GastroMagazin_02_11_nahled
Transkript
GastroMagazin_02_11_nahled
2/2011 – ročník IV. ný ověře Jiří Král, šéfkuchař Aureole Fusion Restaurant & Lounge KDYŽ SE ŘEKNE FUSION CUISINE GRILUJEME RYBU DOMÁCÍ KVALITNÍ NŮŽ JE OSTRÝ OSTRÝ,, BEZPEČNÝ A DESIGNOVĚ VYBROUŠENÝ PESTRÁ ? LETNÍ GASTRONOMIE HOTEL & RESTAURANT QUALITY nákla d 130;%3"7² "&,0/0.*$,² '3*507«/¶ t&-&,53*$,²'3*5²;:47-"45/¶5&$)/*$,06+&%/05,06õ"%:&"4:#"4*$7*4*0/ t7&45"7/²4105õ&#*è&õ"%:&-&("/$&4&-&("/$&. t450-/¶.0%&-:õ"%:&$0'3*5"'3*5"130 0WMÈEBDÓQBOFMZQSPKFEOPUMJWÏīBEZGSJUÏ['3*'3* 'SJUÏ[BTMJTPWBOPVWBOPVBKFEOPEVDIâN PWMÈEBDÓNQBOFMFNTGSJUPWBDÓNJQSPHSBNZ *OUFHSPWBOâDZLMVTSP[QPVÝUďOÓUVLV 4QFDJÈMOÓWÓDFDÓWLPWÏPIīÓWBDÓUďMFTP 1īFTOÏPWMÈEÈOÓUFQMPUZQP¡$ 0CTBIPMFKFMJUSĜ 7âSPCB[BIPEJOVLH GSJUPWBDÓLPÝÓLZPNBYJNÈMOÓOPTOPTUJ LHEPQPSVčFOÈEÈWLBLHOBLPÝÓL 4UPMOÓGSJUÏ[BTKFEOPEVDIPVWBOPV *OUFHSPWBOâDZLMVTSP[QPVÝUďOÓUVLV 1īFTOÏPWMÈEÈOÓUFQMPUZQP¡$ 0CTBIPMFKFMJUSĜ 7âSPCB[BIPEJOVLH %PEÈWÈNFTKFEOÓNGSJUPWBDÓNLPÝÓLFN 4UPMOÓGSJUÏ[BTEďMFOPVWBOPV *OUFHSPWBOâDZLMVTSP[QPVÝUďOÓUVLV 1īFTOÏPWMÈEÈOÓUFQMPUZQP¡$ 0CTBIPMFKFYMJUSĜ 7âSPCB[BIPEJOVYLH %PEÈWÈNFTFEWďNBGSJUPWBDÓNJLPÝÓLZ 'I I I 4UPMOÓGSJUÏ[BTKFEOPEVDIPVWBOPV /BQÈKFOÓ[7[ÈTVWLZ 0CTBIPMFKFMJUSĜ 7âSPCB[BIPEJOVLH GSJUPWBDÓLPÝÓLPNBYJNÈMOÓOPTOPTUJLH EPQPSVčFOÈEÈWLBLH /BCÓ[ÓNFNPEFM&DP1SPGFTTJPOBMTL8 'SJUÏ[BTMJTPWBOPVWBOPV BKFEOPEVDIâNPWMÈEBDÓNQBOFMFN *OUFHSPWBOâDZLMVTSP[QPVÝUďOÓ UVLV4QFDJÈMOÓWÓDFDÓWLPWÏPIīÓWBDÓ UďMFTP1īFTOÏPWMÈEÈOÓUFQMPUZ QP¡$0CTBIPMFKFMJUSĜ 7âSPCB[BIPEJOVLH GSJUPWBDÓLPÝÓLPNBYJNÈMOÓOPT OPTUJLHEPQPSVčFOÈEÈWLB LH À7Å$"34,«,7"-*5"+&7Ç%:70-#067¶5ê;ù .0%&-07Å$)õ"%47¶$&/&Ç5:1:'3*5²; 7FTUBWďOÈGSJUÏ[BTMJTPWBOPVWBOPV BKFEOPEVDIâNPWMÈEBDÓNQBOFMFN TFGSJUPWBDÓNJQSPHSBNZ*OUFHSPWBOâ DZLMVTSP[QPVÝUďOÓUVLV4QFDJÈMOÓ WÓDFDÓWLPWÏPIīÓWBDÓUďMFTP 1īFTOÏPWMÈEÈOÓUFQMPUZQP¡$ 0CTBIPMFKFMJUSĜ 7âSPCB[BIPEJOVLH GSJUPWBDÓLPÝÓLPNBYJNÈMOÓOPTOPTUJ LHEPQPSVčFOÈEÈWLBLH &, & ! $%# & " " )&#" # NBOVÈMOÓPWMÈEÈOÓTFMFLUSPOJDLPVLPOUSPMPVUFQMPUZ /;203A?3703:7A3938A?<;7@163?)3:=3?/AB?8<;A?<993 @?ECf=6D>2?F6=D2G64C_8=286_=64EC@?:BF656=2E6>A_C2EFC6 27 97 A 99 9 AA 7 2 99 A A FMFLUSPOJDLÏPWMÈEÈOÓTLPOUSPMPVUFQMPUZ-JGU'SJªY'SJª 938A?<;3;@A3B3?B;53;:7A)3:=3?/AB?8<;A?<993!74A?7 E?7 @?ECf=6D_=64EC@?:BF6D2G64C_8=28656=2E6>A_C2EFC6#:7EC: OIC: O 27 9 AA 7 7 A 99 A A !74A 7 O 7 O '2?6=D4@?EC@=DH:E9E96C>@DE2E:44964<@7E96E6>A6C2EFC6 FMFLUSPOJDLÏPWMÈEÈOÓTUFSNPTUBUJDLPVLPOUSPMPVUFQMPUZ (A3B3?B;53;:7AA3?:<@A/A7@163?)3:=3?/AB?8<;A?<993 @?ECf=6D2G64C_8=286E96C>@DE2E:BF656=2E6>A_C2EFC6 <:/;271<;1<;A?<99<A3?:<@A/A71<2399/A3:=3?/AB?/ %' $&' ! $&' ª O 2?5D .2E6CC: FMFLUSPOJDLÏPWMÈEÈOÓTLPOUSPMPVUFQMPUZ-JGU'SJªB8BUFS'SJ 938A?<;3;@A3B3?B;53;:7A)3:=3?/AB?8<;A?<993!74A?7 8A7C3@7163?637A,/A3? O BLUJWOÓ[BCF[QFčFOÓBLPOUPMBTMBOPTUJ @?ECf=6D_=64EC@?:BF6D2G64C_8=28656=2E6>A_C2EFC6#:7EC: DjC6E_24E:G6. (15TSP7FMLPPCDIPEOÓQSPEFKHBTUSPQSPGJUFDIOPMPHJF "OUBMB4UBÝLBB1SBIBUFMGBYXXXHQUFV editorial Vážení čtenáři GASTRO MAGAZÍNU, léto už je v plném proudu a domácí i zahraniční turisty čekají gastronomické zážitky spojené s cestováním a objevováním krás naší země. Jakou vizitku si odnesou z návštěv našich restaurací, campů, koupališť a jiných sezonních provozů, je na vás. Připravili jsme tedy pro vás několik letních inspirací, které snad pomohou k tomu, aby se k vám hosté vrátili i v příštích letech. Krásné léto, Mirka Helmichová a Ivan Foral ("4530'&45*7"-410+&/Å4,0.10/07"/Å.130'&4*0/«-/¶.130(3".&.130 ("4530/0.:."+*5&-&"13070;07"5&-&3&45"63"$¶Áè&-07²)0453"707«/¶ ,"7«3&/$6,3«3&/#"3ù"-&*1õ¶;/*7$&,7"-*5/¶("4530/0.*& %&(645"è/¶;»/:t6,«;,:1õ¶13"7:10,3.ù%&;&35ù/«10+ù "%&-*,"5&4t0$)65/«7,:"%&(645"è/¶4065êÇ&t3"%:"5*1: ;,6À&/Å$),6$)"õùt,6$)"õ4,²5*1:"53*,:t/07²3&$&1563: "104561:t,0/$&15:t5&$)/0-0(*&t46307*/:t*/41*3"$& o7Å45"7*À5ê13")"o)0-&À07*$& 410-&è/ê4("4530/0.*$,Å.7&-&53)&. PSHBOJ[ÈUPS HFOFSÈMOÓ QBSUOFS PECPSOÈ [ÈÝUJUB "TPDJBDF LVDIBżƉBDVLSÈżƉ ėFTLÏSFQVCMJLZ #D.JSPTMBW,VCFD $POUJOFOUBMEJSFDUPS GPS$FOUSBM&VSPQF číslo 2/2011, ročník IV | vydává: T&M CREATIVE, s. r. o. | adresa redakce: Nový Zlíchov 3172/6 | 150 00 Praha 5 | IČ: 27575772 | DIČ: CZ27575772 | tel./fax: 251 813 758 | | e-mail: [email protected] | www.tmcreative.cz | vychází v nákladu 5 000 ks | | jednatelka společnosti: Miroslava Helmichová | ředitel projektu: Ivan Foral | redakce: Ivan Foral, PhDr. Jaroslav Holoubek, Ing. Soňa Hudecová | | asistent redakce: Aneta Grusserová | jazykové korektury: Mgr. Petra Stejskalová | grafický layout: Ivan Foral | DTP: Jindřich Liebich | | periodicita: čtvrtletník | evidenční číslo v evidenci periodického tisku: MK ČR E 18065 | Za nevyžádané zaslané rukopisy, fotografie a kresby neručíme | | Za podepsané příspěvky odpovídá autor | Přetisk jen se souhlasem vydavatele | Vydavatel neručí za obsah komerční prezentace (KP) | HOTEL & RESTAURANT QUALITY g události Konference Hospitality & Tourism Summit 2011 přinesla zásadní diskusi, jak prodávat kvalitu Ozdobou konference byl plenární panel, který za účasti zástupců MMR, CzechTourism a podnikatelů z oborů hotelnictví, gastronomie a cestovního ruchu výborně moderoval Jakub Železný Ve dnech 7.−8. 6. 2011 se v Clarion Congress Hotelu v Ostravě konal již 11. ročník konference Hospitality & Tourism Summit. Sešly se na něm na dvě stovky provozovatelů hotelů a restaurací, dodavatelů služeb, zástupců státní správy a dalších odborníků v oblasti cestovního ruchu z celé České republiky. Výběr tématu letošní konference Hospitality & Tourism Summit rozhodně nebyl náhodný. Pokud chtějí podnikatelé na stávajícím saturovaném trhu služeb obstát v tvrdé konkurenci, musejí dbát na zvýšenou kvalitu svých služeb. A tedy potřebují nástroj, jak tuto kvalitu rozvíjet, komunikovat a pak i lépe prodávat. Program byl zahájen plenárním panelem, který za účasti zástupců MMR, CzechTourism a podnikatelů z oborů hotelnictví, gastronomie, cestovních kanceláří, turistických informačních center či průvodcovských služeb s přehledem moderoval Jakub Železný. V úvodním referátu objasnil Michal Janeba, náměstek ministra pro místní rozvoj, základní principy připravované koncepce Národního systému hodnocení kvality služeb z dílny MMR, jenž by byl paralelou systémů uplatňovaných v mnoha dalších evropských zemích. Jejich smyslem je motivace k trvalému zlepšování kvality služeb prostřed- Gastronomický den AHR ČR Na konferenci Hospitality & Tourism Summit samozřejmě nesměla přijít zkrátka ani gastronomie. První větší příležitost dostala na společenském večeru dne 7. 6., kde se gastronomické nabídky zhostil tým kuchařů pod hlavičkou Nestlé Professional a připravil zajímavý dinner buffet. Významnou částí programu konference pak byl Gastronomický den AHR ČR. Jeho cílem bylo prostřednictvím sedmi příspěvků upozornit na nevyužitý potenciál gastronomických služeb u nás. Posluchače nejvíce pozitivně překvapil a zaujal šéf národního týmu AKC ČR Tomáš Konopka. Uvedl deseti trendů, které se v nadcházejícím období v gas- 2 nictvím nastavení funkčních procesů, průběžného hodnocení a kontroly a samozřejmě vzdělávání zaměstnanců. Podniky, které se ke kvalitě přihlásí a začnou ji systematicky budovat a zlepšovat, se po splnění nastavených standardů začlení do národního systému kvality a je jim přidělen certifikát kvality Q dané úrovně (vyjádřený jedním, dvěma či třemi písmeny Q). Výhodou tohoto certfikátu je jeho použitelnost napříč obory v rámci služeb cestovního ruchu, jeho motivující charakter i pro malé a střední podnikatele a možnost společného zastřešení v duchu evropské směrnice k podpoře budování systémů kvality. Důležitými podmínkami úspěchu národního systému kvality, na kterých se shodli přítomní zástupci ubytovacích a stravovacích zařízení, informačních center či cestovních kanceláří, jsou tyto principy: − Úzká spolupráce MMR s jednotlivými profesníZaplněný sál Clarion Congress Hotelu v Ostravě byl svědkem zdařilé a podnětnými informacemi nabité konference mi asociacemi při formulaci náplně kvalitativních stupňů standardů Q pro jejich obory, − dobrovolnost vstupu provozovatelů do národního systému kvality, − propagace směrem k veřejnosti (tedy vytvoření podmínek pro masivní marketingovou komunikaci výhod značky Q pro zákazníky, které by vybudovala požadovaný respekt ke značce Q), − udržitelnost tohoto systému (aby zvolená cesta byla dlouhodobá, neměnila se s každou změnou ve vedení MMR a zejména aby systém byl schopen dalšího rozvoje i poté, co na jeho podporu už nebude možno využívat evropské fondy). Při dodržení těchto zásad odborná veřejnost myšlenku Národního systému kvality podporuje a je ochotna se na jeho realizaci podílet. Následovaly další podnětné příspěvky, z nichž vybíráme například diskusní sekci věnovanou bezpečnosti − coby nejsilnějšímu motivátoru rozhodnutí turistů o destinaci své dovolené, byly prezentovány výsledky analýzy odboru výzkumů, trendů a inovací agentury CzechTourism, které nabízejí pohled na bezpečnost v širších souvislostech. Z nich jednoznačně vyplývá, že Česká republika je v mezinárodním srovnání velmi bezpečnou destinací. Pokud budou závěry analýz vhodně prezentovány, mohly by se stát účinným marketingovým nástrojem komunikace České republiky, který bude přínosem zejména pro podnikatele nabízející své služby v turistických místech obecně vnímaných z hlediska kriminality jako rizikovější. zdroj: Blue Events, foto: Ivan Foral více informací a materiály z konference najdete na: www.blueevents.eu tronomii očekávají, a doplnil je o vlastní cenné postřehy a praktické zkušenosti. Velmi příznivý ohlas měl i příspěvek Pavla Hlinky, generálního ředitele sítě OREA hotels, s názvem Jak získat a udržet zákazníka, a také erudované vystoupení Jaroslava Machovce z Vinařského fondu o skrytých příležitostech, které pro gastronomii skýtají svátky vín. Součástí gastronomického dne byl i bufet v českém stylu, jehož přípravy se ujal Národní tým kuchařů AKC ČR a k němuž právě Vinařský fond ČR vybral vhodná vína. zdroj: Blue Events, foto: Ivan Foral Poutavou a zábavnou formou uvedl šéf národního týmu AKC ČR Tomáš Konopka 10 trendů, které se v nadcházejícím období v gastronomii očekávají události g World Chefs Tour Against Hunger 2011 Asociace kuchařů a cukrářů České republiky oznámila, že český tým se zúčastní ve dnech od 20.–27. srpna 2011 turné World Chefs Tour Against Hunger 2011 (Cesta proti hladu 2011), které se bude konat v Jihoafrické republice. Turné má za cíl bojovat proti hladu v této zemi. Tato prestižní charitativní akce je organizována v Jihoafrické republice již potřetí v historii, po velmi úspěšných předchozích ročnících v letech 1993 a 2003. Nicméně letošní turné by se mělo stát historicky největší charitativní sbírkovou akcí organizovanou kuchaři nebo kuchařskými asociacemi s cílem shromáždit 5 000 000 randů (cca 12 450 000 Kč). Cílem turné je v první řadě shromáždit co nejvíce finančních prostředků, které umožní nakoupit potraviny potřebné k nasycení hladovějících dětí v Jihoafrické republice, zvýšit mezi lidmi povědomí o problému chudoby a hladu a také o pomoci, kterou mohou kuchaři aktivně poskytnout. S pomocí WACS (Celosvětové asociace kuchařů) a satelitních médií zviditelnit potřebu řešení nejen ekonomických problémů v zemi, která dokázala uskutečnit již řadu změn, ale kde přesto denně usíná 2,5 milionu dětí bez jídla. Akce se zúčastní přes 200 kuchařů z téměř 40 zemí, kteří se dopraví do Jihoafrické republiky za své prostředky a akci věnují svůj čas a odborné zkušenosti. Kuchaři se ubytují v hotelovém řetězci Southern Sun Hotels, který je spolu se společností Bidvest hlavním sponzorem celého turné. Během turné se hostující kuchaři zúčastní kuchařských promenád, gastronomických oslav, předváděcích akcí a instruktáží věnovaných výživě. Organizátoři z dalších kuchařských asociací budou ve stejnou dobu organizovat podobné galavečeře po celém světě. Přenos z galavečeří bude vysílán prostřednictvím satelitní televize do deseti metropolí světa. Vybrané prostředky nebudou distribuovány charitativním organizacím ve formě peněžních darů, ale budou použity na vytvoření programu pro rozdělování potravy a pro samotný nákup potravin tak, aby program mohl fungovat co nejdéle. Spolu s týmem Asociace kuchařů a cukrářů ČR se mise do Afriky zúčastní i tým Československého svazu kuchařů ve složení: Jan Pýcha (majitel restaurantu Tvrz Průhonice), Jan Michálek (kuchař), David Král (student SOU a SOŠ SČMSD Praha 9 – Klánovice), Lenka Sapíková (cukrářka). zdroj: AKC ČR více informací o turné: http://worldchefstour.co.za/ www.akc.cz Mezinárodní soutěž JUNIOR CARVING CUP Absolutním vítězem nebo spíše vítězkou se stala Eliška Vostalová, která se umístila před Radkem Vránou a Ladislavem Votroubkem 9. 6. se uskutečnil v Třebíči 9. ročník mezinárodní soutěže JUNIOR CARVING CUP ve vyřezávání ovoce a zeleniny. Soutěž se konala v rámci Junior Show, kterou organizuje HŠ Třebíč. Carvingovou část pořádá ve spolupráci s firmou CZECH CARVING STUDIO, s. r. o. Rekordní počet 80 soutěžících řezal celkem ve třech kategoriích a bylo zde prezentováno 104 prací. Zvláště potěšitelný byl nárůst v kategorii nováčků, kde řezalo 50 studentů najednou. Souboj o celkové prvenství a druhý titul mistra ČR juniorů v carvingu proběhl hlavně mezi členy nově vzniklého CZECH-SLOVAK CARVING TEAMu, kteří nás budou reprezentovat v září i na mistrovství Evropy v Německu. V kategorii B zvítězila Eliška Vostalová z HŠ Třebíč před Radkem Vránou a Ladislavem Votroubkem. V kategorii C, která je určená nováčkům, si tradičně dobře vedou slovenští účastníci, což potvrdila Simona Červenková z SOŠ Šurany. Na druhém místě skončil Daniel Pohorský z Poličky a třetí obsadila Lenka Sklenářová z Třebíče. V hlavní kategorii v limitu zvítězil Martin Širka ze Šuran, před Ladislavem Votroubkem a Eliškou Vostalovou. Bohužel ani prvenství Martinovi nepomohlo v součtu kategorií A a B na stupně vítězů, o něco slabší měl druhou část. Právě díky ní se absolutním vítězem nebo spíš vítězkou stala Eliška Vostalová, která se umístila před Radkem Vránou a Ladislavem Votroubkem. Za zmínku určitě stojí fakt, že vítězka začala řezat před dvaceti měsíci a první soutěž absolvovala před rokem právě na tomto místě. Je jasným příkladem, kam se talentovaný řezbář při spojení práce může dostat za krátkou dobu. Zdá se, že nové nadějné tváře českého a slovenského carvingu se objevily i letos v kategoriiC. Nezbývá než věřit, že i oni svou šanci využijí při dalších kláních. zdroj: CZECH CARVING STUDIO foto: CZECH CARVING STUDIO www.carving-studio.eu Dort k narozeninám prezidenta České republiky V neděli 19. června přijelo do prostor Velké Míčovny Hradu popřát Václavu Klausovi k jeho jubileu více než 250 hostů. Jedním z narozeninových překvapení byl slavnostní dort, který spolu s přáním pevného zdraví předal Miroslav Kubec, prezident Asociace kuchařů a cukrářů ČR a Kontinentální ředitel Světové asociace kuchařských spolků pro centrální Evropu. Čtyřpatrový čokoládový obr s tematickým zdobením byl připraven členy AKC ČR, týmem hotelu InterContinental Praha pro hosty oslavy, jeho menší replika byla osobním darem Asociace. Symbolické „nakrojení“ dortu panem prezidentem bylo zároveň i poděkováním všem, kteří se na přípravě sladkého překvapení podíleli. Cukrářský tým AKC ČR připravil rovněž tabuli s dezerty, jejíž dominantou se staly dva mistrov- ské kousky z carvingového studia Luďka Procházky. Meloun s portrétem prezidenta vytvořila nová mistryně republiky v carvingu Eliška Vostálová z HŠ Třebíč. zdroj: AKC ČR foto: Michal Moučka www.akc.cz 3 reportáž Když se řekne FUSION CUISINE Za rozhovorem s šéfkuchařem Jiřím Králem jsem se musel vypravit opravdu vysoko. Dokonce nejvýše. Aureole Fusion Restaurant & Lounge, jehož kuchyni vládne, je totiž nejvýše položeným podnikem v Praze. Už ve výtahu, který vás z přízemí rychle vyveze ke dveřím restaurantu, máte pocit, že startujete raketoplánem. A rázem se ocitnete v místě, odkud máte opravdu široký gastronomický rozhled. A to nejen jako host. Dle slov samotného šéfkuchaře: „Pracujeme v kuchyni s největším oknem na světě.“ A Jiří Král Člen celorepublikového představenstva AKC České republiky – šéf soutěžní sekce. Dvanáct let byl členem a kapitánem reprezentačního týmu AKC ČR. Absolvoval stáže v Paříži, Švýcarsku, Německu, Norsku, Itálii, USA, Indonésii a Singapuru. Vařil pro významné světové delegace včetně britského prince Edwarda nebo George W. Bushe. Praxe − Aureole Fusion Restaurant & Lounge v Praze − šéfkuchař − Francouzská − restaurace v Obecním domě v Praze − šéfkuchař Od roku 2004 do 2008 − kapitán Národního týmu AKC ČR Od roku 2002 − člen Chaine des Rotisseurs − rytíři gastronomie Vybrané soutěže a ceny 1995 − Gastro Hradec národní soutěž ČR − zlatá medaile 1996 − Titul „Kuchař roku ČR“ 1996 − Gastro Hradec národní soutěž ČR − zlatá medaile 1998 − Intergastra Stuttgart zlatá − medaile − Expogast Luxemburg − stříbrná medaile − Bronzová medaile M. D. Retigové 1999 − Igeho Basilej − stříbrná medaile − kapitán vítězného teamu celorepublikové soutěže „Křišťálová vařečka“ 2000 − Intergastra Stuttgart − zlatá medaile 2000 − IKA Olympiada Erfurt − stříbrná medaile Za zásluhy v oboru udělena stříbrná medaile M.D.Retigové 2001 − Arena nova Austria − stříbrná medaile 2002 − FHA Culinary salon Singapore − zlatá a bronzová medaile 2004 − FHA Sculinary Challenge Singapore − stříbrná medaile 2004 − IKA Olympiada Erfurt − stříbrná, bronzová medaile − Zlatá medaile M.D.Retigové 2005 − Word Culinary Grand prix ScotHot Glasgow − zlatá a stříbrná medaile 2005 − Igeho Basilej − stříbrná medaile 2006 − FHA Sculinary Challenge Singapore − 2x bronzová medaile 2006 − Expogast Luxemburg − 2x stříbrná medaile 2007 − NRA Culinary Show Chicago − 1x stříbrná, 1x bronzová medaile 2008 − Kypr Gastronomia Mediterranean Culinary Challenge − 1x stříbrná,1x zlatá a celkové vítězství 2008 − IKA Olympiada Erfurt − 2x bronzová, 2x stříbrná medaile 4 ureole Fusion Restaurant & Lounge se opravdu pyšní mnoha nej. Jedním z nich je i špičková Fusion Cuisine. „Je to vlastně kombinace technik vaření a prolínání různých světových gastronomických stylů,“ vysvětluje pojem v úvodu rozhovoru šéfkuchař Jiří Král. A kdo by měl být u nás větším odborníkem na tento gastronomický obor než právě on? S jeho zkušenostmi a úspěšnou kariérou „soutěžáka“ (tedy kuchaře, který sjezdil při soutěžích za AKC ČR celý svět) si nelze představit povolanějšího. A jak si má kuchař zaškatulkovaný do určitého typu gastronomie představit tuto výsostnou gastronomickou disciplínu? „Pro tuto kuchyň je dominantní především kvalitní čersvá surovina. Z technologického hlediska se pak na talíři setkávají položky, které prošly nejrůznějšími typy úpravy — od vakuového souce−vide vaření, přes šokově zchlazené rozpracované suroviny, které se finalizují těsně před podáváním, až po fresh úpravy,“ pokračuje Jiří Král. Náš rozhovor pokračuje za pochodu provozem, abych neplýtval vzácným časem hostitele – uznávaným odborníkem, který mj. vyhrál v konkurenci sta kuchařů konkurz na hlavního protagonistu pořadu České televize Kuchařská pohotovost, byl členem týmu, který sestavil receptury pro JLV (Jídelní a lůžkové vozy), přednáší v „PRAKULU“ (Pražský kulinářský institut) a vůbec celý život zasvětil gastronomii. „Práce šéfkuchaře v mém novém působišti obnáší nejen postavit a vytrénovat špičkový tým kuchařů a cukrářů, ale především sestavit menu a zajistit logistiku surovin, což při Fusion Cuisine je nesmírně náročná práce, pohlcující naprostou většinu mého času. Ještě že se mohu opřít o skvělý tým. Cukrařinu tu tvoří uznávaný odborník Tomáš Krofta, na japonskou kuchyni a sushi máme svého mistra, kterého chválí i sami Japonci,“ uvádí jako příklad šéfkuchař Jiří Král. To, že pro Jiřího Krále je gastronomie celoživotním posláním, dokládá i jeho aktivní činnost v AKC ČR, kde jako šéf soutěžní sekce připravuje a hodnotí kuchařské soutěže, a také jeho práce pro Československý svaz kuchařů v Praze. Ptám se tedy, co obnáší práce pro asociaci i posledně jmenovaný svaz. „Jako aktivní ‚soutěžák‘ a posléze i kapitán Národního mužstva AKC ČR jsem poznal, jak je u nás těžké skloubit profesionální kariéru se Cukrařinu v Aureole tvoří uznávaný odborník Tomáš Krofta reportáž soutěžemi. Získáváte sice neocenitelné zkušenosti a znalosti, setkáváte se s mistry kuchaři z celého světa, vzděláváte se. Tento potenciál však naši provozovatelé restaurací umějí zatím jen málo marketingově využít a spíše se stává, že v kuchyni majitelům prostě chybíte. Také je to činnost především pro mladé, kteří mají více volného času a dostatek sil. A i my ‚vysloužilí‘ soutěžní kuchaři chceme mít svou profesní platformu, chceme ukázat své dovednosti a znalosti, a proto Československý svaz kuchařů, který je naší zaštiťující organizací. Potkávám spoustou našich špičkových kuchařů, jen nejsou tak mediálně viditelní jako hrstka ostatních, a i pro ně by měl náš svaz vytvořit podmínky k zviditelnění.“ Po krátkém intermezzu se vracíme zpět k Aureole. Jaké klade Fusion Cuisine nároky na obsluhu? „Více než kde jinde je důležitý perfektně trénovaný obsluhující personál. Každý den v deset hodin dopoledne probíhá školení obsluhy — servisu. Seznamují se s nabídkou jídel, probírají se vlastnosti použitých surovin, formy úpravy apod. Také se obsluha školí v sortimentu nabízených nápojů a především vína. Jen dobře poučený zákazník umí docenit předkládané pokrmy,“ doplňuje Jiří Král a v doprovodu someliéra mi ještě představuje moderně řešenou vinotéku, jejíž součástí jsou i degustační stolky pro zájemce o poznání tajemství dobrého vína. Když se řekne Fusion Cuisine, znamená to, že se u vás nesetkáme s klasickou českou kuchyní? „To určitě ne,“ ohrazuje se Jiří Král, „nabízíme zde polední menu a mnozí naši stálí zákazníci projevují zájem o tradiční českou kuchyni — vycházíme jim tedy vstříc. Mimo to máme v nabídce široký sortiment vegetariánských jídel, snídaňové menu... Zákazník si také u nás může sestavit z nabídky tří−, pěti− až osmichodové menu, pracujeme i s prvky molekulární gastronomie, nabízíme špičkovou Šokové zchlazování a vaření ve vakuu jsou pro Fusion Cuisine neodmyslitelné postupy Pekařské pece ukazují, že cukrářský úsek tu pracuje od základu cukrařinu. Podle sezony obměňujeme Gourmet menu zhruba po dvou měsících. V nápojích nabízíme ojedinělé Aqua menu ‒ širokou nabídku vod ze všech koutů světa s jejich podrobnou charakteristikou.“ Koncept Aureole Fusion Restaurant & Lounge je opravdu ojedinělý, propracovaný — a hlavně není nedostupný. Výjimečnost prostředí podtrhuje i koncept CulinaryArt, tedy zařazení výstav uměleckých děl, která skvěle doplňují atmosféru výjimečné gastronomie. Proto jste se tu mohli například setkat i s originály Andyho Warhola. Není tedy divu, že meta je pro Jiřího Krále vysoká, totiž získat pro Aureole michelinskou hvězdu. A odvážíte-li se vstoupit na nejvýše položenou otevřenou terasu v Praze, můžete se v doprovodu Fusion Cuisine vznášet na křídlech gastronomie nad celým naším hlavním městem a možná ještě výš. Ivan Foral, foto: aureaole, autor www.aureole.cz Fusion Cuisine vyžaduje každodenní proškolování obsluhy − tentokrát je na řadě víno 5 g zpravodaj Fri Fri − pro zdravé fritování Společnost GPT, velkoobchodní dodavatel gastronomických technologií, uspořádala v zájmu zvýšení úrovně naší gastronomie a ochrany zdraví zákazníků restaurací pro své partnery zajímavé odborné setkání s podtitulem „Pro zdravé fritování“. Na příkladech použití kvalitních surovin McCain určených k fritování mimo jiné předvedli všem zúčastněným, jaká technologická, ekonomická a zdravotní rizika přináší používání nekvalitních fritéz, nedodržování technologických postupů a především nesprávné teploty fritování. Jak zdůraznil zástupce společnosti McCain Igor Makrlík, podle nejnovějších poznatků je optimální teplota fritování 175 °C, která je šetrná k použité su- no rovině, nezatěžuje olej, a má tedy vliv na jeho kvalitu a dobu použitelnosti a také tím šetří elektrickou energii. Při poklesu teploty pod 153 °C dochází k nasáknutí oleje do suroviny a tím ji znehodnocuje a hrozí zdravotní rizika. Zlaté pravidlo pro fritování je poměr suroviny a oleje (nebo tuku) 1:10 ! Francesco Carlesi, zástupce značky Fri Fri – výrobce kvalitních švýcarských fritéz, se při semináři věnoval technologickým aspektům zdravého fritování. Mezi nejčastější nedostatky laciných výrobků patří nedostatek výkonu, čímž při fritování mražených výrobků dochází k poklesu teploty hluboko pod kritickou hranici 153 °C a tím také k prodlužování doby procesu. To má za následek zvýšenou spotřebu oleje i energie a především dochází k zdravotním rizikům plynoucích z nekvalitního jídla. Dalšími nedo- pq statky jsou nepřesné termostaty s velikou tepelnou odchylkou. Jakou úsporu času, energií a surovin při podstatném zvýšení kvality dosáhneme nákupem špičkové technologie Fri Fri, pak předvedli návštěvníkům přímo za provozu. Odborný seminář se těšil vysoké návštěvnosti, což je důkazem zvýšeného zájmu o kvalitní gastronomii. Ivan Foral, foto: autor www.gpt.eu Jeden příklad za všechny ! Fritézy 6 l − stejná náplň − 600 g mražených bramborových hranolek ozatím co v nekvalitní fritéze klesla teplota na 131,7 °C... q...ve fritéze Fri Fri klesla teplota jen o 4 °C a začíná opět rychle stoupat nzatím co v nekvalitní fritéze se hranolky „vaří“ a nasákávají tuk... p...ve fritéze Fri Fri se krásně smaží do křupava a doba přípravy je o 3 min. rychlejší! Co připravilo našim gastronomům letní Nowaco TOUR 2011 Marek Svoboda, vedoucí Gastro Teamu NOWACO Czech Republic, nám odpověděl, jaké zkušenosti a poznatky přinesla letošní letní Nowaco Tour. „Jako již tradičně naše společnost organizovala pro své zákazníky na začátku letní sezony 2011 Nowaco Tour. Letošní šestý ročník byl výjimečný svou náplní a organizací Nowaco prezentací.“ V čem se lišila od uplynulých sezon? „V minulých letech letní tour oslovovala hlavně sezonní zákazníky, ale pro ty jsme tentokrát připravili jiné aktivity, které jim přinesou rozšíření sortimentu, vylepšení receptur, a nový katalog.“ Kdybychom chtěli v krátkosti popsat zaměření letošní letní akce, tak naše úsilí bylo zaměřeno na inspiraci pro polední menu, návrat k tradičním českým masům, návrat k osvědčeným starým recepturám a samozřejmě i na novinky ze sortimentu Nowaco.“ 6 Jakou budou mít vaši zákazníci konkrétní možnost přenést poznatky z Nowaco Tour do své každodenní praxe? „Recepty, společně s receptovými listy obsahující kromě postupu přípravy i kalkulaci porcí, které představil náš Gastro Team, budeme postupně uveřejňovat na webu Gastro studia Nowaco v sekci Recepty. Zároveň u těchto receptů bude možnost stáhnout celý list v „pdf“ formátu a použít ho jako klasickou recepturu pro gastronomický provoz.“ A několik čísel na závěr. Nowaco odprezentovalo celkem 8 gastronomických konceptů a připravilo 10 nových receptů. Na každé akci vařilo 12 členů Gastro Teamu Nowaco. Celou tour podpořilo 21 gastronomických firem a tak každý zákazník na jednom místě získal maximum informací z oboru. Tour navštívilo přibližně 600 zákazníků, což je 1410 hostů. Děkujeme všem zákazníkům za návštěvu a těšíme se na dalších akcích nashledanou! Také vám přejeme klidné prožití léta a hezkou dovolenou. Marek Svoboda, vedoucí Gastro Teamu NOWACO Czech Republic www.nowaco.cz Nowaco Tour byla příležitostí k prezentaci svých novinek i pro ostatní dodavatele pro hotelnictví a gastronomii zpravodaj g Unilever Food Solutions představuje nové vylepšené portfolio omáček KNORR Společnost Unilever, divize Food Solutions v České republice uvedla v rámci nedávno představené nové firemní strategie, jednoznačně zaměřené na zdravou výživu a udržitelnost, na český trh nové vylepšené portfolio omáček značky KNORR a zároveň přichází se čtyři sliby pro své zákazníky: 1. Lepší chuť! 2. Lepší ingredience! 3. Lepší efektivnost! 4. Lepší planeta! Mezi nově představené omáčky KNORR, které jsou prvními inovovanými produkty v rámci vylepšené kompletní produktové řady KNORR, patří Jemná sýrová omáčka, Šťáva k masu, Šťáva k vepřovému masu a Omáčka Velouté. Hlavním cílem společnosti je vymýtit mýtus o konvenienci* − extrudovaných/sušených výrobcích a dalších polotovarech, jako omáčkách, dresincích a ostatních produktech spadajících do této kategorie potravin. Společnost Unilever, divize Food Solutions, se snaží vzdělávat a upozornit veřejnost na to, že tyto výrobky nejsou žádné „zlo“, jak se je snaží někteří zástupci kuchařského řemesla prezentovat – naopak! V zahraničí, kde je gastronomie všeobecně na vyšší úrovni než v České republice, se k použití výrobků KNORR ve svých kuchyních hlásí i kuchaři ocenění michelinskými hvězdami, jako například nová tvář produktů KNORR pro běžné spotřebitele, resp. domácnosti – nositel tří michelinských hvězdiček, ve světě uznávaný italský šéfkuchař Marco Pierre White. „Nově představené omáčky KNORR jsou prvními vylepšenými produkty v rámci kompletní inovace našeho portfolia, na které společnost pracovala několik posledních měsíců a kterou právě uvádí v život. Lepší chuť a zdravější recepty vyvinuté nezávislými kuchaři z celého světa, kvalitnější přírodní ingredience, suroviny pěstované trvale udržitelným způso- bem, nahrazení umělých přísad přírodními, snížení obsahu soli v pokrmech výměnou za bylinky a koření, nová praktičtější balení, které nejenom umožní šetřit prostor, protože je možné je jednoduše uskladnit, ale především jsou vhodná k několikanásobnému použití – to je jen část hlavních změn, které produktovou nabídku značek Unilever Food Solutions čekají,“ uvedla Jitka Štichová, Country Managing Director Unilever, divize Food Solutions ČR/SR. „Věříme, že naši zákazníci, tedy kuchaři a provozovatelé stravovacích zařízení v České republice, tyto změny ocení a využijí je ke zlepšení spokojenosti svých zákazníků a hostů, kteří se do jejich provozu budou rádi a častěji vracet.“ Video Nový svět KNORR naleznete k zhlédnutí na stránkách Youtube.com: http://www.youtube.com/ watch?v=cOkvQGksvPk * Konvenience z angl. „convenience“ znamená pohodlí, snadnost. Jsou to potraviny s vyšším stupněm zpracování než základní potraviny. V naší gastronomii se již tyto tzv. pohotové potraviny používaly pod výrazem polotovary. Výhody convenience: vysoká kvalita, široký sortiment, šetří čas a náklady, dokonalá hygiena přípravy. Nevzniká odpad a snižují se nároky na skladování. Podporuje kreativitu kuchaře. Výhodou je snadná manipulace, rychlá příprava. 7 reportáž Pestrá? letní gastronomie BEZPEČNÁ pro provozovatele? BEZPEČNÁ pro zákazníky? Nastal čas prázdnin, a tedy i čas, kdy většina národa opouští své domovy a vydává své zdraví všanc občerstvení všeho typu, od bufetů na koupalištích, sportovištích a kempech, stánků a upravených karavanů u vody nebo na letních festivalech... Sami se jistě také setkáváte na cestách za odpočinkem s často neuvěřitelnými kreacemi na gastronomii. V našich krajích vládnou těmto typům stravování bezesporu uzeniny ve všech úpravách a smažené produkty. Nic proti dobré uzenině, byť letní žár jí asi těžko prospívá, ani slovo proti kvalitnímu fritování, které je však u většiny sezonních provozů nedostižitelné (viz GM 4/2010). O dodržování pravidel správné hygienické a výrobní praxe ani nemluvě. A to všechno obestírá veselý ryk našich věčně hladových dětí, které mají chuť právě na tyto rizikové „laskominy“. A jak z toho ven? n o o n p Rekreační středisko a termální koupaliště Patince na jihu Slovenska. nŽe se dá i venku opravdu dobře najíst, dokazuje tento letní bufet. Čistota prostředí, vzorně zpracovaná a hlavně pestrá nabídka. Nechyběl zeleninový salát ani ovocný pohár, espresso. Úslužná a milá obsluha a mírné ceny. oA k tomu čtyři druhy ryb! pÚžasné halászlé s kaprem a k tomu na dochucení pasta z feferonek. - n q 8 nKlasická stánková NUDA − v nabídce i u obsluhy. Fritézy si asi mnoho neodpočinou. Zato odpočívající kávovar se prý dlouho nahřívá, a proto mi byla doporučena instantní káva z automatu − a mám to prý levnější. Možná dobře. oNUDA menu / o Hudební festival United Islands, který se konal v červnu na vltavských ostrovech v Praze nabídl kromě pestrých hudebních zážitků i širokou škálu gastronomických služeb různých úrovní. Největší fantazii projevily a zasloužený zájem vyvolaly především stánky s nápoji. noSkvělá čerstvá filtrovaná káva − zajímavý způsob přípravy a rychlý výdej, k tomu pestrý výběr limonád pTočený vychlazený cider - qLetem gast- ronomickým světem: čínské nudle, halušky se zelím, maďarský perkelt, dolar chips, zámecké brambory − ale slušná prezentace . p / Ivan Foral, foto: autor tip redakce Moderní konvenience nabízí celou škálu předpřipravených výrobků, ze kterých lze vhodnou kombinací vytvořit zajímavé letní menu, které ocení stále narůstající skupina zákazníků starajících se o své zdraví. Na následujících příkladech vám chceme ukázat, že lze nabídnout zákazníkům především bezpečná a pestrá jídla, aniž bychom v sezonních provozech navyšovali kritické hygienické body při zpracování potravin. Bezpečné jsou tyto výrobky i pro provozovatele, neboť v případě kontroly z „hygieny“ podstatně snižují riziko postihu za nesprávnou manipulaci nebo uskladnění. Martin Toula, Active Marketing Chef UNOX, člen Asociace kuchařů a cukrářů ČR, vám předvede, že i pomocí elementární gastrotechniky lze zajímavé menu připravit i v prostředí mimo „pevnou“ kuchyň. Pestrá a bezpečná moderní konvenience Partneři rubriky: Použitá technologie: sklokeramická pečicí deska SPIDO COOK XP 200 + mikrovlnná trouba s grilem nebo konvenční trouba kontaktní gril CATLER GR 8010 příloha/hlavní jídlo Gnocchi ambient Vitana (balení 4 x 3 kg) Gnocchi ambient Vitana jsou lehké a jemné bramborové noky, s máslovou barvou a chutí po bramborách. Obsahují 70 % brambor. (4 x 3 kg, cca 63 porcí, doba varu. 2−3 minuty, návarnost: 12,5 kg) Jako základní surovinu pro přílohu jsme zvolili moderní předpřipravenou surovinu, kterou postačí jen krátce povařit, na což jsme použili pečicí desku. Připravili jsme si tak nejen přílohu, ale i základ pro samostatná hlavní jídla, jako jsou Gnocchi po selsku a Gnocchi se špenátem. Gnocchi po selsku Stačí opražit anglickou slaninu pokrájenou na kostky, přidat nahrubo pokrájenou cibuli, přimíchat uvařené gnocchi, ozdobit jarní cibulkou a samostatný pokrm nebo lákavá příloha je na světě. Větší množství můžeme připravit v gastronádobě a následně použít pečicí desku se sníženou teplotou na udržování pokrmu k přímému výdeji (modelové řešení). Gnocchi se špenátem Pečicí desku použijeme jako vařič. Na osmaženou cibulku a česnek vložíme listový špenát (rozmrazený v MV troubě), osolíme, opepříme, zalijeme smetanou, zjemníme máslem a vložíme uvařené gnocchi. Získáme samostatné bezmasé jídlo nebo skvělou přílohu. Větší množství můžeme připravit v gastronádobě a následně použít pečicí desku se sníženou teplotou na udržování pokrmu k přímému výdeji. 9 tip redakce hlavní jídlo + příloha Losos s pórkovou omáčkou se špenátovými gnocchi jako příloha: Špenátové gnocchi na hlavní jídlo: Losos s pórkovou omáčkou Vitana 100 g (balení 5 kg) Sekaný rybí filet, z jedné strany pokrytý hustou pórkovou omáčkou s kousky pórku, poté předsmažený v trojobalu. (zmrazené) Skvělá příležitost, jak nabídnout rybu bezpečně a chutně. Úpravu filetu můžete svěřit fritéze, ale my jsme zvolili šetrnější pečení v konvenční troubě, resp. na kontaktním grilu s vyšší pozicí horní desky. Podáváme se špenátovými gnocchi. I na jednorázovém nádobí to této letní inspiraci sluší. Kuřecí rolka s hráškem a kukuřicí se selskými gnocchi jako příloha: Selské gnocchi na hlavní jídlo: Kuřecí rolka s hráškem a kukuřicí Vitana (balení 8,5 kg) Celistvé vykostěné kuře + masová fáš s hráškem a kukuřicí. Výrobek obsahuje 60 % kuřecího masa. Rolka je ruční výroby. Příprava v alobalu − nízká ztrátovost. (zmrazené) Opět široké množství využití suroviny a bohatá možnost kombinovat s různými typy příloh. Po upečení v konvenční troubě (dle návodu) nakrájíme na plátky a lehce ogrilujeme. Podáváme se selskými gnocchi. Masové kuličky se šípkovou omáčkou a selskými gnocchi jako příloha: Selské gnocchi na hlavní jídlo: Masové kuličky Vitana (balení 8 kg) Předsmažené masové kuličky obsahují 30 % vepřového a 25 % hovězího masa. Kuličky jsou vynikajicí chuti a tvarově stálé. (zmrazené) omáčka: Šípková omáčka Vitana (balení 1,3 kg) Opět široké množství využití suroviny a bohatá možnost kombinovat s různými typy příloh. Kuličky grilujeme v kontaktním grilu. Omáčku připravíme v GN nebo kastrolu dle návodu na pečicí desce, doplníme brusinkami nebo šípkovým džemem. Podáváme se selskými gnocchi. Kuřecí špíz barbecue se švestkovou omáčkou a vařenými gnocchi jako příloha: Vařené gnocchi na hlavní jídlo: Kuřecí špíz barbecue Vitana (balení 3,6 kg) Špíz z vybraných kousků kuřecích stehen, s lehce kouřovou, nasládlou, mírně pikantní chutí a bohatou mozaikou slaniny, pórku, červené a zelené papriky. (zmrazené) omáčka: Švestková omáčka Vitana (balení 1,1 kg) Opět široké množství využití suroviny a bohatá možnost kombinovat s různými typy příloh. Špízy grilujeme v kontaktním grilu. Omáčku připravíme v GN nebo kastrolu dle návodu na pečicí desce, doplníme vlašskými ořechy, mandlemi nebo sušenými švestkami. Podáváme s vařenými gnocchi. gril tip Špíz z masových kuliček se šípkovým dipem 10 na hlavní jídlo: Masové kuličky Vitana (balení 8 kg) omáčka/dip: Šípková omáčka Vitana jako příloha: Ciabatta Sandwich Rembrandt Donuts Jak snadné a efektní. Mírně rozmrazené masové kuličky napíchejte na špejli spolu se sezonní zeleninou, cibulí a slaninou. Grilujte na kontaktním grilu. K tomu opečte rozkrojenou ciabattu nebo bagetku pokapanou olivovým olejem. Jako dip podávejte šípkovou omáčku. tip redakce moderní a čerstvý snack aneb něco do ruky Obliba čerstvých plněných baget a sendvičů stoupá. Proč se však omezit na balené výrobky vystavené maximálně v prosklené vitríně? I ve „stánkovém“ prodeji si můžeme dovolit připravit přímo před zraky zákazníků poutavě vyhlížející snack. Použijeme konvenienční suroviny jako na předcházející stránce a tutéž technologii. Jen se zásobíme zamraženým pečivem společnosti Rembrandt Donuts, které dle potřeby rozpékáme přímo pro použití. Výhody? Pestrý sortiment, chuťové varianty a nulové ztráty. Ciabatta Sandwich se špízem z masových kuliček a zeleninou Ciabatta Sandwich Rembrandt Donuts Masové kuličky Vitana Dip − Salsa Burritos Vitana nebo Salsa Fajitas Vitana nPečivo rozpečeme dle návodu (cca 3 min.) v konvenční troubě (lze použít i MV troubu s pečicím programem). oSměs na salsu smícháme s bílým jogurtem nebo zakysanou smetanou. pŠpíz z masových kuliček (viz předcházející) vložíme do ciabatty na připravenou zeleninu qa vytáhneme špejli. n o p q Francouzská bageta s kuřecím špízem barbecue Francouzská bageta Rembrandt Donuts 55 g Kuřecí špíz barbecue Vitana Dip − Salsa Burritos Vitana nebo Salsa Fajitas Vitana (viz předcházející) Ciabatta s holandskou kuřecí rolkou Ciabatta s olivami Rembrandt Donuts (1/2) Holandská kuřecí rolka Vitana Dip − Salsa Burritos Vitana nebo Salsa Fajitas Vitana (viz předcházející) Ciabatta s lososem s pórkovou omáčkou Ciabatta Granary Rembrandt Donuts 150 g Losos s pórkovou omáčkou Vitana Dip − Salsa Burritos Vitana nebo Salsa Fajitas Vitana (viz předcházející), porci lososa nakrájíme na plátky a prokládáme zeleninou dle chuti sladká tečka na závěr Konvenieční novinka v sortimentu společnosti Vitana — mražené palačinky — dovoluje všem provozovatelům aktuálně zařadit do jejich nabídky výrobně nenáročný produkt, který lze dochutit dle vlastní fantazie. Stačí nechat palačinky povolit, krátce opéci na desce nebo grilu a můžete podávat, a to nejen jako sladký, ale i jako slaný zákusek. Pro letní gastronomii se k dochucení samozřejmě nabízí sezonní ovoce. Podávat můžeme buď přeložené a ozdobené například jahodovým toppingem Vitana, Palačinky s ovocem a zakysanou smetanou a) Mražené palačinky Vitana 17−18 cm (60 g) + sezonní ovoce s jogurtem nebo zakysanou smetanou b) Créme Šodó + sezonní ovoce nebo džem nebo srolované ... Připravil: Ivan Foral – © 2011 T&M CREATIVE, s.r.o., partneři – Vitana a.s. (www.vitanafs.cz), Martin Toula − UNOX (www.gpt.eu), Matthes Gastro, s.r.o. (www.matthes.cz), Rembrandt Donuts (www.rembrandtdonuts.cz) 11 tip redakce PŘÍPRAVA PIVNÍHO SÝRA V SEZONNÍ GASTRONOMII Martin Toula, Active Marketing Chef UNOX, člen Asociace kuchařů a cukrářů ČR, se ujal přípravy specialit z Pivního sýra mlékárny RMD Olešnice člena skupiny Interlacto Group. Jak uvidíte na následujících příkladech, lze tyto lahůdky připravit za pomoci kombinace technik a surovin, které jsme použili pro předcházející letní inspiraci. Kvalitní nůž je ostrý, bezpečný a designově vybroušený Kvalitní nůž − prodloužená ruka kuchaře − je pro mnohé nejen pracovním nástrojem, ale také symbolem hrdosti. Neznám mnoho kuchařů, kteří by nebyli na své základní pomocníky dostatečně pyšní. Využil jsem tedy pozvání na školení společnosti Fissler — výrobce vysoce kvalitních nožů a kuchyňského nádobí, abych vám přinesl několik inspirací a postřehů, jak správně dobré nože vybírat, používat a ošetřovat. Reportáž byla o to radostnější, že krásné nože předváděla krásná žena Marina Stach. GRILOVANÉ OLDŘICHOVY BERANÍ ROHY S PIVNÍM SÝREM Z nastrouhaného pivního sýra připravíme šištičky, kterými naplníme beraní rohy (feferony) a grilujeme na kontaktním grilu. GRILOVANÝ PIVNÍ SÝR Pivní sýr nakrájený na porce naložíme do olivového oleje spolu s cibulí a pepřem. Poté z obou stran frilujeme na pečicí desce − podáváme s pečivem a čerstvou cibulkou. GRILOVANÁ PIVNÍ KOTLETA V kotletě vytvoříme kapsu a naplníme ji nastrouhaným pivním sýrem. Obalíme v grilovacím koření a grilujeme. Podávat můžeme například s gnocchi a šípkovou omáčkou Vitana dochucenou brusinkami. PIVNÍ PALAČINKY Nastrouhaný pivní sýr ochutíme prolisovaným česnekem, cibulkou najemno, mletou paprikou, pepřem, hořčicí. Na polovinu palačinky Vitana naneseme směs, přeložíme a zapečeme v kontaktním grilu. PIVNÍ PALAČINKY SE ŠPENÁTEM Do směsi pivního sýra (viz nahoře) přimícháme špenát 1 : 1 a opakujeme postup. Výslednou chuť preferovaly ženy. SOUTĚŽ REDAKCE Zašlete nám tip na váš způsob přípravy Pivního sýra z Mlékárny Olešnice a odměnou vám bude reportáž z vašeho podniku a karton olešnického Pivního sýra. Kontakt: [email protected] Jak poznat dobrý nůž? Soustřeďte se na několik hlavních znaků. Nejkvalitnější nože jsou vyrobeny z jednoho kusu speciální tvrdé oceli a odborný brus zajistí dokonalou ostrost břitu. Perfektně padnou do ruky díky ergonomicky tvarovaným rukojetím a díky dokonalému vyvážení umožní komfortní práci s nožem po delší dobu a také zvyšují bezpečnost práce s nožem. Dokonale zpracované a rovné ostří i rukojeť zaručí, že se nůž bude dobře udržovat a při mytí ho zbavíte všech bakterií. Samozřejmostí je dnes i atraktivní design. Nejdůležitější vlastností nože je jeho dlouhotrvající dokonalá ostrost − jen ostrý nůž je totiž bezpečný. Dobrou odolnost vůči ztupení zaručí vysoká kvalita oceli, odborně provedeného tepelného zpracování a správné konečné úpravy břitu. „Nože Fissler se vyrábí ze speciálně kalené korozivzdorné oceli o tvrdosti 58 HRC (Rockwell Hardness C) s příměsí chromu, molybdenu a vanadu a broušení provádějí zkušení odborníci,“ připomíná Marina Stach a dodává: „Aby nůž přípravu potravin maximálně ulehčil, musíte o něj také dobře pečovat. Našim zákazníkům doporučujeme, aby nože nemyli v myčkách.“ Na broušení je nejvhodnější klasická ocílka. Stačí několi- krát přejet ostřím od rukojeti až po špičku po celé délce ocílky z obou stran ostří. Nůž přitom ponechte ve svislé poloze tak, aby vůči ocílce svíral úhel 15 až 20 stupňů. Pořídit si jen jeden nůž a chtít s ním krájet vše od chleba přes zeleninu až po maso je sice možné, ale v sortimentu nožů jsou speciální nože na určité typy potravin. Užitečný je vykosťovací nůž, pružný filetovací nůž (viz obrázek), nůž na zeleninu nebo na pečivo. Hodně důležitý je také design nože. Aby Fissler vyhověl opravdu všem, uvedl na trh hned tři exkluzivní řady nožů, které jsou díky dlouholetým výzkumům společnosti dokonale přizpůsobeny svému účelu. Pro sofistikované kuchaře – nadšence, je určena dvacetidílná řada Profession. Ti, kteří si potrpí na značkovou kvalitu, zaujme Passion, šestnáctidílná sada elegantních nožů. Speciálně pro ty, kterým záleží nejen na výjimečné kvalitě, ale také na jedinečném vzhledu, proto vyrábíme řadu Perfection. Výjimečný design nožů díky charakteristické střence, pootočené o 90 stupňů, a dynamickému tvaru držadla okamžitě zaujme pozornost. Ivan Foral zdroj: Fissler, foto: autor, Fissler anketa − pečicí desky, grily DODAVATEL: g UNOX – ČESKÁ REPUBLIKA GPT s. r. o., Antala Staška 1075, 140 00 Praha 4, tel: +420 241 443 926, e−mail: [email protected], www.gpt.eu SKLOKERAMICKÉ PEČICÍ DESKY s drážkovanými černými horními sklokeramickými deskami STANDARDNÍ PROVEDENÍ: Nerezová konstrukce – Plynulá regulace teploty – max. 400 °C − Kontrolka zapnuto/vypnuto – Samostatný termostat pro každou opékací plochu − Velká odkapová miska na tuk − Certifikace – Škrabka na čištění Systém rychlého nahřátí Rozměry pečicí plochy Napětí Frekvence Příkon Max. teplota Rozměry ŠxHxV mm Hmotnost Cena (doporučená prodejní bez DPH) DODAVATEL: XP 200 SHB N° 1 280x440 mm 230 V 50−60 Hz 2,5 kW 400 °C 398x610x127 10 kg 12 990 Kč XP 300 SHB N° 2 285x440 mm 230 V / 400 V 50−60 Hz 5 kW 400 °C 690x610x127 15 kg 22 990 Kč XP 200 XP 300 UNOX – ČESKÁ REPUBLIKA GPT s. r. o., Antala Staška 1075, 140 00 Praha 4, tel: +420 241 443 926, e-mail: [email protected], www.gpt.eu SKLOKERAMICKÉ KONTAKTNÍ GRILY s drážkovanými černými horními sklokeramickými deskami STANDARDNÍ PROVEDENÍ: Nerezová konstrukce – Plynulá regulace teploty – max. 400 °C − Kontrolka zapnuto/vypnuto – Samostatný termostat pro každou opékací plochu − Velká odkapová miska na tuk − Certifikace – Škrabka na čištění TYP XP 010 PR XP 020 R XP 020 PR Rozměry opékací plochy N° 1 250x250 mm N° 2 250x250 mm N° 2 250x250 mm Napětí 230 V 230 V 230 V Frekvence 50−60 Hz 50−60 Hz 50−60 Hz Příkon 1,5 kW 2 kW 3 kW Max. teplota 400 °C 400 °C 400 °C Rozměry ŠxHxV mm 331x458x176 619x458x176 619x458x176 Hmotnost 10 kg 17 kg 17 kg Cena (doporučená prodejní bez DPH) 14 700 Kč 23 990 Kč 24 450 Kč DODAVATEL: XP 010 PR XP 020 R, XP 020 PR MATTHES gastro, s. r. o. [email protected], fax: 241 443 465, zákaznická linka: 241 442 434, 241 442 377, www.matthes.cz KONTAKTNÍ GRIL GR 8010 horní grilovací deska − žebrovaná, grilovací desky opatřeny speciální nepřilnavou povrchovou úpravou Quantanium STANDARDNÍ PROVEDENÍ: vyrobeno z nerezové oceli, unikátní systém uzamykání umožňuje použití nejen ve formě kontaktního grilu, ale i jako otevřeného BBQ grilu. Spodní grilovací deska − plochá, nastavitelný sklon spodní desky pro odvádění přebytečného tuku do odkapávací misky. Světelná indikace nahřátí grilovacích ploch. Vyjímatelná odkapávací miska na tuk. TYP GR 8010 Napětí 230 V Příkon 2,2 kW Rozměry ŠxHxV mm 490 x 380 x 160 Cena (doporučená prodejní bez DPH) 4 990 Kč DODAVATEL: MATTHES gastro, s. r. o. [email protected], fax: 241 443 465, zákaznická linka: 241 442 434, 241 442 377, www.matthes.cz KONTAKTNÍ GRIL JEDNODUCHÝ drážkované grilovací desky, spodní i horní plochy rýhované STANDARDNÍ PROVEDENÍ: robustní přístroj z nerezu, kontaktní plochy z litého železa pro optimální přenos tepla, kontaktní plochy jsou emailovány pro lepší čištění, kontrolka ohřevu, kontrolka zap./ vyp., miska pro zachycení tuku TYP BAR−A150.670 Napětí 230 V Příkon 1,8 kW Regulace termostatem od 50 do 300°C Rozměry ŠxHxV mm 290 x 400 x 210 Cena (doporučená prodejní bez DPH) 7 990 Kč 13 g gastronomický kalendář GRILUJEME RYBU DOMÁCÍ V rámci realizace komunikační kampaně Ryba domácí, kterou pro Ministrestvo zemědělství ČR zajišťuje agentura Dorland, připravil šéfkuchař Radek Šubrt žhavé tipy pro letní grilování. GASTRONOMICKÝ KALENDÁŘ pana Ladislava Nodla PŘEHLED SEZONNÍCH SUROVIN Odborní partneři gastronomického kalendáře: RYBÍ KUCHAŘKA MODERNÍ PŘÍLOHY TECHNOLOGICKÁ KUCHAŘKA ČERVENEC RYBY: štika, mník, pstruh, úhoř JATEČNÍ MASA: veškeré druhy i skopové DRŮBEŽ: mladé husy, holoubata, kuřata ZVĚŘINA: srnčí, divoká husa a kachna ZELENINA: okurky, pastiňák některé druhy hub + třešně a jahody SRPEN RYBY: štika, mník, pstruh, losos, úhoř JATEČNÍ MASA: veškeré druhy i skopové DRŮBEŽ: mladé husy, holoubata, kuřata ZVĚŘINA: srnčí, divoká kachna, jelen, křepelka ZELENINA: okurky, pastinák, zelí, bylinky (včetně řady jiných druhů vypěstovaných ve sklenících), některé druhy hub ZÁŘÍ RYBY: štika, pstruh, úhoř JATEČNÍ MASA: veškeré druhy i skopové DRŮBEŽ: mladé husy, holoubata, kuřata ZVĚŘINA: srnčí, divoká kachna, jelen, křepelka, zajíc ZELENINA: artyčoky, pórek, bylinky, okurky, zelí, některé druhy hub Zdroj: Umění kuchyně aneb Vařil jsem všem autor: Ladislav Nodl vydalo nakladatelství a tiskárna Varius Praha, s. r. o., 2008 14 GRILOVANÝ KAPŘÍ ŠPÍZ S JOGURTOVOU SALSOU A GRILOVANÉ BRAMBORY Suroviny na špíz: 400 g filetů z kapra bez kůže, 2 papriky − červenou a žlutou, 2 červené cibule, 200 g anglické slaniny, 4 žampiony, 1 citron, olivový olej, sůl a pepř. Suroviny na jogurtovou salsu: 0,2 l jogurtu (nejlépe velmi hustého), ½ nastrouhané okurky bez jádřinců, pesto z medvědího česneku, na kostky nakrájené rajče, sůl a pepř. Suroviny na brambory: 12 předvařených brambor (střední velikosti), sůl, 2 polévkové lžíce másla, ½ svazku pažitky. Postup: Filety kapra zabalíme do slaniny a postupně vše napícháme za sebou na špíz. Špíz zlehka potřeme olivovým olejem a okořeníme. Špíz opečeme ze všech stran na grilu (využíváme uzavírání grilu, pro rychlejší úpravu). Citron opečeme ze strany řezu a přiložíme ke špízu. Postup na salsu: Jogurt smícháme s nastrouhanou (nebo jemně krájenou) okurkou. Vše dochutíme pestem z medvědího česneku, solí a pepřem. Nakonec přidáme rajčata. Postup na brambory: Předvařené brambory nakrájíme na silnější plátky, které opečeme na grilu po obou stranách. Ugrilované brambory proložíme máslem, dochutíme solí, přidáme pažitku a ihned servírujeme. GRILOVANÉ FILETY Z KAPRA MARINOVANÉ V LIMETOVÉ ŠŤÁVĚ SE ŠALVĚJÍ Suroviny na kapra: 4 ks filetů z kapra na kůži (600–800g), nasolíme a popepříme, přidáme limetovou šťávu, olivový olej. Pečené brambory v alobalu: 4 brambory (větších rozměrů), 1 polévkovou lžíci másla, sůl, slanina nakrájená na nudličky, cibule nakrájená na plátky, ¼ chilli papričky. Postup: Marinované filety asi (4 hodiny), osušíme a ugrilujeme na rozpáleném grilu po obou stranách. Do alobalu nakrájíme veškeré produkty. Zabalíme a ihned pečeme na grilu asi 15 min. Ihned servírujeme. GRILOVANÉ FILETY ZE PSTRUHA V TOMATOVÉ OMÁČCE S CHILLI A KORIANDREM Suroviny na pstruha: Filety ze 4 pstruhů, tymián, olivový olej, sůl a pepř. Suroviny na omáčku: Olivový olej, šalotka, česnek, tymián, chilli, koriandr a loupaná rajčata. Postup: Filety ze pstruha opečeme na grilu po obou stranách a ihned servírujeme. Postup na omáčku: Na pánvi necháme zesklovatět šalotku s tymiánem a česnekem, zalijeme loupanými rajčaty a necháme krátce převařit. Dochutíme a promixujeme do hladka. Na konec přidáme koriandr. Ihned servírujeme. www.rybadomaci.cz gastronomický kalendář g maso z grilu má být hodně upečené, má mít vypečenou kůrčičku. Lze to docílit možná v případě vepřové krkovice a dalších jatečných mas, ale u sladkovodních ryb na grilu je rozhodující křehkost a šťavnatost masa. Pečení na žáru v obalu Sladkovodní ryby na grilu Maso sladkovodních ryb je součástí potravy člověka od pravěkých dob a je jisté, že od chvíle, kdy si naši prapředkové počali upravovat svou krmi teplem, patřila upečená ryba mezi vybrané lahůdky. I dnes stojí za to dopřát si skvělé maso sladkovodních ryb upravené žárem žhnoucích uhlíků či sálajících kamenů. Vzhledem k charakteru jejich masa je nutné přihlédnout k několika důležitým momentům při přípravě. Výběr ryb a rady pro ochucení Grilujte čerstvé sladkovodní ryby, případně ryby jen krátkou dobu zamražené. Mražené nechte v lednici samovolně v dostatečném předstihu rozmrznout. Lze grilovat všechny druhy sladkovodních ryb. Jejich maso je poměrně rychle upečené, a proto je nejlépe upravujeme vcelku, případně nakrájené na menší porce, filety či podkovy. Pro ochucení masa sladkovodních ryb není třeba dlouhodobé nakládání a marinování. Zpravidla stačí 30–60 minut před tepelnou úpravou maso osolit a okořenit a jen lehce potřít olejem, případně z oleje, koření, bylinek a dalších ochucovadel připravte malé množství marinády a tou porce ryb potírejte. Pro kořenění a ochucení používejte mořskou sůl (nejlépe nečištěnou přírodní) a jemnější koření, suché provensálské byliny, drcený kmín, čerstvě mletý pepř a podobně. Samotné grilování Pro tepelnou úpravu na grilu či ohništi máte několik možností volby: Sálavý, přímý žár Klasické rychlé pečení, kdy je nutné otřít nadbytečnou marinádu z porcí a vkládat je na rozpálený, tukem potřený rošt. V žádném případě s nimi po vložení na rošt nepohybujte a nechte je chvíli bez dotyku. Porce či kousky sladkovodních ryb se po chvíli „pustí“ roštu (odpečou se). Další důležité pravidlo! Porce ryb pokládejte na rošt v první fázi masem, ne kůží. Kůže se totiž žárem na čerstvé rybě kroutí a stáčí a celou porci vám tím pádem poničí. Až když je patrné, že se celá porce zpevnila a je téměř upečená, lehce potřete kůži olejem a porce otočte. Podle velikosti porcí volte intenzitu žáru tak, aby se jemné rybí maso nepálilo. Pokud z čerstvých ryb ukapává při pečení šťáva, máte slabý žár a nízkou teplotu. Pokud se po jedné, dvou minutách maso pálí, je žár příliš vysoký. Pokud v závěru tepelné úpravy začne ukapávat šťáva, je to znamení, že ryba je už pečená více, než je třeba. Z uvedeného lze odvodit, že všechna šťáva v porci ryby má zůstat zachována uvnitř. Zpravidla stačí pro upečení pět až osm minut. Jedním z nejskvělejších způsobů, jak si dopřát vpravdě labužnický zážitek, je péci sladkovodní ryby na sálavém žáru spolu s dalšími doplňky zabalenými do balíčku z hliníkové fólie. Díky alobalu se vytvoří v podstatě malá nádoba, v níž můžete rybí maso upéci či zadusit. Všechny chutě, vůně, živiny zůstanou v balíčku, a pokud ho vyloženě nesežehnete, máte zajištěn úspěch. Je dobré používat silnější hliníkovou fólii, případně i dvojitě. Pokud chcete péci balíčky jen z jedné strany jako v troubě nebo v pekáči, pak balíček uzavřete stočením a pevným umáčknutím na horní straně. Když budete porce otáčet, pak spoj upravte na boku. Alobal potřete lehce olejem nebo pomázněte sádlem a následně vložte porce ryby, případně další součásti pokrmu a pečte. V případě, že pečete sladkovodní ryby z obou stran, volte vyšší žár. Jestliže budete připravovat porce ryby spolu se zeleninou a dalšími přísadami, pak postupujte od mírnějšího tepla, které potraviny počne dusit, k vyššímu žáru, který na závěr vše zapeče. Pomalé pečení či zauzení Velmi šetrný a skutečně kouzelný je způsob, kdy celé sladkovodní ryby nebo i menší porce či závitky vložíte na rošt pouze osolené, případně je můžete podložit zelenými bylinkami, a poté necháte na mírném žáru bokem položeného žhnoucího uhlí doutnat předem namočené štěpky dřeva vhodného k uzení. Pochopitelně je nutný prostor, kde panuje mírné teplo mezi 80–100 °C a voní kouř páleného dřeva, pečlivě uzavřít. Dnešní moderní grily jsou na to zařízené, ale zauzené porce kapra nebo candáta dokážete připravit i ve starých pekáčích s kovovou mřížkou a alobalem na utěsnění. Pro způsob pomalého pečení či uzení není třeba používat vůbec žádný tuk, maximálně pouze potřít rošt či mřížku slaninou. Ideální je pouze rybí maso solit a případně přivonět snítkou šalvěje, okolíkem z kopru či kousky tymiánu. Bylinky vložte pod porce ryby a stejně jako v předchozích případech pokládejte na rošt ryby kůží navrch. Doplňky ke grilovanému rybímu masu Naprosto ideální je ke grilovaným sladkovodním rybám doplnit na samotném talíři trochu másla, může být i ochucené bylinkami, trochou česneku, kořením, hořčicí a podobně. Výborně se hodí nabídnout ke grilované rybě kysanou smetanu ochucenou čerstvými posekanými bylinami a citronovou šťávou či kapkou octa. Je pochopitelné, že nejsnazší je sáhnout po prodávaných dresincích či grilovacích omáčkách, ale dejte pozor, ať si skvostnou a jemnou chuť masa z ryb nezastřete jinými chutěmi. www.rybadomaci.cz Nepřímé grilování Tento způsob můžete v podstatě kombinovat s přímým žárem, ale stejně tak ho zvolit jako šetrnější úpravu masa sladkovodních ryb, kdy sálavé horko stoupající vzhůru odrazíte pomocí víka grilu, starého pekáče nebo hliníkové fólie na bokem položené porce ryby. Sníží se tím riziko spálení samotného masa. Pro tento způsob přípravy platí v podstatě to, co je uvedeno v případě přímého žáru, tedy způsobu, kdy porce ryb leží přímo nad žhnoucím uhlím. Někteří z nás mají představu, že 15 VYCHUTNÁVEJTE ZODPOVĚDNĚ. DĚKUJEME. DRINK Staropram Staropram L on Gin LemonStrawbery Staropram Staropram Do míchací sklenice s ledem nalijeme 4 cl Ginu, 2 cl cukrového sirupu, vymačkáme čerstvou limetkovou šťávu z ½ limetky a nakapeme asi 6 kapek Angostury. V šejkru zamícháme, přelijeme přes strainer do sklenice s ledem, dolijeme asi 20 cl piva Staropramen Lemon a ozdobíme plátkem limety. Přímo do sklenice dáme 3-4 celé čerstvé jahody, mudlerem rozmačkáme, nalijeme 4 cl rumu, 2 cl jahodového sirupu, lehce promícháme míchací lžičkou, vyplníme sklenici ledem, opatrně dolijeme Staropramen Lemon (asi 20 cl). Ozdobíme čerstvými jahodami nebo snítkou máty. Svět drinků je nekonečný příběh plný barev, vůní a chutí. Nový rozměr do království mistrů barmanů vnáší Staropramen Cool Lemon. Lehké osvěžující pivo s 2 % alkoholu, jemným chmelením a s příchutí čerstvého citrusového fresh džusu. L on M OJITO Do sklenice vložíme 3-4 ks celých čerstvých jahod, 3 lžičky třtinového cukru, nejlépe rozdrceného, aby se rychle rozpustil do nápoje. Variantou může být i cukrový rozvar. Rozmačkáme mudlerem. Dále vložíme asi 7 větších lístků máty a 4/8 čerstvé limetky, opět lehce pomačkáme, zasypeme tříští asi do poloviny sklenice a dolijeme Staropramen Cool Lemon (cca 15 cl). Můžeme lechce promíchat míchací lžičkou. Ozdobíme větvičkou máty, kouskem jahody a dodáme míchátko a brčko. Lo n FERN ET Do longové sklenice nalijeme 4 cl fernet citrus, 2 cl mangového sirupu (passion fruit), vymačkáme 2 cl čerstvé citronové šťávy, lehce promícháme míchací lžičkou. Doplníme kostkami ledu a přelijeme Staropramen Cool Lemon (asi 20 cl). Ve finále ozdobíme plátkem citronu a physális. Doplníme o míchátko a brčko. www.staropramen.cz www.fbconcepts.cz pivní focus Osvěžující pivní novinka od Staropramenu Staropramen letos uvedl na trh novinku − COOL LEMON, první pivo s osvěžující chutí citronu s menším obsahem alkoholu 2 %. COOL LEMON je kombinací chutí citronu a světlého piva. Tento nápoj si okamžitě získal širokou řadu příznivců a zdá se tedy, že český „konzervativní“ spotřebitel konečně přijímá nové typy pivních nápojů. Jaká je historie vzniku tohoto úspěšného nápoje, jsme se zeptali Evy Zlámalové, manažerky značky Staropramen. Co vedlo vaši společnost k rozhodnutí zařadit tento typ nápoje do výroby? „Staropramen je značka, která se nebojí inovovat a reagovat na nové trendy ve společnosti. Pro dnešní mladé dospělé spotřebitele je typický aktivní život, otevřenost novým chutím, menší konzervativnost v pivu. Hledali jsme pro ně pivo, které je zaujme, a vsadili jsme na osvěžující chuť Staropramen Cool Lemonu. A trefili jsme se do černého. Zájem o něj byl od počátku tak velký, že jsme v prvních týdnech nestačili zásobovat prodejny. Museli jsme výrazně navýšit výrobu. Samozřejmě rádi.“ Jedná se o ryze tuzemskou recepturu, nebo jste se inspirovali v zahraničí? „Typem nápoje jsme se nechali inspirovat v zahraničí. Mix piva s ovocnou příchutí není ve světě nic nového. Nicméně finální receptura je prací týmu našeho vrchního sládka Zdeňka Luxe.“ Nebáli jste se názoru, že český zákazník je, alespoň co se týká piva, konzervativní a nerad přijímá novinky? „Nebáli. Konzervativnost v konzumaci piva u nás již není tak silná jako v minulosti. Ať již dlouhodobí spotřebitelé, kteří stále více cestují a poznávají nová piva či balení v zahraničí, nebo nová generace mladých dospělých spotřebitelů, ti všichni rádi zkoušejí nová piva. Staropramen Cool Lemon to jen dokazuje, přestože není vnímán jako klasické pivo.“ Jak dlouhá byla cesta od nápadu po výrobu konečného produktu? „Od prvního nápadu až po prodej v obchodech zhruba rok zajímavé práce.“ Děkuji vám za krátký rozhovor a přeji další úspěšné novinky Ivan Foral Staropramen Cool Lemon je dodáván v balení 0,5 l ve skle i v plechu. Tento nápoj se skvěle hodí k míchání letních, mírně alkoholických osvěžujících drinků – inspiraci naleznete na protější straně. partner rubriky 17 g gastro magazín SK Hviezdy Jarnej konferencie ZHR SR Jarná konferencia Zväzu hotelov a reštaurácií SR (spolu s Valným zhromaždením) sa uskutočnila na pôde štvorhviezdičkového Wellness hotela Patince v známom rekreačnom stredisku neďaleko Komárna a v susedstve termálnych prameňov. Otvoril ju prezident ZHR SR Ing. Jozef Bendžala za výdatnej pomoci riaditeľa hosťujúceho hotela Mgr. Vincenta Andrašku. Vďaka tichému prostrediu − to je pre profesné stretnutia priam ideálne miesto. Na tohtoročnej prvej konferencii bolo týchto vlastností skutočne treba – hotelierom už totiž dochádza trpezlivosť i dych. Každá vláda má pred voľbami plné ústa rečí o podpore turizmu, v skutočnosti sa však na štátnej úrovni robí pre toto odvetvie výlučne domáceho produktu veľmi málo. získala riaditeľka hotela Tri studničky v Demänovskej Doline Iveta Chovanová. Do hotela prišla pred ôsmimi rokmi, po troch rokoch prešla z pozície prevádzkárky na miesto zástupkyne manažéra a v minulom roku sa stala riaditeľkou. Ide v poradí už o tretiu držiteľku putovného pohára po tom, čo súťaž Hotel roka, Reštaurácia roka a Penzión roka zveril zväz do kompetencie prestížneho Trend top rebríčka. dozvedieť niečo o najnovších gastronomických trendoch. Hovoril však predovšetkým o nešváre na slovenskej gastronomickej scéne bojovať o hosťa iba cenou, o chýbajúcich konceptoch tunajších reštaurácií, o zriedkavých majiteľoch, ktorí v prevádzke aj pracujú. Súčasné gastronomické trendy zhrnul do najrozumnejšieho – zachovanie pôvodnej chuti potravín. Hviezda konferencie − napriek nespokojnosti hotelierov s málo razantnými slovami či sľubmi poslanca Národnej rady SR a predsedu Komisie pre podnikateľské prostredie a cestovný ruch Ľudovíta Kaníka vysoko hodnotili fakt, že bol doteraz osobou s relatívne najvyššou pozíciou, aká sa kedy na konferencii zúčastnila. Páčilo sa im, že z jeho strany neodzneli plamenné sľuby (napokon ide o harcovníka, ktorý realitu parlamentu i výkonnej mašinérie dobre pozná), ale skôr uistenie, že sa bude zaoberať každým konkrétnym návrhom od ZHR SR. Keby sa opomenuli daňové a odvodové súvislosti, tak hoteliersku a gastronomickú brandžu najviac trápi prebyrokratizovanie − ako to sám nazval − a zbytočná administratívna záťaž. Predpisy, ktorými sa manažéri a majitelia musia riadiť, sa počítajú na stovky.. „Snažíme sa byť pápežskejší od pápeža, vymyslieť aj predpisy, ktoré nemajú ani turistické veľmoci.“ súhlasil s námietkami Ľ. Kaník. Hviezda gastroshowbizu – trochu odľahčiť prednášky sa podujal executive chef Erdödyho paláca v Bratislave Jaroslav Židek. Na Slovensku je známy nielen z bratislavskej reštaurácie Camouflage, ale aj z programu Áno, šéfe! – kde „hrá úlohu“ Zdeňka Pohlreicha. Hotelieri a manažéri reštaurácií sa chceli 18 Hviezdy noci – romantické hviezdnaté nebo patrilo nie slovenskej, ale karibskej noci. Jeden z najväčších hotelových „vodných svetov“ na Slovensku zažil počas konferencie premenu na tanečný parket nitrianskej skupiny Siracusa. Samba, vysoké opätky, pérové boa, balóny plávajúce po hladine bazéna, ohňová show, karibské veselé drinky z dielne trenčianskych liehovarníkov a vyše stovka hotelierov ochotných zvládať latinskoamerické tanečné kroky pod vedením moderátora. Paparazzi by si boli všimli, že v obecenstve postávali v družnom rozhovore aj (terajší a bývalý) poslanci−hotelieri – Ľudovít Kaník či Karol Konárik. Hviezda hotelierstva − odborná garantka ZHR SR Ing. Zuzana Šedivá (a predošlá prezidentka Zväzu) rozobrala ekonomické údaje hotelov za posledný rok – čo z nich vyplýva a čo by hotelieri mali z nich vyčítať, ako zachovať zdravú hospodársku situáciu v hoteli a ako pracovať s cenou. Mimochodom, štvrtina zariadení dosiahla v roku 2010 lepšie výsledky než rok predtým. Na základe jej slov sa potom účastníci konferencie stali svedkami udelenia ceny Hotelier roka; pozíciu úradujúcej hotelierskej hviezdy Hviezdičková téma – jedným z desiatok diskutovaných bodov sa stala aj ambícia ZHR SR pripojiť sa k Hotelstars Union, ktorý udeľuje počet hotelových hviezd na základne prepracovanejšieho systému než je terajšia slovenská platná vyhláška. Ani sekčný šéf turizmu na Ministerstve dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja (kam cestovný ruch patrí) Stanislav Rusinko, ani poslanec Ľudovít Kaník nevidia v tomto smere žiadne prekážky, rešpektujú odborné znalosti reprezentantov ZHR SR. Soňa Hudecová-Podhorná www.zhrsr.sk g na minutku Osvěžující koncept v Chebu Návštěva historického města Chebu byla pro nás nejen příjemným kulturním, ale i gastronomickým zážitkem. Po hodinové procházce historickým centrem a okolím přišel čas oběda, a tak jsme se začali rozhlížet. Vše jsme záměrně ponechali náhodě, až se nám do cesty postavila důstojně vyhlížející letní zahrádka Steak House Extreme na dolním konci chebského náměstí Krále Jiřího z Poděbrad. Byl sváteční den, a proto nebylo v nabídce klasické obědové menu, „pouze“ výběr z jídelního lístku, na což nás cedulka i obsluha ihned upozornila. A to bylo dobře, protože už při pohledu na prezentované menu bylo na první pohled patrné, že restauraci někdo vtiskl opravdu promyšlený koncept. V jednoduchosti je síla, a proto byly ke každému druhu z nabízených mas přiřazeny stejné typy dochucení − oblohy (zhruba 12 druhů) tak, že si mohl vybrat opravdu každý a zkombinovat své oblíbené položky. Stačilo zvolit oblíbené maso, úroveň jeho propečení a řekněme druh Klokaní steak s grilovanou zeleninou na špízu (velké kusy zeleniny si udrží šťávu a chuť) − hezká prezentace, svěží a lehce dochucená zelenina jako automatická příloha na samostatném talíři je v létě to pravé - bylinkové máslo na talíři v papírové mističce být sice nemuselo, ale celkový dojem určitě nepokazilo . Název restaurace Steak House Extreme jen velice těžko rozpoznáte, co je jistě ke škodě majitele . Steak z vepřových jater, středně propečený se zelenými fazolkami grilovanými v anglické slanině − důkaz, že kuchařka si dala s jídlem opravdu práci − hezká prezentace Rozpečené pečivo jsme dostali ještě teplé - race. Kuchařský tým, skládající se ze dvou dam, tvořil opravdu moderní a sympatická jídla a upřímně a bez urážky, původně mě vůbec nenapadlo, že by nám servírované jídlo nepřipravoval muž. Trochu s obavou jsem očekával kávu po výborném obědě a přál jsem si, aby mi to nezkazilo celkový dojem. Nestalo se, a když k tomu připočtu milou obsluhu, originální interiér a skvělý poměr kvality a ceny, nezbývalo než se s opravdu upřímnou radostí pustit do dalšího objevování krás západních Čech. Ivan Foral, foto: autor oblohy − dochucení. Lístek mimo jiné napovídal, že kuchař bude dostatečně vytrénovaný v jednotlivých položkách a nečeká nás žádné nemilé překvapení v podobě „prsou paní kněžny“. Ovšem při servisu hlavního jídla, kterému předcházel automaticky s mírou a dobře dochucený čerstvý zeleninový salát, jsme byli úrovní podávaného a hlavně prezentovaného pokrmu příjemně překvapeni. Už si ani nepamatuji, kdy mi na úrovni provozů „střední“ gastronomie udělal někdo takovou radost. A to mě ještě čekalo další milé překvapení − otevřená kuchyně. I když slovo otevřená zdaleka nestačí, kuchyně byla spíše součástí vnitřní dispozice restau- Dobrá práce, dámy, gastronomické dny po návštěvách takovýchto provozů jsou hned růžovější -- Barman hotelu Augustiniánský dům vám posílá letní inspiraci Augustiniánský koktejl 3cl Strawberry Monin Purée 1cl Limetová šťáva 3cl Brusinkový džus 100% Dolít Perlivou vodou (10cl) Ozdoba: Jahoda Do mixéru vložíme led a postupně dávkujeme všechny suroviny tak, jak jsou uvedeny v receptuře, kromě perlivé vody. Po té nalijeme koktejl do sklenice typu long a dolijeme perlivou vodou. Koktejl ozdobíme jahodou. Tip: nabízejte ke koktejlu další perlivou vodu na dolití − prodáte 2x a zákazník získá pocit že šetří 19 g zpravodaj Letní osvěžení a nápoje pro nejmenší od Gloria Jean‘s Coffees V Gloria Jean´s Coffees mohou děti konečně dělat to co rodiče − ochutnávat dobré a zdravé kavárenské nápoje. Gloria Jean´s Coffees se nechala inspirovat právě jimi a od června přichází s exkluzivní nabídkou pro holky a kluky. Ledové karamelové latté je výborným tipem pro letní horké dny. Můžete si ho vychutnat přímo v kavárně Gloria Jean´s Coffees nebo si ho odnést s sebou. Karamelová příchuť zalahodí a led příjemně osvěží. Na výběr jsou i další čtyři příchutě: irský krém, lískový oříšek, čokoláda nebo vanilka. Babycino je lahodné našlehané teplé mléko o objemu 100 ml, které si můžete sami dozdobit barevnou rýží. Tento nápoj je zdarma vždy při zakoupení kterékoliv kávy z nabídky Gloria Jean´s Coffees. Pokud nemáte chuť na kávu, můžete babycino zakoupit samostatně. Další neodolatelnou novinkou je Minicino (250 ml) − našlehaná teplá mléčná pěna s příchutí vanilky nebo karamelu, dozdobená barevnou rýží. V měsíci červnu k tomuto nápoji navíc dostanete minicookies s lentilkami. Navíc v měsíci červnu měly děti možnost vyhrát v Gloria Jean´s Coffees balíček dětských knih od knihkupectví Neoluxor. „Toto není jediná soutěž, kterou realizujeme v našich kavárnách. Letos plánujeme i některé další kampaně podpořit soutěží o zajímavé ceny. Je na co se těšit,“ dodává Dagmar Večerková, marketingová manažerka Gloria Jean´s Coffees. www.gloriajeanscoffees.cz Kalendáře s obrazy Českého a Saského Švýcarska Krásný a kouzelný kraj Českého a Saského Švýcarska můžete navštívit se dvěma kalendáři na rok 2012, které vydala Obecně prospěšná společnost České Švýcarsko ve vydavatelství SITCON. O romantický název regionu se zasloužili hlavně švýcarští malíři Adrian Zingg a Anton Graff, kteří působili na Akademii v Drážďanech a malovali krajinu podél Labe, jež jim připomínala jejich domovinu. Krásnou přírodu tvoří údolí Labe, vysoké stolové hory, pískovcové skály, hluboké rokle a kaňony, rozlehlé lesy, romantická údolí s divokými říčkami a potoky a zelené louky. V nástěnném i ve stolním kalendáři najdete kouzelně romantické obrazy, mědirytiny a litografie např. Jetřichovic, Pravčické brány, Königsteinu, Basteie, Hřenska, Děčína, či Hohnsteinu z první poloviny 19. století, které vám po celý rok budou připomínat, že stojí za to se tam vydat na výlet. Autorem doprovodných textů k obrazům je básník Jaroslav Holoubek, který už loni spolu s Jelenou Klare přeložil cestopis Hanse Christiana Andersena nazvaný Zpráva o cestě do Saského Švýcarska (vydal rovněž SITCON). Saské Švýcarsko je také dokladem odvěkého vzájemného soužití obou národů Čechů a Němců a jak jinak dál rozvíjet a upevňovat přátelské vztahy, než návštěvami a setkáními v krásných místech, kde čas jako by se zastavil. Ať vám to tyto kalendáře připomínají. (red) Hradní stezka se představila v Itálii Zahraniční zastoupení CzechTourism v Miláně společně s italským zastoupením německé centrály cestovního ruchu představilo italské odborné veřejnosti turistický produkt Hradní stezka. Hradní stezka neboli Burgenstrasse je turistický itinerář po historických městech, hradech a zámcích, začíná v německém Mannheimu a končí po více než tisíci kilometrech v Praze. Mezi přední zastávky patří například město Norimberk a Heidelberg, na české straně pak Cheb, Křivoklát či Ka- 20 rlštejn a již zmíněná Praha. Hradní stezka vznikla v Německu v roce 1954, v devadesátých letech se pak rozšířila do ČR. V současné době zahrnuje více než sto turistických cílů, které na sebe vážou řadu historických, sportovních, hudebních a gastronomických akcí. „Neprezentovali jsme Českou republiku ani Německo, ale teritorium střední Evropy, romantickou stezku protínající historická města, za poznáním historie, kultury a tradic této části Evropy. Hradní stezku je možné poznat autem, vlakem, pěšky i na kole, najdeme v ní kulturní turistiku, aktivní dovolenou i lázeňství, jedná se tak o komplexní turistický produkt,“ komentuje ředitel zastoupení CzechTourism v Miláně Luboš Rosenberg. Prezentace se zúčastnilo i město Plzeň, kandidát na začlenění do stezky a čerstvý nositel titulu evropské město kultury 2015. Hradní stezka, představující regionální historii a tradice, je skvělou příležitostí pro provozovatele gastronomických a ubytovacích zařízení v okolí jejích turistických cílů. Mohou tak využít této příležitosti pro obohacení svých služeb, např. doplněním menu o zajímavé tradiční české regionální speciality, posílit tak svůj marketing a propojit se s tímto zajímavým turistickým produktem. Mirka Helmichová www.sokolovsko.cz