Český výbor | Czech Committee Předseda | Chairman Tomáš

Transkript

Český výbor | Czech Committee Předseda | Chairman Tomáš
Český výbor | Czech Committee
Předseda | Chairman
Tomáš Čistecký
Členové | Members
Shihoko Finda
Norbert Heller
Poděkování | Special thanks to
Josef Miklas
Antonín Přibyl
Japonský výbor | Japanese Committee
Prezidentka | President
Shuku Iwasaki
Členové | Members
Kazutami Ando
Sadayuki Kitamura
Atsuko Nonogaki
Secretary
Haruka Hashimoto
Čas je ve své rychlosti neúprosný, a tak milovníky mladých talentů z celého světa čeká
v Praze již 22. ročník mezinárodního hudebního festivalu „Mladá Praha“.
Jsem však velice rád, že sympatický cíl tohoto kvalitního hudebního svátku – usnadnit prostřednictvím koncertní prezentace na mezinárodní úrovni mladým umělcům z mnoha zemí
s rozdílnou hudební tradicí počátky jejich umělecké dráhy – se daří plnit s každým ročníkem
stále lépe. Věřím, že příležitost, kterou zde dostávají mladí umělci doslova z celého světa, se
Praze jednou bohatě vyplatí, a že vzpomínky na toto město a jeho sympatický festival budou
dnešní mladé hosty festivalu, až dosáhnou vrcholu svých uměleckých aktivit, inspirovat
k návratům na koncertní pódia v naší vlasti.
Za to chci i letos srdečně a upřímně poděkovat všem organizátorům tohoto hudebního
svátku i jejich zahraničním spolupracovníkům. Návštěvníkům festivalu přeji hodně kvalitních
uměleckých zážitků: Praze potom přeji další úspěšné ročníky tohoto setkávání příznivců
dobré hudby a mladých talentů.
Time marches forward swiftly and inexorably, and so appreciators of young talent from all
over the world can look forward to the 22nd annual “Young Prague” International Music
Festival in Prague.
That said, I am very happy to report that, each year, this top-notch festival manages to not
only fulfill, but also improve on its goal of giving young artists from many countries, with varying musical traditions, a boost at the start of their careers – by enabling them to perform
in concert at the international level. I am confident that the opportunity these young musicians receive here in Prague will serve them well when they return to their home countries
and that later, when they are at the high point in their musical activities, the memories of this
city and its festival for young performers will inspire them to return to our country and give
more performances here.
Once again this year, I would like to extend my sincere thanks to all the organizers of this
musical event, as well as to their co-workers abroad. To the festival visitors, I wish plenty of
excellent musical experiences. And to Prague I wish many further successful returns of this
festive celebration of good music and young talent.
MUDr. Přemysl Sobotka
Místopředseda Senátu Parlamentu České Republiky
Vice-Chairman of the Senate of the Parliament of the Czech Republic
Velice mne těší, že se podařilo uspořádat již 22. ročník mezinárodního hudebního festivalu
Mladá Praha. Také mám upřímnou radost z toho, že festival neustále dává mladým, talentovaným hudebníkům jedinečnou a neocenitelnou příležitost vystoupit v Praze, ke které má
mnoho hudebníků a skladatelů vřelý vztah. Opravdu si velmi vážím dosavadního nesmírného úsilí japonského a českého výboru.
Mezinárodní hudební festival Mladá Praha se netýká pouze České republiky a Japonska, ale
za dobu své existence sehrál důležitou úlohu v mezinárodní kulturní výměně a vzdělávání
mladých hudebníků z celého světa. Jsem přesvědčen, že zážitky z komunikace s hudebníky
z jiných zemí a vzájemné porozumění prostřednictvím hudby povede mnoho mladých hudebníků, kteří se zde v Praze festivalu zúčastní, vstříc slibné budoucnosti, a také k interpretaci
hudby, která si získá mnoho lidí.
To, že festival vstoupil do své třetí dekády, je ale také především Vaše zásluha. Jménem
japonské vlády bych Vám chtěl, spolu s poděkováním všem posluchačům za jejich přízeň,
popřát krásný kulturní zážitek ze všech koncertů. Věřím, že také letos tento hudební festival
otevře další úspěšnou kapitolu svých dějin.
I am very pleased to celebrate with you the 22nd International Music Festival “Young Prague“.
It is also my great pleasure to recognize that this festival has continuously provided young talented musicians from many countries with unique and valuable opportunities to give their performances in Prague, a historical city which has been attracting many famous composers and
musicians. I would like to express my high appreciation to the arduous efforts of the members
of the Czech and Japanese festival committees for the successful realization of this festival for
more than two decades. International Music Festival “Young Prague” has been making considerable contributions to the education of young musicians not only from Japan or the Czech
Republic, but also from all over the world while furthering the international friendships and
exchange among them. I firmly believe that the precious experiences to communicate with
musicians from other countries and to deepen the mutual understanding through music will
lead the young artists to a promising future and to the creation of music which will attract many
people universally.
The history of the great success of this Festival over the past 20 years is attributable to the
warm support of the audience, for which I am, on behalf of the government of Japan, deeply
grateful. I sincerely hope that many music fans will fully enjoy the festival and encourage the
young musicians with their presence. I also wish that the Festival will add a new page of success to its history.
Tetsuo Yamakawa
Velvyslanec Japonska v ČR/Ambassador of Japan to the Czech Republic
在チェコ共和国日本国特命全権大使 山川 鉄郎
今年 22 年目を迎える国際音楽祭ヤング・プラハは、昨年外務大臣表彰を受け日本とチェコ両国の音楽
と文化の交流のシンボルとして育って参りました。 これまで努力されたコステツキー教授、中島良史前
代表、関係者の方々そしてチェコ、日本、各国から参加された多くの若い音楽家達の知と技の結集でし
た。 そこで得た音楽的経験と音楽史に彩られたチェコのすぐれた作曲家、演奏家の遺産を若い日本
人が体験できること、ステージにあがり、チェコの音楽家達とオーケストラや室内楽で共演すること、それ
は一生の想い出として演奏家を志すものにとっては、演奏するよろこびそのものでしょう。 これまでにご
協力いただいた両国実行員会、多くの支援企業、大使、公使の皆様に感謝申し上げます。
今年もフレッシュな新人が集まりました。どうぞ例年と変わらないご声援をお願い申し上げます。
日本実行委員会
Je
mi potěšením,会長
že Vás mohu přivítat na letošním 22. ročníku Mezinárodního hudebního
festivalu
který v minulém roce získal ocenění Ministra zahraničí japonské vláピアニストMladá
岩崎 Praha,
淑
dy. Festival je symbolem hudební a kulturní výměny mezi Českou republikou a Japonskem.
Tento festival by se jen těžko uskutečňoval bez společného úsilí a spojení intelektu s uměJe mi
že mohu
přivítat
letošní
22. L.ročník
Mezinárodního
hudebního
ním,
a topotěšením,
především díky
bývalým
předsedům
– prof.
Kosteckému
a prof. Y. Nakajimovi,
dále
díky dalším
i mladým
z České
rebubliky,
Japonska
a z dalfestivalu
Mladá podporovatelům
Praha, ověnčený
minulýinterpretům
rok oceněním
Ministra
zahraničí
japonské
ších zemí.
vlády avynikajících
symbol hudební
kulturní avýměny
Českou
republikou
a Japonskem.
Odkaz
českýchaskladatelů
umělců,mezi
vepsaný
do hudební
historie
a příležitost,
kterou
zde
dostávají
mladí
japonští
interpreti
na
jevišti
společně
s
českými
umělci,
orchestTento festival by se jen těžko uskutečňoval bez společného úsilí a spojení intelektu
s
ry a komorními tělesy, zůstávají navždy hluboko vryty do paměti mladých talentů při dosahouměním především pana prof. Kosteckého, bývalého předsedy výboru pana Yoshifumi
vání vrcholů svých uměleckých aktivit a prohlubují jejich radost z hudby.
podporovatelů
i mladých
interpretů
z Čech, Japonska
a dalších
zemí.
Nakajimy,
Ráda
bych daších
poděkovala
za podporu
oběma výborům,
sponzorům,
jeho Excelenci
panu
velvyslanci, panu konzulovi i dalším. Přivítejme letos na pódiích nové interprety. Ať se letošní
ročník vydaří stejně jako ty minulé.
Odkaz vynikajících českých skladatelů a umělců, vepsaný do hudební historie, a
Itpříležitost,
is my plesure
to welcome
you tomladí
the 22nd
annual
“Young na
Prague/Mladá
Praha”
Internakterou
zde dostávají
japonští
interpreti
jevišti společně
s českými
tional
Festival,a the
recipienttělesy,
of a special
recognition
the Ministry
of Foreign
umělci,Music
orchestry
komorními
zůstávají
navždy from
hluboko
vryty do
paměti
Affairs of Japan and symbol of musical and Cultural exchange between the Czech Repubmladých
talentů
dosahování
vrcholů
svýchwithout
uměleckých
aktivit
prohlubují
lic
and Japan.
Thispři
festival
would not
be possible
the joint
efforts,a intelect,
andjejich
artistic
dedication
of
people
like
Prof.
Kostecký,
former
Committee
Chairman
Mr.
Yoshifumi
radost z hudby.
Nakajima, other supporters, and young musicians from the Czech Republic, Japan, and other countries.
Ráda bych poděkovala i letos za podporu oběma výborům, organizacím, jeho Excelenci
panu velvyslanci, panu ministrovi i dalším.
Přivítejme letos na pódiích nové interprety. Ať se letošní ročník vydaří stejně jako ty
The heritage of legendary Czech composers and artists that have gone down in musical
history, together with the opportunities received here by young Japanese musicians on
stage together with Czech artists, orchestras, and chamber ensembles, will remain forever
deeply engraved in the memories of these young talents – to be remembered fondly when
they resch the culmination of their musical careers – and deepen their enjoyment of music.
Once again this year, I would like to thank both Committees, the sponsors, His Excellence
Mr. Ambassador, Mr. Counselor, and others.
Please join me in welcoming this year’s performers on stage. I trust that the festival will be
just as excellent this year as it has been in the past.
Shuku Iwasaki
Prezidentka japonského výboru – klavíristka
President of the Japanese Committee – pianist
Vážení posluchači,
srdečně Vás vítám na 22. ročníku Mezinárodního hudebního festivalu Mladá Praha.
Uplynulých 21 ročníků je radostným dokladem smysluplnosti našeho festivalu a jeho snahy
podporovat mladé české i zahraniční interprety na koncertních pódiích.
Potvrzením významu této mezinárodní kulturní spolupráce bylo i ocenění Ministra zahraničí
japonské vlády, které česko-japonský výbor v loňském roce obdržel.
Mezinárodní hudební festival Mladá Praha soustředí do české republiky mladé talentované
umělce z celého světa, kterým tak pomáhá prosadit se v jejich začátcích jejich umělecké kariéry. Již tradičně se budou koncerty konat nejen v Praze, ale i v dalších městech naší republiky, aby mohl být talent mladých umělců obdivován co největším množstvím posluchačů.
Přeji Vám krásné umělecké zážitky při setkání s našimi letošními interprety.
Dear listeners,
Allow me to extend you a very warm welcome to the 22st annual „Mladá Praha/Young
Prague“ International Music festival. The past 21 years speak loudly and clearly to the significance of our festival and the sincerety of our efforts to support young musicians from
both the Czech Republic and abroad.
Another affirmation of the signifance of this international collaboration is a commendation
received by the festival’s Czech-Japanese Committee last year from the Minister of Foreign Affairs of Japan.
We strive to present talented young artists throughout the Czech Republic. Towards this
end, we have organized concerts not just in Prague, but in other cities as well – cities
where our festival has already been well-received in the past.
I wish you many beautiful musical moments as you meet with this year’s artists.
Tomáš Čistecký
předseda Českého výboru / Chairman of the Czech Committee
Vážení přátelé,
naše rodové heslo VĚRNĚ A STÁLE platí i pro spolupráci Nadačního fondu Kolowrátek
s mezinárodním festivalem Mladá Praha. Jsem ráda, že již počtvrté můžeme spojit své jméno s akcí takového významu a přesahu. Těší mne, že se publiku v několika městech naší
republiky představí na prestižních pódiích nadějní mladí umělci z celého světa. Jsou to pro
mne vzácné chvíle, když usednu v hledišti a zaposlouchám se do hudebních děl, prováděných s neuvěřitelným nasazením, jak je to mladým interpretům vlastní. Věřím, že společně
zažijeme koncerty, na které budeme ještě vzpomínat. A jsem v radostné naději, že jednou
bude možné vyslovit okřídlenou větu: „to byl tenkrát jeho/její první velký koncert“... Přeji Vám
příjemné chvíle.
Dear friends,
Our family’s motto, FAITHFULLY ALWAYS, also applies to the Kolowrátek Foundation’s collaboration with the “Young Prague/Mladá Praha” international music festival. I am pleased that
we can once again, and for the fourth time, associate our name with an event of such importance and reach. And I am happy that audiences in several cities of our Republic will have the
chance to listen to talented young musicians from all over the world. These are rare moments
for me: when I sit in the audience and listen to works of music performed with the unbelievable
dedication that only young artists like these can bring.
I am confident that, together, we will experience concerts that we will long remember. Until
then, I remain in the joyous hope that – one day – we will be able to look back nostalgically and
say: “And that was his/her first big concert”...
JUDr. Dominika Kolowrat-Krakowská
Nadační fond Kolowrátek Maximiliana, Francescy a Dominiky Kolowrat-Krakowských
The Endowment Fund Kolowratek of Maximilian, Francesca and Dominika Kolowrat-Krakowsky
NFK inz Mlada Praha 2013 OK.indd 2
23.8.2013 14:15:52
NFK inz Mlada Praha 2013 OK.indd 3
23.8.2013 14:15:52
Program
4/9
S T Ř E D A / W E D N E S D AY
Praha 19:00 Hlavní sál Valdštejnského paláce/Main Hall of Wallenstein Palace
Yukino Nakamura (J) housle/violin
Prof. Shuku Iwasaki (J) klavír/piano
Atéa Wind Quintet (UK) dechový kvintet/wind quintet
Alena Lugovkina
flétna/flute
Philip Haworth
hoboj/oboe
Anna Hashimoto klarinet/clarinet
Christopher Beagles
lesní roh/french horn
Ashley Myall fagot/bassoon
Smyčcové kvarteto Hanse Krásy/Hans Krása string quartet (CZ)
Šárka Petříková
housle/violin
Pavla Mazancová housle/violin
Jan Forest viola
Marie Dorazilová violoncello
Antonín Dvořák (1841–1904) Romantické kusy No. 1, 2, 3 op. 75
Romantic pieces
Henri Wieniawski
(1835–1880)
Fantasie brillante (Faust) op. 20
Petr Iljič Čajkovskij
(1840–1893)
Waltz – Scherzo
Kosaku Yamada
(1886–1965)
Akatonbo Red dragonfly
Alexander Zemlinsky (1872–1942) Humoreska
Humoresque
Giulio Briccialdi (1818–1881) Quintuor op. 124
Allegro Marziale
Allegretto
Allegro
Antonín Dvořák (1841–1904) Smyčcový kvartet F dur op. 96
String quartet in F major
Allegro ma non troppo
Lento
Molto vivace
Finale. Vivace ma non troppo
5/9
Č T V R T E K / T H U R S D AY
Hodonín 19:00 koncertní sál Evropa/Europe Hall
Atéa Wind Quintet (UK) Alena Lugovkina Philip Haworth
Anna Hashimoto Christopher Beagles
Ashley Myall
dechový kvintet/wind quintet
flétna/flute
hoboj/oboe
klarinet/clarinet
lesní roh/french horn
fagot/bassoon
George Gershwin (1898–1937)
I got rhythm (arr. Skirrow)
Paul Hindemith (1895–1963)
Kleine Kammermusik
George Bizet (1838–1875)
Jeux d‘enfants (arr. Davies)
Jim Parker (*1934)
Mississippi Five
Astor Piazzolla (1921–1992)
Libertango (arr. Scott)
6/9
PÁT E K / F R I D AY
Milotice 18:00 zámek/castle
Atéa Wind Quintet (UK) Alena Lugovkina Philip Haworth
Anna Hashimoto Christopher Beagles
Ashley Myall
dechový kvintet/wind quintet
flétna/flute
hoboj/oboe
klarinet/clarinet
lesní roh/french horn
fagot/bassoon
George Gershwin (1898–1937)
I got rhythm (arr. Skirrow)
Paul Hindemith (1895–1963)
Kleine Kammermusik
George Bizet (1838–1875)
Jeux d‘enfants (arr. Davies)
Jim Parker (*1934)
Mississippi Five
Astor Piazzolla (1921–1992)
Libertango (arr. Scott)
7/9
S O B O TA / S AT U R D AY
Litomyšl 18:00 Smetanův dům/Smetana House
Lenka Korbelová (CZ) Yukino Nakamura (J) Prof. Shuku Iwasaki (J) klavír/piano
housle/violin
klavír/piano
Ludwig van Beethoven (1770–1827) Sonáta f moll – Appassionata No. 23 op. 57
Sonata in F minor
Fryderyk Chopin (1810–1849) Nokturno Es dur No. 2 op. 9
Nocturno in E flat major
Hrdinská polonéza As dur op. 53
Heroic Polonaise in A flat major
Fritz Kreisler (1875–1962)
Slovanská fantazie
Slawische Fantasie
Bedřich Smetana
(1824–1884) Z domoviny
From my homeland
Henri Wieniawski
(1835–1880)
Fantasie brillante (Faust) op. 20
Petr Iljič Čajkovskij
(1840–1893)
Waltz – Scherzo
Kosaku Yamada
(1886–1965)
Akatonbo Red dragonfly
8/9
N E D Ě L E / S U N D AY
Rakovník 19:00 Heroldova síň Rabasovy galerie/Rabas Gallery
Atéa Wind Quintet (UK) Alena Lugovkina
Philip Haworth
Anna Hashimoto Christopher Beagles
Ashley Myall dechový kvintet/wind quintet
flétna/flute
hoboj/oboe
klarinet/clarinet
lesní roh/french horn
fagot/bassoon
George Gershwin (1898–1937)
I got rhythm (arr. Skirrow)
Paul Hindemith (1895–1963)
Kleine Kammermusik
George Bizet (1838–1875)
Jeux d‘enfants (arr. Davies)
Jim Parker (*1934)
Mississippi Five
Astor Piazzolla (1921–1992)
Libertango (arr. Scott)
9/9
P O N D Ě L Í / M O N D AY
Teplice 19:00 Kostel sv. Jana Křtitele/St. John the Baptist Church
Smyčcové kvarteto Hanse Krásy/Hans Krása string quartet (CZ)
Šárka Petříková housle/violin
Pavla Mazancová
housle/violin
Jan Forest viola
Marie Dorazilová violoncello
Alexandr Borodin (1833–1887) Smyčcový kvartet D dur No. 2
String quartet in D major
Antonín Dvořák (1841–1904) Smyčcový kvartet F dur op. 96
String quartet in F major
9/9
P O N D Ě L Í / M O N D AY
Praha 19:00 Tereziánský sál Břevnovského kláštera
/Terezian Hall of Břevnov Monastery
Lenka Korbelová (CZ) Janos Elmauer (H) Gergely Kovacs (H) klavír/piano
trubka/trumpet
klavír/piano
Joseph Haydn (1732–1809) Koncert Es dur pro trubku a klavír
Trumpet Concerto in E-flat major
Allegro
Andante
Allegro
Ludwig van Beethoven (1770–1827) Sonáta f moll – Appassionata No. 23 op. 57
Sonata in F minor
Allegro assai
Andante con moto
Allegro ma non troppo
Georges Enescu (1881–1955) Legenda pro trubku a klavír
Legend for Trumpet and Piano
Fryderyk Chopin (1810–1849) Nokturno Es dur No. 2 op. 9
Nocturno in E flat major
Hrdinská polonéza As dur op. 53
Heroic Polonaise in A flat major
Willy Brandt Koncertní kus Es dur pro trubku a klavír op. 12
(1869–1923) Trumpet Piece in E flat major for Trumpet and Piano
9/9
P O N D Ě L Í / M O N D AY
Praha 13:30 Japonská škola/Japanese school
Atéa Wind Quintet (UK) Alena Lugovkina
Philip Haworth
Anna Hashimoto Christopher Beagles
Ashley Myall dechový kvintet/wind quintet
flétna/flute
hoboj/oboe
klarinet/clarinet
lesní roh/french horn
fagot/bassoon
George Gershwin, Jim Parker, Denes Agay, Samuel Barber, George Bizet,
Astor Piazzolla
10/9
Ú T E R Ý/ T U E S D AY
Benátky nad Jizerou 19:30 Modlitebna Církve bratrské
/Evangelical Brethren Meetinghouse
Alžběta Vomáčková (CZ) Lenka Navrátilová (CZ) Janos Elmauer (H) Gergely Kovacs (H) mezzosoprán
klavír/piano
trubka/trumpet
klavír/piano
Antonín Dvořák (1841–1904) Cigánské melodie – výběr 4 písní op. 55
Gypsy Songs – 4 songs
Petr Iljič Čajkovskij (1840–1893) Otchego No. 5 op. 6
Árie Panny Orleánské (Panna Orleánská)
Joseph Haydn (1732–1809) Koncert Es dur pro trubku a klavír
Concerto for Trumpet and Piano in E flat major
Wolgang Amadeus Mozart (1756–1791)
Árie Cherubina (Le nozze di Figaro)
Camille Saint-Saëns (1835–1921)
Árie Dalily (Samson et Dalila)
Willy Brandt (1869–1923) Koncertní kus Es dur pro trubku a klavír op. 12
Trumpet Piece in E flat major for Trumpet and Piano
Georg Bizet (1838–1875)
Árie Carmen (Carmen)
10/9
Ú T E R Ý/ T U E S D AY
Praha – 17:00 Kavárna a divadelní scéna „Černá Labuť“/Café ”Black Swan“
Praha 1, Na Poříčí 25
Jazz afternoon
SaSiSa Trio (CZ)
David Samko Alan Sarközy Radek Sivák klavír/piano
kontrabas/doublebass
bicí/drums
Georg Gershwin, Dizy Gillespy, Dave Brubeck
11/9
S T Ř E D A / W E D N E S D AY
Bad Schandau 19:30 St. Johanniskirche
Yukino Nakamura (J) Václav Mácha (CZ) Janos Elmauer (H) Gergely Kovacs (H) housle/violin
klavír/piano
trubka/trumpet
klavír/piano
Antonín Dvořák (1841–1904) Romantické kusy No. 1, 2, 3 op. 75
Romantic pieces
Henri Wieniawski
(1835–1880)
Fantasie brillante (Faust) op. 20
Niccolo Paganini (1782–1840)
Cantabile
Petr Iljič Čajkovskij
(1840–1893)
Waltz – Scherzo
Kosaku Yamada
(1886–1965)
Akatonbo Red dragonfly
Georges Enescu (1881–1955) Legenda pro trubku a klavír
Legend for Trumpet and Piano
Franz Liszt (1811–1886) Maďarská rapsodie No. 13
Hungarian Rhapsody
Joseph Haydn (1732–1809) Koncert Es dur pro trubku a klavír
Concerto for Trumpet and Piano in E flat major
12/9
Č T V R T E K / T H U E R S D AY
Praha 19:00 Kostel sv. Vavřince/St. Vavrinec Church
Alžběta Vomáčková (CZ) Lenka Navrátilová (CZ) Tomoki Sakata (J) mezzosoprán
klavír/piano
klavír/piano
Antonín Dvořák (1841–1904) Cigánské melodie – výběr 4 písní op. 55
Gypsy Songs – 4 songs
Charles Gounod
(1818–1893)
Árie Siebla (Faust)
Ludvig van Beethoven (1770–1827)
Sonáta pro klavír Es dur No. 13 op. 27-1
„Sonata quasi fantasia“
Piano Sonata E flat major
Andante – Allegro – Tempo I – attacca
Allegro molto e vivace – attacca
Adagio con espressione – attacca
Allegro vivace
Petr Iljič Čajkovskij (1835–1893) Otchego
Árie Panny Orleánské (Panna Orleánská)
Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791)
Árie Cherubina (Le nozze di Figaro)
Fryderyk Chopin (1810–1849)
Grande Valse A-flat major No. 5 op. 43
Camille Saint-Saëns (1835–1921)
Árie Dalily (Samson et Dalila)
Georg Bizet (1838–1875)
Árie Carmen (Carmen)
Sergej Rachmaninov (1873–1943) 3 preludia – g moll, G dur, B dur
3 Preludes – G minor, G major, B flat major
14/9
S O B O TA / S AT U R D AY
Lučany nad Nisou 18:00 Kostel Navštívení Panny Marie
Pocta prof. Lubomíru Kosteckému/Memory of Prof. Lubomír Kostecký
Smyčcové kvarteto Hanse Krásy/Hans Krása string quartet (CZ)
Šárka Petříková housle/violin
Pavla Mazancová
housle/violin
Jan Forest viola
Marie Dorazilová violoncello
Alexandr Borodin (1833–1887) Smyčcový kvartet D dur No. 2
String quartet in D major
Antonín Dvořák (1841–1904) Smyčcový kvartet F dur op. 96
String quartet in F major
15/9
N E D Ě L E / S U N D AY
Praha 19:00 Rudolfinum, Dvořákova síň/Rudolfinum, Dvořák Hall
Tomoki Sakata (J) klavír/piano
Nadja Reich (D) violoncello
Pavel Svoboda (CZ) varhany/organ
Andrei Feher (Canada) dirigent/conductor
Jihočeská komorní filharmonie
/Chamber Philharmonic Orchestra of South Bohemia
Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809–1847) Hebridy op. 26
Hebrides
Robert Schumann (1810–1856)
Koncert pro violoncello a orchestr a moll op. 129
Concerto for cello and orchestra in A minor
Nicht zu schnell
Langsam – Etwas lebhafter – Schneller
Sehr lebhaft – Cadenza – Sehr lebhaft – Schneller
¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤•¤
Francis Poulenc (1899–1963) Koncert pro varhany, smyčce a tympány g moll
Concerto for organ, strings and timpani in G minor
Andante
Andante Moderato
Tempo Allegro, Molto Agitato
Tres Calme, Lent
Tempo De L‘Allegro Initial
Tempo Introduction, Largo
Camille Saint-Saëns
(1835–1921) Koncert pro klavír a orchestr No. 2 g moll
op. 22
Concerto for piano and orchestra No. 2 in G minor
Andante sostenuto
Allegro scherzando
Presto
16/9
P O N D Ě L Í / M O N D AY
Litoměřice 19:00 Divadlo K. H. Máchy/K. H. Mácha theatre
Tomoki Sakata (J) Nadja Reich (D) klavír/piano
violoncello
Ludvig van Beethoven (1770–1827)
Sonáta pro klavír Es dur No. 26 op. 81a
Piano Sonata E-flat major
Fryderyk Chopin (1810–1849)
Grande Valse No. 5 op.43 A-flat major
Ludwig van Beethoven
(1770–1827)
Sonáta pro violoncello a klavír C dur No. 4 op. 102
Sonata for cello and piano in C major,
Sergej Rachmaninov (1873–1943) 3 preludia – g moll, G dur, B dur
3 Preludes – G minor, G major, B flat major
Claude Debussy
(1862–1918)
Sonáta pro violoncello a klavír
Sonata for cello and piano
Aria Hotel
Prague
Inspired by music
aria.cz • codarestaurant.cz
inzerce_ARIA138x105.indd 1
15.7.12 20:39
účinkující / performers
Atéa Wind Quintet
Alena Lugovkina (1989) flétna/flute
Philip Haworth (1987) hoboj/oboe
Anna Hashimoto (1989) klarinet/clarinet
Christopher Beagles (1988) lesní roh/french horn
Ashley Myall (1986) fagot/bassoon
Dechový kvintet Atéa koncertuje od roku 2009. Je
složen z absolventů Royal Academy of Music, Royal
College of Music, Royal northern college of music
a Guildhall School of Music and Drama.
Jeho členové se zúčastnili Letního hudebního festivalu v Cambridge, Colchester Institute‘s
CMPAlive a festivalu v kostele Sv. Lukáše ‚Wine and dine‘. Členové kvinteta vystoupili s mnoha předními orchestry ve Velké Británii – Anglickou
národní operou, Anglickým komorním orchestrem, Orchestra of Opera North, London
Sinfonietta, Liverpoolským královským filharmonickým orchestrem, The Philharmonia, The
Hallé Orchestra, Královským filharmonickým orchestrem, Symfonickým orchestrem BBC,
Národním orchestrem BBC ve Walesu, Skotským orchestrem BBC a dalšími zahraničními
orchestry jako např. New Japan Philharmonic Orchestra, Verbier Festival Orchestra,
Symphony Orchestra of India and Bahrain Symphony Orchestra.
V roce 2012 obdržel kvintet statut přidruženého souboru na Residence at Birmingham
Conservatoire. Zde pravidelně koncertují a vyučují komorní hudbu v rámci katedry
dechových nástrojů.
Kromě standardního repertoáru pro dechový kvintet usiluje Atéa o seznámování veřejnosti
s novějšími a méně hranými skladbami. Poprvé se jim podařilo provést ve Velké Británii
skladbu od Daniela McCalluma „Omega Quintet“ nebo „Hardwood” od Lansinga McLoskey.
Provádějí světové premiéry od nadějných britských skladatelů (jako součást projektu “New
Dots”). Zasloužili se o uvedení skladby „Rotary“ od K. Stockhausena.
Díky vítězství v koncertní sérii Manchester Midday se nyní uskuteční jejich slavnostní
koncert v Manchester‘s Bridgewater Hall.
The Atéa Wind Quintet is a UK-based ensemble formed in 2009 and comprised of recent
graduates from the Royal Academy of Music, Royal College of Music, Royal Northern
College of Music, and Guildhall School of Music and Drama.
The Quintet have performed throughout the UK, including Brighton, Hastings, Southend
and Birmingham, in venues such as London‘s St Martin-in-the-Fields and The Forge,
Camden. They have also performed as part of the Cambridge Summer Music Festival,
Colchester Institute‘s CMPAlive and St Luke‘s Church ‚Wine and dine‘. Members of the group have performed with many of the UK’s Leading Orchestras
including the English National Opera, English Chamber Orchestra, Orchestra of Opera
North, London Sinfonietta, Royal Liverpool Philharmonic Orchestra,The Philharmonia, The
Hallé Orchestra, Royal Philharmonic Orchestra, BBC Symphony Orchestra, BBC National
Orchestra of Wales, BBC Scottish Symphony Orchestra, with other orchestras further
afield such as the New Japan Philharmonic Orchestra, the Verbier Festival Orchestra, the
Symphony Orchestra of India and the Bahrain Symphony Orchestra.
In 2012 they were appointed as the Associate Ensemble in Residence at Birmingham
Conservatoire, where they regularly perform and coach chamber music groups of the
wind department there. Alongside the standard wind quintet repertoire, Atéa are also keen to promote newer and
lesser heard repertoire, and have given the UK premieres of Daniel McCallum’s ‘Omega
Quintet’, Lansing McLoskey‘s ‚Hardwood‘, and world premieres of works by up-and-coming British composers as part of the ‚New Dots‘ collaboration. Members of the group were
also involved in the UK premiere of Stockhausen’s Rotary Quintet.
Upcoming performances include a recital at Manchester‘s Bridgewater Hall, scheduled
after the ensemble successfully auditioned to perform in the Manchester Midday Concert
Series. andrei Feher (1990) dirigent/conductor
se narodil v Rumunsku a pochází z hudební rodiny. Na housle
začal hrát v sedmi letech. Od roku 2006 studoval hru na housle na konzervatoři v Montrealu u J. Arela. Nadšeným dirigentem
je od útlého věku a nevynechá jedinou příležitost obohatit se
o další zkušenosti. V roce 2011 se zúčastnil dirigentského
workshopu s G. Auger. Následující rok se mu dostalo příležitosti zúčastnit se dirigentského workshopu v Natioal Arts
Centre v Ottawě s K. Kieslerem. V roce 2011 se zúčastnil
dirigentských kurzů pod vedením Maestra R. Armeniana.
V roce 2012 založil Umělecký orchestr se kterým dirigoval
Stravinského Svěcení jara a Čajkovského Symfonii č. 5.
Od roku 2013 je asistentem dirigenta F. Gabela v Symfonickém orchestru Québec.
Born in Romania in a family of musicians, Andrei began studying the violin at the age of
seven. Since 2006, he has been studying violin at the Montreal Conservatory of Music
with J. Arel.
Passionate about conducting since an early age, he seizes all occasions to gain experience. In 2011, he participated in a conducting workshop with G. Auger. The following
year, he was selected for the National Arts Centre‘s conducting workshop in Ottawa with
K. Kiesler.
In 2011, Andrei joined the orchestral conducting class of Maestro R. Armenian.
He formed the Artists‘ Orchestra in spring 2012 and conducted the Rite of Spring by
Stravinsky and Tchaikovsky‘s 5th Symphony. As of 2013, he is Maestro F. Gabel‘s
assistant conductor at the Quebec Symphony Orchestra.
Lenka Korbelová (1991) klavír/piano
navštěvovala ZUŠ v Chrudimi, kde
studovala klavír u V. Novákové.
Během studií na Konzervatoři
v Teplicích (prof. V. Vlková)
absolvovala několik recitálů jako
sólistka i jako hráčka komorní
hudby po celé České republice
i v zahraničí. V roce 2012 úspěšně
absolvovovala se Severočeskou
filharmonií Teplice Klavírním
koncertem č. 2, c moll S. Rachmaninova. Nyní je studentkou 1. ročníku na Akademii múzických umění
v Praze u prof. I. Klánského. Zúčastnila se několikrát Mezinárodních klavírních kurzů v Týně
nad Vltavou. V sezóně 2010/2011 koncertovala jako sólistka s Mezinárodním orchestrem
Europera v Německu a Polsku.
Je laureátkou několika mezinárodních klavírních soutěží, z nichž jmenujme alespoň druhé
místo na Mezinárodní klavírní soutěži B. Smetany, druhou cenu na Klavírní soutěži Prague
Junior Note a zvláštní cenu za provedení skladby B. Martinů, čestné uznání na Klavírní soutěži Nadace Bohuslava Martinů, kde obdržela hlavní cenu za nejlepší provedení
skladby B. Martinů, či čtvrté místo na prestižní Mezinárodní klavírní soutěži Slovanské
hudby v Paříži. Spolupracuje se světoznámým českým výrobcem klavírů, firmou Petrof.
Until the age of 15, Lenka Korbelová attended the Primary School of the Arts in Chrudim.
During her subsequent studies at the Teplice Conservatory under Prof. V. Vlková she
gave several solo recitals and performed in chamber music ensembles throughout the
Czech Republic as well as abroad. In 2012 she gave a well-received concert with the
North Czech Philharmonic.
Currently, Lenka is a freshman at the Academy of Performing Parts in Prague, under
Prof. I. Klánský.
She has participated several times in the International Piano Course in Týn nad Vltavou. In
the 2010/2011 season, she performed as a soloist with the international Europera
Jugendorchester in Germany and Poland.
Lenka works with Petrof, the world-renowned piano manufacturer based in the Czech
Republic, and she is a laureate of several international piano competitions: second prize
at the Bedřich Smetana International Piano Competition, second prize at the Prague
Junior Note Piano Competition (along with a special prize for her performance of a piece
by Bohuslav Martinů), an honorable mention at the Bohuslav Martinů Foundation Piano
Competition, where she also won the prize for the best performance of a piece by
Bohuslav Martinů, and fourth place at the prestigious International Piano Competition of
Slavic Music in Paris.
János Elmauer (1989) trubka/trumpet
se narodil v Maďarsku v Bonyhádu. Hru na klavír začal
studovat v roce 1996 pod vedením Z. Tényi. Poprvé vyhrál
klavírní soutěž v deseti letech v Szekszárdu a následně
v roce 2001 obdržel speciální cenu na Mezinárodní klavírní
soutěži v Nyíregyháza. Od roku 1997 studuje hru na trubku
pod vedením L. Drágy.
Ve čtrnácti letech byl přijat na konzervatoř Weiner Leó
v Budapešti, kde pokračoval ve hře na trubku pod vedením
prof. A. Kise. Nyní je studentem Akademie Ference Liszta,
kde hraje pod vedením G. Boldoczkiho.
Zúčastnil se několika mezinárodních i národních festivalů.
Často studuje v mistrovských třídách G. Tarkövi a T.
Velenczei a v posledních letech získal několik cen v různých
soutěžích. Je vítězem Národní soutěže ve hře na trubku
v Maďarsku v roce 2010. Jeho posledním úspěchem je
získání třetího místa v prosinci 2012 na 4. ročníku soutěže
Varasdy Frigyes pro studenty univerzit.
was born in 1989 in Bonyhád into a musician family. He started his musical studies in
1996, when he began taking piano lessons with Z. Tényi. He began playing the trumpet
in the following year with L. Drága. He first won a competition as a pianist at the age of
ten in Szekszárd, then in 2001 he received the Special Award of the National Piano
Competition for Music School Students in Nyíregyháza.
At the age of 14 he was accepted to the Weiner Leó Conservatory of Budapest, where
he continued his trumpet studies with A. Kis. He is currently a student of the Franz Liszt
Academy, where his professor is G. Boldoczki.
He has attended several international and national festivals. He plays often on the
masterclasses of G. Tarkövi and T. Velenczei, and he has been a prize winner of several
national competitions in the past years. He was the winner of the Hungarian National
Trumpet Competition in 2010. His most recent success was receiving the 3rd prize of the
4th Varasdy Frigyes Competition for College Students in December 2012.
Gergely Kovacs (1995) klavír/piano
započal svá studia již ve čtyřech letech pod
vedením své babičky, učitelky na klavír. Jeho
dalším učitelem byl A. Kovács. V roce 2007
byl přijat do přípravné třídy na Hudební
akademii Ference Liszta v Budapešti, kde
studoval pod vedením profesorů G. Keveházi
a G. Eckhardta.
V roce 2010 úspěšně vystoupil v Maďarském
kulturním středisku v Bruselu. Zvítězil také
na mezinárodních hudebních soutěžích ve hře
na klavír ve Slovinsku a Srbsku.
Získal stipendium Adama Gyorgyho pro
maďarské klavíristy. Pravidelně navštěvuje
mistrovské třídy slavných učitelů jako I. Rohmann, P. Nagy a L. F. Perez.
Gergely se věnuje již od svého dětství
i komorní hudbě, nyní pod vedením M. Gulyás.
Started his music studies under the strict tutelage of his grandmother and his next
teacher, A. Kovács, recognized his talent early on.
In 2007 he was accepted into the Preparatory Class of the Franz Liszt Academy of Music,
Budapest, where he studied under Prof. G Keveházi and G. Eckhardt.
In 2010, his performance of Franz Liszt’s 6th Hungarian Rhapsody at the Hungarian
Cultural Institute of Brussels was very well received, and he gave more concerts in
Slovakia and the Czech Republic as well as winning prizes at international piano competitions in Slovenia and Serbia.
He won the Adam Gyorgy Hungarian pianist’s scholarship. He takes part regularly in
master classes of great teachers like I. Rohmann, P. Nagy and L. F. Perez.
A temperamental chamber musician, Gergely has been playing chamber music since his
childhood and his current chamber music teacher is M. Gulyás.
Nadja Reich (1993) violoncello
se narodila v Berlíně. Od roku 2003 studovala Julius
Stern Institut na Univerzitě umění v Berlíně (UdK) pod
vedením prof. M. De Oliveira Pinta a prof. J. Maintze.
Vystupuje jako sólová interpretka nebo komorní hráčka
(Madrid, Barcelona, Curych, Basilej, Oslo, Miláno,
Jeruzalém nebo Tel Aviv).
Získala první ceny v hudební soutěži pro mladé talenty
Jugend musiziert v roce 2005, 2007, 2008 a 2010,
společně se speciální cenou nadace Deutsche Stiftung
Musikleben v roce 2007 a 2010, dále speciální ocenění
za interpretaci klasické kompozice, které bylo vysíláno
na rádiu WDR v roce 2007. V neposlední řadě je potřeba
připomenout ocenění města Freiburg pro nejlepší
interpretaci soudobého díla napsaného pro soutěž v roce
2008.
Od roku 2007 do roku 2009 byla členkou Trio Zeitgenuss. Společně s tímto souborem nahrávala v roce 2009 pod záštitou radiové stanice
RBB. V roce 2008, 2009 a 2010 se zúčastnila německo- izraelského projektu pro
komorní hudbu Musical Encounters v Izraeli a Berlíně.
V únoru roku 2011 debutovala v Berlínské filharmonii, kde provedla Koncert D dur
od J. Haydna s orchestrem Berlin Classic Players. V říjnu 2011 zvítězila na Mezinárodní
soutěži P. Hindemitha. Díky tomuto ocenění dostala příležitost zahrát si s Junges Sinfonieorchester v Berlíně v lednu 2012.
V roce 2011 a 2012 obdržela pozvání do sólové akademie na norském festivalu Valdres
Sommersymfoni. Získala také možnost sólového vystoupení na Mezinárodním studentském festivalu v Kjótu (květnu 2013).
Od roku 2012 má stipendium na Musikakademie Liechtenstein.
born in Berlin. Nadja Reich began studying the cello at the age of six, under S. MevesRößeler. From 2003 she attended the Julius-Stern-Institut of the Universität der Künste
Berlin (UdK) as a youth student, studying under Prof. M. de Oliveira Pinto and Prof. J.
P. Maintz. In September 2013 she will move to Zurich to continue her studies with
Prof. T. Grossenbacher.
Nadja has played solo and chamber music concerts in Madrid, Barcelona, Zurich, Basel,
Oslo, Milan, Jerusalem and Tel Aviv. She has won first prizes in the German youth
competition Jugend musiziert in 2005, 2007, 2008 and 2010, including a special award
from the Deutsche Stiftung Musikleben foundation in 2007 and 2010, a special award for
the interpretation of a classical piece which was aired on radio (WDR) in 2007, and
a special award from the City of Freiburg for the best interpretation of a contemporary
piece written for that competition in 2008.
From 2007 to 2009, Nadja was a member of the contemporary music ensemble Trio
Zeitgenuss. Together with that ensemble, she made recordings in 2009 which were
produced by the radio station RBB. In 2008, 2009 and 2010 she participated
in the German-Israeli chamber music project Musical Encounters in Israel and Berlin.
In February 2011 she gave her debut appearance in the Philharmonie Berlin where she
played the Haydn Cello Concerto in D major with the orchestra BerlinClassicPlayers. In
October 2011 she won first prize in the International Hindemith competition. This led to
a solo performance with the Junges Sinfonieorchester Berlin in January 2012. In 2011
and 2012 she was invited to the soloist academy of the Norwegian festival Valdres
Sommersymfoni. In May 2013 she gave a solo and chamber music performance during
the International Kyoto Students‘ Festival in Japan.
Since 2012 she has been a scholarship student of the Musikakademie Liechtenstein.
Yukino NaKamUra (1995) housle/violin
se narodila v Kóbe. Hru na housle začala
studovat u prof. S. Ishikawy. Získala množství
ocenění jako např. první cenu na 16. ročníku
juniorské soutěže klasické hudby v Japonsku
(2009), třetí cenu a cenu posluchačů pro
nejlepšího interpreta na 64. ročníku studentské soutěže v Japonsku na Národním sjezdu
(2010), „Gran Premio“ v soutěži Music Arte
(2010), první cenu a Bachovu cenu v mezinárodní houslové soutěži Kloster Scöntal
Wettbewerb (Německo, 2011) atd.
Yukino se zúčastnila mistrovských kurzů pod vedením mnoha umělců např. prof. Z. Bron,
prof. D. Kang, prof. A. Tatsumi v Courschevel v Kasamě a prof. I. Ozim v Salzburg
Mozarteum Internationale Sommerakademie.
Za zmínku stojí i její ocenění Concorso Music Arte ve Vicenze a Benátkách, Akademiekonzert a Werkstattkonzert v Salzburgu, provedení sólového recitálu v Ósace, laureátský
koncert v Jokohamě atd.
V současné době studuje jako stipendistka na SOAI Senior High School v Japonsku pod
vedením prof. M. Oguri.
born in Kobe. Yukino started her study of the violin under renowned Japanese teacher
S. Ishikawa.
She has won a number of awards including first prize in the 16th Junior Classical Music
Competition in Japan (2009), third prize and best performer selected by the audience in
the 64th Student Music Concours of Japan in the National Convention (2010), the “Gran
Premio” in Concorso Music Arte (2010), and the first and Bach prizes at the Kloster
Scöntal International Violin Wettbewerb (Germany, 2011), among others.
Yukino has participated in master classes with many great artists including Prof. Z. Bron,
Prof. D. Kang and Prof. A. Tatsumi in Courschevel in Kasama, and Prof. I. Ozim in
Salzburg Mozarteum Internationale Sommerakademie. She has performed in many places
around the world, including Concorso Music Arte prize-winner concerts in Vicenza and
Venezia, Akademiekonzert and Werkstattkonzert in Salzburg, her solo recital in Osaka,
and a prize-winner concert in Yokohama, to name a few.
Currently, Yukino is a scholarship student at Soai Senior High School in Japan, where
she is pursuing her studies under Prof. M. Oguri.
Smyčcové kvarteto Hanse Krásy/Hans Krása string quartet
Šárka Petříková (1992) housle/violin
Pavla Mazancová (1994) housle/violin
Jan Forest (1991) viola
Marie Dorazilová (1992) violoncello
Kvarteto započalo svou činnost v září
2012 na Pražské konzervatoři pod
vedením prof. T. Strašila. Od té doby
prošlo převratným vývojem. Zúčastnilo se
charitativního večera Světlo porozumění,
výchovných koncertů pod hlavičkou České
filharmonie a dalších významných koncertů. Spolupracuje s českými i zahraničními
interprety a pedagogy. Zkušenosti získalo
na stáži v německém hudebním centru
Bayreuth. S velkým úspěchem provedlo
mimo jiné Šostakovičův 8. kvaret. V nejbližší době se kvarteto připravuje na mezinárodní interpretační kurzy komorní hry
a také významné mezinárodní soutěže.
The Hans Krása string quartet was
founded in September 2012 at the Prague
Conservatory under the leadership of
Prof. T. Strašil. Since that time, it has undergone rapid development. It performed at the
“Light of Understanding” charity concert, as well as at educational concerts under the
patronage of the Czech Philharmonic, and other major concerts. The ensemble cooperates with Czech and international performers and teachers. It gained experience during
an internship at Bayreuth, the musical center of Germany, where its performance of
Shostakovich‘s String Quartet No. 8 was especially well received. The Quartet is
currently preparing to participate in upcoming international chamber music performance
courses as well as several major international competitions.
Tomoki Sakata (1993) klavír/piano
se narodil v Nagoi. Od devíti let studuje u profesora
H. Nishikawy. Pod vedením stejného profesora
studuje v současné době na Hudební fakultě
Tokijské národní univerzity umění a hudby.
Zúčastnil se mistrovských kursů pod vedením
Pierre-Laurent-Aimarda, D. Bashkirova, I. Moravce,
W. G. Nabore, P. Rosela, T. Vasaryho a dalších.
Na základě pozvání studoval na Liszt Junior Academy, Wiener Meister Courses a Mezinárodní klavírní
akademii Lake Como.
Od roku 2007 získává Tomoki ocenění na různých
hudebních soutěžích. Např. 2. místo International
Chopin Piano Competition in Asia, Grand Prix in the
Asia International Music Competition, 1. cena
na Changjiang Cup International Music Competition.
V roce 2011 se dostal mezi 9 semifinalistů na Mezinároní hudební soutěži Ference Liszta, zúčastnil se
také mistrovských kurzů v Praze, kde získal cenu
Ivana Moravce. Obdržel také první cenu a cenu posluchačů na 35. ročníku PTNA klavírní
soutěže. V roce 2013 byl nejmladším finalistou na 14. ročníku mezinárodní klavírní
soutěže Van Cliburn.
Tomoki vystupoval na koncertech ve Vídni, v Praze, Utrechtu, Ósace, Ženevě, Luganu,
Nalecheowu, Yokohamě a v Tokiu. V roce 2011 obdržel pozvání na Mezinárodní hudební
festival v Kremlu v Moskvě a Brjansku od N. Petrova a vystupoval na recitálech v Praze.
Sólově vystoupil s Tokyo City Philharmonic Orchestra pod vedením Ch. Iwamury,
s Hamamatsu Symphony Orchestra pod vedením H. Matsuoky, s Lublinskou filharmonií
pod vedením C. Markou, se Sendai Philharmonic Orchestra pod vedením P. Verrota a se
Symfonickým orchestrem Fort Worth pod vedením L. Slatkina. V roce 2014 je pozván
na Les Musicales De Compesières v Ženevě.
born in Nagoya. He received his first piano lessons at the age of five. Since age nine, he
has been taking piano lessons with H. Nishikawa. Tomoki is currently studying with him at
the Faculty of Music, Tokyo National University of Fine Arts and Music.
He has attended master classes by Pierre-Laurent-Aimard, D. Bashkirov, I. Moravec,
W. G. Nabore, P. Rosel, T. Vasary, and many others.
He has been invited to study at the Liszt Junior Academy, the Wiener Meister Courses,
and the International Piano Academy Lake Como.
Tomoki has won a number of prizes in various competitions since 2007, including Silver
prize in the 9th International Chopin Piano Competition in Asia, Grand Prix in the Asia
International Music Competition, and 1st Prize in the Changjiang Cup International Music
Competition.
In 2011, at the age of 17, he was selected as one of nine semi-finalists at the 9th Franz
Liszt International Piano Competition. Subsequently, he participated in Prague Music
Performance, where he was awarded the Ivan Moravec prize. He also won the Grand Prix
and Audience prize, along with several other special prizes, at the 35th PTNA piano
competition. In 2013, at age 19, he was the youngest finalist at the 14th Van Cliburn
International Piano Competition.
Tomoki has performed in numerous concerts in cities such as Vienna, Prague, Utrecht,
and Osaka, to name just a few.
In 2011 he was invited to the Kremlin International Music Festival in Moscow and Bryansk
by Nikolai Petrov. Tomoki has given recitals in Paris, Geneva, Lugano, Nalecheow,
Yokohama, and Tokyo.
As a soloist, he has performed with the Tokyo City Philharmonic Orchestra under Ch. Iwamura and H. Yazaki, with the Hamamatsu Symphony Orchestra under H. Matsuoka, with
the Lublin Philharmonic under C. Markou, with the Sendai Philharmonic Orchestra under
P. Verrot, and with the Fort Worth Symphony Orchestra under L. Slatkin. In 2014, he has
been invited to the Les Musicales de Compesières in Geneva.
SaSiSa Trio (CZ)
David Samko (1993) klavír/piano
Alan Sarközy (1993) kontrabas/doublebass
Radek Sivák (1994) bicí/drums
Jazzové trio SaSiSa vzniklo na Mezinárodní konzervatoři
Praha v roce 2011 na popud známého jazzového pianisty
V. Strnada, který trio také na konzervatoři umělecky vede.
Soubor se zaměřuje především na interpretaci stylu jazz
groove s prvky bebop. Všichni tři mladí hudebníci
vyrůstali v hudebním prostředí, odkud také čerpali
inspiraci. Radek Sivák společně s Alanem Sarközym jsou
zároveň členy romské skupiny Benga Show, David
Samko se úspěšně prezentoval ve finálové fázi soutěže
Superstar. Všichni se také zúčastnili četných zahraničních vystoupení např. ve Francii, Polsku nebo Slovensku.
The SaSiSa Trio was formed at the International Conservatory in Prague in 2011 at the
initiative of V. Strnad, a well-known jazz pianist and the group‘s present artistic leader. Its
main focus is on the music of the jazz groove style, with elements of bebop.
All three young musicians grew up in musical environments from which they also drew
their inspiration. Radek Sivák and Alan Sarközy are members of a Romani music group
called Benga Show. David Samko made it to the finals of the Superstar TV singing
competition. All of them have also participated in a large number of performances in
France, Poland, Slovakia and other countries.
Pavel Svoboda (1987) varhany/organ
se začal věnovat hudbě na ZUŠ v Dobrušce, absolvoval Konzervatoř v Pardubicích
(prof. J. Rafaja a doc. V. Rabas), navštěvoval mistrovské kurzy u mnoha zahraničních
varhaníků a na Universität der Künste
v Berlíně u nizozemského varhaníka L. van
Doeselaara. Nyní studuje Akademii
múzických umění v Praze u doc. J. Tůmy.
Obdržel mnohá ocenění v ČR i v zahraničí.
Již po prvém roce studia varhan získal
1. cenu na Mezinárodní soutěži mladých
varhaníků v Opavě a obdržel Cenu interpretace od Nadace Český hudební fond. Je
nositelem 1. ceny a titulu Laureáta z Mezinárodní interpretační soutěže Brno, druhé ceny
z Mezinárodní varhanní soutěže Petra Ebena a třetí ceny z mezinárodní soutěže v Německu, konané v rámci 36. ročníku Internationale Orgelwoche Korschenbroich.
Natáčí pro rozhlas i televizi, účinkoval na hudebních festivalech v ČR i v zahraničí (Německo, Slovensko, Rakousko, Polsko, Španělsko, Francie) a jako sólista vystupuje s různými
orchestry (Filharmonie Hradec Králové, Komorní filharmonie Pardubice, Karlovarský
symfonický orchestr aj.). Spolupracuje se souborem Barocco sempre giovane.
Od roku 2011 je uměleckým ředitelem Mezinárodního hudebního festivalu F. L. Věka.
V roce 2013 se stal laureátem soutěže Pražské jaro.
Pavel Svoboda began studying the organ at the Conservatory of Pardubice (under
teachers J. Rafaja, V. Rabas) and has attended various workshops given by famous
organists (S. Landale, M. Sander, T. Jellema, and others). Since 2008, he has been
studying at the Music Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague under J. Tůma,
and since 2010 also at the Berlin University of Arts under Dutch organist Leo van
Doeselaar.
Pavel has won a number of awards, including first prize at the International Organ
Competition of Young Organists in Opava, the Czech Music Fund‘s prize for the best performance of contemporary music, second prize at the International Competition of Petr
Eben (2008), and a prize from the Mayor of the City of Pardubice for academic excellence. Last, but not least, he won first prize and the Laureate title at the International
Performing Competition Brno which took place within the International Music Festival
Brno. He has performed at music festivals in the Czech Republic and abroad (Germany,
Belgium, Slovakia, Poland, and Spain), and as a soloist with leading orchestras. Since
2004 he has been an organist and cembalist with Barocco sempre giovane. With this
ensemble he has performed at hundreds of concerts (including the Prague Spring
International Music Festival). He has recorded a number of CDs, including some for
Czech Radio and Czech Television. In 2011 he was named artistic director of the
F. L. Věk International Music Festival.
In 2013 he was Laureate of International music competition Prague Spring.
Alžběta Vomáčková (1988) mezzosoprán
je studentkou Pražské konzervatoře v 6. ročníku
u prof. B. Šulcové.
V roce 2009 získala 3. cenu na Mezinárodní pěvecké
soutěži duchovní a koncertní hudby v Olomouci.
V roce 2010 absolvovala Mistrovské pěvecké kurzy
v Karlových Varech u prof. A. Carangela, prof. N. Hillebranda a prof. M. Blahušiakové.
V témže roce získala také 3. cenu v kategorii Junior
na Mezinárodní pěvecké soutěži Antonína Dvořáka
v Karlových Varech.
V roce 2011 získala 1. cenu na soutěži Pražského
pěvce a 2. cenu v kategorii Junior na Mezinárodní
pěvecké soutěži Antonína Dvořáka v Karlových Varech.
V roce 2012 získala 2. cenu na Mezinárodní pěvecké
soutěži Ferruccio Tagliavini, Deutschlandsberg-Graz
v Rakousku a 3. cenu na Mezinárodní soutěži Imricha
Godina Iuventus Canti na Slovensku.
V roce 2012 absolvovala v Praze písňové pěvecké kurzy u D. Peckové a v Itálii absolvovala Mistrovské pěvecké kurzy Don Giovanni v Brenu.
V roce 2012 získala 3. cenu v kategorii Junior na Mezinárodní pěvecké soutěži Antonína
Dvořáka v Karlových Varech a cenu Národního divadla Brno, cenu Nejlepší interpretace
operní árie Ježibaby z Dvořákovy opery Rusalka a cenu Bena Blachuta.
V roce 2012 hostovala v Severočeském divadle v Ústí nad Labem.
Od roku 2013 hostuje v plzeňském Divadle J. K. Tyla.
Alžběta Vomáčková attends the Prague Conservatory, where she studies voice under
Prof. B. Šulcová. In 2009, she won third prize at the International Voice Competition of
Spiritual and Concert Music in Olomouc. In 2010, she attended voice master classes in
Karlovy Vary, Czech Republic led by Prof. A. Carangel, Prof. N. Hillebrand, and
Prof. M. Blahušiaková.
In 2010, she won third prize in the Junior category at the Antonín Dvořák International
Voice Competition in Karlovy Vary. In 2011, she won first prize at the Prague Singer
competition and second prize in the Junior category at the Antonín Dvořák International
Voice Competition in Karlovy Vary. In 2012, she won second prize at the Ferruccio
Tagliavini International Voice Competition in Deutschlandsberg-Graz, Austria and third
prize at the Imrich Godin International Competition Iuventus Canti in Slovakia.
In 2012, Alžběta attended master classes led by Dagmar Pecková in Prague, as well as
the Don Giovanni Voice Master Classes in Breno. In 2012, she won third prize in the
Junior category at the Antonín Dvořák International Voice Competition in Karlovy Vary, as
well as the Brno National Theater Prize, the prize for the best performance of the Ježibaba
aria from Dvořák‘s opera “Rusalka”, and the Ben Blachut Prize. In 2012, she appeared as
a guest artist at the Theater of North Bohemia in Ústí nad Labem, Czech Republic.
Since 2013 she has been a guest artist at the J. K. Tyl Theater in Pilsen, Czech Republic.
Mezinárodní hudební festival Mladá Praha vřele děkuje svým sponzorům
The Young Prague International Music festival extends great thanks to the following sponsors
for their support
Pod záštitou místopředsedy Senátu PČR
pana Přemysla Sobotky
Under the Patronage of Vice-Chairman
of the Senate of PČR
Mr. Přemysl Sobotka
Poděkování/Thanks to: Toshio Nagashima, Tetsu Ono, Milana Grauová, Michal Bešta,
Evžen Boček, Bedřich Čajka, Mitsuyuki Matsunaga, Yoshikazu Uchiyama,
Teijiro Takamura, Anna Beránková, Josef & Marie Pekárkovi, Josef Petránek,
Martin & Dana Bernasovi, Takenaka Europe, Young Prague Friends Japan
INFORMACE / INFORMATION
Vstupenky v pokladně čf a v místech koncertů 1 hodinu před začátkem.
Tickets available at ČF – Rudolfinum ticket office or one hour before concert.
Informační středisko je v době festivalu v Maďarském kulturním středisku.
The Festival’s information center is open, for the duration of the Festival, at the Hungarian Cultural
Center in Prague.
Rytířská 25, Praha 1
mobil: +420 603 340 384
www.mladapraha.cz