SaS 40, 1979, 248-251; týņ a., SFFBU K 1 – Brno Studies in English
13, 1979, 9-21. – Hladký, Josef: Universitas 12, 1979, ţ. 2, s. 99-100. – Urbanová, Ludmila: CJŃ 22,
1978-79, ţ. 10, s. 464 // Nar. 1. 3. 1909.
#1960 / Veselý, Josef: 60 let/ Jubil. přísp.: Zapletal, Zdeněk: Universitas 12, 1979, ţ. 2, s. 101-102 //
Nar. 4. 3. 1919, ved. katedry ţes. jaz. a lit. na PF UJEP v Brně
197

Podobné dokumenty

BČL 1980 - Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, vvi

BČL 1980 - Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, vvi syntaktické a kontenzívní typologie. #49 /Skalička, Vladimír: Typologische Studien. Mit einem Beitrag von P. Sgall. Hrsg. von P. Hartmann. – Braunschweig 1979, 344 s.; v. BČL 1979, č. 57/ Ref.: Nov...

Více

Central Jablonec

Central Jablonec The shopping and community centre of Central Jablonec, having the sales area of over 13,000 m2, arises in the heart of Jablonec nad Nisou. The range of future tenants is diverse, focused on current...

Více