Terrassa setembre2011.indd
Transkript
Metro link RENFE link with local lines Station with car park Station with taxi rank Local bus Funicular P T B F Consulteu la pàgina web www.fgc.cat per als horaris de dies no lectius (Nadal, Setmana Santa i estiu), els dies feiners del mes d’agost i les festes locals de Barcelona. September 2011 Timetable Septiembre 2011 Horario Setembre 2011 Circulen de dilluns a divendres feiners lectius, excepte mes d’agost i festes locals de Barcelona Circulan de lunes a viernes laborables lectivos, excepto mes de agosto y fiestas locales de Barcelona Runs from Monday to Friday in term time, except in August and on local holidays in Barcelona Barcelona-Pl. Catalunya D Terrassa Feiners lectius / Laborables lectivos / Term time weekdays B P on ts T sF P bí Le Ru H Ge osp ne ita ra l lP -s ol B t ira M S P ant T Cu B ga ix B st re Flo La V T alld B ore P a a es lan sP Le rrià Sa Le P Fu eu d nic el ula rF B de aixa Va do llv r id re r sT or a on La B sT re an r ov i as ta un M nt Sa 5.04 5.34 6.04 6.28 6.52 7.07 7.12 7.15 7.25 7.28 7.36 7.39 7.47 7.55 7.58 8.06 8.09 8.17 8.20 8.30 8.34 8.45 8.53 9.04 9.14 9.17 9.28 9.37 9:46 ne rv Ge ça en ia àc ov Pr Gr 5.02 5.32 6.02 6.26 6.50 7.05 7.10 7.13 7.23 7.26 7.34 7.37 7.45 7.53 7.56 8.04 8.07 8.15 8.18 8.28 8.32 8.43 8.51 9.02 9.12 9.15 9.26 9.35 9:44 re s B Pl arc . C elo at na al un ya Consulte la página web www.fgc.cat Consult www.fgc.cat for operating times para los horarios de días no lectivos on days outside term time (Christmas, (Navidad, Semana Santa y verano), los Easter and summer holidays) and local días laborables del mes de agosto y las holidays in Barcelona. fiestas locales de Barcelona. B ell Vo lp Enlace con metro Enlace con RENFE, cercanías Estación con aparcamiento Estación con parada de taxi Autobús urbano Funicular T P T B F T Ra erra m ss bl a a P T Enllaç amb metro Enllaç amb RENFE, rodalies Estació amb aparcament Estació amb parada de taxi Autobús urbà Funicular er es V I all C nf vid le arr erio re s et r ra Aig e üe ra d s e Horari Metro del Vallès P T B F s Dos cotxes reservats exclusivament s Dos coches reservados exclusi- s Two carriages reserved exclusively per a escolars. Circula només en vamente para escolares. Circula for students. Runs only during períodes lectius. sólo en períodos lectivos. term time. + Reservat exclusivament per + Reservado exclusivamente para + Reserved exclusively for students. a escolars. Circula només en escolares. Circula sólo en Runs only during term time. períodes lectius. períodos lectivos. F ENLLAÇOS AMB EL FUNICULAR F ENLACES CON EL FUNICULAR F CONNECTIONS WITH THE DE VALLVIDRERA. Servei cada DE VALLVIDRERA. Servicio cada VALLVIDRERA FUNICULAR. Trains 6 minuts. Primera sortida: a les 6 minutos. Primera salida: a las every 6 minutes. First departure: 4.46 h. Última sortida: vigílies 4.46 h. Última salida: vísperas de at 4.46 a.m. Last departure: on de feiners a les 0.16 h; divendres laborables a las 0.16 h; viernes y days before weekdays at 0.16 i vigílies de festius a les 2.28 h. vísperas de festivos a las 2.28 h. a.m., Fridays and days before public holidays at 2.28 a.m. LES FONTS t POLÍGONS SUD DE LES FONTS t POLÍGONOS SUR DE LES FONTS t SOUTHERN TERRASSA. Consulteu horaris a TERRASSA. Consulte horarios en la INDUSTRIAL ESTATES, TERRASSA. la mateixa estació o al telèfon misma estación o en el teléfono See timetable at the station or call d’informació 93 205 15 15. de información 93 205 15 15. 93 205 15 15 for information. De 5.00 h a 9.42h / De 5.00 h a 9.42 h / From 5.00 a.m. to 9.42 a.m. f f f f f f k f k f k f f k f k f k f k f f f f + f f f f 5.00 5.30 6.00 6.24 6.48 7.03 7.07 7.11 7.20 7.24 7.31 7.35 7.43 7.50 7.54 8.01 8.05 8.12 8.16 8.26 8.30 8.41 8.49 9.00 9.09 9.13 9.24 9.33 9:42 7.13 7.26 7.37 7.56 8.07 8.18 8.32 9.15 5.06 5.36 6.06 6.30 6.54 7.09 7.15 7.17 7.28 7.30 7.39 7.41 7.49 7.58 8.00 8.09 8.11 8.20 8.22 8.33 8.36 8.47 8.55 9.06 9.16 9.19 9.30 9.39 9:48 7.16 7.17 7.29 7.30 7.40 7.41 7.59 8.00 8.10 8.11 8.21 8.22 8.34 8.36 9.17 9.19 5.09 5.39 6.09 6.33 6.57 7.12 7.19 7.20 7.32 7.33 7.43 7.44 7.52 8.02 8.03 8.13 8.14 8.24 8.25 8.37 8.40 8.51 8.59 9.10 9.21 9.23 9.34 9.42 9:51 5.12 5.42 6.12 6.36 7.00 7.15 5.14 5.44 6.14 6.38 7.02 7.17 5.16 5.46 6.16 6.40 7.04 7.19 5.22 5.52 6.22 6.46 7.10 7.25 7.30 7.33 7.43 7.46 7.54 7.57 8.05 8.13 8.16 8.24 8.27 8.35 8.38 8.49 8.53 9.04 9.12 9.23 5.25 5.55 6.25 6.49 7.13 7.28 7.33 7.36 7.46 7.49 7.57 8.00 8.08 8.16 8.19 8.28 8.30 8.39 8.41 8.52 8.56 9.07 9.15 9.26 5.27 5.57 6.27 6.51 7.15 7.30 7.35 7.38 7.48 7.51 7.59 8.02 8.10 8.18 8.21 8.30 8.32 8.41 8.43 8.55 8.58 9.09 9.17 9.28 5.29 5.59 6.29 6.53 7.17 7.32 7.37 7.40 7.50 7.53 8.01 8.04 8.12 8.20 8.23 8.32 8.34 8.43 8.45 8.57 9.00 9.11 9.19 9.30 5.32 6.02 6.32 6.56 7.20 7.35 7.39 7.43 7.52 7.56 8.03 8.07 8.15 8.22 8.26 8.34 8.37 8.45 8.48 8.59 9.04 9.15 9.23 9.34 5.37 6.07 6.37 7.01 7.25 7.40 5.41 6.11 6.41 7.05 7.29 7.44 7.48 7.52 8.01 8.05 8.12 8.20 8.16 8.24 8.31 8.35 8.42 8.46 8.53 8.57 8.47 8.58 9.06 9.17 5.20 5.50 6.20 6.44 7.08 7.23 7.28 7.31 7.41 7.44 7.52 7.55 8.03 8.11 8.14 8.22 8.25 8.33 8.36 8.46 8.51 9.02 9.10 9.21 7.23 7.25 7.27 7.36 7.38 7.40 7.47 7.55 7.49 7.57 7.51 7.59 8.06 8.08 8.10 8.17 8.19 8.21 8.28 8.30 8.32 8.43 8.54 9.02 9.13 9.24 9.26 9.37 9.45 9:54 8.45 8.56 9.04 9.15 9.26 9.28 9.39 9.47 9:56 9.09 9.20 9.28 9.39 9.13 9.24 9.32 9.43 9.30 9.41 9.49 9:58 9.34 9.45 9.53 10:02 9.36 9.47 9.55 10:04 9.39 9.50 9.58 10:07 9.41 9.52 10.00 10:09 9.43 9.54 10.02 10:11 9.47 9.58 10.05 10:14 9.52 10.03 10.10 10:19 9.56 10.07 10.14 10:23 De 10.00 h a 12.15 h, cada hora als minuts / De 10.00 h a 12.15 h, cada hora a los minutos / From 10.00 a.m. to 12.15 p.m., every hour at the times shown f f f f .00 .15 .30 .45 .02 .17 .32 .47 .04 .19 .34 .49 .06 .21 .36 .51 .09 .24 .39 .54 .12 .27 .42 .57 .14 .29 .44 .59 .16 .31 .46 .01 .20 .35 .50 .05 .22 .37 .52 .07 .25 .40 .55 .10 .27 .42 .57 .12 .29 .44 .59 .14 .32 .47 .02 .17 .37 .52 .07 .22 .41 .56 .11 .26 12.59 13.17 13.01 13.19 13.03 13.21 13.06 13.24 13.11 13.29 13.15 13.33 .43 .55 .07 .19 .31 .47 .59 .11 .23 .35 19.43 19.47 19.55 19.59 20.07 20.11 20.19 20.23 20.31 20.35 20.43 20.47 20.55 20.59 21.07 21.11 21.19 21.23 21.31 21.35 21.44 21.59 22.19 22.43 23.11 23.39 21.48 22.03 22.23 22.47 23.15 23.43 De 12.34 h a 12.52 h / De 12.34 h a 12.52 h / From 12.34 p.m. to 12.52 p.m. f f 12.34 12.52 12.36 12.54 f f f f f .06 .18 .30 .42 .54 .08 .20 .32 .44 .56 .10 .22 .34 .46 .58 k f k f k f k f k f k f k f k f k f k f k f f f f f f 19.01 19.06 19.13 19.18 19.25 19.30 19.37 19.42 19.49 19.54 20.01 20.06 20.13 20.18 20.25 20.30 20.37 20.42 20.49 20.54 21.02 21.07 21.22 21.42 22.06 22.34 23.02 19.04 19.08 19.16 19.20 19.28 19.32 19.40 19.44 19.52 19.56 20.04 20.08 20.16 20.20 20.28 20.32 20.40 20.44 20.52 20.56 21.05 21.09 21.24 21.44 22.08 22.36 23.04 19.06 19.10 19.18 19.22 19.30 19.34 19.42 19.46 19.54 19.58 20.06 20.10 20.18 20.22 20.30 20.34 20.42 20.46 20.54 20.58 21.07 21.11 21.26 21.46 22.10 22.38 23.06 f f 23.32 0.02 23.34 0.04 23.36 0.06 f f f f 23.40 0.25 1.10 1.52 23.42 0.27 1.12 1.54 23.44 0.29 1.14 1.56 12.38 12.56 12.40 12.58 12.43 13.01 12.46 13.04 12.48 13.06 12.50 13.08 12.54 13.12 12.56 13.14 De 13.06 h a 18.54 h, cada hora als minuts / De 13.06 h a 18.54 h, cada hora a los minutos / From 1.06 p.m. to 6.54 p.m., every hour at the times shown .12 .24 .36 .48 .00 .15 .27 .39 .51 .03 .18 .30 .42 .54 .06 .20 .32 .44 .56 .08 .22 .34 .46 .58 .10 .26 .38 .50 .02 .14 .28 .40 .52 .04 .16 .31 .43 .55 .07 .19 .33 .45 .57 .09 .21 .35 .47 .59 .11 .23 .38 .50 .02 .14 .26 19.27 19.31 19.39 19.43 19.51 19.55 20.03 20.07 20.15 20.19 20.27 20.31 20.39 20.43 20.51 20.55 21.03 21.07 21.15 21.19 21.28 21.32 21.47 22.07 22.31 22.59 23.27 19.29 19.33 19.41 19.45 19.53 19.57 20.05 20.09 20.17 20.21 20.29 20.33 20.41 20.45 20.53 20.57 21.05 21.09 21.17 21.21 21.30 21.34 21.49 22.09 22.33 23.01 23.29 19.31 19.35 19.43 19.47 19.55 19.59 20.07 20.11 20.19 20.23 20.31 20.35 20.43 20.47 20.55 20.59 21.07 21.11 21.19 21.23 21.32 21.36 21.51 22.11 22.35 23.03 23.31 19.33 19.38 19.45 19.50 19.57 20.02 20.09 20.14 20.21 20.26 20.33 20.38 20.45 20.50 20.57 21.02 21.09 21.14 21.21 21.26 21.34 21.39 21.54 22.14 22.38 23.06 23.34 De 19.01 h a 23.02 h / De 19.01 h a 23.02 h / From 7.01 p.m. to 11.02 p.m. 19.07 19.19 19.31 19.43 19.55 20.07 20.19 20.31 20.43 20.55 21.08 19.09 19.12 19.21 19.24 19.33 19.36 19.45 19.48 19.57 20.00 20.09 20.12 20.21 20.24 20.33 20.36 20.45 20.48 20.57 21.00 21.10 21.13 21.28 21.48 22.12 22.40 23.08 19.10 19.11 19.22 19.23 19.34 19.35 19.46 19.47 19.58 19.59 20.10 20.11 20.22 20.23 20.34 20.35 20.46 20.47 20.58 20.59 21.11 21.12 19.13 19.15 19.25 19.27 19.37 19.39 19.49 19.51 20.01 20.03 20.13 20.15 20.25 20.27 20.37 20.39 20.49 20.51 21.01 21.03 21.14 21.16 21.31 21.51 22.15 22.43 23.11 19.18 19.20 19.22 19.30 19.32 19.34 19.42 19.44 19.46 19.54 19.56 19.58 20.06 20.08 20.10 20.18 20.20 20.22 20.30 20.32 20.34 20.42 20.44 20.46 20.54 20.56 20.58 21.06 21.08 21.10 21.19 21.34 21.54 22.18 22.46 23.14 21.21 21.36 21.56 22.20 22.48 23.16 21.23 21.38 21.58 22.22 22.50 23.18 19.22 19.26 19.34 19.38 19.46 19.50 19.58 20.02 20.10 20.14 20.22 20.26 20.34 20.38 20.46 20.50 20.58 21.02 21.10 21.14 21.23 21.27 21.42 22.02 22.26 22.54 23.22 19.24 19.28 19.36 19.40 19.48 19.52 20.00 20.04 20.12 20.16 20.24 20.28 20.36 20.40 20.48 20.52 21.00 21.04 21.12 21.16 21.25 21.29 21.44 22.04 22.28 22.56 23.24 Últims trens de dilluns a dijous vigílies de feiners / Últimos trenes de lunes a jueves vísperas de laborables / Last trains, Mondays to Thursdays before normal weekdays 23.38 0.08 23.41 0.11 23.44 0.14 23.46 0.16 23.48 0.18 23.52 0.22 23.54 0.24 23.57 0.27 23.59 0.29 0.01 0.31 0.04 0.34 0.09 0.39 0.13 0.43 0.11 0.56 1.41 2.23 0.16 1.01 1.46 2.28 0.20 1.05 1.50 2.32 Últims trens en divendres i vigílies de festius / Últimos trenes en viernes y vísperas de festivos / Last trains, Fridays and before public holidays 23.49 0.34 1.19 2.01 23.52 0.37 1.22 2.04 23.54 0.39 1.24 2.06 0.00 0.45 1.30 2.12 0.02 0.47 1.32 2.14 0.04 0.49 1.34 2.16 0.07 0.52 1.37 2.19 0.09 0.54 1.39 2.21 i ça en Gr Pr àc ia Ge nt Sa ov r ne M un ta na Bo La rv as va re no sT or sT re Le rrià sP Le Sa es lan st re Flo La B de aixa Va do llv r id re ra P Fu eu d nic el ula rF s Circulen de dilluns a divendres feiners lectius, excepte mes d’agost i festes locals de Barcelona Circulan de lunes a viernes laborables lectivos, excepto mes de agosto y fiestas locales de Barcelona Runs from Monday to Friday in term time, except in August and on local holidays in Barcelona P B a ix V T alld B ore B S P ant T Cu B ga ol -s M ira T íP Ru b H Ge osp ne ita ra l lP B t T P ts on sF Le T Ra erra m ss bl a a P T B Terrassa D Barcelona-Pl. Catalunya Feiners lectius / Laborables lectivos / Term time weekdays 23.56 0.41 1.26 2.08 5.02 5.32 6.02 6.28 6.47 7.00 7.10 7.24 7.33 7.38 7.41 7.47 7.49 7.58 8.00 8.11 8.15 8.17 8.22 8.27 8.33 8.36 8.39 8.44 8.49 8.58 9.00 9.06 9.10 9.22 9.34 9.40 9.52 10.01 10.13 10.25 5.04 5.34 6.04 6.30 6.49 7.02 7.12 7.26 7.35 7.40 7.43 7.49 7.51 8.00 8.02 8.13 8.17 8.19 8.24 8.29 8.35 8.38 8.41 8.46 8.51 9.00 9.02 9.08 9.12 9.24 9.36 9.42 9.54 10.03 10.15 10.27 B Pl arc . C elo at na al un ya 23.46 0.31 1.16 1.58 De 4.25 h a 9.48 h / De 4.25 h a 9.48 h / From 4.25 a.m. to 9.48 a.m. f f f f f f f f f f k k f k f f k k f k k f k f f k f k f f k f f f f f 4.25 4.55 5.25 5.51 6.10 6.23 6.33 6.47 6.56 7.01 4.29 4.59 5.29 5.55 6.14 6.27 6.37 6.51 7.00 7.05 7.12 7.16 7.23 7.34 7.38 7.27 7.38 7.42 7.45 7.50 7.49 7.54 7.59 8.03 4.34 5.04 5.34 6.00 6.19 6.32 6.42 6.56 7.05 7.10 7.13 7.19 7.21 7.30 7.32 7.43 7.47 7.49 7.54 7.59 8.05 8.08 8.11 8.16 8.21 8.30 8.32 8.38 8.42 8.54 9.06 9.12 9.24 9.33 9.45 9.57 4.36 5.06 5.36 6.02 6.21 6.34 6.44 6.58 7.07 7.12 7.15 7.21 7.23 7.32 7.34 7.45 7.49 7.51 7.56 8.01 8.07 8.10 8.13 8.18 8.23 8.32 8.34 8.40 8.44 8.56 9.08 9.14 9.26 9.35 9.47 9.59 4.38 5.08 5.38 6.04 6.23 6.36 6.46 7.00 7.09 7.14 7.17 7.23 7.25 7.34 7.36 7.47 7.51 7.53 7.58 8.03 8.09 8.12 8.15 8.20 8.25 8.34 8.36 8.42 8.46 8.58 9.10 9.16 9.28 9.37 9.49 10.01 4.42 5.12 5.42 6.08 6.27 6.40 6.50 7.04 7.13 7.17 7.20 7.26 7.28 7.37 7.39 7.50 7.54 7.56 8.01 8.06 8.12 8.15 8.18 8.23 8.28 8.37 8.40 8.45 8.50 9.01 9.13 9.20 9.32 9.41 9.53 10.05 8.07 8.12 8.11 8.16 8.23 8.27 8.33 8.45 8.57 9.03 9.15 9.24 9.36 9.48 8.37 8.49 9.01 9.07 9.19 9.28 9.40 9.52 f f f f .03 .18 .33 .48 .07 .22 .37 .52 .12 .27 .42 .57 .14 .29 .44 .59 .16 .31 .46 .01 .20 .35 .50 .05 f f f 11.51 12.08 12.24 11.55 12.12 12.28 12.00 12.17 12.33 12.02 12.19 12.35 12.04 12.21 12.37 12.08 12.25 12.41 f f f f f .42 .54 .06 .18 .30 .46 .58 .10 .22 .34 f k f k f k f k f f f f f f f f 19.30 19.34 19.42 19.46 19.54 19.58 f f f 4.44 5.14 5.44 6.10 6.29 6.42 6.52 7.06 7.15 7.19 7.22 7.28 7.30 7.39 7.41 7.52 7.56 7.58 8.03 8.08 8.14 8.17 8.20 8.25 8.30 8.39 8.42 8.47 8.52 9.03 9.15 9.22 9.34 9.43 9.55 10.07 4.46 5.16 5.46 6.12 6.31 6.44 6.54 7.08 7.17 7.21 7.24 7.30 7.32 7.41 7.43 7.54 7.58 8.00 8.05 8.10 8.16 8.19 8.22 8.27 8.32 8.41 8.44 8.49 8.54 9.05 9.17 9.24 9.36 9.45 9.57 10.09 4.49 5.19 5.49 6.15 6.34 6.47 6.57 7.11 7.20 7.24 4.50 5.20 5.50 6.16 6.35 6.48 6.58 7.12 7.21 7.25 4.53 5.23 5.53 6.19 6.38 6.51 7.01 7.15 7.24 7.28 7.35 7.36 7.39 7.46 7.57 7.47 7.58 7.50 8.01 8.08 8.09 8.12 8.22 8.23 8.26 8.30 8.35 8.31 8.36 8.34 8.39 8.47 8.48 8.51 8.57 9.08 8.58 9.09 9.01 9.12 9.27 9.39 9.48 10.00 10.12 9.28 9.40 9.49 10.01 10.13 9.31 9.43 9.52 10.04 10.16 4.57 5.27 5.57 6.23 6.42 6.55 7.05 7.19 7.28 7.32 7.34 7.40 7.43 7.51 7.54 8.05 8.08 8.10 8.16 8.20 8.26 8.30 8.32 8.38 8.43 8.51 8.55 8.59 9.05 9.16 9.27 9.35 9.47 9.56 10.08 10.20 7.36 7.42 7.37 7.43 7.53 7.54 8.10 8.12 8.11 8.13 8.22 8.28 8.23 8.29 8.34 8.35 8.53 8.54 9.01 9.02 9.29 9.30 5.00 5.30 6.00 6.26 6.45 6.58 7.08 7.22 7.31 7.36 7.38 7.44 7.47 7.55 7.58 8.09 8.12 8.14 8.20 8.24 8.30 8.34 8.36 8.42 8.47 8.55 8.58 9.03 9.08 9.20 9.31 9.38 9.50 9.59 10.11 10.23 7.39 7.45 7.56 8.13 8.15 8.25 8.31 8.37 8.56 9.04 9.32 5.07 5.37 6.07 6.33 6.52 7.05 7.16 7.30 7.38 7.43 7.46 7.52 7.54 8.03 8.05 8.16 8.20 8.22 8.27 8.33 8.38 8.41 8.44 8.49 8.54 9.03 9.05 9.11 9.16 9.27 9.39 9.45 9.57 10.06 10.18 10.30 De 10.03 h a 11.33 h, cada hora als minuts / De 10.03 h a 11.33 h, cada hora a los minutos / From 10.03 a.m. to 11.33 a.m., every hour at the times shown .22 .37 .52 .07 .24 .39 .54 .09 .27 .42 .57 .12 .28 .43 .58 .13 .31 .46 .01 .16 .35 .50 .05 .20 .38 .53 .08 .23 .40 .55 .10 .25 .42 .57 .12 .27 .45 .00 .15 .30 12.26 12.43 12.59 12.28 12.45 13.01 12.30 12.47 13.03 12.33 12.50 13.06 .19 .31 .43 .55 .07 17.23 .21 .33 .45 .57 .09 17.25 .24 .36 .48 .00 .12 17.28 20.07 20.17 20.19 20.29 20.31 20.41 20.43 20.53 20.55 21.10 21.23 21.47 22.13 22.36 23.03 23.37 20.09 20.19 20.21 20.31 20.33 20.43 20.45 20.55 20.57 21.12 21.25 21.49 22.15 22.38 23.05 23.39 20.12 20.22 20.24 20.34 20.36 20.46 20.48 20.58 21.00 21.15 21.28 21.52 22.18 22.41 23.08 23.42 0.21 1.00 1.53 0.23 1.02 1.55 0.26 1.05 1.58 De 11.51 h a 12.24 h / De 11.51 h a 12.24 h / From 11.51 a.m. to 12.24 p.m. 12.10 12.27 12.43 12.12 12.29 12.45 12.15 12.32 12.48 12.16 12.33 12.49 12.19 12.36 12.52 12.23 12.40 12.56 De 12.42 h a 19.30 h, cada hora als minuts / De 12.42 h a 19.30 h, cada hora a los minutos / From 12.42 p.m. to 7.30 p.m., every hour at the times shown s .51 .03 .15 .27 .39 .53 .05 .17 .29 .41 .55 .07 .19 .31 .43 16.58 .59 .11 .23 .35 .47 17.01 19.43 19.53 19.55 20.05 20.07 20.17 20.19 20.29 20.31 20.46 20.59 21.23 21.49 22.12 22.39 23.13 19.47 19.56 19.59 20.08 20.11 20.20 20.23 20.32 20.35 20.50 21.03 21.27 21.53 22.16 22.43 23.17 .01 .13 .25 .37 .49 17.03 .03 .15 .27 .39 .51 17.05 .06 .18 .30 .42 .54 17.09 .07 .19 .31 .43 .55 17.11 .10 .22 .34 .46 .58 17.13 .14 .26 .38 .50 .02 17.16 17.18 17.19 .17 .29 .41 .53 .05 17.20 17.21 De 19.30 h a 23.00 h / De 19.30 h a 23.00 h / From 7.30 p.m. to 11.00 p.m. 20.06 20.10 20.18 20.33 20.46 21.10 21.36 21.59 22.26 23.00 20.22 20.37 20.50 21.14 21.40 22.03 22.30 23.04 19.39 19.49 19.51 20.01 20.03 20.13 20.15 20.25 20.27 20.42 20.55 21.19 21.45 22.08 22.35 23.09 23.45 0.24 1.17 23.49 0.28 1.21 23.54 0.33 1.26 19.41 19.51 19.53 20.03 20.05 20.15 20.17 20.27 20.29 20.44 20.57 21.21 21.47 22.10 22.37 23.11 19.49 19.58 20.01 20.10 20.13 20.22 20.25 20.34 20.37 20.52 21.05 21.29 21.55 22.18 22.45 23.19 19.51 20.00 20.03 20.12 20.15 20.24 20.27 20.36 20.39 20.54 21.07 21.31 21.57 22.20 22.47 23.21 19.54 19.55 19.58 20.06 20.07 20.10 20.18 20.19 20.22 20.30 20.31 20.34 20.42 20.57 21.10 21.34 22.00 22.23 22.50 23.24 20.43 20.58 21.11 21.35 22.01 22.24 22.51 23.25 20.46 21.01 21.14 21.38 22.04 22.27 22.54 23.28 20.02 20.10 20.14 20.22 20.26 20.34 20.38 20.46 20.50 21.05 21.18 21.42 22.08 22.31 22.58 23.32 20.12 20.13 20.24 20.25 20.36 20.37 20.48 20.49 20.05 20.14 20.17 20.26 20.29 20.38 20.41 20.50 20.53 21.08 21.21 21.45 22.11 22.34 23.01 23.35 20.15 20.27 20.39 20.51 Últims trens en divendres i vigílies de festius / Últimos trenes en viernes y vísperas de festivos / Last trains, Fridays and before public holidays Terrassa setembre2011.indd 1 23.56 0.35 1.28 23.58 0.37 1.30 0.01 0.40 1.33 0.03 0.42 1.35 0.05 0.44 1.37 0.09 0.48 1.41 0.10 0.49 1.42 0.13 0.52 1.45 0.16 0.55 1.48 0.19 0.58 1.51 14/09/11 23:19:7 September 2011 Timetable Septiembre 2011 Horario Setembre 2011 Horari Metro del Vallès INFORMACIÓ Horaris disponibles per al tram Barcelona A Sabadell Sol·liciteu-los a qualsevol estació dels diferents recorreguts. INFORMACIÓN Dispone de horarios del tramo Barcelona A Sabadell Solicítelos en las estaciones de los diferentes recorridos. INFORMATION Timetables for the Barcelona A Sabadell section are available upon request at any station. Pl. Catalunya-Sant Cugat Els trens que circulen de Pl. Catalunya a Sant Cugat tenen una freqüència mitjana de pas entre 4 i 6 minuts, els dies feiners, i de 10 minuts, els festius. Telèfon d’informació de 6.00 a 22.00 hores Teléfono de información de 6.00 a 22.00 horas Telephone information available from 6 a.m. to 10 p.m. Los trenes que circulan de Pl. Catalunya a Sant Cugat tienen una frecuencia media de paso entre 4 y 6 minutos, los días laborables, y de 10 minutos, los festivos. Persones amb discapacitat auditiva Personas con discapacidad auditiva People with hearing impairment 93 205 15 15 SMS 675 78 70 02 FAX 93 366 32 36 Telèfon de reclamacions Teléfono de reclamaciones Claims telephone Trains from Pl. Catalunya to Sant Cugat run on average every 4-6 minutes on weekdays and every 10 minutes on public holidays. Adreça electrònica Correo electrónico E-mail address [email protected] Segueix-nos a Síguenos en Follow us on 900 90 15 15 Metro link RENFE link with local lines P Station with car park T Station with taxi rank B Local bus F Funicular LES FONTS t POLÍGONS SUD DE TERRASSA. Consulteu horaris a la mateixa estació o al telèfon d’informació 93 205 15 15. LES FONTS t POLÍGONOS SUR DE TERRASSA. Consulte horarios en la misma estación o en el teléfono de información 93 205 15 15. Consulteu la pàgina web www.fgc.cat per als horaris de dies no lectius (Nadal, Setmana Santa i estiu), els dies feiners del mes d’agost i les festes locals de Barcelona. Consulte la página web www.fgc.cat para los horarios de días no lectivos (Navidad, Semana Santa y verano), los días laborables del mes de agosto y las fiestas locales de Barcelona. CONNECTIONS WITH THE VALLVIDRERA FUNICULAR. First departures: 5.36 a.m. and 5.46 a.m. Every 15 minutes from 5.46 a.m. to 7.46 a.m. (every 15 minutes until 8.56 a.m. on Sundays), every 10 minutes from 7.46 a.m. to 8.46 a.m. Every 6 minutes from 8.52 a.m. until 2.58 p.m. Service every 10 minutes for the rest of the day. Last departure: 0.45 a.m. on days before weekdays and 2.28 a.m. on Fridays and days before public holidays. LES FONTS t SOUTHERN INDUSTRIAL ESTATES, TERRASSA. See timetable at the station or call 93 205 15 15 for information. Consult www.fgc.cat for operating times on days outside term time (Christmas, Easter and summer holidays) and local holidays in Barcelona. Circulen dissabtes i festius, excepte festes locals de Barcelona Circulan sábados y festivos, excepto fiestas locales de Barcelona Runs on Saturdays and public holidays, except local holidays in Barcelona Barcelona-Pl. Catalunya D Terrassa Dissabtes i festius / Sábados y festivos / Saturdays and public holidays B T P bí Ru H Ge osp ne ita ra l lP -s ol B t ira M S P ant T Cu B ga rrià Sa La Flo re st a B V T alld B ore ix P Fu eu d nic el ula rF B de aixa Va do llv r id re ra Le sP lan es P va na Bo La Le s Tr e no sT or i as r ne rv un M nt Sa ta Ge ça ia en ov àc Gr Pr re s B Pl arc . C elo at na al un ya F ENLACES CON EL FUNICULAR DE VALLVIDRERA. Primeras salidas: a las 5.36 h y 5.46 h. Cada 15 minutos entre 5.46 h y 7.46 h (domingos cada 15 minutos hasta las 8.56), de 7.46 h a 8.46 h cada 10 minutos. Desde las 8.52 h cada 6 minutos hasta las 14.58 h. Resto del día servicio cada 10 minutos. Última salida: vísperas de laborables, 0.45 h; viernes y vísperas de festivos, 2.28 h. sF on ts P T Te Ra rra m ss bl a a P T B ell Vo lp Enlace con metro Enlace con RENFE, cercanías P Estación con aparcamiento T Estación con parada de taxi B Autobús urbano F Funicular F ENLLAÇOS AMB EL FUNICULAR DE VALLVIDRERA. Primeres sortides: 5.36 h i 5.46 h. Entre les 5.46 h i les 7.46 h, cada 15 minuts (diumenges, cada 15 minuts fins a les 8.56 h). De 7.46 h a 8.46 h, cada 10 minuts. Des de les 8.52 h fins a les 14.58 h, cada 6 minuts. Resta del dia, cada 10 minuts. Última sortida: vigília de feiners, 0.45 h; divendres i vigílies de festius, 2.28 h. Le Enllaç amb metro Enllaç amb RENFE, rodalies P Estació amb aparcament T Estació amb parada de taxi B Autobús urbà F Funicular er es V I all C nf vid le arr erio re s et r ra Aig e üe ra d s e F De 5.30 h a 7.30 h / De 5.30 h a 7.30 h / From 5.30 a.m. to 7.30 a.m. f f f f f 5.30 6.00 6.30 7.00 7.30 5.32 6.02 6.32 7.02 7.32 5.34 6.04 6.34 7.04 7.34 5.36 6.06 6.36 7.06 7.36 5.39 6.09 6.39 7.09 7.39 5.42 6.12 6.42 7.12 7.42 5.44 6.14 6.44 7.14 7.44 5.46 6.16 6.46 7.16 7.46 5.50 6.20 6.50 7.20 7.50 5.52 6.22 6.52 7.22 7.52 5.54 6.24 6.54 7.24 7.54 5.57 6.27 6.57 7.27 7.57 5.59 6.29 6.59 7.29 7.59 6.01 6.31 7.01 7.31 8.01 6.06 6.36 7.06 7.36 8.06 6.10 6.40 7.10 7.40 8.10 Dissabtes de 8.00 h a 8.40 h i festius, vigílies de festius / Sábados de 8.00 h a 8.40 h y festivos, vísperas de festivos / Saturdays from 8.00 a.m. to 8.40 a.m. and concurrent public holidays f f f 8.00 8.20 8.40 8.02 8.22 8.42 8.04 8.24 8.44 8.06 8.26 8.46 8.09 8.29 8.49 8.12 8.32 8.52 8.14 8.34 8.54 8.16 8.36 8.56 8.20 8.40 9.00 8.22 8.42 9.02 8.24 8.44 9.04 8.27 8.47 9.07 8.29 8.49 9.09 8.31 8.51 9.11 8.36 8.56 9.16 8.40 9.00 9.20 Diumenges i festius de 8.00 h a 8.30 h, vigílies de feiners / Domingos y festivos de 8.00 h a 8.30 h, vísperas de laborables / Sundays and public holidays from 8.00 a.m. to 8.30 a.m., before weekdays f f 8.00 8.30 8.02 8.32 8.04 8.34 8.06 8.36 f f f .00 .20 .40 .02 .22 .42 .04 .24 .44 .06 .26 .46 f f f f 22.00 22.30 23.00 23.40 22.02 22.32 23.02 23.42 22.04 22.34 23.04 23.44 22.06 22.36 23.06 23.46 f f f 0.25 1.10 1.52 0.27 1.12 1.54 8.09 8.39 8.12 8.42 8.14 8.44 8.16 8.46 8.20 8.50 8.22 8.52 8.24 8.54 8.27 8.57 8.29 8.59 8.31 9.01 8.36 9.06 .24 .44 .04 .27 .47 .07 .29 .49 .09 .31 .51 .11 .36 .56 .16 8.40 9.10 .40 .00 .20 22.24 22.54 23.24 0.04 22.27 22.57 23.27 0.07 22.29 22.59 23.29 0.09 22.31 23.01 23.31 0.11 22.36 23.06 23.36 0.16 22.40 23.10 23.40 0.20 1.01 1.46 2.28 1.05 1.50 2.32 1.06 1.10 De 9.00 h a 21.40 h / De 9.00 h a 21.40 h / From 9.00 a.m. to 9.40 p.m. .09 .29 .49 .12 .32 .52 .14 .34 .54 .16 .36 .56 .20 .40 .00 .22 .42 .02 De 22.00 h a 23.40 h / De 22.00 h a 23.40 h / From 10.00 p.m. to 11.40 p.m. 22.09 22.39 23.09 23.49 22.12 22.42 23.12 23.52 22.14 22.44 23.14 23.54 22.16 22.46 23.16 23.56 22.20 22.50 23.20 0.00 22.22 22.52 23.22 0.02 Últims trens dissabtes, festius vigílies de festius / Últimos trenes sábados, festivos vísperas de festivos / Last trains Saturdays, concurrent public holidays 0.29 1.14 1.56 0.31 1.16 1.58 0.34 1.19 2.01 0.37 1.22 2.04 0.39 1.24 2.06 0.41 1.26 2.08 0.45 1.30 2.12 0.47 1.32 2.14 0.49 1.34 2.16 0.52 1.37 2.19 0.54 1.39 2.21 0.56 1.41 2.23 Últim tren diumenges, festius vigílies de feiners / Último tren domingos, festivos vísperas de laborables / Last train Sundays, public holidays before weekdays 0.39 0.42 0.44 0.46 0.50 0.57 0.59 1.01 i s as rv nt Sa cia Ge er an M un t Gr à re va no sT or rrià Sa on a B de aixa Va do llv r id re ra Pe Fu u d nic el ula rF sP ne Pla Le s La F lo re st a ix B t V T alld B ore M ira -s ol B B T 5.23 5.54 6.25 6.56 7.27 H Ge osp ne ita ra l lP P Ru bí 5.18 5.49 6.20 6.51 7.22 S P ant T Cu B ga B T sP nt Le s Fo 0.54 Circulen dissabtes i festius, excepte festes locals de Barcelona Circulan sábados y festivos, excepto fiestas locales de Barcelona Runs on Saturdays and public holidays, except local holidays in Barcelona Terrassa D Barcelona-Pl. Catalunya Dissabtes i festius / Sábados y festivos / Saturdays and public holidays T Ra erra m ss bl a a P T 0.52 ov en ça B Pl arc . C elo at na al un ya 0.36 Pr 0.34 Tr e 0.32 La B 0.30 Le s f De 5.14 h a 7.18 h / De 5.14 h a 7.18 h / From 5.14 a.m. to 7.18 a.m. f f f f f 5.14 5.45 6.16 6.47 7.18 5.25 5.56 6.27 6.58 7.29 5.27 5.58 6.29 7.00 7.31 5.30 6.01 6.32 7.03 7.34 5.32 6.03 6.34 7.05 7.36 5.34 6.05 6.36 7.07 7.38 5.38 6.09 6.40 7.11 7.42 5.39 6.10 6.41 7.12 7.43 5.42 6.13 6.44 7.15 7.46 5.45 6.16 6.47 7.18 7.49 5.48 6.19 6.50 7.21 7.52 5.50 6.21 6.52 7.23 7.54 5.52 6.23 6.54 7.25 7.56 5.55 6.26 6.57 7.28 7.59 Dissabtes de 7.39 h a 8.49 h i festius, vigílies de festius / Sábados de 7.39 h a 8.49 h y festivos, vísperas de festivos / Saturdays from 7.39 a.m. to 8.49 a.m. and concurrent public holidays f f f f f 7.39 7.49 8.09 8.29 8.49 7.43 7.53 8.13 8.33 8.53 7.48 7.58 8.18 8.38 8.58 7.50 8.00 8.20 8.40 9.00 7.52 8.02 8.22 8.42 9.02 7.55 8.05 8.25 8.45 9.05 7.57 8.07 8.27 8.47 9.07 7.59 8.09 8.29 8.49 9.09 8.03 8.13 8.33 8.53 9.13 8.04 8.14 8.34 8.54 9.14 8.07 8.17 8.37 8.57 9.17 8.10 8.20 8.40 9.00 9.20 8.13 8.23 8.43 9.03 9.23 8.15 8.25 8.45 9.05 9.25 8.17 8.27 8.47 9.07 9.27 8.20 8.30 8.50 9.10 9.30 Diumenges i festius de 7.49 h a 8.46 h, vigílies de feiners / Domingos y festivos de 7.49 h a 8.46 h, vísperas de laborables / Sundays and public holidays from 7.49 a.m. to 8.46 a.m., before weekdays f f f 7.49 8.19 8.46 7.53 8.23 8.50 7.58 8.28 8.55 8.00 8.30 8.57 8.02 8.32 8.59 8.05 8.35 9.02 f f f .09 .29 .49 .13 .33 .53 .18 .38 .58 .20 .40 .00 .22 .42 .02 .25 .45 .05 8.07 8.37 9.04 8.09 8.39 9.06 8.13 8.43 9.10 8.14 8.44 9.11 8.17 8.47 9.14 8.20 8.50 9.17 8.23 8.53 9.20 8.25 8.55 9.22 8.27 8.57 9.24 8.30 9.00 9.27 .43 .03 .23 .45 .05 .25 .47 .07 .27 .50 .10 .30 22.57 23.36 00.23 1.02 1.55 23.00 23.39 00.26 1.05 1.58 22.57 23.36 23.00 23.39 De 8.49 h a 21.49 h / De 8.49 h a 21.49 h / From 8.49 a.m. to 9.49 p.m. .27 .47 .07 .29 .49 .09 .33 .53 .13 .34 .54 .14 .37 .57 .17 .40 .00 .20 Últims trens dissabtes, festius vigílies de festius / Últimos trenes sábados, festivos vísperas de festivos / Last trains Saturdays, concurrent public holidays f f f f f 22.19 22.58 23.45 00.24 1.17 22.23 23.02 23.49 00.28 1.21 22.28 23.07 23.54 00.33 1.26 22.30 23.09 23.56 00.35 1.28 22.32 23.11 23.58 00.37 1.30 22.35 23.14 00.01 00.40 1.33 22.37 23.16 00.03 00.42 1.35 22.39 23.18 00.05 00.44 1.37 22.43 23.22 00.09 00.48 1.41 22.44 23.23 00.10 00.49 1.42 22.47 23.26 00.13 00.52 1.45 22.50 23.29 00.16 00.55 1.48 22.53 23.32 00.19 00.58 1.51 22.55 23.34 00.21 1.00 1.53 Últim tren diumenges, festius vigílies de feiners / Último tren domingos, festivos vísperas de laborables / Last train Sundays, public holidays before weekdays f f 22.19 22.58 22.23 23.02 Terrassa setembre2011.indd 2 22.28 23.07 22.30 23.09 22.32 23.11 22.35 23.14 22.37 23.16 22.39 23.18 22.43 23.22 22.44 23.23 22.47 23.26 22.50 23.29 22.53 23.32 22.55 23.34 14/09/11 23:19:15
Podobné dokumenty
Slevy Španelsku
DKV EURO SERVICE GmbH + Co. KG, Balcke-Dürr-Allee 3, 40882 Ratingen, www.dkv-euroservice.com, Kostenfreie Service-Nummer: 0800 358 358 3
VíceZáklady sociální psychologie
Ceský preklad lektoroval prof. PhDr. Vladimír Smékal Puvodní anglické vydání: Nicky Hayes, Princip les of Social Psychology © 1993 Erlbaum (UK) Taylor & Francis Ceské vydání: © Portál, s. r. o., Pr...
VíceMilí přátele, již je to skoro týden, co jsem v Mexiku a pomalu si
týkala se toho, že nám letos začal rok víry (El aňo de la fe). S tím byla spojená i velká slavnost KERMESSE („kermes“). Spousta mexických specialit – tacos, gorditos, tamales, pasteles,… mexická hu...
VíceSrdečné pozvání
rozšíření po staletí ztracené hudby z jezuitských misií Jižní Ameriky a vystupovala v různých zemích na více než 100 koncertech při různých příležitostech. Organizace a koordinace: Gisela von Thüme...
Vícecalendario 2015 16
Rúa Costenla, 36, Cacheiras 15833 Teo -A Coruña981 80 63 32 FAX 981 80 63 38 [email protected] http://www.edu.xunta.es/centros/iescacheiras
Více