Návod k obsluze BF2.3
Transkript
Marine program Návod k obsluze a servisní knížka BF2D BF2.3B Na tento návod je tøeba nazírat jako na souèást lodního motoru, která nesmí být v pøípadì dalího prodeje oddìlena. ádná z èástí tohoto vydání nesmí být reprodukována bez písemného souhlasu firmy HONDA nebo jejího výhradního zastoupení. Nebezpeèí V pøípadì nedodrení uvedených pokynù varujeme pøed váným nebezpeèím poranìní èi ohroení ivota. Tento návod k obsluze obsahuje informace o provozu a údrbì lodního motoru BF2/BF2.3B. Vekeré informace obsaené v tomto vydání vycházejí z nejnovìjích poznatkù a údajù o výrobku, které byly dostupné v dobì vydání. Firma HONDA Motor Co. Ltd., si vyhrazuje právo kdykoliv bez pøedchozího upozornìní provádìt zmìny, ani by tím byl rozíøen okruh jejích povinností. 1 Poznámka: Podává uiteèné informace. Dojde-li k porue nebo v pøípadì jakýchkoliv nejasností se obrate na svého autorizovaného prodejce firmy HONDA. Upozornìní Nebezpeèí pokození zaøízení a vzniku jiných materiálních kod v pøípadì nedodrení uvedených pokynù. Upozornìní V pøípadì nedodrení uvedených pokynù upozoròujeme na nebezpeèí poranìní èi pokození zaøízení. Varování Nebezpeèí poranìní nebo ohroení ivota v pøípadì nedodrení uvedených pokynù. Zvlátní pozornost vìnujte takto zdùraznìným pokynùm: Dìkujeme Vám za nákup lodního motoru znaèky HONDA. Vyobrazení v tomto návodu se mohou liit v závislosti na typu výrobku. Honda Motor Co., Ltd. 9/2003, vechna práva vyhrazena. Varování Lodní motor znaèky HONDA je konstruován tak, e pøi dodrování následujících pokynù zaruèuje bezpeèný a spolehlivý provoz. Pøed uvedením lodního motoru do provozu pozornì prostudujte tento návod k obsluze a dùkladnì se seznamte s obsluhou za úèelem zabránìní váného poranìní osob, èi pokození stroje. Model Typ Krátký Páka Høídel Ovládání Rukoje Dlouhý plynu Odstøedivá spojka SD SU SCD SHD SHU L BF2D SCHD SCHU Typové kódy Pøíkladb Poznámka: Typy motorù se mohou liit podle zemì prodeje. Modely BF2D jsou dodávány v provedeních liících se délkou høídele, zpùsobem ovládání plynu a pøípadnou instalací odstøedivé spojky. Modely typu G vyhovují vem emisním poadavkùm Bodensee-Lake Constance. LD LU C 2 H LCD G LHD LCHD LCHU SCG LCG BF2.3B SCHG Lokace D: Vývoz veobecnì, G: Bodensee-Lake Constance, U: Austrálie Ovládání plynu H: Ovládání rukojetí Bez oznaèení: Ovládání pákou C: Motor je vybaven odstøedivou spojkou. Bez oznaèení: Motor není vybaven odstøedivou spojkou. Délka høídele S: Krátký høídel, L: Dlouhý høídel LCHG Pøed pouitím motoru zjistìte jeho typové oznaèení a peèlivì prostudujte pøísluný návod k pouití. Èásti textu návodu bez specifikace typu motoru jsou spoleèné pro vechny modely. 3 Poznaète si výrobní èíslo rámu i motoru pro pøípad objednávání náhradních dílù nebo objednávání oprav. Výrobní èíslo rámu Výrobní èíslo motoru: Výrobní èíslo rámu: Výrobní èíslo rámu je vyraeno na zadní konzole. Výrobní èíslo motoru je vyraeno na pouzdru otoèného èepu (viz obr.) Výrobní èíslo motoru Obsah 1. BEZPEÈNOST ................................................................................... 6 Bezpeènostní pokyny ................................................................... 6 2. UMÍSTÌNÍ VÝSTRANÝCH TÍTKÙ .................................................. 8 Umístìní oznaèení E.U .................................................................. 9 3. POPIS SOUÈÁSTÍ ........................................................................... 10 18 18 19 19 20 20 4. OVLÁDACÍ PRVKY ......................................................................... 11 Startovací rukoje ........................................................................ 11 Sytiè ............................................................................................ 11 Vypínaè motoru ........................................................................... 11 Páka plynu/rukoje plynu ............................................................ 12 Aretaèní roub rukojeti plynu ..................................................... 13 Páèka palivového ventilu ............................................................ 13 Kontrolní prùzor stavu hladiny oleje ........................................... 13 Bezpeènostní lanko vypnutí motoru ........................................... 14 Páka náklonu .............................................................................. 15 Kovová anoda ............................................................................ 15 Upínák krytu motoru .................................................................... 16 roub tuhosti øízení .................................................................... 16 Stavìcí roub pøíèného úhlu ...................................................... 16 Uzávìr palivové nádre ............................................................. 17 Svorky ........................................................................................ 17 5. MONTÁ ........................................................................................ Výka nohy ................................................................................ Umístìní ...................................................................................... Výka montáe .......................................................................... Upevnìní motoru ........................................................................ Náklon motoru ............................................................................. 8. POUITÍ A PROVOZ MOTORU ....................................................... Obsluha ...................................................................................... Náklon motoru ............................................................................. Provoz v mìlkých vodách .......................................................... Provoz ve velkých nadmoøských výkách ................................ 7. STARTOVÁNÍ MOTORU ................................................................. Startování motoru ....................................................................... Nouzové startování .................................................................... Vyhledávání a odstraòování závad pøi startování ..................... 6. KONTROLA PØED SPUTÌNÍM ....................................................... Demontá/montá krytu motoru .................................................. Kontrola hladiny motorového oleje ............................................. Kontrola mnoství paliva ............................................................ Palivo obsahující alkohol ............................................................. Ostatní kontroly .......................................................................... 34 34 37 39 39 27 27 31 33 22 22 23 24 25 26 9. VYPNUTÍ MOTORU ......................................................................... 40 10. PØEPRAVA ................................................................................... 42 Pøenáení ................................................................................... 42 Pøeváení ................................................................................... 45 47 48 49 51 52 11. ÈITÌNÍ ......................................................................................... 46 12. ÚDRBA ....................................................................................... Sada náøadí a náhradní díly ........................................................ Tabulka pravidelné údrby ......................................................... Výmìna motorového oleje .......................................................... Výmìna pøevodového oleje ....................................................... 60 60 61 61 13. SKLADOVÁNÍ .............................................................................. Vyputìní paliva ......................................................................... Motorový olej .............................................................................. Skladovací poloha motoru .......................................................... 18. REJSTØÍK ..................................................................................... 70 17. ADRESÁØ PRODEJCÙ HONDA V EVROPÌ .................................. 68 16. SCHÉMA ZAPOJENÍ ELEKTRICKÉ INSTALACE ............................. 67 15. SPECIFIKACE ................................................................................ 65 14. ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD ............................................................ 63 53 54 56 57 58 59 Kontrola startovacího lanka ........................................................ Údrba zapalovací svíèky .......................................................... Mazání ........................................................................................ Výmìna støiného èepu lodního roubu .................................... Oprava utopeného motoru ....................................................... Systém ovládání emisí ................................................................ Obsah 1. BEZPEÈNOST BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY Pro Vai bezpeènost a pro bezpeènost ostatních, dbejte následujících ustanovení. Odpovìdnost obsluhy Lodní motor znaèky HONDA je konstruován tak, e pøi dodrování následujících pokynù zaruèuje bezpeèný a spolehlivý provoz. Pøed uvedením lodního motoru do provozu pozornì prostudujte tento návod k obsluze a dùkladnì se seznamte s obsluhou za úèelem zabránìní váného poranìní osob, èi pokození stroje. · Motor se pøi provozu zahøívá a zùstává horký i nìkolik minut po vypnutí. 6 Nauète se bezpeènì zastavovat motor v pøípadì nebezpeèí. Nauète se bezpeènì pouívat vechny ovládací prvky motoru. Mìjte na vìdomí doporuèení výrobce motoru o nejvyím moném výkonu závìsného motoru a dbejte na správnou montá motoru. Nikdy nesvìøujte ovládání motoru osobì neznalé èi bez pøísluných dovedností v ovládání motoru. Zastavte okamitì motor, pokud nìkdo pøepadne z paluby lodi. Nikdy nepouívejte lodní motor, je-li nìkdo v bezprostøední blízkosti lodi. Lanko nouzového vypínaèe motoru musí být pevnì spojeno s obsluhující osobou. Pøed pouitím lodního motoru se seznamte s místními pøedpisy a zákony týkajících se provozování lodi a lodních motorù. Výrobce motoru nenese ádnou odpovìdnost za protizákonné pouívání motoru. Nikdy neprovádìjte ádné dodateèné úpravy na lodním motoru. Vdy pouívejte záchrannou vestu, jste-li na palubì lodi. Nepouívejte motor bez ochranných krytù. Obnaené pohyblivé souèásti mohou zpùsobit váné poranìní. Nedemontujte ádné ochranné kryty, nálepky, upozornìní, títky a ostatní bezpeènostní doplòky; jsou namontovány pro Vai bezpeènost. Benzín je velmi hoølavá látka a jeho výpary jsou výbuné. Pøi manipulaci s benzínem dbejte maximální opatrnosti. NÁDOBY S BENZÍNEM UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DÌTÍ. Pohonné hmoty doplòujte v dobøe vìtraném prostoru pøi vypnutém motoru a zabraòte pøístupu s otevøeným ohnìm a pøi práci nekuøte. Nebezpeèí vzniku poáru a popálení Dbejte, aby nedolo k rozlévání paliva pøi doplòování. Nepøeplòujte palivovou nádr. Po doplnìní paliva se ujistìte, zda je uzávìr dostateènì dotaen. Rozlité palivo nebo palivové páry se mohou vznítit.Jestlie dolo k rozlití paliva, vysute místo dosucha døíve, ne motor nastartujete. 7 Motor a výfukový systém se pøi provozu zahøívají a zùstávají horké i nìkolik minut po vypnutí. Pøi styku s povrchem horkých èástí mùe dojít k popálení osob nebo vznícení hoølavých materiálù. Vyhnìte se kontaktu s horkými èástmi motoru a výfukového systému. Pøed provádìním údrby nebo transportem nechejte motor vychladnout. Výfukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Tento plyn je bezbarvý a bez zápachu a jeho nadýchání mùe vést ke ztrátì vìdomí a pøípadnì ke smrti. Pøi provozu motoru v uzavøeném nebo èásteènì uzavøeném prostoru mùe dojít ke kontaminaci ovzduí jedovatými plyny. V takových pøípadech zajistìte øádné vìtrání provozního prostoru. Nebezpeèí otravy oxidem uhelnatým BEZPEÈNOST 2. UMÍSTÌNÍ VÝSTRANÝCH TÍTKÙ (Není u vech modelù) PROÈTÌTE NÁVOD K POUITÍ Tyto títky upozoròují na moné nebezpeèí poranìní. Prostudujte peèlivì bezpeènostní pokyny a upozornìní uvedené v tomto návodu. V pøípadì pokození výstraných títkù se obrate na Vaeho prodejce Honda, kde obdríte nové. POZOR HORKÝ POVRCH 8 (Pøíklad: BF2D) Znaèka E.U. 9 Umístìní oznaèení E.U. (Pouze pro modely SD, SCD, SHD, SCHD, LD, LCD, LHD, LCHD, SCG, SCHG, LCG a LCHG) Hmotnost bez paliva Adresa výrobce UMÍSTÌNÍ VÝSTRANÝCH TÍTKÙ Pøepravní chránièe motoru Kontrolní okénko hladiny oleje Zámek krytu motoru roub tuhosti øízení Kovová anoda Antikavitaèní deska Lodní roub Páèka palivového ventilu Olejová zátka (pod krytem motoru) Kryt motoru Vypínaè motoru 3. POPIS SOUÈÁSTÍ Rukoje startování Páèka plynu (u vybraných modelù) Rukoje plynu (u vybraných modelù) Ovládací rukoje Upevòovací roub Závìs motoru Stavìcí roub s køídlovou matkou Kontrolní roub hladiny pøevodového oleje Vypoutìcí roub pøevodového oleje 10 Uzávìr palivové nádre Táhlo sytièe Aretaèní roub plynové rukojeti (u vybraných modelù) Páka vyklápìní motoru Pøevodový olej (Vybrané modely) Startovací rukoje Motor nastartujte pomocí startovací rukojeti. Startovací rukoje Tlaèit (otevøeno) Táhnout (zavøeno) Sytiè 11 Startování studeného motoru usnadníte povytaením táhla sytièe. Poté je do motoru dodávána bohatí smìs paliva. Sytiè Tlaèítko vypínaèe motoru Vypínaè motoru Motor zastavíte stisknutím tlaèítka vypínaèe motoru. Tlaèit Vypínaè motoru 4. OVLÁDACÍ PRVKY OVLÁDACÍ PRVKY Páka plynu/rukoje plynu Otáèky motoru zvýíte nebo snííte manipulací s pákou nebo rukojetí plynu podle vyobrazení. Modely vybavené pákou plynu: Pomalu Rychle Modely vybavené plynovou rukojetí: Rukoje plynu 12 Páka plynu Rychle Pomalu Dotáhnout Pomocí aretaèního roubu nastavíte v pøípadì potøeby konstantní rychlost motoru. roub dotáhnete otáèením po smìru hodinových ruèièek a uvolníte otoèením naopak. Uvolnit Aretaèní roub rukojeti plynu Aretaèní roub rukojeti plynu (OFF) Vypnuto 13 Páèku ventilu pøesuòte do polohy ON, aby mohlo palivo proudit do motoru. (ON) Zapnuto Páèka palivového ventilu Páèka palivového ventilu Stav motorového oleje kontrolujte pøes prùzor pøi vypnutém motoru ve svislé poloze. Kontrolní prùzor stavu hladiny oleje Horní mez Dolní mez Kontrolní prùzor stavu hladiny oleje OVLÁDACÍ PRVKY OVLÁDACÍ PRVKY Bezpeènostní lanko vypnutí motoru Bezpeènostní lanko vypnutí motoru Karabinka bezpeènostního vypínaèe Motor je vybaven lankem bezpeènostního vypínaèe, je vypne motor ihned poté, co obsluha vypadne z lodi nebo se náhle dostane mimo obsluný prostor motoru. Motor se zastaví po vytaení karabinky umístìné na konci lanka z bezpeènostního vypínaèe. Pøi obsluze lodního motoru vdy pøipevnìte konec lanka bezpeènostního vypínaèe k zápìstí. Náhradní karabinka Lanko vypínaèe VAROVÁNÍ Pokud není lanko bezpeènostního vypínaèe pøi provozu pøipevnìno k obsluhující osobì, mùe dojít v pøípadì pádu obsluhy k nekontrolovanému pohybu lodi. Pro zajitìní bezpeènosti obsluhy a ostatních pøepravovaných osob dbejte na to, aby byla vdy karabinka øádnì zasunuta do vypínaèe a konec lanka pøipevnìn k zápìstí obsluhy motoru. 14 Karabinka vypínaèe Bezpeènostní vypínaè Poznámka: Motor nelze nastartovat, pokud není karabinka zasunuta do bezpeènostního vypínaèe. Náhradní karabinka je uloena v branì s náøadím. 75° Aretaèní roub øízení Zadní transportní madlo Páku náklonu pouijte pøi manévrování v mìlkých vodách, vyloïování, spoutìní na vodu nebo pøi kotvení. Motor naklopíte uchopením za transportní madla podle vyobrazení. Páka náklonu zajistí pomocí pruiny motor v úhlu pøiblinì 75°. Pøední transportní madlo Páka náklonu 15 Motor vrátíte do pùvodní provozní polohy tak, e jej pøidríte a zatáhnete za páku náklonu. Poté motor pomalu spustíte dolù. Táhnout Páka náklonu Anody Dlouhý høídel Galvanizaèní anoda chrání kovové èásti zaøízení pøed korozí. Krátký høídel Kovová anoda OVLÁDACÍ PRVKY Kryt motoru OVLÁDACÍ PRVKY Upínák krytu motoru Upínací páska Upínací páskou zajistíte motorový kryt v uzavøené poloze. Nikdy neotvírejte kryt za chodu motoru. roub tuhosti øízení roub tuhosti øízení Zvýit tuhost Sníit tuhost roubem lze nastavit odpor pøi otáèení motorem pøi øízení lodi. Dotaením roubu po smìru hodinových ruèièek zajistíte motor ve stabilní poloze pro dodrení pevného kurzu plavby nebo tím motor zajistíte proti kymácení pøi pøepravì lodi na pøívìsu. Otoèením roubu proti smìru hodinových ruèièek tuhost øízení snííte. 16 Stavìcí roub pøíèného úhlu Stavìcí roub a køídlová matka Pomocí stavìcího roubu nastavte úhel motoru v bìné provozní poloze. Úhel motoru mùe být nastaven ve ètyøech polohách. Ventil uzávìru palivové nádre zamezuje pøístupu vzduchu k palivu. Pøed sputìním motoru otevøete ventil uzávìru otoèením o 2 a 3 otáèky proti smìru hodinových ruèièek. Pøi doplòování paliva uvolnìte ventil a sejmìte uzávìr nádre. Pøed transportem nebo odstavením motoru ventil uzavøete otoèením po smìru hodinových ruèièek. Uzávìr palivové nádre Otevøít Ventil uzávìru palivové nádre Uzávìr palivové nádre Svorky 17 Pomocí svorek upevnìte zadní konzoly k pøíèce. Svorky OVLÁDACÍ PRVKY 5. MONTÁ Poznámka Nesprávná montá lodního motoru mùe zpùsobit pád motoru do vody, nemonost udrení pøímého kurzu plavby, nemonost zvyování rychlosti nebo nadmìrnou spotøebu paliva. Doporuèujeme pøenechat montá lodního motoru autorizovanému støedisku Honda. V pøípadì pouití doplòkového pøísluenství konzultujte zpùsob montáe a pouití s pracovníkem autorizovaného støediska Honda. Výbìr lodi: Zvolte loï odpovídající výkonu motoru, tj. 1,5 kW. U vìtiny lodí uvádí výrobce výkon motoru odpovídající danému typu lodi. Výstraha Nepøekraèujte výkonovou mez doporuèenou výrobcem lodi. Mùe dojít k pokození lodi èi k Vaemu poranìní. 18 Výka nohy 418 mm T (Výka nohy) T Model 571 mm S (krátký) L (dlouhý) Lze zvolit kratí èi delí variantu nohy lodního motoru v závislosti na výce zadní desky lodi. Støed zádi Motor namontujte do støedu zadní desky lodi (viz obr.) Umístìní Antikavitaèní deska Výka nohy 19 Poadovanou hloubku motoru zkontrolujte pøi naloené lodi a pøi nesputìném motoru tak, aby antikavitaèní deska byla asi 150 mm pod hladinou vody. Za chodu se ujistìte, e antikavitaèní deska zùstává pod hladinou vody. Nadmìrné nebo nerovnomìrné zatíení lodi Z dùvodu dostateèné hloubky vrtule pod hladinou musí být zvolena správná varianta tìlesa lodního motoru v závislosti na výce zadní stìny lodi. Kratí varianta vyaduje výku zadní stìny pøiblinì 380 mm. Dalí varianta vyaduje výku zadní stìny 510 mm. Výka montáe UPOZORNÌNÍ Nedostateèný ponor mùe zpùsobit pøehøátí motoru. zpùsobuje pøíliné ponoøení motoru. Pøíliné zatíení lodi v pøední èásti zpùsobuje nadmìrné vynoøení motoru a následné sníení chlazení motoru. 150 mm Vodní hladina MONTÁ MONTÁ Upevnìní motoru Závìs motoru Pojistné lanko Upevòovací roub Zavìte motor pomocí konzol na zadní stìnu lodi a dotáhnìte køídlovými rouby. UPOZORNÌNÍ Pøi èastém pouívání lodi dbejte, aby byly rouby vdy dostateènì dotaeny. Provleète a zajistìte bezpeènostní lanko v otvoru na upínací konzole motoru a druhý konec upevnìte na lodi. Zabrání to pøípadné ztrátì motoru. Náklon motoru (plavba) Nesprávnì. Loï noøí záï pøíli hluboko. Nesprávnì. Loï noøí pøíï pøíli hluboko. Nastavení úhlu lodního roubu se lií v závislosti na typu lodi, typu motoru, lodního roubu a provozních podmínkách. Správnì. Zajitìn maximální výkon motoru. Nastavte motor tak, aby osa lodního roubu byla v poloze zajiující stabilní plavbu a maximální výkon. 20 Jestlie osa lodního roubu není rovnobìnì s hladinou vody, upravte ji zmìnou pozice nastavovacího roubu. Úprava úhlu motoru 21 Upozornìní K zabránìní pokození motoru nebo lodi se ujistìte, e je roub nastavení úhlu zajitìn. 1. Uvolnìte køídlovou matici a následnì roub nastavení. 2. Nastavte správný úhel motoru a opìt dotáhnìte køídlovou matici. Ujistìte se, e hlava roubu a køídlová matice sedí pøesnì v jednom ze ètyø nastavovacích otvorù. Nastavení polohy motoru: MONTÁ vypnutém Páska Kryt motoru Demontá/montá krytu motoru 6. KONTROLA PØED SPUTÌNÍM pøi Motor BF2D/BF2.3B je ètyøtaktní vzduchem chlazený lodní motor, pouívající automobilový bezolovnatý benzín oktanového èísla 91 a vyí. Je mazán motorovým olejem. Pøed zahájením provozu proveïte následující kontroly. Upozornìní Kontrolu provádìjte motoru. Demontá a uchycení krytu motoru proveïte pomocí úchytné pásky. 22 Varování Nepouívejte motor bez ochranných krytù. Obnaené pohyblivé souèásti mohou zpùsobit váné poranìní. Upozornìní Kvalita motorového oleje je jedním z hlavních faktorù ovlivòujících výkon a ivotnost motoru. Nepouívejte motorové oleje bez detergentních pøísad nebo oleje niích tøíd kvality tyto nemají poadované mazací vlastnosti. Pøi pouití nedoporuèených typù motorového oleje mùe dojít k vánému pokození motoru. Doporuèený olej POZNÁMKA: Hladinu motorového oleje kontrolujte po vychladnutí motoru. Kontrola hladiny motorového oleje 23 Jako olejovou náplò pouívejte vysoce kvalitní motorový olej Honda pro ètyøtaktní motory nebo podobný ekvivalent, který splòuje nebo pøevyuje normy amerických výrobcù automobilù API klasifikace SG, SF. Klasifikace SG, SF je uvedena na obalu oleje. Olej tøídy SAE 10W 30 je obecnì doporuèován, jako univerzální olej pro pouití pøi vech teplotách. 1. Umístìte motor do vertikální polohy a pohledem zkontrolujte výku hladiny motorového oleje v kontrolním prùzoru - olejoznaku. 2. Jestlie úroveò oleje nedosahuje ani spodního okraje kontrolního prùzoru (olejoznaku), olej doplòte na úroveò horní znaèky (viz str. 51). Kontrolní prùzor hladiny oleje Maximum Minimum Kontrola a doplnìní KONTROLA PØED SPUTÌNÍM Víèko palivové nádre Kontrola mnoství paliva KONTROLA PØED SPUTÌNÍM Objem olejové náplnì: 0,25 l Upozornìní Nepøeplòujte nádobku motorovým olejem. Po doplnìní zkontrolujte hladinu motorového oleje. Pøebytek i nedostatek motorového oleje mohou zpùsobit pokození motoru. Ventil Palivová nádr Palivo Pouívejte automobilový bezolovnatý benzín oktanového èísla 91 a vyí. Pouití benzínu s pøímìsí olova mùe zpùsobit pokození motoru. Nikdy nepouívejte smìs oleje a benzínu nebo zneèitìný benzín. Zabraòte vniknutí neèistot, prachu a vody do palivové nádre. Odroubujte uzávìr palivové nádre a zkontrolujte hladinu paliva. V pøípadì potøeby palivo doplòte. POZNÁMKA: Pøed odroubováním uzávìru otevøete ventil. Pokud je ventil uzavøen, palivový uzávìr lze tìko odroubovat. 1,0 l. Objem palivové nádre: Po doplnìní paliva opìt uzávìr peèlivì dotáhnìte. 24 VAROVÁNÍ Benzín je velmi hoølavý a výbuný. Tankujte v dobøe vìtraném prostoru a pøi vypnutém motoru. Bìhem tankování a v místech uskladnìní pohonných hmot nekuøte a zabraòte pøístupu s otevøeným ohnìm. Palivovou nádr nepøeplòujte (v nalévacím hrdle by nemìlo být palivo) a po skonèení tankování nádr øádnì uzavøete. Dbejte, aby bìhem tankování nedocházelo k rozlévání paliva. Benzínové výpary nebo pøímo rozlité palivo se mùou velice snadno vznítit. Dojde-li k rozlití paliva, zajistìte, aby prostor byl pøed sputìním motoru zcela vysuen a benzínové výpary byly øádnì odvìtrány. Zabraòte opakovanému èi delímu kontaktu s pokokou a vdechování benzínových výparù. Udrujte pohonné hmoty mimo dosah dìtí. 25 Jestlie se rozhodnete pro pouívání benzínu s obsahem alkoholu, ujistìte se, e jeho oktanové èíslo má hodnotu nejménì tak vysokou, jak doporuèuje Honda. Existují 2 druhy alkoholových benzínù: První obsahuje etanol, druhý obsahuje metanol. Nepouívejte benzín, který obsahuje více ne 10% etanolu a benzín s pøímìsí metanolu (metylalkoholu nebo benzín s podílem prostøedku na ochranu proti korozi a rozpoutìdlo metanolu). V ádném pøípadì nepouívejte benzín s podílem metanolu vyím ne 5% i v pøípadì, e benzín obsahuje rozpoutìdlo a prostøedek proti korozi. POUÍVÁNÍ BENZÍNU S OBSAHEM ALKOHOLU POZNÁMKA: Závady na palivovém systému nebo provozní závady na motoru vzniklé pouíváním takovýchto pohonných látek nemohou být kryty zárukou. HONDA nemùe schválit pouívání pohonných látek s obsahem metanolu z dùvodu neúplnosti posudku o vlastnostech takovýchto pohonných látek. Døíve ne zakoupíte benzín u neznámé pumpy, ujistìte se, zda neobsahuje alkohol a v pøípadì, e ano, zjistìte jaký druh a jaké mnoství. Pokud zjistíte po pouití jakéhokoliv alkoholového benzínu jakékoliv neádoucí jevy, nebo máte nìjaké pochybnosti, pouijte bìný benzín, který alkohol neobsahuje. KONTROLA PØED SPUTÌNÍM Kov anody pomáhá zabraòovat korozi motoru, musí být ponoøen do vody, kdykoliv je motor v provozu. Kov anody musí být vymìnìn v pøípadì, e jeho tlouka nedosahuje ani poloviny pùvodní tlouky. KONTROLA PØED SPUTÌNÍM Ostatní prohlídky Kontrolujte následující: 1) 2) 3) 4) 5) Zda není pokozen lodní roub èi pojistná závlaèka. Zda není pokozena øídící rukoje. Zda nejsou pokozeny upínací konzole motoru. Zda je kompletní náøadí a náhradní díly a ostatní vybavení motoru. Zda kov anody není uvolnìn, pokozen èi nekoroduje. 26 UPOZORNÌNÍ Pøi obnovì nátìru motoru dbejte, aby pøebyteèná barva nepøekryla kov anody, co by zpùsobilo zvýenou korozi motoru. Seznam materiálu, který je doporuèeno umístit na lodi: 1. 2. 3. 4. Návod k obsluze motoru Náøadí Náhradní motorový olej, zapalovací svíèky, lodní roub a pojistná závlaèka lodního roubu. Potøebné informace týkající se pøípadných místních omezení a zákonù provozu motorových lodí. Upozornìní Z dùvodu zabránìní moného poranìní dbejte, aby motor s lodním roubem bìel øádnì ponoøený do vody. Varování Spaliny obsahují jedovaté látky, které mohou zapøíèinit bezvìdomí èi zpùsobit smrt. Nikdy nepouívejte motor v uzavøené garái nebo v uzavøeném prostoru. Startování motoru Otevøít 27 1. Otevøete odvzduòovací ventil palivové nádre otoèením o 2 3 otáèky. Zátka palivové nádre Ventil zátky palivové nádre 2. Palivový kohout otevøete. Otevøeno Otevøeno 7. STARTOVÁNÍ MOTORU STARTOVÁNÍ MOTORU Náhradní karabinka bezpeènostního vypínaèe Lanko bezpeènostního vypínaèe motoru 3. Pøipojte karabinku nouzového vypínaèe motoru na jeden konec bezpeènostního lanka a druhý konec upevnìte k ruce obsluhy. Varování V pøípadì neupevnìní bezpeènostního lanka k ruce obsluhy, mùe dojít pøi vypadnutí obsluhy z lodi k nebezpeèné situaci. Neovladatelná loï mùe vánì poranit obsluhujícího, pasaéry èi ostatní lidi v okolí. Vdy správnì upevnìte bezpeènostní lanko døíve, ne nastartujete motor. 28 Karabinka bezpeènostního vypínaèe Vypínaè motoru POZNÁMKA: Motor nenaskoèí v pøípadì nepøipojení karabinky bezpeènostního lanka k nouzovému vypínaèi. Náhradní karabinka je uloena v náøadí. 29 Upozornìní Motor v ádném pøípadì nestartujte kdy je nastaven plný plyn. Po nastartování dojde v tomto pøípadì k náhlému pohybu lodi a monosti poranìní osob èi pokození majetku. Poloha START Poloha START 4. Ovládací páèku nebo rukoje plynu uveïte do polohy START. Poloha START Rukoje plynu TYP VYBAVENÝ RUKOJETÍ PLYNU: Poloha START Páèka plynu TYP VYBAVENÝ PÁÈKOU PLYNU: 5. V pøípadì startování studeného motoru, vytáhnìte táhlo sytièe (poté je do motoru dodávána bohatí palivová smìs). Táhnout Táhlo sytièe STARTOVÁNÍ MOTORU STARTOVÁNÍ MOTORU Rukoje startéru 6. Rukoje startovacího zaøízení povytahujte pomalu, dokud neucítíte odpor, poté zatáhnìte silnìji. Upozornìní Startovací òùru nepoutìjte, vracejte ji pomalu a jemnì, zabráníte pokození startéru. Nevytahujte startovací òùru za chodu motoru, mùe dojít k pokození startéru. Pøi protáèení motoru pomocí startovací òùry udrujte motor v pøímém smìru. Jestlie motor nechce naskoèit, zkontrolujte karabinku nouzového vypínání motoru. 7. Jestlie byl pouit sytiè, zasuòte táhlo sytièe po zahøátí motoru. 30 V prùbìhu provozu kontrolujte, zda je antikavitaèní deska neustále ponoøena. Nadmìrné nebo nevyváené zatíení lodi mùe mít vliv na ponor motoru. Nadmìrné zatíení pøední èásti lodi zvedá motor nad hladinu a sniuje jeho chlazení. Pøetíení lodi nebo nadmìrná zátì zadní èásti zvyuje ponor motoru a sniuje jeho výkon. V pøípadì, e dojde k závadì ruèního startéru, mùe být motor nastartován pomocí náhradní startovací òùry uloené v náøadí. NOUZOVÝ START 31 1. Demontujte kryt motoru. Kryt motoru 2. Uvolnìte 3 ks 5 mm matic a demontujte ruèní startér. 5 mm matice Ruèní startér STARTOVÁNÍ MOTORU STARTOVÁNÍ MOTORU Startovací òùra 3. Namotejte záloní startovací òùru po smìru hodinových ruèièek na kladku a tahem motor nastartujte. Upozornìní Dbejte, aby v blízkosti kladky nebyly ádné volné pøedmìty. 4. Ruèní startér ponechte demontovaný a namontujte zpìt kryt motoru. Výstraha Obnaené pohyblivé èásti motoru mohou zpùsobit poranìní. Buïte opatrní pøi montái krytu motoru. Motor nesmí být provozován bez nemontovaného krytu motoru. 32 Nastavit plynovou páku nebo rukoje do polohy START (str. 29) Doplnit palivo (str. 24) Nastavit páèku palivového ventilu do polohy ON (otevøeno) (str. 27) Otevøít ventil víèka palivové nádre (str. 27) Vyèistit a vysuit zapalovací svíèku (str. 54) Upevnit øádnì koncovku svíèky (str. 54) Páka plynu nebo rukoje plynu nejsou v poloze START V nádri není palivo Uzavøený palivový ventil Uzavøený ventil víèka palivové nádre Zahlcený motor Koncovka svíèky není øádnì pøipojena 33 Zasunout karabinku do vypínaèe (str. 28) Není zasunuta karabinka bezpeènostního vypínaèe Motor nelze nastartovat Postup pøi odstranìní Moná pøíèina Závada Vyhledávání a odstraòování závad pøi startování STARTOVÁNÍ MOTORU 1. Øízení 8. POUITÍ A PROVOZ MOTORU POUITÍ A PROVOZ MOTORU Zábìh motoru Pøi správném prùbìhu procesu zábìhu motoru se styèné plochy pohyblivých dílù opotøebovávají rovnomìrnì, co zaruèuje správný výkon a dlouhou ivotnost motoru. Pøi zabíhání motoru postupujte následovnì: Po dobu prvních 10 hodin provozu motor provozujte pøi nízkých rychlostech a bez prudkých èi náhlých pohybù ovládání plynu. Otoèením øídící páky vpravo, docílíme zahnutí doleva a naopak. Lodì vybavené dálkovým øízením se ovládají stejnì jako automobil. 34 roub tuhosti øízení Zvýit tuhost Sníit tuhost Citlivost v øízení se dá nastavit pomocí nastavování tuhosti øízení. Plynulého øízení docílíte dotaením roubu tuhosti tak, e pøi natáèení motoru cítíte lehký odpor. Poloha rychle Poloha rychle Poloha rychle 35 Konstantní rychlost nastavíte dotaením aretaèního roubu po smìru hodinových ruèièek. Po uvolnìní roubu mùete opìt ovládat rychlost manuálnì. Páèka plynu Ke zvýení rychlost pøesuòte páèku plynu smìrem k poloze RYCHLE nebo otoète rukojetí plynu rovnì smìrem k poloze RYCHLE. Pro normální plavbu pouijte asi 1/2 max. plynu. Rukoje plynu Typ vybavený rukojetí plynu: Typ vybavený páèkou plynu: 2. Jízda rovnomìrnou rychlostí Upozornìní Nepouívejte bez ochranného krytu. Obnaené pohyblivé souèásti mohou zpùsobit poranìní; voda mùe pokodit motor. Zkontrolujte, zda je páka náklonu v poloze RUN (Chod). POZNÁMKA: Z dùvodu nejlepího vyuití výkonu motoru je nutné zajistit rovnomìrné rozloení pasaérù èi nákladu v lodi. POUITÍ A PROVOZ MOTORU Poloha pomalu roub nastavení tuhosti ovládání plynu Poloha pomalu POUITÍ A PROVOZ MOTORU 3. Zpìtný chod Typ vybavený páèkou plynu: Páèka plynu Poloha pomalu Typ vybavený rukojetí plynu: Rukoje plynu Poloha pomalu 1. U modelù s páèkou ovládání plynu páèku uveïte do polohy POMALU, u modelù s rukojetí plynu, rukoje uveïte do polohy POMALU. Upozornìní Pøi kadé zmìnì smìru pohybu z VPØED na VZAD nebo opaènì je nutné uvést ovládání plynu vdy do polohy POMALU. Hrozí pøevrácení lodi. 36 2. Pøi zmìnì smìru jízdy na VZAD je nutné otoèit celý motor o 180° a pøeklopit øídící rukoje na druhou stranu motoru. Pøi pøeklápìní øídící rukojeti dbejte, aby u modelu s rukojetí plynu nedolo k náhlému pøidání plynu. POZNÁMKA: Pøi jízdì vzad dbejte zvýené opatrnosti, aby nedolo k pokození lodního roubu o pøípadné pøekáky na dnì. Pøi kotvení èi parkování lodi v pøístavu nebo poblí bøehu motor nakloòte tak, aby nedolo k pokození lodního roubu o mìlké dno. Náklon motoru 37 1) Vypnìte motor (str. 40) a uzavøete palivový kohout (str. 41). 2) Uzavøete odvzduòovací ventil palivové nádre (str. 41). 3) V poloze pro pohyb VPØED motor uchopte za pøední a zadní rukojeti a nakloòte na úhel 75°. Páèka náklonu automaticky motor zajistí v takto naklonìné poloze. 4) roub nastavení tuhosti øízení dotáhnìte tak, aby nedocházelo k samovolnému otáèení motoru. Pøední transportní rukoje 75° roub tuhosti øízení Zadní transportní rukoje Upozornìní Motor nikdy neklopte v poloze pro pohyb VZAD. Mohlo by dojít k prùniku motorového oleje do spalovacího prostoru válce a následnému pokození motoru. Motor nikdy neklopte pomocí páky øízení. 5) K navrácení motoru do normální cestovní polohy, opìt uvolnìte páèku náklonu motoru a motor jemnì spuste smìrem dolù. Táhnout Páèka náklonu POUITÍ A PROVOZ MOTORU POUITÍ A PROVOZ MOTORU Kotvení Upozornìní Aby nedolo k pokození motoru, dávejte pozor pøi kotvení lodi, zvlátì je-li motor naklonìn. Nedovolte, aby motor pokodil vybavení pøístavu èi ostatní lodì. Pøi plavbì v mìlkých vodách naklopte motor tak, aby nedolo k pokození lodního roubu o dno (viz str. 37). Motor v tomto pøípadì udrujte pøi nízkých otáèkách. POZNÁMKA Pøi nadmìrném úhlu náklonu se mùe lodní roub vynoøit nad hladinu a zpùsobit tak pøetáèení motoru. Provoz v mìlkých vodách 39 I pøi úpravách karburátoru výkon motoru klesá pøiblinì o 3,5% pøi zvìtení nadmoøské výky o kadých 300 m. Bez provedení úprav jsou ztráty na výkonu jetì vìtí. Výkon motoru pøi provozu ve vysokých výkách lze zlepit úpravami karburátoru. Pokud motor pracuje dlouhodobì ve výkách nad 1500 m n.m., navtivte svùj autorizovaný servis HONDA s cílem úpravy karburátoru. Ve velkých nadmoøských výkách dochází ke zmìnì pomìru sycení paliva smìrem k pøesycení smìsi (bohatí smìs). Má to za následek jak ztrátu výkonu, tak zvýenou spotøebu paliva. Pøíli bohatá smìs vede té k zanesení zapalovací svíèky a obtínému startování. Provoz ve velkých nadmoøských výkách Upozornìní Pokud je motor upraven pro provoz ve velkých nadmoøských výkách, je palivová smìs chudá pro provoz ve výkách niích. Pøi provozu v nadmoøských výkách pod 1500 m n.m. s upraveným karburátorem mùe dojít k pøehøátí motoru a jeho vánému pokození. S ádostí o úpravu nastavení karburátoru se obrate na Vá autorizovaný servis Honda. POUITÍ A PROVOZ MOTORU Karabinka nouzového vypínaèe Nouzový vypínaè 9. VYPÍNÁNÍ MOTORU Vypínání motoru Lanko nouzového vypínaèe Nouzové vypnutí motoru Vypnutí motoru lze dosáhnout v nouzi vytaením bezpeènostního lanka nouzového vypínaèe a následného vypnutí nouzového vypínaèe motoru. POZNÁMKA: Z dùvodu prevence je dobré èas od èasu motor vypnout právì pomocí bezpeènostního lanka nouzového vypínaèe. Ujistíte se o funkènosti nouzového vypínání motoru. Typ vybavený páèkou plynu: Páèka plynu Poloha pomalu Poloha pomalu Typ vybavený rukojetí plynu: Rukoje plynu Normální vypnutí motoru 1. Ovládání plynu uveïte do polohy POMALU. 40 Poloha pomalu Poloha pomalu POZNÁMKA: Po skonèení provozu motoru v plném zábìru nechejte motor vychladnout pøi nízkých otáèkách. Pokud nedojde k zastavení motoru po stlaèení vypínaèe motoru, vytáhnìte karabinku z bezpeènostního vypínaèe. Pokud motor i nadále bìí, uzavøete palivový ventil a vytáhnìte táhlo sytièe. 2. Stlaète vypínaè motoru a vyèkejte zastavení motoru. Stlaèit Nouzový vypínaè 41 3. Uzavøete palivový kohout. Uzavøeno Páèka palivového ventilu Uzavøeno 4. Uzavøete odvzduòovací ventil palivové nádre. 5. Vyjmìte bezpeènostní lanko nouzového vypínaèe a uschovejte. Zátka palivové nádre Odvzduòovací ventil VYPÍNÁNÍ MOTORU 10. PØEPRAVA Varování Dbejte na to, aby nedocházelo k rozlévání paliva. Rozlité palivo nebo jeho výpary se mohou vznítit. Pokud dojte k rozlití paliva, zajistìte, aby byl potøísnìný prostor pøed pøepravou motoru nebo jeho skladováním vysuen. Pøi doplòování a uskladòování paliva nekuøte a nepøibliujte se s otevøeným ohnìm nebo zdrojem jiskøení. Pøenáení Motor pøenáejte za transportní rukojeti nebo uchopením za výstupek pod zajiovací páskou motorového krytu (viz obr.). Nepøenáejte motor uchopením za kryt. Upozornìní Nepøenáejte motor uchopením za kryt. Motor mùe upadnout a zpùsobit poranìní osob nebo mùe dojít k jeho pokození. 42 Nesprávnì Upozornìní Nikdy nepouívejte motor jako madlo pøi zvedání nebo transportu lodi. Po demontování z lodi motor pøepravujte ve vodorovné nebo svislé poloze (viz obr.). roubové svorky 43 1. Nasuòte zadní konzolu na stojan motoru a pevnì dotáhnìte roubové svorky. Zadní konzola Pøeprava ve svislé poloze 2. Motor pøepravujte podle vyobrazení. PØEPRAVA PØEPRAVA Pøeprava ve vodorovné poloze Chránièe obalu Sklopte øídící páku a motor polote na chránièe obalu. Nesprávnì Upozornìní Jiné ne výe uvedené zpùsoby pøepravy nebo uskladnìní motoru mohou zpùsobit jeho pokození nebo únik motorového oleje. V pøípadì pøevrácení motoru (roubem vzhùru) pronikne olej z klikové skøínì do válce a mùe zpùsobit obtíe pøi startování. 44 roub tuhosti øízení Upozornìní Loï nesmí být pøepravována s vyklopeným motorem. V pøípadì uvolnìní motoru mùe dojít k vánému pokození lodi nebo motoru samotného. V pøípadì pøepravy lodi se zavìeným motorem doporuèujeme nechat motor v cestovní poloze a øízení zajitìno pomocí nastavení tuhosti øízení. Sníit odpor Zvýit odpor PØEPRAVA 45 Motor mùe být pøepravován v cestovní poloze. V pøípadì, e není dostatek místa mezi silnicí a lodním roubem, demontujte motor z lodi nebo motor v naklopené poloze zajistìte pomocí bezpeènostní podpìry, která znemoní jakýkoliv neádoucí pohyb motoru bìhem pøepravy. Bezpeènostní podpìra PØEPRAVA 11. ÈITÌNÍ zda je motor øádnì Po kadém pouití motoru ve slané nebo zneèitìné vodì motor øádnì vyèistìte a propláchnìte èistou vodou. Varování Zkontrolujte, upevnìn. 46 Varování Pøed provádìním jakékoliv údrby musí motor být v klidu. Jestlie je nutno motor nastartovat, proveïte tak v dobøe vìtraném prostoru. Nikdy nestartujte motor v uzavøené místnosti. Výfukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý, který mùe zpùsobit pøi vdechování ztrátu vìdomí nebo smrt. Pøed kadým sputìním motoru je nutné namontovat kryt motoru a zajistit zabezpeèovací páskou. Prùbìná údrba a seøizování motoru jsou velice dùleité k udrení motoru v optimálním stavu. Kontrolní a servisní rozvrh je uveden níe v tabulce. 47 Upozornìní Pøed sputìním motoru zkontrolujte, zda výka vody nad antikavitaèní deskou je nejménì 150 mm, jinak mùe dojít k pøehøátí motoru. Pøi údrbì a opravách pouívejte pouze originální náhradní díly HONDA nebo jejich ekvivalenty. Pouití jiných náhradních dílù mùe vést k vánému pokození motoru a zaniká tím nárok na záruku. 12. ÚDRBA ÚDRBA NÁØADÍ A NÁHRADNÍ DÍLY Následující náøadí a náhradní díly jsou dodávány spoleènì s motorem a slouí pro údrbu, seøizování a provádìní nouzových oprav. Náøadí 8x10 Stranový klíè Nástrèkový klíè Náhradní díly Plochý / køíový roubovák Karabinka nouzového vypínaèe Brana na náøadí Nouzová startovací òùra Náhradní støiné èepy Ploché kletì Náhradní závlaèky 48 * Kontrola Seøízení výmìna Obloení a buben spojky Kontrola Volnobìné otáèky Anoda Výmìna Kontrola Seøízení Kontrola Svíèka zapalování * Kontrola Seøízení Lodní roub a støiný kolík Vùle ventilù * Kontrola Seøízení Kontrola Pøipojení karburátoru Výmìna Startovací òùra Výmìna Kontrola hladiny Pøevodový olej Motorový olej Provádìjte v uvedených mìsíèních intervalech nebo provozních hodinách v závislosti co nastane døíve NORMÁLNÍ INTERVALY ÚDRBY (3) * * PØEDMÌT ÚDRBY Tabulka pravidelné údrby 49 Pøed kadým pouitím (2) (2) 10 prov.hod. (2) nebo 50 hod Kadých 6 mìsícù (2) (2) (2) Kadý rok nebo 150 hod. Kadých 200 prov. hodin První mìsíc nebo ÚDRBA ÚDRBA NORMÁLNÍ INTERVALY ÚDRBY (3) nebo 50 hod Kadé 3 roky (2) Kadých 6 mìsícù Kadé 3 roky (2) 10 prov.hod. Výmìna Namazání Kontrola - dotaení (1) (2) (2) (1) První mìsíc nebo Výmìna Pøed kadým pouitím Vloka otoèného závìsu a pouzdro Kontrola PØEDMÌT ÚDRBY Tìsnìní proti vodì Provádìjte v uvedených mìsíèních intervalech nebo provozních hodinách v závislosti co nastane døíve Vedení paliva rouby a matice * Mazání Kontrola Èitìní V pøípadì potøeby kadé 2 roky (2) Odvzduòovací trubka klikové skøínì Palivová nádr a sítko Výmìna * * * Poloky související s emisemi výfukových plynù (pouze modely BF2.3B) (2) (2) Kadý rok nebo 150 hod. POZNÁMKA: (1) Mazat èastìji v pøípadì pouívání ve slané vodì. (2) Tyto operace by mìly být provádìny autorizovaným servisem HONDA, který má k dispozici vhodné náøadí a dokumentaci. (3) V pøípadì profesionálního pouití motoru dochází k úmìrnému zkrácení intervalu údrby. 50 Doporuèený typ oleje: motorový SAE 10W-30 nebo ekvivalent, API klasifikace SF nebo SG. 0,25 l Objem olejové náplnì: První výmìnu je tøeba provést 10 provozních hodin nebo 1 mìsíc po uvedení do provozu, dalí vdy po 50-ti provozních hodinách nebo 6-ti mìsících. Interval výmìny motorového oleje: Po manipulaci s oleji umyjte ruce vodou a mýdlem. Nedoporuèený typ oleje nebo zneèitìný olej nepøíznivì ovlivòuje ivotnost pohyblivých èástí motoru. Výmìna motorového oleje 51 POZNÁMKA: Pouitý olej zlikvidujte s ohledem na ivotní prostøedí v dobøe utìsnìné nádobì jej pøedejte do místní sbìrny. Nádoby s olejem nevyhazujte do odpadu ani olej nevylévejte do pùdy. 1. Uzavøete palivový kohout a uzavøete odvzduòovací ventil palivové nádre. 2. Povolte vypoutìcí roub a motor nakloòte na stranu páky øízení. 3. Demontujte vypoutìcí roub s podlokou a vypuste olej. Vypoutìní starého oleje provádìjte na zahøátém motoru z dùvodu rychlého a úplného vyputìní. Vypoutìcí roub Kontrolní okénko hladiny oleje Horní úroveò Spodní úroveò VÝMÌNA MOTOROVÉHO OLEJE 4. Postavte motor do svislé polohy, instalujte zpìt vypoutìcí roub s novým tìsnìním a øádnì dotáhnìte. 5. Sejmìte kryt motoru. 6. Demontujte uzávìr nalévacího hrdla oleje, klikovou skøíò naplòte doporuèeným olejem (viz str. 23) a zkontrolujte hladinu. Doplòte a po horní znaèku. 7. Namontujte zpìt zátku plnìní oleje. Zátka plnící hrdla oleje Plnící hrdlo oleje ÚDRBA ÚDRBA 8. Namontujte zpìt kryt motoru. Výmìna pøevodového oleje Interval výmìny oleje: První výmìnu je tøeba provést 10 provozních hodin nebo 1 mìsíc po uvedení do provozu, dalí vdy po 50-ti provozních hodinách nebo 6-ti mìsících. Objem olejové náplnì: 0,05 l Doporuèený typ oleje SAE#90 hypoidní pøevodový olej nebo ekvivalent, API klasifikace (GL-4 nebo GL-5) 52 Výmìnu pøevodového oleje provádìjte pøi vypnutém motoru, který je ve svislé poloze. roub kontrolního otvoru pøevodového oleje Vypoutìcí roub pøevodového oleje 1. Pod vypoutìcí roub umístìte vhodnou nádobu k zachycení pouitého oleje, poté demontujte kontrolní a vypoutìcí zátku pøevodového oleje. 2. Z magnetu vypoutìcí zátky odstraòte kovové èástice. 3. Nechejte zcela vytéct vechen olej a do vypoutìcího otvoru nasuòte adaptér olejové pumpièky. Pokud vytéká z otvoru vodou zneèitìný (bíle zabarvený) olej, kontaktujte Vae servisní støedisko Honda. 4. Naplòte pøevodovou skøíò olejem, a zaène vytékat z kontrolního otvoru. Poté instalujte kontrolní a vypoutìcí zátku. Lahvièka s pøevodovým olejem 53 Utahovací moment vypoutìcí zátky: 3,4 Nm. Pøi instalaci vypoutìcí zátky nesmí dojít k úniku oleje vìtímu, ne 30 cm3. Utahovací moment kontrolní zátky: 3,4 Nm Kontrolujte startovací òùru kadých 6 mìsícù nebo 50 provozních hodin. Startovací òùru vymìòte, jestlie je roztøepená èi jinak pokozená a hrozí pøetrení. Startovací òùra KONTROLA STARTOVACÍ ÒÙRY ÚDRBA ÚDRBA ÚDRBA ZAPALOVACÍ SVÍÈKY K zajitìní správného chodu motoru svíèka musí mít správnou mezeru mezi elektrodami a musí být èistá. kontroly a seøízení svíèky: 50 provozních hodin nebo 6 mìsícù. výmìny svíèky: 200 provozních hodin nebo 1 rok. Upozornìní Zapalovací svíèka dosahuje bìhem provozu velmi vysokých teplot a zùstává horká i chvíli po vypnutí motoru. Interval Kadých Interval Kadých Doporuèené svíèky: CR4HSB (NGK) U14FSR-UB (DENSO) POZNÁMKA: Pouívejte výhradnì doporuèené zapalovací svíèky nebo jejich ekvivalenty. Svíèka s nesprávným teplotním rozpìtím mùe zpùsobit pokození motoru. 1. 2. 3. 4. Nástrèkový klíè na svíèku Demontujte kryt motoru Demontujte kabel (botku) svíèky zapalování. K demontái pouijte svíèkový klíè z dodaného náøadí. Pohledem zkontrolujte stav svíèky. Vyøaïte svíèku, jestlie je zjevnì opotøebovaná nebo izolátor je prasklý èi oloupaný. Svíèku oèistìte pomocí drátìného kartáèe. 54 Odtrh kontaktù svíèky: 0,6 0,7 mm 5. Pomocí mìrky zkontrolujte mezeru mezi elektrodami na svíèce. V pøípadì potøeby nastavte mezeru opatrným pøihnutím elektrody. Mezera by mìla být v rozmezí 0,6 0,7 mm. 8. Namontujte zpìt kryt motoru. Upozornìní Zapalovací svíèka musí být øádnì dotaena. Pøi nedostateèném dotaení hrozí pøehøátí svíèky a pokození motoru. POZNÁMKA: V pøípadì montáe nové svíèky, pomocí svíèkového klíèe dotáhnìte o 1/2 otáèky po dosednutí svíèky do sedla tak, aby dolo ke stlaèení podloky. Jestlie pouíváte starí nebo pouitou svíèku, dotáhnìte pouze o 1/8 1/4 otáèky po dosednutí svíèky do sedla. 6. Pøi opìtovné montái zpìt nejdøíve zkontrolujte stav podloky a svíèku namontujte rukou, abyste zabránili pokození závitu. 7. Poté co svíèka dosedne do sedla, opatrnì dotáhnìte pomocí svíèkového klíèe. 55 ÚDRBA ÚDRBA MAZÁNÍ POHYBLIVÝCH SOUÈÁSTÍ MOTORU Otøete povrch motoru pomocí hadru namoèeného v èistém oleji. Pouijte antikorozní vazelínu pro lodní motory v následujících místech: Interval mazání: Poprvé po 10 provozních hodin nebo 1 mìsíc po uvedení do provozu, poté vdy po 50-ti provozních hodinách nebo 6-ti mìsících. POZNÁMKA : Na místech, kde nelze pouít vazelínu, pouijte antikorozní olej. 56 Plynová páèka Páka náklonu Upevòovací roub roub tuhosti øízení Nastavovací høídel Opìrka nohy Táhlo plynu Táhlo sytièe Rukoje øízení Otoèný závìs Varování! Pøi výmìnì støiného èepu vytáhnìte karabinku bezpeènostního vypínaèe zabráníte tím nechtìnému sputìní motoru. Lodní roub má velmi ostré hrany. Pøi manipulaci pouívejte pevné pracovní rukavice. Lodní roub je nasazen na høídeli na støiném èepu a zajitìn závlaèkou. V pøípadì nárazu lodního roubu na pøekáku dochází k destrukci støiného èepu a závlaèky tak, aby nedolo k pokození lodního roubu èi motoru samotného. Støiný èep Lodní roub Závlaèka VÝMÌNA STØINÉHO ÈEPU LODNÍHO ROUBU 57 1. Demontujte závlaèku a lodní roub. 2. Demontujte pøestøiený støiný èep a vymìòte. 3. Namontujte zpìt lodní roub. Náhradní závlaèky a støiné èepy POZNÁMKA: Pouívejte výhradnì originální závlaèky Honda a její konce zahnìte podle obrázku. 4. Instalujte novou závlaèku a její konce odehnìte od sebe podle obrázku. Závlaèka ÚDRBA OPRAVA UTOPENÉHO MOTORU 2. 3. 1. ÚDRBA Z dùvodu zabránìní vzniku nadmìrné koroze, utopený motor musí být opraven okamitì po jeho vyzdviení z vody. Jestlie je poblí autorizovaný servis HONDA, co nejdøíve motor pøedejte do opravy. Jestlie tomu tak není, postupujte následovnì : 4. 5. Demontujte kryt motoru a øádnì oèistìte motor èistou vodou od soli, písku a jiných neèistot. Vypuste palivo do vhodné nádoby. Uvolnìte odkalovací roub karburátoru a vypuste obsah karburátoru do pøedem pøipravené vhodné nádoby a vypoutìcí roub opìt dotáhnìte (viz str. 60). Vymìòte motorový olej (viz str. 51). Jestlie byla voda v olejové náplni nebo je motorový olej kontaminovaný, je nutné provést druhou výmìnu oleje po 1/2 hodinì provozu motoru. Demontujte zapalovací svíèku. Odpojte karabinku bezpeènostního lanka od nouzového vypínaèe motoru a nìkolikrát zatáhnìte za ruèní startér tak, aby voda mìla monost uniknout ze spalovacího prostoru válce. 58 Upozornìní Jestlie protáèíte motor s otevøeným obvodem zapalování (demontovaná zapalovací svíèka) odpojte nouzový vypínaè motoru, aby nedolo k elektrickému pokození zapalovacího systému. V pøípadì, e motor pracoval po ponoøení, mohlo dojít k mechanickému pokození, napø. ohnutí ojnice. Pokud motor pøi protáèení klade neúmìrný odpor, nepokouejte se jej nastartovat, dokud nebude opraven. 6. Vlijte èajovou lièku èistého motorového oleje do otvoru po zapalovací svíèce, nìkolikrát zatáhnìte za ruèní startér a promate tím tak vnitøní prostor válcù. Namontujte zapalovací svíèku a zasuòte karabinku bezpeènostního vypínaèe do své polohy. V pøípadì, e motor nelze nastartovat, demontujte zapalovací svíèku a oèistìte elektrody. Namontujte zpìt na motor a opakujte startování. Jestlie motor bìí a nejsou zøejmá ádná mechanická pokození, nechejte motor bìet po dobu 30 min. nebo déle (ujistìte se, e hladina vody je min.150 mm nad antikavitaèní deskou). 8. Co nejdøíve dopravte motor do autorizovaného servisu HONDA ke kontrole. Varování Obnaené pohyblivé èásti motoru mohou zpùsobit váné poranìní. Pøi montái krytu motoru dbejte zvýené opatrnosti. Motor nepouívejte bez ochranného krytu. 7. Pokuste se o nastartování motoru. 59 Pøi spalování benzínu vzniká oxid uhelnatý a uhlovodíkové plyny. Kontrola uhlovodíkù je velmi dùleitá, nebo za urèitých podmínek vzniká pøi reakci s nimi fotochemický smog, který ovlivòuje sluneèní záøení. Oxid uhelnatý tímto zpùsobem nereaguje, zato je vak jedovatý. Spoleènost Honda vyuívá vech dostupných prostøedkù ke sníení kodlivých emisí produkovaných jejími výrobky. Emisní øídící systém (modely SCG, SCHG, LCG a LCHG) Pokud se u Vaeho motoru vyskytne nìkterá z níe uvedených závad, nechejte jej zkontrolovat v nejbliím servisním støedisku Honda: 1. Obtíné startování nebo zhasínání motoru po nastartování 2. Nerovnomìrný volnobìh 3. Selhávání nebo záleh plamene pøi akceleraci 4. Slabý výkon a vysoká spotøeba paliva Závady, které mohou ovlivòovat emise výfukových plynù ÚDRBA 13. SKLADOVÁNÍ Pro zajitìní dlouhé ivotnosti motoru, svìøte jeho prohlídku pøed dlouhodobým uskladnìním odbornému servisu Honda. Následující úkony vak mùete provést sami za pouití minima náøadí. Vyputìní paliva Varování Dbejte na to, aby nedolo k rozlití benzínu. Benzínové výpary nebo rozlitý benzín se mohou vznítit. Jestlie benzín vystøíkne, je bezpodmíneènì nutné pøed uskladnìním nebo transportem zneèitìný prostor vysuit. Pøi manipulaci s benzínem nekuøte a zamezte kontaktu s otevøeným ohnìm. Vypoutìcí roub 1. Palivový kohout uzavøete. 2. Demontujte uzávìr nádre a palivo z nádre vylijte do pøedem pøipravené vhodné nádoby. 60 Otevøeno Zavøeno Otevøeno Zavøeno Páèka palivového ventilu 3. Otevøete palivový kohout, uvolnìte vypoutìcí roub karburátoru a pøebyteèné palivo vypuste do pøedem pøipravené vhodné nádoby. 4. Po vyputìní paliva opìt øádnì dotáhnìte roub karburátoru. 5. Ujistìte se, e odvzduòovací ventil palivové nádre je uzavøen. Motor ulote ve vodorovné nebo svislé poloze se sklopenou øídící pákou. 1. Vymìòte motorový olej (str. 51). 2. Vymontujte zapalovací svíèku (str. 54) a karabinku z bezpeènostního vypínaèe. 3. Nalijte líci (5 10 cm3) èistého motorového oleje do válce. 4. Zatáhnìte nìkolikrát za rukoje ruèního startéru,aby se olej rozptýlil v prostoru válce. 5. Namontujte zpìt zapalovací svíèku. 61 POZNÁMKA: Pøed uskladnìním motor øádnì vyèistìte a namazejte (viz str. 56). Motor skladujte v èistém a suchém prostøedí. Skladovací poloha lodního motoru Motorový olej roubové svorky 1. Nasuòte zadní konzolu na stojan motoru a pevnì dotáhnìte roubové svorky. Zadní konzola Svislá skladovací poloha SKLADOVÁNÍ SKLADOVÁNÍ 2. Motor uskladnìte podle vyobrazení. Vodorovná skladovací poloha Chránièe obalu Sklopte øídící páku a motor polote na chránièe obalu. 62 Nesprávnì Upozornìní Jiné ne výe uvedené zpùsoby pøepravy nebo uskladnìní motoru mohou zpùsobit jeho pokození nebo únik motorového oleje. V pøípadì pøevrácení motoru (roubem vzhùru) pronikne olej z klikové skøínì do válce a mùe zpùsobit obtíe pøi startování. Doplòte palivo (str. 24) Nastavte páèku palivového ventilu do polohy ON Otevøete ventil víèka nádre (str. 27) Povolte vypoutìcí roub karburátoru a zkontrolujte, zda je palivo v plovákové komoøe (60) Vyèistìte a vysute zapalovací svíèku (str. 54) 4. Uzavøený palivový kohout 5. Uzavøený odvzduòovací ventil víèka palivové nádre 6. Palivo se nedostane do karburátoru? 7. Motor je zahlcený Nastavte startovací páku èi rukoje do polohy START (str. 29) 2. Startovací páka nebo rukoje nejsou v poloze START 3. V nádri není palivo Zasuòte karabinku do správné polohy (str. 28) 1. Není zasunuta karabinka bezpeènostního vypínaèe Motor nelze nastartovat 63 14. ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD 4. Nesprávná tepelná hodnota zapalovací svíèky 3. Zanesená zapalovací svíèka 2. Zanesený palivový filtr 1. Nízká hladina paliva Upravte mezeru (str. 54) Vymìnit svíèku za správnou (str. 54) Demontovat, vyèistit a vysuit svíèku (str. 54) Vymìnit palivový filtr Doplnit palivo (str. 24) Otáèky motoru kolísají nebo se motor zastavuje 5. Nesprávná velikost mezery mezi kontakty svíèky 4. Nerovnomìrné rozloení nákladu nebo osob v lodi 3. Lodní roub neodpovídá typu motoru 2. Nízká hladina motorového oleje 1. Zanesený palivový filtr Instalujte motor do správné polohy (str. 19 21) Rovnomìrnì rozloit náklad Kontaktujte autorizované støedisko Honda Zkontrolovat olej a doplnit na správný objem (str. 23) Vymìnit filtr Nelze zvýit otáèky motoru 5. Nesprávná montá motoru 64 1. Motor je pøetíen v dùsledku nadmìrného nákladu nebo jeho nerovnomìrného rozloení Instalujte motor do správné polohy (str. 19) Náklad rovnomìrnì rozloit, nepøetìovat loï Motor se pøehøívá 2. Kavitace 3. Lodní roub neodpovídá typu motoru 2. Pokozený støiný èep 1. Kavitace Upravte úhel motoru (str. 21) Kontaktujte autorizované støedisko Honda Vymìòte støiný èep (str. 57) Instalujte motor do správné polohy (str. 19) Motor se pøetáèí 4. Nesprávný úhel motoru BF2D BZBK BZBF BZBK BZBF BZBK BZBF BZBK BZBF S (krátký) L (dlouhý) SD SCD SHD SCHD LD LCD LHD LCHD SU SHU SCHU LU LCHU 410 mm 410 mm 280 mm 280 mm 945 mm 1100 mm 418 mm 571 mm Lodní motory HONDA jsou pohonné jednotky hodnocené a kontrolované NMMA dle standardu ICOMIA 28/23. Celková délka Celková íøka Celková výka Vzdálenost mezi antikavitaèní deskou a závìsem Hmotnost 12,1kg 12,4kg 12,4kg 12,7kg 12,7kg 13,0kg 13,0kg 13,3kg Výkon 1,5 kW Doporuèené 5000-6000 ot/min provozní otáèky Typ motoru 4-taktní, OHV, jednoválec Zdvihový objem 57ccm Vùle ventilù Sací: 0,06 0,10 mm Výfukový: 0,09 0,13 mm Vzdálenost 0,6 0,7 mm kontaktù svíèky Startování motoru Ruèní startér Zapalování Tranzistorové, bezdotykové Mazání Rozstøikem Doporuèené oleje Motorový: API standard (SF, SG), SAE 10W-30 Pøevodový: API standard (GL 4, GL 5), SAE 90 pøevodový olej pro lodní motory Model Kód motoru Délka høídele Typ 65 Objem palivové nádre Ovládání motoru Úhel otáèení motoru Úhel náklonu Vyklápìní Standardní roub (poèet listù prùmìr X stoupání) Objem olejové náplnì Chlazení Výfukový systém Zapalovací svíèka Palivové èerpadlo Palivo Rukojetí 360° 4 polohy (5°- 10°- 15°- 20°) 75° 3 184 120 mm Motor: 0,25 l Pøevodovka: 0,05 l Vzduchem Pod hladinou vody CR4HSB (NGK), U14FSR-UB (DENSO) Membránového typu Automobilový bezolovnatý benzín (oktan.èíslo min. 91) Natural 95 1l 15. SPECIFIKACE L (dlouhý) LCG LCHG BF2.3B BZM S (krátký) SCG SCHG 13,3kg 410 mm 280 mm 1100 mm 571 mm 12,4kg 4-taktní, OHV, jednoválec 57ccm Sací: 0,06 0,10 mm Výfukový 0,09 0,13 mm 0,6 0,7 mm 12,7kg 13,0kg 1,7 kW 5000-6000 ot/min 410 mm 280 mm 945 mm 418 mm SPECIFIKACE Model Kód motoru Délka høídele Typ Celková délka Celková íøka Celková výka Vzdálenost mezi antikavitaèní deskou a závìsem Hmotnost Výkon Doporuèené provozní otáèky Typ motoru Zdvihový objem Vùle ventilù Vzdálenost kontaktù svíèky Startování motoru Zapalování Mazání Doporuèené oleje Ruèní startér Tranzistorové, bezdotykové Rozstøikem Motorový: API standard (SF, SG), SAE 10W-30 Pøevodový: API standard (GL 4, GL 5), SAE 90 pøevodový olej pro lodní motory Lodní motory HONDA jsou pohonné jednotky hodnocené a kontrolované NMMA dle standardu ICOMIA 28/23. 66 Objem olejové náplnì Chlazení Výfukový systém Zapalovací svíèka Palivové èerpadlo Palivo Objem palivové nádre Ovládání motoru Úhel otáèení motoru Úhel náklonu Vyklápìní Standardní roub (poèet listù prùmìr X stoupání) Motor: 0,25 l Pøevodovka: 0,05 l Vzduchem Pod hladinou vody CR4HSB (NGK), U14FSR-UB (DENSO) Membránového typu Automobilový bezolovnatý benzín (oktan.èíslo min. 91) Natural 95 1l Rukojetí 360° 4 polohy (5°- 10°- 15°- 20°) 75° 3 184 120 mm èerná èervená Bl R Vypínaè motoru Jednotka 67 Zapalovací cívka Zapalovací svíèka 16. SCHÉMA ZAPOJENÍ ELEKTRICKÉ INSTALACE NÁZEV/JMÉNO FIRMY (SPOLEÈNOSTI) ADRESA 17. ADRESÁØ HLAVNÍCH PRODEJCÙ HONDA V EVROPÌ Honda (U.K.) Limited Kellox A/S Honda Produtos De Forga, Portugal, S.A. Honda Power Equipment Sweden A.B. Honda Austria G.M.B.H. Honda Nederland B. V. Honda (Suisse) S.A. Honda Italia Industriale S.P.A. Honda Belgium H.V. Honda Deutschland GmbH. Honda Europe Power Equipment S.A. 470 London Road, Slough, Berkshire, SL3 8QY, United Kingdom Pole 45 Rue des Chataigniers 45140 Ormes France Sprendlinger, Landstrat3e 166 D-63069 Offenbach/Main German Wijngaardveld 1, 9300 Aalst Belgium Via della Cecchignola, 5/7 00143 ROMA Route des Moulidres 10 Case Postale Ch 1214 Vernier-Geneve, Switzerland Nikkelstraat 17 2984 Ridderkerk Netherlands Honda Strasse 1 A-2351 Wiener Neudorf Austria Ostmastargrand 8 Stockholm-Arsta Sweden Lugar da Abrunheira S. Pedro de Penaferrim 2710 Sintra, Portugal Nygardsveien 67 Box 188, 1401 Ski Norway 68 TELEFON: FAX: Tel: 01753-590-590 Fax: 01753-590-000 Tel: 1-38-65-06-00 Fax: 1-38-65-06-05 Tel: 069-83-09-0 Fax: 069-83-09-519 Tel: 053-725-111 Fax: 053-725-100 Tel: 06-54928-1 Fax: 06-54928-400 Tel: 022-341-22-00 Fax: 022-341-09-72 Tel: 018-04-57-333 Fax: 018-04-91-888 Tel: 223-66-900 Fax: 223-66-4130 Tel: 08-602-24-60 Fax: 08-722-36-27 Tel: 351-1-9150374 Fax: 351-1-9111021 Tel: 64-94-50-00 Fax: 64-94-69-78 MOTOR.PEDO Ltd. Aries Power Equipment Ltd. BG Technik s.r.o General Automotive Co., S.A. Two Wheels Ltd. The Associated Motors Company Ltd. Automocion Canarias S.A. (AUCASA) Greens TIMA PRODUCTS A/S OY Brandt AB 69 Tuupakantie 4 SF-01740, Vantaa Finland Tarnfalkevej 16, Postboks 511 DK 2650 Hvidovre Denmark Polig. Industrial Congost 08530, La Garriga (Barcelona), Spain Apartado, de Correos, num 206 Santa Cruz de Tenerife Cana Island 148, Rue DArgens, Msida Malta Crosslands Business Park, Ballymount Road, Dublin 12, Ireland P.O. Box 1200, 10173 Athens Greece U Závodište 251/8 159 00 Praha 5, Velká Chuchle Czech Republic 01-493 Warszawa, ul Wroclawska 25a Poland 1134 Budapest, D6zsa GyAt 61-63. Hungary Tel: 22-685 17 06 Fax: 22-685 16 03 Tel: 1-4652080 Fax: 1-4652081 Tel: 346-5321 Fax: 346-7329 Tel: 283 87 08 50 Fax: 266 71 11 45 Tel: 356-333001 Fax: 356-340473 Tel: 4602111 Fax: 4566539 Tel: 922-61-13-50 Fax: 922-61-13-44 Tel: 93-871-84-50 Fax: 93-871-81-80 Tel: 31-49-17-00 Fax: 36-77-16-30 Tel: 90-895-501 Fax: 90-878-5276 ADRESÁØ HLAVNÍCH PRODEJCÙ HONDA V EVROPÌ 18. REJSTØÍK ADRESÁØ PRODEJCÙ HONDA V EVROPÌ ........................................ 68 Aretaèní roub rukojeti plynu .......................................................... 13 BEZPEÈNOST ....................................................................................... 6 Bezpeènostní lanko vypnutí motoru ................................................ 14 Bezpeènostní pokyny ....................................................................... 6 ÈITÌNÍ ............................................................................................... 46 Demontá/montá krytu motoru ...................................................... 22 Kontrola hladiny motorového oleje .................................................. 23 Kontrola mnoství paliva ................................................................. 24 KONTROLA PØED SPUTÌNÍM ........................................................... 22 Kontrola startovacího lanka ............................................................ 53 Kontrolní prùzor stavu hladiny oleje ................................................ 13 Kovová anoda ................................................................................. 15 Mazání ............................................................................................. 56 MONTÁ ............................................................................................ 18 Motorový olej ................................................................................... 61 Náklon motoru ................................................................................. 20 Náklon motoru ................................................................................. 37 Nouzové startování ......................................................................... 31 Obsluha ........................................................................................... 34 ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD .................................................................. 63 Oprava utopeného motoru ........................................................... 58 Ostatní kontroly ............................................................................... 26 OVLÁDACÍ PRVKY ............................................................................. 11 Páèka palivového ventilu ................................................................. 13 Páka náklonu ................................................................................... 15 Páka plynu/rukoje plynu ................................................................. 12 Palivo obsahující alkohol .................................................................. 25 POPIS SOUÈÁSTÍ ............................................................................... 10 POUITÍ A PROVOZ MOTORU ........................................................... 34 Provoz v mìlkých vodách ............................................................... 39 70 Provoz ve velkých nadmoøských výkách ..................................... 39 Pøenáení ........................................................................................ 42 PØEPRAVA ......................................................................................... 42 Pøeváení ........................................................................................ 45 REJSTØÍK ........................................................................................... 70 Sada náøadí a náhradní díly ............................................................ 48 SCHÉMA ZAPOJENÍ ELEKTRICKÉ INSTALACE ................................... 67 Skladovací poloha motoru ............................................................... 61 SKLADOVÁNÍ .................................................................................... 60 SPECIFIKACE ...................................................................................... 65 Startovací rukoje ............................................................................. 11 Startování motoru ............................................................................ 27 STARTOVÁNÍ MOTORU ..................................................................... 27 Stavìcí roub pøíèného úhlu ........................................................... 16 Svorky ............................................................................................. 17 Systém ovládání emisí ..................................................................... 59 Sytiè ................................................................................................. 11 roub tuhosti øízení ......................................................................... 16 Tabulka pravidelné údrby .............................................................. 49 Údrba zapalovací svíèky ............................................................... 54 ÚDRBA ............................................................................................. 47 Umístìní oznaèení E.U ....................................................................... 9 UMÍSTÌNÍ VÝSTRANÝCH TÍTKÙ ...................................................... 8 Umístìní ........................................................................................... 19 Upevnìní motoru ............................................................................. 20 Upínák krytu motoru ........................................................................ 16 Uzávìr palivové nádre .................................................................. 17 Vyhledávání a odstraòování závad pøi startování .......................... 33 Výmìna motorového oleje .............................................................. 51 Výmìna pøevodového oleje ............................................................ 52 Výmìna støiného èepu lodního roubu ......................................... 57 Vypínaè motoru ................................................................................ 11 VYPNUTÍ MOTORU ............................................................................. Vyputìní paliva ............................................................................. Výka montáe ............................................................................... Výka nohy ..................................................................................... 40 60 19 18 71 REJSTØÍK SERVISNÍ KNÍŽKA Záruční list ÚDAJE O ZAKOUPENÉM STROJI Typ stroje: …………………………………………………………….. Model: …………………….. Výrobní číslo stroje (rám, podvozek…): …………………………………… Výrobní číslo motoru: ………………………………………………………… ÚDAJE O MAJITELI STROJE Jméno, Příjmení (Název firmy): ……………………………………………………………………………… Adresa: Ulice: …………………………………………………………………… Město: ………………………………..………………………………… PSČ: ……………………………. Telefon: …………………………………………….………………….. Kupující svým podpisem potvrzuje, že mu byl výše uvedený výrobek řádně předveden, převzal výrobek v provozuschopném stavu bez zjevných závad včetně příslušného návodu na obsluhu, servisní knížky, příslušenství a že údaje o výrobku a kupujícím jsou uvedeny pravdivě. Kupující byl řádně poučen o zásadách správné obsluhy, používání a technické údržby stroje. Datum prodeje: ……………………………………………… Podpis kupujícího: ………………………………………….. Razítko a podpis prodejce Záruční list (kopie pro prodejce) ÚDAJE O ZAKOUPENÉM STROJI Typ stroje: …………………………………………………………….. Model: …………………….. Výrobní číslo stroje (rám, podvozek…): …………………………………… Výrobní číslo motoru: ………………………………………………………… ÚDAJE O MAJITELI STROJE Jméno, Příjmení (Název firmy): ……………………………………………………………………………… Adresa: Ulice: …………………………………………………………………… Město: ………………………………..………………………………… PSČ: ……………………………. Telefon: …………………………………………….………………….. Kupující svým podpisem potvrzuje, že mu byl výše uvedený výrobek řádně předveden, převzal výrobek v provozuschopném stavu bez zjevných závad včetně příslušného návodu na obsluhu, servisní knížky, příslušenství a že údaje o výrobku a kupujícím jsou uvedeny pravdivě. Kupující byl řádně poučen o zásadách správné obsluhy, používání a technické údržby stroje. Datum prodeje: ……………………………………………… Podpis kupujícího: ………………………………………….. Razítko a podpis prodejce ÚVOD Tuto servisní knížku předává autorizovaný prodejce HONDA MARINE zákazníkovi kupujícímu nový stroj HONDA. Oddíl s podrobnostmi o stroji a jeho majiteli musí vyplnit Váš autorizovaný prodejce HONDA MARINE a slouží Vám jako záruční doklad. V této servisní knížce jsou rovněž uvedeny záruční lhůty a podmínky. Váš stroj musí být minimálně po dobu trvání záruční doby kontrolován a udržován autorizovaným servisem HONDA MARINE v servisních intervalech uvedených v návodu na obsluhu a této servisní knížce a pro případnou opravu používány výhradně originální náhradní díly HONDA.. Tato servisní knížka Vám rovněž umožňuje dokladovat záznamy o servisních úkonech. Řádně vyplněné záznamy slouží k umožnění případného prodloužení záruky a mohou zvýšit hodnotu Vašeho stroje při jeho případném dalším prodeji. Návod na obsluhu a Servisní knížka jsou považovány za nedílnou součást stroje a musí být v případě dalšího prodeje předány novému majiteli. V případě jakýchkoliv problémů se strojem, či v případě jakýchkoliv dotazů, Váš autorizovaný prodejce HONDA MARINE je připraven Vám pomoci. Pevně věříme, že zakoupený stroj Vám usnadní a zpříjemní Vaši činnost a budete se Těšit z mnoha odpracovaných hodin. Dovozce Honda MARINE pro Českou republiku : BG Technik cs, a.s. Honda Power Equipment U Závodište 251/8 159 00 Praha 5, Velká Chuchle tel.: 283 87 08 50 fax.: 266 71 11 45 ZÁRUČNÍ LHŮTA • Standardní záruka 2 roky Dne 01.01.2003 vstupuje v platnost zákon č. 136/2002 Sb. ze dne 15.03.2002, kterým se mění zákon č. 40/1964 Sb. a zákon č. 65/1965 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Firma HONDA s nabytím účinnosti tohoto zákona poskytuje na vady materiálu a výrobní závady zakoupeného stroje minimální záruku 2 roky od data prodeje uvedeného ve Vašem Záručním listě. Během této doby autorizovaný servis HONDA MARINE bezplatně opraví nebo odstraní jakékoliv závady zjištěné na Vašem stroji v souladu se Záručními podmínkami (uvedeno níže). • Prodloužená záruka Na vybrané typy strojů HONDA importovaných do ČR prostřednictvím oficiálního importéra a prokazatelně prodaných jako nové v síti registrovaných prodejců HONDA MARINE, poskytuje firma HONDA možnost prodloužení záruční lhůty na dobu 5 let při splnění níže specifikovaných podmínek. Upozornění ! Případné prodloužení záruční lhůty nad rámec zákonné lhůty se týká pouze prvního majitele. Prodloužená záruční lhůta naplatí pro akumulátory. Podmínky prodloužené záruky pro HOBBY použití. Kupujícímu je poskytována prodloužená záruka až do doby 5 let. Rozhodující je proto uvedení majitele v záručním listě (soukromá osoba či firma). Bez uvedení údajů o majiteli do záručního listu zaniká nárok na prodlouženou záruku HONDA. Prodloužení záruční lhůty nad rámec zákonné je rovněž podmíněno technickou prohlídkou stroje po uplynutí 12 měsíců od data prodeje a potvrzení v Servisní knížce autorizovaným servisem HONDA MARINE. Po uplynutí základní záruční lhůty je nutné předávat stroj k pravidelným ročním kontrolám do autorizovaného servisu HONDA – motorové stroje, kdy bude zákazníkovi tato kontrola potvrzena v Servisní knížce a tím prodloužena záruka o další rok až do celkové výše 5 let. Tyto roční prohlídky jsou hrazeny zákazníkem dle platného ceníku. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Záruka se vztahuje výhradně na výrobky vyráběné firmou Honda Motor Co.Ltd. a jejími výrobními pobočkami po celém světě. Kupujícímu je poskytována záruka v souladu se Záručními lhůtami uvedenými výše. Záruka se vztahuje výhradně na vady materiálu a na poruchy vzniklé vlivem chyb ve výrobě. Tato záruka není na újmu zákonným právům, ale je dodatkem k nim. Záruční opravu je oprávněn vykonávat výhradně autorizovaný servis Honda MARINE. Nároky na záruční opravu mohou být uplatňovány jen v případě, že nedošlo ze strany zákazníka či jiné neoprávněné osoby k jakémukoliv neodbornému zásahu do konstrukce stroje nebo jeho opravě. Záruka je poskytována jen na původní originální díly. Nároky na záruční opravu mohou být v případě prodeje převedeny na následujícího majitele po zbývající dobu platnosti zákonné záruky. Výrobce odpovídá za to, že výrobek bude mít po celou záruční lhůtu vlastnosti a parametry obvyklé pro dotyčný druh výrobku a zároveň si vyhrazuje právo na konstrukční změny bez předchozího upozornění. Záruční list je platný pouze se současně přiloženým dokladem o prodeji výrobku. Nárok na záruku zaniká, jestliže: a) výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze nebo byl poškozen jakýmkoliv neodborným zásahem ze strany uživatele, či neautorizovaného servisu Honda – motorové stroje. b) výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen. c) nelze předložit záruční list výrobku. d) byla některá část výrobku nahrazena neoriginální součástí. e) k poškození výrobku nebo k nadměrnému opotřebení došlo vinou nedostatečné údržby. f) výrobek havaroval nebo byl poškozen vyšší mocí. g) byl proveden zásah do konstrukce výrobku bez souhlasu výrobce, popř. dovozce. h) vady byly způsobeny neodborným skladováním, či manipulací s výrobkem. i) došlo k zamlčení skutečného počtu provozních hodin, podmínek provozu a skutečného technického stavu stroje. Výrobce neodpovídá za vady výrobku způsobené běžným opotřebením nebo použitím výrobku k jiným účelům, než ke kterým je určen. Záruka se nevztahuje na položky, u kterých lze očekávat opotřebení v důsledku jejich normální funkce (např. lodní šroub atd.) Záruka nepokrývá náklady na jakékoliv seřizovací a nastavovací práce spojené s běžnou dílenskou údržbou strojů, ani na servisní položky, jako: a) běžný spotřební materiál nutný k bezporuchovému provozu jako např. olejová náplň, zapalovací svíčka, klínový řemen atd. b) netěsnosti karburátoru, zanesení karburátoru, zanesení palivového systému způsobené použitím znečištěného, kontaminovaného nebo zvětralého paliva. c) závady způsobené nedbalostí, špatným zacházením nebo používáním jinak, než je uvedeno v Návodu na obsluhu. d) závady způsobené používáním stroje v nedostatečně větraném (prašném či jinak agresivním) prostředí. Záruka se dále nevztahuje na přístroje využívané k závodním účelům. Tato záruka rovněž nepokrývá výdaje vznikající v souvislosti se záruční opravou, jako: a) Výdaje vzniklé dopravou stroje do autorizovaného servisu. b) Jakékoliv výdaje ve spojitosti s poraněním osob nebo náhodným poškozením majetku. c) Kompenzace za časové ztráty, obchodní ztráty nebo poplatky za nájem náhradního zařízení po dobu záruční opravy. HONDA si vyhrazuje právo rozhodnout o rozsahu a způsobu záruční opravy. Na všechny originální součásti vyměněné podle této záruky se vztahuje tato záruka po zbývající dobu její platnosti. POTVRZENÍ AUTORIZOVANÉHO PRODEJCE HONDA – MOTOROVÉ STROJE O PROVEDENÍ PŘEDPRODEJNÍ KONTROLY A SERVISU STROJE: Vybalení stroje z originálního obalu □ Kontrola a záznam výrobního čísla stroje do Servisní knížky □ Kontrola a záznam výrobního čísla motoru do Servisní knížky □ Kontrola kompletnosti dodávky □ Celková kontrola stavu povrchu stroje □ Celková kontrola základních funkcí stroje □ Doplnění olejové náplně motoru na požadovanou úroveň □ Kontrola olejové náplně v převodovce □ Kontrola palivového systému □ Krátká provozní zkouška □ Pozn.: provedení příslušného úkonu zaškrtněte Práce provedl – Jméno, příjmení technika:……………………………………………………………. Datum:……………………………. Podpis:………………………………….. Razítko a podpis prodejce Při převzetí stroje jsem byl řádně seznámen a informován o jeho použití, způsobu ovládání a vlastnostech výrobku, záruce a servisních úkonech. Stroj mi byl řádně předveden, provedl jsem vizuální kontrolu stroje a nezjistil jsem žádné závady. Datum:……………………………. Podpis kupujícího:………………………………….. ZÁZNAMY O SERVISNÍCH PROHLÍDKÁCH Musí být během záruky potvrzeny autorizovaným prodejcem motorových strojů HONDA po každé servisní prohlídce. PERIODICKÁ PROHLÍDKA 12 MĚSÍCŮ (prohlídka umožňující prodloužení záruky) (kontrolu hradí zákazník) Výměna motorového oleje, popř. olejového filtru □ Výměna převodového oleje □ Zapalovací svíčka – kontrola, čištění, popř. výměna □ Karburátor – čištění , seřízení □ Kontrola, seřízení otáček motoru □ Kontrola startovací šňůry a odvzdušnění klikové skříně □ Kontrola vůle ventilů □ Kontrola anody, lodního šroubu a střižného kolíku □ Kontrola spojky □ Kontrola a dotažení šroubů a matic □ Mazání pohyblivých částí stroje □ Kontrola a čištění palivové nádrže a sítka □ 12 měsíců Prohlídka s prodloužením záruky Datum: ………………..………………. Razítko autorizovaného servisu ……………………………………………… Podpis vedoucího technika PERIODICKÁ PROHLÍDKA 2 ROKY (prohlídka prodlužující záruku o 1 rok) (kontrolu hradí zákazník) Výměna motorového oleje, popř. olejového filtru □ Výměna převodového oleje □ Zapalovací svíčka – kontrola, čištění, popř. výměna □ Karburátor – čištění , seřízení □ Kontrola, seřízení otáček motoru □ Kontrola startovací šňůry a odvzdušnění klikové skříně □ Kontrola vůle ventilů □ Kontrola anody, lodního šroubu a střižného kolíku □ Kontrola spojky □ Kontrola a dotažení šroubů a matic □ Mazání pohyblivých částí stroje □ Kontrola a čištění palivové nádrže a sítka □ Kontrola popř.výměna vedení paliva □ 2 roky Prohlídka s prodloužením záruky Datum: ……..………………. Razítko autorizovaného servisu ……………………………………………… Podpis vedoucího technika PERIODICKÁ PROHLÍDKA 3 ROKY (prohlídka prodlužující záruku o 1 rok) (kontrolu hradí zákazník) Výměna motorového oleje, popř. olejového filtru □ Výměna převodového oleje □ Zapalovací svíčka – kontrola, čištění, popř. výměna □ Karburátor – čištění , seřízení □ Kontrola, seřízení otáček motoru □ Kontrola startovací šňůry a odvzdušnění klikové skříně □ Kontrola vůle ventilů □ Kontrola anody, lodního šroubu a střižného kolíku □ Kontrola spojky □ Kontrola a dotažení šroubů a matic □ Mazání pohyblivých částí stroje □ Kontrola a čištění palivové nádrže a sítka □ Vložka otočného závěsu a pouzdro-výměna □ Těsnění proti vodě-výměna □ 3 roky Prohlídka s prodloužením záruky Datum: ………………..………………. Razítko autorizovaného servisu ……………………………………………… Podpis vedoucího technika PERIODICKÁ PROHLÍDKA 4 ROKY (prohlídka prodlužující záruku o 1 rok) (kontrolu hradí zákazník) Výměna motorového oleje, popř. olejového filtru □ Výměna převodového oleje □ Zapalovací svíčka – kontrola, čištění, popř. výměna □ Karburátor – čištění , seřízení □ Kontrola, seřízení otáček motoru □ Kontrola startovací šňůry a odvzdušnění klikové skříně □ Kontrola vůle ventilů □ Kontrola anody, lodního šroubu a střižného kolíku □ Kontrola spojky □ Kontrola a dotažení šroubů a matic □ Mazání pohyblivých částí stroje □ Kontrola a čištění palivové nádrže a sítka □ Kontrola popř.výměna vedení paliva □ 4 roky Prohlídka s prodloužením záruky Datum: ……..………………. Razítko autorizovaného servisu ……………………………………………… Podpis vedoucího technika PERIODICKÁ PROHLÍDKA 5 LET (pozáruční) (kontrolu hradí zákazník) Výměna motorového oleje, popř. olejového filtru □ Výměna převodového oleje □ Zapalovací svíčka – kontrola, čištění, popř. výměna □ Karburátor – čištění , seřízení □ Kontrola, seřízení otáček motoru □ Kontrola startovací šňůry a odvzdušnění klikové skříně □ Kontrola vůle ventilů □ Kontrola anody, lodního šroubu a střižného kolíku □ Kontrola spojky □ Kontrola a dotažení šroubů a matic □ Mazání pohyblivých částí stroje □ Kontrola a čištění palivové nádrže a sítka □ 5 let Datum: ………………..………………. Razítko autorizovaného servisu ……………………………………………… Podpis vedoucího technika PERIODICKÁ PROHLÍDKA 6 LET (pozáruční) (kontrolu hradí zákazník) Výměna motorového oleje, popř. olejového filtru □ Výměna převodového oleje □ Zapalovací svíčka – kontrola, čištění, popř. výměna □ Karburátor – čištění , seřízení □ Kontrola, seřízení otáček motoru □ Kontrola startovací šňůry a odvzdušnění klikové skříně □ Kontrola vůle ventilů □ Kontrola anody, lodního šroubu a střižného kolíku □ Kontrola spojky □ Kontrola a dotažení šroubů a matic □ Mazání pohyblivých částí stroje □ Kontrola a čištění palivové nádrže a sítka □ Vložka otočného závěsu a pouzdro-výměna □ Těsnění proti vodě-výměna □ Kontrola popř.výměna vedení paliva □ 6 let Datum: ………………..………………. Razítko autorizovaného servisu ……………………………………………… Podpis vedoucího technika PERIODICKÁ PROHLÍDKA 7 LET (pozáruční) (kontrolu hradí zákazník) Výměna motorového oleje, popř. olejového filtru □ Výměna převodového oleje □ Zapalovací svíčka – kontrola, čištění, popř. výměna □ Karburátor – čištění , seřízení □ Kontrola, seřízení otáček motoru □ Kontrola startovací šňůry a odvzdušnění klikové skříně □ Kontrola vůle ventilů □ Kontrola anody, lodního šroubu a střižného kolíku □ Kontrola spojky □ Kontrola a dotažení šroubů a matic □ Mazání pohyblivých částí stroje □ Kontrola a čištění palivové nádrže a sítka □ 7 let Datum: ………………..………………. Razítko autorizovaného servisu ……………………………………………… Podpis vedoucího technika PERIODICKÁ PROHLÍDKA 8 LET (pozáruční) (kontrolu hradí zákazník) Výměna motorového oleje, popř. olejového filtru □ Výměna převodového oleje □ Zapalovací svíčka – kontrola, čištění, popř. výměna □ Karburátor – čištění , seřízení □ Kontrola, seřízení otáček motoru □ Kontrola startovací šňůry a odvzdušnění klikové skříně □ Kontrola vůle ventilů □ Kontrola anody, lodního šroubu a střižného kolíku □ Kontrola spojky □ Kontrola a dotažení šroubů a matic □ Mazání pohyblivých částí stroje □ Kontrola a čištění palivové nádrže a sítka □ Kontrola popř.výměna vedení paliva □ 8 let Datum: ……..………………. Razítko autorizovaného servisu ……………………………………………… Podpis vedoucího technika ZÁZNAMY O PROVEDENÍ ZÁRUČNÍCH A POZÁRUČNÍCH OPRAV (Záruční opravy musí být provedeny pouze v autorizovaném servisu HONDA MARINE) Datum opravy Popis provedených prací Vyměněné díly Podpis technika a razítko servisu Další výrobky výrobky Další www.honda-stroje.cz © HONDA, 2008 © Vyrobilo Z STUDIO Zlín, 2008
Podobné dokumenty
zemědělské aktuality ze světa
krmivo, ve kterém je kapsaicin obsaen. Krmení krmivem pro drùbe, do kterého byla tato látka pøidána, by mohlo být velmi uiteèné v odchovnách drùbee. Hlodavci rádi pronikají do budov pro drùbe,...
VíceCeník Opatex A+ krém 26.8.2016 AJ
2141-BAR-CZ 2145-SHF-CZ 2146-SHJ-CZ 2149-SCHG-CZ 2150-COSS-CZ
VíceD2471 3D Text Pyramids
manipulace s konektory jsou hlavními aspekty v rámci Fiber Management Systems. Vyváženost těchto aspektů je nezbytná. S novými LC-XD konektory získáte nadčasovou výhodu.
VíceProvozní návod vývěv R5 RA 0063 / 0100
Verze s ventilem (pøepoutìcím) zpìtného olejového vedení (h, 280): Pøi nepøetritém provozu hrozí, e se celá zásoba oleje akumuluje na spodní stranì horní komory a vytlaèí olejové kapièky do výfu...
Více3 - WISCONSIN Engineering CZ
Pøi objednávce náhradních dílù uveïte vždy: - typ stroje - výrobní èíslo stroje - objednávací èíslo - pøesný název souèásti Výrobní závod stále zdokonaluje své výrobky na základì provozních zkušeno...
Více