Všeobecně Č-N (PDF 185 kB)

Transkript

Všeobecně Č-N (PDF 185 kB)
14 Všeobecně česky - německy
Názvosloví
Všeobecně česky - německy
A
Absolutní tlak
Absolutní vlhkost
Absorbér
Adheze, přilnavost
Adhezní příruba, navařovací příruba
Akcelerátor, urychlovač, katalyzátor
Akrylová pryskyřice
Aktivita uhlíku
Aktivní koroze
Aktivní prvek
Akustická absorpce
Akustický stín
Akustický vlnový odpor
Amplituda napětí
Antistatikum
Aritmetická střední hodnota drsnosti
Arsen
Atmosférický tlak
Austenit
Austenitická ocel
Austenitické tvarovací kalení
Austenitizace
Austenitizační teplota
Automatické pájení
Automatické svařování
Automatová ocel
B
Bainit
Barva
Barvivo, pigment
Benzin
Bez zpětného působení
Bezpečná doba
Bezpečná vzdálenost
Bezpečné provozní zatížení, zatížitelnost
Bezpečnost
Bezpečnost při svařování
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní prvky
Bezpečnostní uzávěr
Bezpečnostní uzavírací zařízení
Bezpečnostní vypnutí
Bezpečnostní vypouštěcí (odlehčovací)
zařízení
Bezpečnostní zař. jednotl. lahví
Absoluter Druck, Absolutdruck
Absolute Luftfeuchte
Absorber
Adhäsion
Klebeflansch, Anschweißflansch
Beschleuniger
Acrylharze
Kohlenstoffaktivität; C-Aktivität
Aktive Korrosion
Aktives Glied
Schallabsorption
Schallschatten
Schallwellenwiderstand
Spannungsausschlag
Antistatikum
Mittenrauhwert, arithmetischer
Arsen
Luftdruck
Austenit
Stahl, austenitischer
Austeninformhärten
Austenitisieren
Austenitisiertemperatur
Automatisches Löten
Automatisches Schweißen
Automatenstahl
Bainit
Farbe
Farbmittel
Benzin
Rückwirkungsfrei
Sicherheitszeit
Sicherheitsabstand
Tragfähigkeit, Traglast
Sicherheit
Schweißsicherheit
Sicherheitstechnische Festlegungen
Sicherheitselemente
Sicherheitsvorlage
Sicherheitsabsperreinrichtung
Sicherheitsabschaltung
Sicherheitsabblaseinrichtungen
Einzelflaschensicherung
14 Všeobecně česky - německy
Názvosloví
Bezpečnostní zařízení na omezování teploty
Bezpečnostní zařízení na přívodním potrubí
Bezporéznost
Beztvará látka
Běžný vzorek
Bílý plech, pocínovaný za tepla ponořením
Blok, čára akce
Blokové schéma, schéma zapojení
Bludný proud
Boční odchylky
Boční opěrná zóna (potrubí)
Boční směr, pravostranný, levostranný
Boční úhel
Bod v době odběru vzorku
Bod zlomu
Boky spáry, spoje
Borid
Bradavkové svařování
Břit, ostří
Budicí krouticí moment na straně pohonu
Budicí krouticí moment na straně zatížení
Sicherheitstemperaturbegrenzter
Gebrauchsstellenvorlagen
Porenfreiheit
Formloser Stoff
Durchzugsprobe
Feuerverzinntes Weißblech
Block, Wirkungslinie
Signalflussplan
Streustrom
Flankenabweichungen
Ausladung
Flankenrichtung
Teilflankenwinkel
Probenahmezeitpunkt
Brechpunkt
Fugenflanken
Borid
Buckelschweißen
Schneide
Erregendes Drehmoment auf der Antriebsseite
Erregendes Drehmoment auf der Lastseite
C
C- snímek
Cejchování, kalibrace
Celková doba vzplanutí
Celková měrná ztráta
Celková výška
Celkové pájení
Celkové prodloužení
Celkové uspořádání množství - kusovník
Cementovaná ocel
Cementování
Centrální mazací systémy
Centrální paprsek
Cesta průtoku
Cín-olověný bronz
Cínový bronz
Cirkulační mazací systém
Cirkulující vzduch
Cisterna
Cizí, vnější rez
Cyklus svařování
Část součástky
Částečně automatický, poloautomatický
Částečně mechanizované pájení
Částečně mechanizované svařování
Částečné oduhličení
Částečné zatížení
Částečný posuv
Čelní řez
C-Bild
Eichen
Gesamtzündungszeit
Ummagnetisierungsverlust
Bauhöhe
Komplettlötung
Gesamtdehnung
Mengenübersichts-Stückliste
Einsatzstähle
Einsatzhärten
Zentralschmieranlagen
Zentralstrahl
Fließweg
Zinn-Bleibronze
Zinnbronze
Umlaufschmieranlage
Umluft
Zisterne
Fremdrost
Schweißspiel
Einzelteil
Teilautomatisch
Teilmechanisiertes Löten
Teilmechanisiertes Schweißen
Teilweise Entkohlung
Teillast
Durchsetzen oder Abschieben
Frontalschnitt
14 Všeobecně česky - německy
Čelo, čelní plocha
Čerpadlo s několika potrubími
Činitel odrazu,
Číselníkové měřidlo
Číselníkový úchylkoměr
Číselníkový úchylkoměr s elektrickými
koncovými kontakty
Číslo položky
Číslo předmětu
Čištění
D
Další hluboké tažení
Další krouticí moment, postupový krouticí
moment
Data, týkající se charakteristiky předmětu
Dávka, šarže
Deformace v důsledku poškození
Deformování tlakem
Dehydratace, dehydrogenace pomocí žíhání
Dělení
Dělení pomocí dělicích nástrojů
Dělicí hranice (bod) při řezání, krájení
Dělicí mez
Dělicí schopnost
Délka hoření na jednu dávku
Délka pracovního cyklu
Délka průtahoměru
Délka průtoku, výtoku
Délka předstihu, předzápalu
Délka svařování
Délka trvání oblouku, délka trvání jiskření
Délka trvání odběru vzorků
Délka trvání svařovacího cyklu
Délka vlny
Délka volného konce elektrody
Délka, doba indukce
Délková ztráta po svaření a pěchování
Délková ztráta při předehřevu
Demagnetizační křivka
Demontáž
Demontáž
Děrované otvory
Děrování pomocí děrovacích nástrojů
Deska (plech) se vzorkem
Destabilizace zbytkového austenitu
Diagram
Diagram času a teploty austenitizace při
izotermickém ohřevu (TTA diagram)
Názvosloví
Spanfläche
Mehrleitungspumpe
Reflexionsgrad
Messuhr
Feinzeiger
Feinzeiger mit elektrischen Grenzkontakten
Positionsnummer
Sachnummer
Reinigen
Tiefziehen im Weiterzug
Weiterdrehmoment
Sachmerkmal-Daten
Charge
Schädigungsverformung
Druckumformen
Dehydrieren; Wasserstoffentzug durch
Glühen
Trennschneiden
Trennschneiden mit Trennschneidwerkzeugen
Überschneidungs-Trenngrenze
Trenngrenze
Trennvermögen
Brenndauer
Arbeitszyklusdauer
Gerätemesslänge
Auslaufzeit
Vorzündungszeit
Schweißzeit
Abschmelzzeit
Probenahmedauer
Schweißspielzeit
Wellenlänge
Freie Elektrodenlänge
Induktionsdauer
Nachstauch-Längenverlust
Vorwärm-Längenverlust
Entmagnetisierungskurve
Abrüsten
Umrüsten
Lochen
Lochen mit Lochwerkzeugen
Blech mit Mustern
Entstabilisierung des Restaustenits
Diagramm
Zeit-Temperatur-Austenitisierschaubild für
isothermisches Wärmen; ZTA-Schaubild für
isothermisches Wärmen
14 Všeobecně česky - německy
Diagram času a teploty austenitizace při
kontinuálním ohřevu
Diagram času a teploty přetvoření při
izotermickém ohřevu (diagram TTT)
Diagram popouštění
Diagram prodloužení v závislosti na čase
Dielektrická konstanta
Dielektrická konstanta, permitivita
Diferenciální tlak. zařízení
Diferenčně pocínovaný plech
Difuzní svařování
Difuzní zóna
Difuzní zpracování
Digitální interval
Digitální měřicí metody
Digitální signál
Digitální stupnice
Digitální výstup
Díl
Díl od jiného výrobce
Díl, konstruovaný podle licence
Dilatační vlna
Dílčí řez, řez dílcem
Díly - Základní data
Disperzní lepidlo
Dispoziční kód
Distribuce částic
Dmýchadla hořáků
Dno filtru, filtrační dno
Doba aplikace síly
Doba austenitizace
Doba dohřevu
Doba držení
Doba hoření
Doba chlazení
Doba chlazení
Doba komprese při svařování
Doba kování
Doba lisování
Doba náběhu
Doba náhřevu
Doba odpadu proudu
Doba ohřevu
Doba ohřevu
Doba ohřevu, nahřátí
Doba oplachu olejem
Doba opravy, vyregulování
Doba pájení
Doba pěchování
Názvosloví
Zeit-Temperatur-Austenitisierschaubild für
kontinuierliches Wärmen; ZTA-Schaubild für
kontinuierliches Wärmen
Zeit Temperatur - Umwandlungsschaubild für
isothermisches Umwandeln (ZTU-Schaubild
für isothermisches Umwandeln)
Anlassschaubild
Zeitdehnspannung
Dielektrizitätszahl
Dielektrizitätskonstante
Differenzdruck
Differenzverzinntes Weißblech
Diffusionsschweißen
Diffusionsschicht
Diffusionsbehandeln; Diffundieren
Ziffernschrittwert
Digitale Messverfahren
Digitales Signal
Ziffernskale
Digitaler Ausgang
Teil
Fremdfertigungsteil
Nachbauteil
Dehnwelle
Teilausschnitt
Teile-Stammdaten
Dispersionsklebstoff
Dispositionsart-Schlüssel
Kornverteilung
Gebläse des Brenners
Filterboden
Kraftzeit
Austenitisierdauer
Nachwärmzeit
Haltezeit
Brennzeit
Abkühldauer
Kühlzeit
Schweißpresszeit
Nachpresszeit
Presszeit
Anlaufzeit
Anwärmdauer
Stromabfallzeit
Aufwärmzeit
Erwärmzeit
Wärmdauer
Ölumspülzeit
Ausregelzeit
Lötzeit
Stauchzeit
14 Všeobecně česky - německy
Doba pěchování po svaření
Doba po předstihu
Doba poklesu tlaku
Doba poklesu tlaku
Doba popouštění
Doba pracovního cyklu
Doba průchodu filtrem
Doba předběžného proplachování
Doba předehřevu
Doba přidržení
Doba regulace
Doba rozpadu
Doba smáčení, zkrápění
Doba smáčknutí
Doba spálení
Doba tepelného vyrovnání
Doba tepelného zpracování
Doba trvání emisí
Doba trvání expozice
Doba upnutí
Doba uvolnění sevření
Doba uvolnění, odlehčení
Doba uzavírání
Doba vracení, doba recyklace
Doba vyrovnávání teploty
Doba vyrovnávání teploty
Doba zákmitu
Doba zapnutí, pracovní cyklus
Doba zchlazení
Doba zpětného běhu
Doba zpoždění
Doba žáruvzdornosti
Dodací výkres
Dodávaná část
Dodavatel
Dodávka vody
Dokončená součástka
Dokončovací žíhání
Dokument
Dokumentace změn
Dolní výhřevnost
Doplňkový výkres
Dopravované zboží
Dostupnost (použitelnost) uhlíku
Dráha hoření
Dráha posuvu
Dráha působení
Drážka, rýha
Drsnost, nerovnost
Drticí (lámací) nástroj
Druh plynu
Názvosloví
Nachstauchzeit
Nachzündungszeit
Druckabfallzeit
Druckentlastungszeit
Anlassdauer
Arbeitsspielzeit
Filterlaufzeit
Vorspülzeit
Vorwärmzeit
Nachhaltezeit
Stellzeit
Abklingzeit
Benetzungsdauer
Vorpresszeit
Planbrennzeit
Wärmeausgleichzeit
Wärmebehandlungsdauer
Emissionsdauer
Expositionsdauer
Einspannzeit
Ausspannzeit
Entlastungszeit
Schließzeit
Blitzfolgezeit
Durchwärmzeit
Haltedauer
Einschwingspiele
Einschaltdauer
Abkühlzeit
Rücklaufzeit
Verzögerungszeit
Feuerwiderstandsdauer
Liefer-Zeichnung
Beistellteil
Lieferer
Wasserversorgung
Fertigteil
Fertigglühen
Unterlage
Änderungsunterlagen
Heizwert
Ergänzungs-Zeichnung
Austragsgut
Kohlenstottverfügbarkeit; C-Verfügbarkeit
Brennstrecke
Vorschubweg
Wirkungsweg
Rille
Rauheit
Brechwerkzeug
Gasart
14 Všeobecně česky - německy
Držák elektrody
Držák, rukojeť, opěra
Důlková koroze
Důlková koroze
Důlky
Dutá, konkávní část
Dutý kužel
Dutý profil, dutý řez
Dvojité kalení, kalení na jádro a vrstvu
Dvojitý plášť
Dvoucestný ventil, závislý na cyklu mazání
Dvouprůchodové svařování
Dynamická viskozita
Dynamické měřicí síly
Dynamické tření
Dynamický modul pružnosti
E
Echo tvaru
Echo, ozvěna
Ekvivalent okolního vzduchu
Ekvivalentní hodnota kalení
Ekvivalentní plocha absorpce zvuku
Ekvivalentní sací průtok
Ekvivalentní tepelná vodivost
Ekvivalentní tepelná vodivost vrstev vzduchu
Ekvivalentní teplota
Elastická tažnost, elastické prodloužení
Elastická těsnění
Elastické valivé tření
Elastomerický spojovací těsnicí pásek
Elektrická kontaktní plocha
Elektrické průmyslové pomůcky, zařízení
Elektrické schéma zapojení
Elektrický dotykový (hrotový) přístroj
Elektrický odpor nátěrů, nánosů, potahů
Elektrický pohon
Elektrický svařovací přístroj pro svařování
natupo
Elektroda
Elektrohydraulický pohon
Elektrochemická koroze
Elektrolytická koroze
Elektrolytická oxidace a redukce
Elektrolyticky pozink. plech standardní
jakosti
Elektrostruskové svařování
Emailový lak
Energie částic
Názvosloví
Elektrodenhalter
Fassung
Lochkorrosion
Muldenkorrosion
Grübchen
Minus-Teil
Hohlkegel
Hohlprofile
Doppelhärten
Doppelmantel
Taktschaltventil
Zweilagenschweißen
Dynamische Viskosität
Dynamische Messkräfte
Bewegungsreibung
Dynamischer Elastizitätsmodul
Formecho
Echo
Raumluftäquivalent
Härtungsgleichwert
Äquivalente Schallabsorptionsfläche
Äquivalenter Saugstrom
Äquivalente Wärmeleitfähigkeit
Gleichwertige Wärmeleitfähigkeit bei
Luftschichten
Äquivalenttemperatur
Elastische Dehnung
Elastische Dichtmittel
Rollreibung
Elastomer-Fugenbänder
Elektrische Kontaktfläche
Elektrische Betriebsmittel
Stromlaufplan
Elektrisches Tastschnittgerät
Beschichtungswiderstand
Elektroantrieb
Elektrische Stumpfschweißmaschine
Elektrode
Elektro-hydraulischer Antrieb
Elektrochemische Korrosion
Elektrolytische Korrosion
Elektrolytische Oxidations- und
Reduktionsreaktionen
Elektrolytisch verzinntes Weißblech,
Standardgüte
Elektroschlackeschweißen
Emaillelack
Teilchenenergie
14 Všeobecně česky - německy
Názvosloví
Energie, způsobující poškození
Eroze-koroze
Eutektikum
Eutektoid
Eutektoidní transformace
Eutektoidní transformace
Evakuace, odsávání, vyčerpávání
Expanzní nádoba
Experimentální vzorek
Schädigungsarbeit
Erosionskorrosion
Eutektikum
Eutektoid
Eutektische Umwandlung
Eutektoidische Umwandlung
Evakuieren
Ausdehnungsgefäß
Versuchsmuster
F
Faktor jakosti Q
Fáze
Fenolové tvarovací materiály
Ferit
Filtr
Filtrace
Filtrační materiál
Filtrační papír
Filtrační pomůcky
Filtrační prvky
Filtrační vložka
Filtrační vrstva, filtrační přepážka
Filtrační zařízení
Fluoridace
Forma mezikrystalického napadení
Fosfátování
Frekvence cyklů
Gütefaktor Q
Phase
Phenoplast-Formmassen
Ferrit
Filter
Filterung
Filtermasse
Filtrierpapier
Filterhilfsmittel
Filterelemente
Filtereinsatz
Filterschicht
Filteranlage
Fluoridierung
Interkristalline Angriffsform
Phosphatieren
Schwingspielfrequenz
G
Galvanická koroze
Galvanické pokovení
Galvanický článek
Gamma záření
Garantovaná mez chybovosti měřícího
přístroje
Geometrická kontrola
Geometrická střední hodnota
Geometricky ideální povrch
Grafické znázornění
Grafitizace
Grafitizace, přeměna na grafit
Granulát
Granulometrické složení
Gravitační obloukové svařování potahovanou
elektrodou
H
Hadice
Hadice pro topný plyn
Halogeny
Hasicí přístroj, generující tlak chemickou
Kontaktkorrosion
Galvanische Überzüge
Galvanisches Element
Gammastrahlung
Garantiefehlergrenze eines Messgerätes
Geometrische Prüfungen
Geometrischer Mittelwert
Geometrisch ideale Oberfläche
Graphische Darstellung
Graphitisieren
Graphitisierung
Körnung
Kornzusammensetzung
Schwerkraftlichtbogenschweißen
Schlauch
Brenngasschlauch
Halogene
Löscher mit chemischer Druckerzeugung
14 Všeobecně česky - německy
cestou
Hasící přístroj, který je dlouho pod tlakem
Hasicí přístroje s možností plnění
Hierarchická klasifikace
Hladina energie
Hladinový spínač
Hlavní břit
Hlavní doba svařování
Hlavní charakteristika
Hlavní regulátor tlaku
Hliník nejvyšší čistoty
Hlinitan sodný
Hloubka cementované vrstvy
Hloubka krycí vrstvy
Hloubka nitridace a nauhličení
Hloubka nitridování, hloubka nitridované
vrstvy
Hloubka oduhličení
Hloubka rýhy
Hloubka řezu
Hloubka spoje, spáry
Hloubka zakalení
Hloubka závitu
Hluboká místní koroze, důlková koroze
Hluboké tažení při prvním tahu
Hluk, šum
Hmota
Hmotnost
Hmotnost na jednotku plochy
Hnací pára
Hodnota pH
Hodnota tření
Hodnoty parametrů kritického systému
Homogenizace
Homogenní páska
Homogenní smíšená elektroda
Horizontální řez
Horní efektivní teplota
Horní mez průtažnosti, horní mez kluzu v
tahu
Horní odchylka
Horní tažná síla
Hořáky na více druhů paliva
Hořáky s nuceným tahem
Housenka
Houževnatost, tuhost při nízkých teplotách
Hranice zrn
Hrdlo na odvod spalin
Hrdlo, poloměr hrdla
Hrdlové spojení
Hrubá hmotnost, celková hmotnost
Názvosloví
Dauerdrucklöscher
Aufladelöscher
Schachtelmodell
Energiehöhe
Füllstandschalter
Hauptschneide
Schweißhauptzeit
Hauptmerkmal
Hauptdruckregler
Reinstaluminium
Natriumaluminat
Aufkohlungstiefe
Überdeckungshöhe
Nitrocarburiertiefe
Nitriertiefe; Aufstickungstiefe
Entkohlungstiefe
Rillentiefe
Schnitttiefe bzw. Schnittbreite
Fugentiefe
Einhärtungstiefe
Gewindetiefe
Lochfraß
Tiefziehen im Erstzug
Geräusch
Masse
Gewicht
Flächengewicht
Treibdampf
pH-Wert
Reibungswert
Kritische Systemparameterwerte
Diffusionsglühen
Masseband
Homogene Mischelektrode
Horizontalschnitt
Obere Wirktemperatur
Obere Streckgrenze
Oberes Abmaß
Kopfzugkraft
Mehrstoffbrenner
Saugzugbrenner
Pendelraupe
Kaltzähe
Korngrenze
Abgasstutzen
Kopfkehlfläche, Kopfhalbmesser
Steckverbindung
Rohgewicht
14 Všeobecně česky - německy
Hrubá hustota, hrubá měrná hmotnost
Hrubé póry, vměstky a trhliny
Hřbet
Hustoměr, densitometr, vodoměr
Hustota
Hustota proudu
Hustota proudu energie
Hustota zbytkového magnetického toku
Hydroxid sodíku
Hypereutektoidní ocel
Hypoeutektoidní ocel
CH
Charakter. hodnota odtoku
Charakteristika
Charakteristika částic
Charakteristika filtru
Charakteristika jemnosti, čistoty, ryzosti,
jakosti, zrnitosti,
Charakteristika ohřevu
Charakteristika otevírání, rozpojování
Charakteristika směrovosti, směrového účinku
Charakteristika stavu
Charakteristika tvrdosti, odolnosti
Charakteristika uhlíku
Charakteristiky snižování tlaku
Chladicí křivka
Chladicí program, rozpis, plán chlazení)
Chladicí prostředek, chladivo
Chladicí výkon
Chlazení
Chlór
Chlorid sodný, kuchyňská sůl
Chlorid železitý - FeCl3
Chlornan sodný
Chlórování
Chromování
Chromovátování
Chyba fáze
Chyba lícování
Chyba měření
Chyba přesného lícování
Chyba údaje
I
Identifikace
Impulzní ohřev
Impulzní svařování
Index lomu
Indikátor funkce
Indikátor průtoku
Individuální tolerance
Názvosloví
Rohdichte
Grobe Poren, Einschlüsse und Risse
Freifläche
Aräometer
Dichte
Stromdichte
Energiestromdichte
Remanente Induktion
Natriumhydroxid
Stahl, übereutektoidischer
Stahl, untereutektoidischer
Abflusskennzahl
Merkmal
Partikelmerkmal
Filtercharakteristik
Feinheitsmerkmal
Wärmverlauf
Öffnungskennlinie
Richtcharakteristik
Beschaffenheitsmerkmal
Härteverlauf
Kohlenstoffverlauf
Entspannungsverhalten
Abkühlkurve
Abkühlprogramm
Abkühlmittel
Kühlleistung
Abkühlen
Chlor
Natriumchlorid
Eisen(III)-chlorid - FeCl3
Natriumhypochlorit
Chlorung
Chromieren
Chromatieren
Phasenlaufzeit
Passfehler
Messabweichung
Feinpassfehler
Anzeigefehler
Kennung
Impulswärmen
Mehrimpulsschweißen
Brechzahl
Funktionsanzeiger
Durchflussanzeiger
Einzeltoleranz
14 Všeobecně česky - německy
Individuální velikost
Individuální zkušební vzorek
Indukční pájení na vzduchu
Integrální prvek
Intenzita (poměr) prodloužení
Intenzita ozáření
Inverzní plocha
Ionizační záření
Izolace
Izolační fólie
Izolační kus
Izolační lak
Izolační materiály z minerálních vláken
Izolační odpor
Izolační pryskyřičný materiál
Izolační vrstvy, těsnící vrstvy
Izometrický náčrtek potrubního vedení
Izometrický výkres potrubního vedení
Izotermální transformace
Izotermické kalení
Izotermické žíhání
J
Jádro, střední vrstva
Jakost povrchu
Jednoduché kalení, jednoduché vytvrzování
Jednochodý závit
Jednoprůchodové svařování
Jednosložkový utěsňovací materiál
Jednostranné svařování
Jednotka délky
Jemná frakce (lehká frakce)
Jemné póry, vměstky a trhliny
Jevy, spojené se stárnutím
Jmenovitá délka a účinná délka
Jmenovitá délka svařovacího cyklu
Jmenovitá rozteč
Jmenovitá světlost
Jmenovitá tloušťka plechu
Jmenovité napájecí napětí
Jmenovité stoupání
Jmenovité zatížení
Jmenovité zatížení
Jmenovitý provozní proud
Jmenovitý průtok
Jmenovitý průtok
Jmenovitý průtok
Jmenovitý tepelný výkon
Jmenovitý tlak
Názvosloví
Einzelmaß
Einzelprobe
Induktionslöten an Luft
I-Glied
Dehnrate
Bestrahlungsstärke
Kehrfläche
Ionisierende Strahlung
Dämmungen
Isolierfolien
Isolierstück
Isolierlack
Mineraltaser-Dämmstoffe
Isolationswiderstand
Isolierharzmasse
Dämmschichten
Isometrische Rohrleitungsskizze
Isometrische Rohrleitungszeichnung
Umwandeln, isothermisches
Bainitisieren; Isothermisches Umwandeln in
der Bainitstufe
Perlitisieren; Isothermisches Umwandeln in
der Perlitstufe
Kern
Oberflächengüte
Einfachhärten
Eingängiges Gewinde
Einlagenschweißen
Ein-Komponenten-Dichtstoff
Einseitiges Schweißen
Längeneinheit
Feingut
Feine Poren, Einschlüsse und Risse
Alterungserscheinungen
Baulänge
Nenn-Schweißspielzeit
Nennteilung
Nennweite
Nennblechdicke
Nenn-Primärspannung
Nennsteigung
Nennbelastung
Nennlast
Nennbetriebsstrom
Nenndurchfluss
Nenngasdurchfluss
Nennvolumenstrom
Nennheizleistung
Nenndruck
14 Všeobecně česky - německy
K
Kabel, vodič
Kalená a popouštěná ocel
Kalení, tvrzení, glazurování, tvrdnutí
Kalení, vytvrzování,
Kalibrace
Kalibrační blok
Kalicí teplota, zákalná teplota
Kalicí, zakalovací schopnost
Kalitelnost, vytvrditelnost
Kapacita odsávání
Kapilární pájení
Kapilární plnicí tlak
Karbid
Katoda
Katodové napětí
Katodový proud
Kavitační koroze, důlková koroze
Klapka škrticího ventilu
Klasifikace
Klidová koroze
Klínové ohýbání
Klínový řez
Kmitočet, frekvence
Koeficient aktivity
Koeficient stárnutí
Koercitivní síla
Koheze
Koheze, soudržnost
Kompatibilita
Komplexnní charakteristika výrobku
Komponenty potrubí
Koncentrace látek, znečišťujících vzduch
Koncentrační článek
Koncentrační odpor, reakční odpor
Koncová měrka, základní měrka rovnoběžná
Koncový výrobek
Konec svaru
Konec varu
Konec, špička elektrody
Konečná hmotnost
Konečné pohliníkování za horka
Konečné tření
Konečné zkušební podmínky
Konečný stav
Konečný tlak
Konečný tvar
Konstrukce
Konstrukce potrubí
Konstrukční kusovník
Názvosloví
Kabel, Leiter
Vergütungsstahl
Härtung
Einhärtung
Kalibrieren
Kontrollkörper
Härtetemperatur
Abkühlvermögen
Härtbarkeit
Staubkapazität
Spaltlöten
Kapillarer Fülldruck
Carbid
Kathode
Kathodenpotential
Kathodischer Strom
Kavitationskorrosion
Drosselklappe
Klassieren
Stillstandkorrosion
Keilbiegen
Beißschneiden
Frequenz
Aktivitätszahl
Alterungszahl
Koerzitivfeldstärke
Kohäsion
Zusammenhalt
Verträglichkeit
Komplexes Sachmerkmal
Rohrleitungsteile
Konzentration luftverunreinigender Stoffe
Konzentrationselement
Konzentrations-, Reaktionswiderstand
Parallelendmaß
Fertiggut
Schweißnahtende
Siedende
Elektrodenspitze
Fertiggewicht
Feuerschlußaluminiert
Auslaufreibung
Versuchsendzustand
Endzustand
Enddruck
Endform
Bauwerk
Rohrleitungsausführung
Konstruktionsstückliste
14 Všeobecně česky - německy
Konstrukční oceli pro univerzální použití
Konstrukční svar
Kontaktní materiál
Kontaktní plochy elektrody
Kontaktní povrch, nosný povrch
Kontaktní systémy
Kontaktní tlak
Kontinuální odběr vzorků
Kontinuální primární proud
Kontinuální sekundární proud
Kontrakce
Kontrola výrobků
Kontrolní přístroj na bezpečnostním zařízení
Kontrolní výkres
Korekce, oprava
Korodování
Koroze
Koroze pod nánosy
Koroze pod napětím s trhlinkami,
způsobenými pnutím
Koroze při rosném bodu
Koroze působením zkondenzované vody
Koroze působením zkondenzovaných kyselin
Koroze třením
Koroze, způsobená namáháním
Korozivně působící látky
Korozívní
Korozívní médium
Korozívní prvek
Korozívní síra
Korozívní trhliny, trhliny v důsledku koroze
Kotel na více druhů paliva
Kotelní kámen v potrubí
Kotle s možností regulace spalování
Kotoučová elektroda
Kótovací čáry
Koutový svar
Kovová matice z jednoho kusu
Kovové silo z rovných plechů
Kovový potah
Kriteria stárnutí
Kritická, mezní rychlost
Kritický potenciál
Kritický systém
Kruhová rovina
Krycí strana
Krystal
Křivka hustota parciálního tlaku-potenciál
Křivka napětí-prodloužení
Křivka nárazová práce-teplota
Křivka ohřevu, oteplovací křivka
Názvosloví
Allgemeine Baustähle
Konstruktionsschweißung
Kontaktmaterial
Berührungsfläche der Elektrode
Anlagefläche, Auflagefläche
Tastsysteme
Kontaktdruck
Probenahme, kontinuierliche
Primär-Dauerstrom
Sekundär-Dauerstrom
Verziehung
Prüfen von Arbeitsergebnissen
Kontrollgerät bei Sicherheitseinrichtungen
Revisions-Zeichnung
Korrektion
Korrodieren
Korrosion
Korrosion unter Ablagerungen
Spannungsrisskorrosion
Taupunktkorrosion
Kondenswasserkorrosion
Säurekondensatkorrosion
Reibkorrosion
Dehnungsinduzierte Korrosion
Angriffsmittel
Korrosiv
Korrosionsmedium
Korrosionselement
Korrosiver Schwefel
Korrosionsrisse
Wechselbrandkessel
Verkrustung in Rohrleitungen
Umstellbrandkessel
Rollenelektrode
Maßlinien
Kehlnaht
Einteilige Metallmutter
Glattblechsilo
Überzug
Alterungskriterium
Grenzgeschwindigkeit
Kritisches Potential
Kritisches System
Ringebene
Deckseite
Quarzschwinger
Teilstromdichte-Potentialkurve
Kraft-Längenänderungs-Kurve
Kerbschlagarbeit-Temperatur-Kurve
Heizkennlinie
14 Všeobecně česky - německy
Křivka ohřevu, Oteplovací křivka
Křivka průtoku
Křivka viskozity
Křížové řezání, řezání napříč
Křížové šrafování
Kusovník
Kužel
Kuželové pružinové podložky
Kuželové těleso
Kuželový povrch
Kuželový rýhovaný kolík
Kvalita obrazu, zobrazení
Kyselina chlorovodíková
Kyselina sírová
Kyselost
L
Lak
Lakový benzín (těžký benzín)
Lamináty
Lapač plamene
Laserové svařování
Látky, znečišťující vzduch
Legenda, vysvětlivky
Lehké plnivo
Lepidla
Lesklá automatová ocel
Lesklá čtyřhranná (tyčová) ocel
Lesklá klínová ocel
Lesklá ocel
Lesklá plochá ocel
Lesklá tažená ocel
Lesklé žíhání
Leštění na zrcadlový lesk
Lícovací soustava jednotného hřídele
Lícovací velikost
Lícovaná součást
Lícované povrchy
Lícování, sestavení, přizpůsobení
Lícovaný systém, přizpůsobený systém
Lineární rozměr
Lineární stupnice
Lisovací hlava
Lisovací hmoty z polyesterové pryskyřice
Lisovací materiál
Lisovací nástroje, nářadí
Lisovací složky (materiál) pro lisování za
studena
Lisování (výtlačné) pomocí průtlačnice
Lisování otáčením
Lisování vstřikem
Názvosloví
Wärmkurve
Fließkurve
Viskositätskurve
Kreuzend-Schneiden
Flächenauflockerung
Stückliste
Kegel
Spannscheiben
Kegelkörper
Kegelfläche
Kegelkerbstift
Bildgüte
Salzsäure
Schwefelsäure
Säurekapazität
Lack
Wetterlampenbenzin
Schichtpressstoff
Flammensperre
Laserstrahlschweißen
Luftverunreinigende Stoffe
Beschriftung
Leichtzuschlag
Klebstoffe
Blanker Automatenstahl
Blanker Vierkantstahl
Blanker Keilstahl
Blanker Stahl
Blanker Flachstahl
Blankstahl
Blankglühen
Brünieren
Passungssystem Einheitswelle
Paarungsmaß
Passteil
Passfläche
Passung
Passungssystem
Lineare Abmessung
Strichskala
Pressenkopf
Polyesterharz-Formmassen
Formmasse
Presswerkzeuge
Kaltpressmassen
Strangpressen mit Strangpresswerkzeug
Schwenkbiegen
Spritzpressen
14 Všeobecně česky - německy
Názvosloví
Lisování-stříhání
Lisovaný materiál
List, plech, tabule
Litá měď
Lití, odlévání, odlitek
Litina
Litina s vrstevnatým (šupinovým) grafitem
Litina se zrnitým grafitem
Litinové materiály, odolné vůči otěru
Lomová plocha
Drückend-Schneiden
Formstoff
Blatt
Kupferguss
Gussstück
Gusseisen
Gusseisen mit Lamellengraphit
Gusseisen mit Kugelgraphit
Verschleißbeständige Gusseisenwerkstoffe
Bruchfläche
M
Magnetické stárnutí
Magnetostrikční efekt
Manganistan draselný
Manometrický tlak
Martensitické zpevnění stárnutím
Martenzit
Materiály
Materiály na ventily
Materiály s jádrem
Mateřská fáze
Matice se svěrací částí
Matice, matrice
Max. přípustný provozní přetlak
Maximální a minimální velikost částice
Maximální hloubka drsnosti
Maximální krouticí moment
Maximální průtok
Maximální průtok ohřívacího média
Maximální průtok plynu
Maximální přípustná provozní teplota
Maximální přípustná teplota
Maximální síla elektrody
Maximální svařovací proud
Maximální svařovací výkon
Maximální svařovací výkon
Maximální tlak provozního média
Maximální upínací síla
Maximální vstupní tlak
Maximální zatížení
Maximální zkratový výkon
Mazací olej
Mazací tuk
Mazaný kluzný povrch
Médium, prostředek
Mechanická stabilita
Mechanické spojovací prvky, spojky . . .
Měkčení, změkčování, měknutí
Mělké důlky
Měnící se amplituda
Magnetische Alterung
Magnetostriktiver Effekt
Kaliumpermanganat
Förderdruck
Martensitaushärten
Martensit
Werkstoffe
Ventilwerkstoffe
Kernwerkstoffe
Mutterphase
Muttern mit Klemmteil
Matrix
Zulässiger Betriebsüberdruck
Größtkorn und Kleinstkorn
Maximale Rautiefe
Maximaldrehmoment
Größter Durchfluss
Größter Heizmittelstrom
Größter Gasdurchfluss
Zulässige Betriebstemperatur
Höchste anwendbare Temperatur
Maximale Elektrodenkraft
Höchst-Schweißstrom
Höchst-Schweißleistung
Maximale Schweißleistung
Maximaler Druck des Antriebsmittels
Maximale Spannkraft
Höchster Vordruck
Höchstlast
Maximale Kurzschlussleistung
Schmieröl
Schmierfett
Schmiergleitfläche
Mittel; Medium
Mechanische Stabilität
Mechanische Verbindungselemente
Weichglühen
Muldentrass
Pendelausschlag
14 Všeobecně česky - německy
Měnící se frekvence
Měnící se šířka
Měrka, měřidlo
Měřená délka
Měřená délka po prasknutí
Měřená hodnota
Měřená velikost opotřebení
Měření
Měření průměru dvěma koulemi
Měření průměru dvěma válečky
Měření, kalibrace
Měřicí bod regulované proměnné (hodnoty)
Měřicí délka zvlnění
Měřicí instrukce
Měřicí měnič
Měřicí přístroj
Měřicí přístroj s analogovou indikací
Měřicí přístroj s číslicovou indikací
Měřicí přístroj s několika rozsahy
Měřicí zařízení s injektorem
Metoda měření
Metody přímého měření
Metr
Mez časované únavy při tečení - Mez pevnosti
v ohybu
Mez chlazení
Mez kluzu, mez trvalé deformace
Mez pevnosti při tečení
Mez pevnosti při tečení pojiva
Mez pevnosti v tahu mezi vrstvami
Mez stlačitelnosti
Mez tečení pojiva
Mez únavy
Mez únosnosti, mezní stav
Mez vzniku trhlin
Meze chyb
Mezikrystalická koroze
Mezikrystalová koroze
Mezní hodnota
Mezní intenzita napětí pro trhliny v důsledku
koroze, způsobené napětím
Mezní kužele
Mezní namáhání, napětí
Mezní plocha napětí
Mezní riziko
Mezní rozměr, velikost G
Mezní rychlost deformace
Mezní, kritická hloubka
Mezní, kritická rychlost chlazení
Mezní, kritický průběh chlazení
Mikrobiologická koroze
Názvosloví
Pendeltrequenz
Pendelbreite
Lehre
Messlänge
Messlänge nach dem Bruch
Messwert
Verschleiß-Messgrößen
Messen
Diametrales Zweikugelmaß
Diametrales Zweirollenmaß
Lehren
Messort der Regelgröße
Welligkeitsmessstrecke
Messanweisung
Messumformer
Messgerät
Messgerät mit Skalenanzeige
Messgerät mit Ziffernanzeige
Mehrbereich-Messgerät
Einleitungsverteiler
Messverfahren
Direkte Messverfahren
Meter
Zeitstand-Biegefestigkeit
Kühlgrenze
Streckgrenze
Zeitstand-Zugfestigkeit
Zeitstand-Bindefestigkeit
Interlaminare Zugfestigkeit
Stauchgrenze
Dauerstand-KIeblestigkeit
Dauerschwingfestigkeit
Traglast
Rissbildungsgrenze
Fehlergrenzen
Interkristalline Korrosion
Transkristalline Korrosion
Grenzwert
Kritische Spannungsintensität für
Spannungsrisskorrosion
Grenzkegel
Grenzspannung
Spannungsgrenzfläche
Grenzrisiko
Grenzmaß G
Kritische Dehnrate
Grenztiefe
Abkühlgeschwindigkeit, kritische
Abkühlverlauf, kritischer
Mikrobiologische Korrosion
14 Všeobecně česky - německy
Mikroskopická tvrdost, mikrotvrdost
Minimální mez velikosti
Minimální namáhání, napětí
Minimální pěchovací síla
Minimální průtok
Minimální přípustná teplota
Minimální zatížení
Minium, suřík
Místní křehnutí
Místní tepelné zpracování
Místo poruchy
Místo svařování
Množství usazeného kovu
Model potrubí
Modření, výroba modrého kysličníkového
povlaku na leštěné oceli
Modul ohybu při tečení
Modul pružnosti
Modul pružnosti
Modul pružnosti na základě zkoušky tahem
Modul pružnosti ve smyku
Modul pružnosti, Youngův modul E
Moment tření, třecí moment
Montáž
Montáž, namontování
Montážní přípravky k upínání
Montážní síla
Montážní skupina
Montážní teplota
Montážní výkres
Montážní výkresy
Mosaz
Mosty
Mrtvá zóna
N
Náběh, najíždění
Náčrtek
Náčrtek ukotvení potrubí
Nadměrné prohřívání
Náhodné chyby
Náhodný odběr vzorků
Namáhání na mezi kluzu, na mezi trvalé
deformace
Namáhání na mezi průtažnosti
Namáhání střihem, smykem, napětí ve střihu,
smyku
Namáhání tahem při prasknutí
Namáhání tahem, napětí v tahu
Namáhání tahem, napětí v tahu nebo napětí v
tlaku, namáhání tlakem
Názvosloví
Mikrohärte
Kleinstmaß
Unterspannung
Minimale Stauchkraft
Kleinster Durchfluss
Tiefste anwendbare Temperatur
Kleinstlast
Bleimennige
Lokale Versprödung
Wärmebehandlung, örtlich begrenzte
Störort
Schweißstelle
Schweißgutmasse
Rohrleitungsmodell
Bläuen
Biegekriechmodul
Elastizitätsmodul
E-Modul
E-Modul aus dem Zugversuch
Schubmodul
Elastizitätsmodul
Reibungsmoment
Zusammenlegen
Zurüsten
Einbauteil
Einpresskraft
Baugruppe
Fügtemperatur
Zusammenbau-Zeichnung
Montierte Zeichnung
Messing
Brücken
Tote Zone
Anlaufen
Skizze
Rohrleitungshalterungsskizze
Überzeitung
Zufällige Fehler
Zufallsprobenahme
Streckspannung
Streckspannung
Schubspannung
Reißfestigkeit
Zugspannung
Zug- oder Druckspannung
14 Všeobecně česky - německy
Namáhání tahem, odpovíd. určitému
přetvoření
Namáhání tlakem při daném stlačení
Namáhání tlakem, napětí v tlaku
Namáhání v tlaku nebo tahu
Namáhání, napětí, pnutí
Namátková kontrola
Nanášecí svar
Nanášení, potahování, potah, krycí vrstva
Napájecí tlak
Napájecí, přívodní vedení
Napětí a deformace
Napětí ve střihu pro určené přetvoření střihem
Náplavové filtry
Náraz, rána
Nárazníkový nosník
Nárazová plocha
Nárazová práce
Nastavení (doladění)
Nástroje na řezání typu nože
Nástrojová ocel
Nástupní potenciál
Násypné topení
Nátěr, krycí nátěr
Nátěrová barva
Nauhličení
Nauhličování s nitridováním
Nauhličování, cementování
Nauhličování, cementování
Navařování plátovacích vrstev
Navařování tvrdých povrchových vrstev
Návrh
Návrh potrubí
Návrh změny
Navrhování, konstrukce potrubí
Název
Nebezpečí
Nečistoty
Nejmenší průměr poloměru otáčení
Nejmenší průměr poloměru stopy
Nejnižší (spodní) odchylka
Nejnižší boční obsah
Nejnižší boční rozsah
Neoduhličená žíhaná temperovaná litina
Neomezená pevnost v tlaku
Neomezené napětí, namáhání v tlaku
Nepřímé metody měření
Nepřímý ohřev
Nerez oceli
Nerovnoměrné napadení, spočívající ve
Názvosloví
Zugspannung bei bestimmter Dehnung
Druckspannung bei bestimmter Stauchung
Druckspannung
Druck- oder Zugspannung
Spannung
Stichprobe
Auffragschweißung
Beschichten
Speisedruck
Schmierstellenleitung
Spannung und Verformung
Schubspannung bei bestimmter Schiebung
Anschwemmfilter
Vorschub
Prellträger
Stoßfläche
Kerbschlagarbeit
Justieren
Messerschneidwerkzeuge
Werkzeugstähle
Eintrittspotential
Füllfeuerung
Anstrich
Anstrichfarbe
Überkohlung
Carbonitrieren
Aufkohlen
Aufkohlung
Auftragschweißen von Plattierungen
Auftragschweißen von Panzerungen
Entwurf
Rohrleitungsstudie
Änderungsantrag
Rohrleitungskonstruktion
Benennung
Gefahren
Verunreinigungen
Kleinster Wendekreisdurchmesser
Kleinster Spurkreisdurchmesser
Unteres Abmaß
Unterer Seiteninhalt
Unterer Seitenbereich
Nicht entkohlend geglühter Temperguss
(GTS)
Einaxiale Druckfestigkeit
Einaxiale Druckspannung
Indirektes Messverfahren
Mittelbare Beheizung
Nichtrostende Stähle
Ungleichmäßiger Flächenabtrag unter
14 Všeobecně česky - německy
tvorbě mělkých jamek
Nevratné popouštěcí křehnutí, křehnutí při
300 °C
Newtonova kapalina
Nezatížené svařované spoje
Nitrid
Nitrid uhlíku
Nitridační nauhličení
Nitridační ocel
Nitridování
Nitridování polotovaru
Nízké zatížení
Nízkoúrovňová nádrž
Norma
Normalizace
Normalizovaná část, normalizovaný díl
Normalizovaná odchylka
Normalizovaná pozorovaná hodnota
Normalizovaný objem
Normalizovaný potenciál
Normalizovaný stav
Normalizovaný tlak
Normalizovaný výkres
Normální dopad
Normální hustota plynu
Normální radiace
Normální řez
Normy na drsnost
Nosné díly ocel. konstrukce
Nosnost
O
Objemový činitel
Obloukové (tavné) svařování s použitím
oblouku, jímž pohybuje magnetické pole
Obloukové svařování
Obloukové svařování aktivní plyn-kov-oblouk
Obloukové svařování elektrodou, posouvanou
tlakem pružiny
Obloukové svařování kovovou elektrodou s
duší
Obloukové svařování kovovou elektrodou v
ochranné atmosféře inertního plynu
Obloukové svařování kovů
Obloukové svařování tlakem
Obloukové svařování tlakem pomocí oblouku,
jímž pohybuje magnetické pole
Obloukové svařování wolframovou
elektrodou v ochranné atmosféře inertního
plynu
Oboustranné svařování
Názvosloví
Muldenbildung
Anlasssprödigkeit, irreversible; 300°C
Sprödigkeit
Newtonische Flüssigkeit
Nichttragende Schweißverbindungen
Nitrid
Carbonitrid
Nitrocarburieren
Nitrierstähle
Nitrieren
Blindnitrieren; Simulationsnitrieren
Schwachlast
Tiefbehälter
Norm
Normalglühen
Normteil
Standardabweichung
Standardisierter Beobachtungswert
Normvolumen
Standardpotential
Normzustand
Normdruck
Standard-Zeichnung
Senkrechteinfall
Normdichte eines Gases
Normalstrahlung
Senkrechtschnitt
Raunormale
Drucktragende Stahlteile
Hubkraft
Füllfaktor
Lichtbogen-Schmelzschweißen mit
magnetisch bewegtem Lichtbogen
Lichtbogenschmelzschweißen
Metall-Aktivgasschweißen
Federkraftlichtbogenschweißen
Metalllichtbogenschweißen mit
Fülldrahtelektrode
Metall-inertgas-Schweißen
Metalllichtbogenschweißen
Lichtbogenpressschweißen
Lichtbogen-Pressschweißen mit magnetisch
bewegtem Lichtbogen
Woltram-Inertgas-Schweißen
Beidseitiges Schweißen
14 Všeobecně česky - německy
Oboustranné svařování na jeden průchod
Oboustranné svařování, prováděné současně z
obou stran
Obrobek
Obsah mazacího oleje
Ocel
Ocel ke zpracování za tepla
Ocel na odlitky,
Ocel pro zpracování za studena
Ocel s vysokou pevností v tahu (s martensit.
strukturou, zpevněná stárnutím)
Oceli pro kalení (tvrzení) plamenem a
indukční kalení
Oceli pro pěchování za studena a vytlačování
za studena
Ocelové konstrukce
Ocelové odlitky pro univerzální použití
Ocelové odlitky, určené k provozu za
zvýšených teplot
Ocelové pásy, válcované za studena pro
pružiny
Odběr skupiny vzorků
Odběr vzorků
Odbočka
Odečet
Odezva na nárůst
Odfuk, odpadní vzduch
Odchylka
Odchylka od požadované hodnoty
Odchylka od skutečné velikosti
Odchylka, chyba linearity
Odchylky kruhové rozteče
Odchylky v lícování
Odlehčovací potrubí
Odlehčovací ventil
Odlitky lehké
Odlitky středně těžké
Odlitky, těžké
Odolnost na vodní straně
Odolnost proti nárazu
Odolnost příruby, modul příruby
Odolnost vůči odlupování
Odolnost vůči ohnutí
Odolnost vůči otěru
Odolnost vůči otlaku
Odolnost vůči polarizaci
Odolnost vůči polarizaci (ochrana vůči
elektrochemické korozi)
Odolnost vůči průniku
Odolnost vůči rozšiřování
Názvosloví
Schweißen in Lage und Gegenlage
Gleichzeitig-beidseitiges Schweißen
Werkstück
Schmierölgehalt
Stahl
Warmarbeitsstähle
Stahlguss
Kaltarbeitsstähle
Stahl, martensitaushärtender
Stähle für das Flamm- und Induktionshärten
Kaltstauch- und Kaltfließpressstähle
Stahlbauten
Stahlguss für allgemeine
Verwendungszwecke
Warmfester Stahlguss
Kaltgewalzte Stahlbänder für Federn
Klumpenprobenahme
Probenahme, Stichprobenentnahme
Abzweig
Zählen
Anstiegsantwort
Abluft
Abmaß
Sollwertabweichung
Istabmaß
Linearitätsabweichung
Kreisteilungsabweichungen
Passtoleranz
Entlastungsleitung
Entlastungsventil
Gussstücke, leichte
Gussstücke, mittelschwere
Gussstücke, schwere
Wasserseitiger Widerstand
Schlagbeständigkeit
Flanschwiderstand
Schälwiderstand
Falzwiderstand
Wischbeständigkeit
Eindruckwiderstand
Polarisationswiderstand
Spezifischer Polarisationswiderstand
Durchtrittswiderstand
Ausbreitungswiderstand
14 Všeobecně česky - německy
Odpadní plyn, spaliny
Odpadní voda, splašková voda
Odpařovací hořák
Odpor elektrolytu
Odpor vůči tvoření trhlin v důsledku
odlupování
Odporové pájení
Odporové svařování
Odporové svařování, nárazové svařování,
elektrojiskrové svařování
Odstranění vnitřního pnutí
Odstraňování pnutí plamenem
Odstraňování švů
Odstraňovat, odnášet. vynášet, erodovat,
ubírat
Oduhličení
Oduhličení, dekarbonizace
Oduhličování
Odvodnění, vysušení
Odvozené SI jednotky
Odvzdušňovací ventil
Ohebná trubka
Ohebné potrubí
Ohebné trubky
Ohebnost
Ohřev
Ohřev plamenem
Ohřívací zařízení
Ohřívač vody se zásobníkem
Ohyb, průhyb
Ohyb, průhyb, úhel ohybu
Ohyb, přehyb
Ohýbání
Ohýbání bez radiální síly
Ohýbání klouzavým (kluzným) natahováním
Ohýbání ohýbacími nástroji
Ohybový moment
Ochrana
Ochrana kořene
Ochrana proti katodové korozi
Ochrana proti korozi
Ochrana proti přímému kontaktu
Ochrana proti stárnutí
Ochrana před elektrochemickou korozí
Ochrana před pasivní korozí
Ochranná atmosféra
Ochranná atmosféra inertního plynu
Ochranné materiály
Ochranné zařízení
Ochranný proud
Okamžitá osa
Názvosloví
Abgas
Schmutzwasser
Verdampfungsbrenner
Elektrolytwiderstand
Anriss-Schälwiderstand
Widerstandslöten
Widerstandsschweißen
Funkenschweißen
Spannungsarmglühen
Flammentspannen
Brennflämmen
Abtragen
Randentkohlung
Entkohlung
Entkohlen
Entnetzen
Abgeleitete SI-Einheiten
Druckbegrenzungsventil
Flexibles Rohr
Flexible Rohrleitung
Biegeweiche Rohre
Biegbarkeit
Wärmen
Flammwärmen
Anheizeinrichtung
Speicher-wassererwärmter
Durchbiegung
Biegewinkel
Abbiegen
Bogigkeit
Querkraftfreies Biegen
Gleitziehbiegen
Biegen mit Einfachkeilbiegewerkzeugen
Biegemoment
Schutz
Wurzelschutz
Kathodischer Korrosionsschutz
Korrosionsschutz
Schutz gegen direktes Berühren
Alterungsschutz
Elektrochemischer Korrosionsschutz
Passiver Korrosionsschutz
Schutzgas
Inneres Schutzgas
Schutzstoffe
Schutzeinrichtung
Schutzstrom
Momentanachse
14 Všeobecně česky - německy
Názvosloví
Okrajová trhlina, příčná trhlina
Okrajový paprsek
Oktanové číslo
Oleje pro chladicí stroje
Olejová barva
Olejování, napouštění olejem
Olejové topení
Olověný bronz
Omezovač tahu
Opakovaný zážeh
Opal, propal
Opěra (potrubí), Uložení, (potrubí)
Opětovné nauhličování, karburace
Opětovný rozběh
Opláštění
Opotřebení
Optimální obsah vlhkosti
Originál
Osa, střednice
Osa, střednice
Osoba poučená
Ostřina, otřepek
Otěr
Otevřená expanzní nádoba
Otevřené solární topné zařízení
Otevřený obvod
Otvor s plechovým lemem
Otvory s plechovým lemem a závitem pro
šrouby
Ovládací, řídicí zařízení
Ovlivňující veličiny
Oxidačně redukční napětí
Oxinitridování
Označení
Označení charakteristiky výrobku
Označení potrubních závěsů, ukotvení
Označování komponentů potrubí
Ozonizace
Einlaut
Randstrahl
Oktanzahl
Kältemaschinenöle
Ölfarbe
Einölung
Ölfeuerung
Bleibronze
Zugbegrenzer
Wiederzündung
Abbrand
Auflage
Wiederaufkohlen
Wiederanlaut
Umhüllung
Verschleiß
Optimaler Wassergehalt
Original
Mittellinie
Mittlere Linie
Unterwiesene Person
Grat
Abrieb
Offenes Ausdehnungsgefäß
Offene Sonnenheizungsanlage
Offener Kreislauf
Blechdurchzug
Blechdurchzüge mit Gewinde
Steuereinrichtung
Einflussgrößen
Redox-Spannung
Oxinitrieren
Bezeichnung
Sachmerkmal-Benennung
Rohrleitungshalterungsbezeichnung
Rohrleitungsteilebezeichnung
Ozonung
P
Pájecí štěrbina
Pájecí teplota
Pájecí zastavovací médium
Pájení
Pájení bloku
Pájení na měkko
Pájení natvrdo
Pájení otevřeného spoje
Pájení pájedlem
Pájení plamenem
Pájení ponorem
Lötfuge
Löttemperatur
Lötstopmittel
Löten
Blocklöten
Weichlöten
Hartlöten
Fugenlöten
Kolbenlöten
Flammlöten, Flamm-Weichlöten
Tauchlöten
14 Všeobecně česky - německy
Pájení při vysoké teplotě
Pájení s předem umístěným nebo vsunutým
výplňovým materiálem
Pájení s přiloženým výplňovým materiálem
Pájení se součástkami, potaženými
výplňovým materiálem
Pájení v peci pod tavidlem
Pájení v peci v ochranné atmosféře inert.
plynu
Pájení v peci v redukční ochranné plyn.
atmosféře
Pájení v peci ve vakuu
Pájení v solné lázni
Pájený komponent, pájená montážní skupina,
součást konstrukce
Pájený. . .
Paralelní metoda
Parametr
Parametr popouštění
Parametrická zkouška
Parametry drsnosti povrchu
Parametry jemnosti, čistoty, ryzosti, . . .
Parametry svařování
Parametry systému
Parametry, veličiny koroze
Parciální tlak
Parciální tlak, anodový nebo katodový
Pás, pruh
Pasivní koroze, pasivita
Pasivní prvek
Pasivování
Pásový dopravník
Patentování
Pec pro pomalé spalování
Pec s automatickou regulací
Pec s dolními hořáky
Pece na tepelné zpracování
Pěchovací síla
Pěchovací tlak
Penetrace
Penetrace
Penetrace mazacího tuku
Penetrace, pronikání
Penetrační nebo aktivační přepětí
Pěnový materiál
Periodický odběr vzorků, prováděný v
pravidelných intervalech
Periodický provoz
Periodický systematický odběr vzorků
Peritektická transformace
Peritektický, peritektikum
Názvosloví
Hochtemperaturlöten
Löten mit an- oder eingelegtem Lot
Löten mit angesetztem Lot
Löten mit lotbeschichteten Teilen
Ofenlöten mit Flussmittel
Ofenlöten in inertem Schutzgas
Ofenlöten in reduzierendem Schutzgas
Ofenlöten im Vakuum
Salzbadlöten
Lötteil, Lötgruppe, Bauteil
Löt. . .
Parallelverfahren
Parameter
Anlassparameter
Verteilungsgebundener Test
Rauheitskenngrößen
Feinheitskennwert
Schweißparameter
Systemparameter
Korrosionsgrößen
Partialdruck
Teilstrom, anodischer oder kathodischer
Band
Passive Korrosion, Passivität
Passives Glied
Passivierung
Gurtförderer
Patentieren
Dauerbrandofen
Selbsttätig geregelter Ofen
Unterbrandofen
Wärmebehandlungsofen
Stauchkraft
Stauchdruck
Blockpenetration
Penetration
Penetration des Schmierfettes
Durchstoß
Durchtrittsüber- oder Aktivierungsspannung
Schaumstoff
Probenahme, volumenproportionale
Periodischer Betrieb
Periodische systematische Probenahme
Peritektische Umwandlung
Peritektikum
14 Všeobecně česky - německy
Perlit
Permanentní magnetické materiály
Permanentní propustnost
Pevná anodová trubice
Pevnost spoje
Pevnost v ohybu
Pevnost v tahu
Pevnost v tahu na tyči s vrubem
Pevnost v tlaku
Pevnost ve smyku
Pevnost, houževnatost
Plán ohřevu, program ohřevu
Plán postupu při svařování
Plán postupu při svařování
Plazmové tryskové/plazmové obloukové
svařování (zkratka WPSL)
Plech
Plně automatický
Plně mechanizované pájení
Plně mechanizované svařování
Plnění
Plnicí místo
Plnicí poměr
Plnicí prostor
Plnicí stupeň
Plnicí výkon
Plnící, výplňový . . .
Plnič pórů
Plnidlo
Plný ohřev
Plný ohřev
Plný profil
Plný řez
Plocha styku při svařování
Plocha svařování
Ploché rovné výrobky
Ploché, mělké předměty
Ploché, rovné výrobky
Plyn
Plynová turbína
Plynové hasicí přístroje
Plynové hořáky bez dmýchadel
Plynové hořáky s dmýchadly
Plynový olej
Plyny, znečišťující vzduch
Pocínovaný ocelový plech, bílý plech
Počátek svaru
Počátek svaru
Počet cyklů
Počet cyklů do porušení
Počet krutů
Názvosloví
Perlit
Dauermagnetwerkstoffe
Permanente Permeabilität
Festanodenröhre
Bindefestigkeit
Biegefestigkeit
Zugfestigkeit
Kerbzugfestigkeit
Druckfestigkeit
Schubfestigkeit
Feinheitsbezogene Zugkraft
Wärmprogramm
Schweißfolgeplan
Schweißplan
Plasmastrahl-/Plasmalichtbogenschweißen
Blech
Vollautomatisch
Vollmechanisiertes Löten
Vollmechanisches Schweißen
Füllen
Schmierstoff- Füllstelle
Füllungsgrad
Füllraum
Füllgrad
Füllvermögen
Lot. .
Porenfüller
Verschnittmittel
Durchwärmen
Erwärmen
Vollprofile
Vollschnitt
Übergangsfläche
Schweißfläche
Flacherzeugnisse
Flache Gegenstände
Flachzeug
Gas
Gasturbine
Gaslöscher
Gasbrenner ohne Gebläse
Gasbrenner mit Gebläse
Gasöl
Luftverunreinigende Gase
Weißblech
Ansatzstelle
Schweißnahtanfang
Schwingspielzahl
Bruch-Schwingspielzahl
Verwindzahl
14 Všeobecně česky - německy
Počet ohybů
Počet přejímek
Podávací pohyb, posuv
Podíl zrnitosti
Podložní deska
Podmínky chlazení
Podmínky ohřevu
Podmínky reprodukovatelnosti
Podmínky svařování
Podrobná textura
Podtlak
Pohyby
Pojistné matice
Pokles tlaku
Pokovený otvor
Pokrytý, natřený
Polarizační napětí nebo polarizace
Poloautomatické olejové hořáky
Poloautomatické plynové hořáky
Poloměr křivosti, poloměr zakřivení ,
evolenty, pracovní délka
Poloportálový otočný jeřáb
Polotovar
Polotovary, předvalky, sochory
Pomalý filtr
Poměr měřicí plochy, dotykové plošky
Poměr průměru
Poměr překážek
Poměr usazování
Pomocná (přídavná) energie
Pomocná jáma
Pomocná křivka
Pomocná měřicí zařízení
Pomocné látky
Pomocný řez, průřez
Pomocný svařovací materiál
Popouštění
Pór
Postup při provádění svarové housenky
Postup při provádění svaru
Postup při tepelném zpracování
Postup spojování
Postupné stříhání
Postupné stříhání postupnými stříhacími
nástroji
Posun smykem
Posun v důsledku střihu, smyku
Posuv elektrody
Posuv ohýbaného zkušebního kusu
Posuv, napájení, podávání
Posuv, poměrné posunutí
Názvosloví
Biegezahl
Annahmezahl
Vorschubbewegung
Kornfraktion
Schweißbadsicherung
Abkühlbedingungen
Wärmebedingungen
Vergleichbedingungen
Schweißbedingungen
Zeichnungsmatten
Unterdruck
Bewegungen
Sicherungsmutter
Druckabfall
Metallisiertes Loch
Gestrichen
Polarisationsspannung oder Polarisation
Teilautomatische Ölbrenner
Teilautomatische Gasbrenner
Krümmungshalbmesser, der Evolvente,
Wälzlänge
Halbportal-Drehkran
Rohteil
Halbzeug
Langsamfilter
Messflächenmaß
Durchmesserverhältnis
Verbauungsverhältnis
Ausziehverhältnis
Hilfsenergie
Installationsschächte
Hilfskennlinie
Hilfsmittel
Zusatzhilfsstoffe
Ausbruch
Schweißhilfsstoff
Anlassen
Pore
Schweißraupenfolge
Schweißnahtfolge
Wärmebehandlungsschritt
Bindevorgang
Folgeschneiden
Folgeschneiden mit Folgeschneid-werkzeugen
Schubverformung
Verschieben
Elektrodenhub
Fügteilverschiebung
Zuführen
Schiebung
14 Všeobecně česky - německy
Posuvné měřítko
Poškození
Potahování litím
Potenciál důlkové koroze
Potenciál elektrody
Potenciál otevřeného obvodu
Potenciál proražení
Potenciál trhlin, způsobených pnutím
Potenciálová sonda
Potrubí
Potrubí pro topný olej
Potrubí, vedené v zemi, pod povrchem
Povolená celková deformace
Povolená hloubka pod vodou
Povolená teplota přítoku
Povolené namáhání v ohybu
Povolené odchylky
Povolený provozní tlak
Povrch, opatřený pravidelnými drážkami
Povrchová vrstva
Povrchové kalení
Povrchové vrstvy, krycí vrstvy
Povrchy spoje
Pozinkování ponořením do horkého kovu
Požadovaná hodnota spouštěcího tlaku
Požadovaná proměnná
Pracoviště
Pracovní místo, působiště
Pracovní rovina
Praktické zkoušení
Práškové svařování v plynové atmosféře
Pravděpodobné zvýšení tvrdosti
Pravostranný závit
Primární napětí naprázdno
Primární proud
Primární proud naprázdno
Primární radiace
Primární vzorek
Primární zdvih
Primární zkratový proud
Princip měření
Princip provozu s několika potrubími
Prioritní řízení
Procentová redukce plochy
Procentová redukce plochy po prasknutí
Procentové prodloužení po prasknutí
Procentové prodloužení před redukcí
Proces (postup) změny
Procesy stárnutí
Prodloužení
Prodloužení při prasknutí
Názvosloví
Messschieber
Beschädigung
Florstreichverfahren
Lochfraßpotential
Elektrodenpotential
Ruhepotential
Durchbruchpotential
Spannungsrisspotential
Potentialsonde
Rohrleitungen
Heizölleitung
Grabenleitungen
Zulässige Gesamtverformung
Zulässige Unterwassertiefe
Zulässige Vorlauftemperatur
Zulässige Biegespannung
Zulässige Abweichung
Zulässiger Betriebsdruck
Geordnet-rilliger Oberflächencharakter
Deckschicht
Randschichthärten
Deckschichten
Fügflächen
Feuerverzinken
Sollwert des Ansprechdruckes
Aufgabengröße
Arbeitsplatz
Betriebspunkt
Arbeitsebene
Praktische Prüfungen
Gas-Pulver-Schweißen
Aufhärtbarkeit
Rechtsgewinde
Primär-Leerlaufspannung
Primärstrom
Primär-Leerlaufstrom
Primärstrahlung
Erstmuster
Vorhub
Primär-Kurzschlussstrom
Messprinzip
Mehrleitungssystem
Vorrangschaltung
Relative Querschnittsänderung
Brucheinschnürung
Bruchdehnung
Gleichmaßdehnung
Änderungsvorgang
Alterungsvorgänge
Verlängerung
Dehnung beim Bruch
14 Všeobecně česky - německy
Prodloužení v důsledku roztržení
Prodloužení zeslabené části při prasknutí
Prodloužení, podélné protažení
Produkce kyslíku
Profil rýh
Projektové práce na potrubí
Projevy koroze
Prokalený stav
Prolákliny
Prolomení
Propustnost
Prostoj
Prostoj, proudová pauza
Protipříruby
Protržení
Proud doby dohřevu
Proudění tepla
Proudit, téci
Proudové zpoždění
Proudy
Provozní doba
Provozní napětí
Provozní norma
Provozní postup
Provozní teplota při svařování
Provozní tlak
Provozní tlak
Provozní tlak
Provozní zásobník
Průběh dusíku, charakteristika obsahu dusíku
Průběh chlazení
Průběh rýh
Průběh stárnutí
Průběh stárnutí vzorku, vystaveného působení
normálních povětrnostních vlivů
Průběh stárnutí vzorku, vystaveného působení
povětrnostních vlivů v laboratorním přístroji
Průběh změn
Průběžný, průchozí pór
Průhyb při zlomu
Průchod
Průchod
Průlinka, pór, dírka po jehle
Průměr čočky
Průměr kužele
Průměr posunutí bodového svařování
Průměr spoje, spáry
Průměr svarového bodu
Průměrná (střední) drsnost
Průmyslové odpadní vody
Průrazné napětí
Názvosloví
Reißdehnung
Kerbbruchdehnung
Längsdehnung
Sauerstoffproduktion
Rillenprofil
Rohrleitungsplanung
Korrosionserscheinung
Durchhärtung
Mulden
Durchbrechen
Permeabilität
Ruhezeit
Strompause
Gegenflanken
Durchreißen
Nachwärmstrom
Wärmemitführung
Strömen
Stromverzögerungszeit
Ströme
Betriebszeit
Arbeitsspannung
Dienstleistungsnorm
Arbeitsvorgang
Arbeitstemperatur
Arbeitsdruck
Betriebsdruck
Betriebsüberdruck
Speicheranlagen
Stickstoffverlauf
Abkühlverlauf
Rillenverlauf
Alterungsverhalten
Alterungsverhalten bei Freibewitterung
Alterungsverhalten bei Bewitterung in
Geräten
Änderungsablauf
Durchgehende Pore
Durchbiegung beim Bruch
Durchgang
Freigeben
Nadelloch
Linsendurchmesser
Kegeldurchmesser
Ausknöpfdurchmesser
Fugendurchmesser
Punktdurchmesser
Gemittelte Rautiefe
Gewerbliches Schmutzwasser
Durchschlagspannung
14 Všeobecně česky - německy
Průsečík, styčné místo
Průsečnice, průsečík
Průtočný objem
Průtok
Průtok hnací páry
Průtok chladicí vody
Průtok vzduchu
Průtok vzduchu
Průtokové ohřívače vody
Průtokový přepínač
Průtokový regulační ventil
Pružinová ocel
Pružinové nerez oceli
Prvek potrubí, tvarovka
Předběžné barvení plamenem, grundování
Předehřev
Předehřev, ohřev, nahřívání
Předehřívací proud
Předepjatý vzorek
Předúprava
Přehřátí
Přechodová zóna
Přechodové poměrové číslo uhlíku, přechod.
číslo
Přejímací výkres
Přejímací zkouška
Přeměna při kontinuálním chlazení
Přeměňování, přetváření
Přeměnový tepelný výkon
Přepětí
Přepínací ventil
Přepínač průtoku
Přeplněný
Přerušení proudu
Přerušované kalení
Přerušovaný provoz
Přerušovaný provoz a nepřerušovaný provoz
Přesah
Přesah tažné vidlice
Přesah závěsného zařízení přívěsu
Přesah, přeplátování
Přesné hodnoty ,
Přesné ploché ocelové tyče
Přesnost
Přetížení
Přetlak
Přetrhnutí
Přetváření ohybem
Přetváření ohybem při přímém pohybu
nástroje
Přetváření ohybem při rotačním pohybu
Názvosloví
Schneidstelle, Stichstelle, Stoßstelle
Kreuzungslinie, Kreuzungspunkt
Durchgeflossenes Volumen
Durchfluss
Treibdampfstrom
Kühlwasserstrom
Luftmassenstrom
Luftvolumenstrom
Durchfluss-Wassererwärmer
Strömungsschalter
Stromregelventil
Federstahl
Nichtrostende Federstähle
Leitungselement
Flammgrundieren
Vorwärmen
Anwärmen
Vorwärmstrom
Spannprobe
Vorbehandlung
Überhitzung
Übergangszone
Kohlenstoftübergangszahl; C-Übergangszahl
Abnahme-Zeichnung
Annahmeprüfung
Umwandeln bei kontinuierlichem Abkühlen
Umformen
Nachzerfallsleistung
Überspannung
Umsteuerventil
Durchflussschalter
Gratig
Stromruhezeit (in Perioden)
Abschrecken, gebrochenes
Intermittierender Betrieb
Intermittierender Betrieb und Dauerbetrieb
Überdeckung
Ausladung der Zuggabel
Ausladung der Anhängerkupplung
Überlappung
Gleichwerte
Präzisionsflachstahl
Genauigkeit
Überlast
Überdruck
Durchriss
Biegeumformen
Biegeumformen mit geradliniger
Werkzeugbewegung
Biegeumformen mit drehender
14 Všeobecně česky - německy
nástroje
Přetváření smykem
Přetváření tahem
Přetvoření při střídavém napětí v tahu a tlaku
Přetvoření tlakem při lomu
Přetvoření tlakem, poměrné stlačení
Převis, přesah, vyložení
Příčiny stárnutí
Přídavek na obrábění
Přídavný materiál pro svařování
Přídržný, upínací prvek
Příkon na jednotku délky
Přilnavost
Přilnavost v tahu
Přilnavost ve střihu, ve smyku
Přilnavost, adhezní síla
Příložka, stálý podložný proužek
Přímé ionizační záření
Přímé kalení, tvrzení, vyztužování
Přímé kontaktní svařování ohřátým nástrojem
Přímé kontaktní svařování ohřátým nástrojem
Přímost, rovnost
Přímý regulační ventil
Přímý výstup, indikace
Připojovací plocha, povrch
Příprava polotovarů
Příprava, montáž
Přirozená mez průtažnosti při stlačení
Přirozená pryskyřice
Přirozené stárnutí
Přírubový spoj
Přísadové (plnicí) kovy, použitelné při
svařování
Přístroj
Přístup
Přívodní potrubí
Přívodní tlak, napájecí tlak
Přizpůsobivost, poddajnost, ohebnost
Původní měřená délka
R
Radiální zkoušení
Radioaktivní luminiscentní barva
Rázová houževnatost, vrubová houževnatost
Rázové namáhání tahem
Reakce elektrody
Redukční ochranný plyn
Referenční (srovnávací) těleso
Regenerace
Regenerační žíhání
Regulace na stálou veličinu
Názvosloví
Werkzeugbewegung
Schubumformen
Zugumformen
Zugdruckumformen
Bruchstauchung
Stauchung
Überhang
Alterungsursachen
Bearbeitungszugabe
Schweißzusatz
Halteglied
Streckenenergie
Haftfestigkeit
Haft-Zugfestigkeit
Haft-Scherfestigkeit
Haftkraft
Beilage
Direkt ionisierende Strahlung
Direkthärten
Direktes Heizelementschweißen
Heizelementschweißen, direktes
Geradheit
Wegeventil
Direkte Ausgabe; Anzeige
Anschlussfläche
Ausschneiden
Rüsten
Natürliche Quetschgrenze
Naturharz
Kaltauslagern
Flanschverbindung
Schweißzusatzwerkstoff
Gerät
Zugang
Zubringerleitungen
Versorgungsdruck
Schmiegsamkeit
Anlangmesslänge
Radialprüfung
Radioaktive Leuchtfarbe
Schlagzähigkeit
Schlagzugfestigkeit
Elektrodenreaktion
Reduzierendes Schutzgas
Vergleichskörper
Normalaustrag
Erholungsglühen
Festwertregelung
14 Všeobecně česky - německy
Regulační obvod
Regulační orgán, nastavovací člen
Regulační přístroj
Regulační rychlost
Regulátor
Regulátor teploty
Regulátor výkonu
Rekalescence
Rekrystalizace
Relativní hustota
Relativní odolnost vůči stárnutí
Relativní odolnost vůči trhlinkám,
způsobeným pnutím
Relativní tepelná účinnost oblouku
Relativní viskozita, viskozitní poměr
Relativní vrubová houževnatost
Relativní zvětšení průřezu při prasknutí
Reprezentativní vzorek
Rez
Rez v důsledku tření, lisování
Rezivost
Roh břitu
Rovina ostří
Rovina řezu
Rovina řezu
Rovnoměrnost teploty
Rovnovážná teplota varu frakcí, též analytická
(účinná) teplota varu frakcí
Rovnovážné napětí
Rozdělovací trubky
Rozdíl atmosferických tlaků, přetlak
Rozdíl přilehlých axiálních roztečí
Rozestup rýh
Rozháněcí zkouška,
Rozlišovací schopnost
Rozměrová stálost za tepla
Rozměrová tolerance T
Rozpěrka
Rozpěrné kolíky
Rozprašování po obvodu
Rozsah
Rozsah / stupeň deformace
Rozsah linearity
Rozsah měření
Rozsah měření
Rozsah mezery
Rozsah nastavení
Rozsah nastavení mezní hodnoty
Rozsah odečítaných hodnot
Rozsah odchylek
Názvosloví
Regelschaltung
Stellglied
Stellgerät
Stellgeschwindigkeit
Steller
Temperaturregler
Leistungsregler
Rekaleszenz
Rekristallisationsglühen
Relative Dichte
Relative Alterungsbeständigkeit
Relative Spannungsrißbeständig-keit
Relativer thermischer Wirkungsgrad des
Lichtbogens
Viskositätsverhältnis
Relative Kerbschlagzähigkeit
Relative Bruchquerschnittsvergrößerung
Repräsentative Probe
Rost
Passungsrost
Rostgrad
Schneidenecke
Schneidenebene
Schneidebene
Schnittebene
Temperaturgleichmäßigkeit
Ausgleichs-Trenngrenze, auch analytische
Trenngrenze
Gleichgewichtspotential
Versorgungsleitungen
Atmosphärische Druckdifferenz, Überdruck
Axialteilungs-Sprung
Rillenabstand
Autweitversuch
Auflösung
Formbeständigkeit in der Wärme
Maßtoleranz T
Abstandhalter
Spannstifte
Umfangsverteilung
Spannweite
Deformationsreihe
Linearitätsbereich
Messbereich
Messspanne
Unterbrechungsbereich
Verstellbereich
Grenzwertbereich
Anzeigebereich
Abweichungsspanne
14 Všeobecně česky - německy
Rozsah ohřevu
Rozsah požadov. proměnné
Rozsah požadované hodnoty
Rozsah přeměny
Rozsah řídící proměnné
Rozsah tavení
Rozsah tříd zrn
Rozsah, oblast okrajů
Rozstřikování maziva
RTG záření
Ručně ovládané olejové hořáky
Ruční obloukové svařování potaženou
elektrodou
Ruční pájení
Ruční svařování
Růst zrna
Rušení záběru
Rušivé záření
Rýhované kolíky s opačnými rýhami do
poloviny délky
Rýhované kolíky s rýhami do poloviny délky
Rýhované kolíky s rýhami ve střední třetině
délky
Rýhované povrchy
Rychle tvrdnoucí
Rychlořezná ocel
Rychlost filtrace
Rychlost chlazení
Rychlost napájení, posuvu
Rychlost ohebných vln a délka ohebných vln
Rychlost ohřevu
Rychlost opalu, propalu
Rychlost podávání svařovacího drátu
Rychlost průtoku
Rychlost průtoku
Rychlost průtoku (přenosu) plynu
Rychlost průtoku, výtoku, objemový průtok
Rychlost svařování
Rychlost změn
Rychlý filtr
Řez
Řezání
Řezání kyslíkem
Řezná plocha, řez
Řezná spára, mezera
Řezný povrch
Řídicí elektroda, řídicí mřížka
Řídicí ovládání
Řídicí veličina
Názvosloví
Wärmegeschwindigkeit
Aufgabenbereich
Sollwertbereich
Umwandlungsbereich
Führungsbereich
Schmelzbereich
Kornklassenbreite
Kantenbereich
Spritzschmierung
Röntgenstrahlung
Handbediente Ölbrenner
Lichtbogenhandschweißen
Handlöten
Handschweißen
Kornwachstum
Eingriffsstörung
Störstrahlung
Steckkerbstifte
Passkerbstifte mit Hals
Knebelkerbstifte
Rillige Oberflächen
Kurzzeithärten
Schnellarbeitsstähle
Filtergeschwindigkeit
Abkühlgeschwindigkeit
Vorschubgeschwindigkeit
Biegewellengeschwindigkeit und
Biegewellenlänge
Wärmgeschwindigkeit
Abschmelzgeschwindigkeit
Schweißzusatz-Vorschubgeschwindigkeit
Fließgeschwindigkeit
Volumenstrom
Gasdurchlässigkeit
Durchfluss, Abfluss, Volumenstrom
Schweißgeschwindigkeit
Änderungsgeschwindigkeit
Schnellfilter
Schnitt
Schneiden
Sauerstoffbohren
Schnittfläche
Schneidspalt
Schneidkörperfläche
Steuerelektrode (elektrochemischer
Korrosionsschutz)
Führungssteuerung
Führungsgröße
14 Všeobecně česky - německy
Řízená, regulovaná atmosféra
Řízení, ovládání
S
Sací potrubí
Sací proud, proud na sání
Sací teplota, teplota na sání
Sací tlak
Sada pro zkoušku napínáním, roztažením
Samosvorné bezpečnostní ukotvení
Samosvorné matice
Samosvorné šestihranné matice s vypuklou
hlavičkou
Samotekoucí
Samovznícení v důsledku dočasného
(krátkodobého) doutnavého výboje
Samozakalování
Sekunda
Selektivní koroze
Selektivní napadení
Selektivní obohacovací médium
Selektivní odběr vzorků
Selektivní práh, selekt. hodnota, počát.
hodnota
Separace, oddělování
Setrvačníkové svařování třením
Seznam ekvivalentních dílů
Seznam montážních dílů
Seznam náhradních dílů výrobku
Seznam součástí potrubí
Seznam technických údajů o výrobku
Schéma průběhu změn
Schéma součástky, komponentu
Schéma stehování
Schopnost pomalého hoření, pomalého
spalování
Schopnost regenerace
Schopnost svařování, svařitelnost, možnost
svařování
Schopnost zapuštění
Signál
Síla
Síla elektrody
Síla kování
Síla lomu
Síla odlupování
Síla svařování
Síla tření, třecí síla
Sinusové pravítko
Skutečná hodnota
Skutečná hodnota reakčního tlaku
Názvosloví
Atmosphäre, geregelte
Steuern, Steuerung
Saugleitung
Saugstrom
Saugtemperatur
Saugdruck
Zug-Verformungsrest
Steigschutzeinrichtung
Selbstsichernde Muttern
Selbstsichernde Sechskant-Hutmuttern
Selbstverlaufend
Entzündung mit kurzzeitigem Glimmen
Selbstabschrecken
Sekunde
Selektive Korrosion
Selektive Angriffsform
Anreicherungsmedium, selektives
Gezielte Probenahme
Ansprechschwelle, Ansprechwert, Anlaufwert
Trennen
Schwungradreibschweißen
Gleichteile-Liste
Bereitstellungs-Liste
Erzeugnis-Ersatzteilliste
Rohrleitungsstückliste
Sachmerkmal-Verzeichnis
Änderungsablaufschema
Aufbauübersicht
Heftplan
Dauerbrandfähigkeit
Rückstellvermögen
Schweißmöglichkeit
Einbettfähigkeit
Signal
Kraft
Elektrodenkraft
Nachpresskraft
Bruchkraft
Abzugskraft
Schweißpresskraft
Reibungskraft
Sinuslineal
Istwert
Istwert des Ansprechdruckes
14 Všeobecně česky - německy
Skutečná separace
Skutečné rozměry
Sled stehování
Slitina mědi
Slitina, legura
Složka
Smaltování
Směr posuvu
Směr řezání
Směr svařování
Smyk, zarážka, kluzná lišta
Snímací hlava
Součásti nosné ocelové konstrukce
Součinitel nárazu a vibrace u živých zatížení
Součinitel nárůstu tlaku
Součinitel tření
Součinitel tvaru
Součinitel tvaru
Součinitel změn
Součinitel změn, standardní odchylky
Soupis materiálu pro potrubí
Soustava rýh
Soustředěné přepětí
Spájený spoj
Spájený šev
Spalování, hoření
Spárová měrka
Specifický objem
Specifický tepelný výkon (měrné teplo)
Spékaná ocel
Spékaný kov, slinutý kov
Spínací bezpečnostní doba
Spínací hradlo
Spínací rozdíl
Spodní (nejnižší) účinná teplota
Spodní mez kluzu, mez průtažnosti
Spodní teplota při porušení
Spodní, základní nátěry
Spojení
Spojky se šroubovým a klínovým uzávěrem
Spojovací článek, médium
Spojovací povrchu
Spojování
Spojování na tupo
Spojování pájením
Spojování svařováním
Spotřeba hnací páry
Spotřeba chladicí vody
Srážení, precipitace
Stabilita střihu
Stabilizace, uklidnění
Názvosloví
Trennung, reale
Istmaß
Heftfolge
Kupfer-Vorlegierung
Legierung
Gelügebestandteil
Emaillierung
Vorschubrichtung
Schnittrichtung
Schweißrichtung
Gleitkute
Hörkopf
Tragende Stahlteile
Stoß- und Schwingbeiwert bei Verkehrslasten
Druckanstiegskoeffizient
Reibungszahl
Formfaktor
Formfunktion
Variationskoeffizient
Variationskoeffizient, Standardabweichung
Materialaufstellung für Rohrleitungen
Rillenschar
Konzentrationsüberspannung
Lötstoß
Lötnaht
Verbrennung
Spielflanke
Spezifisches Volumen
Spezifische Wärmekapazität
Sinterstahl
Sintermetall
Sicherheitszeit Betriebszustand
Schalttor
Schaltdifferenz
Untere Wirktemperatur
Untere Streckgrenze
Kältebruchtemperatur
Hartvermittler
Verbindung
Kupplungen mit Schraub- und Keilverschluss
Koppelmittel
Verbindungsfläche
Fügen
Stoßfuge
Verbindungslöten
Verbindungsschweißen
Treibdampfverbrauch
Kühlwasserverbrauch
Fällung
Scherstabilität
Stabilisieren
14 Všeobecně česky - německy
Názvosloví
Stabilizační žíhání
Stálý, kontinuál. výkon
Stálý, kontinuální proud
Standardní odchylka opakovatelnosti
Standardní odchylka reprodukovatelnosti
Standardní vodíkový potenciál
Stárnutí
Stárnutí teplem
Stárnutí za tepla,
Statický zemní tlak
Stav materiálu
Stav po tvrzení vylučováním
Stav povrchu
Staženina, lunkr
Stehování
Stehový svar
Stejnoměrná koroze povrchu
Stlačení, zaškrcení zúžení
Stoupání
Střední kvadratická hodnota drsnosti
Stabilglühen
Dauerleistung
Dauerstrom
Wiederholstandardabweichung
Vergleichs-Standardabweichung
Standardwasserstoffpotential
Alterung
Wärmealterung
Auslagern; Warmauslagern
Erdruhedruck
Werkstoffzustände
Aushärtung; Ausscheidungshärtung
Oberflächenzustände
Lunker
Heften
Heftnaht
Gleichmäßige Flächenkorrosion
Seitliche Einengung
Steigung
Quadratischer Mittenrauwert
Střední pásmo
Střední rozsah
Střední zatížení
Střídavý ohyb
Stříhací nástroj
Stříhání
Stříkání plamenem
Stupeň filtrace
Stupeň otěru
Stupeň účinnosti kotle
Stupeň vlhkosti
Stupeň zeslabení
Stupňovité kalení
Svarová housenka
Svarová housenka
Svarový bod
Svarový spoj
Svarový spoj
Svarový spoj
Svařitelná jemnozrnná konstrukční ocel
Svařitelnost
Svařovací proud
Svařování
Svařování
Svařování (litiny) bez předehřevu
Svařování (litiny) bez předehřevu
Svařování atomárním vodíkem ,
svařováníwolfram-vodíkové
Svařování bez tlaku za použití odporového
ohřevu
Mittenbereich
Spannenmitte
Mittellast
Hin- und Herbiegung
Scherschneidwerkzeug
Scherschneiden
Flammspritzen
Filterfeinheit
Angriffsschärfe
Kesselwirkungsgrad
Feuchtigkeitsgrad
Verschwächungsgrad
Abschrecken, gestuftes
Schweißraupe
Zugraupe
Schweißlinse
Schweißnaht
Schweißstoß
Schweißverbindung
Schweißgeeignete Feinkornbaustähle
Schweißbarkeit
Schweißstrom
Schweißen
Schweißvorgang
Gusseisen- Kaltschweißen
Kaltschweißen
Wolfram-Wasserstoff-Schweißen
Widerstands-Schmelzschweißen
14 Všeobecně česky - německy
Svařování elektrickým obloukem
Svařování elektronovým paprskem
Svařování horkým plynem
Svařování horkým plynem
Svařování horkým plynem pomocí hořáku,
odděleného od plnicí trubičky
Svařování horkým plynem tažením
Svařování horkým plynem vytlačováním
plnicího materiálu
Svařování jedním impulsem
Svařování komplexně předehřátých součástek
Svařování magnetickými impulsy
Svařování místně předehřátých součástek
Svařování nanášením
Svařování natupo odtavením
Svařování obloukem v ochranné atmosféře
plynu
Svařování ohybem pomocí topného článku
Svařování plynem
Svařování pod tavidlem, svařování ponořenou
elektrodou
Svařování při kývavém pohybu
Svařování rázem
Svařování svorníků výbuchem
Svařování teplem, Kontaktní svařování
tepelným prvkem
Svařování tlakem plynu
Svařování tlakem válců
Svařování tlakem za studena
Svařování trhlinek, vzniklých ohřevem
Svařování třením
Svařování uhlíkovou elektrodou
Svařování ultrazvukem
Svařování ultrazvukem za tepla
Svařování ve vertikální poloze
Svařování výbuchem
Svařování zleva doprava
Svěrací zařízení, upínací zařízení
Systém koroze, korozní systém
Systém ochrany proti korozi
Systém potrubního vedení
Systém s jedním vedením
Systém s několika potrubími
Šikmé vnikání
Šikmost, sklon, kosost, asymetrie
Šikmý dopad
Šikmý přenos
Šikmý řez
Široká ocel, univerzální ocel
Šířka mezery
Šířka mezery
Názvosloví
Lichtbogenbolzenschweißen mit Hubzündung
Elektronenstrahlschweißen
Warmgasschweißen
Warmgas-Überlappschweißen
Warmgas-Fächelschweißen
Warmgas-Ziehschweißen
Warmgas-Extrusionsschweißen
Einimpulsschweißen
Gusseisen-Warmschweißen
Magnetimpulsschweißen
Halbwarmschweißen
Auftragschweißen
Abbrennstumpfschweißen
Metall-Schutzgasschweißen
Heizelement-Schwenkbiegeschweißen
Gasschmelzschweißen
Unterpulverschweißen
Pendelndes Schweißen
Schockschweißen
Sprengbolzenschweißen
Heizelement-Wärmekontaktschweißen
Gaspressschweißen
Walzschweißen
Kaltpressschweißen
Unterschieneschweißen
Reibschweißen
Kohlelichtbogenschweißen
Ultraschallschweißen
Ultraschallwarmschweißen
Senkrechtes Schweißen
Sprengschweißen
Nachrechtsschweißen
Klemmeinrichtung
Korrosionssystem
Korrosionsschutzsystem
Rohrleitungssystem
Einstrangsystem
Mehrleitungsanlage
Schrägeinschallung
Schiefe
Schrägeintall
Schrägdurchschallung
Schrägschnitt
Breitflachstahl
Lückenweite
Spaltlänge
14 Všeobecně česky - německy
Šířka rýh
Šířka spájeného spoje
Šířka spáry při pájení
Šířka spoje, spáry
Šířka vodní hladiny
Škody
Škody, závady, způsobené korozí
Škrticí (tlumící) systém
Škrticí (tlumicí) zařízení
Škrticí ventil
Štěrbinová koroze
Švová svářečka
T
Tangenciální odpad
Tavidlo
Tavné svařování
Tavné svařování termochemickou energií
Tavný index, index toku taveniny
Tažení
Tažení-řezání
Tažnost
Technická bezpečnostní opatření
Technické údaje o výrobku
Technické výrobky, produkty
Technické zařízení, vybavení
Tekutost , zabíhavost
Temperovaná litina
Temperování, zkujňování
Tenká vrstva rzi
Tepelná účinnost oblouku
Tepelné mosty
Tepelné zpracování
Tepelné zpracování
Tepelné zpracování, začínající na teplotě
tváření za tepla
Tepelný příkon
Tepelný výkon
Tepelný výkon
Teplo, používané k ohřevu
Teplo, vzniklé třením
Teplota hnací páry
Teplota chladicí vody
Teplota chlazení
Teplota kalení v kapal. , teplota kalení
zamáčením
Teplota kapaliny v destilační koloně
Teplota měknutí, bod měknutí, bod jihnutí
Teplota okolí
Teplota popouštění
Teplota prohřívání
Názvosloví
Rillenbreite
Lötnahtbreite
Lötspaltbreite, Löttugendbreite
Fugenbreite
Wasserspiegelbreite
Schaden
Korrosionsschaden
Drosselsystem
Drosselanlage
Drosselventil
Spaltkorrosion
Nahtschweißmaschine
Streifender Einfall
Flussmittel
Schmelzschweißen
Gießschmelzschweißen
Schmelzindex
Tiefen
Ziehend-Schneiden
Verformbarkeit
Sicherheitstechnische Maßnahmen
Sachmerkmal
Technische Erzeugnisse
Technische Ausrüstungen
Fluidität
Temperguss
Tempern
Flugrost
Thermischer Wirkungsgrad des Lichtbogens
Wärmebrücken
Lösungsbehandeln
Wärmebehandlung
Wärmebehandlung aus der
Warmumformwärme
Wärmeeinbringen
Heizleistung
Wärmeleistung
Heizwärme
Reibungswärme
Treibdampftemperatur
Kühlwassertemperatur
Abkühltemperatur
Abschrecktemperatur
Sumpftemperatur
Erweichungspunkt
Umgebungstemperatur
Anlasstemperatur
Durchwärmtemperatur
14 Všeobecně česky - německy
Teplota předehřevu
Teplota přeměny
Teplota při svařování
Teplota samovznícení
Teplota spalin
Teplota spečení, teplota slinutí
Teplota tavení
Teplota tvoření trhlin
Teplota varu
Teplota vzduchu
Teplota vzplanutí při zážehu
Teplotní rozdíl rosného bodu
Terminologie komponentů potrubí
Termobimetal
Termochemické zpracování
Termomechanické zpracování
Titanování
Tlak
Tlak dodávky energie
Tlak elektrody
Tlak hnací páry
Tlak na spoji, ve spoji
Tlak par
Tlak. nádoba s plyn. polštářem
Tlak. regulační ventil
Tlaková expanzní nádoba
Tlaková ztráta
Tlakové svařování
Tlakové svařování tepelnou chemickou
energií
Tlakový hořák
Tlakový prostoj
Tlakový rozdíl, diferenciální tlak
Tlakový ventil
Tlaky
Tloušťka
Tloušťka polovrstvy
Tloušťka smaltu
Tolerance
Tolerance kruhového házení - radiálního
Tolerance kruhovitosti
Tolerance polohy
Tolerance průměru kužele
Tolerance přímosti
Tolerance rovinnosti
Tolerance tvaru
Tolerance vzdálenosti od středu
Topné plynové palivo
Topné systémy, využívající k vytápění vody o
vysoké teplotě
Názvosloví
Vorwärmtemperatur
Umwandlungstemperatur;
Umwandlungspunkt
Schweißtemperatur
Entzündungstemperatur ohne Fremdzündung
Abgastemperatur
Sinterpunkt
Schmelztemperatur
Rissbildungstemperatur
Siedetemperaturen
Lufttemperatur
Entzündungstemperatur mit Fremdzündung
Taupunkttemperaturdifferenz
Rohrleitungsteilebenennung
Thermobimetall
Thermochemische Behandlung
Thermomechanische Behandlung
Titanieren
Druck
Druck der Energieversorgung
Elektrodendruck
Treibdampfdruck
Fugendruck
Dampfdruck
Druckbehälter mit Gaspolster
Druckregelventil
Druckausdehnungsgefäß
Druckverlust
Pressschweißen
Gießpressschweißen
Druckbrenner
Druckruhezeit
Druckdifferenz, Differenzdruck
Druckventil
Drücke
Dicke
Halbwertschichtdicke
Schichtdicke
Toleranz
Rundlauftoleranz
Rundheitstoleranz
Lagetoleranz
Kegeldurchmessertoleranz
Geradheitstoleranz
Ebenheitstoleranz
Formtoleranz
Achsabstandstoleranz
Heizgaszüge
Heißwasserheizungsanlage
14 Všeobecně česky - německy
Topné zařízení otevřeného typu
Topný olej
Topný plyn
Transpasivní koroze
Trativodní trubky
Trhlina
Trhlina
Trhlina
Trhlinková koroze, způsobená únavou
materiálu
Trubka
Trubkové spoje, držené podélnou silou
Trubkové spoje, jež nejsou drženy podélnou
silou
Trvalá deformace
Trvalé prodloužené
Trvalé prodloužení při prasknutí
Trvalé prodloužení těsně před prasknutím
Trvalé přetvoření, trvalá deformace
Trvalý zpětný zážeh
Třecí výkon, síla
Třecí výška
Tření
Tření v plynech
Tření v tekutině
Třída nerez oceli na odlitky
Třída zrn
Třídění
Třídy hořlavosti
Tuhá trubka
Tuhé (neohebné) trubky
Tuhé těleso
Tuhost při ohybu
Tupý svar
Tužený spoj, temovaný spoj
Tvar. přizpůsobivost
Tvarovací, tvářecí ohýbání
Tvarové odchylky
Tvarovka
Tvarovka
Tvoření buněk (komůrek)
Tvoření pruhů
Tvoření puchýřů
Tvrdidlo, tužidlo, kalicí prostředek
Tvrdost podle Brinella
Tvrdost podle Brinella
Tvrdost podle Shorea
Tvrdost podle Vickerse
Tvrdost při malém zatížení
Tvrdost vody
Tvrdý potěr
Názvosloví
Offene Heizungsanlage
Heizöl
Heizgas
Transpassive Korrosion
Dränrohrleitung
Anriss
Riss
Wärmebehandlungsriss
Schwingungsrisskorrosion
Rohr
Längskraftschlüssige Rohrverbindungen
Nichtlängskraftschlüssige Rohrverbindungen
Verformungsrest
Bleibende Dehnung
Bleibende Bruchdehnung
Bleibende Dehnung kurz vor dem Reißen
Restdehnung
Rückzündung
Reibungsleistung
Reibungshöhe
Reibung
Gasreibung
Flüssigkeitsreibung
Nichtrostende Stahlgusssorte
Kornklasse
Sortieren
Brennklassen
Starre Rohrleitung
Biegesteife Rohre
Festkörper
Biegesteifigkeit
Stumpfnaht
Stemmverbindung
Anpassungsfähigkeit
Formbiegen
Formabweichungen
Fitting
Formstück
Elementbildung
Streifenbildung
Blasen
Härter
Brinellhärte
Kugeldruckhärte
Härte nach Shore
Vickershärte
Kleinlasthärte
Härte eines Wassers
Hartstoffestrich
14 Všeobecně česky - německy
Tvrzení, počínající při teplotě tvarování za
tepla
U
Ucpávkový spoj
Účinek diferenc. tlaku
Účinek teploty ohřevné kapaliny
Účinná doba
Účinná expozice
Účinná hloubka cementov. vrstvy po
nauhličení
Účinná hloubka cementov. vrstvy po
nitridování
Účinná průhybová (ohybová) síla
Účinná referenční rovina
Účinná rychlost
Účinná teplota varu frakcí
Účinná tuhost ve střihu
Účinné médium
Účinnost
Účinnost při zadržování prachu
Účinný pohyb
Účinný pojezd
Účinný posuv
Účinný směr
Účinný teplotní rozsah
Údaje, odečtené hodnoty
Udržovací teplota předehřevu
Úhel čela,
Úhel dopadu
Úhel doplňkového kužele
Úhel lomu
Úhel náklonu
Úhel sklonu
Úhel svařovacího hořáku
Úhel tření
Úhel tvoření kužele
Úhel úkosu, úhel kužele
Uhlíkový potenciál Cn, obsah uhlíku
Úhlová rozteč
Úhlová tolerance kužele
Úhlové jednotky
Uchopovací zařízení
Ukazatel tlaku
Ukládací výkon
Ukotvení potrubí
Ukotvení vnitřního hermetického pláště
Uložení, úložnost,
Uložení, usazení, uvedení do správné polohy
Ultrazvuk
Umělé stárnutí
Názvosloví
Härten aus der Warmumformwärme
Stopfbuchsenverbindung
Differenzdruckeinlfluß
Heizmitteltemperatureinfluss
Wirkzeit
Effektivzeit
Einsatzhärtungstiefe
Nitrierhärtetiefe
Effektive Biegesteifigkeit
Wirk-Bezugsebene
Wirkgeschwindigkeit
Analytische Trenngrenze
Effektive Schubsteifigkeit
Wirkmedium
Wirkungsgrad
Abscheidegrad
Wirkbewegung
Wirkweg
Wirkvorschub
Wirkrichtung
Wirktemperaturbereich
Anzeige
Haltetemperatur
Spanwinkel y
Einfallswinkel
Ergänzungskegelwinkel
Brechungswinkel
Rampenwinkel
Neigungswinkel
Schweißbrenneranstellung
Reibungswinkel
Kegel-Erzeugungswinkel
Kegelwinkel eines Kegels
Kohlenstoffpegel; C-Pegel
Teilungswinkel
Kegelwinkeltoleranz
Winkeleinheiten
Greifer-Einrichtung
Druckanzeiger
Einbringleistung
Rohrleitungshalterung
Linerverankerung
Lagerung
Stellen
Ultraschall
Künstliche Alterung
14 Všeobecně česky - německy
Umístění stehů
Únavový krouticí moment při střídavém
namáhání
Upínací kolejnice
Upínací povrch
Upínací spoj
Úplné oduhličení
Usazeniny v trubkách
Úsek potrubí
Uvedení do provozu
Uvedení technických údajů na výrobku
Uvolňování olova a kadmia
Uzávěry kontrolních otvorů
Uzavírací charakteristika
Uzavírací rozměry
Uzavírací tlak
Uzavírací ventil
Uzavřené (komorové) odporové svařování
Uzavřené potrubní větve
Uzavřené solární vytápěcí zařízení
Uzavřený spoj pájený
Užitečné zatížení
Užitková voda
V
Vadný díl
Vakuum, podtlak
Válcovací obrubování
Válcovací tvarování, profilování
Válcovaný za studena
Vazba, vazební spojení
Vazebný prostředek, pojivo
Velikost austenitických zrn
Velikost napětí při rozpínání
Velikost zrna, zrnitost, zrnění
Velikost, rozměr
Velikosti záběru
Velkorozměrové střešní tašky
Ventil na regulaci průtoku
Ventil na rozprašování maziva
Ventil na rozprašování maziva a tryska na
rozstřikování maziva
Ventil s clonou
Ventily, určené pro ovládání a regulaci
průtoku
Vertikální přenos
Vertikální řez
Vertikální vyzařování
Vestavba,
Vestavěné hořáky
Větrací trubka
Názvosloví
Heftstelle
Dauerwechseldrehmoment
Klemmschiene
Grifffläche
Spannverbindung
Vollständige Entkohlung
Ablagerung in Rohrleitungen
Rohrleitungsabschnitt
Inbetriebnehmen
Sachmerkmal-Ausprägung
Abgabe von Blei und Cadmium
Abschlüsse von Revisionsöffnungen
Schließkennlinie
Schließmaß
Schließdruck
Nachströmsperre
Kammerschweißen
Geschlossene Rohrleitung
Geschlossene Sonnenheizungsanlage
Lötspalt
Nutzlast
Betriebswasser
Fehlerhaftes Teil
Vakuum
Walzbördeln
Walzprofilieren
Kaltgewalzt
Ankopplung
Bindemittel
Austenitkorngröße
Dehnspannungswert
Korngröße
Maß
Eingriffsgrößen
Großformatige Dachsteine
Stromventil
Sprühdüse
Sprühdüse und Spritzdüse
Blendenventil
Ventile zur Volumenstromsteuerung und regelung
Senkrechtdurchschallung
Vertikalschnitt
Senkrechteinschallung
Einbau
Einbaubrenner
Atmungsleitung
14 Všeobecně česky - německy
Vhodnost ke svařování
Vibrační posuv
Víceprůchodové svařování
Vícestupňové nauhličování
Vícestupňové nitridování
Viskozita
Viskozita při nízké teplotě
Viskozitní číslo
Vkládaný, vnitřní plnicí materiál
Vliv tloušťky stěny
Vliv, účinek, indukce
Vlnění, vrásnění, drážkování
Vměstek
Vnější (velký) průměr
Vnější katoda
Vnější těsnost
Vnější závit
Vnější zdroj energie
Vnitřní hermetický plášť, zabraňující průniku
Vnitřní koroze (ochrana před
elektrochemickou korozí)
Vnitřní nezatížené dělicí stěny, přepážky
Vnitřní oxidace
Vnitřní oxidace, podpovrchová koroze
Vnitřní průměr
Vnitřní závit
Voda na promývání filtru
Voda v nádrži, jímce, bazénu
Vodicí rám
Vodicí šablona
Vodič
Vodní rázy
Vodoměr
Vodotěsné pásy z polyizobutylenu
Volné a pevné přírubové konstrukce
Volné ohýbání
Volné pole
Volné pole přes odrazovou plochu
Vratné popouštěcí křehnutí,
Vrstevnatá struktura
Vrstva, vyrovnávající tlak par
Vrstvová koroze
Vrubová houževnatost
Vrubování
Vrubování pomocí vrubovacích nástrojů
Vůle
Vůle (těsnění)
Vycpávková vrstva
Výhřevná plocha
Názvosloví
Schweißeignung
Schwingwege
Mehrlagenschweißen
Aufkohlen, mehrstufiges
Nitrieren. mehrstufiges
Viskosität
Tieftemperaturviskosität
Viskositätszahl
Hinterfüllmaterial
Wanddickeneinfluss
Beeinflussung.
Wellbiegen
Einschlüsse
Außendurchmesser
Fremdkathode
Äußere Dichtheit
Außengewinde
Fremdenergie
Durchdringungsliner
Innenkorrosion (elektrochemischer
Korrosionsschutz)
Nichttragende, innere Trennwände
Innere Oxidation
Innere Korrosion
Lichte Weite
Innengewinde
Filterspülwasser
Beckenwasser
Führungsgerüst
Leiterbild
Leiter
Druckstoß
Wassermesser
Polyisobutylen (PIB) KunststoffDichtungsbahnen
Los- und Festflanschkonstruktion
Freies Biegen
Freifeld
Freifeld über einer reflektierenden Ebene
Anlasssprödigkeit, reversible; 500°CSprödigkeit
Zeilengefüge; Zeilenstruktur
Dampfdruckausgleichsschicht
Schichtförmiger Korrosionsangriff
Kerbschlagzähigkeit
Ausklinken
Ausklinken mit Ausklinkwerkzeugen
Spiel
Spielraum
Polsterlage
Heizfläche
14 Všeobecně česky - německy
Výhřevnost, spalné teplo, horní výhřevnost
Výhybky
Výchozí měřená délka průtahoměru
Výchozí průřez
Výchozí tvar
Výchozí, počáteční stav
Vychylující povrchy
Výjimečné zatížení
Výjimečný provozní případ
Výkon
Výkonový histogram
Výkovek
Výkres potrubního vedení
Výkres rozložení potrubních
mostů/potrubních mostnic
Výkres svařované sestavy
Výkresy kombinovaných sestav
Výlisek
Výlisky
Výplň, plnivo
Výplňový kov
Vypnutí v důsledku závady na plameni
Výpočet ukotvení potrubí
Výpočtový povrch
Výpočtový průtok vody
Výpočtový tlak
Výpočty potrubí
Vypouštěcí, profuk. trubka
Vypouštění vzduchu, odvětrávání
Výrobní svařování
Výrobní výkres
Vyrovnávání ohybem
Vyrovnávání teploty
Vyrovnávání válcováním
Vyrovnávání, směrování plamene
Vyřezávání drážek plamenem
Vyřezávání drážek plamenem
Výstřednost
Výstřednost
Vystřihování děrováním
Vystřihování vystřihovacími děrovacími
nástroji
Výstřižek
Výstup
Výstupní kus
Výstupní potenciál
Výstupní rozsah
Výstupní signál
Výstupní tlak
Vystupující vzduch
Výška nastavení
Názvosloví
Brennwert
Weiche
Anfangs-Gerätemesslänge
Anfangsquerschnitt
Ausgangsform
Ausgangszustand
Abweisende Flächen
Ausnahmelast
Betriebsausnahmefall
Betrieb
Leistungshistogramm
Schmiedestück
Rohrleitungsplan
Belegungsplan für Rohrleitungsbrücken /
Rohrleitungsschwellen
Schweißgruppen-Zeichnung
Verbundgruppen-Zeichnung
Formteil
Stanzteile
Füllstoff
Lot
Störabschaltung
Rohrleitungshalterungsberechnung
Solloberfläche
Nenndurchsatz
Berechnungsdruck
Rohrleitungsberechnungen
Abblasgeleitung
Entlüftungsstelle
Fertigungsschweißung
Fertigungs-Zeichnung
Biegerichten
Halten
Walzrichten
Flammrichten
Brennfugen
Brennhobeln
Außermittigkeit
Radialschlag
Knabberschneiden
Knabberschneiden mit
Knabberschneidwerkzeugen
Schnitteil
Ausgabe
Auslaufstück
Austrittspotential
Ausgabebereich
Ausgangssignal
Hinterdruck
Fortluft
Einstellhöhe
14 Všeobecně česky - německy
Názvosloví
Výškové uskladňovací nádrže
Vytahování
Vytahování pomocí aktivní energie
Vytahování pomocí aktivních médií s
účinkem, vázaným na energii
Vytahování pomocí aktivních médií s
účinkem, vázaným na sílu
Vytahování pomocí amorfních pevných látek
s účinkem, vázaným na energii
Vytahování pomocí amorfních pevných látek
s účinkem, vázaným na sílu
Vytahování pomocí kapalin s účinkem,
vázaným na energii
Vytahování pomocí kapalin s účinkem,
vázaným na sílu
Vytahování pomocí nástrojů
Vytahování pomocí nástrojů
Vytahování pomocí plynů s účinkem,
vázaným na energii
Vytahování pomocí plynů s účinkem,
vázaným na sílu
Vytahování pomocí poddajného (pružného)
nástroje
Vytahování pomocí poddajného nástroje
Vytahování pomocí tuhého nástroje
Vytahování pomocí tuhých nástrojů
Vytahování pomocí účinné energie
Vytahování pomocí účinného média
Vytahování pomocí účinného média a
účinkem, vázaným na energii
Vytahování pomocí účinného média a
účinkem, vázaným na sílu
Vytápěcí zařízení uzavřeného typu
Vytažení a pohliníkování za tepla
Výtěžnost elektrody
Výtokový součinitel
Vytvrzování
Vzdálenost elektrody
Vzduch
Vzhledové odchylky
Vzorek
Vzorek pro stanovení zbytk. pnutí
Vzorek pro zkoušku ohybem
Vzorek vedlejšího proudu
Vzorek ze dna
Vzpěrné ohýbání
Hochbehälter
Tiefziehen
Tiefziehen mit Wirkenergie
Tiefen mit Wirkmedien mit
energiegebundener Wirkung
Tiefen mit Wirkmedien mit kraftgebundener
Wirkung
Tiefen mit lärmlosfesten Stoffen mit
energiegebundener Wirkung
Tiefen mit formlos festen Stoffen mit
kraftgebundener Wirkung
Tiefen mit Flüssigkeiten mit
energiegebundener Wirkung
Tiefen mit Flüssigkeiten mit kraftgebundener
Wirkung
Tiefen mit Werkzeugen
Tiefziehen mit Werkzeugen
Tiefen mit Gasen mit energiegebundener
Wirkung
Tiefen mit Gasen mit kraftgebundener
Wirkung
Tiefen mit nachgiebigem Werkzeug
Tiefziehen mit nachgiebigem Werkzeug
Tiefziehen mit starrem Werkzeug
Tiefen mit starrem Werkzeug
Tiefen mit Wirkenergie
Tiefziehen mit Wirkmedien
Tiefziehen mit Wirkmedien mit
energiegebundener Wirkung
Tiefziehen mit Wirkmedien mit
kraftgebundener Wirkung
Geschlossene Heizungsanlage
Feueraluminiert gezogen
Ausbringen
Abflussbeiwert
Aushärten
Elektrodenabstand
Luft
Gestaltabweichungen
Probekörper
Eigenspannungsprobe
Biegeprobe
Nebenstromprobe
Bodenprobe
Knickbiegen
Z
Za tepla válcovaná pásová ocel
Zablokování, zajištění
Zaformování
Warmband
Verriegelung
Einformung
14 Všeobecně česky - německy
Záchytná opěra
Záchytné zařízení
Zakalení prudkým ochlazením
Základní hloubka závitu
Základní materiál
Základní model
Základní nátěr, krycí nátěr
Základní odchylka
Základní povrch pro nátěry
Základní profil
Základní průměr
Základní tolerance
Základní trojúhelník, profilový
Základní tvrdost kovu
Názvosloví
Fangstützen
Fangeinrichtung
Abschrecken
Höhe des Profildreiecks
Basismaterial
Grundmodell
Grundanstrich
Grundabmaß
Schichtgrundfläche
Grundprofil
Grundkreisdurchmesser
Grundtoleranz
Profildreieck
Grundmetallhärte
14 Všeobecně česky - německy
Zatížení, zátěž, znečištění
Závada
Závit
Zboží
Zbytkový austenit
Zdroj energie
Zesílení okrajů
Zeslabovací filtr
Zhruba opracované části, nahrubo opracované
části
Zhrubnutí zrna
Zinkování difuzí, sheradování
Zinkování, zinkový povlak
Zjemňování zrna, zjemňování struktury
Zkapalněný ropný plyn
Zkosit hranu
Zkoušená délka
Zkoušení
Zkoušení roviny rozprášení
Zkouška ponořením
Zkouška zploštěním, zmáčknutím
Zkoušky hloubením podle Erichsena
Zkružování
Zkružování
Zkušební (měřená)délka spalin
Zkušební podmínky
Zkušební povrch
Zkušební průřez
Zkušební teplota
Zkušební výkres
Zkušební vzorek pro zkoušku tahem
Zlomení, prasknutí
Zlomení, rozpojení, roztržení
Změkčování
Změna délky
Změna příčného průřezu
Změna rozměrů
Znemožnění provozu
Zóna vedení
Zpětný ventil
Zpětný výšleh plamene
Zpomalování par
Zpracování za nízkých teplot, hluboké
chlazení
Zpracovatelnost, obrobitelnost, tvárnost
Zpráva o použití
Způsob svařování, při němž je hořák otočen
proti dokončené části svaru
Způsob uzavírání a otevírání
Způsob vláknitého působení (napadení)
Způsoby (metody) stárnutí
Názvosloví
Belastung
Fehlstelle
Gewindegang
Gut
Restaustenit
Energiequelle
Randverstärkung
Schwächungsfilter
Vorbearbeitetes Teil
Grobkornglühen
Diffusionsverzinken; Sherardisieren
Zink-Überzug
Umkörnen
Flüssiggas
Anfasen
Versuchslänge
Prüfen
Sprühnebelprüfungen
Tauchtechnik
Ringglastversuch
Erichsen-Tiefung
Rollbiegen
Rundbiegen
Abgasmessstrecke
Prüfklima
Prüffläche
Probenquerschnitt
Prüftemperatur
Prüf-Zeichnung
Zugprobe
Brechen
Abbrechen
Enthärtung
Längenänderung
Querschnittsänderung
Maßänderung
Verhinderter Betrieb
Leitungszone
Gasrücktrittsventil
Flammendurchschlag
Dampfbremsen
Tieftemperaturbehandeln; Tiefkühlen
Verarbeitbarkeit
Verwendungsnachweis
Schleppendes Schweißen
Schließ- und Öffnungsverhalten
Fadenförmige Angriffsform
Alterungsverfahren
14 Všeobecně česky - německy
Zrnka šupinové síry
Ztráta (úbytek) délky při pěchování
Ztráta, spojená s délkou odtavování
Ztrátová anizotropie
Ztráty při odpařování
Zvuk, šířící se vzduchem
Zvukové pole
Žáruvzdorné materiály
Žáruvzdornost při namáhání
Žáruvzdorný, stálý za tepla
Žebro
Železný výrobek, výrobek ze železa
Žíhání naměkko
Žíhání před hlubokým tažením
Žíhání před ohýbáním
Životnost, zpracovatelnost
Názvosloví
Schwellepocken
Stauch-Längenverlust
Abbrenn-Längenverlust
Verlustanisotropie
Verdampfungsverlust
Luftschall
Schallgeld
Warmfeste Werkstoffe
Druckfeuerbeständigkeit
Hitzebeständig
Rippe
Eisenwerkstoff
Glühen auf kugelige Carbide Tiefziehbar vorglühen
Biegbar vorglühen
Topfzeit

Podobné dokumenty

Všeobecně N-Č (PDF 189 kB)

Všeobecně N-Č (PDF 189 kB) Měřicí zařízení s injektorem Olejování, napouštění olejem Montážní síla Cementování Účinná hloubka cementov. vrstvy po nauhličení Cementovaná ocel Doba zapnutí, pracovní cyklus Vměstek Doba zákmitu...

Více

Svařování německy

Svařování německy krycí vrstva krycí vrstva z více housenek lícová strana; strana krycí vrstvy prohloubený povrch svaru těsnící svar difúzní svařování oboustranný 1/2 U - svar oboustranný U - svar oboustranný V -sva...

Více