Navod - SiverCrest Universal Remote Control 10 in 1

Transkript

Navod - SiverCrest Universal Remote Control 10 in 1
Universal
ReMOte
COntROl
IAN: 33137
Universal remote Control
COMAG Handels AG
Operation and Safety Notes
Zillenhardtstraße 41
Univerzální dálkové ovládání
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
D-73037 Göppingen
Univerzálny diaľkový ovládač
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Last Information Update · Stav informací
Stav informácií: 06 / 2009 · Ident.-No.: 062009-4 B
4B
4B
•
Ulice
ka
Záru
• o
i •
Jméno
M ě sí c e •
•
6
up
Příjmení
• • 3
Odesílatele prosím uvést hůlkovým písmem VELIKÝMI PÍSMENY
o
d data k
PSČ a Město
Mascom s.r.o.
Skolska 188
25226 Kosor Praha Zapad
Telefon s předvolbou
Servisní horká linka:
00420 - 257912646
Univerzální dálkové ovládání
Podpis kupujícího
Informace o poruche:
#
Záruka
•
Prosíme tento ústřižek vystřihnout a přiložit k přístroji
100% Black+Silver
for light surfaces
E-mail:
[email protected]
Univerzální dálkové ovládání
10 v 1
Návod k obsluze
Verze 2.2_CZ, 08.06.2009
Změny technických dat, designu, vybavení a rozsahu dodávky
vyhrazeny
Úvod
Tento návod k obsluze vám pomůže při
• řádném
• bezpečném
• výhodném
užívání univerzálního dálkového ovládání, zkráceně
dálkového ovládání.
Tento návod k obsluze podrobně nepopisuje, jak máte
vaše přístroje pomocí dálkového ovládání obsluhovat.
Tyto informace získejte z pokynů k příslušným přístrojům
a z jejich návodů k obsluze.
Každá osoba, která toto dálkové ovládání
• uvádí do provozu
• obsluhuje
• čistí
• likviduje
musí vzít na vědomí kompletní obsah tohoto návodu k
obsluze.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku.
Přechovávejte tento návod k obsluze vždy v blízkosti
dálkového ovládání.
Charakteristické značky
Různé oddíly tohoto návodu k obsluze jsou opatřeny stanovenými charakteristickými značkami. Tak můžete lehce
rozlišit, zda se jedná o
normální text,
• výčet
nebo
jednotlivé kroky činnosti.
• Všechna tlačítka jsou v návodu k obsluze
zobrazena pomocí odpovídajících čísel tlačítek a
někdy i s obrázkem tlačítka např. tlačítko EXIT
.
(16)
• Navigační tlačítka (13)
jsou symbolicky
znázorněna následujícím způsobem pomocí
.
a
• Pomocí tlačítek
můžete v menu postoupit o
krok vřed nebo zpět.
• Informace, které se objeví na displeji budou
zobrazeny buď jako obrázek displeje např.
nebo jako šedě podložený text např. CODE
SETUP.
• Pomocí symbolu
je proveden odkaz na
dodatečné informace.
3
Obsah
Úvod ................................................................................................... 2
Charakteristické značky................................................................... 3
Obsah................................................................................................. 4
Bezpečnostní pokyny....................................................................... 6
Použití k určenému účelu ................................................................... 6
Základní bezpečnostní pokyny................................................... 6
Zabraňte nebezpečí udušení.............................................................. 6
Zabraňte nebezpečí poranění ............................................................ 7
Zabraňte poškození ............................................................................ 7
Pokyny pro zacházení s bateriemi...................................................... 8
Vysvětlení bezpečnostních pokynů .................................................... 9
Obsah dodávky ............................................................................... 10
Popis ................................................................................................ 11
Vložení baterií ................................................................................. 12
Rozložení tlačítek............................................................................ 14
Obsluha............................................................................................ 17
Navigace menu ............................................................................... 19
Přerušení postupu ............................................................................ 20
Funkce kódů.................................................................................... 21
Navolit kódy přístrojů přes displej..................................................... 21
Zadání kódu přístroje podle seznamu kódů ..................................... 23
Manuální vyhledávání kódů .............................................................. 24
Vyhledávání kódů dle obchodního názvu......................................... 25
Identifikace kódů............................................................................... 27
Obsluha kombinovaných přístrojů .................................................... 28
Systém voleb Setup / Punch-Through.......................................... 30
Naprogramování "Punch-Through" (VOL/MUTE) na jiný typ
přístroje ............................................................................................. 31
Vypnutí "Punch-Through" (VOL/MUTE) pro určitý přístroj ............... 32
Nastavit "Punch-Through" (VOL/MUTE) zpět na nastavení ze
závodu .............................................................................................. 33
4
Přehrávací funkce "Punch-Through" ................................................ 34
Nastavení ......................................................................................... 35
Nastavení času ................................................................................. 35
Nastavení data.................................................................................. 36
Podsvícení ........................................................................................ 37
RESET - nastavení ze závodu ......................................................... 38
Nastavení časovače........................................................................ 40
Nastavení časovače vypnutí............................................................. 41
Vypnutí časovače vypnutí................................................................. 41
Časovač pokynů ............................................................................... 42
Programování časovače pokynů ...................................................... 43
Funkce učení................................................................................... 46
Pokyny k funkci učení ....................................................................... 46
Programování pokynů....................................................................... 47
Mazání pokynů ................................................................................. 49
Makra................................................................................................ 52
Programování maker ........................................................................ 53
Vložení zpoždění .............................................................................. 53
Provedení makra .............................................................................. 54
Vymazání makra............................................................................... 55
FUNKCE VŠE VYPNOUT ................................................................ 57
Po použití......................................................................................... 58
Čištění dálkového ovládání .............................................................. 58
Delší doba nepoužívání dálkového ovládání.................................... 58
Tipy a triky/řešení problémů.......................................................... 59
Glosář............................................................................................... 61
Likvidace ......................................................................................... 63
Technická data................................................................................ 64
Výrobce............................................................................................ 65
Záruka .............................................................................................. 66
Prohlášení o shodě......................................................................... 67
5
??Bezpečnostní pokyny
Než dálkové ovládání uvedete do provozu, pečlivě si
pročtěte bezpečnostní pokyny.
Dbejte na všechny výstrahy v návodu.
Použití k určenému účelu
Dálkové ovládání slouží k obsluze a nastavení přístrojů z
oblasti zábavní elektroniky ve vnitřních prostorách.
Je určeno výhradně pro tyto účely a smí být použito jen
takto. Smí být použit jen tak, jak je popsáno v návodu k
obsluze. Jakékoliv jiné použití je považováno za použití v
rozporu s určeným účelem a může vést ke škodám na
dálkovém ovládání a přístrojích.
Základní bezpečnostní pokyny
Zabraňte nebezpečí udušení.
• Nenechávejte děti, aby si hrály s fólií nebo jinými
obalovými díly
• Fólii a ostatní obalová materiály skladujte mimo
dosah dětí.
6
Zabraňte nebezpečí poranění
• Dálkové ovládání má infračervenou diodu laserové
třídy 1.
• Přístroj je vybaven bezpečnostním systémem,
který zamezí úniku nebezpečných laserových
parsků během běžného užívání. Aby se zamezilo
poškození očí, nikdy s bezpečnostním systémem
přístroje nemanipulujte a nepoškoďte jej.
Zabraňte poškození
• Na dálkové ovládání si nesedejte a nestavějte na
něj žádné těžké předměty.
• Pravidelně dálkové ovládání čistěte
• Při čištění nepoužívejte tvrdé předměty
• Opravárenské a údržbářské práce přenechejte
vždy odbornému personálu.
• Nevystavujte dálkové ovládání prachu, silnému
slunečnímu záření, vlhkosti, vysokým teplotám
nebo silným otřesům.
7
Pokyny pro zacházení s bateriemi
• Baterie přechovávejte mimo dosah dětí. Pokud
dojde k polknutí baterie, neprodleně vyhledejte
lékařskou pomoc.
• Před vložením baterií zkontrolujte, zda jsou
kontakty v přístroji a na bateriích čisté a případně
je očistěte.
• Zásadně vkládejte jen nové baterie. Nikdy
nepoužívejte zároveň staré a nové baterie.
• Nemíchejte typy baterií.
• Při vkládání baterií dbejte na jejich polaritu (+/–).
• POZOR! Při neodborné výměně baterií hrozí
nebezpečí exploze! Baterie nahraďte pouze
stejným typem baterií nebo typem stejné hodnoty.
• Nikdy se nepokoušejte baterie znovu nabíjet.
Hrozí nebezpečí exploze!
• Baterie skladujte na chladném, suchém místě.
Přímá vysoká teplota může baterie poškodit. Proto
dálkové ovládání nevystavujte intenzivním zdrojům
tepla.
• Baterie nezkratujte.
• Baterie nevhazujte do ohně.
• Pokud dálkové ovládání po delší dobu
nepoužíváte, baterie vyjměte.
• Vyteklé baterie ihned z dálkového ovládání
vyjměte. Hrozí nebezpečí poleptání kyselinou z
baterie!
• Kontakty očistěte čistým, suchým hadříkem dříve,
než vložíte nové baterie.
8
Vysvětlení bezpečnostních pokynů
V návodu k obsluze najdete následující kategorie
bezpečnostních pokynů:
Nebezpečí!
Pokyny s pojmem NEBEZPEČÍ varují před možným
poškozením osob.
Pozor!
Pokyny s pojmem POZOR varují před možnými
věcnými a ekologickými škodami.
Potřebné pokyny pro používání dálkového ovládání
9
Obsah dodávky
Po zakoupení si zkontrolujte obsah dodávky.
Č. 1
Č. 2
Univerzální dálkové
ovládání
Baterie LR 03/AAA/1,5V
(vyobrazení podobné)
Č.
Počet
Vyjádření
1
2
1
1 pár
Univerzální dálkové ovládání
Typ baterie LR 03/AAA/1,5 V
1
Nožka
(nezobrazeno)
Návod k obsluze
(nezobrazeno)
Seznam kódů s kódy přístrojů
(nezobrazeno)
1
1
10
Popis
Toto dálkové ovládání má 10 přístrojových tlačítek
(zdrojová tlačítka) a může tak nahradit až deset
normálních dálkových ovládání („funkce 10 v 1“). Mohou
to být prakticky jakékoliv typy dálkových ovládání pro
zábavní elektroniku.
Označení na zdrojových tlačítkách (2) (TV, VCR, CBL,
ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2) slouží pro
přehlednost.
můžete každé tlačítko obsadit
S výjimkou tlačítka
jakýmkoli přístrojem v takzvaném „režimu flex“.
Další pokyny k "režimu flex" najdete v kapitole Funkce
kódů na straně 21.
11
Vložení baterií
Zadní strana dálkového ovládání:
Potřebujete 2 mikročlánky LR03/AAA/1,5V (v obsahu
dodávky).
Uvolněte kryt přihrádky pro baterie tím, že stiskněte
pojistku přihrádky pro baterie a kryt pak nadzvednete a
odeberete. Obě baterie vložte do přihrádky se
zachováním polarity +/–. Kryt opět nasaďte.
Nastavení po výměně baterií
Pokud jsou baterie vloženy správně, zapne se displej.
Zobrazí aktivní režim („TV“), den v týdnu a čas.
12
Pro nastavení času a data si prosím přečtěte kapitolu
Nastavení na straně 35.
Po novém vložení baterií bude režim, čas, datum a doba
podsvícení vrácena zpět na nastavení ze závodu.
Po vložení baterií můžete začít s nastavením
univerzálního dálkového ovládání pro vaše přístroje.
Dálkové ovládání pracuje s nejpoužívanějšími
infračervenými kódy většiny, ale ne všech modelů a
značek.
Toto dálkové ovládání nabízí funkce, které váš přístroj za
jistých okolností neovládá. Naopak případné zvláštní
funkce vašeho přístroje nejsou podporovány dálkovým
ovládáním. V tomto případě mohou být pokyny
naprogramovány a převzaty pomocí funkce učení z
originálního dálkového ovládání.
Může se stát, že některé funkce ovládaného přístroje,
budou muset být na univerzálním dálkovém ovládání
uskutečněny jinak než na originálním dálkovém ovládání
přístroje. Pročtěte si prosím nejprve návod, abyste se
seznámili se všemi možnostmi vašeho dálkového
ovládání. Přečtěte si také návody přístrojů, které chcete
dálkovým ovládáním ovládat.
13
Rozložení tlačítek
14
1. LCD displej
(schematické zobrazení všech segmentů)
2. Zdrojová tlačítka (přístroje): TV, VCR, CBL, ASAT,
DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2
3. Číselná tlačítka: 0-9 pro přímé navolení programů
4.
: Volba vstupu AV /přepnutí na externí přístroje
5.
: otevře menu přístroje (je-li k dispozici)
: Vypnutí zvuku.
6.
7. VOL +/-: Hlasitost nahlas/tiše
8. TELETEXT: Barevná tlačítka pro ovládání funkcí
teletextu
9. Ovládací tlačítka pro videorekordér/ CD/ DVD.
: Nahrávání
Toto tlačítko musí být pro spuštění nahrávání
stisknuto dvakrát
: Zastavit
: Pause
: Přehrávání
: Chod vpřed
: Zpětný chod
10.
: Zapne teletext.
Specifické pro dané přístroje, u některých je toto
tlačítko používáno také pro ZAP/VYP.
: Podrží aktuální stranu teletextu.
: Zobrazení výběru informací o kanálech.
: Současně teletext a obraz programu.
15
: Vypne teletext.
11.CH +/-: Přepnutí programu
12.
: Potvrdit volby.
: Navigační tlačítka.
: zobrazit elektronické programové informace (v
závislosti na vysílači/přístroji).
15.
: Makrofunkce .
16.
: Dokončit krok zpět do menu a také do funkcí
přístrojů.
17.
: Režim programování a funkce tlačítka Shift
18.
: Ve spojení s číselnými tlačítky zadání
dvoumístných čísel.
13.
14.
19.
: Zapnutí a vypnutí přístrojů.
Dioda pro vysílání a příjem.
Za průhledným krytem se nachází vysílací diody pro
vysílání infračervených signálů a přijímací dioda pro
naučení kódů jiného dálkového ovládání.
16
Obsluha
Standardní displej
Na prvním řádku je zobrazen aktivní režim (typ přístroje)
např. DVD
Na druhém řádku je zobrazen den v týdnu a čas.
Displej pro volbu režimu popř. přístroje
Zdrojovým tlačítkem (2) navolíte režim popř. přístroj,
který je na tomto zdrojovém tlačítku naprogramován.
Na prvním řádku se objeví označení odpovídajícího
zdrojového tlačítka (2) např.
na druhém řádku se objeví naprogramovaný kód tohoto
přístroje tak dlouho, dokud bude zdrojové tlačítko (2)
stisknuto.
Tlačítko Setup (Shift)
se na
Po krátkém stisknutí tlačítka Setup (17)
prvním řádku vedle značky pro aktivovanou funkci SHIFT
(S) objeví aktivní skupina přístrojů např. DVD, na druhém
řádku je datum.
Stiskněte tlačítko EXIT (16)
pro opětovné
zobrazení standardního displeje.
17
Většině tlačítek mohou být přiřazeny dvě funkce. Druhou
funkci můžete využít tak, že nejprve aktivujete funkci
SHIFT.
Ochrana před neplánovaným vybitím baterií
Pokud zůstane tlačítko nechtěně stisknuto (např. proto,
že na dálkovém ovládání leží těžký předmět), vysílá
dálkové ovládání infračervené signály 350 (odpovídající
cca 30 sekundám) a zastaví pak přenos. To zamezí, aby
se baterie zbytečně vybíjely.
Zobrazení pro "Tlačítko stisknuto"
Při každém stisknutí tlačítka se
"vysílání" na displeji.
rozsvítí
symbol
Nastavení po výměně baterií
Pokud jsou baterie vloženy správně, zapne se displej.
Zobrazí se aktivní režim („TV“), den v týdnu a čas.
Režim TV
není možné navolení typu přístroje,
Při výběru
protože na zdrojová tlačítka (2)
mohou být
naprogramovány pouze kódy TV.
18
Navigace menu
Pro otevření menu Setup, přidržte tlačítko Setup (17)
, než se na displeji objeví záznam
s
dodatkem „SET“ , znova stiskněte tlačítko Setup (17)
, abyste vyvolali další menu:
CODE SETUP > SYSTEM SETUP > TIMER SETUP >
LEARN SETUP > MACRO SETUP > EXIT SETUP .
Pro otevření menu stiskněte OK (12)
.
Pro volbu mezi podmenu stiskněte navigační tlačítko
a
.
1
CODE SETUP – pro
naprogramování kódů přístrojů
prostřednictvím zadání kódu nebo
přes vyhledávací funkci.
2
SYSTEM SETUP – pro čas/datum a
nastavení hlasitosti, atd.
3
TIMER SETUP –
pro programování časovače.
4
5
6
LEARN SETUP –
pro naučení funkcí.
MACRO SETUP –
pro naprogramování maker.
EXIT SETUP –
opuštění menu SETUP.
19
Přerušení postupu
Pokud chcete přerušit postup, počkejte cca 25 sekund
(tento čas závisí na tom, na kterém místě bude příslušný
postup přerušen), menu Setup se automaticky uzavře a
objeví se krátké zobrazení
.
Zatímco dálkové ovládání provádí funkci, objeví se na
displeji
20
.
Funkce kódů
Volby Code Setup:
V menu CODE SETUP máte čtyři možnosti, jak
přístrojům naprogramovat kódy.
( Struktura menu Code Setup)
Navolit kódy přístrojů přes displej
Zapněte přístroj určený k ovládání.
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
Stiskněte OK (12)
.
Objeví se zobrazení
Stiskněte OK (12)
.
.
.
Objeví se zobrazení
.
Stiskněte požadované zdrojové tlačítko (2) (TV, VCR,
CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2)
Objeví se zobrazení
.
Vyberte pomocí navigačních tlačítek (13)
typ
přístroje, který má být na toto zdrojové tlačítko
21
naprogramován „režim flex“. (Při výběru
není
možný výběr typu přístroje, protože na tato zdrojová
tlačítka
mohou být naprogramovány jen kódy TV.)
Stiskněte OK (12)
. Objeví se zobrazení
.
Kódy skupiny přístrojů budou nyní načítány v pořadí
obchodních značek (porovnejte také s dodaným
seznamem kódů). Objeví se abecedně první záznam s
prvním kódem, např.
.
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte obchodní
značku vašeho přístroje. Objeví se první kód této
obchodní značky. Pak zvolte pomocí navigačních
tlačítek (13)
kód přístroje této obchodní značky.
Vyzkoušejte nyní spojení dálkového ovládání s vaším
přístrojem. Použijte k tomu (dle typu přístroje) tlačítka
POWER (19); VOL (7); CH (11); AV (4); vypnutí zvuku
(6); teletext (10) šest přehrávacích tlačítek, (9) a také
číselná tlačítka (3) 0 a 1. Pokud přístroj není možno
ovládat požadovaným způsobem, zvolte prosím jiný
kód. Je-li přístroj možno ovládat odpovídajícím
způsobem, pak jste našli vhodný kód přístroje.
Stiskněte OK (12)
Objeví se zobrazení
pro uložení tohoto kódu.
následováno
.
potvrzujícím hlášením
Dálkové ovládání se pak opět přepne zpět do
normálního režimu.
22
Zadání kódu přístroje podle seznamu kódů
Kódy příslušných přístrojů získáte ze seznamu kódů,
který je přiložen k tomuto návodu k obsluze.
Zapněte přístroj určený k ovládání.
Přidržte tlačítko Setup (17)
sekund, než ze objeví zobrazení
Stiskněte OK (12)
po dobu cca 3
.
. Nejprve se objeví zobrazení
.
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte menu
.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se zobrazení
.
Stiskněte požadované zdrojové tlačítko (2) (TV, VCR,
CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2).
Označení tlačítka se na displeji objeví s aktuálně
nastaveným kódem.
Pomocí číselných tlačítek 0-9 (3) zvolte požadovaný
kód ze seznamu kódů.
Po zadání čtvrtého čísla se objeví potvrzující hlášení
.
Dálkové ovládání se pak opět přepne zpět do
normálního režimu.
Pokud byl zadán chybný kód, následuje na displeji
odpovídající hlášení
. Dálkové ovládání se
pak opět vrátí zpět do normálního režimu.
23
Manuální vyhledávání kódů
Pomocí manuálního vyhledávání můžete najít veškeré
kódy přístroje, takže i takové, které nejsou uvedeny v
seznamu kódů.
Zapněte přístroj určený k ovládání.
Přidržte tlačítko Setup (17)
sekund, než ze objeví zobrazení
Stiskněte OK (12)
,
po dobu cca 3
.
Nejprve se objeví zobrazení
.
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte menu
.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se zobrazení
.
Stiskněte požadované zdrojové tlačítko (2) (TV, VCR,
CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2).
Objeví se zobrazení
.
Zvolte pomocí navigačních tlačítek (13)
typ
přístroje, který má být na toto zdrojové tlačítko
naprogramován. (Při výběru
není možný výběr
typu přístroje, protože na toto zdrojové tlačítko
mohou být naprogramovány jen kódy TV.)
Stiskněte OK (12)
. Objeví se zobrazení
Nyní proveďte test funkčnosti tím, že několikrát po
sobě (až 350 krát) stisknete tlačítka CH+ (11) nebo
PLAY (9) (jen u videorekordérů), dokud přístroj
nepřepne kanál, nebo nereaguje odpovídajícím
24
.
způsobem.
Hledání kódu začíná u momentálně uloženého kódu.
Během hledání se objeví záznam
. na
displeji (společně se zvoleným typem přístroje).
Pokud jste kód zmeškali, můžete se pomocí tlačítka
CH- (11) po krocích vracet zpět.
Pokud přístroj reaguje na stisk tlačítka odpovídajícím
způsobem, stiskněte OK (12)
pro uložení kódu.
. Dálkové
Objeví se potvrzující hlášení
ovládání se pak opět přepne zpět do normálního
režimu.
Pokud proběhly všechny kódy předem navoleného typu
přístroje, pak následuje na displeji hlášení
.
Vyhledávání kódů dle obchodního názvu
Tato funkce vám nabízí možnost rychlejšího nalezení
odpovídajícího kódu pomocí obchodního názvu (výrobce)
vašeho přístroje (výběr je omezen na výrobce uvedené v
seznamu) .
Zapněte přístroj určený k ovládání.
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
Stiskněte OK (12)
zobrazení
.
. Nejprve se objeví
.
25
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte menu
.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se zobrazení
.
Stiskněte požadované zdrojové tlačítko (2) (TV, VCR,
CBL, ASAT, DSAT, DVD, AUX1, CD, AMP, AUX2).
Objeví se zobrazení
.
Zvolte pomocí navigačních tlačítek (13)
typ
přístroje, který má být na toto zdrojové tlačítko
není možný výběr typu
naprogramován. (Při výběru
přístroje, protože na toto zdrojové tlačítko
mohou
být naprogramovány jen kódy TV.)
. Objeví se dotaz
.
Stiskněte OK (12)
Stiskněte číselné tlačítko 1-6 (3) pro požadovaného
výrobce (výběr je omezen na výrobce uvedené v
seznamu) dle následujícího přehledu:
1. Philips
2. Sony
3. Thomson
4. Saba
5. Grundig
6. Beko
Pokud výrobce vašeho přístroje není v seznamu,
použijte prosím jinou možnost vyhledání kódu (navolit
kódy přístrojů přes displej/ manuální vyhledávání
kódů).
26
.
Objeví se zobrazení
Proveďte nyní test funkčnosti tím, že
několikrát po sobě stisknete tlačítka CH+ (11), nebo
PLAY (9) (jen u videorekordérů), dokud přístroj
nepřepne kanál, nebo nereaguje odpovídajícím
způsobem.
Hledání kódu začíná u momentálně uloženého kódu.
Během hledání se na displeji objeví záznam
(společně se zvoleným
typem přístroje). Pokud jste kód
zmeškali, můžete se pomocí tlačítka CH- (11) po
krocích vracet zpět.
Pokud přístroj reaguje na stisk tlačítka odpovídajícím
způsobem, stiskněte OK (12)
pro uložení kódu.
. Dálkové
Objeví se potvrzující hlášení
ovládání se pak opět přepne zpět do normálního
režimu.
Identifikace kódů
Pokud chcete vědět, jaký kód je uložen na určitém
zdrojovém tlačítku (2), jednoduše toto zdrojové tlačítko
stiskněte např.
a podržte je stisknuté. Na displeji se
objeví zvolený typ přístroje a kód přístroje.
27
Obsluha kombinovaných přístrojů
Kombinované přístroje jsou např. TV přístroj s
videorekordérem, TV přístroj s DVD přehrávačem nebo
DVD přehrávač s videorekordérem. Pro kombinované
přístroje existuje více možností ovládání.
Kombinované přístroje se dvěma kódy přístrojů
Některé kombinované přístroje (např. TV přístroj s
videorekordérem) potřebují dva kódy přístrojů pro každý
díl přístroje. naprogramujte vhodný kód pro TV na
zdrojové tlačítko TV a kód pro videorekordér na jiné
zdrojové tlačítko. Budete pak kombinovaný přístroj
ovládat jako dva oddělené přístroje.
Kombinované přístroje s jedním kódem přístroje
Jiné kombinované přístroje potřebují jen jeden kód. Zde
musíte nejprve vybrat část přístroje, kterou chcete
ovládat.
Příklad: Přístroj je kombinovaný DVD přehrávač/
videorekordér. Kód přístroje byl uložen na zdrojovém
tlačítku
.
Nyní ovládáte DVD část kombinovaného přístroje tím, že
déle než jednu sekundu.
přidržíte zdrojové tlačítko
Pro ovládání videorekordéru v kombinovaném přístroji,
stiskněte nejprve krátce tlačítko Setup pro funkci SHIFT,
pak zdrojové tlačítko
.
Pokud váš kombinovaný přístroj potřebuje jen jeden kód,
ale vy chcete jeho dvě části ovládat pomocí dvou
zdrojových tlačítek, postupujte takto:
Naprogramujte kód přístroje na dvě zdrojová tlačítka.
28
Ovládejte jednu část přístroje jedním ze zdrojových
tlačítek.
Využijte funkci učení, abyste požadované funkce druhé
části přístroje přenesli na druhé zdrojové tlačítko.
29
Systém voleb Setup / Punch-Through
Funkce “ Punch-Through“ (VOL/MUTE) vám umožní
ovládat funkce hlasitosti a vypnutí zvuku na jiném než
nastaveném typu přístroje.
Přístroje přenášející obraz, které jsou připojeny na
přístroj TV (např. DVD, VCR, SAT, CBL), často nemají
vlastní ovládání hlasitosti.
Pokud univerzální dálkové ovládání ovládá právě
takovýto přístroj a stiskne se tlačítko VOL (hlasitost) nebo
(vypnutí zvuku), je ovládán í hlasitosti převedeno
na přístroj TV.
Nastavení pro funkce "Punch-Through", čas, datum,
podsvícení a opětovné nastavení systému:
(Struktura menu System Setup)
30
Naprogramování "Punch-Through" (VOL/MUTE)
na jiný typ přístroje
Můžete dálkové ovládání nastavit tak, že funkce “PunchThrough“ neovládají přístroj TV, ale jiný přístroj. Tento
přístroj musí být samozřejmě vybaven ovládáním
hlasitosti.
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
.
Přidržte tlačítko Setup (17)
znova a krátce pro
vyvolání
Stiskněte OK (12)
.
. Objeví se
Opět stiskněte OK (12)
.
. Objeví se menu
. Prostřednictvím tohoto menu jsou
programovány všechny pokyny VOL/MUTE pro daný
typ přístroje, který vyberete v následujících kroku.
Opět stiskněte OK (12)
. Objeví se dotaz
.
Pomocí zdrojového tlačítka (2) vyberte přístroj, u
kterého chcete použít ovládání VOL/MUTE.
Krátce po sobě se objeví zobrazení
potvrzující hlášení
a
.
Pokud byl chybně zvolen přístroj, který nemá ovládání
hlasitosti, objeví se chybové hlášení
.
31
Dálkové ovládání se pak přepne zpět do normálního
režimu.
Vypnutí "Punch-Through" (VOL/MUTE) pro určitý
přístroj
Univerzální dálkové ovládání můžete nastavit tak, že
bude u určitého přístroje používat pouze jeho vlastní
funkce VOL/MUTE . Funkce „Punch-Through“ je tím pro
tento přístroj vypnuta.
nemůžete univerzální funkci vypnout.
Pro režim
Pokud jste, jak bylo popsáno v předchozí kapitole, zvolili
jiný režim pro funkci VOL/MUTE, nemůžete univerzální
funkci vypnout ani pro tento režim.
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
.
Přidržte tlačítko Setup (17)
znova a krátce pro
vyvolání
.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se
Opět stiskněte OK (12)
.
. Objeví se menu
.
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte menu
. Prostřednictvím tohoto menu vypnete
32
univerzální funkci VOL/MUTE pro jednotlivý přístroj,
který vyberete v následujícím kroku.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se dotaz
.
Pomocí zdrojového tlačítka (2) vyberte přístroj, který si
má zachovat své vlastní ovládání VOL/MUTE (ne:
).
Krátce po sobě se objeví zobrazení
potvrzující hlášení
a
.
Nastavit "Punch-Through" (VOL/MUTE) zpět na
nastavení ze závodu
Pokud jste funkce „Punch-Through“ VOL/MUTE změnili
způsobem popsaným ve dvou předchozích odstavcích,
můžete pomocí následujícího programování přejít zpět na
nastavení ze závodu.
Přidržte tlačítko Setup (17)
sekund, než ze objeví zobrazení
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
.
znova a krátce pro
.
vyvolání
Stiskněte OK (12)
. Objeví se
Opět stiskněte OK (12)
.
. Objeví se menu
.
33
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte menu
.
Stiskněte OK (12)
.
Objeví se hlášení
Potvrďte pomocí OK (12)
nastavení.
pro provedení zpětného
Krátce po sobě se objeví zobrazení
potvrzující hlášení
.
a
.
Přehrávací funkce "Punch-Through"
Je-li dálkové ovládání v režimu TV, SAT nebo Kabel
(přístroje bez vlastní funkce přehrávání), ovládají tlačítka
PLAY, STOP, PAUSE, RYCHLE VPŘED/ZPĚT a příp.
NAHRÁVÁNÍ připojený videorekordér nebo DVD
přehrávač. nemusíte předtím stisknout zdrojové tlačítko
pro DVD popř. VCR. Je ovládán vždy naposledy zvolený
přístroj DVD nebo VCR.
Toto ovládání "Punch-Through" není funkční, pokud má
naprogramovaný kód TV, SAT nebo Kabel svou vlastní
funkci videorekordéru (jako např. u kombinovaného
přístroje TV/videorekordér).
34
Nastavení
Základní displej zobrazuje v dolním řádku den v týdnu a
čas.
Krátkým stisknutím tlačítka Setup (17)
se na
dolním řádu objeví na cca 30 sekund datum.
Nastavení času
Přidržte tlačítko Setup (17)
sekund, než ze objeví zobrazení
Přidržte tlačítko Setup (17)
vyvolání
po dobu cca 3
.
znova a krátce pro
.
Potvrďte pomocí OK (12)
. Objeví se
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte
.
menu a potvrďte pomocí OK (12)
.
Bliká aktuální časový režim. Stisknutím navigačních
tlačítek (13)
zvolte časový režim 12 nebo 24 (HR
= hodiny) a potvrďte pomocí OK (12)
(viz závěr
odstavce).
Bliká hodinový ukazatel. Stisknutím navigačních
tlačítek (13)
nastavte aktuální hodinu a potvrďte
pomocí OK (12)
.
35
Bliká minutový ukazatel. Stisknutím navigačních
tlačítek (13)
pomocí OK (12)
nastavte aktuální minuty a potvrďte
.
Objeví se potvrzení
, displej se vrátí zpět k
.
Zvolíte-li časový režim 12 HR, zobrazí se odpolední
hodiny na displeji s označením (PM).
Nastavení data
Jak bylo popsáno v „Nastavení času“ vyvolejte
.
Potvrďte pomocí OK (12)
. Objeví se
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte
.
menu a potvrďte pomocí OK (12)
.
Bliká rok. Stisknutím navigačních tlačítek (13)
nastavte aktuální rok a potvrďte pomocí OK (12)
.
Bliká měsíc. Stisknutím navigačních tlačítek (13)
nastavte aktuální měsíc a potvrďte pomocí OK (12)
.
Bliká datum. Stisknutím navigačních tlačítek (13)
nastavte aktuální den a potvrďte pomocí OK (12)
36
.
Bliká den v týdnu. Stisknutím navigačních tlačítek (13)
nastavte den v týdnu a potvrďte pomocí OK (12)
.
Objeví se potvrzující hlášení
vrátí zpět k
, displej se
.
Podsvícení
Při každém stisknutí tlačítka se zapne podsvícení displeje
a tlačítek. V nastavení ze závodu zůstane osvětlení
zapnuto 10 sekund. Délku aktivace podsvícení můžete
vypnout nebo prodloužit až na 60 sekund.
Zohledněte prosím, že podsvícení vyžaduje dodatečný
výkon baterií.
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
Přidržte tlačítko Setup (17)
vyvolání
.
znova a krátce pro
.
Potvrďte pomocí OK (12)
. Objeví se
.
37
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte
a potvrďte pomocí OK (12)
.
Bliká aktuálně nastavený čas trvání osvětlení
(nastavení ze závodu na 10 sekund). Pomocí
zvolte v
navigačních tlačítek (13)
pětisekundových krocích požadovanou dobu trvání.
Pro vypnutí podsvícení zvolte “00“ sekund. Potvrďte
pomocí OK (12)
.
Objeví se potvrzující hlášení
vrátí zpět k
, displej se
.
RESET - nastavení ze závodu
Pomocí RESETu vrátíte všechny nastavení přístroje zpět
na nastavení ze závodu. Naprogramované kódy, funkce
učení a makra budou tedy vymazány.
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
.
sekund, než ze objeví zobrazení
Znovu krátce stiskněte tlačítko Setup (17)
vyvolání
.
Potvrďte pomocí OK (12)
. Objeví se
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte
a potvrďte pomocí OK (12)
38
pro
.
.
Objeví se hlášení
. Potvrďte pomocí OK (12)
pro provedení zpětného nastavení.
Zatímco se obnovuje nastavení ze závodu, objeví se
na displeji
.
Tento proces vymaže všechny předtím uložená
nastavení.
39
Nastavení časovače
( Struktura menu Timer Setup)
Univerzální dálkové ovládání má k dispozici dvě funkce
časovače:
• Čtyři časovače pro samodefinující pokyny (např.
přepnutí na jiný program); na displeji se objeví symbol
zvonečku.
• Časovač vypnutí pro přístroj TV (automatické vypnutí
po 1 až 90 minutách); na displeji se objeví „Zzz“.
40
Nastavení časovače vypnutí
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
.
Znovu dvakrát krátce stiskněte tlačítko Setup (17)
pro vyvolání
menu.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se menu
.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se displej
.
Stiskněte OK (12)
. Na displeji blikají minuty
.
Pomocí navigačních tlačítek (13)
nastavte čas, po
kterém se má přístroj TV automaticky vypnout.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se potvrzující hlášení
se symbolem časovače TV „Zzz“ na displeji.
Položte nyní dálkové ovládání tak, aby bylo bez
překážek namířeno na přístroj.
Vypnutí časovače vypnutí
Je-li nastaven časovač vypnutí (na displeji „Zzz“), objeví
se při výše uvedených krocích místo displeje
41
displej
.
Proveďte tyto kroky, jak bylo popsáno výše.
Objeví se displej
.Stiskněte OK (12)
Objeví se hlášení
Stiskněte OK (12)
.
.
.
Objeví se potvrzující hlášení
.
Časovač pokynů
Pomocí časovače pokynů můžete naprogramovat funkce,
které mají být automaticky provedeny v následujících 24
hodinách.
Řetězec pokynů se může skládat až ze čtyřech pokynů,
přičemž první pokyn musí být vždy volbou zdrojového
tlačítka (2).
Abyste tento časovač mohli použít, musí být na
dálkovém ovládání nastaven čas.
Pro navazujíc tři pokyny nemohou být použita následující
tlačítka : zdrojová tlačítka (2), navigační tlačítka (13) a
OK (12), MACRO (15), SETUP (17), EXIT (16) .
Můžete sestavit až čtyři časovače pokynů (Timer 1,
Timer 2, Timer 3, Timer 4).
42
Byl-li jeden z časovačů proveden, bude automaticky
vymazán.
Programování časovače pokynů
Příklad: Následně je popsáno naprogramování časovače
pokynů, který řídí nahrávání na DVD rekordér.
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
.
Znovu dvakrát krátce stiskněte tlačítko Setup (17)
pro vyvolání
menu.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se menu
.
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte menu
.(X=1,2,3,4)
Stiskněte OK (12)
. Objeví se displej
Stiskněte OK (12)
. Objeví se čas, ve kterém má být
(nastavit X=1,2,3,4).
pokyn proveden
.(X=1,2,3,4)
43
Blikají hodiny. Stisknutím navigačních tlačítek (13)
nastavte hodiny a stiskněte OK (12)
.
Blikají minuty. Stisknutím navigačních tlačítek (13)
nastavte minuty a stiskněte OK (12)
.
Displejem
(X=1,2,3,4) začíná zadávání
pokynu.
nejprve zvolte pomocí zdrojového tlačítka (2) přístroj,
na kterém má být pokyn proveden.
V našem příkladu:
, pokud byl rekordér DVD
naprogramován na toto tlačítko.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se výzva k prvnímu
zadání
. (X=1,2,3,4) (Y=1) Zadejte nyní
první pokyn.
V našem příkladu: Zvolte program pomocí číselných
tlačítek 0-9 (3).
Není-li nutné další zadání, stiskněte OK (12)
Objeví se zobrazení
pokyn.
.
.(Y=2) Zadejte druhý
V našem příkladu: Stiskněte tlačítko nahrávání (9)
Po druhém pokynu se objeví
.(Y=3)
V našem příkladu stisknete tlačítko nahrávání (9)
podruhé.
Po třetím pokynu se objeví potvrzující hlášení
se symbolem zvonečku na displeji.
44
.
Abyste tento časovač mohli použít, musí být na
dálkovém ovládání nastaven čas.
Programování můžete pomocí EXIT (16)
přerušit.
kdykoli
Vymazání časovače pokynů
Je-li nastaven časovač vypnutí („na displeji symbol
zvonečku“), objeví se při výše uvedených krocích místo
displeje
(X=1,2,3,4) displej
.
Proveďte tyto kroky, jak bylo popsáno výše. Objeví se
displej
.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se hlášení
Stiskněte OK (12)
. Objeví se potvrzující hlášení
.
45
Funkce učení
Funkce originálního dálkového ovládání můžete
manuálně uložit do vašeho dálkového ovládání. Pokyny
budou uloženy vždy pod zdrojovým tlačítkem, na které
byl naprogramován přístroj originálního dálkového
ovládání.
Dálkové ovládání se může "naučit" až 150 pokynů.
( Struktura menu Learn Setup)
Pokyny k funkci učení
• Pro obě dálková ovládání použijte nové baterie.
• Pokud začnete s programováním od začátku
– obzvláště po prvním uvedení do provozu – vymažte
nejprve všechny předložené pokyny.
• Na každé zdrojové (2) mohou být nahrány pokyny
jednoho originálního dálkového ovládání.
• Chcete-li programovat originální dálkové ovládání na
jedno zdrojové tlačítko (2), vymažte nejprve pokyny na
tomto zdrojovém tlačítku.
• Je-li paměť plná, objeví se hlášení
Vymažte v tomto případě uložené pokyny.
46
.
• Každé programování jednoho tlačítka může trvat 3
sekundy. Tlačítko určené k "učení" nepouštějte, než se
•
•
•
•
objeví hlášení
nebo
.
Následující tlačítka nemohou být obsazena funkcemi:
Setup (17), Macro (15) a všechna zdrojová tlačítka (2).
Některá originální dálková ovládání (pro DVD,
videorekordér, SAT) mohou být programována kódy
přístrojů některých značek TV pro provedení
základních funkcí přístroje (hlasitost, vypnutí zvuku,
vyhledávání kanálů).
Nepokoušejte se prosím funkce originálního dálkového
ovládání, které byly naproti tomu naprogramovány
kódem jiného TV přístroje, převést na vaše univerzální
dálkové ovládání. Mohlo by dojít k chybám při
programování.
Proveďte nejprve zkoušku tím, že naprogramujete a
následně otestujete dva nebo tři pokyny.
Než Vaše pokyny naprogramujete, vymažte prosím
všechny stávající pokyny tohoto zdrojového tlačítka.
Neprovádějte funkci učení přímo pod nízkoenergetickou
úspornou zářivkou. Takovéto žárovky (např. zářivky)
mohou obsahovat infračervené složky světla, které
mohou funkci učení ovlivnit.
Programování pokynů
Při programování postupujte následujícím způsobem:
47
Položte obě dálková ovládání na stůl, infračervenými
diodami k sobě ve vzdálenosti mezi 15 a 50 mm.
Infračervené diody musí být nasměrovány přesně na
sebe.
Originální dálkové ovládání
Vzdálenost mezi 15 a 50 mm
Univerzální dálkové ovládání
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
.
sekund, než ze objeví zobrazení
Znovu třikrát krátce stiskněte tlačítko Setup (17)
pro vyvolání
Stiskněte OK (12)
menu.
pro vyvolání
Opět potvrďte pomocí OK (12)
48
.
.
Nyní zvolte zdrojové tlačítko (2), na které byl
naprogramován přístroj originálního dálkového
ovládání.
Následuje výzva
. Zvolte tlačítko na
dálkovém ovládání, na které má být uložena funkce
originálního dálkového ovládání (ne: tlačítka Setup
(17) a Macro (15)).
Nyní se objeví zobrazení
. Stiskněte nyní
tlačítko originálního dálkového ovládání, jehož funkce
má být přenesena na dálkové ovládání. Tlačítko
přidržte stisknuté tak dlouho, než se objeví hlášení
nebo
.
Následuje dotaz:
.
Chcete-li provádět další funkce učení, potvrďte pomocí
OK (12)
. Objeví se opět výzva
.
Pokračujte dále výše popsaným způsobem.
Chcete-li funkci učení ukončit, stiskněte EXIT (16)
Dálkové ovládání se pak přepne zpět do normálního
provozu.
.
Mazání pokynů
Mazání pokynů jen pro jedno zdrojové tlačítko
Přidržte tlačítko Setup (17)
sekund, než ze objeví zobrazení
po dobu cca 3
.
49
Znovu třikrát stiskněte tlačítko Setup (17)
vyvolání
pro
menu.
Stiskněte OK (12)
pro vyvolání
Zvolte pomocí navigačních tlačítek (13)
.
menu a stiskněte OK (12)
.
Nyní zvolte zdrojové tlačítko (2), jehož pokyny mají být
vymazány.
Následně potvrďte výzvu
pomocí OK (12)
.
Krátce za sebou se objeví zobrazení
a
.
potvrzovací hlášení
Dálkové ovládání se pak přepne zpět do normálního
provozu.
Mazání pokynů pro všechny zdrojová tlačítka
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
Znovu třikrát stiskněte tlačítko Setup (17)
vyvolání
pro
menu.
Stiskněte OK (12)
pro vyvolání
Pomocí navigačních tlačítek (13)
.
50
.
.
zvolte režim
Stiskněte OK (12)
. Následuje výzva
Opět potvrďte pomocí OK (12)
objeví zobrazení
.
. Krátce za sebou se
a potvrzující hlášení
.
Dálkové ovládání se pak přepne do normálního
režimu.
51
Makra
Pomocí makra můžete uložit řetězec pokynů, takže
necháte provést několik funkcí za sebou. Můžete
naprogramovat tři makra a uložit je na číselná tlačítka (3)
.
Každé makro může zahrnovat až deset pokynů tlačítek.
Jedno makro může zahrnovat různé přístroje. Tímto
způsobem pak můžete zapnout např. TV přístroj,
požadovanou stanici, videorekordér a funkci nahrávání
tím, že jednoduše stisknete tlačítko (15)
a zvolené
číselné tlačítko
nebo
.
,
Tlačítka Setup (17) a Macro (15) nemohou být pro makro
použita.
Chcete-li programování maker předčasně přerušit,
. Makro nebude v
stiskněte tlačítko Setup (17)
tomto případě uloženo.
( Struktura menu Macro Setup)
52
Programování maker
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
.
Znovu čtyřikrát stiskněte tlačítko Setup (17)
vyvolání
pro
menu.
Stiskněte OK (12)
pro vyvolání režimu
Opět potvrďte pomocí OK (12)
.
.
Nyní zvolte číselné tlačítko (3)
,
nebo
, pod kterým má být makro uloženo.
Následuje dotaz
(X odpovídá dříve
zvolenému číselnému tlačítku (3)). Stiskněte zdrojové
tlačítko (2) pro přístroj, se kterým má pokyn začít.
Následuje výzva k zadání
s počítáním
kroků (02 pro druhý krok). Nyní proveďte funkci, kterou
chcete uložit jako makro. Můžete stisknout ještě 9
dalších tlačítek, přičemž přístroj můžete změnit i
pomocí zdrojových tlačítek (2).
Pokud je sled kroků ukončen, stiskněte tlačítko (15)
pro uložení makra.
Po 10. kroku bude makro uloženo automaticky. Objeví
se potvrzující hlášení
.
Vložení zpoždění
Může být vhodné, vložit před krok pokynu zpoždění např.
pro zohlednění zahřívací fáze TV přístroje. Standardní
53
zpoždění mezi infračerveným signálem činí půl sekundy.
Může být také naprogramováno několik zpoždění za
sebou, aby bylo dosaženo i čekacích dob vyšších než 9
sekund.
Volba přístrojů vyžaduje také jedno místo paměti
Dvoumístná volba kanálu vyžaduje také dvě místa paměti
Stiskněte při zadávání kroků (jak bylo popsáno výše)
na místě, kde má být časové zpoždění vloženo,
tlačítko PAUSE (9)
. Objeví se dotaz:
Stiskněte číselné tlačítko (3) v souladu se sekundami,
o které chcete proces opozdit (např. „3“ pro 3 sekundy
zpoždění). Maximální zpoždění je 9 sekund.
Provedení makra
Pro provedení makra stiskněte v normálním režimu
jednou krátce tlačítko Macro (15)
. Objeví se
hlášení:
Nyní stiskněte během 20 sekund číselné tlačítko (3),
pod kterým je makro uloženo (
,
nebo
).
54
Zatímco je makro prováděno, objeví se
(X=1,2,3) se symbolem vysílání.
Pokud není pod zvoleným číselným tlačítkem (3)
žádné makro uloženo, objeví se hlášení
.
Vymazání makra
Přidržte tlačítko Setup (17)
po dobu cca 3
sekund, než ze objeví zobrazení
.
Znovu čtyřikrát stiskněte tlačítko Setup (17)
vyvolání
pro
menu.
Stiskněte OK (12)
pro vyvolání režimu
Opět potvrďte pomocí OK (12)
.
.
Pomocí navigačních tlačítek (13)
zvolte režim
.
Stiskněte OK (12)
. Objeví se hlášení:
.
Stiskněte číselné tlačítko (3), pod kterým je uloženo
makro, které chcete vymazat.
Následuje výzva
.
Opět potvrďte pomocí OK (12)
.
55
Krátce za sebou se objeví zobrazení
a
potvrzovací hlášení
.
Dálkové ovládání se pak přepne zpět do normálního
provozu.
56
FUNKCE VŠE VYPNOUT
Všechny předprogramované přístroje můžete vypnou
najednou. Postupujte následujícím způsobem:
Dvakrát krátce za sebou stiskněte tlačítko
POWER/ALL OFF (19)
a podržte jej při druhém
stisknutí na dobu cca 3 sekund.
Když tlačítko uvolníte, objeví se
se vypnou.
a přístroje
Některé přístroje je možno pomocí tlačítka POWER/ALL
OFF (19)
zapnout a vypnout. Takovéto přístroje
budou, pokud byly vypnuté, po provedení funkce ALL
OFF zapnuty.
57
Po použití
Čištění dálkového ovládání
Pozor!
Dálkové ovládání se nesmí namočit. Nikdy jej nečistěte
mokrým hadříkem.
Nepoužívejte žádné čistící prostředky obsahující
rozpouštědla jako benzín nebo ředidlo. Tyto prostředky
mohou poškodit povrch krytu.
Dálkové ovládání čistěte výlučně suchým nebo lehce
navlhčeným hadříkem. Hadřík nesmí pouštět vlákna.
Delší doba nepoužívání dálkového ovládání
Pokud dálkové ovládání po delší dobu nepoužíváte,
postupujte následovně:
Vyjměte baterie z dálkového ovládání.
Baterie bezpečně uschovejte.
Dálkové ovládání uložte na suché neprašné místo.
Zajistěte, aby dálkové ovládání nebylo vystaveno
působení horka jako např. přímému slunečnímu
záření.
58
Tipy a triky/řešení problémů
Příznak
Možná příčina a pomoc
Displej se
nerozsvítí.
Zkontrolujte, zda jsou do dálkového ovládání
správně vloženy baterie a odpovídají polaritě +
/–.
Pokud jsou baterie příliš slabé, vyměňte je za
nové.
Dálkové ovládání
nefunguje.
Prověřte, zda jsou vaše přístroje správně
zapojeny a zapnuty.
Pod značkou
mého přístroje je
uvedeno několik
kódů. Jak zjistím
správný kód
přístroje?
Pro stanovení správného kódu k vašemu
přístroji vyzkoušejte kódy postupně za sebou,
dokud nebude správně fungovat většina funkcí
vašeho přístroje.
Chybějící jednotlivé funkce mohou být
dodatečně naprogramovány pomocí funkce
učení.
Přístroje reagují
jen na některé
pokyny dálkového
ovládání.
Otestujte další kódy, až přístroje začnou na
pokyny reagovat odpovídajícím způsobem.
Příznak
Možná příčina a pomoc
Pokud žádné z popsaných programování kódů
nevede k úspěchu, může se ve zvláštních
případech stát, že přístroj není s vaším
univerzálním dálkovým ovládáním
kompatibilní.
59
Tlačítka
originálního
dálkového
ovládání
nemohou být
"učena"
Vzdálenost mezi dálkovými ovládáními je příliš
velká nebo malá, změňte prosím vzdálenost.
Tlačítka originálního dálkového ovládání
nefungují. Zkontrolujte funkčnost originálního
dálkového ovládání.
Kód originálního dálkového ovládání není
možno z technických a licenčně-technických
důvodů zpracovat pomocí dálkového ovládání.
Pokud i přesto není možno problém odstranit, obraťte se
prosím na vaše odborné prodejce nebo výrobce.
60
Glosář
ALL OFF
„Všechno vypnout“ můžete současně vypnout všechny
přístroje předprogramované na zdrojových tlačítkách.
Kód
Kódování (Code) probíhá dle různých postupů
prostřednictvím variací trvání v režimu Burst a Pause.
Pro zlepšení poruchové bezpečnosti je modulováno
záření s frekvencí od 20 do 70 kHz. Modulace signálu
snižuje spotřebu proudu vysílače a činí přenos
nezávislým na cizím světle.
Infračervená dioda
Vysílá světelný signál v neviditelném infračervené oblasti
při vlnové délce 880 až 950 nm
LCD (liquid crystal display)
Displej z tekutých krystalů jehož funkce spočívá v tom, že
tekuté krystaly ovlivňují směr polarizace světla, je-li
přiložena určitá míra elektrického napětí.
Macro
Pomocí makra můžete uložit řetězec pokynů, čili provést
několik funkcí za sebou.
Punch Through
61
„Přepnutí“ vám umožní provádět funkce hlasitost, vypnutí
zvuku na jiném typu přístroje než je nastaven.
62
Likvidace
Evropská směrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních
Ekologická likvidace provozních médií, elektronických
konstrukčních skupin obnovitelných materiálů a dalších
součástí přístrojů je řízena národními a mezinárodními
zákony.
Obraťte se na příslušný místní úřad, abyste získali
přesné informace o likvidaci.
Baterie v žádném případě nevhazujte do domácího
odpadu. Baterie mohou obsahovat jedovaté látky. Baterie
proto likvidujte bezpodmínečně v souladu s příslušnými
platnými zákonnými ustanoveními v rámci zákonné
povinnosti vrácení. Obraťte se na příslušný místní úřad,
abyste získali přesné informace o likvidaci.
Odevzdejte vybité baterie na sběrném místě. Přispějete
tím k ochraně životního prostředí.
63
Technická data
Rozměry v mm (V x Š x H)
Váha v gramech
Baterie
Laserová třída
LCD displej
Infračervený vysílač
64
50 × 20 × 205
97 g (bez baterií)
2 x 1,5V / AAA / LR03
1
35*21 mm
Dosah 8m
Úhel 500
Výrobce
COMAG Handels AG
Zillenhardtstraße 41
D-73037 Göppingen
Telefon:
0049 (0)7161 / 5 03 06 – 0
Fax:
0049 (0)7161 / 5 03 06 – 11
Internet:
www.comag-ag.de
Vážený zákazníku,
naše zkušenosti prokázaly, že se mnoho reklamací dá
jednoduše vyřešit telefonickým rozhovorem.
Máte-li problémy s vaším přístrojem, kontaktujte prosím
naši servisní horkou linku. Tento postup vám ušetří čas a
případné nepříjemnosti.
Na naší servisní horké lince se také dozvíte přesný
postup vyřizování záruk, pokud budete váš přístroj
skutečně muset poslat.
Servisní horká linka: 00420 – 257912646
Email:
[email protected]
65
Záruka
Záruka za tento výrobek firmy COMAG Handels AG
odpovídá právním ustanovením k okamžiku nabytí.
Záruční doba činí 3 roky.
Změny na přístroji vedou k zániku záruky a ručení
výrobce.
66
Prohlášení o shodě
Výrobce tímto prohlašuje shodu tohoto výrobku s
následujícími směrnicemi a normami:
Směrnice 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě
• EN 55022
• EN 55024
Typ přístroje/Type: Univerzální dálkové ovládání
Göppingen, 06.05.2009
COMAG Handels AG
67

Podobné dokumenty

Digitální terestrický přijímač SL 25T - SOLIGHT E-shop

Digitální terestrický přijímač SL 25T - SOLIGHT E-shop Přijímač slouží k přijímání nekódovaných programů v soukromé oblasti. Je určený výhradně pro tento účel a smí se používat jen k němu. Patří k tomu také dodržování všech informací tohoto návodu k ob...

Více

DVB-T Receiver DVB-T 3512 - SOLIGHT E-shop

DVB-T Receiver DVB-T 3512 - SOLIGHT E-shop Přijímač slouží k přijímání nekódovaných programů v soukromé oblasti. Je určený výhradně pro tento účel a smí se používat jen k němu. Patří k tomu také dodržování všech informací tohoto návodu k ob...

Více

Standardizace v ITS

Standardizace v ITS Tato architektura ukazuje řídící data v architektuře. Řídící data jsou ta data, která jsou v architektuře užívána k výkonu funkčnosti. Mohou být tedy užívána k aktivaci funkce nebo procesu. Řídící ...

Více

T3 Classic / Integral 55

T3 Classic / Integral 55 Texty na displeji, krok za krokem, podporují obsluhu telefonu. Displejové texty Vás informují, např. o aktuálním spojení. Při každém externím volání z digitální - ISDN sítě zobrazuje se na displeji...

Více

Systémové aspekty elektronického mýtného

Systémové aspekty elektronického mýtného s rozpoznaným kódem nebezpečného nákladu § měření doby jízdy mezi jednotlivými kontrolními místy dopravní infrastruktury § detekce kongescí na dopravní infrastruktuře § detekce ukradených vozidel §...

Více

Zeměpis NG - První české gymnázium v Karlových Varech

Zeměpis NG - První české gymnázium v Karlových Varech dataprojektorem, videorekordérem a zpětným projektorem. V každém ročníku je možnost provádět exkurze.

Více

SetEditComag pro Comag SL-55 a kompatibilní Obsah

SetEditComag pro Comag SL-55 a kompatibilní Obsah Dále je možno přemístit kanály pomocí šipek na vaší klávesnici. Vyberte prosím kanál (kanály), které chcete přemístit. Pak stiskněte tlačítko Ctrl na vaší klávesnici a podržte jej stisknuté. Nyní ...

Více