Místa dovozu a vývozu, která členské státy určily pro obchod se

Transkript

Místa dovozu a vývozu, která členské státy určily pro obchod se
C 72/52
Úřední věstník Evropské unie
CS
18.3.2008
Místa dovozu a vývozu, která členské státy určily pro obchod se třetími zeměmi v souladu s čl. VIII
odst. 3 Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě
rostoucích rostlin a která jsou uvedena v článku 12 nařízení Rady (ES) č. 338/97 ze dne 9. prosince
1996 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu
s nimi (1) (2)
(2008/C 72/02)
BELGIE
Místa dovozu:
Anvers D.E./Antwerpen D.E.
Bierset (Grâce-Hollogne) D.E./Bierset (Grâce/Hollogne) D.E.
Bruxelles X (pošta) D./Brussel X (pošta) D.
Deurne (Anvers) D./Deurne (Antwerpen) D.
Gand D.E./Gent D.E.
Gosselies (Charleroi) D.E./Gosselies (Charleroi) D.E.
Ostende D. (přístav) D.A.E./Oostende D. (přístav) D.A.E.
Ostende D. (letiště)/Oostende D. (letiště) D.A.E.
Zaventem D./Zaventem D.
Zeebrugge/Zeebrugge D.
(1) živá zvířata
(2) exempláře živých rostlin
a části a odvozeniny rostlinných a živočišných druhů
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(1) (2)
(1) (2)
Místa vývozu: každý celní úřad
BULHARSKO
Místa vývozu a dovozu:
Místo (kód)
Živá zvířata
Živé rostliny
Části
a odvozeniny
Bregovo
(BG004102)
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
všechny
všechny
Letiště Burgas
(BG001002)
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
všechny
všechny
Gyueshevo
(BG005501)
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
všechny
všechny
Kalotina
(BG005304)
všechny
všechny
všechny
Kapitan Andreevo
(BG003103)
všechny
všechny
všechny
Přístav Burgas
(BG001007)
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
všechny
všechny
Přístav Rousse
(BG004006)
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
všechny
všechny
Přístav Vidin
(BG004106)
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
—
zvířata
Letiště Sofia
(BG005106)
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
všechny
všechny
Železniční stanice
Svilengrad
(BG003102)
—
všechny
rostliny
Západní přístav Varna
(BG002002)
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
všechny
všechny
Letiště Varna
(BG002003)
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
všechny
všechny
Zlatarevo
(BG005402)
Turistický hraniční přechod Tsarevo
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
všechny
všechny
všechna kromě přežvýkavců a ptáků
—
zvířata
(1) Úř. věst. L 61, 3.3.1997, s. 1.
(2) Aktualizované znění tohoto seznamu lze nalézt na internetové stránce EU týkající se obchodu s volně žijícími živočichy
a planě rostoucími rostlinami: http://ec.europa.eu/environment/cites/home_en.htm.
18.3.2008
Úřední věstník Evropské unie
CS
C 72/53
ČESKÁ REPUBLIKA
Místa vývozu a dovozu:
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
+
přes BIP 220 00 99
+
+
veterinární zboží
přes BIP 220 00 99
Vyclívací pošta Praha 120
–
+
+
veterinární zboží
přes BIP 220 00 99
Ostatní celní úřady
–
–
+
s výjimkou produktů
CITES podléhajících
veterinárním kontrolám
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
Přístav Københavns
–
+
Letiště Københavns
+
+
Letiště Billund
–
+
Odense
–
+
Esbjerg
–
+
Kolding
–
–
Fredericia
–
–
Århus
–
+
Grenaa
–
+
Aalborg
–
+
Hirtshals
–
+
Frederikshavn
–
+
Celní úřad Ruzyně — letiště Praha
Celní úřad Ruzyně — Mezinárodní letiště Praha
BIP: stanoviště hraniční kontroly (Border Inspection Post)
DÁNSKO
Místa dovozu:
Místa vývozu: každý celní úřad
NĚMECKO
Místa dovozu:
O
+
C
F
H
P
Pf
S
=
=
=
=
=
=
=
=
s veterinárním povolením
bez veterinárního povolení
pouze brambořík
pouze ptakokřídlí motýli
pouze dřevo
pouze odbavení poštovních zásilek
pouze rostliny
pouze sukulenty
HZA Bremen
ZA Flughafen
+
HZA Bremen
ZA Neustädter Hafen
+
HZA Bremen
ZA Bremerhaven
+
každý celní úřad
C 72/54
Úřední věstník Evropské unie
CS
HZA Bremen
ZA Hohetor
P
HZA Darmstadt
ZA Frankfurt a. M. Osthafen
P
HZA Darmstadt
ZA Hanau
P
HZA Dortmund
ZA Flughafen
O
HZA Dresden
ZA Altenberg
P
HZA Dresden
ZA Taucha
P
HZA Dresden
ZA Flughafen Dresden
+
HZA Düsseldorf
ZA Flughafen
+
HZA Erfurt
ZA Am Flughafen
+
HZA Frankfurt am Main-Flughafen
ZA Flughafenüberwachung
O
HZA Frankfurt am Main-Flughafen
ZA Fracht
O
HZA Frankfurt am Main-Flughafen
ZA Reise
O
HZA Hamburg-Hafen
ZA Waltershof
+
HZA Hamburg-Stadt
ZA Oberelbe
+
HZA Hamburg-Stadt
ZA Post
P
HZA Hannover
ZA Flughafen
O
HZA Itzehoe
ZA Hamburg-Flughafen
O
HZA Karlsruhe
ZA Heidelberg
P
HZA Kiel
ZA Lübeck-Travemünde
O (* pouze kopytnatci, lichokopytníci a evidovaní lichokopytníci)
HZA Köln
ZA Flughafen Köln/Bonn
O (* ostatní zvířata kromě kopytnatců, lichokopytníků a evidovaných lichokopytníků)
HZA Koblenz
ZA Hahn-Flughafen
O
HZA Dresden
ZA Flughafen Leipzig
+
HZA Lörrach
DZA Basel
+
18.3.2008
18.3.2008
Úřední věstník Evropské unie
CS
C 72/55
HZA Lörrach
ZA Weil am Rhein-Autobahn
O
HZA München
ZA Flughafen
O (* ostatní zvířata kromě kopytnatců, lichokopytníků a evidovaných lichokopytníků)
HZA Münster
ZA Flughafen
+
HZA Nürnberg
ZA Flughafen
+
HZA Nürnberg
ZA Zollamt
P
HZA Oldenburg
ZA Brake
H
HZA Potsdam
ZA Berlin-Flughafen Tegel
O
HZA Potsdam
ZA Berlin-Flughafen Schönefeld
O
HZA Rosenheim
ZA Bad Reichenhall Autobahn
P
HZA Rosenheim
ZA Reischenhart
P
HZA Saarbrücken
ZA Germersheim
P
HZA Saarbrücken
Zollamt
P
HZA Stralsund
ZA Rostock
O
HZA Stralsund
ZA Mukran
+
HZA Stuttgart
ZA Flughafen
+
HZA Regensburg
ZA Furth im Wald
+
HZA Ulm
ZA Friedrichshafen
+
Místa vývozu: každý celní úřad
ESTONSKO
Místa dovozu: (1)
Místa vývozu: (2)
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
Tallinn — letiště (1), (2)
–
+
+
Narva — silniční hraniční přechod (1), (2)
–
+
+
Luhamaa — silniční hraniční přechod (1), (2)
+
+
+
Paldiski — přístav (1), (2)
–
+
+
C 72/56
Úřední věstník Evropské unie
CS
18.3.2008
ŘECKO
Místa dovozu/Σημεία εισαγωγής:
Živá zvířata/Ζώντα ζώα
Určená k
obchodování/
Προοριζόμενα
για το εμπόριο
Domácí zvířata
doprovázená
majitelem/
Κατοικίδια
συνοδευόμενα
από τον
ιδιοκτήτη τους
Části a
odvozeniny
živočišného
původu/Μέρη
και παράγωγα
ζωικών ειδών
Živé
rostliny/Ζώντα
φυτά
Části
a odvozeniny
rostlinného
původu/Μέρη
και παράγωγα
φυτικών ειδών
+
+
+
+
+
Ε’ Πειραιά/E Piraeos
+
+
+
+
Α’ Πειραιά/A Piraeos
+
+
+
+
Δ’ Ταχυδρομικών δεμάτων Πειραιά/
D Piraeos (poštovní zásilky)
+
+
Λαυρίου/Lavrio
+
+
Ελευσίνας/Elefsina
+
+
Βόλου/Volos
+
+
Πάτρας/Patras
+
+
Celní orgán/Τελωνεία
Αερολιμένα „Ελευθέριος Βενιζέλος“/letiště
„Eleftherios Venizelos“
Κακαβιάς/Kakavia
+
+
+
+
+
+
+
+
Κρυσταλλοπηγής/Kristallopiyi
+
+
Β’Θεσσαλονίκης/B Thessaloniki
+
+
+
+
+
+
Ηγουμενίτσας/Igoumenitsa
Νίκης/Niki
Ε’ Αερολιμένα Θεσσαλονίκης/
E Thessaloniki (letiště)
+
+
+
+
+
+
Γ’Θεσσαλονίκης (Ταχυδρμικών
δεμάτων)/C Thessaloniki (poštovní
zásilky)
Ευζώνων/Evzoni
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Πυθείου/Pythio
+
+
Καστανιών/Kastanies
+
+
Ειδομένης/Idomeni
+
Καβάλας/Kavala
Κήπων/Kipi
+
+
Ναυπλίου/Nafplio
+
+
+
+
Ηρακλείου/Heraklion
+
Χανίων/Chania
+
+
Μυτιλήνης/Mytilini
+
+
Χίου/Chios
+
+
Σάμου/Samos
+
+
Ρόδου/Phodes
+
+
Αλεξανδρούπολης/Alexandroupoli
+ ( 1)
Καστοριάς/Kastoria
+ ( 1)
Σιάτιστας/Siatista
+ ( 1)
+
(1) POUZE pokud exempláře již při dovozu prošly kontrolou na stanovišti hraniční kontroly/ΜΟΝΟΝ εφόσον τα δείγματα έχουν ήδη ελεγχθεί
κατά την εισαγωγή τους, σε συνοριακό σταθμό ελέγχου (B.I.P.)
Místa vývozu/Σημεία εξαγωγής:
Všechny celní úřady třídy A a rovněž celní úřad v Siatistě/Οποιοδήποτε τελωνείο κατηγορίας A’ καθώς και το
τελωνείο Σιάτιστας
18.3.2008
CS
Úřední věstník Evropské unie
ŠPANĚLSKO
Místa vývozu a dovozu:
Algecíras
(námořní a silniční doprava)
Alicante
(letecká, námořní a silniční doprava)
Barcelona
(letecká, námořní a silniční doprava)
Bilbao
(letecká a námořní doprava)
Gran Canaria
(letecká a námořní doprava)
Isla de Tenerife
(letecká a námořní doprava)
La Coruña
(letecká, námořní a silniční doprava)
Madrid
(letecká a silniční doprava)
Málaga
(letecká, námořní a silniční doprava)
Marín (Pontevedra)
(námořní doprava, pouze dřeviny)
Palma de Mallorca
(letecká a silniční doprava)
Santander
(námořní doprava, pouze dřeviny)
Sevilla
(letecká, námořní a silniční doprava)
Valencia
(letecká, námořní a silniční doprava)
Vigo (Pontevedra)
(námořní doprava, pouze dřeviny)
Villagarcía de Arosa (Pontevedra)
(námořní doprava, pouze dřeviny)
FRANCIE
Seznam celních úřadů oprávněných k dovoznímu odbavení exemplářů druhů uvedených v přílohách nařízení
Komise (ES) č. 1497/2003 ze dne 18. srpna 2003:
Ajaccio — CRD
Annemasse — CRD
Bâle — Mulhouse — letiště
Besançon CRD
Bordeaux — Bruges
Bordeaux — Mérignac
Boulogne CRD
Brest CRD
Caen CRD
Calais CRD
Chambéry CRD
Cherbourg CRD
Cluses CRD
Dieppe CRD
Dunkerque — přístav
Ferney — Voltaire
Fort-de-France — přístav
Gennevilliers — autobusové nádraží CRD
Haguenau CRD
Hendaye — Behobie
La Rochelle-Pallice CRD
Le Havre — přístav
Le Lamentin — letiště
Le Raizet — letiště
Lesquin CRD
Lyon — letiště
Lyon — Chassieu CRD
C 72/57
C 72/58
CS
Úřední věstník Evropské unie
18.3.2008
Marseille — Marignane CRD
Marseille — přístav CRD
Monaco CRD
Morteau CRD
Nantes Atlantique CRD
Nice — letiště
Orly
Panting — autobusové nádraží CRD
Paris — République
Paris — Temple
Paris — Ney
Perpignan CRD
Rochambeau — letiště
Rochefort — doprava CRD
Roissy-en-France Nord
Roissy-en-France Sud
Roncq CRD
Rouen — přístav
Saint-Avold CRD
Saint-Denis-Gillot
Saint-Louis-Bâle — dálnice
Saint-Malo CRD
Saint Georges de l’Oyapock
Saint-Nazaire-Montoir CRD
Saint-Quentin CRD
Strasbourg CRD
Toulouse — Blagnac
Valence CRD
Valenciennes CRD
Vichy CRD
Villepinte — autobusové nádraží CRD
Místa vývozu: každý celní úřad
IRSKO
Místa vývozu a dovozu:
Živá zvířata
Živé rostliny
Dřevo
Části a
odvozeniny
Dublin — letiště
+
+
–
+
Shannon — letiště
–
+
–
+
Cork — letiště
–
+
–
+ ( 1)
Dublin — námořní přístav (včetně
DunLaoghaire — námořní přístav)
–
+
+
+
Cork — námořní přístav
–
+
+
+
Drogheda — námořní přístav
–
–
+
–
Foynes — námořní přístav
–
–
+
–
Greenore — námořní přístav
–
–
+
–
Limerick — námořní přístav
–
–
+
–
Wicklow — námořní přístav
–
–
+
–
( ) Pouze části a odvozeniny rostlin.
1
18.3.2008
CS
Úřední věstník Evropské unie
ITÁLIE
Místa vývozu a dovozu:
Alessandria
Ancona
Bari
Bologna
Bologna — Borgo Panigale (letiště)
Catania
Chiasso
Genova
Genova II (letiště Cristoforo Colombo)
La Spezia (pouze pro dřevo)
Livorno (pouze pro dřevo)
Milano
Monfalcone (pouze pro dřevo)
Napoli
Napoli II (letiště Capodichino Airport)
Ortona a Mare (pouze pro dřevo)
Palermo
Palermo (letiště Punta Raisi)
Pisa
Ponte Chiasso
Ravenna (pouze pro dřevo)
Roma II
Salerno
Savona (pouze pro dřevo)
Segrate (letiště Linate)
Somma Lombardo (letiště Malpensa)
Tarvisio
Torino
Torino Caselle
Trieste
Verona
Venezia (letiště Tessera)
Námořní přístavy pro dovoz nebo (zpětný) vývoz dřeva:
La Spezia
Livorno
Monfalcone
Ortona a Mare
Ravenna
Savona
KYPR
Letiště Larnaca (pro živé exempláře)
Celní úřad Nicosia
Pošta Nicosia
Přístav Limassol
Přístav Larnaca
Letiště Larnaca
Letiště Paphos
C 72/59
C 72/60
CS
Úřední věstník Evropské unie
18.3.2008
LOTYŠSKO
Místa dovozu: (1)
Místa vývozu: (2)
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
Silniční doprava
Grebņeva
—
—
(1), (2)
Pāternieki
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
—
(1), (2)
—
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
Daugavpils
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
Rēzekne-2
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
Liepāja
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
Rīga
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
Ventspils
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
—
—
(1), (2)
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
Lavoriškės
–
+
+ (rostliny)
Medininkai
+
+
+ (rostliny
a zvířata)
Šalčininkai
–
+
+ (rostliny)
Kybartai
–
+
+ (rostliny)
Panemunė
–
–
+ (zvířata)
Kena
–
+
+ (rostliny
a zvířata)
Pagėgiai
–
–
+ (rostliny
a zvířata)
Kybartai
–
+
+ (rostliny)
Pilies
–
+
+ (rostliny)
Malkų
–
+
+ (rostliny)
Molas
–
+
+ (rostliny)
Letiště Vilnius:
+
+
+ (rostliny
a zvířata)
Silene
Terehova
Železnice
Letiště
Riga
Přístav
Pošta
Pobočka pro mezinárodní zásilky v Rize
LITVA
Místa vývozu a dovozu:
Silniční:
Železniční:
Námořní přístav Klaipėda:
LUCEMBURSKO
Místa dovozu:
Živá zvířata
Živé rostliny
Produkty
Luxembourg — letiště
+
+
+
Luxembourg — celní úřad
–
+
+
18.3.2008
Úřední věstník Evropské unie
CS
C 72/61
Místa vývozu:
Každý celní úřad:
Živá zvířata
Živé rostliny
Produkty
Esch-sur Alzette
+
+
+
Rodange
+
+
+
Remich
+
+
+
Ettelbruck
+
+
+
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
MAĎARSKO
Místa dovozu: (1)
Místa vývozu: (2)
Letiště Budapest Ferihegy
Záhony (silniční)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Eperjeske (železniční)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Lökösháza (železniční)
–
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Nagylak (silniční)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Röszke (silniční)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Kelebia (železniční)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
–
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Gyékényes (železniční)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Letenye (silniční)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
MVCSV (pošta)
–
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Ártánd (silniční)
(2)
(2)
(1) (2)
Udvar (silniční)
(2)
(2)
(1) (2)
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
NHC a HC
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
(1)
(1)
(1)
Malta International Airport
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Hal Far Groupage Bonds
+ (1), (2)
+ (1), (2)
+ (1), (2)
Přístav Valletta Grand
+ (1), (2)
U and E
Mohács (lodní)
MALTA
Místa dovozu: (1)
Místa vývozu: (2)
Grand Harbour
Freeport
Parcel Post Qormi
Examination Shed, Marsa
Letiště Luqa
+ (1), (2)
HC, NHC, O, E
aU
U: Živá zvířata — kopytnatci (skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící a domácí lichokopytníci)
E: Živá zvířata — evidovaní koňovití (definovaní ve směrnici Rady 90/426/EHS)
O: Živá zvířata — ostatní zvířata (včetně zvířat ze zoologické zahrady)
HC: Produkty vhodné k lidské spotřebě
NHC: Produkty nevhodné k lidské spotřebě
C 72/62
Úřední věstník Evropské unie
CS
18.3.2008
NIZOZEMSKO
Místa dovozu:
1. Živá zvířata
Letiště Schiphol — Building Cargocentre, Handelskade 130
Budova Schiphol — WTC
Letištní terminál pro odbavení cestujících Maastricht-Aachen
Letištní terminál pro odbavení nákladu Maastricht-Aachen
nebo ve zvláštních případech na jiném celním úřadě se souhlasem výkonného orgánu pro CITES
v Nizozemsku a v souladu s předpisy celní organizace.
2. Exempláře živých rostlin a části a odvozeniny rostlinných a živočišných druhů: každý celní úřad
Místa vývozu: každý celní úřad
RAKOUSKO
Místa dovozu: (1)
Místa vývozu: (2)
ZA Wien
ZA Flughafen Wien
ZA Eisenstadt, Zollstelle Nickelsdort
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
+ (2)
+ (2)
+ (2)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+ (2)
+ (2)
+ (2)
ZA Eisenstadt, Zollstelle Sopron/Bahnhof
+ (2)
ZA Feldkirch, Zollstelle Tisis
+ (1)
+ (1)
+ (1)
ZA Feldkirch, Zollstelle Buchs/Bahnhof
+ (1)
+ (1)
+ (1)
ZA Feldkirch, kromě Zollstellen Tosters, Nofels, Bangs
und Meiningen
+ (2)
+ (2)
+ (2)
+ (1)
+ (1)
+ (2)
+ (2)
+ (1)
+ (1)
+ (2)
+ (2)
ZA Graz, Zollstelle Flughafen
ZA Graz
+ (2)
ZA Innsbruck, Zollstelle Flughafen
ZA Innsbruck
+ (2)
ZA Krems, Zollstelle Gmünd-Nagelberg
+ (2)
ZA Klagenfurt, Zollstelle Flughafen/Strasse
+ (1)
+ (1)
ZA Klagenfurt
+ (2)
+ (2)
+ (2)
ZA Linz, Zollstelle Flughafen
+ (1)
+ (1)
+ (1)
ZA Linz
+ (2)
+ (2)
+ (2)
+ (1)
+ (1)
ZA Salzburg, Zollstelle Flughafen
ZA Salzburg
+ (2)
+ (2)
+ (2)
ZA Villach
+ (2)
+ (2)
+ (2)
ZA Wels
+ (2)
ZA Wiener Neustadt, Zollstelle Drasenhofen
+ (2)
+ (2)
+ (2)
ZA Wolfurt, Zollstelle Höchst
+ (1)
+ (1)
+ (1)
ZA Wolfurt
+ (2)
+ (2)
+ (2)
18.3.2008
Úřední věstník Evropské unie
CS
C 72/63
POLSKO
Č.
Správa/úřad/pobočka
Druh
hraničního
přechodu
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a
odvozeniny
železniční
2
(1), (2)
(1), (2)
silniční
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
I.
Celní správa Biała Podlaska
1.
Celní úřad Biała Podlaska
a.
Celní pobočka Małaszewicze
b.
Celní pobočka Koroszczyn
2.
Celní úřad Zamość
a.
Celní pobočka Hrubieszów
železniční
2
(1), (2)
(1) (*), (2)
b.
Celní pobočka Dorohusk
železniční
2
(1), (2)
(1) (*), (2)
c.
Celní pobočka pro silniční dopravu
Dorohusk
silniční
(1) (pouze
kategorie
„O“), (2)
(1), (2)
(1), (2)
II.
Celní správa Białystok
1.
Celní úřad Białystok
a.
Celní pobočka pro železniční dopravu
Kuźnica
železniční
2
(1), (2)
(1) (*), (2)
b.
Celní pobočka Kuźnica
silniční
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
c.
Celní pobočka Bobrowniki
silniční
2
(1), (2)
(1) (*), (2)
III.
Customs Chamber in Gdynia
1.
Customs Office in Gdynia
a.
Celní pobočka „Basen V“ Gdynia
námořní
2
(1), (2)
(1) (*), (2)
b.
Celní pobočka „Dworzec Morski“ Gdynia
námořní
2
(1), (2)
(1) (*), (2)
c.
Celní pobočka „Baza Kontenerowa“ Gdynia
námořní
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
d.
Celní pobočka pro poštovní zásilky Gdynia
pošta
2
2
(1) (*) (**), (2)
e.
Celní pobočka „Nabrzeże Bułgarskie“
Gdynia
námořní
2
(1), (2)
(1) (*), (2)
2.
Celní úřad Gdańsk
a.
Celní pobočka „Nabrzeże Wiślane“ Gdańsk
námořní
2
(1), (2)
(1), (2)
b.
Celní pobočka „Basen im. Władysława IV“
Gdańsk
námořní
2
(1), (2)
(1) (*), (2)
c.
Celní pobočka „Port Północny“ Gdańsk
námořní
2
(1), (2)
(1) (*), (2)
d.
Celní pobočka letiště Gdańsk –Rębiechowo
letiště
2
2
(1) (*) (**), (2)
IV.
Celní správa Katowice
1.
Celní úřad Katowice
a.
Celní pobočka letiště Katowice –Pyrzowice
letiště
(2)
(2)
(1) (*) (**), (2)
V.
Celní správa Kraków
1.
Celní úřad Kraków
a.
Celní pobočka letiště Kraków –Balice
letiště
(2)
(2)
(1) (*) (**), (2)
VI.
Celní správa Olsztyn
1.
Celní úřad Olsztyn
C 72/64
Úřední věstník Evropské unie
CS
Č.
Správa/úřad/pobočka
a.
Celní pobočka Bezledy
2.
Celní úřad Elbląg
a.
Celní pobočka Braniewo
VII.
Druh
hraničního
přechodu
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a
odvozeniny
silniční
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
železniční
(2)
(1), (2)
(1) (*), (2)
letiště
(2)
(2)
(1) (*) (**), (2)
silniční
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
Celní správa Poznań
1.
Celní úřad Poznań
a.
Celní pobočka letiště Poznań –Ławica
VIII.
18.3.2008
Celní správa Przemyśl
1.
Celní úřad Przemyśl
a.
Celní pobočka Korczowa
IX.
Celní správa Szczecin
1.
Celní úřad Szczecin
a.
Celní pobočka „Nabrzeże HUK“ Szczecin
námořní
(2)
(1), (2)
(1) (*), (2)
b.
Celní pobočka „Nabrzeże Łasztownia“
Szczecin
námořní
(2)
(1), (2)
(1), (2)
c.
Celní pobočka „Basen Górniczy“ Szczecin
námořní
(2)
(1), (2)
(1) (*), (2)
d.
Celní pobočka Świnoujście
námořní
(2)
(1), (2)
(1), (2)
2.
Celní úřad Koszalin
a.
Celní pobočka Kołobrzeg
námořní
(2)
(2)
(1) (*) (**), (2)
X.
Celní správa Warszawa
1.
Celní úřad Warszawa
a.
Celní pobočka pro poštovní zásilky
Warszawa
pošta
(2)
(2)
(1) (*) (**), (2)
2.
Celní úřad III „Airport“ Warszawa
a.
Celní pobočka pro osobní dopravu
Warszawa
letiště
(2)
(1), (2)
(1) (*), (2)
b.
Celní pobočka pro nákladní dopravu I
Warszawa
letiště
(1), (2)
(1), (2)
(1), (2)
XI.
Celní správa Wrocław
1.
Celní úřad Wrocław
a.
Celní pobočka letiště Wrocław
–Strachowice
letiště
(2)
(2)
(1) (*) (**), (2)
1: dovoz.
2: vývoz.
„O“: ostatní zvířata (kromě kopytnatců a koňovitých).
(*) Netýká se dovozu částí a odvozenin zvířat, které podléhají veterinární hraniční kontrole podle přílohy rozhodnutí Komise 2002/349/ES
(bez veterinárního povolení).
(**) Netýká se dovozu částí a odvozenin rostlin, které podléhají rostlinolékařské hraniční kontrole (bez rostlinolékařského povolení).
PORTUGALSKO
Místa vývozu a dovozu:
Lisbon (příloha A, B a C)
Faro (příloha B a C)
Oporto (příloha B a C)
Pro regiony:
Ponta Delgada
Funchal
18.3.2008
CS
Úřední věstník Evropské unie
C 72/65
RUMUNSKO
Místa vývozu a dovozu:
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
Constanța (Constanța Nord, Constanța Sud)
–
+
+
Iaşi (Sculeni, Cristeşti)
–
+
+
Bucureşti (mezinárodní letiště Henri Coandă)
+
+
+
Galați (Giurgiuleşti, Galați Port)
–
+
+
Halmeu (Halmeu, Halmeu Gară)
+ (Halmeu)
+
+
–
+
+
+ (Moravița)
+
+
+
+
+
Dorneşti-Siret (Dorneşti, Siret)
Timişoara (Timişoara, Stamora, Moravița, Porțile de
Fier)
Albița
SLOVINSKO
Místa dovozu: (1)
Místa vývozu: (2)
Živá zvířata
Živé rostliny
Části
a odvozeniny
Snímač
mikročipů
Brnik (letiště)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+
Gruškovje
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+
Jelšane
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+
Obrežje
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+
Dobova (železniční doprava)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+
Koper Port (námořní přístav)
+ (2)
+ (1) (2)
+ (1) (2)
+
Bistrica ob Sotli
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Rogatec — Dobovec
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Dragonja
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Sečovlje
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Sočerga
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Metlika
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Ljubljana (pošta)
–
–
+ (1) (2) ( )
–
Petrina
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Maribor (letiště)
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Zavrč
–
–
+ (1) (2) ( )
–
Petišovci
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Središče ob Dravi
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Starod
–
–
+ (1) (2) (*)
–
Ilirska Bistrica Babno polje
–
–
+ (1) (2) (*)
–
*
*
(*) Netýká se dovozu částí a odvozenin zvířat, které podléhají veterinární hraniční kontrole podle přílohy rozhodnutí Komise 2007/275/ES
(bez veterinární kontroly).
C 72/66
CS
Úřední věstník Evropské unie
18.3.2008
SLOVENSKO
Místa dovozu: (1)
Místa vývozu: (2)
Živá zvířata
Živé rostliny
Části a odvozeniny
+ (1) (2); všechna
kromě sudokopytníků
+ (1) (2)
+ (1) (2)
Vyšné Nemecké
+ (1) (2); pouze
kopytnatci
+ (1) (2)
+ (1) (2)
Čierna nad Tisou
–
+ (1) (2)
+ (1) (2)
Bratislava — letiště M. R. Štefánika
FINSKO
Místa vývozu a dovozu:
Zvířata a jejich části
a odvozeniny
Rostliny a jejich části
a odvozeniny
Přístav Helsinki
+
+
Letiště Helsinki-Vantaa
+
+
Kilpisjärvi
+
–
Raja-Jooseppi
+
–
Turku Airport
–
+
Vaalimaa
+
+
Další omezení:
Přístav Helsinki: Není možné dovážet živá zvířata, která podléhají veterinární hraniční kontrole.
Kilpisjärvi: Je možné dovážet pouze exempláře druhů CITES, které jsou norského původu nebo byly do Norska dovezeny v souladu s právními předpisy EU.
Raja-Jooseppi: Není možné dovážet živá zvířata a části či odvozeniny zvířat, které při dovozu do dané země/EU
podléhají veterinární hraniční kontrole.
Zásilky podléhající rostlinolékařské či veterinární kontrole je třeba oznámit předem pracovníkům rostlinolékařské inspekce či veterinární služby finského úřadu pro bezpečnost potravin Evira.
ŠVÉDSKO
Místa vývozu a dovozu:
Živá zvířata
Živočišné produkty
Rostliny
X
X
X
X
X
Flygplats/letiště
Göteborg-Landvetter
Norrköping
Stockholm-Arlanda
pouze kopytnatci
X
Hamn/přístav
Helsingborg (*)
Göteborg
Karlskrona (*)
X
X
X
X
X ( 1)
Malmö
X
Malmö-Ollebo
X
18.3.2008
Úřední věstník Evropské unie
CS
Živá zvířata
Stockholm
C 72/67
Živočišné produkty
Rostliny
X( )
X
2
Väg/silniční doprava
Björnfjell/Riksgränsen
X
X
Hån
X
X
Storlien
X
X
Svinesund
X
X
( ) V případě celních úřadů Helsingborg a Karlskrona je potřebná rezervace.
(1) Netýká se produktů podléhajících veterinární hraniční kontrole.
(2) Netýká se produktů podléhajících veterinární hraniční kontrole s výjimkou potravin.
*
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
Místa dovozu živých zvířat:
Živá zvířata
Gatwick — letiště
Poznámky
Kopytnatci (1)
Evidovaní
koňovití (2)
Ostatní zvířata
–
–
+
Glasgow — letiště
–
–
+
Heathrow — letiště
+
+
+
Immingham — přístav
–
+
–
( 3)
Luton — letiště
+
+
–
( 3)
Manchester — letiště
–
–
+
kočky, psi, hlodavci
řádu Lagomorpha, živé
ryby, plazi a ptáci
kromě ptáků nadřádu
běžci
East Midlands — letiště
–
–
+
pouze tropické ryby
Royal Portbury Dock, Avonmouth —
přístav
+
–
–
(3)
Tilbury — přístav
+
+
+
(3) ostatní zvířata —
pouze zvířata ze zoologické zahrady
Belfast International — letiště
–
–
+
(1) Kopytnatci: skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící nebo domestikovaní lichokopytníci atd.
(2) Podle definice směrnice 90/426/EHS o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (Úř. věst. L 224,
18.8.1990, s. 42).
(3) Není stanovištěm hraniční kontroly pro druhy zvířat uvedené v nařízení o vzteklině (dovoz psů, koček a ostatních savců) (Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals) Order) z roku 1974, ve znění nařízení o vzteklině (dovoz psů, koček a jiných savců) (Rabies
(Importation of Dogs, Cats and Other Mammals (Amendment) Order) z roku 1994.
Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals) Order 1974
Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals) Order (Northern Ireland) 1977
Živé exempláře druhů CITES, na které se vztahuje nařízení Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals) Order
1974 a nařízení Rabies (Importation of Dogs, Cats and other Mammals) Order (Northern Ireland) 1977, mohou být vyloženy pouze v těchto přístavech/letištích:
Přístavy
Dover Eastern Docks
Harwich, Parkeston Quay
Hull
Portsmouth
Southampton
Letiště:
Birmingham
Edinburgh
Gatwick
Glasgow
Heathrow
Leeds
Manchester
Prestwick
Belfast
C 72/68
CS
Úřední věstník Evropské unie
Místa vývozu živých zvířat a dovozu a vývozu rostlin a živočišných částí a odvozenin: každý celní úřad
Místa vývozu a dovozu:
Gibraltar: přístav a letiště
18.3.2008

Podobné dokumenty

Doporučená zdravotnická zařízení a lékaři v BULHARSKU

Doporučená zdravotnická zařízení a lékaři v BULHARSKU funguje v rámci této sítě, může dojít k situaci, že klient bude požádán o úhradu nákladů za ošetření v hotovosti. Bohužel jsme se v této společnosti v minulém roce střetli s pokusy o účtování neopr...

Více

53 - Rumunsko RO 2014

53 - Rumunsko RO 2014 Autor vám bude vděčen za všechny připomínky pro upřesnění a doplnění tohoto přehledu. Číslování tratí použito jak z JŘ, tak z Wikipedie, kilometráž kurzívou je zjišťována pouze z mapy. Přehled je u...

Více

000 - Asociace pro rozvoj infrastruktury

000 - Asociace pro rozvoj infrastruktury Obermeyer Ove Arup and Partners International Ltd Protos Ramboll UK RPS Group Steer Davies Gleave SWECO Sweett Group Tractebel (part of GDF Suez) TrT Trasporti e Territorio

Více

stanovisko k veřejné zakázce mdčr na poradce projektu ppp r4

stanovisko k veřejné zakázce mdčr na poradce projektu ppp r4 dovolujeme Vám poskytnout náš názor. ARI uspořádala ve spolupráci s MDČR dne 29. června 2015 kulatý stůl s cílem otestování trhu před vypsáním veřejné zakázky, kterého se z...

Více

Press release - Fundamental rights at the EU`s borders

Press release - Fundamental rights at the EU`s borders  Fundamental rights at land borders: findings from selected European Union border crossing points (Základní práva na pozemních hranicích: zjištění z vybraných hraničních přechodů v Evropské unii) ...

Více

Přehled úprav v modulech

Přehled úprav v modulech – změna zabezpečovacího zařízení tratě 006 na Ebiblock-950; – rozšíření zabezpečovacího zařízení „Neva“ na tratě 002 a 005; – doplnění komunikačního systému GSM-R na tratích:

Více

liste des gares - Rail Cargo Group

liste des gares - Rail Cargo Group Date şi informaţii importante ..........................................................................................................3 Preambul......................................................

Více