brochures from Austria

Transkript

brochures from Austria
Rakousko
Magazín na dovolenou – léto 2015
Okamžiky letního štěstí
ŽIVOTNÍ STYL Rakušané jsou velmistři v záležitostech zábavy a pohody // KŘIŽOVATKA EVROPY Rakousko je
zemí, kde se od nepaměti prolínají nejrůznější kultury // JEZERNÍ SONÁTA Rakouská jezera jsou nádhernou
hříčkou přírody // OBJEVNÉ CESTY Seznamovat se s přírodními krásami Rakouska a s evropskými dějinami
při výletech na kole // KRÁTKÁ DOVOLENÁ Jak získat během několika dnů nový elán do života
www.austria.info
Ta j n ý
t ip.
PŘÍRODA – HORY – POŽITEK
„Gradonna“ v obci Kals am Grossglockner.
V nadmořské výšce 1.350 m, přímo v srdci
Národního parku Vysoké Taury bez automobilového provozu Vás očekává rekreační
komplex Gradonna****s Mountain Resort
Châlets & Hotel. Jeho architektonické pojetí v
sobě spojuje tradici, ohleduplnost k životnímu
prostředí i současné trendy. Turisté, horští
cyklisté a horolezci vyrážejí na túry přímo z
místa ubytování. Pro naše nejmenší hosty je
denně připraven pestrý program v dětském
klubu „Gradonna Natur Kinderclub“ (od 3 let
6 dnů v týdnu od 9 do 21 hod.). O náležitou
relaxaci pečuje wellness oáza s koupáním
a saunami na ploše 3.000 m2 s kosmetikou
a wellness procedurami. Postaráno je též o
prvotřídní gastronomii. Pochutnejte si na
specialitách regionální kuchyně a lahodných
nápojích. Pro hosty hledající maximální
soukromí je ideálním domovem na dovolenou
41 chat. Zcela v duchu hesla „my Châlet my Home“ si zde užijí léta, slunce a hor tím
nejkrásnějším možným způsobem.
Gradonna ****s Mountain Resort Châlets & Hotel Gmbh & Co KG
Burg 24, 9981 Kals am Großglockner, ATU 65650066
CENY
Hotel Gradonna****s
od EUR 102,- za osobu
noc/polopenze v dvoulůžkovém nebo
rodinném pokoji
Gradonna****s Châlets Klassik
od EUR 445,za chatu a den až pro 4 osoby
NÁŠ TIP: bydlete 7 dní, zaplaťte jen za 6,
10% sleva first minute při rezervaci
do 30.04.2015
www.gradonna.at
Úvodem bych Vám chtěla říci,
že bohatství Rakouska netkví jenom v kráse přírody či geografické rozmanitosti,
ale také v různorodosti kultur, které naši zemi formovaly a které se v ní nadále
harmonickým způsobem prolínají. Naše země žije skutečně velmi bohatým a také
naplněným životem.
Však to naši hosté také velmi intenzivně vnímají. Ať je to mentalita našich lidí a jejich
životní styl, bohatá nabídka vrcholných kulturních pořadů, gastronomie všerakouská
i regionální, lidové obyčeje na venkově nebo okamžiky štěstí u jezer a vysoko
v horách – to vše jsou rozmanité přísady, které dělají z Rakouska šťastnou zemi.
Nezapomeňme ani na příjemné hostitele, kteří Vám svými tipy pomohou odhalovat
všechny krásy naší země. A já pevně věřím, že k tomu přispěje i náš magazín.
Vaše PETRA STOLBA, jednatelka
Rakouské národní turistické centrály – Österreich Werbung
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller/ Jungwirth
Co vás očekává
12 MENTALITA Rakušané jsou pověstní svým pohodovým přístupem k životu a schopností užívat si jeho darů 18 ZEMĚ, KDE SE POTKÁVAJÍ KULTURY Rakousko jako stavitel mostů, které spojují národy 24 RAKOUSKÁ JEZERA
Průzračné vody jezer jsou ztělesněním lehkostí bytí rakouského léta 32 SÍLA PŘÍRODY Při pěších toulkách Alpami se
vydáváme na cestu k podstatě všeho bytí i sami k sobě 38 VZHŮRU DO SEDLA Na rakouských cyklostezkách si užíváme
nejen přírodních krás, ale seznamujeme se také s evropskou historií – vlastním tempem a ve vlastní režii 42 RODINNÉ
ŠTĚSTÍ Ať na salaši, na selském statku nebo u jezera – dovolená s celou rodinou 44 KRÁTKÁ DOVOLENÁ Odpočinout
si, uvolnit se a ožít lze i během několika málo dnů 48 REGENERACE Rakousko je proslulé svou po staletí udržovanou a
neustále rozvíjenou lázeňskou tradicí
www.austria.info
3
Rakousko ve zkratce
1 VORARLBERSKO – Radost z pohybu
na horách a zážitky z přírody mezi jezery a
horami, na západě Rakouska. Strana 36 – 37
Vorarlberg Tourismus
[email protected]
Tel.: +43/5572/377033-0
3 INNSBRUCK Pohorky nebo podpatky?
Strana 13
Innsbruck Tourismus
[email protected]
Tel.: +43/512/59850
5 SALCBURK Jeviště světa. Strana 8 – 9
Tourismus Salzburg GmbH
[email protected]
Tel.: +43/662/88987-0
www.salzburg.info/cs
www.innsbruck.info
2 TYROLSKO – léto v srdci Alp.
Strana 14 – 17
Tirol Werbung
[email protected], Tel.: +43/512/72720
straně rakouských Alp. Strana 28 – 31
Urlaubsinformation Kärnten
[email protected]
Tel +43/463/3000
6 ŠTÝRSKO Adreanalin i rekreační sport.
Hory, lesy, louky a jezera vás zvou k aktivnímu
objevování Štýrska. Strana 46 – 47
Steirische Tourismus
[email protected]
Tel.: +43/316/4003-0
www.tyrolsko.cz
www.korutany.com
www.steiermark.com/cs
www.vorarlberg.travel/cz
4 KORUTANY Aktivně u jezer na slunečné
4
Co nejrychleji do cíle
AUTEM
Největší výhodou cestování autem je naprostá svoboda a nezávislost, neboť můžete
donekonečna improvizovat. Rakousko má hustou síť velmi kvalitních silnic a dálnic. Pro jízdu
po dálnici je třeba si zakoupit dálniční známku
– vinětu, která je k dostání u rakouských
automotoklubů ÖAMTC a ARBÖ, v trafikách a u
čerpacích stanic. Před cestou na dovolenou si
vinětu můžete objednat také u svých domácích
automotoklubů. www.vignette.at
VLAKEM
Ze všech sousedních zemí Rakouska fungují
přímá spojení železnicí do Vídně a dalších rakouských měst a obcí. V provozu jsou také vlaky,
které dopravují spolu s cestujícími i jejich auta.
Pohodlné, rychlé a čisté vlaky jsou také nejlepší
dopravní prostředek pro cestování po Rakousku. Podrobné informace o vlakových spojích
uvádějí webové stránky Rakouských spolkových
železnic: www.oebb.at
AUTOBUSEM
7 HORNÍ RAKOUSKO Kvetoucí letní štěstí.
9 BURGENLAND – rajské momenty
Nápady na dovolenou v Horním Rakousku.
Strana 22 – 23
Oberösterreich Tourismus Information –
Hornorakouská centrála cestovního ruchu,
Informace, [email protected]
Tel.: +43/732/ 7277-720
štěstí. Strana 40 – 41
[email protected]
Tel.: +43/2682/63384/0
www.hornirakousko.at
8 LINEC – zastávka v Linci Vám změní per-
spektivy a osvěží ducha. Strana 22 – 23
Tourist Information Linz, [email protected]
Tel.: +43/732/7070/2009, www.linztourismus.at
www.burgenland.info
10 CYKLOSTEZKY V RAKOUSKU –
podél jezera, podél řeky, v horách: nejlepší
cyklistické stezky Rakouska. Strana 50
Radtouren in Österreich
[email protected]
Tel: +43/732/22 10 22
www.radtouren.at
Mezi Českou republikou a Rakouskem jsou
v provozu tři mezinárdoní linky. Autobusy Student
Agency spojují Prahu, Brno a České Budějovice
s Vídní, Lincem, Salcburkem a Innsbruckem. Rakouské regionální autobusy pak dopravují hosty
přímo do oblastí a středisek zimních sportů. Rakouská společnost Westbus provozuje linky mezi
Prahou, Brnem, Českými Budějovicemi, Lincem,
a Vídní. Autobusy Eurolines pak jezdí z Prahy
přes Brno do Vídně, Grazu a Klagenfurtu.
http://jizdenky.studentagency.cz
https://westbus.at
https://www.elines.cz/jizdenky
5
S chutí do života
Že je ve víně pravda, věděli již staří Římané. Že jsou rakouské vinohrady místem, kde
lze potkat štěstí, vědí zase nejlépe Rakušané. A tak se tedy vydejme na poklidnou procházku
vinohradem, zvolme si zvláště krásné místo, kde rozprostřeme piknikovou deku a pozorujíce úchvatné panorama kolem sebe se pustíme do dobrot,
které jsme si s sebou přinesli v proutěném košíku. Pochutnáváme si a užíváme si. Naše zraky pomalu kloužou přes měkce zvlněné kopce, malebné
6
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
vesničky a historické stavby. Zvedáme sklenky a připíjíme na život. Na dobrý život během naší dovolené v Rakousku, v zemi, kde se skutečně dobře žije
a kde lidé dokonale ovládají umění žít! Návštěvník Rakouska to pozná okamžitě, jakmile vejde do některého z vinných šenků, jimiž se to v rakouských
vinohradnických oblastech jen hemží. Jsou totiž symbolem pohodového stylu Rakušanů. Tyto tradiční vinárničky s mladým „letošním“ vínem se vyznačují
tím, že v nich jejich majitelé – vinaři nabízejí jen svá vlastní vína a také samozřejmě vynikající domácí lahůdky z kvalitních selských produktů.
7
SALCBURK
Jeviště světa
Navštivte Salcburk a pochopíte, proč se W. A. Mozart narodil právě zde.
Procházka barokním městem na břehu řeky
Salzach, které je na seznamu světového dědictví UNESCO, na návštěvníka dýchne historií
a zároveň připraví překvapivě moderní pohledy. Zámek Mirabell a okolní zahrada nabízejí
ohromující pohlednicový výhled na symbol
Salcburku, mohutnou pevnost Hohensalzburg
z 11. století, trůnící majestátně nad Muzeem
moderny na Mönchsbergu. Srdcem Starého
8
města je středověká Getreidegasse, kde se
narodil nejslavnější syn Salcburku, W.A. Mo­
zart, dnes patří k nejkrásnějším a nejnavštěvovanějším nákupním ulicím světa.
Lidé se zde rádi setkávají v tradičních kavárnách,
u „Melange“ (káva s našlehaným mlékem) nebo
„Großer Brauner“ (dvojité espresso) v kavárně
Tomaselli, nejstarší kavárně Rakouska, nebo
hned naproti v kavárně Fürst, kde můžete
ochutnat originální Mozartovy koule, které zde
dodnes ručně vyrábí pravnuk jejich vynálezce. Ty
jsou ostatně ideálním dárkem z cest, protože ty
pravé, originální dostanete jen v Salcburku. Večer
si pak můžete vychutnat v nejstarším restaurantu
ve střední Evropě, v Klášterním sklepě Sv. Petra,
a nejlépe při Mozartovské večeři s nejkrásnějšími
áriemi z Mozartových oper a pokrmy dle originálních receptů z Mozartovy doby. Kdo to má raději
trochu modernější, určitě by neměl vynechat Red
Bull Hangar 7. Hangár č. 7, původně plánovaný
pro umístění sbírky historických letadel a závodních automobilů Formule 1, se stal synonymem
avantgardní architektury, moderního umění
a špičkové gastronomie.
PO STOPÁCH FILMU ZA ZVUKŮ HUDBY
„The Sound of Music“ (Za zvuků hudby), nejúspěšnější hudební film v dějinách, oslaví v roce
2015 své 50. narozeniny. Jedinečné, originální
scenérie města Salcburk získaly díky tomuto
hollywoodskému filmu proslulost po celém světě.
Foto: Tourismus Salzburg GmbH
Jako rodiště a působiště Wolfganga Amadea
Mozarta a jako dějiště Salcburského festivalu
je Salcburk světově proslulý. Podíváte-li se
blíže, objevíte dokonalou harmonii přírody
a architektury zasazené v nádherném panoramatu okolních hor a jezer.
#MYAUSTRIA
Foto: Tourismus Salzburg GmbH
Panoramatický pohled na Mirabellskou zahradu
Zlatá koule / Sphaera od Stephana Balkenhola
Krojované nákupy v Getreidegasse
Festivalová noc
Nad střechami Salcburku
Při prohlídce, nazvané podle filmu Sound of
Music, můžete pěšky nebo na kole navštívit
místa natáčení filmu, nebo si pohodlně autobusem prohlédnout místa dějů umístěných mimo
Staré město Salcburku jako zámek Leopoldskron nebo Hellbrunn, který mimochodem
oslaví tento rok 400. jubileum. Ve vile Trapp,
bývalém bydlišti rodiny, bude v tomto jubilejním
roce umístěna speciální výstava a Salcburské
zemské divadlo společně s Loutkovým divadlem
uvedou milostný příběh mezi baronem von
Trapp a prostou chůvou Marií. Velmi speciálním
zážitkem bude také Sound of Salzburg Show
& Dinner v nově zrekonstruovaném pivovaru
Sternbräu. Přijeďte do Salcburku a vydejte se
po stopách filmu Za zvuků hudby.
Naše nabídka
Salzburg Card
Balíček karty Salzburg Card
– 2 noclehy se snídaní + SC* na 48 h
– za os. v DP od 129,- €
* Salzburg Card - karta pro bezplatný vstup na všechny atrakce a bezplatné využití veřejné dopravy na 24, 48 nebo 72 hod. www.salzburg.info/card-packages
„Jako opravdu
nezapomenutelná
mi v paměti zůstává
procházka přes
Mönchsberg od pev­
nosti Hohensalzburg
k Muzeu moderny.
Ve stínu stromů,
v nádherné přírodě
a přesto uprostřed
města s krásným
panoramatic­
kým výhledem
na Salcburk, jsem
absolvoval krátkou
procházku ze
středověku do sou­
časnosti. V půli
cesty jsem objevil
takzvanou Městskou
pastvinu, prostý
lokál s příjemnou
zahrádkou, kde jsem
si vychutnal dobrý
řízek a studené pivo
a přitom přihlížel
ruchu pode mnou,
v barokním Starém
městě na úpatí
hory... prostě oka­
mžik, jaký zůstane
navždy...”
MUZEJNÍ TIPY s kartou Salzburg Card:
Domquartier je jedinečným vrcholem Salcburku v samém srdci města: salcburský dóm, arcibiskupská rezidence a Benediktinský klášter Sv. Petra jsou
propojeny v jedinečnou muzejní prohlídku: více než 2.000 ohromujících exponátů
a 1.300 let historie Salcburku na ploše 15.000 m2. www.domquartier.at
Další informace:
Tourismus Salzburg GmbH, T +43/662/88987-0
[email protected], www.salzburg.info/cs
9
INFORMACE: Rakouské chuťovky
Rakušané jsou známí svým uměním žít. Jejich požitkářskému stylu života
vyhovují zcela mimořádná a autentická gastronomická zařízení.
Wien Tourismus/Peter Rigaud
VINNÉ ŠENKY – HEURIGER
Rakouské vinné šenky, které to postupem doby dotáhly až na úroveň instituce s ochrannou známkou, jsou symbolem
pohodového životního stylu Rakušanů. Tyto tradiční vinárničky s mladým „letošním“ vínem, které mívají klasickou,
romantickou, rustikální, ale i moderní podobu, se vyznačují tím, že v nich jejich majitelé – vinaři nabízejí jen svá vlastní vína.
Kromě skvělých vín se zde, většinou formou bufetu, podávají také vynikající domácí lahůdky z kvalitních selských produktů.
Vládne zde vždy radostná atmosféra a hosté si doslova plnými doušky užívají příjemných okamžiků života. První vinné šenky
začaly vznikat v 18. století. Osvícený panovník císař Josef II. tehdy vydal výnos, v němž se praví, že každý vinař smí na věky
čepovat a prodávat víno vlastní výroby.
Kde? Ve vinohradnických oblastech Dolního Rakouska, Vídně (městská čtvrť vinných šenků v Grinzingu), Burgenlandu a Štýrska.
Tyto starobylé horské chaty srubového charakteru, často ještě
s dřevěnými šindeli, sloužily původně jako přístřeší pro pastevce
dobytka nebo horské sedláky – salašníky, kteří trávili léto na
pastvinách vysoko v horách. Dnes se z nich staly symboly alpské
lidové kultury a pro dnešního návštěvníka hor jsou ztělesněním
pohodového životního stylu. V mnohých z nich se podávají vybrané
pochoutky z vlastního hospodářství, k nimž patří doma vyuzený
špek, ručně vyrobený sýr, vejce od vlastních slepic, tradičním
způsobem upečený domácí chléb. A nejlepším kořením je pak
specifický humor hostitelů, který čerpá z odvěké moudrosti alpského
lidu. Posadíme se na slunnou terasu s úchvatným výhledem a
chválíme život, který je náhle krásný a nekomplikovaný.
Kde? Na turistických trasách v Alpách: především ve Vorarlbersku, Tyrolsku,
Salcbursku, Korutanech a v Horním Rakousku.
10
Foto: SalzburgerLand Tourismus
HORSKÉ SALAŠE
TAJNÝ TIP
BEISL – TRADIČNÍ HOSTINEC
A tady pozor! Nezaměňovat prosím s jiným,
odvozeným, ryze českým a vysloveně hanlivým
výrazem. Neboť rakouský „beisl“ je typický a
tradiční hostinec s výbornou domácí kuchyní.
Mívá dřevěný výčep, dřevěnou nebo kamennou
podlahu, zdi obložené dřevem, muškáty za okny
a tabuli, na níž se křídou píší aktuální nabídky
pokrmů. Obvykle se zde podávají klasická
anebo sezonní jídla rakouské kuchyně. A kdo
to vše řídí? Samozřejmě hostinský, který je
sám o sobě typickým rakouským kulturním
fenoménem.
Kde? V celém Rakousku.
KAVÁRNY
Vídeňská kavárenská kultura, kterou UNESCO dokonce
prohlásilo za nehmotné kulturní dědictví, snad nejvystižněji
vyjadřuje pohodový životní styl Rakušanů. Když Turci v roce
1683 opustili po neúspěšném obléhání Vídeň, zůstala zde
po nich kávová zrna. Vídeňané dokázali tohoto tureckého
odkazu využít tak dobře, že z něj vytvořili rakouský kulturní
fenomén. V typické vídeňské kavárně nesmějí chybět:
mramorový stoleček, Thonetovy židle, malé lóže, noviny
v dřevěném rámu. Celé prostředí má nádech nostalgie po
dávno zašlých časech c. a k. monarchie. Na tomto místě se
nelze nezmínit o kavárenských číšnících, kteří s profesionální dokonalostí a hereckou bravurou vysekávají poklony,
překypují šarmem a nešetří komplimenty, zvláště když
vejde milostivá paní nebo slečna.
Kde? Ve Vídni, kde jsou legendární, ale i v ostatních částech
Rakouska.
Foto: Christian Fischer Fotografie; Getty Images; www.weinviertel.at/Lahofer; Kärnten Werbung/Franz Gerdl
STÁNKY S OBČERSTVENÍM
Také vídeňské stánky s občerstvením jsou jakousi
­institucí, přesahující zcela rámec obvyklého
stánku s občerstvením. Jsou totiž něčím ­mnohem
významnějším. Lidé sem chodí na v­ ynikající vařené
i opékané buřty, párky a klobásky s chlebem,
hořčicí a křenem, chodí sem také na kus řeči s
někdy strohými, někdy nevrlými, ale přesto velice
šarmantními prodavači a přitom nasávají autentickou atmosféru ­Vídně. Stánky s klobásami začaly
vznikat v době m
­ onarchie. Měly tehdy zajistit
válečným invalidům trvalý příjem. Legendární
„sýrový krai­ner“ (Käsekrainer) je rakouský vynález.
Původní receptura sice pochází ze Slovinska,
Rakušané však ještě přidali kousky sýra, které
se při opékání krásně roztékají a dodávají masu
jedinečnou chuť. Takové jsou rakouské buřtstánky.
Kde? Ve Vídni a všech dalších větších městech
v celém Rakousku.
PIVNICE SE STINNÝMI ZAHRÁDKAMI
Letní pohoda v tekuté podobě. Posaďte se pod
rozsochaté koruny kaštanů a nechte se hýčkat
zlatým mokem a domácími k­ ulinářskými specialitami. V mnoha rakouských pivnicích se dokonce
vaří vlastní, zcela speciální pivo. Za vlahých letních
večerů se zde i z obyčejného posezení během
pracovního týdne stává malý svátek.
Kde? V celém Rakousku.
ULIČKY S VINNÝMI SKLÍPKY
Jednotlivé rakouské vinohradnické oblasti mají hned několik
„vesniček bez komína“, kde se tulí jedna lisovna k druhé a
pod nimi se rozprostírá temná říše vinných sklípků – podzemní Rakousko. Jejich tradice je velmi stará, od nepaměti
se zde víno lisovalo, skladovalo, prodávalo, ochutnávalo
a hlavně oslavovalo. Taková slavnost je opravdu něco
mimořádného. Uličky jsou slavnostně vyzdobené, brány do
sklípků otevřené a v atmosféře družnosti a dobré nálady
znovu ožívají po staletí udržované lidové zvyky a obyčeje.
KIRTAG –
­POSVÍCENÍ NEBO
POUŤ?
K nejoblíbenějším
letním slavnostem
a veselicím na
rakouském venkově
patří bezpochyby
„Kirtag“, který by se
vlastně měl jmenovat
„Kirchtag“, neb jde o
oslavu výročního dne
posvěcení kostela,
případně o oslavu
svátku patrona koste­
la. Tedy o posvícení a
pouť. Tyto dva pojmy,
ač původu odlišného,
dnes mnohdy splý­
vají v jednu událost.
Často se také užívá
označení výroční
pouť a tento název se
přenesl i na zábavu,
která takovou oslavu
doprovázela, a rozšířil
se i na zábavní parky,
které ztratily či nikdy
neměly náboženský
kontext. Obvyklými
atributy posvícení
jsou posvícenské
hody, dechovka,
houpačky, kolotoče,
strašidelná dráha,
pražené mandle,
cukrová vata a velké
hemžení lidí.
Kde? Ve vinařských oblastech Rakouska, především v Dolním
Rakousku, Štýrsku a Burgenlandu.
11
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Národ, který umí žít
Rakušané mají ve své genetické výbavě zakódovaný sklon k
požitkářství, který jim velí neustále si zpříjemňovat život.
K
do jednou navštívil Rakousko, bude se sem dozajista neu­
stále vracet. Země průzračných vod, majestátních hor, líbez­
ných vesniček a vzácných historických pamětihodností mu
prostě učaruje. A co lidé? Vždyť právě ti jsou kořením i pod­
statou každého národa. Na počátku je vnímáme jako hos­
titele, po chvilce však, když je trošku lépe poznáme, se již stávají
našimi známými, a někdy dokonce přáteli na celý život. Je tudíž
načase, abychom si řekli pár slov o typické rakouské mentalitě.
Na základě historického vývoje, kdy na území někdejší
rakousko-uherské monarchie žili příslušníci mnoha národů,
vznikla směsice kultur, z níž se pak postupně zformovala poho­
dová, šarmantní, sebeironizující a pohostinná mentalita Raku­
šanů, která zejména v oblasti sebeironie a humoru výrazně čer­
pala z židovské kultury.
Abyste však správně rozuměli. Rakousko není žádný „ostrov
blaženosti“, kde se všichni milují a žijí šťastně až do smrti. Raku­
šané jsou zvyklí tvrdě pracovat a samozřejmě je nemíjejí obvyklé
lidské trable. Jen si je tak nepěstují a nehýčkají. Raději se obracejí
k příjemnějším stránkám života. Snad se na tomto postoji podílí
i jejich schopnost zamykat životní útrapy do třinácté komnaty a
klíč od ní jednoduše ztratit. Že jsou mistři v oboru zapomínání
a potlačování nepříjemných záležitostí, můžeme slýchat i z úst
satiriků.
Zde se oslavuje
nejen místní víno,
ale i sám život,
a proto na něj
připíjíme.
Po rozpadu habsburské monarchie se mnoho umělců a
intelektuálů snažilo definovat rakouskou mentalitu a vysvětlit
její podstatu a dějinné souvislosti. Nebylo a není to ani dnes
jednoduché, neboť povaha národa není nikdy zcela jednoznačná.
Je to směs mnoha vlivů a okolností, není to otázka „kolektivní
viny“, je to ve velké míře záležitost individuální.
Rakušané zkrátka improvizují a v jejich duších se mísí nej­
různější vlivy. Je to výsledek multikulturní rozmanitosti někdej­
šího mnohonárodnostního státního útvaru, v němž bylo zapo­
třebí být k sobě navzájem tolerantní. Monarchie se sice rozpadla,
ale v dnešním malém Rakousku v srdci Evropy nadále vládne
multikulturní duch a výrazně pohodový styl života. A také požit­
kářský, což se projevuje zejména v oblasti kulinářské a také v
oblasti lázeňské. Rakušané mají mimořádně vyvinutý smysl
pokud jde o péči o vlastní zdraví, o pravidelné provozování spor­
tovních aktivit, o kvalitu životního prostředí, o odkaz předků
v podobě tradičních lidových obyčejů a o to, aby tyto hodnoty
zůstaly zachovány i pro příští generace. Rakušané se umějí také
skvěle bavit. “V oblasti zábavy jsou mistři Evropy”, prohlásil bez
stínu pochybností renomovaný kulturolog Roland Girtler. Proto
se nebudeme divit, že je pohodová mentalita tohoto národa
vysoce nakažlivá i pro nás, kteří přijíždíme každý rok nebo i
několikrát v roce na dovolenou k přátelům do Rakouska.
„Svátky se mají oslavovat jeden za
druhým, jak po sobě následují.“
RAKOUSKÉ PŘÍSLOVÍ
12
INNSBRUCK
Pohorky nebo podpatky
Innsbruck je město A hory.
Foto: Innsbruck Tourismus
Kravské zvonce nebo barokní hudba? Turistické
boty nebo vysoké podpatky? Při balení na dovolenou v Innsbrucku a jeho prázdninových vesničkách to může být trochu komplikované. Ale
nehledě na to, objevování protikladů města A hor
je příjemný a fascinující zážitek. Ještě před chvílí
v pouliční kavárně s výhledem na nádherné středověké stavby Starého města Innsbrucku a půl
hodiny později sedíte na terase horské restaurace v nadmořské výšce 2000 m.
To má něco do sebe: Od výstavby nových lanovek
na Nordkette se dolní stanice nachází v samém
centru města, a stanice navržené hvězdnou architektkou Zahou Hadid se šikmým lanovým mostem
přes Inn jsou architektonickými skvosty. Za pouhých 20 minut se lanovkou dostanete do vysokohorského prostředí. Seegrube a Hafelekar jsou
výchozími body k příjemným procházkám stejně
jako k lezeckým dobrodružstvím.
K turistickému „Après“ se lidé schází v moderní Maria-Theresien-Straße k prohlížení výkladů,
nakupování, aperitivu v příjemných barech, než
se vydají do vyšších sfér. Například do gurmetského nebe, které je v Innsbrucku díky mnoha
oceňovaných kuchařů plné jemného tyrolského
jehněčího či mezinárodní inspirace. Innsbrucký
Festival staré hudby slaví mistry hudby z období renesance a baroka, zatímco Innsbrucké
taneční léto zve na uměleckou cestu kolem
světa. Ve dvoře císařského Hofburku v centru
Innsbrucku šíří promenádní koncerty atmosféru valčíku a nostalgie, na náměstí Marktplatz
hned vedle Innu nabízí festival New Orleans jazz,
swing a dobrou náladu s nádechem soulu.
Skvostné stavební památky i moderní architektura, umění a špičkové sportovní výkony, otevřenost
vůči světu ruku v ruce s tradicí: zemské hlavní
město Tyrolska je příkladem rozmanitosti.
Další informace:
Innsbruck Tourismus
T +43 512 59850, [email protected]
Innsbruck - z hlavní třídy
Maria-Theresien-Straße
za pár minut
přímo do Alp.
Hike & City
Innsbruck a turistika?
Ano, a jak! Snad nikde jinde nejsou město
a horské zážitky tak blízko sebe jako v hlavním
městě Alp! Spojte příjemnosti návštěvy města
se zajímavými výlety do tyrolských hor
– 3 noci se snídaní
– jízda lanovkou na Nordkette nahoru a dolů
– denně výlety s horskými vůdci Alpinistické
školy Innsbruck (ASI)
– zapůjčení horské výbavy (turistické boty, batoh)
– turistický autobus
– itinerář tras a turistické odznaky
od € 149,- za osobu
www.innsbruck.info
13
TYROLSKO
Objev léto na horách v Tyrolsku!
SRDCE ALP Tyrolsko otevírá turistům a horolezcům fascinující svět hor: Křižujte mírná
pohoří, zvládněte dálkové turistické trasy nebo
zdolávejte vrcholy. Ať už při horské turistice,
trekkingu nebo rekreační turistice: Mezi více
než 15.000 kilometry značených turistických
a horských cest se určitě najde ta správná
trasa také pro vás. Neznámější dálková turistická trasa Tyrolska, Orlí cesta, protíná srdce Alp po trase dlouhé 1.480 km a působivě
předvádí krásu, jedinečnost a charakter země.
Cestujete s rodinou? Pestrá rodinná nabídka
Tyrolska se trefuje přesně do chuti malých
hostů. Když jsou hry, zábava a dobrodružství
tím hlavním, prožívají děti dovolenou velmi
intenzivně. Při turistickém putování přes louky a lesy nebo při poznávání regionu na dvou
kolech se dá objevit spousta zajímavostí. Hřiště, tajuplná dobrodružství při hledání pokladu (geocaching), vzrušující lezecké příležitosti
stejně jako skvělá nabídka lyžování a sjezdovek pro děti i dospělé nedají nudě na dovolené
žádnou šanci.
14
KDE JE HOST JEŠTĚ KRÁLEM
V žádné jiné prázdninové zemi nejsou rodiny
a služby tak důležité jako v Tyrolsku:
O malé i velké hosty je vždy postaráno a téměř
každé přání je splněno. Začíná to v prvotřídních
restauracích, pokračuje tradičními hostinci
a končí vynikajícím hoteliérstvím: Ať již noblesní
čtyřhvězdičkové hotely nebo útulné apartmány,
rodiny mají u nás vždy místo.
Takhle si můžete léto opravdu vychutnat: Turistické trasy vedou přes voňavé louky, taju­
plné lesy a na úchvatné horské vrcholy. Skok
do chladných vod horských jezer potěší nejen
děti. Rychle nahoru vás vyvezou lanovky –
a odtamtud vypadá všechno ještě krásnější.
Tyrolsko je zemí s příslibem: Léto na horách
pro celou rodinu.
Bližší informace:
Tirol Werbung
Tel.: +43/512/72720, [email protected],
www.tyrolsko.cz
Dálkové túry
po nové Orlí cestě
Tyrolská Orlí cesta oslaví v roce 2015 své první
desetiletí a přesto již nyní patří k nejznámějším
dálkovým turistickým trasám Alp. Toto výročí
inspirovalo iniciátory Orlí cesty k zeštíhlení
a zjednodušení vedení tras. Dosud zahrnovala
Orlí cesta 126 etap a několik alpinistických
variant. Od roku 2015 se alpinistický charakter
Orlí cesty dostává ještě více do popředí.
Nyní existují dvě trasy, od dalších variant
bude upuštěno. Jedna z obou tras vede ve 24
denních etapách napříč horským světem severního Tyrolska, druhá trasa prochází v devíti
denních etapách masívy Glockner a Venediger
ve východním Tyrolsku.
Více na www.adlerweg.at
Foto: Tirol Werbung
Léto v srdci Alp
Tyrolská Orlí cesta
je jedinečným
dobrodružstvím
pro příznivce
dálkové turistiky.
ALPBACHTAL SEENLAND TOURISMUS
Pravé Tyrolsko: Užijte si pohybu a objevování
V regionu Alpbachtal Seenland zažijí hosté „Pravé Tyrolsko!“ uprostřed
horského světa Kitzbühelských Alp a pohoří Rofan. Alpbach, nejkrásnější vesnice se svým jednolitým stylem dřevěné architektury; historické městečko Rattenberg s malebnou pěší zónou... Devět autentických
obcí a nejmenší město Rakouska určuje svou historií a kulturou ráz
regionu.
S kartou „Alpbachtal Seenland Card“ obdrží všichni hosté již od prvního
noclehu vynikající služby navíc: Bezplatné jízdné na pět letních lanovek
v údolí Alpbachtal a Wildschönau, vstupy na koupaliště u nejteplejších
tyrolských jezer, do různých muzeí, bezplatné cestování autobusem,
aktivní program a mnoho dalšího. Prázdninový region je tak jednou
z nejrozmanitějších rekreačních oblastí v tyrolských Alpách!
HORY, JEZERA A ČAS PRO SEBE:
Nabídka „Hory, jezera a čas pro sebe“ platí od 16.05. - 11.10.2015
– 3 noclehy se snídaní,
– karta Alpbachtal Seenland Card včetně služeb navíc jako letní lanovky,
autobusy, koupaliště, aktivní program atd.
od € 84,- za osobu
Kontakt:
Alpbachtal Seenland Tourismus, T +43/5337/21200
[email protected], www.alpbachtal.at/cz
IMST TOURISMUS
V Inntalu a Gurgltalu utišíte hlad po pohybu
Foto: Imst Tourismus; Alpbachtal Seenland Tourismus
Turistika, horská kola nebo akcí nabitá nabídka outdoorových aktivit - prázdninový region Imst nabízí aktivní zážitky pro celou rodinu. Prázdninový region
Imst láká svou centrální polohou uprostřed Tyrolska, svým původním charakterem a působivou přírodní scenérií. Historické město Imst a sousední vesnice, obklopené horskými pásmy, jsou ideálním výchozím bodem k aktivním
zážitkům. V létě rodiny jako horolezci dobývají zhruba 360 km dlouhou síť
turistických cest. Obrovská nabídka venkovního a zábavného sportovního vyžití se postará o přísun adrenalinu, zatímco povzbuzující dávka umění, kultury
a tradic poskytne hlubší pohled na zemi a její obyvatele. Rodinná atmosféra,
otevřený způsob života a malebnost krajiny: V prázdninovém regionu Imst
každý den pocítíte Tyrolsko!
LETNÍ SVĚŽEST PRO MALÉ I VELKÉ V ROCE 2015:
Nabídka platí: 13.06. - 18.10.2015
4 noclehy ve zvolené kategorii ubytování v oblasti Imst
– Karta ledovcového parku 3 ze 4 dnů pro každého člena rodiny platná na:
Imstské lanovky, Hochzeigerské lanovky, ledovec Pitztal, Riffelsee,
Fendels/Sattelklause, ledovec a ledovcovou silnice Kaunertal
– vstupy do muzeí, hornického světa Gurgltal a domu přírodního parku
Kaunergrat
od 194,- € za osobu se snídaní
Další informace:
Imst Tourismus, T +43/5412/6910
[email protected], www.imst.at
15
ACHENSEE TOURISMUS
Koupání
a horská dobrodružství u největšího jezera v Tyrolsku.
MEZI POHOŘÍMI Rofan a Karwendel přitahuje
turisty největší tyrolské jezero, které se mezi
vrcholy hor táhne jako fjord. Tady si návštěvníci
vychutnají nedotčenou přírodu a malebnou krásu krajiny v kombinaci s opravdovou tyrolskou
pohostinností.
Vaším ubytováním bude útulný penzión se snídaní v některé z pěti obcí u Achensee. Ve spojení s opravdovou tyrolskou pohostinností jsou
kulinářské zážitky u jezera Achensee zaručeny.
Výběr restaurací, tyrolských hostinců nebo také
exkluzivních chrámů vysoké gastronomie je
skutečně velký.
Kdo je na dovolené u Achensee, může si každý
den dopřát nové zážitky: Navštívit kravičky nahoře na pastvině nebo si na horské salaši pochutnat na vydatné svačině či císařském trhanci.
A pak šup s dětmi na koupaliště u jezera. Snad
na žádném jiném místě v Alpách se nedají horská dobrodružství lépe spojit s vodními radovánkami a koupáním jako u jezera Achensee.
16
Region nabízí více než 50 sportů - od horských
kol, pěší turistiky, horolezectví přes golf až
po kitesurfing. Absolutní trend: Lezení.
Kdo chce začít pomalu, vyzkouší si první balancování mezi korunami stromů v lesním lanovém
centru a královské disciplíně lezení se může
přibližovat postupně přes výstupy po ferratách.
Jejich výběr v pohoří Rofan je příkladný.
Za třešničku na dortu je považován Lezecký chodník 5 vrcholů u Achensee - s délkou
2 km nejdelší v Rakousku. Nejlepší je vydat se
na ferraty s certifikovaným horským průvodcem - ten zná zdejší region jako své boty.
Se zážitkovou kartou Achensee v zavazadle
bude každý den dovolené naplněný a pestrý all inclusive karta pro volný čas zahrnuje jízdy
lanovkami nahoru i dolů, plavbu lodí po jezeře
Achensee, jízdu parní zubačkou a celou řadu
muzeí. A navíc skrývá karta Achensee, která
se vydává při ubytování, ještě několik dalších
exkluzivních bonusů.
Po cestě na 1692 m
vysokou Dalfazalm, která nabízí
pohodlnou terasu s krásným
výhledem na Achensee.
Dobrodružství
na horách u Achensee
– 7 noclehů v penziónu se snídaní nebo
v apartmánu (bez stravy), 1 zážitková karta
Achensee, účast na turistickém programu
po - pá, balíček turistických informací
o regionu, cena za osobu od 277,- €
– 3 noci, cena za osobu od 157,- €
Platnost: 11. května až 25. října 2015
Další informace:
Achensee Tourismus, T +43/5246/5300-0
[email protected]
www.achensee.com
Fotos: Achensee Tourismus
Dobrodružství na horách
KITZBÜHELER ALPEN
Turistika po pastvinách s dalekými výhledy
Obklopeny mírnými travnatými horami Kitzbühelských Alp a rozeklanými
vápencovými masívy pohoří Wilder Kaiser na severu a národním parkem
Vysoké Taury na jihu otevírají čtyři prázdninové regiony údolí Brixental,
Hohe Salve, PillerseeTal a St. Johann in Tirol více než 2.500 kilometrů
turistických tras. A při odpočinku na některé z útulných horských salaší
dostanete na stůl typické místní pochoutky.
Čeká na vás 25 tematických turistických tras s mnoha zajímavostmi
a desítka zážitkových horských center Kitzbühelských Alp přiblíží dětem
dobrodružství přírody. K nejlepším turistickým cílům patří přírodní chráněná oblast údolí Kaiserbachtal, soutěska Griesbachklamm, Wildseeloder,
Schafsiedel s třemi horskými jezery či skalní labyrint Teufelsgasse.
Denně bezplatná jízda 29 lanovkami na 14 vyhlídkových a dobrodružných
vrcholů. Navíc dostanete nejméně 25 % slevu u zhruba 40 bonusových
partnerů jako jsou muzea, koupaliště a výletní cíle.
TURISTIKA PO PASTVINÁCH S DALEKÝMI VÝHLEDY. OHROMNÉ!
Projděte Kitzbühelské Alpy s 3denní Letní kartou SommerCard. Zkušení
turističtí průvodci Vám každý den ukáží ta nejkrásnější vyhlídková místa.
4 noclehy v příjemném penzionu se snídaní již od € 126 za osobu v DP
Další informace:
Kitzbüheler Alpen, T +43/5/7507
[email protected], www.kitzalps.com
OSTTIROL
Foto: StefanEisend; www.nassfeld.at; ÖW_Fehringer
Outdoorový region č. 1 - úžasná příroda
Nahoře vrcholky hor, dole překrásná údolí a tradiční horské vesnice.
S Grossglocknerem a Lienzskými Dolomity může Východní Tyrolsko nabídnout nejvyšší a nejvýraznější hory v Rakousku. Jako outdoorový sportovec
přitom člověk nemusí nutně prahnout po nejvyšších vrcholech. Mnozí dávají přednost pobytu v údolí a nechají na sebe působit kulisu hor z dálky.
Nejlepším příkladem je nově navržená okružní trasa údolím v Kalsu nebo
trasa přírodních sil k vodopádům Umbalfälle v Prägraten na úpatí Großvenediger v národním parku Vysoké Taury. Atmosféra v Hochpustertalu je
spíše rodinná: velmi dobře se tady dokáží přizpůsobit často různým potřebám malých a velkých členů rodiny. Typický pro Východní Tyrolsko je
konečně také kontrast mezi původní přírodou a městským životním stylem:
Slunné město Lienz zve k příjemným procházkám středověkými uličkami,
nakupování v buticích nebo k večeři ve vybraných gurmetských restaurantech. Příroda čeká v podobě turistiky u Zettersfeldu nebo horolezeckých či
bikerských túr v romantických Lienzských Dolomitech přímo přede dveřmi.
Takové mají hory být.
VÝCHODNÍ TYROLSKO AKTIVNĚ:
– platí od 6. 6. 2015 do 27. 9. 2015
– 7 nocí včetně stravy dle zvolené kategorie, Osttirol Card
cena od 211,- € za osobu.
Informace & rezervace:
Osttirol Information, T +43/50/212/212
[email protected], www.osttirol.com
17
Multikulturní srdce Evropy
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Rakousko je od nepaměti křižovatkou kultur. Nebudeme se proto divit,
že tato země oplývá nezměrným kulturním bohatstvím.
18
Vídeňské tržiště
„Naschmarkt“ je nejen
obrovskou turistickou
atrakcí, ale svou kulinářskou rozmanitostí
i místem, kde se
potkávají kultury.
R
akousko sehrávalo v dějinách vždy důležitou roli jako
země uprostřed Evropy, jako most spojující rozmanité
kultury, jako křižovatka, kde se kultury navzájem prolí­
nají a jako místo potkávání a setkávání kultur. Tento mul­
tikulturalismus obohacuje ducha, podněcuje kreativitu
a vytváří plodnou půdu pro zrod geniálních uměleckých děl.
Tato historicky se vyvíjející role Rakouska je hmatatelná i v naší
moderní současnosti. Promítá se jak v mentalitě, tak i v životním
stylu Rakušanů, jak v kulturní nabídce, tak i v gastronomii, jejíž
kulinářské speciality jsou poznávacím znamením jednotlivých
spolkových zemí a oblastí Rakouska. Není to náhoda, že právě
zde komponovali velcí hudební skladatelé svá mistrovská díla,
architekti budovali nádherné stavby a spisovatelé tvořili světovou
literaturu.
Dnešní malé Rakousko sice nemá z geopolitického hlediska
tak velký vliv na dění v Evropě, jak tomu bylo za časů habsbur­
ské monarchie, přesto sehrávalo zvláště v dobách studené války
velmi důležiou roli prostředníka mezi Západem a Východem.
Poskytovalo azyl uprchlíkům po násilně potlačeném povstání
proti sovětské diktatuře v Maďarsku v roce 1956 a emigrantům
z Československa po sovětské invazi v roce 1968. Působilo také
jako mediátor mezi znepřátelenými velmocemi Spojenými státy
americkými a Sovětským svazem. Na jeho neutrální půdě došlo
v 60. letech minulého století ke zcela zásadnímu setkání Johna
F. Kennedyho s Nikitou Chruščovem a později v 70. letech k
setkání a rozhovorům Jimmyho Cartera s Leonidem Brežněvem.
Vídeň je již po mnoho desetiletí sídlem významných
mezinárodních organizací, jakými jsou Organizace pro atomo­
vou energii (IAEO), Organizace pro bezpečnost a spolupráci v
Evropě (OSZE), Organizace zemí vyvážejících ropu (OPEC) a
zejména pak Organizace spojených národů (OSN). Kromě New
Yorku a Ženevy se tak Vídeň stala třetí metropolí této světové
organizace a vybudováním UNO-City v roce 1979 východozá­
padním centrem mezinárodní diplomacie. Byl to průlom a sou­
časně to znamenalo otevření se světu.
S pádem komunistických režimů se Rakousko jaksi posu­
nulo z východního okraje Evropy do jejího centra a volný pohyb
umělců z bývalých socialistických zemí výrazným způsobem obo­
hatil kulturní dění v Rakousku. A tak tato země nadále zůstává
místem, kde se prolínají kultury. Ať jsou to klasické pořady
na světové úrovni či tradiční a lokální lidové obyčeje, návštěva
Rakouska je vždy objevnou cestou za poznáním duše národa.
ONLINE www.austria.info
Zde najdete důležité informace o Rakousku. O zemi,
která buduje mosty mezi národy.
19
INFORMACE: Křižovatka Evropy
Jsou taková místa v Rakousku, která jsou předurčena k tomu, aby spojovala
národy a stala se symboly pro vzájemné prolínání nejrůznějších kultur.
BODAMSKÉ JEZERO, VORARLBERSKO
Bodamské jezero je zrovna takové místo,
které spojuje národy: Rakušany, Němce a
Švýcary. A stmeluje jejich kultury, což se
nejlépe projevuje ve specifickém dialektu
Vorarlberčanů, který patří do skupiny tak
zvaných alemanských dialektů a je výrazně
ovlivněn švýcarskou a allgäuskou němčinou. Jako málokteré jiné evropské jezero je
místem setkávání nejrozmanitějších kultur
a místem, kde se pořádají kulturní pořady
nejrůznějšího charakteru. Světově proslulý
je například Bregenzský hudební festival, na
jehož jevišti, umístěném na hladině jezera,
se konají opery v podání nejzářivějších hvězd
operního nebe. Ke sbližování mezi národy
však přispívá i známá lidová hudební skupina
Alldra, která spojuje světovou hudbu s texty
ve velmi zemitém a jadrném dialektu. A tak je
Bodamské jezero i místem setkávání různých
uměleckých žánrů. www.bregenz.at
FERTÖ-NEZIDERSKÉ JEZERO, BURGENLAND
ZÁMEK SCHÖNBRUNN, VÍDEŇ
Impozantní architektonický klenot a symbol
moci habsburských panovníků. Pět dlouhých
století byla Vídeň politickým centrem Evropy
a místem, kde svorně žili příslušníci mnoha
národností a etnických skupin. Dnes je
zámek vyhledávanou atrakcí a místem
pořádání mezinárodních kulturních pořadů na
nejvyšší úrovni. A tak je Schönbrunn se svým
nádherným parkem a známou Glorietou opět
symbolem potkávání, setkávání a porozumění
lidí ze všech končin světa.
www.schoenbrunn.at
20
Foto: Vorarlberg Tourismus/Andreas Gaßner; Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Rakousko a Maďarsko nespojuje jen unikátní národní park Fertö-Neziderské jezero (od roku 2001 na Seznamu světového dědictví UNESCO), ale také
společná historie v rámci Rakousko-Uherska. Desítky let pak rozdělovala obě země železná opona. Během politické krize v Maďarsku v roce 1956, po
násilně potlačeném povstání proti sovětské diktatuře, nezaváhala mladá Rakouská republika ani na okamžik a navzdory své neutralitě otevřela hranice
mnoha tisícům maďarských uprchlíků, kteří dostali v Rakousku azyl a tím i možnost žít ve svobodné zemi. Obě hraniční obce – St. Margarethen
v Rakousku a Fertörákos v Maďarsku – se staly v roce 1989 dějištěm „Panevropského pikniku“, při němž lidé na obou stranách hranice, za účasti
významných představitelů obou zemí, houfně přestřihávali ostnatý drát, který je do té doby rozděloval. Tato akce se tak stala jednou z předzvěstí pádu
železné opony. www.welterbe.org
Foto: Aggstein Burgruine/ARGE Straße der Kaiser und Könige; Österreich Werbung/Peter Burgstaller/Popp & Hackner
TAJNÝ TIP
CESTA CÍSAŘŮ A
KRÁLŮ, EVROPA
Stará královská a
císařská cesta vede
podél toku Dunaje
několika evropskými
zeměmi a spojuje
významná historická
města, jakými jsou
Řezno, Linec, Vídeň,
Bratislava a Buda­
pešť. Je symbolem
společného evrop­
ského kulturního
dědictví. Poutníci se
vydávají po stopách
velkých vládců – od
Marca Aurelia přes
Friedricha Barbaros­
su až po Habsbur­
ky – a navštěvují
pamětihodnosti v
podobě hradů, zámků
či klášterů, které
pevně stojí ve svých
historických zákla­
dech podél této trasy.
www.strasseder
kaiserundkoenige.com
BERLÍNSKÁ CHATA V ZILLERTALU, TYROLSKO
Legendární horské chatě Berliner Hütte je již 135 let. Tato královna všech horských chat symbolizuje svéráznou a jedinečnou
alpskou lidovou kulturu. Jako jediná svého druhu v Evropě je pod ochranou památkové péče. V dobách Německého císařství
byla místem, kam s oblibou jezdívala za sportem a rekreací tehdejší politická a společenská smetánka. Původní chata byla
postavená v roce 1879 z iniciativy německého (berlínská sekce) a rakouského Alpského spolku a po několika přestavbách se
proměnila v několikapatrovou budovu, která je dnes místem setkávání milovníků hor a horské turistiky z celého světa.
www.berlinerhütte.at
ARS ELECTRONICA CENTER V LINCI, HORNÍ RAKOUSKO
Se svým specifickým zaměřením a dlouholetou tradicí
je dnes Ars Electronica světově unikátní platformou
digitálního umění, nových technologií a mediální kultury.
Současně je to místo setkávání lidí v dynamicky se rozvíjejícím městě na Dunaji, u břehů evropského veletoku, který
se podílel na utváření evropských dějin. www.aec.at
UNO-CITY, VÍDEŇ
Komplex věžovitých prosklených budov ve tvaru
ypsilonu vídeňského centra OSN, jinak také
Vienna International Centre (VIC), byl slavnostně
otevřen v roce 1979. Od té doby se ve Vídni
ještě více než kdy předtím sbíhají nitky světové
politiky, zejména v záležitostech ropy, atomové
kontroly, rozvojové pomoci, pomoci uprchlíkům
a v poslední době stále intenzivněji v záležitostech antidrogové politiky. www.unvienna.org
MĚSTO SALCBURK
Hudební historie Rakouska čerpala z celoevropského dědictví. Nejlépe to dokládá sám největší hudební génius všech
dob W. A. Mozart. Narodil se v Salcburku a již v útlém dětství se seznámil s italskou hudební kulturou. A nejen s ní, se svým
otcem se vydával na dlouhé cesty po celé Evropě, které obohacovaly jeho tvorbu. Třebaže se posléze se svým rodným
městem z nejrůznějších důvodů rozloučil, lpí Salcburk na svém nejslavnějším rodákovi a zůstává „Mozartovým městem“.
www.salzburg.info
21
HORNÍ RAKOUSKO / LINEC
Kvetoucí letní štěstí
Nápady na dovolenou v Horním Rakousku.
LETNÍ DOVOLENÁ NA DUNAJI
Výhledy do rajských zahrad a parků si
návštěvníci vychutnávají při výletech na kole
po Dunajské cyklotrase nebo při pěší turistice
po Dunajském chodníku. Četné pevnosti a kláštery od nepaměti kultivují tyto historicky vzrostlé
přírodní oázy. Nádhernou barokní zahradu nabízí například klášterní zahradnictví ve Svatém
22
Floriánovi. Bad Kreuzen zase očekává své hosty
s největší Kneippovou zahradou Rakouska.
V TOKU PŘÍRODY
Mezi upravenými parky, zahradami, promenádami a nezkrotnou divočinou si svou cestu Horním
Rakouskem razí Dunaj od Jochensteinu přes
Schlögenskou dunajskou smyčku, Lineckou kotlinu až do malebné oblasti Strudengau, do Greinu.
Linec, Evropské hlavní město kultury v roce 2009
a čerstvě také „UNESCO City of Media Arts“, zve
své návštěvníky k objevování města z Dunaje po způsobu cestování císařů a králů.
LINECKÉ KULTURNÍ ZÁŽITKY NA DUNAJI
Linec je jedním z nejzelenějších měst
Rakouska. Jen ve zdejší botanické zahradě
rozkvétá na jaře více než 10 000 druhů rostlin.
V Dunajském parku si turisté odpočinou před
kulisou osvětlených kulturních staveb. Ars
Electronica Center a Muzeum umění Lentos
proměňují v noci řeku v pestrou hru barev.
Brucknerův dům vytváří svou architekturou
kulinářský most k Lineckému dortu.
LINEC V ZELENÉM
V letních měsících se Linec stává pestrou
open-air scénou při festivalu „Pflasterspektakel“ nebo Lineckém festivalu. Nové
perspektivy nabízí „Opojení z výšky“ nad
střechami města. Špičkový hudební zážitek
nabízí „Mezinárodní Brucknerův festival“. Další
Foto: LinzTourismus/Johann Steininger
V Horním Rakousku se hosté vydávají při cyklistice i pěší turistice na objevné cesty po kvetoucích parcích a zahradách. Nebo zažijí souznění
s přírodou v národním parku na horských
kolech. Hlavní město Horního Rakouska, Linec,
navíc nadchne bohatým kulturním programem
a zve návštěvníky k toulkám a procházkám.
#MYAUSTRIA
Foto: Oberösterreich Tourismus/Hochhauser, Erber; Österreich Werbung/Burgstaller
Linec na Dunaji
- užijte si odpočinku
u vody s výhledem
na Lineckou
kulturní míli
vrcholné akce: „Voestalpine zvukové obláčky“
nebo „Bubbledays“ v přístavu.
SNADNÝ PŘÍJEZD
Horní Rakousko je pro české návštěvníky
snadno dostupné: autem po dobrých silnicích,
autobusem nebo vlakem.
Další informace:
Turistické informace Horní Rakousko
Tel.: +43 732 7277-720 (hovoříme česky)
[email protected], www.hornirakousko.at
Turistické informace města Lince
Tel.: +43/732/7070/2009
[email protected], www.linztourismus.at
Naše nabídka
Dunajská
cyklostezka
Dovolená na kole pro zvídavé milovníky zahrad a parků! Po Dunajské cyklostezce na kole z Pasova po proudu až do Vídně. Podél hornorakouského
Dunaje vás okouzlí krajina horního Podunají, než si v Linci užijete osvěžující
kulturní program.
– 7 noclehů ve 4*/3* kategorii se snídaní
– přeprava zavazadel od hotelu k hotelu (1 zavazadlo na osobu, max. 20 kg)
– 1 plavba trajektem a lodí vč. přepravy kola
– různé vstupy: např. Botanická zahrada v Linci
– Dunajská karta
„V Horním Podunají
jsme nasedli na kola
a po Dunajské
cyklostezce jsme
se vydali směrem na Schlögen
k Dunajské smyčce.
Odtud je to 20 minut
chůze na místní
vyhlídku, ze které je
neuvěřitelný pohled
do okolí. Dunaj zde
totiž dvakrát mění
směr toku, což
vytváří jedinečné
přírodní divadlo.
Z Aschachu jsme
pak pluli lodí až
do Lince. Přístaviště
je přímo u Dunajského parku, kde si
člověk příjemně odpočine a zároveň je
odtud krásný výhled
na Ars Electronica
Center, Muzeum
umění i Brucknerův dům. Naše
poznávací cesta pak
vedla do botanické
zahrady. A na závěr
jsme si na Hlavním
nádraží dali ten nejlepší linecký dort!”
od 499,00 EUR ve dvoulůžkovém pokoji, 28.03.-17.10.2015
Informace & rezervace:
OÖ Touristik GmbH, T +43/732/7277-200
[email protected], www.touristik.at
23
Poezie rakouských jezer
Foto: Tirol Werbung/Moser Laurin; iStock; Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Když Bůh vytvořil rakouská jezera, spokojeně si prohlédl své dílo a viděl,
že to bylo dobré.
24
J
ezera jsou velkým kapitálem
Rakouska. Jejich vody jsou průzračné, křišťálově čisté a hrají všemi
odstíny modrých a zelených tónů.
Paleta barev sahá od karibského
tyrkysu přes nebeskou modř až po smaragdovou zeleň. Jsou obklopena nádhernými horami, temně zelenými lesy a
kvetoucími loukami. Jsou lemována svěže
zelenými pásy rákosu nebo strmými skalisky. Jak jsme již řekli, byl pán Bůh v onen
den, kdy tvořil rakouská jezera, v obzvláště dobrém rozmaru.
Lidská ruka pak přidala můstky a mola, vybíhající desítky metrů
do jezerních vod, na nichž se pak nádherně odpočívá a se zavřenýma očima naslouchá hlasům přírody. Bzučení, šplouchání,
šumění, štěbetání – všechny tyto zvuky krásně uspávají. Žár
slunečních paprsků však posléze ukončí toto lenošení. Člověk
vstává, vrhá se do osvěžující vody a pak už je slyšet jen citoslovce
vyjadřující blaho. A když konečně vystoupí z vody, má pocit,
jako by se znova narodil.
Pobyt u rakouských jezer je vždy provázen příjemnými
pocity. Ať je to u mondénního jezera Wörthersee, u klenotu
Solné komory jezera Wolfgangsee nebo u hlubokého, studeného a
tichého jezera Achensee. Stejné pocity provázejí prázdninové hosty
také u přeshraničních jezer, jakými jsou Neziderské jezero v Burgenlandu nebo Bodamské jezero ve Vorarlbersku, o něž se svorně
dělí Rakousko, Německo a Švýcarsko. Jako málokteré jiné evropské jezero je místem vrcholných kulturních požitků. Každý rok
se u příležitosti konání Bregenzského hudebního festivalu na jeho
vodní hladině vybuduje největší jezerní jeviště na světě, na němž
se uvádějí opery v podání největších hvězd světového hudebního
nebe. Všichni zúčastnění pak mají možnost zažít jedinečnou symbiózu úchvatné přírody s kulturou na nejvyšší úrovni.
Jiná jezera, která jsou obklopena horami, si už zvykla na
to, že se s nimi musí podělit o přízeň svých hostů. Stává se to
například v Solné komoře, kde střeží jezera Mondsee, Attersee a
Traunsee vysoké hory, jež lákají pěší turisty k nekonečným toulkám. Jediné dilema pak nastává, zda se jít nejdřív koupat a teprve
potom vyrazit na túru, či naopak. Snad si teď říkáte, takové starosti bychom chtěli mít. A my říkáme – můžete je mít!
Čas strávený ve
společnosti jezera
Achensee v Tyrolsku
je zcela oproštěný od
tlaků všedního dne.
Zde je načase si začít
naplno užívat všech
světa krás.
ONLINE www.austria.info
Zde najdete přehledně seřazená rakouská jezera a k nim
mnoho zajímavých tipů.
25
INFORMACE: Průzračná jezera
Dobývání vrcholů nebo bezstarostné dovádění u vody? V Rakousku je možné
obojí. Protože jezera a hory zde tvoří velmi těsné partnerství.
JEZERO MILLSTÄTTERSEE, KORUTANY
Sluneční paprsky se zrcadlí na hladině jezera, které vyniká svou
křišťálovou čistotou, nedozírnou hloubkou a zadumanou duší.
Jezero Millstättersee je ideálním místem, kde si lze odpočinout
a načerpat ze zdejší fascinující přírody nutnou energii. Nejhlubší
jezero Korutan patří s kolmými skalními stěnami, které se svažují
k jeho břehům, bujnou podvodní flórou, několika vraky lodí a
téměř tropickým bohatstvím ryb k nejatraktivnějším jezerům pro
potápění v celém Rakousku. www.millstaettersee.at
JEZERO FUSCHLSEE, SALCBURSKO
fuschlsee.salzkammergut.at
JEZERO LUNZER SEE, DOLNÍ RAKOUSKO
Když se v létě konečně začne stmívat, rozzáří se světla na
jezerním jevišti ve tvaru lastury, na němž v rámci každoročně
pořádaného hudebního a tanečního festivalu „Zvuky vln“
vystupují významní umělci. Diváci zaujímají místa na tribuně
umístěné na strmém kopci, který se zvedá nad severním
břehem. Působivé prostředí tohoto mimořádně romantického
jezera obklopeného tichými lesy a horami v kombinaci s
kulturními prožitky vytváří neodolatelnou atmosféru.
www.lunz.at, www.wellenklaenge.at
JEZERO STUBENBERGSEE, ŠTÝRSKO
Stubenbergsee je nejteplejší jezero v
Rakousku a ráj všech vodomilů. Lze v něm
vydatně plavat nebo se plavit na jeho hladině
v člunu, na loďce nebo na výletním parníku.
Při dobrém větru brázdí hladinu také vodní
sportovci na surfových prknech a plachetnicích
z místní jachtařské školy. Tři kilometry dlouhá
okružní trasa s umělým osvětlením, která vede
kolem jezera, je vhodná pro chodce i běžce.
www.stubenberg.at
26
Foto: Salzkammergut/FTG/Erber; Kärnten Werbung/Zupanc; Steiermark Tourismus/Popp & Hackner
Zářivý smaragd posazený do lůna malebné krajiny Solné komory –
vskutku báječná kombinace. U honosného zámeckého hotelu Fuschl vás
ovane dech bývalé slávy habsburské monarchie. Zde se natáčely mnohé
scény legendární filmové trilogie o císařovně Alžbětě, zvané Sisi. Její
představitelka, Romy Schneiderová, zde během natáčení bydlela. Snad
proto se hotel stal poutním místem pro příznivce těchto tří slavných filmů,
které právem patří do zlatého fondu rakouské kinematografie.
TAJNÝ TIP
Foto: Getty Images; Österreich Werbung/Albin Niederstrasser; Kärnten Werbung/Steinthaler; Österreich Werbung/ Ralf Kreuels
JEZERO WALCHSEE, TYROLSKO
KOUPÁNÍ VE MĚSTĚ
Metrem se za pár
minut dostaneme z
historického centra
Vídně na Dunajský
ostrov, který měří
přes dvacet kilometrů
a je v létě oblíbeným
rekreačním místem
Vídeňanů. Jsou zde
krásné zálivy s pláže­
mi a mělkým přístu­
pem do vody. Kromě
koupání se zde lze
věnovat nejrůznějším
vodním sportům,
jako je například
wakeboarding nebo
také suchozemským
sportům, mezi něž
patří jízda na kole, na
kolečkových bruslích,
běhání, basketbal a
fotbal. Před chvílí jste
obdivovali krásné ba­
rokní a gotické stavby
v centru metropole a
vzápětí se ocitnete v
docela jiném světě,
uprostřed Dunaje v
pohádkové říční kra­
jině, kde šplouchají
vlnky, bzučí včelky a
štěbetají ptáci.
U tohoto nádherného jezera, které je jedinečným přírodním klenotem, lze strávit báječnou dovolenou ve znamení mnoha
aktivit. Je to ideální místo pro rodiny s dětmi, pro milovníky vody a vodních sportů i pro pěší turisty, kteří mohou odhalovat
krásy zdejší přírody při rozsáhlých putováních v horách s malebnými salašemi. Na své si přijdou také golfisté, neboť v obci
Schwaigs bylo vybudováno krásné golfové hřiště obklopené horami. www.walchsee.tirol.gv.at
JEZERO FAAKER SEE, KORUTANY
Faakerské jezero s půvabným ostrůvkem, na němž stojí
komfortní hotel, má fascinující tyrkysově modrou barvu
a jeho voda dosahuje až 26°C. Je to místo jako stvořené
pro rodinnou dovolenou. Oblast kolem jezera poskytuje
také bohatou kulturní nabídku akcí, z nichž mnohé se
konají ve zřícenině hradu Finkenstein, odkud se otevírá
úchvatný výhled do celého kraje. www.region-villach.at
NEZIDERSKÉ JEZERO, BURGENLAND
Jaký je to přírodní ráj, který se rozkládá kolem
největšího stepního jezera ve střední Evropě!
U Neziderského jezera je možné se vydávat s
celou rodinou na objevné výpravy za krásami
přírodní rezervace, která se proslavila obrovským počtem nejrozmanitějších živočišných a
rostlinných druhů. Se svým příjemným podnebím, 2000 hodinami slunečního svitu v roce
a trvale příznivým větrem je velmi oblíbeným
místem pro jachting, surfing a kitesurfing.
www.neusiedlersee.com
JEZERO ATTERSEE, HORNÍ RAKOUSKO
Pobyt u tohoto okouzlujícího jezera umožňuje ideální kombinaci vodních radovánek s pěšími
túrami v horách, jejichž grandiózní hřbety se zrcadlí ve vodní hladině. Attersee a krajina kolem
něj v sobě soustřeďují všechny půvaby Solné komory, jedné z nejkrásnějších oblastí v Rakousku,
v níž se rozlévají, jedno vedle druhého, nádherná jezera s průzračnou temně modrou vodou.
Kolem nich louky ve světle zelených barvách a nad nimi bílé a šedé vápencové skalní stěny.
Není divu, že zde umělci nacházeli inspiraci. www.attersee.salzkammergut.at
27
KORUTANY
Korutany - aktivně u jezer.
Nespočet čistých, až 28 stupňů teplých jezer
uprostřed Alp. Hory, sahající od mohutných
vrcholů třítisícovek v Národním parku Vysoké
Taury až po mírné pohoří Nockberge, kde se
můžete kochat pohledem po jejich vrcholech.
To jsou Korutany, země, ovlivněná kulturní rozmanitostí alpsko-jadranského prostoru, mírným
klimatem na jižní straně Alp, země, kde potkáte
lidi, kteří své hosty vítají s vřelostí, otevřeností
a velkou dávkou radosti ze života.
Nejjižnější spolková země Rakouska nabízí
fascinující kulisu pro požitkáře i aktivní návštěvníky. Zejména pěší turisté a cyklisté zde
najdou všechny možnosti. Jedním z vrcholů
pro pěší turisty je dálková turistická trasa
Alpe Adria Trail – Alpsko-jadranská stezka,
která vede od nejvyšší hory Rakouska, Grossglockneru, napříč Korutany přes Slovinsko
až do Itálie. Samozřejmě je zde také mnoho
pohodlnějších tras pro rodiny s dětmi, mnohé z nich s výhledem na korutanské jezerní
krajiny.
28
Poznávejte
kouzlo teplých
korutanských
jezer.
Ať již rekreační cyklisté, bikeři nebo e-bikeři: Korutany nadchnou rozmanitostí cyklistických tras
pro všechny. Trasy, jako certifikovaná Drávská
cyklostezka, Via Carinzia nebo Alpsko-jadranská
cyklostezka, jejíž značená trasa vede přes Koru­
tany až k Jaderskému moři, zaručují intenzivní
zážitky v jedinečné krajině hor a jezer. Také cyklistické stezky kolem korutanských jezer jsou perfektně značené a vhodné jak pro rodiny s dětmi,
tak i pro aktivní sportovce, kteří hledají výzvy. Početné partnerské podniky zaměřené na cyklisty
dají hostům bezprostředně a plně pocítit „radost
ze života“ a umožňují spojení příjemné atmosféry s vysokou úrovní servisu a služeb.
Na jižní straně Alp člověk potká čistou radost
ze života, zejména také u jídla. V centru pozornosti korutanské alpsko-jadranské kuchyně
bude v roce 2015 příprava místních druhů ryb.
Ostatně, nejlépe chutná na některé z mnoha jezerních teras. Ještě mnohem více na dovolené
v Korutanech zažijete s regionálními kartami,
zahrnujícími četné výhody.
Další informace:
Urlaubsinformation Kärnten
T +43/463/3000
[email protected]
www.korutany.com
Foto: Tine Steinthaler/Kärnten Werbung; Tine Steinthaler/Kärnten Werbung
Slunná strana Alp
MILLSTÄTTER SEE
Klenot v Korutanech
První paprsky slunce probleskují zpoza mírných hřbetů hor a rozehrávají
odlesky na hladině jezera Millstätter See. To je čas vyrazit na túru po výškovém chodníku u Millstätter See jezera. Se salašnickou svačinou v batohu
vyrazit přes mírné vrcholky až ke Granátové bráně. Obrovský průchod otevírá fascinující výhled na Millstätter See a svět okolních hor. Některé z vrcholů v okolí lze zdolat také na kole. Po návratu pak vyměníte cyklistickou
výbavu za plavky a skokem se ponoříte do příjemně teplých vod Millstätter
See. Vstup na 12 plážových koupališť je s kartou Millstätter See Inclusive
Card zdarma. Při relaxační masáži v lázních přímo u jezera příjemně dozní
den plný nezapomenutelných okamžiků na jižní straně Alp.
NABÍDKA: Aktivity v přírodě u Millstätter See.
– 1 x karta Millstätter See Inclusive Card
s více než 50 zážitky - sport & zábava v ceně
– 1 x výlet ke Granátové bráně vč. piknikového batohu millstättskými
salašnickými specialitami
– 1 x vstup do 1. Korutanského lázeňského domu přímo u jezera
– 1 x zážitková mapa s návrhy cyklistických a turistických tras
Cena: 3 noci se snídaní za os. od € 149,-.
Objednat lze od května do října 2015.
Další informace:
Infocenter Millstätter See, T +43/4766/3700
[email protected], www.millstaettersee.com
REGION VILLACH
Cyklistika s výhledy na jezera a hory
Foto: Archiv MTG/Steve Haider; Franz Gerdl
Zažijte region Villach s jezery Faaker See a Ossiacher See na kole!
Vybaveni mapami a informačním materiálem si můžete své výlety plánovat sami a začít hned od hotelu. Mnohé pozoruhodnosti se nacházejí
přímo na trasách a zvou k prohlídce. Vždy blízko - některé z našich
devíti průzračně čistých a až 28°C teplých jezer ke koupání!
Čekají vás impozantní cyklistické túry! Okružní trasa kolem Ossiacher
See (cca 24 km). Alpsko-jadranská cyklistická stezka do Tarvisa v Itálii (cca 47-68 km, alternativně návrat vlakem). Drávská cyklostezka
od Spittalu do Villachu (41 km). Gailtalská cyklostezka (cca 57 km).
Okružní trasa kolem Faaker See (cca 30 km).
Máte kola dost? Ať pěší turistika, akce v lesním lezeckém parku, nákupy a kultura ve Starém městě nebo rekreace u jezera - nabízíme
rozmanitý rekreační program, který splní všechna přání!
Užijte si mnoha nabídek zážitků zcela zdarma s kartou regionu Villach.
NABÍDKA:
6 nocí se snídaní v 3* nebo 4* hotelu · transfer vlakem Spittal/Drau
a Hermagor · cyklistické mapy, informační materiál a servisní hotline · karta
regionu Villach
od € 389,- za osobu (1.5.-3.10.2015)
Kontakty:
Region Villach Tourismus, T +43/4242/42000
[email protected], www.region-villach.at
29
KLOPEINER SEE
Horská kola na jižním balkóně Alp
V nejjižnějším prázdninovém regionu Rakouska - v regionu Klopeiner See
- jižní Korutany, přímo na slovinských hranicích, se nachází Eldorádo pro
milovníky horských kol: Nejdelší Flow Country Trail Evropy s více než 10 km
sjezdu se zastávkami, ostrými zatáčkami, stoly a úctyhodnými 142 skoky
má rozhodně co nabídnout. K tomu cvičný parkúr, rodinný trail a downhill.
Na programu jsou denně projížďky s průvodcem ve všech stupních obtížnosti. Výchozím bodem je jezero Klopeiner See, nejteplejší jezero v Koru­
tanech s teplotou vody 22°C v květnu a celých 28°C v létě. Na slovinské
straně láká bikerská túra opuštěným dolem nebo Single Trail Park Jamnica.
NABÍDKA: 6 noclehů vč. stravování · 1 x celodenní lístek na Flow Country
Trail Petzen · volitelně 2 MTB túry s průvodcem po jižních Korutanech
1 x mapa MTB Cross Border · v případě ubytování v některém ze 46 partnerských podniků karty regionu navíc zdarma karta s mnoha slevami!
– apartmán pro 4 os. bez jídla € 588,– penzión s polopenzí € 315,-/os.
– 3*hotel s polopenzí € 363,-/os.
– 4*hotel s polopenzí, přikoupení karty € 477,-/os.
Kontakty:
Tourismusregion Klopeiner See – Südkärnten, T +43/4239/2222
[email protected], www.klopeinersee.at
WÖRTHERSEE
17 km dlouhé a až 27°C teplé jezero Wörthersee je známé jako centrum vodních sportů, zdejší region však nabízí také pestrý výběr cyklotras. Od zámku
Velden po severním břehu Wörthersee, kolem výstavních vil u jezera, 20 km
směrem k východnímu zálivu. Zde uvidíte Eiffelovu věž, baziliku svatého
Petra a další architektonické skvosty z celého světa v miniaturním formátu,
jak je předvádí „Minimundus - malý svět u Wörthersee“. Cesta pokračuje do údolí 4 jezer, do Keutschachu. Podél idylických selských statků
projedete Keutschachskou bažinou, vychutnáte si výhled na Kathreinkogel
a z kopce dolů se vrátíte zpět do Veldenu.
Horská kola s relaxační lázní! K přípravě na Trans-Alp & spol. se hodí bikerská trasa Techelsberg. Na štěrkových i měkkých lesních cestách se rychle
dostanete do tempa. Krátká, ale ostrá stoupání vyšroubují tep. Kolem idylického Forstsee nabízí trasa výhledy na Wörthersee. Zpět k jezeru vedou
pohodlné traily. Po krátké koupeli v jezeře Wörthersee následuje chill out
v některém z mnoha plážových klubů kolem celého jezera.
NABÍDKA: 3/7 nocí vč. volného vstupu na 8 plážových koupališť u 3
jezer, cyklistická mapa & mapa Wörthersee v DP se snídaní od € 81,-/€
189,- za os. v apartmánu od € 180,-/€ 420,- za 2 osoby. Platí od 12.4.–
26.10.2015.
Kontakty:
Wörthersee Tourismus, T +43/4274/38288, [email protected],
www.woerthersee.com , www.packages.woerthersee.com
30
Foto: Wörthersee Tourismus/Martin Assam; Franz Gerdl/Klopeiner See - Südkärnten
5 jezer a 5 kontinentů na trekingovém kole
RODINNÁ DOVOLENÁ V KORUTANECH
Hodiny radosti na slunci a vodní hrátky
Bohatá nabídka pro rodiny skýtá v Korutanech nespočetné možnosti - ať již
při rodinných túrách po horách nebo vodních hrátkách u jezera - nuda tu
rozhodně není na programu.
U jezera Pressegger See se nachází 1. Korutanský zážitkový park - pestrá kombinace hravého dobrodružství, přírody a koupání. U jezera Millstätter
See prozkoumáte nejtajnější místa jezera z loďky při túře po zálivech. Vzrušující zážitky nabízí také Faaker See a jeho kajakové túry po stopách Robinsona. S čluny kloužete po tyrkysové třpytivé hladině, abyste jen o něco
málo později zažili dobrodružné hledání pokladu na ostrově. U Wörthersee by
v programu určitě neměl chybět výlet na rozhlednu Pyramidenkogel. Kromě
nádherného výhledu kolem dokola je vyhlídková věž s nejvyšší zastřešenou
skluzavkou v Evropě také dobrodružnou zábavou pro celou rodinu. V okolí
jezera Klopeiner See v jižních Korutanech existují skvělé rodinné cyklistické
trasy v různých stupních obtížnosti.
Ideální doplnění aktivní rodinné dovolené nabízí karta Kärnten Card a regionální karty, se kterými lze mnohé výletní cíle navštívit zcela bezplatně
nebo se slevou.
Další informace:
Urlaubsinformation Kärnten, T +43/463/3000
[email protected], www.korutany.com
NASSFELD
Chuť na dobrodružství & Zábava při koupání
Nahoře na slunné náhorní plošině Nassfeld v Karnských Alpách na rakousko-italské hranici je pro velké i malé připraven sportovní dobrodružný program. A dole v údolí Gailtal pak radost pokračuje v teplém
jezeře Pressegger See.
Foto: Edward Gröger/Kärnten Werbung; www.nassfeld.at
Nahoru na slunnou náhorní plošinu Nassfeld se svěžími zelenými
horskými pastvinami a ohromujícím horským panoramatem vyjedete
pohodlně Millennium Expressem, nejdelší kabinovou lanovkou v Alpách. Kromě toho se nabízí procházka po vodní stezce „Horská voda“,
1,5 km dlouhém okruhu v okolí horní stanice. Turistická trasa, kterou
lze absolvovat i s kočárkem, překvapí zážitkovými zastávkami jako jsou
fontány, mlýnská kola a malé potůčky.
NABÍDKA:
– 3 až 7 noclehů
– „+Card PREMIUM“
– dětské dobrodružné programy
– vodní stezka „Horská voda“, stezka Dolce Vita a horská hřiště „Almrausch“
– koupání v čisté vodě Pressegger See
od € 335,- (7 nocí / polopenze)
Kontakty:
Nassfeld-Pressegger See, T +43/4285/8241
[email protected], www.nassfeld.at/cz
31
Ke kořenům všeho bytí
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Putovat alpskou krajinou znamená nacházet svůj rytmus, prožívat
pocity absolutní svobody a pronikat do hlubin své vlastní duše.
32
Při pěší turistice v drsné
i líbezné, monumentální i
romatické vysokohorské
přírodě se nejlépe získává
nový životní elán. Berlínská
chata v Zillertalu je ideální
výchozí bod.
V
e velebném tichu hor ozvučeném toliko cinkáním krav­
ských zvonců si velmi rychle uvědomíme, jak krásné je
léto na horách. Louky a pastviny se rozkošnicky zhlížejí
v ranních červáncích, od starých salaší s šindelovými
střechami se line vábná vůně rozškvařeného špeku, vlahý
vánek čechrá koruny jedlí a z údolí k nám doléhá zvuk zvonu z
věže barokního kostelíka. A nad tím vším se zvedají mohutné
skalnaté vrcholy.
Pěší turistika v Alpách znamená také dívat se, naslouchat
a cítit. Jdeme v rytmu vlastního srdce, postupně se zklidňujeme
a s překvapením zjišťujeme, že se naše vnímání zostřilo. Náhle
v sobě objevíme schopnost všímat si věcí, které bychom jinak
ani nepostřehli. Vydáváme se po turistických stezkách, které
prozrazují mnohé o historii a kultuře Rakouska. Potkávali se na
nich příslušníci mnoha evropských kultur, sloužily jako cesty za
výměnným obchodem a konečně přispěly ke vzniku fenoménu,
jemuž se říká alpská lidová kultura. Bylo to velmi dávno, ale styl
života a tradiční zvyky a obyčeje žijí dodnes.
Na svých toulkách Alpami jsme svědky, jak se takřka
nezměněným způsobem jako před 20 000 lety peče na obezdě­
ných ohništích žitný kváskový chléb. Jak se ručně vyrábí vynika­
jící sýr. Jak silně jsou horští sedláci spjati se svými horami, s jakou
moudrostí přistupují k životu a jak se umějí radovat i z těch nej­
všednějších věcí. Navíc jsou velmi pohostinní a rádi vyprávějí
příběhy o životě vysoko v horách.
Když se pak nebe zbarví do ohnivých tónů večerních čer­
vánků a my se pomalu vydáváme na cestu dolů do údolí, cítíme,
že jsme se dostali k podstatě svého vlastního bytí.
„Co jsem se sám nenaučil,
to mě při mých toulkách
naučila příroda.“
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE, 1749 –1832
33
INFORMACE: Turistické stezky
Při pěší turistice si člověk uvědomí, jak obrovský energetický potenciál v sobě
příroda skrývá. A také to, že rakouské turistické stezky spojují národy.
ALPE-ADRIA-TRAIL,
RAKOUSKO/SLOVINSKO/ITÁLIE
Dálková turistická stezka Alpe-Adria-Trail je
jednou z nejpůsobivějších přeshraničních tras,
která vede od ledovců ve Vysokých Taurách až
na pobřeží Jaderského moře. Celé putování je
rozděleno do 43 etap a lze jej zvládnout zhruba
za 10 dní. Každou etapu provázejí jedinečné
přírodní krásy. Zlověstně hučící vodopády
se střídají se svěže zelenými pastvinami s
malebnými salašemi, hluboké rokle s divokými
horskými říčkami vystřídá půvabná krajina s
temně modrými jezery, až konečně poutníka
ovane středomořská atmosféra s vůní moře.
Celé putování nebo jen jednotlivé etapy je
­možné absolvovat se zkušeným průvodcem.
www.alpe-adria-trail.com
Krása impozantních horských velikánů Tyrolska
se nejlépe odhaluje při putování po Orlí cestě.
Tato dálková trasa napříč Tyrolskem vede ze St.
Johannu v Tyrolské nížině přes Karwendelské
pohoří do Lechtalských Alp. Zde se šplhá až
do St. Antonu pod Arlbergem a poté až skoro
na konec údolí Lechtal. Orlí cesta je jednotně a
velmi dobře značená. Celá trasa je rozdělena do
126 snadných až velmi náročných jednodenních etap a měří 1480 kilometrů.
www.adlerweg.com
VIA ALPINA, Z RAKOUSKA DO MONAKA
Via Alpina měří 5000 kilometrů, je rozdělena do 300 etap a vede 8 zeměmi,
které tvoří alpský oblouk. Pěší turisté procházejí Rakouskem, Slovinskem,
Itálií, Německem, Lichtenštejnskem, Švýcarskem, Francií a Monakem. Cesty
jsou výborně značené a vedou, překonávajíce přitom až 3000 výškových
metrů, kolem starobylých horských chat, kde je možné přenocovat, a kolem
typických alpských hostinců. Na žádné jiné turistické stezce nepřijdou
poutníci tak intenzivně do styku s alpskou lidovou kulturou, která má ostatně
v každé zemi malinko odlišnou podobu. Via Alpina je mimořádné přírodní a
kulturní evropské dědictví. www.via-alpina.org
34
Foto: Kärnten Werbung/Gerdl; Tirol Werbung; Österreich Werbung/Peter Burgstaller
ORLÍ CESTA, TYROLSKO
TAJNÝ TIP
NÁRODNÍ PARK NEZIDERSKÉ JEZERO,
BURGENLAND
Stepní národní park Neziderské jezero je
středoevropská rarita ve společném vlastnictví Rakouska a Maďarska. Své návštěvníky
fascinuje nejrůznějšími ekosystémy mělkých
vod, slaných jezírek a pastvin, kde žije obrovské
množství živočišných druhů. Kolem Neziderského jezera žijí vzácné druhy žab a mloků a v
širokém pásu rákosu pak hnízdí více než 340
druhů ptáků. Všechny tyto dojmy se navždy
vtisknou do paměti pěších turistů, kteří zde
podnikají objevné výpravy do lůna úchvatné
přírody i za kulturou dvou národů.
www.nationalpark-neusiedlersee-seewinkel.at
Foto: Österreich Werbung/Diejun/Weinhäupl/Mallaun; Montafon Tourismus/Bergli; Donau Niederösterreich/Steve Haider
SOLNÁ STEZKA Z HALLSTATTU DO EBENSEE,
HORNÍ RAKOUSKO
Solná stezka se vine malebnou krajinou kolem
Hallstattského jezera, podél břehů řeky Traun,
mezi horami a výstavnými vesničkami napříč
centrální částí Solné komory. Sleduje trasu, po
níž se v potrubí, které bylo poprvé uvedeno do
provozu již v roce 1607, dopravovala slaná voda
z Hallstattu do Ebensee. Neboť nic neovlivňovalo a neutvářelo kulturu této oblasti více, než
bílé zlato. Solná stezka měří přes 40 kilometrů
a vede ve čtyřech etapách za regionálními
kulinářskými lahůdkami a typickými lidovými
obyčeji do historie dobývání soli v Solné
komoře. www.hallstatt.net, www.ebensee.at
OKRUŽNÍ STEZKA KOLEM
­DACHSTEINU
Stezka vede v
několika celodenních
etapách okouzlu­
jící vysokohorskou
krajinou kolem
Dachsteinu, které
Unesco udělilo titul
světové dědictví.
Pěší túra začíná
na severozápadě u
jezera Gosausee a
vede kolem jižních
stěn Dachsteinu do
Ramsau. Odtud se
pak pokračuje až do
Solné komory. Zde
zavede stezka pout­
níky do kouzelných
obcí Bad Aussee,
Obertraun, Hallstatt
a Bad Goisern. A
konečně na cestě
nazpět do Gosau
se přechází pohoří
Kalmberg s Goisern­
skou horskou chatou.
Rychlejší, avšak
mnohem náročnější,
je túra, při níž se
přechází přes vrchol
Dachsteinu. Kdo
absolvuje tuto trasu,
pochopí, co znamená
pocit absolutní
svobody.
www.dachsteinrund
wanderweg.at
PAŠERÁCKÁ STEZKA V MONTAFONU, VORARLBERSKO
Vydejme se na dobrodružné putování nedotčenou vysokohorskou krajinou po stopách dávných pašeráků. Tato okružní
stezka nás povede drsným terénem na místa, kde pašeráci
ukrývali své zboží, kde nocovali, kudy prchali před zákonem.
Přitom, aniž bychom to zpozorovali, překročíme hranice do
Švýcarska, posléze se však vrátíme zpět do výchozího místa
v malebné vesničce Garnellen. Velký zážitek pro celou rodinu!
www.montafon.at
VELKÉ PUTOVÁNÍ TAURAMI, VÝCHODNÍ TYROLSKO
Několikadenní trekkingová túra vede národním parkem Vysoké
Taury, napříč civilizací takřka nedotčenou vysokohorskou krajinou, která je jednou z nejkrásnějších v Tyrolsku. Túra v délce
téměř 40 kilometrů vede poměrně náročným terénem kolem
vrcholů horské skupiny Venediger. Turisté se vydávají na cestu
spolu s průvodci a koňmi, kteří nesou zavazadla. Když pak v
nadmořské výšce 2500 m rozbijí svůj tábor, budou uneseni
fascinujícími výhledy. www.hohetauern.at
STEZKA SVĚTOVÉHO DĚDICTVÍ VE WACHAU,
DOLNÍ RAKOUSKO
Kolem strmých skalisek, teras s pěstěnými vinohrady,
ovocných sadů s nejlepšími meruňkami na světě, líbezných
vinařských vesniček, hradních zřícenin a barokních klášterů
se poetickým krajem klikatí tok Dunaje. A podél pravého a
levého břehu Dunaje vede tímto malebným krajem i naše
180 km dlouhá stezka s celkem 14 etapami. Zdravý pohyb,
krásná příroda, vynikající regionální lahůdky a ušlechtilé
víno v tradičních vinných šencích, originálních hostincích
i vybraných restauracích vytvářejí z tohoto putování požitek
pro všechny smysly. www.welterbesteig.at
35
VORARLBERSKO
Vorarlbersko překvapuje
VORARLBERSKO leží v nejtěsnějším sousedství s Německem, Švýcarskem a Lichtenštejnskem, z Prahy zhruba 5 hodin autem. Krajina
mezi Bodamským jezerem a horami, vysokými
až 3000 metrů, je překvapivě rozmanitá. Tam,
kde jsou vzdálenosti příjemně krátké, tam je
opravdu radost vydat se na cestu a objevovat
nové krásy.
Kdo dá přednost cyklistice nebo koupání,
zůstane u Bodamského jezera. Túru na kole
lze výborně zkombinovat s plavbou lodí. Z Bre­
genze vyplouvá flotila Bodamského jezera
k atraktivním cílům, například do Friedrichsha­
fenu s jeho Muzeem Zeppelin, ke květinovému
ostrovu Mainau či do města koncilu, Kostnice.
36
Velká horská pásma se nazývají Arlberg,
Silvretta a Rätikon. Horský svět je protkán
mnoha kilometry turistických cest a horských
cyklistických tras, jednotně značených. Kdo si
chce takové vyhlídky vychutnat bez námahy,
vyveze se nahoru na mnoha místech lanovkou.
Město nebo venkov, hory nebo údolí? Každý
prázdninový region má svůj vlastní charakter.
Květinové louky, horská jezera a fascinující
panoramata potěší návštěvníky oblasti Lech
Zürs am Arlberg. Ve sportovním Montafonu
vedou do hor lehké i náročné turistické
a cyklistické trasy. Údolí Brandnertal, Klostertal a biosférický park Grosses Walsertal lákají
ke společnému trávení času v přírodě celé
rodiny. K příjemnému pohybu a hravým objevům zve Bregenzský les. V údolí Kleinwalsertal oživuje smysly pohyb na horách. Velké
festivaly, jako je Bregenzský festival, živá
malá města a pozoruhodná muzea v sobě
spojuje oblast Bodamského jezera a Vor­
arlberska. O útulné ubytování a po všech
stránkách krásné dny dovolené se postarají
pozorní hostitelé. Ať hotel, penzión, dovolená
na statku nebo apartmán: Všude se můžete
spolehnout na vysokou kvalitu a dobrý poměr
ceny a služeb.
Vorarlbersko umí vyprávět mnoho příběhů.
O radosti z tvorby, o různorodém prostoru
k pohybu, o příjemném způsobu života. Světu
Foto: Peter Mathis/Vorarlberg Tourismus; walser-image.com/Diedamskopf
Radost z pohybu na horách a zážitky
z přírody mezi jezery a horami na západě Rakouska.
Foto: Otmar Heidegger/Pfänderbahn AG; Peter Mathis/Vorarlberg Tourismus; Ludwig Berchtold/Vorarlberg Tourismus
#MYAUSTRIA
Jezero Kalbelesee
ve Warth-Schröcken,
Lanovka na Pfänder s výhledem
na Bodamské jezero,
Posilnění na prosluněné terase
Naše nabídka
Inclusive Cards
otevřená alpská země ví, jak své hosty vždy
překvapit něčím neočekávaným. Nové pohledy
otevírá zdejší živá kulturní scéna i náročná,
udržitelná architektura.
PŘÍJEZD:
Autem: Praha-Mnichov-Vorarlbersko přibližně za 6 hod.
Ve všech šesti regionech Vorarlberska existuje nějaká Inclusive karta.
Karty jsou platné - v závislosti na regionu - na veřejnou dopravu, lanovky,
muzea, rekreační zařízení a účast na programech. V údolí Kleinwalsertal,
v městečku Lech am Arlberg a v údolí Brandnertal jsou karty u partnerských ubytovacích podniků zahrnuty v ceně již od prvního noclehu,
v Bregenzském lese od tří noclehů. V regionu Bodamské jezero - Vorarl­
bersko a v Montafonu (karta Montafon Silvretta Card) jsou k mání karty
za zvýhodněnou paušální cenu. Pro návštěvu turistických cílů v okolí
Bodamského jezera je tady Zážitková karta Bodamského jezera (BodenseeErlebniskarte).
„Vstávat o dovo­
lené ve 3 hodiny
ráno? Byla tma,
vzduch chladný.
Nejraději bych
zůstal v posteli. Ale
na druhé straně:
Snídaně při východu
slunce na vrcholu
hory zní prostě
lákavě. Tak jsem
si nasadil čelovku
a vydal se s ostat­
ními na túru. Krok
za krokem s čím dál
větším nadšením.
Jeden výškový metr
za druhým je den
jasnější, živější.
Slunce již posílá
své první paprsky.
Brzy budeme nahoře
a vychutnáme si hru
barev v celé nád­
heře. Jak se těším
na snídani. Dnes
mi bude obzvláště
chutnat.”
Informace & rezervace:
Vorarlberg Tourismus, T +43/5572/377033-0
[email protected], www.vorarlberg.travel/cz
37
Vzhůru do sedla
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Na rakouských cyklostezkách si užíváme nejen přírodních krás, ale seznamujeme se také s evropskou historií – vlastním tempem a ve vlastní režii.
38
Cyklostezky v povodí D
­ unaje
vás povedou krásnou proměnlivou krajinou za kulturními
klenoty Rakouska. Jedním
z nich je bezpochyby hrad
v Greinu, v kraji Mühlviertel
v Horním Rakousku.
L
ouky voní, lesy šumí, vesničky jsou malebné, ticho narušuje
jen ptačí zpěv a bronzový hlas kostelního zvonu. Tvář vám
ovívá příjemný vlahý větřík a vy si vesele šlapete do pedálů.
Jedete svým tempem a objevujete Rakousko. Nejen jeho
úchvatnou přírodu, ale také historické památky v podobě
mohutných hradů, honosných zámků a mocných klášterů, které
dokumentují významné epochy evropských dějin.
Zvláště vhodné ke studiu historie je povodí Dunaje. Neboť
právě u břehů této druhé nejdelší evropské řeky docházelo po
dlouhá staletí k prolínání kultur mnoha národnostních skupin
a k významným událostem určujícím další vývoj na našem kontinentě. Vydáte-li se například po Královské a císařské cestě,
budete projíždět kolem oslnivých staveb s nezměrnými uměleckými poklady, které nám zanechali bývalí evropští vládci a
nad nimiž se ještě dnes vznáší aura někdejší slávy habsburské
monarchie.
Jedním z nejkrásnějších a historicky nejzajímavějších
úseků Podunají je líbezný a poetický kraj Wachau. Řeka se zde
klikatí kolem strmých skalisek, teras s nesčetnými řadami vinic,
ovocných sadů se slavnými wachauskými meruňkami, zasněných
vinařských vesniček, renesančních městeček, středověkých hradů
a kostelů. Od západu na východ, od Melku až po Krems – vše je
zde světové kulturní dědictví!
A nyní, dosti historie a vzhůru do některé z pitoreskních
podunajských hospůdek. Avšak pozor, ani v gastronomii se historii nevyhneme. Co myslíte, jakého původu jsou fantastické
knedlíky z hornorakouského Innviertelu? Český čtenář to správně
uhodl. A palačinky? Ne, ne, ty tentokrát připluly po Dunaji z
Maďarska a báječně se integrovaly do rakouské kuchyně.
Abychom však nemluvili stále o Dunaji, i jiné rakouské
řeky, jakými jsou například Dráva, Inn nebo Thaya/Dyje,
svědčí o čilém střetávání nejrůznějších kultur. I zde na cyklisty
čekají zdravý pohyb, osvěžující voda řek, krásná příroda, vynikající regionální lahůdky a ušlechtilé víno. Zkrátka požitky pro
všechny smysly.
ONLINE www.austria.info
Více informací o cyklostezkách, elektrokolech a službách
pro cyklisty najdete v internetu.
39
Rajské momenty štěstí
Zažijte jižní Burgenland všemi smysly!
Krajiny nejvýchodnější spolkové země Rakouska
- Burgenlandu, kde 2000 hodin slunečního
svitu ročně zajišťuje známé mírné klima, jsou
velmi různorodé: Na severu dominuje Nezi­
derské jezero, největší stepní jezero ve střední
Evropě. O něco stranou čeká „sladký“ region
Rosalia. Ve slunečném středním Burgenlandu
se rozprostírají širá pole řepky, zatímco idylické
oblasti jižního Burgenlandu jsou mírně zvlněné.
Ať už rádi jezdíte na kole, na koni nebo chodíte
pěšky, plavete nebo běháte - Burgenland nabízí
nepřeberné množství příležitostí k pohybu.
Po celé zemi zvou také vinotéky, vinárny a vinné
sklepy ke společným ochutnávkám vín - vždy
jste vítáni. V posledních letech se vinné sklepy
40
na mnoha místech staly vývěsním štítem
moderní architektury. V žádném případě byste
si neměli nechat ujít ochutnávku legendárního
a vzácného vína Uhudler, které je odjakživa
součástí kulinářské tradice a regionální identity
jižního Burgenlandu. Večer si můžete příjemně
posedět v šenku a vychutnat osminku červeného ze zdejší oblasti s kulinářskými dobrotami
na prkénku. Otevřenost a nefalšovaná pohostinnost charakterizují zdejší lidi. Na jídelních
lístcích regionu najdete celou škálu přírodních
produktů. Jižní Burgenland se vyznačuje
nádechem originality, zdokonaleným nejlep­
šími oázami wellness, završeným vybranými
víny a regionálními specialitami, spoustou
přírodních a rekreačních možností.
NA KOLE SLUNCI VSTŘÍC
Celkem v Burgenlandu na cyklisty čeká 2500
kilometrů cyklistických tras s nejlepší infrastrukturou. Vedou nejen kolem Neziderského jezera.
Síť cyklotras se táhne po celé zemi. Ti, kdo dávají
přednost pohodlnějšímu pohybu, měli by si určitě
naplánovat „vyjížďku“ na elektrokole. Elektrokolo
nabízí více než příjemnou možnost spojit fyzickou
aktivitu s kulinářským požitkem - a navíc se
vydat ještě na kulturně objevnou cestu. Jakmile
šlápnete do pedálů elektrokola, vaši snahu
o pohyb kupředu podpoří silné ale diskrétní
elektromotory. Tak se můžete pustit i na trasy,
které byste jinak raději absolvovali autem. Rajská
trasa zve k prozkoumání tří přírodních parků,
oceněných restaurací, šenků, vinic či říčních
Foto: Österreich Werbung/Andy Küchenmeister
Placená inzerce
BURGENLAND
Foto: Österreich Werbung/Rainer Fehringer; Südburgenland Tourismus/Christian Krammer; MAXUM jenni:k; lexi
#MYAUSTRIA
Překrásný pohled
do dálky z vyhlídkové
plošiny umožňuje
vznášet se nad
vinicemi
Naše nabídka
Lafnitztal &
vinná idyla
krajin za šest dní. Kulinářské vrcholy a zdejší
pohostinnost zažijete u 60 partnerských podniků
sdružení „Jižní Burgenland - kousek ráje“.
Ideální pro rekreační cyklisty, cca 50 km denně. 3-denní túra po přírodních
chráněných oblastech ke gurmetským restaurantům a vinotékám. Nástup
možný denně 1.4. – 31. 10. 2015. Služby v ceně:
PANONSKÉ PRÁZDNINY À LA CARD
S novou letní kartou Burgenland Card můžete
od jara 2015 za pouhých 59 € navštívit na 100
výletních cílů a 5 lázní po celém Burgenlandu.
– 2 noci ve vybraných ubytováních
zvláštního druhu
Další informace:
Burgenland Tourismus, T +43/2682/63384-0
[email protected], www.burgenland.info/cz
– snídaně formou bufetu
– gurmetský lokál s půvabným
dvorem s prastarou révou
„Tohle elektrokolo
je prostě nádherné!
Jízda na kole je
takhle ještě zábav­
nější, protože při ní
ani požitek nepřijde
zkrátka. Obzvláště
ohromeni jsme
s manželem byli
z vyhlídkové plošiny
„Vinný výhled“
na Eisenbergu uprostřed vinic - kde
jsme se během naší
rajské túry zastavili.
Fascinovalo nás tam
nádherné panorama
od dolního Pinkatalu
až do sousedního
Maďarska. Neoby­
čejnou atmosféru
jsme zažili v restau­
raci Koi. Kouzelné
jídlo, vynikající
víno a nádherná
poloha u tří rybníků
- opravdu velmi
příjemná dovolená!”
– ochutnávka vína v cíli 2. dne
– 3 dny zapůjčení špičkového
elektrokola na míru
se zavazadlovými taškami
Paušální cena: € 169,- za osobu ve dvoulůžkovém pokoji
Příplatek za jednolůžkový pokoj: € 19,-.
Upozornění: Kola mají zavazadlové tašky a robustní nosiče zavazadel.
Menší zavazadla lze proto snadno přepravovat s sebou.
Více na www.ebikesuedburgenland.at, tel.: +43 3352 34580 41
Tam, kde kvete rodinné štěstí
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Dovolená na salaši, na selském statku, u jezera, v divoké horské přírodě. Tam,
kde lze prožívat pocity štěstí, tam, kde září oči dětí a srdce dospělých pookřejí.
42
Výlet s celou rodinou:
uvolnit se a bavit se. Při
pěší turistice, na břehu
jezera nebo na selském
statku. Zde najdete cestu
nejen sami k sobě, ale
take ke svým nejbližším.
T
akové pomalé pozvolné probouzení na selském statku, to je
prostě paráda! K našim čichovým orgánům začíná pronikat
vůně čerstvě upečeného chleba, která se mísí s vůní horké
kávy. Otevřeným oknem proudí do světnice nádherný
ostrý horský vzduch okořeněný vůní sena a lučních květin.
K našemu sluchu doléhá veselé cinkání kravských zvonců, které
se mísí s bronzovým zvukem zvonu z kostelíka v údolí. A když
pak konečně otevřeme oči a pohlédneme z okna ven, ohromí nás
a na chvíli i ochromí pohled na až neuvěřitelné krásné panorama.
Zčerstva vyskočíme z postele a řítíme se do kuchyně, kde na
nás čekají i další lahůdky v podobě právě snesených vajec, domá­
cích sýrů, uzenin a pěkně nadýchané bábovky. Taková snídaně je
nutná, neboť musíme mít dost energie pro vyjížďku na koni, túru
na horské vrcholy, zdolávání soutěsek i atrakcí v lanových parcích,
cyklistický výlet kolem jezera a stovky dalších aktivit.
Zejména dětem se zde otevírá svět plný dobrodružství a
nových dojmů. Poznají jednoduchý styl života, tradicemi prodch­
nutou venkovskou kulturu a lidi, kteří žijí podle zákonů přírody.
Děti se už nemohou dočkat, až budou moci vyběhnout ven a
začít si hrát třeba v domečku v korunách stromů nebo budovat
přehrady na horském potoce. Jsou zvídavé a rády pomáhají hos­
podáři při jeho každodenních povinnostech: při krmení králíků,
dojení krav a poté jejich vyhánění na pastvu, sušení sena a násled­
ném drkotání na valníku, který sváží seno na seník, kde se ovšem
fantasticky schovává nebo dělají salta s měkkým přistáním.
Odpoledne je však třeba se rozhodnout, zda se vydat
všichni společně na pěší túru přes hory a doly, louky a lesy, nebo
se odebrat k jezeru, kde se děti dosytosti vydovádějí v jeho prů­
zračných vodách, zatímco si rodiče budou dopřávat koupel v tep­
lých slunečních paprscích.
Příroda je vskutku obrovské hřiště s nekonečnými mož­
nostmi. Umí rozzářit dětské oči a vyvolat pocit štěstí u nás dospě­
lých. Ať je to na alpských pastvinách, v jezerních oblastech nebo
kolem vinařských statků v malebné krajině s vinohrady. A jak
jsme již řekli: zdařilá dovolená znamená rodinné štěstí!
ONLINE www.austria.info
Zde najdete mnoho tipů pro rodinnou dovolenou.
43
KRÁTKÁ DOVOLENÁ
Muzejní maraton ve Vídni
Čas věnovaný Vídni je vždycky krátký. Přesto zde lze i během krátké doby poznat mnoho zajímavého, například při návštěvách muzeí. Výběr je
obrovský: Uměleckohistorické muzeum s Klenotnicí, Přírodovědné muzeum, Muzejní čtvrť, Albertina, Secession, Muzeum města Vídně a mnohá
další. Kromě velkých renomovaných jsou zde také malá skrytá muzea, která dokumentují vztah Vídně ke své minulosti. Metropole na Dunaji je
vždy zdrojem poznání a inspirace. www.wien.info
44
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Odpočinout si, uvolnit se a ožít lze i během několika málo dnů.
TAJNÝ TIP
Krátká dovolená na téma
wellness
Malá historická města
Gmunden, Steyr, Krems, Radstadt, Schärding nebo
Bad Radkersburg jsou malá historická města s velkým
půvabem. Během krátké doby nás dokážou plně zaujmout
svou historií, kulturou a svým specifickým šarmem.
Při toulkách křivolakými středověkými uličkami a při
procházkách po prostorných barokních náměstích, při
prohlídkách historických pamětihodností a při posezení v
útulných hostincích nebo malých rozkošných kavárničkách
na nás dýchne atmosféra dob dávno minulých, která se
prolíná s životním stylem dneška. Přitom se snadno stává,
že se dáme do řeči s místními, kteří nám odhalí lecjaké
zajímavosti, které nenajdeme v žádném tištěném průvodci.
Chcete prožívat pocity bezmezné blaženosti?
I krátký pobyt v lázních ve vás probudí nový
životní elán. Rakouské termální lázně jsou architektonicky jedinečné a jejich nabídka lázeňského
programu je nekonečná. Hovíme si v teplé
bublající termální vodě, užíváme si nejrůznějších
terapií a přitom se díváme ­prosklenými stěnami
na impozantní svět ­alpských třítisícovek nebo
na půvabnou k­ opcovitou krajinu s vinohrady.
Mezi­­Vorarlberskem a Burgenlandem najdete
nesčetná lázeňská zařízení, která z vás udělají
„nového“ člověka. www.austria.info
www.khs.info
Putování za vínem
Rakouské vinohradnické oblasti v Dolním Rakousku, Burgenlandu a ve Štýrsku jsou protkány tematickými vinnými cestami.
Každá z nich má své osobité kouzlo a všechny vedou malebnou
více či méně kopcovitou krajinou s pěstěnými vinohrady, kolem
vzácných pamětihodností, do vinařských městeček, do uliček
s vinnými sklípky a do tradičních vinných šenků a sklepů –
vždy za neopakovatelnými kulinářskými a vinařskými požitky.
www.austria.info
Foto: Getty Images; Tirol Werbung/Moser Laurin/Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Výlet na kole
Rychleji než pěšky, pomaleji než autem. V každém případě však
zdravě, intenzívně a romanticky – na kole za krásami stále se
měnící krajiny a za vzácnými kulturními poklady Rakouska!
Nejoblíbenější rakouské cyklostezky vedou bez větších stoupání
podél toků řek a břehů jezer. Mnohé vás zavedou za nejkrásnějšími přírodními i kulturními pamětihodnostmi země. Těžko je
všechny vyjmenovat. V každém případě na nich lze za pár dní
načerpat energii na celý rok! www.austria.info/at/tags/radfahren
Dovolená na selském statku
To se to panečku probouzí. Otevřete oči a
první, co uvidíte, je okouzlující alpské panorama
za okny. Zezdola z kuchyně se k vašemu nosu
line vůně čerstvého pečiva, vajíček na špeku a
horké kávy. Pořádná selská snídaně je důležitý
zdroj energie, kterou budete potřebovat, až se
vydáte na pěší túru za krásami místní přírody.
Budete prožívat chvíle plné dobrodružství se
zvýšenou hladinou adrenalinu i chvíle tichého
rozjímání. Tak či onak, pobyt na selském statku
je ideální i pro krátkou dovolenou.
www.austria.info, www.urlaubambauernhof.at
KRÁTKÝ ODPOČINEK
U JEZERA
Jezera a hory –
koupání a pěší
turistika. Dva a tisíc
dalších požitků v
jedné dovolené.
V Rakousku je to
možné, neboť jezera
a hory tvoří v alpské
republice nerozluč­
nou symbiózu. Zbývá
se rozhodnout, zda
se půjdeme nejprve
koupat a teprve
potom polezeme po
kopcích, nebo se
nejprve zpotíme a
potom osvěžíme.
V rakouských hor­
ských oblastech je i
mnoho skrytých jezer,
kde je možné obnovit
svou životní energii i
během několika dnů.
Zde je pár tajných
tipů: Almsee (Horní
Rakousko), Ferlacher
See (Korutany),
Grundlsee (Štýrsko),
Ottensteinské pře­
hradní jezero (Dolní
Rakousko), Hintersee
(Salcbursko), Lüner­
see (Vorarlbersko).
„Skutečná životní moudrost spočívá
ve schopnosti vidět i ve všedních věcech
něco nevšedního a báječného.“
PEARL S. BUCK
45
ŠTÝRSKO
Hory, lesy, louky a jezera vás zvou k aktivnímu objevování Štýrska.
ZELENÉ SRDCE RAKOUSKA.
Štýrsko, nejoblíbenější prázdninový region Rakušanů, není sice největší spolkovou zemí Rakouska, ale zato neobvykle velkou co do rozmanitosti
krajiny. Kontrastní krajiny: na severu dominují
mohutné skalnaté vrcholy, kvetoucí louky, křišťálově průzračná jezera a hučící vody, zatímco
na jihu lákají k aktivitám i požitkům mírné kopce,
vinice a jablečné sady či termální prameny.
OBJEVTE ŠTÝRSKO.
Každý den se otevírá nový zážitek: ať už jste
na dovolené v okolí Dachsteinu s jeho impozantním ledovcem nebo podnikáte v Národním parku
Gesäuse působivé horské túry od chaty k chatě,
46
nebo sjíždíte divokou vodu, ať již slézáte vrcholky
Taur a masivu Hochschwabu nebo se procházíte
hlubokými, zelenými lesy, abyste navštívili pastviny s jejich salašemi a kulinářskými specialitami.
Také příznivci kol a pěší turistiky si přijdou na své.
Četné cyklistické a pěší trasy s velmi dobrým značením jsou rozesety po celém Štýrsku. Obzvláště
pěkná je cyklistická stezka údolím řeky Enns, která může v závislosti na volbě trasy měřit 240-280
kilometrů a nabízí lehké i náročnější etapy, a to
i pro bikery. Je to skutečně cesta, na níž se každý
den otevírá nový, malý vesmír.
Příroda se zde předvádí v celé své kráse a také
bezpočet výletních cílů potěší srdce každého
objevitele. Atrakce jako Dachstein Skywalk nebo
Solné světy v Altaussee zanechají působivé dojmy
v malých i velkých. Po aktivním dni v přírodě se
můžete posilnit v některém z mnoha restaurantů,
hostinců a šenků regionálními produkty a pokrmy
ze Zeleného srdce Rakouska. Šťavnatá jablka,
šunkové delikatesy, čerstvé ryby, olej z dýňových
semen a k tomu sklenice ovocného vína dokonale
zakončí den plný zážitků. Letní dovolená zde zaručeně nebude nuda, ale nezapomenutelný zážitek.
Bližší informace pro Vaši dovolenou ve Štýrsku:
T +43/316/4003-0, [email protected],
www.steiermark.com/cs
Foto: Steiermark Tourismus/photo-austria.at
Adreanalin i rekreační sport
Dobrodružství
v přírodě – užívejte
si proměn štýrské
krajiny při pěších nebo
cyklistických túrách
#MYAUSTRIA
Štýrsko - ryzí příroda!
RAMSAU AM DACHSTEIN - ZDROJ TVÉ ENERGIE
Načerpejte energii na úpatí Dachsteinu. Nádherné túry. Divoké vody. Překrásné
hory. Eldorádo přírody a lezení. Před kulisou majestátních jižních stěn Dachsteinu
se rozprostírá slunná náhorní plošina Ramsau am Dachstein (1.000 až 3.000 m).
Ráj pro lezce, alpinisty, rodiny s dětmi i rekreační turisty. 18 lezeckých chodníků
(A-E), 2 dětské lezecké chodníky, první lezecký chodník v Alpách a NOVINKA, průkaz lezeckého chodníku „Ramsau am Dachstein – kolébka lezeckých chodníků“.
VRCHOLOVÉ ŠTĚSTÍ PRO CELOU RODINU
– Rodinné ubytování s polopenzí
– průvodce po lezeckém chodníku pro začátečníky na chodníku „Hias“
– výjezd panoramatickou lanovkou na ledovec Dachstein
– průvodce na dětský lezecký chodník „KALI“ (pro děti od 7 let)
– Kaliho dětská turistická kniha
– dětská turistická hůl
– vč. letní karty (lanovky, mýtné silnice, venkovní a kryté bazény, atd.)
Cena za dospělé a 3 noci od € 260,-, cena za dítě 6-12 let od € 166,Informace & rezervace: Tourismusverband Ramsau am Dachstein,
T +43/3687/81/833, [email protected]
www.ramsau.com
Foto: Höflehner; Raffalt ; ikarus.cc; ikarus.cc; Steiermark Tourismus/Gery Wolf
TOOOLIK VÍCE DOVOLENÉ V REGIONU SCHLADMING-DACHSTEIN!
Prázdninový region Schladming-Dachstein patří k „TOP turistickým regionům“ Alp
a nabízí sportovní rozmanitost: 1 000 km turistických cest, 930 km tras pro horská
kola, trasy pro elektrokola, 45 tras pro běh a nordic walking, 4 golfové hřiště a 14
lezeckých chodníků na jižních stěnách Dachsteinu. Region nabízí kromě toho také
řadu aktivních nabídek s raftingem, canyoningem, lukostřelbou, paraglidingem,
letním lyžováním a běžkami.
TIP: S bezplatnou letní kartou Schladming-Dachstein dostanete volný vstup
na více než 100 nejlepších rekreačních atrakcí a až 50 % slevy na více než 100
bonusových služeb. Bezplatné využívání lanovek, koupališť, linkových autobusů
a mýtných silnic, dětských a rodinných programů nebo muzeí jsou jen malým
výběrem z nabídky letní karty.
Letní karta je zdarma při pobytu již od jednoho noclehu u všech »partnerských
podniků karty«.
SCHLADMING: AKTIVNĚ V OBLASTI SCHLADMING-DACHSTEIN
„Nezapomenutelné?
Můj zážitek z Dach­
steinu. Nejprve
dávka adrenalinu
na lezeckém chodní­
ku Skywalk a pak
vzhůru na nejvyšší
horu Štýrska,
s ledovcem stále
na dohled. Vrcholy
Alp na dosah blízko,
neuvěřitelný pocit!
Když zavřu oči, stále
ještě vidím před
sebou tohle impo­
zantní panorama.
Také mé děti hledaly
vzrušení: Zvláštní
pocit na vyhlídkové
plošině Dachstein
Skywalk se skleně­
nou podlahou, kdy
máte pod nohami
pouze volný prostor
a kolmou skalní
stěnu padající
do hloubky 250m!
Nádherná vzpomín­
ka na hory, která
zůstává a láká se
tam vrátit.”
– akce v největším lezeckém parku Rakouska
– letní karta Schladming-Dachstein
– 7 nocí v 3* hotelu vč. polopenze
Od 455 € za os. v dvoulůžkovém pokoji, možno rezervovat od 22.5. do 18.10.2015
Informace & rezervace: Urlaubsregion Schladming-Dachstein,
T +43/3687/233/10, [email protected]
www.schladming-dachstein.at/cs
47
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Festival pro tělo a duši
Díky svému bohatství termálních pramenů je Rakousko světově proslulé
svou po staletí udržovanou a neustále rozvíjenou lázeňskou tradicí.
48
Letní rána na hoře
Gerlitzen v Korutanech
jsou ideální pro
regeneraci v průzračné
vodě fantastické
wellness oázy s
výhledem na horská
panoramata.
R
akousko se může pochlubit lázeňskou tradicí, sahající
hluboko do historie. Nebyl-li rakouský císař k zastižení,
nabízely se pouze dvě možnosti, jak omluvit jeho nepří­
tomnost. Buď se říkávalo, že je ve své pracovně, nebo že
právě pobývá v lázních. Císař nebyl sám, kdo si dopřával
těchto požitků. Z celé Evropy jezdily do rakouských lázeňských
zařízení významné osobnosti tehdejšího politického, společen­
ského a kulturního života, aby si zregenerovaly své síly a upevnily
své zdraví v léčebných termálních vodách či solných jeskyních.
Dnes si těchto zařízení může užívat každý host, neboť
horké termální prameny s vysokým obsahem minerálních látek
stále tryskají z nitra rakouských Alp a napájejí bazény ve stále
větším počtu moderních a architektonicky zajímavých lázeň­
ských zařízení. Ať jsou to termální lázně, hotely s wellness areály
nebo tradiční lázeňská centra, v nichž se léčí nejrůznější zdra­
votní neduhy. Ve všech těchto místech tělesné a duševní obnovy
se harmonickým způsobem prolínají tradice a moderna: klasické
ozdravné metody se střídají s alternativními, hluboká relaxace
se střídá s fyzickou námahou při nejrůznějších sportovních akti­
vitách a přírodní scenérie mění svou podobu podle toho, zda
se svěříme do péče lazebníků ve Štýrské oblasti termálních pra­
menů, v Solné komoře nebo ve vysokohorských oblastech Alp.
Inspirující bývá i architektonické ztvárnění lázeňských zařízení.
Stačí se podívat na výtvarně pojaté termální lázně ve štýrském
Bad Blumau, futuristicky laděný Aqua Dome v tyrolském
Ötztalu nebo ozdravné lázně Karlbad v lůně korutanských Alp,
které jsou vybudovány ve stylu tradičních salašnických vesniček.
Je to snad vůbec nejkrásnější způsob, jak pečovat o své
zdraví a duševní pohodu. Tělo se noří do ozdravné termální vody
a duše se vznáší ve sférách naprosté blaženosti. Člověk přitom
prožívá takřka stav beztíže a získává zcela nový náhled na život,
který je náhle oproštěn od všech civilizačních návyků a zlozvyků.
Prohřívá se v sauně, dívá se obrovským panoramatickým oknem
na líbeznou kopcovitou krajinu s vinohrady nebo si plave ve ven­
kovním bazénu a sleduje, jak rudý kotouč slunce pomalu zapadá
za vrcholy hor. Veškeré strasti všedního dne se postupně vytrácejí
až se ztratí úplně. Člověk vydechne, uvolní se a zapomene na
společenské tlaky i na moderní techniku.
Pobyt v rakouských lázních je zkrátka festival pro tělo, duši
a všechny lidské smysly. Není divu, že císař pán tak často nebýval
k zastižení.
ONLINE www.austria.info
Mnoho tipů na téma regenerace v Rakousku.
49
RAKOUSKÉ CYKLOSTEZKY
V sedle
Podél jezera, podél řeky, v horách:
nejlepší cyklistické stezky Rakouska.
Mezi cyklistickými stezkami Rakouska se najde
také skutečná klasika cykloturistiky: Dunajská
cyklistická stezka, křižující celou zemi od západu na východ. Stezka kolem Neziderského
jezera zavede cyklisty doprostřed regionu, který
je součástí světového dědictví UNESCO.
Cyklistické stezky podél řek Mur a Dráva zase
zpřístupňují jih Rakouska. Kdo si naopak cení
Rakouska jako země hor, zvolí stezku pohořím Taur nebo stezku Via Claudia Augusta.
50
Některé z cyklistických stezek v Rakousku se
podrobily přísnému certifikačnímu programu
Všeobecného německého cyklistického klubu ADFC. Hodnoceny byly vesměs nejvyššími
známkami od čtyř do pěti hvězdiček.
Cyklistická stezka podél Innu, stezka Alpe Adria,
stezka podél řeky Enns, stezka oblastí Mühlviertel, Římská cesta, stezka Traisental i stezka Solnou komoru jsou všechny plné lákavých zastávek u pamětihodností, odboček k romantickým
přírodním zážitkům nebo kombinovaných nabídek železnice a lodní dopravy, které cyklistický
požitek podél řek a jezer ještě znásobí. Kláštery,
hrady, zámky a města, kterými je Rakousko tak
známé, lemují i cyklistické trasy.
Mnohá z tras překvapí navíc přeshraničními
úseky. A zapomenout nesmíme ani na spoustu
známých pochoutek z rakouské kuchyně, které
takové cyklistické túře dodají tu správnou korunu! Sladké nebo pikantní, každý, kdo sestoupí
z pedálů, zde najde něco pro tu svou chuť.
Nejkrásnější cyklotrasy
v Rakousku
Náš katalog „Cyklistické trasy v Rakousku“
představuje celou rozmanitost země zaslíbené
cyklistům. Neodmyslitelný pomocník při plánování dovolené pro všechny co rádi usednou
na kolo. Brožuru si lze u nás zdarma objednat.
Podél TOP cyklostras vás očekává na 250
bett&bike ubytovacích zařízení.
Další informace:
Radtouren in Österreich c/o
Oberösterreich Tourismus Information,
T +43 732 221022
[email protected], www.radtouren.at
Foto: Oberösterreich Tourismus/Erber
RAKOUSKÉ CYKLOSTEZKY. Cyklistické túry
v Rakousku, to jsou ty nejlepší cyklistické
stezky alpské republiky. Jednotlivé etapy
vedou výborně značené celým Rakouskem:
Podél řek, kolem jezer nebo ohromujícím světem hor. Zaklíněné mezi vysokoalpské oblasti
na západě, vinoucí se předalpskou krajinou
na jihu a uprostřed, či křižující Panonskou rovinu na východě, cyklistické stezky podél vody
i v horách zaručují pohodlné túry v překrásných kulisách působivé krajiny.
Šlápněte do pedálů
po nejlepších cyklistických
stezkách Rakouska
– podél jezer, podél řek
nebo v horách.
Foto: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Toužíte prožít v Rakousku okamžiky
štěstí? Rádi vás budeme inspirovat.
Řekněte nám, co byste v naší zemi rádi prožili. Velmi ochotně se vám budeme
věnovat s přihlédnutím k vašim individuálním potřebám a přáním. Vybavíme vás
zajímavými tipy a odpovídajícími podklady. Vaši osobní experti pro dovolenou v
Rakousku jsou zde pro vás – abyste se konečně dostali k cíli svých tužeb.
Informace o dovolené v Rakousku
Tel. 800 180 800
(bezplatná telefonní linka v češtině)
E-Mail [email protected]
Fax 222 21 02 56
www.austria.info
www.youtube.com/austria
www.austria.info/facebook
Vydavatel a nakladatel: Österreich Werbung, Vordere Zollamtsstraße 13, 1030 Wien. Registrační číslo ÖW: 075857630.
Vedoucí projektu: Dr. Michael Scheuch, Eva Mayrhuber. Redakkce: Andreas Kerschbaumer, Stefan Hayden, Margit Turac, Jaroslav Jachim.
Překlad: Katerina Blum. Grafické zpracování: Karin Trenkler & Claudia Fritzenwanker. Litografie: Blaupapier Bildretusche Produktion Gesmbh.
Tisk: Helma Beta, spol. s.r.o., Praha. Stav: březen 2015. Všechny údaje bez záruky.
51
LET
THE HAPPINESS
IN!
Í
TRAKC
A
5
2
AŽ
OU
Í KART
N
T
E
L
S
M SEE
A
L
L
E
Z
D
N CAR
KAPRU
LEDOVCE, HORY A JEZERO!
ZAŽIJTE TO NEJLEPŠÍ:
- 1.300 kilometrů cyklistických tras
- 400 kilometrů turistických stezek
- golfový klub roku 2011 a 2012
- jezero Zeller See: koupání, plachtění a vodní lyžování
- spičkové výlety: vysokohorské vodní nádrže Kaprun,
Grossglocknerská vyhlídková silnice a mnoho dalších
- Kitzsteinhorn „Gipfelwelt 3000“ – svět zážitků na ledovci
- hora Schmittenhöhe s výhledem na 30 třítisícovek
- letní karta Zell am See-Kaprun Card: otevírá vstup na 25 atrakcí
Zell am See-Kaprun Tourismus, 5700 Zell am See, Tel. +43 (0)6542-770
[email protected], www.zellamsee-kaprun.com

Podobné dokumenty

Kyjovske noviny 5-2011

Kyjovske noviny 5-2011 totiž obvyklé úřadovat na bicyklu. Práce na úřadě, to není jen sedět v kanceláři, ale často i vyrazit na povinné kontrolní vyjížďky. Pakliže jsou na území města, zdá se být po− hodlnější nasednout ...

Více

Šance Rakousko.Práce v nejlepším rakouském hotelnictví.

Šance Rakousko.Práce v nejlepším rakouském hotelnictví. najdete na webové stránce http://www.help.gv.at/behoerdenadressen/ suche-flow. Je zapotřebí mít vyplněný přihlašovací lístek, podepsaný nájemníkem a pronájemcem (majitel, správa domu). Žádost se po...

Více

Tipy na výlety

Tipy na výlety vyšlápněte pěšky nahoru na salcburskou pevnost (můţete samozřejmě vyjet i lanovkou). Vyuţijte průvodcovských sluţeb a nechte se provést po celém hradním komplexu. Velkým poţitkem pro milovníky kult...

Více