Brožura LearnEnglish Family

Transkript

Brožura LearnEnglish Family
Obsah
Kapitola 1
Jak se malé
děti učí ang
ličtinu jako
další
Kapitola 2
Mluvíme s d
ítětem
jazyk
anglicky
Kapitola 3
Učení se an
gličtině pom
ocí říkanek
Kapitola 4
Učení se an
gličtině pom
ocí obrázko
vých knížek
Kapitola 5
Jak motivov
at
děti – jazyko
vé
zkoušky Yo
ung Learne
rs
2
3
Kapitola 1
Jak se malé
děti učí
angličtinu ja
ko další jazy
k
Malé děti m
ají přirozen
ou schopno
a dospělých
st učit se ja
jsou přiroze
zyky; na rozd
ně motivová
íl od mláde
studia. Mají
ny k tomu o
že
schopnost
svojovat si
n
ap
o
d
jazyk bez vě
o
b
pravidla jazy
ovat výslovn
domého
ka fungují. A
ost a samy
přicházet n
ni nepomys
být obtížné
a
lí
to
n
a to, že by u
, jak
, pokud s tím
čit se mluvi
nepřijdou d
t anglicky m
angličtině v
ospělí, kteří
ohlo
pozdějším vě
se pravděp
ku z učebnic
odobně nau
založených
či
li
na gramatic
e.
Výhody toh
o začít
•
brzy
Malé děti p
oužívají ješt
ě své individ
jazyk a brzy
uální vrozen
zjišťují, že st
é způsoby,
ejně mohou
jak se nauči
postupovat
t rodný
• Malé děti mají ča
i při učení se
angličtině.
s učit se form
ou hrám po
při činnoste
dobných ak
ch, na který
tivit. Osvoju
ch se podíle
činnosti po
jí si jazyk
jí společně
rozumějí, a
s dospělým
p
ak
p
i. Nejprve d
ochopí i sm
promlouvá.
ané
ysl jazyka, kt
erým k nim
dospělý
• Malé děti mají více
času na to,
aby angličti
programu.
nu zařadily
Školní rozvrh
do svého d
y bývají nefo
zaplněna m
enního
rmálnější a
nožstvím in
m
ys
l
d
fo
ětí zatím ješt
rmací, které
děti mají i m
ě není
je třeba si za
álo či žádné
pamatovat
domácí úko
a ověřit. Mal
dosahovat
ly
a
js
é
ou méně po
určitých vý
sledků.
d tlakem to
ho, že musí
4
5
•
když
ruhý jazyk,
osvojit si d
st
o
žn
o
a
m
mají
použív jí
Děti, které
hem života
ě
b
e
kl
y
v
b
při učení
alé, o
učit jazyk i
se
jsou ještě m
k
ja
y
b
o
so
čtvrtý neb
zené způ
nout třetí,
stejné přiro
d
lá
v
Z
.
m
jší než bylo
izím jazyků
ak snadně
p
ě
se dalším c
n
ro
p
je
další jazyky
dokonce i
ka.
zy
ja
o
ruhéh
ísto aby
zvládnutí d
řirozeně, m
p
jí
ju
o
sv
o
jazyk
í děti
dělat starš
ěti, které si
• Malé d domě učily, tak jak to musí lepší výslovnost
odobně
se mu vě
ěti
ít pravděp
m
u
o
d
u
olingvální d
b
a dospělí,
. Když mon
ru
u
y
lt
ku
sa
a
movat m
ný jazyk
více uvědo
si
a cit pro da
u
o
n
č
za
zenou
puberty a
jazyk přiro
dospějí do
svojovat si
o
st
o
musí
n
p
n
o
sch
angličti u
sebe, jejich
ocit, že se
p
jí
a
m
y
n
n
ntova ých
bne a o
matiku orie
cestou slá
ra
g
a
isí
n
í
c
o
ochází, záv
ě s pom
to změně d
učit vědom
té
k
m
ré
h
tlivýc
Věk, ve kte
ývoji jedno
programů.
iduálním v
iv
d
in
a
n
v
y
mír
lečenst í,
do značné
váních spo
ká
e
č
o
a
n
jako
dětí, stejně
žijí.
h
ve kterýc
ání
Fáze osvojov
si angličtiny
ně
ichází přiroze
ho jazyka př
né
ve
lu
m
t
os
Znal
a psaním.
před čtením
bí
Tiché obdo
ve tzv.
házejí nejdří
u jazyku, proc
ém
sk
eř
munikují
at
ko
m
lata učí
a případně
í
aj
ch
ou
sl
Když se bato
dívají, po
pak začínají
bím“, kdy se
gest. Teprve
bo
„tichým obdo
ne
e
ej
„tichá
lič
at podobná
ých výrazů ob
ě, může nast
tin
pomocí různ
ič
gl
an
í
uč
et vlastnímu
se malé děti
ou předcház
oh
m
í
mluvit. Když
ěn
m
porozu
munikace a
fáze“, kdy ko
.
ov
sl
glických
asti na ústní
pronášení an
děti nutit k úč
i
ěl
m
ne
če
rodi
vený dialog
to období by
ání slov. Mlu
ov
ak
op
Během toho
k
m
dání
ustálým nabá
ím projevem
ělý svým ústn
konverzaci ne
sp
do
y
Tam,
kd
,
zyk osvojilo.
dnostranný
mu, aby si ja
by měl být je
to
k
i
st
to
ži
, aby učení
itečné příle
rodičovština)
.
zv
nabízí dítěti už
(t
i
jí
ku
ifi
od
používalo př
svůj projev m
ůsobů, které
zp
ze
kde dospělí
hé
no
at m
e dítě použív
usnadnili, můž
zyka.
ja
o
mateřskéh
osvojování si
•
vení
y,
Začátky mlu
kce angličtin
časté jsou le
k
ja
,
m
to
na
ti
slovovat
bě, v závislos
ž chlapci) vy
Po určité do
o rychleji ne
st
ča
ky
ní spojení
ív
ov
(d
dítě
á krátká sl
žn
bě
začne každé
bo
ne
se“)
go
a („cat“, „hou
car“, „Time to
jednotlivá slov
n’t“, „That’s a
ca
„I
“,
ítě
ok
D
bo
ě.
ekávan
?“, „It’s my
prosto neoč
(„What’s that
ích nebo i na
oz
al
di
napodobuje
v
ď
ně
bu
alo a přes
ov
at
home“), a to
m
pa
za
ení
nich mohou
a slovní spoj
že některá z
o,
al
ov
si tato slova
om
trvá.
si uvěd
nost, aniž by
nějakou dobu
jejich výslov
o. Tato fáze
ov
u
sl
o
dn
je
rá
n
jako zk ceno
ce než je
a používá je
ka
obsahovat ví
zy
ja
i
st
čá
í
fráze.
osvojuje dalš
i své vlastní
Dítě si zatím
káže vytvářet
do
ne
d
ku
u, do
formu dialog
•
6
7
•
Rozšiřování znalosti angličt
iny
Postupně děti tvoří slovní spo
jení skládající se z jednoho
z dříve
zapamatovaných slov, ke kte
rému přidávají další slova ze
své slovní
zásoby („a dog“, „a brown dog
“, „a brown and black dog“),
nebo
používají zažitou frázi, do kte
ré přidávají vlastní prvky („Th
at’s
my
chair.“ „Time to play“). V záv
islosti na tom, jak často ma
jí
možnost
angličtinu slyšet, a také na
kvalitě těchto zkušeností, dět
i
stále častěji
vytvářejí celé věty.
Porozumění
Porozumění je vždy lepší než
mluvení a schopnost malých
dětí
porozumět by neměla být pod
ceňována, neboť jsou zvyklé
chápat
svůj rodný jazyk za pomoci
různých kontextových vod
ítek. I když
možná nerozumějí všemu,
co ve své mateřštině slyší,
dokáží
pochopit smysl – tedy porozu
mí několika důležitým slovům
a zbytek
si odvodí pomocí různých
nápověd, které jim pomoho
u
poc
hopit
význam. Když se jim dostan
e podpory, velmi brzy svou
schopnost
„odvozování smyslu“ aplikuj
í na výklad významů v angličti
ně.
Frustrace
Po počáteční novosti setkáv
ání s angličtinou začnou být
některé
malé děti, zejména chlapci,
rozčarované svou neschopno
stí vyjádřit
v angličtině své myšlenky.
Jiné děti chtějí mluvit anglick
y
stejně
rychle jako svým mateřským
jazykem. Frustraci je často
mo
žné
překonat tím, že dětem pos
kytneme možnost svůj výk
on
„mě
řit“
snadnými úkoly jako např.
„Umím anglicky napočítat do
12“
neb
o
jednoduchými říkankami tvo
řenými běžnými slovními spo
jeními.
8
Chyby
Je třeba pečlivě rozvážit, kdy a jak
děti opravovat –
v některých případech může být
korekce demotivující.
Chyby mohou být součástí procesu
pochopení
gramatických pravidel angličtiny
nebo mohou být
způsobeny nesprávnou výslovností.
Z „I goed“ se brzy stane
„I went“, když dítě slyší dospělého
opakovat „yes, you went“
nebo když dospělý slyší „zee bus“
a zopakuje dítěti „the bus“.
Stejně jako při osvojování mateřsk
ého jazyka, i zde platí,
že pokud děti mají možnost slyšet
dospělého, jak opakuje
stejná slova a slovní spojení správně
, časem opraví své
chyby samy.
Rozdíly mezi chlapci a dívkami
Mozky chlapců a dívek se vyvíjí jinak
. Ovlivňuje to i způsob,
jakým si chlapci osvojují jazyk a jak
ho používají. Smíšené
třídy někdy chlapcům neposkytují
dostatek prostoru, a tak
mohou být zastíněni dívkami s jejic
h přirozenou schopností
používat jazyk. Pokud malí chlapci
mají svůj potenciál plně
využít, potřebují občas zažívat jazy
k jinak než dívky a jejich
výsledky by neměly být s výsledk
y dívek srovnávány.
9
Čtení
jazyka
Prostředí pro výuku
gličtinu, pokud
tížnější osvojit si an
Pro malé děti je ob
ostí, spolu
h správných zkušen
se jim nedostává těc
dospělých.
patickou podporou
s přiměřenou a em
a vědět, že
třebují cítit bezpečně
• Malé děti se po chopitelný důvod pro to, aby
existuje nějaký po
angličtinu používaly.
nějakou zajímavou
musí být spojeny s
sti
no
Čin
•
,
u, kterou děti již znají
každodenní aktivito
kové
ráz
ob
é
lížení anglick
např. společné proh
řádání
po
,
anek v angličtině
knížky, opakování řík
„anglické“ svačiny.
eny
nosti jsou doprováz
• Jednotlivé čin ělého, který říká, co se právě
komentářem dosp
cílového
v přiměřené formě
děje, a vede dialog
o“ jazyka.
eného „rodičovskéh
jazyka pomocí uprav
zábavná a zajímavá
ní s angličtinou jsou
vá
tká
Se
•
již
ncepty, kterým děti
a zaměřují se na ko
u
tom
y
Dík
ském jazyce.
porozuměly v mateř
t
ep
nc
učasně, nový ko
se neučí dvě věci so
glická
yk. Učí se pouze an
a současně nový jaz
hly mluvit
bují k tomu, aby mo
slovíčka, která potře
.
o něčem, co už znají
notlivých
možné, jsou při jed
• Tam, kde je to
edměty, které
př
é
ny specifick
činnostech používá
zvyšují
rozumění a celkově
pomáhají lepšímu po
dětský zájem.
10
yce, se obvykle
číst v mateřském jaz
ějí
um
již
ré
kte
ti,
Dě
jak dekódovat
angličtině. Vědí už,
chtějí naučit číst i v
význam textu,
tak, aby pochopily
slova v mateřštině
kódovat
mocí nenaučí, jak de
a pokud se s cizí po
techniky jako
začít používat stejné
u
ho
mo
,
ně
čti
gli
an
v
t anglicky
jazyce a nakonec čís
ve svém mateřském
s přízvukem.
ně, musí malé
dovat texty v angličti
kó
de
čít
za
u
ho
mo
Než
jim odpovídající
písmen abecedy a
děti znát všech 26
těm odpovídá
sice 26 písmen, ale
zvuky. Angličtina má
gličtině), a právě
ů (ve standardní an
v průměru 44 zvuk
t.
t náležitou pozornos
těm je třeba věnova
kud malé
čtině jsou snadné, po
Začátky čtení v angli
t. Mnoho
kterém zkoušejí čís
děti již znají jazyk, ve
t, pokud si
to, jak v angličtině čís
dětí přijde samo na
vé knížky
mi prohlížely obrázko
společně s dospělý
bné, že si
. Je totiž pravděpodo
nebo se učily říkanky
znají zpaměti,
tovaly. Čtení toho, co
ma
pa
za
yk
jaz
m
ito
př
ť tak děti
ležitým krokem, nebo
je při učení čtení dů
duchá slova
samy na to, jak jedno
mají příležitost přijít
zásobu slov,
si děti vytvoří určitou
dekódovat. Jakmile
u připraveny
kají sebedůvěru a jso
zís
,
íst
eč
př
í
um
rá
kte
přístup.
na strukturovanější
11
Kapitola 2
Mluvíme s dítětem
anglicky
Celosvětové zkuš
enosti British Coun
cil potvrzují, že dě
na úspěch v učen
ti mají větší šanc
í, pokud jejich rodič
i
e a učitelé spolu
spolupracují.
UČÍCÍ SE DÍTĚ
UČITEL
RODIČ
12
13
ů
Podpora rodič
í neustálé
kroky. Potřebuj
po
jí
la
kýkoli
dě
že
,
í cítit
ny, protože ja
Děti potřebuj
za dobré výko
lu
vá
ch
ko
ja
stejně
í, kdy mohou
povzbuzování
lním postaven
eá
id
v
ou
js
e i když sami
uje. Rodiče
učení, dokonc
úspěch motiv
v
at
áh
m
po
tmi.
ovat, a tak jim
ně se svými dě
své děti motiv
a učí se společ
y
tin
ič
vat
gl
no
an
po
y
klad
ou zakom
ovládají jen zá
že rodiče moh
n,
je
ne
ím
ta
en
m uč
ale mohou ké
Právě společný
nného života,
di
ro
do
tí
dě
ltur.
y svých
ávání jiných ku
výuku angličtin
jazyků a k pozn
í
en
uč
k
h
ta
vz
ovlivnit jejich
celoživotních
no, že většina
vá
ná
uz
ně
ec
bě je ob
V současné do
mi či devíti let.
uje do věku os
rm
fo
se
ů
oj
st
po
cky,
Mluvíme angli
odpořili
p
ě
ít
d
é
v
s
m
o
m
abych
u jazyku. Běhe
ském
učí děti mateř
jazykem
jí rodiče, kdo
va
bý
to
ji seznamují s
ou
tě
in
as
jč
Větš
ne
ti
dě
é
al
nímu
let života se m
a jejímu zvlášt
prvních dvou
í hlasu matky
aj
ch
ou
sl
na
t tak, že
a učí se mluvi
ičovštině“.
ování, tzv. „rod
dř
ja
ohou
způsobu vy
y angličtiny, m
dají jen základ
lá
ov
i
m
ovu
sa
yž
ou
e i kd
k, že začn zn
Rodiče, dokonc
í angličtiny ta
en
uč
i
př
ti
dě
k.
ořit své
ských“ techni
úspěšně podp
těchto „rodičov
z
ě
áv
pr
hé
tině.
používat mno
ízvuku v anglič
kvůli svému př
ti
os
ar
k tak,
st
vu
t
íz
la
ohli dě
it svůj př
Rodiče by si m
hopnost změn
sc
ou
í
dn
ho
tř
ru
é děti po ebuj
mají pozo
lem sebe. Mal
Malé děti totiž
ko
í
yš
sl
ou
er
a
l angličtině, kt
a líbí“ a podpor
aby odpovída
„se jim angličtin
že
a
“
lekcí.
ky
h
ic
íc
gl
vn
an
mí
již od pr
mít pocit, že „u
nto pocit získat
te
i
oc
m
po
e
můž
jejich rodičů jim
14
dičů nejlepší?
ro
c
o
m
o
p
je
Proč
i
it, trávit s nim
ustřed
na své děti so
če se mohou
di
Ro
•
motě.
určitý čas o sa
y kamkoli
t lekce angličtin
di
řa
za
ou
oh
k jim,
• Rodiče m programu tak, aby to vyhovovalo ja
do denního
ti.
tak jejich dítě
otlivých lekcí
vat délku jedn
ňo
ěr
m
us
ou
oh
• Rodiče m vé činnosti, které nejlépe vyhovují
tako
t
ra
bí
vy
a
a schopnosti
ebám, zájmům
tř
po
ím
tn
ré
konk
jich dítěte.
soustředění je
it
intuitivně zvol
rně a mohou
vě
dů
tě
dí
é
ší
ají sv
• Rodiče zn y, který je pro jejich dítě nejvhodněj
tin
.
ič
je
gl
ju
typ an
dítě jazyk osvo
obu, jakým si
z hlediska způs
svého dítěte
retovat nálady
rp
te
in
pe
jlé
káží ne
jazyk
• Rodiče do ně. Děti mají někdy dny, kdy nový
na
se
at
tížné
a reagov
y je pro ně ob
rbují, a jiné, kd
nadšeně abso
soustředit.
vy,
vnést více zába
uky angličtiny
vý
do
ou
oh
.
• Rodiče m s jednotlivcem a ne s celou třídou
když pracují
ry zavést
y anglické kultu
vk
pr
ou
oh
m
k svému dítěti
• Rodiče
a rozšiřovat ta
ta
vo
ži
o
éh
rozumění jak
i do rodinn
bovat jeho po
lu
oh
pr
ko
ja
obzory, stejně
.
glické kultuře
vlastní, tak an
15
Co je „rodičovština“?
„Rodičovština“ je specifi
cká forma ústního pro
jevu přizpůsobeného jaz
která umožňuje vést s
yku malých dětí,
dítětem dialog a posou
vat jej k dalšímu stupn
podle všeho mají vrozen
i
zvl
ádnutí jazyka. Ženy
ou schopnost používat
„rodičovštinu“; některým
připadat obtížnější, zej
mužům to může
ména pokud nemohou
mluvit o konkrétním pře
knížce nebo určité hře
dm
ětu
– obrázkové
. Děti – a obzvlášť chlap
ci – však přesto při uč
i mužské vzory, neboť
ení potřebují
muži používají jazyk jina
k. Mají tendenci zaujím
techničtější přístup a mé
at k používání jazyka
ně štěbetat. Rodiče mlu
vící vlídnějším hlasem
jazykem se nevědomk
a jednodušším
y stávají průvodci svých
dětí určitou činností, kdy
ž:
• průběžně komentují (nahlas), co se prá
vě děje: „Let’s put it he
re.“ „There.“ „Look. I’ve
it on the table.“ „Which
put
one do you like?“ [pauza
] „Oh, I like this one.“ „Th
e red one.“
op
• akují užitečná slova a slovní spojen
í častěji než v řeči dospě
lých: přirozené opakován
pomáhá dítěti, aby se
utvrdilo v tom, co si osv
í
ojuje – pro něj to není
rodičům to nudné připa
nuda, i když
dat může
•
reagují na to, co dítě řek
lo, a navazují na to: Dít
ě: „Yellow“; Rodič: „You
one.“ „Here it is.“ „Here’
like the yellow
s the yellow one.“ „Let’s
see. Yellow, red and he
one.“ „I like the brown
re’
s the brown
one, do you?“ [pauza]
• mluví pomaleji a zdůrazňují nová slova
přirozeně, aniž by měnili
rhyme shall we say tod
melodii řeči. „Which
ay?“ „You choose.“ [pa
uza umožňující dítěti, ab
y si vybralo]
• při lekcích angličtiny používají vždy ste
jná slovní spojení, stejné
děti rozumějí, tím více
činnosti a hry. Čím více
je možné tato základní
slovní spojení doplňova
„Let’s play Simon says.“
t novými slovy:
„Stand there.“ „In front
of me.“ „That’s right.“ „Ar
e you ready?“
• k usnadnění porozumění používají i růz
né výrazy obličeje a ge
sta
• udržují oční kontakt. Tím děti povzbuzu
jí, nemluvě o tom, že tak
z nich, které se zdráhají
mohou pobídnout ty
mluvit
• dělají delší pauzy, protože děti potřebu
jí přemýšlet o tom, co
slyšely, než jsou připra
odpovědět. Dokud je sch
veny
opnost mluvit u dětí ješ
tě
om
eze
ná, mohou přehnaně dlo
pauzy vnést do učení tro
uhé
chu zábavy či udržet záj
em. Někteří rodiče jso
když mají používat „rodič
u na rozpacích,
ovštinu“. Dítěti tím vša
k
osvojování angličtiny zna
neboť tyto přirozené min
čně usnadňují,
ilekce jazykové výuky
zná z doby, když se uč
Jakmile malé děti začno
ilo
ma
teřský jazyk.
u mluvit, rodiče instinktiv
ně cítí menší potřebu „ro
používat a uchylují se
dič
ovštinu“
k ní pouze, když dítě sez
namují s novými výrazy
nebo činnostmi.
16
Používání angličtiny
Používáním jednoduch
é angličtiny a častým op
akováním
pomáhají rodiče svému
dítěti, aby začalo mysle
t
v angličtině
při činnostech, při kterýc
h se cítí jistě a u kterýc
h
dokáže
předvídat, co se bude
dít dál, jako jsou různé
hry
ne
bo
„rýmovačky“. Malé děti
chtějí umět mluvit anglic
ky:
• o sobě a o tom, co mají rády: „I like; I
don’t like… yuk“
• o tom, co dělaly: „I went to; I saw…; I ate
…“
•
o tom, jak se ony samy
nebo jiní lidé cítí:
„I am sad; she’s cross …“
Rodiče mohou pomoci
tak, že si společně s dě
tmi budou
prohlížet obrázkové kní
žky nebo budou vytvář
et
knížky
vlastní s použitím obráz
ků nebo fotografií. Malé
děti učící se
mateřskému jazyku jso
u brzy odborníky v apliko
vání malého
množství jazykových prv
ků na celou řadu situací
, např.
„All gone.“
Pokud dospělí používaj
í anglická slovní spojen
í stejným
způsobem, děti je brzy
začnou napodobovat.
Když si děti potřebují pro
cvičit školní angličtinu,
používejte
fráze jako „What’s your
name?“, „How old are you
?“,
„What’s this?“ a „That’s
a pencil.“ Rodiče moho
u
z
takového
opakování udělat zábavu
tak, že použijí hračku, kte
rá mluví
pouze anglicky, kladou
jí otázky a předstírají, že
odpovídá.
Jak se děti zdokonalují
v ústním projevu, může
se stát, že
občas v anglické frázi
použijí slovo ve své ma
teř
štině, např.
„He’s eating a (…)“, pro
tože správný anglický
výr
az
ještě
neznají. Když dospělý pří
slušnou frázi zopakuje,
a
to
pouze
v angličtině, dítě si anglic
ký výraz může zapamato
vat. „He’s
eating a plum.“ „A plum.
“
17
Lekce angličtiny
kolika
tiny mohou trvat od ně
Jednotlivé lekce anglič
u se konat
ho
mo
a
ut
a deseti min
málo minut až do zhrub
častěji
Čím
stí.
nně, podle okolno
jednou nebo dvakrát de
je.
bu
rychleji ji dítě absor
se angličtina používá, tím
středit, aniž
sí rodiče na své dítě sou
V průběhu lekcí se mu
mít tato
Pak se malé děti naučí
by se něčím rozptylovali.
zvláštní
iž
tot
ně
y. Stanou se pro
setkání s angličtinou rád
st. Děti
no
věnují svou plnou pozor
dobou, kdy jim rodiče
třebují mít
aby mluvily anglicky, po
uvažují logicky: k tomu,
í mluvit
ony, tak jejich rodiče um
nějaký důvod, neboť jak
ského
teř
ma
z
t
jazykem. Přecháze
společným mateřským
je
to
pro
é,
může připadat obtížn
jazyka do angličtiny jim
go
are ing
éru: „In three minutes we
důležité navodit atmosf
čas strávený
e.“ Příprava scény pro
to have our English tim
místo
menat přesun na určité
s angličtinou může zna
glish.“
En
sofa. Now, let’s talk in
v pokoji: „Let’s sit on the
vání známé
ní v angličtině či recito
Rozcvička formou počítá
v, než
epnout´ do angličtiny dří
říkanky také pomáhá ´př
nějaká nová aktivita.
bude dítěti představena
které
ž se mluví o činnosti, do
Děti si osvojují jazyk, kdy
činností
ny. Pokud se s určitou
jsou samy fyzicky zapoje
sah, cítí
ob
její
m jazyce a chápou
seznámily již v mateřské
a
í
ěn osvojení
soustředit na porozum
se jistější a mohou se
u-li lekce
u činnost doprovází. Jso
si angličtiny, která dano
t kratší,
notlivé činnosti musí bý
pouze v angličtině, jed
nost tak
zor
po
ím jazyce neudrží
neboť děti obecně v ciz
radně
teřském. Naslouchat výh
dlouho jako v jazyce ma
avné.
angličtině může být ún
18
Kdy překládat
být
porozumět by neměla
Schopnost malých dětí
u
jso
mnohem více, než co
podceňována; rozumí
u
V mateřském jazyce jso
schopné anglicky říci.
ší,
sly
rá
kte
va,
slo
některá
děti zvyklé rozumět jen
ho
včí
mlu
a
těl
i
ují podle řeč
a zbytek smyslu si doplň
vá
uží
ho okolí. Když se po
a podle vodítek ze své
opnost
dle všeho tuto svou sch
„rodičovština“, děti po
si významů v angličtině.
používají při domýšlení
dstavuje jak nový jazyk,
Pokud se současně pře
být někdy nezbytné
tak nová témata, může
klad, pronesený šeptem
použít jednou rychlý pře
znovu angličtinou. Pokud
a vzápětí následovaný
se
než jednou a opakuje
se překlad použije více
knout
h, dítě by si mohlo zvy
i v následujících lekcíc
stní
vla
své
o
aby používal
čekat na překlad, místo
gličtině.
způsoby porozumění an
19
Povzbuzo
vání a ch
vála
M
alé děti to
uží po po
chvale ro
vědět, že
dičů. Potř
v angličti
ebují se
n
ě
dělají po
a chvála
cítit dobře
k
roky. Nep
jak ze str
, potřebu
řetržitá p
a
n
y
jí
obou rod
pomáhá
odpora,
ičů, tak i
budovat
p
o
v
z
b
z
u
e
je
z
s
o
ji
trany osta
ch sebed
vání
učení hra
ůvěru a m
tních příb
je povzb
uzných
otivovat
uzování o
drobný ú
je
. V počáte
bzvlášť v
spěch je
ýznamno
čních fáz
silně mo
u roli a p
ích
ti
v
u
jí
ochvala
c
í. „That’s
Podporu
za každič
good.“, „I
rodičů p
ký
like that.“,
otřebují
Jakmile js
děti nejv
„Well don
ou schop
íc
e
e
!“
,
k
d
y
ž se ang
ny mluvit
nějaké p
ličtinu za
, recitova
ohádky,
čínají učit
t říkanky
podpora
.
, a jakmil
totiž ang
ji
ž
n
e
e si pam
m
lické fráz
u
s
í
b
ý
t
a
tu
ta
e
k
jí
,
ří
in
k
te
a
nky a po
začlenily
nzivní. V
hádky hra
této fázi
do rodin
ného živ
se
vou form
a součás
o
ou pravd
ta
. Angličti
tí rodiny
ě
p
n
o
a
d
v
ji
o
ž
ro
bně
zůstat. M
dině můž
vztahu k
ůže to bý
e její člen
anglické
t začátek
y stmelit
a dalším
že celoživ
c
eloživotn
kulturám
otní posto
ího kladn
. V souča
je se form
ého
snosti je
devíti let.
obecně u
ují v rané
m dětstv
znáváno
,
í, přibližn
ě do věk
Více info
u osmi č
rmací na
i
leznete n
a www.b
ritishcou
ncil.org/
parents
.
20
21
Kapitola 3
Používání říkanek
Učení se angličtině pomocí
říkanek
Úvod
To, že se zapojíte do proces
u učení vašeho dítěte, může
mít pozitivní dopad jak na jeh
přístup k učení, tak na rychlo
o
st, jakou se bude učit. Když
rodiče pomáhají dětem mim
školu, odráží se to více než
o
pozitivně na výsledcích, kte
rých dítě dosahuje ve škole.
Říká se, že na základní škole
mají rodiče na učení dětí šes
tkrát větší vliv než učitelé.
Existuje několik základních
kroků, které můžete podnikn
out
, abyste povzbudili své dítě
a zvýšili jeho sebedůvěru při
používání angličtiny. Odborn
íci
na vzdělávání z British Cou
vytvořili na pomoc rodičům
ncil
nové produkty a služby Lea
rn
Eng
lish Family. Doufáme, že si
s vašimi dětmi užijete. Společ
je
né učení je přece zábava!
22
Jednoduché říkanky se pok
ládají za vlastní většině kult
ur.
Od doby, kdy malé děti zač
ínají mluvit, mnohé z nich si
často rády samy hrají a exp
erimentují se zvuky – to je
předzvěst budoucí záliby v
říkankách. Většina dětí má
podle
všeho vrozené schopnosti
napodobovat zvuky a snadno
si osvojovat jazyk a unikátní
rytmus rýmů. Osvojování si
a opakování specifického jazy
ka říkanek je pro malé děti
jen jinou formou hry. Učí se
říkanky nevědomky a bez
námahy; není to pro ně nic
náročného jako například pro
některé dospělé. Formou hry
s krátkými texty nebo rýmy
děti zkoumají stavbu anglick
ého jazyka. Zjišťují, jak funguj
e
a seznamují se se vztahem
mezi 44 zvuky angličtiny a
26
písmeny její abecedy. Tyto
informace jim později, když
začnou číst, pomáhají dekódo
vat zvuky, která tvoří slova.
Význam této formy jazykov
é hry s říkankami v raném stá
diu
učení se často podceňuje.
Pro malé děti existuje rozdíl
me
zi
říkankou a jednoduchou bás
ničkou. Říkanky jsou obecně
krátké a závisí na melodické
m použití hlasu při recitování
textu, který obsahuje rýmujíc
í se slova, a na opakování
zvuků a slov v atraktivním
a snadno napodobitelném
rytmu.
Tradiční a všeobecně známé
říkanky se někdy označují jako
„říkanky Matky husy“ nebo
„říkanky ze školky“. Mnohé
z nich
jako např. „Twinkle, Twinkle
, Little Star“ a „Humpty Dum
pty“
jsou považovány za součás
t britské kultury. „První bás
nič
ky“
se naproti tomu obecně sou
středí méně na hravost jazy
ka
a více na význam, který evo
kuje určité pocity, představiv
ost
a objevování myšlenek mim
o vlastní prostředí dítěte. Prv
ní
básničky mohou být tradičn
í nebo moderní; představu
jí
další přirozený krok po prv
ních říkankách. Obvykle jsou
méně všeobecně známé a
je méně pravděpodobné, že
se
budou předávat z generace
na generaci jako říkanky.
23
Proč říkanky?
si je mohou
‘hračky’. Rodiče a děti
Říkanky jsou přenosné
lnili
vyp
bo
aby se rozveselili ne
říkat kdykoli a kdekoli,
vili
avným. Abychom připra
dlouhou chvíli něčím záb
e žádné
říkanku, nepotřebujem
správné prostředí pro
ku hlasu,
zvu
na
knížku; záleží jen
vybavení, dokonce ani
ré říkanky
kte
Ně
podněcuje ke hře.
který je přednáší a tím
máhá
po
y fyzickou činností, což
mohou být doprovázen
amatování.
jako pomůcka pro zap
v porozumění a slouží
zážitek,
je říkanka celistvý krátký
Pro malé děti představu
sti udržet
jejich omezené schopno
který dokonale vyhovuje
začátek
o zhuštěný příběh: má
pozornost. Říkanka je jak
sloupnost
sah. Jakmile děti tuto po
a konec a svůj vlastní ob
je
sah
ob
tože ví, že jazykový
pochopí, cítí se jistě, pro
nit
mě podle
hlost přednesu se může
pevně daný, i když ryc
podobný
ivní hravý jazyk – často
konkrétní nálady. Atrakt
h znělkách –
v televizních reklamníc
tomu, který se používá
vání.
ato
snadné a rychlé zapam
a krátký text umožňují
a jsou
ikovat v angličtině hned
Malé děti chtějí komun
umožňují
jim
ky
říci, co chtějí. Říkan
zklamané, že nemohou
glicky
an
i
h lekcí toho dokáží ‘říc
mít pocit, že již od prvníc
ké
hle jako dospělí’. Hlubo
hodně a říci to stejně ryc
ází ze
ch
po
ne
,
ce
í jako motiva
uspokojení, které působ
tině, nýbrž
glič
an
vají při hraní her v
zábavy, kterou si děti uží
na
– učit se
iku, kdy je zadaný úkol
z vytrvání až do okamž
n.
říkanku – úspěšně splně
24
lým dětem
ky může některým ma
Naučit se mluvit anglic
dech může
pří
ý úkol; v takových pa
připadat jako nesplniteln
který jim
ek,
avovat motivující stupín
znalost říkanek předst
učení, kdy
na v počátečních fázích
dodá odvahu, a to zejmé
y. Malé děti,
jí tak rychle, jak by chtěl
mají pocit, že nepostupu
ínají mluvit
anglicky stydí, často zač
které se někdy mluvit
olečným
Sp
společně s dospělým.
tak, že recitují říkanky
ůvěra, až
textu roste jejich sebed
recitováním zábavného
í říci samy.
část krátké říkanky dokáž
nakonec zjistí, že větší
Výběr říkanek
ankovou
ousi sbírku říkanek (řík
Je důležité vytvořit si jak
jednou nebo
s
jít
při
měli každý týden
banku). Proto by rodiče
lce a také
dé
mi, v závislosti na jejich
dvěma novými říkanka
kdy jsou děti
hotě se učit. Jsou dny,
na zájmu dětí a jejich oc
ité se tomu
více otevřené a je důlež
prezentaci nových věcí
přizpůsobit.
Říkanky lze nalézt v:
říkanka
h s říkankami – jedna
obrázkových knížkác
př.
rázkovou knížku jako na
doprovázející celou ob
vydaná
é,
iov
am
uh
So
od Jessicy
In the Dark, Dark Wood
es Lincoln
nakladatelstvím Franc
říkanek
ek – knížky s výběrem
• antalogiích říkan cemi jako např. Number Rhymes
a možná méně ilustra
, vydaná
nnové a Adriana Gona
to Say and Play! Opal Du
ose Sterling
es Lincoln a Mother Go
nakladatelstvími Franc
Publishers
ok of Nursery
kách – The Ladybird Bo
• tradičních říkan
ty
Rhymes – Humpty Dump
•
25
Členové rodiny – dobrý
nápad je učit se říkanky
, které znají
již členové rodiny, nebo
ť se tím prohlubuje po
cit
sou
náležitosti
a motivuje to děti, aby
se také zapojily. Při výb
ěru
říka
nek by měli
rodiče vybírat ty, které
se jim samotným líbí. Na
paměti přitom
musí mít:
•
•
rostoucí úroveň znalos
ti angličtiny dětí
rozšiřující se okruhy záj
mu dětí a různé potřeby
chlapců
a dívek – obzvlášť chlap
ci oceňují fyzické aktivit
y při:
Existuje široké spektrum
nejrůznějších říkanek,
které většinu výše
uvedených požadavků
splňují:
Říkanky pro vítání a lou
čení
Říkanky pro činnosti
a hry
•
•
•
potřebu převádět užiteč
né výrazy do každodenn
í konverzace
nutnost vybrat pokud
možno alespoň nějaké
říka
nky
, které
znají i ostatní členové
rodiny
nutnost vybírat říkanky
, které je možno perso
nalizovat změnou
jmen na jména členů rod
iny:
s prsty
Říkankové hry
•
potřebu používat říkanky
, které je možno vztáh
nout na rodinné
činnosti a zvyky:
26
27
Jak recitovat říkanku
Tematické říkanky
Tradiční říkanky
, jak rodiče
nka ožije, závisí na tom
To, jakým způsobem říka
avení nové
iku a řeč těla. Aby předst
používají hlas, oči, mim
itkem, při
sí být dramatickým záž
říkanky dítě zaujalo, mu
ti, jejichž
vádí hlas. Zatímco se dě
kterém ho říkankou pro
seznamují,
u
nko
ch dospělých, s říka
sluch je citlivější než slu
hlasu a již
oce dospělých z jejich
učí se současně číst em
sti. Pokud tato
ve formě fyzické činno
nepotřebují nápovědu
sti provádět
to začne fyzické činno
situace nastane, dítě čas
že přestat.
samo a rodič s nimi mů
recitovat
tví tradičních říkanek lze
Poměrně velké množs
, aby dítě
vat
ito
odnější říkanky rec
i zpívat. Zpočátku je vh
ti musí učit
dě
ojit si slova. Když se
mělo jen jeden úkol – osv
věci najednou,
lodii, musí se učit dvě
současně se slovy i me
ré z nich obtížnější.
a to může být pro někte
vat, zjišťují, že
nejprve učí říkanku zpí
Některé děti, které se
do mluvené
ením zpívaného jazyka
mají problém s převed
když převádějí
o pak tyto děti ‘zpívají’,
podoby; v důsledku toh
do běžného dialogu.
vybraná slovní spojení
Porozumění nové říkance
jazykových
vně daných frází nebo
Říkanky se skládají z pe
si přitom
často osvojují, aniž by
bloků. Děti si tyto fráze
e“ nebo
bnějších slov jako je „th
uvědomovaly funkce dro
(např.
lku
ce
ho
jako součást určité
„for“, která slyší pouze
jako jednotlivá slova.
„one’s for you“), nikoli
ré pomáhají
nkami jsou obrázky, kte
V mnoha knížkách s říka
iče mohou
kud obrázek chybí, rod
porozumět obsahu. Po
hračku či
črtek nebo ukázat dítěti
nakreslit jednoduchý ná
. Překládat
ilustraci významu říkanky
skutečný předmět pro
mělo zaznít
a překládané slovo by
by se mělo pouze šeptem
kým výrazem.
ě zopakovaným anglic
pouze jednou, s následn
28
29
Neformální lekce s říkankami
Zavádění nové říkanky
Při představování nových říkanek musí rodič
e používat
„rodičovštinu“ (viz Kapitola 2 Mluvíme s dítěte
m anglicky). Jazyk
krátkých říkanek se dá obvykle snadno napo
dobit a osvojit, takže
techniky „rodičovštiny“ se postupně používají
méně a méně. Pokud
mají děti své učení konsolidovat, potřebují čas,
aby si mohly po svém
a svým tempem říkanku projít a pochopit a porov
nat jednotlivá slova,
zvuky a významy. Na děti by se nemělo spěch
at a nutit je postupovat
tempem, jakým postupují dospělí, zejména v
počátečních stádiích
učení nové říkance. Opakování dospělým možn
á připadá nudné, ale
pro děti je důležité, neboť jim umožňuje podv
ědomě si jazyk a zvuky
opakovat. Rovněž tak mají příležitost potvrdit
si to, co znají, a to jim
dodává sebedůvěru.
Řekněte říkanku, pomalu ji dramatizujte, jedno
tlivé významy ilustrujte
fyzickou činností, obrázky nebo předměty. Poku
d k říkance nejsou
přidruženy konkrétní činnosti, vymyslete si vlastn
í jednoduché
úkony, neboť fyzické zapojení pomáhá při zapam
atování a pohyb
přispívá k vytváření ‘dobrého pocitu’. Zdůrazněte
důležitá slova
a rýmy a v případě potřeby je šeptem přeložte.
Jakmile se děti
s říkankou dostatečně seznámí, jsou připraveny
se s vámi střídat tak,
že každý z vás řekne vždy jeden verš. Podobné
střídání je důležitou
dovedností, která v sobě zahrnuje pozorné naslo
uchání a schopnost
riskovat, stejně jako i schopnost vcítit se do
druhého mluvčího
a odhadnout, kdy bude mluvit.
Přestože děti mohou znát větší část říkanky
zpaměti, nemusí být
ještě připraveny začít ji recitovat samy.
Čím více říkanek se v rodině říká, tím rychleji
se jejich jednoduchý jazyk stane
součástí života a řeči dětí. Vytvoření osobní
sbírky říkanek je důležité, protože
čím více říkanek děti umí, tím více jich chtějí
znát. Říkanky jsou zábava!
Rodiče mohou s dětmi recitovat jednu nebo
dvě říkanky ve volných chvilkách,
například když čekají ve frontě v obchodě nebo
při dlouhých cestách. Tyto
lekce musí rodiče iniciovat, ale i děti často rády
přicházejí s vlastními nápady.
Děti potřebují říkanku často opakovat; druhá
recitace jim dává možnost reflexe
a zdokonalení způsobu, jakým ji říkají. Svou výslo
vnost děti neustále opravují,
nicméně k takovému opravování nemůže dojít,
pokud se na ně pospíchá
a pokud nemají možnost si říkanky procvičova
t. Nové říkanky jsou vhodnější
pro formální chvilky s říkankami.
Chvilky s říkankami
Plánované chvilky s říkankami by měly obsahovat
:
•
•
•
oblíbené říkanky
říkanky naučené v poslední době
jednu nejnovější říkanku.
Je dobré začít s jednou nebo dvěma oblíbeným
i říkankami. Pomáhá
to dětem přepnout z myšlení v mateřském jazyc
e a zvyknout si
na poslech a používání angličtiny. Počet opak
ování oblíbené říkanky
závisí na náladě dítěte. Při druhém opakování
by se mělo více
zapojit a při třetím opakování, pokud je nálad
a správná, by mělo mít
možnost říci celou říkanku nebo její část samo
. Délka plánovaných
chvilek s říkankami závisí na tom, zda se jedná
o samostatnou
lekci angličtiny nebo jen o zahřívací úvod k rozsá
hlejšímu celku
(viz Kapitola 2 Mluvíme s dítětem anglicky).
Je zábavné sepsat si předem program, použ
ít v něm první verše, aby děti,
které již umí ve své mateřštině číst, přišly na
to, co je čeká. Později, když děti
znají větší počet říkanek, můžeme je požádat,
aby si program sestavily samy.
30
31
vení
Recitační předsta
koho
ad narozeniny ně
ti, jako jsou napříkl
os
žit
íle
př
í
kterém děti
tn
na
láš
Pro zv
ní představení,
ač
cit
re
it
av
ipr
př
ůžete
erých
z dospělých, si m
příležitosti, při kt
ky. Děti mají rády
an
řík
tři
bo
ne
ě
pr
dostane, je o ně
přednesou dv
vala, které se jim
ch
po
a
í,
tem
um
co
itá, neboť dává dě
mohou předvést,
edstavení je důlež
př
na
a
av
ípr
Př
výstup.
vynikající motivací.
výslovnost a svůj
ičit a opakovat si
cv
oč
pr
d,
vo
dů
skutečný
jí
a děti buď střída
ace, kdy se rodič
cit
re
á
ov
or
sb
i
o
t
citačníh
Zábavná může bý
ou být členem re
Stydlivé děti moh
ě.
čn
ole
sp
ují
cit
nebo re
upit samy.
kají odvahu vysto
sboru, dokud nezís
Nahrávání
nikající
ek představují vy
na nahrávání říkan
em
íst
m
s
če
va
MP3 přehrá
možnost k:
nějaké nahrávky
• poslouchání é nahrávky
jak
• pořizování ně ávky a zjišťování, kde je možné projev zlepšit
hr
• přehrávání na é, lepší nahrávky
uh
dr
í
án
ov
• pořiz
jí nahrávat znovu
ké a většinou chtě
itic
kr
ám
yb
ch
Děti jsou ke svým
ostí spokojeny.
u se svou výslovn
jso
ne
d
ku
do
u,
a znov
32
ek s říkankami
íž
n
k
h
íc
tn
s
la
v
a
b
Výro
ích 26 písmen, se
u a zvuky jej
latinskou abeced
Děti, které již znají
át říkanky. Opište
dokonce samy ps
bo
ne
t
čís
it
uč
čně s dítětem
často chtějí na
chou říkanku, spole
du
no
jed
ou
ám
ídavě
nějakou dobře zn
s řeklo samo a stř
chte, aby ji nahla
ne
ho
k
pa
a
te
tě
ji přeč
(formou jakéhosi
na jednotlivá slova
co
při tom ukazujte
gličtině dokáží ně
brzy zjistí, že v an
pír
pa
diktátu). Děti tak
nakreslit na
ečíst. Nechte děti
jednoduchého př
prošly text. Až
jim to čas, aby si
Dá
y.
zk
rá
ob
u
ko
s říkan
ělejte z nich
několik papírů, ud
na
e
ac
str
ilu
lí
es
í, je
takto nakr
ti v angličtině píš
, jak dobře vaše dě
ku titulní.
án
str
a
knížku. Podle toho
m
ánku s obsahe
str
y
bil
ro
vy
y
m
nechte, aby si sa
které děti možná
i vyrábět příště, ně
m
ka
an
řík
s
u
ížk
ké chtít vyrobit
Až budete kn
y. Možná budou ta
m
sa
ky
an
řík
at
oručně
budou chtít naps
ostem. Tyto vlastn
nebo jiným příležit
ám
nin
ze
veršů.
ro
na
ích
k
í
přán
psaní vlastn
děti inspirovat i k
ou
oh
m
y
jí
ížk
kn
ali
vyrobené
k, že person zu
at vlastní verše ta
lád
sk
ou
čn
za
ti
h
z jinýc
Některé dě
vé jazykové bloky
bo recyklují hoto
ho psaní.
ivé
oř
tv
známé říkanky ne
ná se o formu
jed
–
m
to
v
je
e
říkanek. Podporujt
ké příležitostí
k s říkankami je ta
íže
kn
h
ýc
ov
zk
rá
hádkami,
Prohlížení ob
e veršovanými po
í s textem. Začnět
án
ov
je
am
zn
se
y,
o
pr
íst“ pohádk kde
nější diktovat a „č
ad
sn
je
ti
pro
dě
o
bý
pr
neboť
logie mohou t
ilustracemi. Anto
ha
no
m
,
en
áz
ov
řík
jí mnoho anek
jazyk dopr
ť obvykle obsahu
bo
ne
í,
jíc
ivu
ot
m
začátečníky de
dání.
znají z ústního po
které děti ještě ne
33
Čtení říkanek
Je prokázáno, že „čtení“ jednoduchých říkanek, které děti již znají
zpaměti, je důležitým krokem v procesu učení plynulého čtení.
Recitování známé říkanky doprovázené ukazováním na psaný text
je
pro děti vzrušující, neboť zjišťují, že dokáží v angličtině něco přečíst.
Kapitola 4
Učení se angličtině pom
ocí
obrázkových knížek
Obrázkové knížky
V této fázi děti dokáží číst pouze jazyk, který již znají z ústního podání
v podobě pevně daných frází nebo říkanek. Díky tomuto „čtení“
se učí poznávat podobu opakujících se slov a později si začínají
vytvářet vlastní zásobu slov, která poznají a dokáží „přečíst“. Přibližně
ve stejné fázi začínají analyzovat zvuky ve slovech, která poznávají
(viz Kapitola 4 Učení se angličtině pomocí obrázkových knížek).
Oblíbenou hrou, která tuto schopnost podporuje, je vyhledávání
rýmujících se slov jako je „four“, „door“, „more“, „floor“, „saw”.
Rodiče – a učitelé – si často neuvědomují tento důležitý krok ve výuce
čtení přicházející zcela přirozeně u dětí, které znají velké množství
jednoduchých říkanek a mají je rády. Děti, které se naučí číst říkanky,
přirozeně přecházejí ke čtení jednoduchých básniček. Schopnost
dětí naučit se říkanky a básničky zpaměti, pokud se do věku přibližně
osmi let cíleně pěstuje, se stává – podobně jako učení se jazykům
–
celoživotní schopností.
Ve Velké Británii vychá
zí každý rok tisíce obráz
kových knížek pro děti.
Dětské koutky v knihku
pectvích nabízejí nepře
be
rné množství novinek
i starých známých knížek
ilustrovaných jedněmi
z
nejlepších současných
výtvarníků v zemi. Malí
rodilí mluvčí mají spoust
u
pří
ležitostí se s těmito
knížkami těšit a neexistu
je důvod, proč by se s
nim
i
ne
měly těšit i děti,
které se angličtinu učí
jako další jazyk.
Bear About Town
34
Napsala Stella Blacksto
neová, ilustrovala Deb
bie Harterová
(Barefoot Books)
Reprodukováno s lask
avým souhlasem
Barefoot Books Ltd (ww
w.barefootbooks.com
)
35
ho začátku
é
n
s
a
č
v
y
d
o
h
ý
V
u, mohou děti
ed a fly
y who swallow
old lad
There was an
.
Play
© M Twinn 1973
uhlase Child’s
o s laskavým so
Reprodukován
hrazena.
vy
va
prá
a
hn
Ltd. Všec
(International)
ší angličtin
kdy poprvé usly
ní.
Už od okamžiku,
h nalézat potěše
zkových knížkác
rá
ob
h
ýc
an
y,
br
ížk
é kn
v pečlivě vy
ký text obrázkov
zapamatují krát
zy
br
si
i
spělým,
čc
do
žá
í
s
al
M
čtou společně
a
í
ej
líž
oh
pr
e
rv
útlého
pokud si ji nejp
ají příběhy. Od
k oživí. Děti již zn
ne
rá
st
h
ých
sa
sv
ob
ím
který jim
třednictv
ění. Právě pros
áv
pr
vy
ou
be:
rm
se
fo
y
vat sam
věku mluví
ků se učí defino
žit
zá
ch
ní
en
od
m stejně
příběhů a každ
a emoce jazyke
yšlenky, naděje
m
é
sv
u již
at
ov
ti
dř
vyja
. Mnohé dě jso
aginativní hrou
im
bo
ne
filmu
u
bo
bo
es
ne
jako kr
e z televize
ěhy a informac
íb
př
t
va
do
ti
kó
zvyklé de
ít i zkušenos se
které mohou m
ně
a
ce
zy
ja
tšina dětí pod
v mateřském
zkové knížky. Vě
rá
ob
ím
en
líž
dovací
společným proh
využít své dekó
přijde na to, jak
zy
br
čů
di
ro
íže
m
vedení
zkových kn k
í významu obrá
en
op
ch
po
k
ti
schopnos
v angličtině.
ých knížek není
četba obrázkov
a
í
en
líž
oh
pr
Společné
ňuje dětem také
jazyku, ale umož
u
m
e
vé
no
se
í
ájemná interakc
jen o učen
dičů obzory. Vz
ro
m
ní
de
ve
d
k
rozšiřovat si po
rázkových kníže
lížení a četbě ob
oh
pr
m
jejich
né
v
eč
i
ol
oj
při sp
kému rozv
žitosti k holistic
íle
př
lší
je
da
m
,
te
ím
dává dě
s vědom že
h vlastní úrovni
jic
je
na
a
ím
pu
vě
m
ují se stále tš
vlastním te
se děti seznam
k
Ja
í.
uj
or
dp
často
jejich rodiče po
bedůvěra. To se
k, roste jejich se
íže
kn
ámé
ím
tv
žs
ne
mno
ují k zatím zn
u, jakým přistup
ob
ůs
zp
ve
e
uj
projev
m.
vým zkušenoste
angličtině a no
36
m důvod pro
í rodičům a děte
uj
yt
sk
po
y
ížk
rodiče,
Obrázkové kn
angličtině. Pro
ského jazyka k
eř
at
m
ný
od
d
ho
vn
přec
stavuje pe ě da
ičtině jistí, před
gl
an
v
,
u
ho
jso
to
ne
ě
kteří si
ku. Krom
itečnou pomůc
už
y
ížk
kn
é
í,
ov
čten
text obrázk
ke společnému
ížky nabízejí text
i,
kc
ra
te
in
že obrázkové kn
ájemnou
kladnou pro vz
zá
ké
ta
t
bý
ou
se
moh
it rozvíjejícím
rodiče přizpůsob
te.
kterou mohou
tem svého dítě
ům a vědomos
potřebám, zájm
představování
ou mít obavy, že
oh
m
če
rhu
di
ro
í
eř
Někt
t školnímu rozv
bude odpovída
ne
k
íže
kn
h
ýc
a
obrázkov
prohlížení a četb
nicím. Společné
ením se
uč
s
tí
dětí nebo učeb
os
další zkušen
n
je
ak
vš
je
y
tem
obrázkové knížk
uta a pomáhá dě
tváří rodinná po
vy
á
er
kt
noha
ě,
m
tin
V
.
ič
angl
je zábava
t doma anglicky
vi
lu
m
že
si,
it
ýc
rázkov h
uvědom
pochycené z ob
ze
frá
ké
ic
gl
an
nverzace.
rodinách se
enní domácí ko
od
žd
ka
tí
ás
uč
so
ard“!
knížek stávají
„Not now, Bern
například fráze
je
á
en
líb
ob
i
Velm
ard
Not Now, Bern
David McKee
)
(Random House
37
Učení z obrázkových kn
ížek
Do Your Ears Hang Low
Caroline Jayne Churcho
vá
?
Nějakou dobu trvá, ne
ž je dítě připravené mlu
vit o obrázkových
knížkách v angličtině. Mlč
ení dětí však nezname
ná, že
neposlouchají a neučí
se (viz Kapitola 1 Jak se
malé děti učí
angličtinu jako další jaz
yk). Děti obvykle rozum
ějí
více než dokáží
samy říci, a pokud je záž
itek spojený s knížkou
sou
středěný
a zábavný, chtějí se ob
vykle novou angličtinu
uč
it
svým vlastním
tempem. Děti baví pro
zkoumávat svůj svět a
většina z nich se
novým věcem učí ráda,
zejména když jsou jim
předkládány
motivujícím a atraktivn
ím způsobem.
Rodiče někdy podceňují
schopnost svých dětí
osvojit si další
text pokaždé, když si spo
lečně prohlížejí a čtou
obrázkovou
knížku. Mnozí z nich bý
vají překvapeni tím, jak
mo
c se jejich
děti těší na společné „čt
ení“, když je rodiče vyb
ízejí, aby samy
dokončovaly věty nebo
říkaly zdůrazněná slova
jako „No“
pokaždé, když se objev
í. Jakmile děti přijdou na
to, jak se mohou
zapojit, postupně rozšiřu
jí své schopnosti a učí
se
celé krátké
věty, až nakonec dokáž
í zpaměti odříkávat většin
u textu a přitom
otáčejí stránky tak, aby
k němu přiřadily správn
é
ilustrace. Mnozí
spěchající rodiče, kteří
záměrně tu a tam kousek
tex
tu vynechali,
se dočkali toho, že je dít
ě na jejich „chybu“ upozo
rnilo!
Práh nudy u malých dě
tí je odlišný než u dospě
lých. Mnohé
děti vyžadují znovu a zno
vu četbu jedné knížky.
Rodiče musí
na takové žádosti reago
vat pozitivně, neboť kaž
dé
další čtení je
přirozeným opakováním,
které dítě může potřebo
vat k tomu, aby
pochopilo smysl nebo
se naučilo nový text a
potvrdilo si slova
a slovní spojení, která
již zná.
38
Obrázkové knížky, kterým
se někdy říká „opravdo
vé
knížky“, což je odlišuje
od školních učebnic, sez
na
mují
děti se širokým spektr
em jazykových struktur
a
slo
vní
zásobou, kterou rodilí
mluvčí znají. Ilustrace v
op
rav
dových
obrázkových knížkách
neslouží pouze jako po
mů
cky
k pochopení jazyka, jak
tomu může být u mnoh
a učebnic.
Různé výtvarné styly při
rozeným způsobem roz
šiřují vizuální
zkušenosti dětí. Jedno
u z radostí spojených se
spo
lečným
prohlížením a četbou ob
rázkových knížek je to,
že
dě
ti při
prvním setkání s knížko
u mají tendenci dívat se
na
ilustraci
jako na celek, ale při op
akované četbě knížky
v
ní
zač
ínají
hledat detaily a drobnost
i.
Hippo Has A Hat
Ilustrace mohou být od
známých výtvarníků, ob
rázky
mohou být fotografie ne
bo knížky mohou obsah
ovat
trojrozměrné papírové
skládačky. Pro děti mů
že
bý
t
velmi vzrušující držet v
rukou výtvarné dílo! Ne
ní
po
chyb
o tom, že setkání s obráz
kovými knížkami rozšiřu
je vizuální
dekódovací schopnosti
a v dlouhodobém měřítk
u ovlivňuje
kreativitu a schopnost
dětí ocenit design a ilus
trace.
Obrázkové knížky moho
u dětem také pomoci na
lézat
významy v jejich vlastn
ím životě. Děti mohou
stu
do
vat
emocionální situace ob
sažené v obrázkových
kní
žká
ch,
a to jim může pomoci
zbavit se vlastních frustr
ací
, případně
se v knížkách mohou set
kávat se vzrušujícími záž
itky
plnými fantazie, za hra
nicemi svého obvykléh
o prostředí
a dokonce i svých snů
. Představte si, jakou mo
c dítě cítí,
když zavírá knížku a říká
„GOODBYE Giant!“
Julia Donaldsonová a
Nick Sharratt
(Macmillan Children’s
Books, Londýn, VB)
39
h knížek
Výběr obrázkovýc
mohou být:
Obrázkové knížky
jící
chý příběh obsahu
– krátký jednodu
em
ěh
íb
př
s
y
• knížk
y
konverzaci a rým
světlujícím textem
y – se stručným vy
ížk
kn
ní
ač
rm
fo
• in
rýmovaný
obsahovat jeden
říkanek – mohou
y
ížk
kn
•
ie básniček
ohou být antolog
m
to
bo
ne
h
íbě
př
změrnými
kými texty a trojro
ční knížky – s krát
di
tra
ne
•
ačkami
papírovými sklád
h – bývá k nim
rétních postavác
nk
ko
o
y
ížk
kn
• seriálové
vního hrdiny.
a nebo loutka hla
přiložena panenk
líbí, a u kterých
ížky, které se jim
kn
at
bír
vy
ěli
m
vá
Rodiče by
dčivě – nadšení bý
káží přečíst přesvě
jak
t,
va
no
mají pocit, že je do
plá
ížku, musí na
edstaví novou kn
př
ž
t
Ne
!
va
vé
po
žli
stu
ka
na
í musí po
ždém dalším čten
ka
i
př
a
,
xt
te
si
t
at
čís
jov
budou
je obtížnější osvo
hématu. Pro děti
podle stejného sc
í pokaždé jiné.
jazyk, když je čten
m
at knížky s krátký
nejdůležitější vybír
je
h
zíc
fá
ích
čn
ly tím
V počáte
osvojit jazyk a by
ti mohly snadno
olu
sp
textem, aby si dě
to
a
chy měřit,
mohou své úspě
ti
Dě
.
ny
vá
pocitu ze
ivo
u
ot
m
k jejich hezkém
spělých přispívá
do
od
ížek.
lou
va
ch
s po
h obrázkových kn
a četby anglickýc
í
en
líž
oh
pr
o
éh
společn
, obecně se
ý text trochu delší
ch
du
no
jed
hu.
je
yž
Kd
kladní jazyk příbě
první čtení na zá
it
ez
om
je
ču
ru
va
dopo
pně přidá t
mí, je možné postu
zu
ro
po
ě
dít
u
m
Jakmile
. „rodičovštiny“.
popisy pomocí tzv
aby obsahovala
být vybírána tak,
ěla
m
by
k
íže
kn
Většina
vající znalosti
ě nad hranicí stá
h slov
jazyk, který je mírn
povat od známýc
aby mohlo postu
angličtiny dítěte,
k těm novým.
a slovních spojení
lik
šně přečetly něko
s dospělými úspě
yk
zv
í
Jakmile děti spolu
oř
rodině vytv
podobné, že se v
knížek, je pravdě
gličtině.
v
čného „čtení“ an
pravidelného spole
která
ěla obsahovat ně
dech by knížka m
V ideálních přípa
možné zařadit
í spojení, která je
slova nebo slovn
užívají denně,
by, kterou děti po
so
zá
í
vn
slo
é
ck
do angli
ost používat
vrozenou schopn
ou
sv
ít
už
vy
ly
oh
aby tak m
ých situacích.
jeden jazyk v různ
pohlaví dítěte
e musí přihlížet k
dič
ro
k
íže
kn
ru
Při výbě
jak chlapcům, tak
ížky, které se líbí
eré
a vybírat také kn
olečné zážitky, kt
měly z knížek i sp
ti
dě
y
ab
,
m
ká
dív
u moci sdílet.
mezi sebou budo
ížky
šší informační kn
ce bývají jednodu
Pro některé chlap
hy.
nežli knížky s příbě
Next Please
rman Junge
Ernst Jandl a No
)
(Random House
Monkey and Me
á
Emily Gravettov
, VB)
en’s Books, Londýn
(Macmillan Childr
40
41
CD-ROM a DVD
Dear Zoo
Rod Campbell
(Macmillan Children’s
Boo
ks, Londýn, VB)
Některé pohádkové kní
žky se prodávají s přilož
eným nosičem
CD-ROM nebo DVD, kte
ré nabízejí dětem odlišn
ý,
méně
intimní a pasivnější záž
itek než je společné pro
hlíž
ení a četba
obrázkových knížek. Pro
důkladné čtení je nejlep
ší procházet
knížku společně tak dlo
uho, dokud děti nezna
jí
vě
tšinu
textu zpaměti, a pak jim
teprve ukázat CD-ROM
ne
bo DVD.
Kromě toho, že společ
né prohlížení a čtení kní
žek
při
náší
dětem bohatý a komple
xní zážitek, nemusí být
ně
které z nich
připraveny vyrovnat se
s hlasem a přízvukem
někoho jiného
než rodičů, dokud nejso
u dokonale obeznámen
y s textem
V té době už také pravd
ěpodobně ví, jak si obráz
kovou knížku
užít, a dokonce možná
budou chtít i číst samy.
Chvíle s knížkou
Pro úspěšné společné
čtení knížek je důležité
připravit si pro
pravidelné chvilky s kní
žkou prostředí. Děti mu
sí vědět, že
to jsou chvíle, kdy se mo
hou přitulit ke svým rod
ičům a mít
jistotu, že se rodiče bu
dou věnovat jenom jim
a
bu
dou si
společně prohlížet a čís
t knížku.
Chvíle s knížkou může
být samostatnou lekcí
angličtiny
nebo může být součás
tí rozsáhlejšího celku (viz
Kapitola 2
Mluvíme s dítětem ang
licky ), který obsahuje
i
da
lší
činnosti
v angličtině. V ideálním
případě by se „chvilka
s
an
glic
kou
knížkou“ měla opakovat
každý den nebo alespo
ň
kaž
dý
všední den přibližně ve
stejnou dobu, neboť čas
té krátké
lekce jsou účinnější ne
ž lekce delší, které se ne
opakují
tak často. Délka se mů
že pohybovat od deset
i
min
ut výše
v závislosti na připraven
osti dítěte číst a na jeh
o
kon
krétní
náladě v daný den. Pra
videlnost dává dětem
pocit jistoty
a něco, na co se moho
u těšit.
Je dobré knížky, které
se chystáte číst, vybíra
t společně,
protože za volbami dě
tí se mohou skrývat jeji
ch emocionální
či jazykové potřeby. No
vou knížku je nejlepší pře
dstavit
v okamžiku, kdy děti zač
ínají úspěšně „číst“ ost
atn
í knížky.
Představení nové knížky
by mělo být vždy pone
ch
áno
na den, kdy se rodiče
i děti cítí dobře.
Pass the Jim, Jam
Kaye Umansky a Margare
t Chamberlainová
(Random House)
42
43
dstavování
Role rodičů při pře
nových knížek
a
ení nového jazyk
h jsou děti při uč
zíc
fá
ích
čn
te
čá
le
V po
nimi. Tato ro se
ů a na interakci s
dič
ro
ě
tb
če
na
t.
závislé
ají samy trochu čís
ění, když děti začín
ě
pn
však postupně m
stu
rodiče po
hopností číst role
káží
S jejich rostoucí sc
text zpaměti a do
ají
zn
Jakmile děti
dí.
za
po
do
le
je
ro
pu
ustu
bo ostatním, je
hlas samy sobě ne
„přečíst“ knížku na
lení za úspěchy.
vání chyb a chvá
vo
ra
op
na
a
en
a vciťuje
rodiče omez
ívané zkušenosti
bu rodič řídí prož
chází
na
Po celou tuto do
é fázi učení se
e, aby zjistil, v jak
ět
dít
o
éh
sv
do
se
opakuje pokaždé,
i. Tento cyklus se
oc
m
po
je
bu
tře
a kde po
ě, jak děti umí
knížka, ale postupn
vá
no
je
vu
sta
ed
když se př
cyklu se zkracuje.
e, délka každého
anglicky lépe a lép
Prohlížení knížek
ohlížejí
y si děti knížky pr
je formou hry, kd
k
íže
kn
í
en
líž
chle, jak
ry
oh
k
Pr
stránky ta
ím čase a obrací
stn
vla
ém
itá
sv
ve
y,
sam
hry, je i tohle důlež
hny samostatné
ec
vš
ko
Ja
jí.
tě
mu,
samy ch
čas vracet se k to
boť dává dětem
ím
stn
vla
součást učení, ne
ým
alosti sv
nsolidovat své zn
.
ích
k čemu chtějí, a ko
závisle na rodič
vlastní úrovni, ne
tempem a na své
Can You Spot the
ítat“
mohly „předč
íležitosti, aby
př
í
uj
eb
tř
st
po
vé
chtějí před
Malé děti také
přirozené, že
ně
o
pr
je
ť
bo
máhá v mysli
příbuzným, ne
motivuje a po
h
ěc
sp
Ú
y.
ok
pokr
ě je
ek v angličtin
své úspěchy a
u, že čtení kníž
nk
le
yš
at
m
t
va
ud
děti chtějí ěl
dítěte zafixo
zábavné. Malé
a
é
av
jím
za
bavy.
pro příbuzné
nimi chvíle zá
dost a sdílet s
ra
m
čů
di
ro
svým
ihovničky
n
k
í
c
á
m
o
d
í
n
Budová
snadno
eba mít na
ti již znají, je tř
mají chuť,
Knížky, které dě
ly vzít, kdykoli
oh
m
je
si
y
ina
ístě, ab
V této fázi větš
dostupném m
my pro sebe.
sa
as
hl
na
je
by
si
ě
případ
a „přečíst“
hu. V ideálním
pna číst potic
ho
sc
ní
t titulní strana
ne
tí
dě
dě
aby byla vi
k,
ta
ny
tě
ís
t um
lížení knížky
knížky měly bý
ější, že k proh
bn
do
po
dě
av
je pr
– v tomto věku
.
ž hřbet knížky
ne
e
přiláká spíš
přidávat
í knihovničky
ěly do domác
m
ne
se
u. Pokud
by
Knížky
tnou část text
ti znát podsta
dě
í
u
do
bu
ž
knížky z domác
dříve, ne
ží text některé
ká
do
ne
že
to
tí,
je
ostí
totiž děti zjis
pravděpodobn
íst, s největší
eč
př
y
tečních
čk
ni
čá
ov
po
knih
ážu to“ je v
ok
„D
t
ci
po
t
drže
“ je třeba
demotivuje. U
á to nedokážu
„J
é
žd
ka
a
N
.
ležité
fázích velmi dů
y odeznělo.
vzbuzování, ab
po
a
hodně času
Rosie’s Walk
Pat Hutchins
e)
(Random Hous
Spotty Dog?
John Rowe
)
(Random House
44
45
Společné čtení
Množství „rodičovštiny“,
kterou musí rodiče po
užívat,
závisí na úrovni jazyko
vých znalostí dítěte, a
to
jak
v mateřském jazyce, tak
v angličtině.
Při prvních společných
setkáních s novou knížko
u
musí mít rodiče na pamě
ti následující:
• Ujistěte se, že děti jsou dost blízko, ab
y viděly váš
pohyb rtů při vyslovová
ní a také způsob, jakým
vaše oči, obličej a celé
tělo reflektují emoce pro
snadnější pochopení.
•
Susan Laughs
Jeanne Willisová a Ton
y Ross
(Random House)
•
46
Čtěte tempem, které dě
tem vyhovuje, a nechte
je, aby si prohlížely ob
rázky tak dlouho, jak bu
dou
potřebovat. Malé děti jso
u zvyklé využívat vizuá
lní
informace ke snadnějš
ímu porozumění. Často
dá
vají
najevo, že s prohlížením
skončily, tak, že obrátí
obličej na vás. Dramatizu
jte čtení příběhu a pokud
možno používejte nějak
á fyzická gesta, neboť
fyzické zapojení pomá
há při zapamatování jaz
yka.
Používejte při čtení pří
běhu různé legrační hla
sy
a zvuky u zvířat i posta
v jako např. „rozzloben
á
babička“. Děti milují na
podobování takových
charakteristických prv
ků a přenášejí je i do své
ho
vlastního hlasitého „čt
ení“.
•
•
•
•
•
Ukazujte při čtení na jednot
livá slova, aby se u dětí vyv
inul
pohyb očí zleva doprava a
aby si začaly uvědomovat
tvary slov.
Zapojte děti tak, že je nechát
e dokončovat věty nebo
vydávat zvuky zvířat či dop
ravních prostředků.
Když čtení skončí, zavřete
knížku a zůstaňte několik
sekund potichu. Děti jsou mo
žná ve svém světě fantazie
a potřebují čas, aby se mohly
vrátit do reality.
Pokládání velkého množství
otázek ke knížce může celé
kouzlo zkazit. V rodinách, kde
se společně čte, děti často
samy přicházejí za rodiči, kdy
ž jsou připravené si s nimi
o společně čtených anglick
ých knížkách popovídat
v mateřském jazyce.
Pokud děti použijí v angličti
ně některé slovo nebo
slovní spojení v mateřském
jazyce, je to obvykle proto,
že příslušný výraz v angličti
ně ještě neznají nebo
ho zapomněly. Nevšímejte
si případného míchání
jazyků a zopakujte jim celou
frázi v angličtině. Děti si
toho všimnou, obvykle se nau
čí anglický výraz a jsou
připraveny jej později samy
použít.
Stomp, chomp, big roa
Kaye Umansky a Nick
Sha
rs! Here come the din
rratt
47
osaurs!
Jak dítě rozumí?
lf!
Look Out! It’s the Wo
Emile Jadoulová
(Evans)
svého okolí
práce s dekódováním
Malé děti mají spoustu
rý velmi často
mateřskému jazyku, kte
a s porozuměním svému
ích spojení, pokud
tví nových slov a slovn
ožs
mn
ké
vel
uje
sah
ob
ch. Děti mají
ch každodenních věce
právě nehovoří o běžný
u toho, co se jim
nost porozumět smysl
velmi vyvinutou schop
dospělých, kteří se
Na rozdíl od mnohých
říká, a reagovat na to.
každému slovu.
kají, až budou rozumět
če
ne
ti
dě
yk,
jaz
í
ciz
í
uč
ti významu
rozumějí, a zbývající čás
Vybírají si výrazy, kterým
ho, výrazu jeho
textu a řeči těla mluvčí
doplňují na základě kon
obrázkových
ném prohlížení a četbě
očí a obličeje. Při společ
nápovědy z obrázků.
knížek získává dítě další
slovo nebo
rodiče jednodušší určité
Zpočátku může být pro
Lepší je však
ě rychleji porozumělo.
frázi přeložit, aby jim dít
ž znamená, že
uze jednou, šeptem, co
přeložit každý výraz po
hlému překladu
oli o část textu. Děti ryc
se jedná o překlad a nik
ch rodiče pro
však budou vědět, že jeji
snadno porozumí. Pokud
se přestat snažit
každém čtení, mohou
ně budou překládat při
se angličtinu učit.
Kulturní obsah – reálie
Učíme se číst
již umí číst
obavy, když děti, které
Rodiče mohou mít někdy
obrázkové
tějí dekódovat slova v
v mateřském jazyce, ch
hlo narušit
že jakékoli čtení by mo
knížce. Rodiče si myslí,
gličtině.
an
v
gram výuky čtení
strukturovaný školní pro
tbou
k nelze zaměňovat s če
Formální výuku čtení vša
jevují
potěšení. Pokud děti pro
obrázkových knížek pro
iče v jejich
naučit číst, měli by je rod
zájem a chtějí se samy
formálně jim pomoci.
nadšení podpořit a ne
ny abecedy
seznámí s malými písme
Mohou začít tím, že je
nují.
t jak zní, nikoli jak se jme
tak, že budou dítěti říka
Když
t).
hlásek (např. b, d, m,
Nejjednodušší je to u sou
te mu tato
kterých písmen, ukazuj
dítě zná výslovnost ně
čátečního
v a zdůrazňujte zvuk po
písmena na začátku slo
písmene (dog).
h písmen
namují se zvuky malýc
Jak se děti postupně sez
jte vedle
ých samohlásek), uvádě
(souhlásek a jednoduch
vyslovují.
se
jak
na velká a opakujte,
malých písmen i písme
slov,
vat tvary jednoduchých
Děti začnou brzy rozlišo
mají
va
slo
o
měti a vědí, kde tat
protože text již znají zpa
ch
y našly stejné slovo v jiný
hledat. Požádejte je, ab
e tuto hru.
částech textu a rozšiřt
dovali
vané výtvarníky, kteří stu
Obrázkové knížky ilustro
zvyky typické pro
ují prostředí a kulturní
v Británii, často zobraz
zvyky výrazně
kud se tato prostředí a
britskou společnost. Po
připraveni
dítěte, musí být rodiče
liší od domácího světa
jazyce.
m
vysvětlení v mateřské
poskytnout doplňující
48
49
r, What Do You See?
Brown Bear, Brown Bea
e
Bill Martin Jr. a Eric Carl
(Puffin)
Mnoho dětí, které umí
číst ve svém mateřské
m jazyce, brzy
pochopí, jak jednoduch
é dekódování funguje
a samy pak
pokračují a rozpoznávaj
í v textu další krátká slo
va. Aby jim
rodiče v dekódování po
mohli, musí jim říci, jak
se
čtou krátká,
avšak z hlediska dekód
ování obtížná slova, na
př. „the“.
Když rodiče zpívají nějak
ou písničku o abecedě,
vysvětlí, že
písmena mají své názvy
, které se liší od jejich
zvu
ků, a že
ve většině písniček o ab
ecedě zpíváme názvy
písmen.
Některé děti se samy na
učí číst text, který již zna
jí z ústního
podání, zejména pokud
se tento text rýmuje. Po
uží
vají celou
řadu strategií k dekódová
ní textu a také trochu há
da
jí, aby
doplnily chybějící místa,
dokud se nenaučí text
zpa
mě
ti.
Mnoho dětí používá tyt
o strategie od útlého vě
ku ke „čtení“
značek důvěrně známý
ch výrobků. Pochvalte
je za jejich
snahu číst text, ale uvěd
omte si, že se jedná o
omezené čtení
vycházející z toho, že da
ný text již znají z ústníh
o podání.
Schopnost přečíst tex
t je však motivující a je
důležitým
krokem na cestě k plynu
lému čtení. V tomto útl
ém věku,
kdy se formují celoživo
tní postoje, může každé
čte
ní
v příjemné a uvolněné
atmosféře přispět k vyt
vo
řen
í
vztahu k jazyku a ke kni
hám v budoucnosti.
Čínské přísloví
From Head to Toe
Eric Carle
(Puffin)
Silly Suzy Goose
Petr Horáček
(Walker)
Ilustrace obálky © 200
6 Petr Horáček
Reprodukováno se sou
hlasem Walker Books
Ltd, Londýn
50
51
Kapitola 5
Jak motivov
at děti –
jazykové zko
ušky Young
Learners
52
53
od 7 do 12
děti ve věku
ro
p
y
tin
lič
g
n
y z a
k dalšímu
vám zkoušk
ti motivovat
ě
e
d
m
k
je
ja
u
í,
v
a
st
st
to
před
Univerzita
vělou pří leži
ušk y jsou sk
jí. Test y v y víjí
šu
p
e
zl
ě
n
p
let. Ty to zko
řípravě
postu
up k jejich p
t jim, jak se
st
ří
za
p
á
í
k
ln
u
á
a
n
io
iu
stud
ntuje profes
e, k terá gara
v Cambridg
k valitu.
věříme, že
a v ýslednou
bavné a my
zá
t
ý
b
lo
ě
m
zitivní
děti
sledovat. Po
ličtiny by pro
te
g
n
ítě
a
d
m
o
h
iu
d
ru
Stu
okrok y vaše
je sebedůvě
e zajímavé p
ětech posilu
d
v y
k
ta
š
u
vě
o
pro vás bud
s
do
to zk
upní branou
bsolvování té
st
a
v
z a
st
m
o
iu
n
d
u
še
zku
budoucí st
kladem pro
a stává se zá
šek.
t pyšní,
kov ých zkou
y
z
ja
h
íc
. Můžete bý
tn
a
tě
ě
ost
sv
m
lé
e
rs
o c
ung Learne
y tisíc dětí p
zkoušk y Yo
solvují stovk
b
ze
a
tu
y
á
k
k
š
u
ifi
rt
ko
Z
káním ce
dosáhne zís
národně.
že vaše dítě
znáván mezi
u
je
rý
te
k
,
gličtiny!
standardu
při studiu an
ů
h
c
ě
p
s
ú
o
noh
im dětem m
Přejeme vaš
cil
British Coun
Milí rodiče,
Proč Young Learners?
Zkoušky jsou určeny pro
děti ve věku od 7 do 12
let a jsou ideálním způ
sobem, jak je uvést do
světa
cambridgeských zkouše
k, neboť je podporují a
pozitivně
motivují k dalšímu studiu
angličtiny.
Testy jsou navrženy tak
, aby byly dostupné a zaj
ímavé,
a neobsahují hodnocen
í uspěl – neuspěl, nýbrž
do
dávají
pozitivní impuls pro da
lší studium jazyka.
Testy jsou určeny pro
děti všech národností
a konají se
ve více než 65 zemích
světa.
Jsou organizovány org
anizací Cambridge ESOL
, která
je součástí Univerzity v
Cambridge ve Velké Bri
tán
ii,
a jsou připravovány a
následně hodnoceny spe
ciá
lně
vyškolenými odborníky
na jazykovou výuku.
Sestavení testů byla vě
nována velká pozorno
st. Jsou
koncipovány tak, aby byl
y zábavné a pro děti co
nejméně stresující, a ob
sahují aktivity a témata
, které
většina dětí dobře zná
.
Testy zahrnují hlavní jaz
ykové dovednosti – po
slech,
čtení a psaní a ústní pro
jev.
54
55
Úrovně Young Learners
třech úrovních:
Testy jsou k dispozici ve
•
•
•
Starters
Movers
Flyers
ého
je na úrovni A2 Společn
Nejvyšší úroveň Flyers
vídá
po
od
o rámce* a náplní
evropského referenčníh
Ostatní
Key English Test – KET.
cambridgeské zkouš ce
s jsou na úrovni A1.
zkoušky Starters a Mover
ent
erenční rámec – dokum
Společný evropský ref
tný systém
opy, který zavádí jedno
vypracovaný Radou Evr
obecný základ
losti cizí řeči. Poskytuje
hodnocení stupně zna
zkoušek,
vých sylabů, přípravu
pro vypracovávání jazyko
učebnic atd.
úrovni ze tří částí:
Testy se skládají v každé
texty
hají krátké namluvené
Poslech – děti poslouc
pochopily.
ty
tex
é
jak
řující míru, do
a doplňují úkoly prově
t a psát
kazují své schopnosti čís
Čtení a psaní – děti pro
jednoduchým jazykem.
r se
kolikaminutový rozhovo
Ústní projev – krátký ně
zkoušejícím.
speciálně vyškoleným
56
Starters
•
ré již
k pro děti od 7 let, kte
Základní úroveň zkouše
y.
0 hodin studia angličtin
absolvovaly přibližně 10
(přibližně
ní (20 minut), poslech
Části testu: čtení a psa
(5 minut).
20 minut), ústní projev
•
Movers
děti mezi 8
pro děti je vhodná pro
Druhá úroveň zkoušek
vé výuky.
mají asi 175 hodin jazyko
a 11 lety, které za sebou
(přibližně
ní (30 minut), poslech
Části testu: čtení a psa
(7 minut).
25 minut), ústní projev
•
Flyers
ti od 9
testů byl navržen pro dě
Třetí a nejnáročnější z
dia jazyka.
aly kolem 250 hodin stu
do 12 let, které absolvov
y English
í zkoušek Cambridge Ke
Je srovnatelná s úrovn
souboru
ním krokem k hlavnímu
Test (KET), a je tak prv
ušek pro
h cambridgeských zko
mezinárodně uznávanýc
mládež a dospělé.
(přibližně
ní (40 minut), poslech
Části testu: čtení a psa
(9 minut).
20 minut), ústní projev
57
Certifikáty
Každé dítě, které se zúč
astní zkoušky Young Lea
rners,
obdrží ocenění v podo
bě oficiálního certifikát
u
vydaného Cambridge
ESOL. Každý, kdo test
absolvuje,
obdrží hodnocení s uve
dením známky od 1 do
5
v podobě emblému Ca
mbridge za každou čás
t
testu.
V testu uspěje každý –
Certifikát ukazuje dosaž
en
ý
výsledek v každé doved
nosti, poukazuje na siln
é
stránky
i na oblasti, ve kterých
je nutné zlepšení. Výzku
my
prokázaly, že pozitivní
hodnocení dětí v ranné
fázi výuky
anglického jazyka má vel
mi kladný vliv na jejich
další
přístup k procesu učen
í se jazykům obecně.
Konání zkoušek přímo ve
škole
Většina dětí skládá tes
ty přímo ve školách, ted
y
v prostředí, které důvě
rně znají. Zkoušející pro
ústní část
zkoušky hodnotí výkon
y žáků na místě, ostatn
í
čás
ti jsou
zasílány do Cambridge
na ohodnocení.
Registrace a termíny
Termíny zkoušek nejso
u pevně stanoveny, urč
uje je
po dohodě s British Co
uncil sama škola.
Je nezbytné, aby škola
kontaktovala pražskou
centrálu
British Council alespoň
sedm týdnů před požad
ovaným
datem zkoušky.
Pokud máte zájem dozvě
dět se o zkouškách Yo
ung
Learners více, kontaktuj
te paní učitelku, která
vaš
e
dítě angličtinu vyučuje,
nebo se obraťte přímo
na náš,
zkouškový tým na British
Council v Praze. Rádi se
vám
budeme věnovat a zod
povíme vaše dotazy.
58
59
British Council
Bredovský dvůr
Politických vězňů 13
110 00 Praha 1
Telefon: +420 221 991 111
Email: [email protected]
www.britishcouncil.cz
www.britishcouncil.org/parents
Napsala Opal Dunnová, britská spisovatelka a poradkyně pro vzdělávání a zakladatelka RealBook News
© British Council 2008
Mezinárodní organizace Spojeného království pro kulturní vztahy a vzdělávání.
Registrovaná nezisková organizace: 209131 (Anglie a Wales) SC037733 (Skotsko).

Podobné dokumenty