Použité zdroje - Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk

Transkript

Použité zdroje - Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 11.10. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_501
Název materiálu: Stupňování přídavných jmen 1
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
1
1
Stupňování přídavných jmen
Existují dva způsoby tvoření 2. a 3. stupně přídavných jmen
1/ U většiny jednoslabičných a dvouslabičných slov příponami:
pro druhý stupeň: -er
pro třetí stupeň: - est
před přídavným jménem je člen určitý „the“
starý – old; starší – older;
nejstarší – the oldest
Užití těchto přípon způsobuje u některých slov změny pravopisu:
1/ Zdvojení koncové souhlásky: big
bigger
the biggest
velký větší
největší
2/ Ztráta koncového „e“:
nice
nicer
the nicest
hezký hezčí
nejhezčí
free
freer
the freest
volný volnější nejvolnější
3/ Změna koncového „y“ v „i“ happy happier the happiest ale
šťastný šťastnější nejšťastnější
pouze předchází-li souhláska grey greyer
the greyest
šedivý šedivější nejšedivější
2/ U mnohých dvouslabičných, tří- a víceslabičných slov pomocí:
pro druhý stupeň: more; pro třetí stupeň: the most
aktivní – active;
aktivnější - more active;
nejaktivnější - the most active
zajímavý – interesting;
zajímavější - more interesting; nejzajímavější – the most interesting
Srovnávání
1/ více….než = druhý stupeň + then
méně…..než = less……than
He is smaller than his brother.
He is less clever than his brother.
Je menší než jeho bratr.
Je méně chytrý než jeho bratr.
2/ tak….jako = as….as
He is as small as his brother.
ne tak…..jako = not as….as
He is not as small as his brother.
2
3/ nejvíce…..= the + třetí stupeň
He is the most clever of all.
Je nejchytřejší ze všech.
dobrý
- good
špatný
- bad
vzdálený - far
nejméně…..= the least…..
He is the least clever boy.
Je nejméně chytrý ze všech.
Nepravidelná přídavná jména
lepší
- better
nejlepší - the best
horší
- worse
nejhorší - the worst
vzdálenější - further nejvzdálenější- the furthest
farther
- the farthest
1/ Doplňte do vět přídavná jména v závorce ve druhém stupni a přeložte do ČJ
(slim, strong, old, serious, expensive, hard/difficult, cheap, dark, interesting,
sweet, high, warm, long)
1. My mother is………….than my father.
2. Silver is…………….then gold.
3. She´s……………..than I´m/me.
4. Your hairs is………………than your sister´s hairs.
5. Whisky is………………than beer.
6. White sugar is...................than brown.
7. His story is.......................................than our story.
8. Mont Blanc is...................than Sněžka.
9. For me is English.....................................................than Czech.
10.(The) summers are............................in the south than in the north.
11.We have....................holidays at Christmas than at Easter.
12.His problems are.........................................than their problems.
13.Pork meat is..........................................than beef meat.
2/ Doplňte do vět přídavná jména v závorce ve třetím stupni a přeložte do ČJ
(good, old, low, healthy, beautiful, important, large, young)
1. John is.........................child of all her children.
2. Our shop has.....................prices.
3. .........................is the health.
4. Spring is...................................of the four seasons.
5. Prague is.............................town in the Czech Republic.
6. She is...............................student in our class.
7. My grandfather is.............................in our family.
8. Frying is................................method/way of cooking.
3
ŘEŠENÍ
1/
1/ My mother is older than my father.
Má matka je starší než můj otec.
2/ Silver is cheaper than gold.
- Stříbro je levnější než zlato.
3/ She is slimmer then I´m /me.
- Je štíhlejší než já.
4/ Your hair is darker than your sister´s hair.
Tvoje vlasy jsou tmavší než vlasy tvé sestry.
5/ Whisky is stronger than beer.
- Whisky je silnější než pivo.
6/ White sugar is sweeter than brown.
- Bílý cukr je sladší než hnědý.
7/ His story is more interesting than our story.
Jeho příběh je zajímavější než náš příběh.
8/ Mont Blanc is higher than Sněžka.
- Mont Blanc je vyšší než Sněžka.
9/ For me is English harder/more difficult than Czech.
Pro mě je angličtina těžší než čeština.
10/ (The) summers are warmer in the south than in the north.
Léta sou teplejší na jihu než na severu.
11/ We have longer holidays at Christmas than at Easter.
Máme delší prázdniny o Vánocích než o Velikonocích.
12/ His problems are more serious than their problems.
Jeho problémy jsou vážnější než jejich problem.
13/ Pork meat is less expensive than beef meat.
Vepřové maso je méně drahé než hovězí.
2/
1/ John is the youngest child of her children.
John je nejmladší dítě ze všech jejích dětí.
2/ Our shop has the lowest prices.
- Náš obchod má nejnižší ceny.
3/ The most important is the health.
- Nejdůležitější je zdraví.
4/ Spring is the most beautiful of the four seasons.
Jaro je nejkrásnější ze čtyř ročních období.
5/ Prague is the largest town in the Czech Republic.
Praha je největší město v České republice.
6/ She ist he best student in our class.
– Je nejlepší studentka v naší třídě.
7/ My father is the oldest in our family. – Můj otec je nejstarší z naší rodiny.
8/ Frying is the least healthy method/way of cooking.
Smažení je nejméně zdravá metoda vaření.
4
Použité zdroje
POLYGLOT
Sarah Peters
Tomáš Gráf
Time To Talk 1.
Učebnice angličtiny pro střední a jazykové školy
5
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 12.10. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_502
Název materiálu: Stupňování přídavných jmen 2
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
6
2
Přelož do anglického jazyka (stupňování přídavných jmen)
1. Jeho rodiče jsou bohatší než naše rodiče.
2. Tyto jablka jsou červenější než tamty.
3. Tyto šaty jsou volnější a pohodlnější.
4. Ovoce je obvykle na trhu levnější než v obchodech.
5. Je rychlejší jet autobusem než vlakem.
6. Venku je chladněji než uvnitř.
7. Tvoje boty jsou špinavější než moje boty.
8. Dnes jsem unavenější než včera.
9. Tvůj nápad je hloupější než můj.
10.Má sestra je horší kuchařka než já, ale není z nás nejhorší.
11.Moje angličtina je lepší než jeho angličtina.
12.Moje situace je méně komplikovaná než tvoje situace.
13.Je méně přátelský než jeho sestra.
14.Je rychlý jako blesk.
15.Je černý jako uhel.
16.Je bílá jako křída.
17.Je sladká jako med.
18.Jsi tak unavená jako já?
19.Je tak líný jako ty?
20.Tvůj pokoj není tak studený jako můj.
21.Víno není tak osvěžující jako pivo.
22.Brazílie je skoro tak velká jako USA.
23.Její syn je skoro tak vysoký jako ona.
24.To je nejlogičtější odpověď.
25.Toto je nejlepší píseň ze všech jeho písní.
26.Tento úkol je nejdelší a nejsložitější ze všech úkolů.
27.Je nejšťastnější z nich.
28.Tato hodina je dnes nejnudnější.
29.Je nejméně kvalifikovaný ze všech našich zaměstnanců.
30.Kdo je nejbohatší na světě?
31.To okno není nejčistější.
32.Toto cvičení je nejlehčí.
33.Která z těch dívek je nejhezčí?
34.Mount Everest je nejvyšší hora na světě.
7
ŘEŠENÍ
1. His parents are richer than our parents.
2. These apples are redder than those.
3. These dresses are looser and more comfortable.
4. Fruit is usually cheaper in the market than in the shops.
5. It´s faster to go by bus than by train.
6. Out is colder than in.
7. Your shoes are dirtier than my shoes.
8. I´m more tired today than yesterday.
9. Your idea is sillier than my idea.
10.My sister is worse cook than I but she isn´t the worst of us.
11.My English is better than your English.
12.My situation is less complicated than your situation.
13.He is less friendly than his sister.
14.He´s quickly as lighting.
15.He´s black as coal.
16.She´s white as chalk.
17.She´s sweet as honey.
18.Are you as tired as I am?
19.Is he as lazy as you?
20.Your room isn´t as cold as my room.
21.Wine isn´t as refreshing as beer.
22.Brazil is almost/nearly as large as USA.
23.Her son´s almost/nearly as tall as she is/her.
24.This is the most logical answer.
25.This is the best song of his all songs.
26.This homework is the longest and most complex of all homework.
27.She is the luckiest of them.
28.This lesson is today the most boring.
29.He´s the least qualified of all our employees.
30.Who is the richest in the world?
31.The window isn´t the clearest.
32.This exercise isn´t the easiest.
33.Which of these girls is the most beautiful?
34. Mount Everest is the highest mountain in the world.
8
Použité zdroje
POLYGLOT
Sarah Peters
Tomáš Gráf
Cvičebnice anglické gramatiky
9
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 12.10. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_503
Název materiálu: Minulý čas prostý 1
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
10
3
Minulý čas prostý
BE - BÝT
I was at home yesterday.
Byl jsem včera doma.
Were you at work on Monday?
Byl jsi/ v pondělí v práci?
Byli jste v pondělí v práci?
He was not/wasn´t at school last week.Minulý týden nebyl v práci.
She was in the cinema last evening.
Včera večer byla v kině.
A week ago we were in Prague.
Were they ill last year?
-
Před týdnem jsme byli v Praze.
Byli minulý rok nemocni?
Oznamovací věta
Významová pravidelná slovesa tvoří minulý čas ve všech osobách přidáním
koncovky -ed.
I cooked lunch yesterday.
Včera jsem vařil oběd.
Změny v pravopisu:
1/ U sloves zakončených na -e, toto –e odpadá: live – lived
2/ U sloves zakončených na –y před kterým je souhláska,
Se toto -y mění na –ied: I study. – Studuji. I studied. Studoval jsem.
ALE !
I play. – Hraju. I played. Hrál jsem.
3/ Někdy se zdvojuje koncová souhláska. (je naznačeno ve slovníku)
stop – stopped; travel – travelled.
Otázka
Otázku se tvoří pomocí pomocného slovesa did, které je vždy na začátku věty
a do českého jazyka se nepřekládá. Toto neplatí u slovesa BE! (Jak je výše
uvedeno). Významové sloveso je ve tvaru neurčitém – infinitivu.
Did you cook yesterday?
Vařil jsi včera?
Zápor
Zápor se tvoří pomocí pomocného slovesa did not/didn´t,
které je ve větě za podmětem. Významové sloveso je ve tvaru neurčitém.
Toto neplatí pro sloveso BE! (Jak je výše uvedeno).
Významová nepravidelná slovesa mají nepravidelný tvar, který si musíme
ZAPAMATOVAT!!
11
1/ Přeložte do anglického jazyka větu a vytvořte:
1/ větu v čase minulém
2/ Tázací větu v minulém čase
3/ Zápornou větu v minulém čase
1. Jsem doma.
2. Je dobrý ve sportu.
3. Jsme ve škole.
4. Jsou líní.
5. Je to snadné.
6. Vaří (ona) oběd.
7. Hrajeme tenis.
8. Navštěvuji často své přátele.
9. Dítě pláče (cry).
10.Otvírají okno.
11.Pracuje (on) rychle.
2/ Odpovězte celou větou:
1/ kladnou
2/ zápornou
1. Where were you yesterday? (at work))
2. Was she at home last night?
3. Were they at school last Monday?
4. Did she work quickly?
5. Did they stop his car?
6. Did he love you?
7. Did they play football?
8. Did you live in Prague?
9. Did she want to go there?
10. Did I explain it to you?
12
ŘEŠENÍ
1/
1. I´m at home.
Was I at home?
2. He´s good at sport.
Was he good at sport?
3. I´m at school.
Was I at school?
4. They´re lazy.
Were they lazy?
5. It´s easy.
Was it easy?
6. She cooks lunch.
Did she cook lunch?
7. We play tennis.
Did we play tennis?
8. I often visit my friends.
Did I often visit my friends?
9. The child cries.
Did the child cry?
10.They open the window.
Did they open the window?
11.He works fast.
Did he work fast?
I was at home.
I wasn´t at home.
He was good at sport.
He wasn´t good at sport.
I was at school.
I wasn´t at school.
They were lazy.
They weren´t lazy.
It was easy.
It wasn´t easy.
She cooked lunch.
She didn´t cook lunch.
We played tennis.
We didn´t play tennis.
I often visited my friends.
I didn´t often visit my friends.
The child cried.
The child didn´t cry.
They opened the window.
They didn´t open the window.
He worked fast.
He didn´t work fast.
2/
1. I was at work yesterday.
- I wasn´t at work yesterday.
2. Yes, she was at home last night. – No, she wasn´t at home last night.
3. They were at school last Monday. – They weren´t at school last Monday.
4. Yes, she worked quickly.
- No, she didn´t work quickly.
5. Yes, they stopped his car.
- No, they didn´t stop his car.
6. Yes, he loved me.
- No, he didn´t love me.
7. Yes, they played football.
- No, they didn´t play football.
8. Yes, I lived in Prague.
- No, I didn´t live in Prague.
9. Yes, she wanted to go there.
- No, she didn´t want to go there.
10.Yes, you explained it to me.
- No, you didn´t explain it to me.
13
Použité zdroje
POLYGLOT
Sarah Peters
Tomáš Gráf
Time To Talk 1.
Učebnice angličtiny pro střední a jazykové školy
14
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 8. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_504
Název materiálu: Minulý čas prostý 2
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
15
4
1/ Věty přeložte do českého jazyka
2/ Jaké otázky předcházely následujícím odpovědím?
Vzor: She said hallo. Řekla ahoj.
- What did she say?
1. He did it bad.
2. They ate everything.
3. She gave them money.
4. I went to the pub.
5. We wrote him a long letter.
6. Yes, they told us about it.
7. She drank three glasses of beer.
8. Yes, I saw yesterday your sister.
9. Yes, we came home late.
10.Yes, I heard about it.
11.Yes, it began at six o´clock.
12.Yes, he knew about it.
13.Yes, we understood the question.
14.Yes, he bought her a new car.
15.They put it on the table.
16.Yes, I spent there a lot of money.
17.Yes, we paid in crowns.
18.Yes, she got a dog for her birthday.
19.Yes, they sold their house.
20.Yes, we sang nice songs.
21.Yes, he ran very fast.
22.Yes, I swam across this river.
23.Yes, she broke her glasses.
24.Yes, I forgot to ask him.
25.Yes, he brought her nice present.
26.Yes, we sent them two post-cards.
27.Yes, she left him.
28.Yes, they spoke/talked about one an hour.
29.Yes, I met your friend last Monday.
30.Yes, she took a lot of thinks with her.
16
ŘEŠENÍ
1. Udělal to špatně.
How did he do it?
2. Snědli všechno.
Did they eat everything?
3. Dala jim peníze.
What did she give them?
4. Šel jsem do hospody. Where did you go?
5. Napsali jsme mu dopis. What did you write him?
6. Ano, řekli nám o tom. Did they tell you about it?
7. Vypila hodně vína
How much wine did she drink?
8. Ano, viděl jsem ji.
Did you see her?
9. Ano, přišli jsme pozdě. Did you come late?
10.Ano, slyšel jsem o tom. Did you hear about it?
11. Začalo to v šest hodin. When did it begin?
12. Ano, věděl o tom.
Did he know about it?
13.Ano, rozuměli jsme té otázce.- Did you understand the question?
14. Ano, koupil jí nové auto. Did he buy her a new car?
15. Položili to na stůl.
Where did they put it?
16. Utratil jsem hodně peněz. How much money did you spend?
17. Platili jsme v korunách. How did you pay?
18. Dostala k narozeninám psa. - What did she get for birthday?
19. Ano, prodali svůj dům. Did they sell their house?
20. Zpívali jsme české písně. - What songs did you sing?
21. Ano, běžel velmi rychle. - Did he run fast?
22. Ano, přeplaval řeku.
- Did he swim across the river?
23. Ano, rozbila si brýle.
- Did she breake her glasses?
24. Zapomněl jsem se ho zeptat. - Did you forget to ask him?
25. Přinesl jí hezký dárek.
- What did he bring her?
26. Poslali jsme jim pohledy. - What did you send them?
27. Ano, opustila ho.
- Did she leave him?
28. Mluvili asi hodinu.
- How long did they speak/talk?
29. Potkal jsem tě v pondělí. - When did you meet me?
30. Brala s sebou hodně věcí. - What did she take with her?
17
Použité zdroje
POLYGLOT
Sarah Peters
Tomáš Gráf
Cvičebnice anglické gramatiky
18
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 9. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_505
Název materiálu: Minulý čas prostý 3
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané gramatiky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
19
5
Přeložte do anglického jazyka
1. Byla unavená.
2. Byla zima.
3. Byla mi zima.
4. Měla problém.
5. Měli jsme psa.
6. Někdo zavolal mé jméno.
7. Ten koncert začal v sedm hodin.
8. Ten tým hrál dobře.
9. Dostal dopis se špatnou zprávou.
10.Ta dovolená je stála deset tisíc korun.
11.Můj dědeček řídil starého forda.
12.Spadl do řeky.
13.Včera jsem ztratil foťák.
14.Dnes ráno jsem našel sto korun.
15.Zastavila ho policie.
16.Přinesl nám ovoce a zeleninu.
17.Chytil velkého kapra.
18.Vyhráli jsme ten zápas.
19.Odešel o půl páté.
20.Mluvili jsme asi dvě hodiny.
21.Nakreslila vázu s květinami.
22.Nebylo to těžké.
23.Nebyl to problém.
24.Jeho rodiče tam nebyli.
25.Neměl čas.
26.Neměli jsme dost peněz.
27.Ve čtvrtek jsme neměli hodinu angličtiny.
28.Nespal jsem dobře.
29.Nevadilo jí to.
30.Takhle jsem to nemyslel.
31.Ten koláč neupekla, koupila ho.
32.Nechtěl jsem pivo, chtěl jsem víno.
33.Nedal jsem ti tu knihu, půjčil jsem ti ji.
34.Nečekal na ni, čekal na nás.
35.Byl ten film dobrý? Ano byl.
36.Bylo to v pondělí nebo v úterý? Bylo to v úterý.
20
37.Byli překvapeni? Nebyli překvapeni.
38.Bylo to jídlo drahé? To jídlo nebylo drahé.
39.Měla dlouhé vlasy? Ano, měla dlouhé vlasy.
40.Měl s sebou svého bratra? Ano, měl ho s sebou.
41.Měli jste pro nás nějakou zprávu?
42.Měla šanci? Ano, měla šanci.
43.Měli děti? Ne, neměli děti.
44.Zeptala ses jí? Ano, zeptala.
45.Líbila se mu tak kniha? Ano. Líbila se mu.
46.Věřila ti? Ano, věřila mi.
47.Rozuměl jsi jim? Ano, rozuměl jsem jim.
48.Potřeboval tvou pomoc? Ano, potřeboval moji pomoc.
49.Věděli o tom? Ne, nevěděli o tom.
50.Koupil jsi mu tu knihu?
51.Navštívil tě včera? Ano, navštívil mě.
52.Zavřel jsi okna? Ano, zavřel jsem je.
53.Co se stalo?
54.Kdo to udělal?
55.Kdo to řekl?
56.Komu jsi to řekl?
57.Kdo ti to poslal?
58.Komu jsi to poslal?
59.Kdo prodal její auto?
60.Kdy prodala své auto?
61.Kde ses to naučil?
62.Proč jsi to koupila?
63.Kolik jsi utratil?
64.Kolikrát jsi to zkusil?
21
ŘEŠENÍ
1. She was tired.
2. It was cold.
3. I was cold.
4. She had a problem.
5. We had a dog.
6. Someone called my name.
7. The concert began/started at seven.
8. The team played well.
9. He got the letter with a bad news.
10.The holiday cost them ten thousand crowns.
11.My grandfather drove an old Ford.
12.He fell into the river.
13.I lost my camera yesterday.
14.I found hundred crowns this morning.
15.The police stopped him.
16.He brought us fruit and vegetables.
17.He caught a big carp.
18.We won the match.
19.He left at half past four.
20.We spoke/talked for about two hours.
21.She drew a vase of flowers.
22.It wasn´t difficult.
23.It wasn´t a problem.
24.His parents weren´t there.
25.He didn´t have time.
26.We didn´t have enough money.
27.We didn´t have an English lesson on Thursday.
28.I didn´t sleep well.
29.She didn´t mind.
30.I didn´t mean it like that.
31.She didn´t bake the cake. She bought it.
32.I didn´t want beer, I wanted wine.
33.I didn´t give you the book, I lent it to you.
34.He didn´t wait for her, he waited for us.
35.Was the film good? Yes, it was.
36.Was it on Monday or on Tuesday? It was on Tuesday.
22
37.Were they surprised? They weren´t surprised.
38.Was the meal expansive? The meal wasn´t expansive.
39.Did she have long hair? Yes, she had long hair.
40. Did he have his brother with him? Yes, he had him with him.
41.Did you have any news for us?
42.Did she have a chance? Yes, she had a chance.
43.Did they have any children? No, they didn´t have any children.
No, they had no children.
44.Did you ask her? Yes, I asked her.
45.Did he like the book? Yes, he liked the book.
46.Did she believe you? Yes, she believed me.
47.Did you understand them? Yes, I understood them.
48.Did he need your help? Yes, he needed my help.
49.Did they know about it? No, they didn´t know about it.
50.Did you buy him the book?
51.Did he visit you yesterday? Yes, he visited me yesterday.
52.Did you close the windows? Yes, I closed them.
53.What happened?
54.Who did it?
55.Who said it?
56.Who did you tell it?
57.Who sent it to you?
58.Who did you send it to?
59.Who sold her car?
60.When did she sell her car?
61.Where did you learn it?
62.Why did you buy it?
63.How much did you spend?
64.How many times did you try it?
23
Použité zdroje
POLYGLOT
Sarah Peters
Tomáš Gráf
Cvičebnice anglické gramatiky
24
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 9. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_506
Název materiálu: Typy stravovacích zařízení
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
25
6
ZAPAMATUJTE SI!!
Typy stravovacích zařízení
Kinds of catering establishments
bar
bar
denní bar
day bar, snack
Dejme si něco u baru.
Let´s have a drink at the bar.
Mohu vás pozvat na drink k baru?
May I invite you for a drink to the bar?
jídelna
eating house, dining hall
bufet
buffet, snack
kantýna
canteen
jídelna s hotovými jídly
fast food
stravovací zařízení
catering establishment
levné restaurace
cheap restaurants
hospoda
public house (hovorově: pub)
hostinec
inn, pub
výčep
tap room
pivnice
beer house, beer hall
pivní sklep
beer cellar
hospoda U Černého koně
The Black Horse Inn
láhev piva
bottle of beer
pivní džbánek
beer mug
malé (velké) pivo,
small (large) beer
plechovka piva
tin/can of beer
půllitr piva
half a litre of beer
sklenice piva
glass of beer
točené pivo
draught beer
vařit pivo
brew beer
jít na pivo
go and have a beer
vinárna
wine bar, wine-room
sklenice na víno
wineglass
vinný džbán/džbánek vína
wine jug/jug of wine
láhev na víno/láhev bílého vína
wine bottle/bottle of white wine
sladké/suché víno
sweet/dry wine
červené/bílé víno
red/white wine
šumivé/perlivé víno
sparkling wine
vinný střik
wine with mineral water
26
víno se chladí
ochutnat víno
najít zalíbení ve víně
vyznat se ve víně
Mám raději víno než pivo.
kavárna
hovořit při kávě
dát si kávu
objednat dvě kávy
pozvat (koho) na kávu
Dáte si ještě šálek turecké kávy?
-
Jakou kávu si přejete?
cukrárna
čajovna
čajová společnost
čajová konvice
čajový podnos
neslazený čaj
dva čaje/dvakrát čaj
Přejete si do čaje citron nebo mléko?
-
Restaurace
Dnes večer jsem pozvaná do kavárny.
Pojďme se najíst do restaurace.
Poobědvat můžete v této restauraci.
-
V okolí není lepší restaurace.
-
27
wine is cooling down
taste wine
have a liking for a wine
know a lot about wine
I prefer wine to beer.
coffee-house
talk over a cup of coffee
have a coffee
order two coffees
invite (sb) for a cup of coffee
Will you have another cup of
Turkish coffee?
What kind of coffee would you like?
confectioner´s
tea-house
tea party
teapot
tea-tray
tea without sugar
two cups of tea/two teas
Will you have lemon or milk
in your tea?
restaurant
I´m invited to café this evening.
Let´s go for a meal to a restaurant.
You can have lunch in this
restaurant.
There´s no better restaurant
around here.
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
28
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 22. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_507
Název materiálu: Kuchyň a příslušné provozy
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
29
7
ZAPAMATUJTE SI!!
Kuchyň a příslušné provozy
Kitchen and relevant facilities
dřez
wash-basin
kohoutek
tap
mycí drátěnka
scourer
mycí hadr
dishcloth
mycí prostředek
detergent
mýt nádobí
do the dishes, wash up
myčka
dishwasher
utěrka
dish-towel
osušit
dry up
utřít
wipe
výlevka
sink
napustit/vypustit vodu let in/out water
vyleštit (příbory)
rub up (cutlery)
vyleštit (sklo)
- polish (glass)
kuchyňské zařízení/příslušenství - kitchen equipment
kuchyňský kout
kitchenette
kuchyňské náčiní
kitchen tools
nádoba na odpadky waste bin
kuchyňské potřeby
- kitchen utensils
kuchyňské přístroje - kitchen appliances
kuchyňské stroje
- kitchen machines
kuchyňský regál
- kitchen shelf
sklad
- store room
chladicí pult
cooling counter
chladnička/lednička - refrigerator (hov. fridge)
mrazicí box
- freezing box
mraznička
freezer
výrobník zmrzliny
ice-cream freezer
fritovací pánev
deep-fryer
kuchyňská kamna
- kitchen range/stove
plotýnka
- cooking-range/stove
kávovar
coffee machine
překapávač kávy
- coffee percolator
30
odstavit z ohně
remove from fire
plamen
- flame
postavit na oheň
put on fire
průtokový ohřívač vody - water flow- heater
opékač topinek
- toaster
pečicí trouba
oven
mikrovlnná trouba
microwave oven
sporák/elektrický, plynový
- cooker, stove/electric, gas
postavit hrnec na sporák - put a pot on the stove
Nádobí (podle materiálu) dřevěné
hliněné
kameninové
keramické
litinové
nepřilnavé
nerezové
ohnivzdorné
plastové
porcelánové
nádobí s nepřilnavou vrstvou
Kitchen utensils (according
to the material
- wooden
- earthenware
- stoneware
- ceramic
- cast-iron
- non-stick
- stainless
- fireproof
- plastic
- porcelain
- utensils with non-stick coating
31
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
32
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 22. 11. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_508
Název materiálu: Kuchyňské nádobí, náčiní, stroje a jejich použití
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
33
8
ZAPAMATUJTE SI!!
Kuchyňské nádobí
Kitchen utensils
kuchyňské nádobí na pečení
roasting/baking utensils
-“na smažení frying utensils
-“na vaření cooking utensils
forma
form
dvoulitrový hrnec s poklicí
two-litre pot with a lid
zapékací mísa
baking-dish, bowl
pánev na smažení frying pan
pařák
steamer
pekáč
pan
poklici odkrýt/přikrýt
take the lid off/cover
odkrytý/přikrytý
uncovered/covered
Kuchyňské náčiní, stroje a jejich
použití
cedník, síto, sítko
cedit/přecedit
hníst
jehla
dřevěná špejle
nabodnout na jehlu
špikovat (sádlo)
krájet, sekat
krájet na plátky
krájet maso na části
krájet na kostičky
krájet na nudličky
krájet na porce
lis na česnek
propasírovat
mačkat, šťouchat
mačkadlo na brambory
mašlovačka
vytřít máslem
smíchat
mísit těsto
34
Kitchen tools, machines and their
application
strainer, sieve
strain out/strain off
knead
needle
wooden skewer
skewer
lard
cut, carve
slice
carve up meat
cut in small cubes
slice in strips
carve in portions
garlic press
rub through a sieve
mash
potato masher
brush
brush with bitter
mix, blend
knead a dough
mixér
směs
vmíchat
mlít na jemno/nahrubo mlít na prásek
mlýnek na kávu
mleté maso
naběračka
kuchyňský nůž
nůž na zeleninu
řeznický nůž
nůž tupý/ostrý
nůžky na drůbež
obracet/obracečka otvírač konzerv
palička na maso
klepat maso
kuchyňské prkýnko kuchyňský robot
sekáček na maso sekat
strouhat/struhadlo škrabka ruční/strojníškrábat (mrkev)
loupat (okurky)
loupat (vařené brambory šlehat smetanu
šlehat vejce
špachtle, stěrka
vál na těsto
váleček na těsto
vyválet (těsto)
vařečka
míchat až zhoustne míchání
za stálého míchání přimíchat, přidat
-
blender, mixer
mixture
blend, mix in(to)
grind, mill finely/coarsely
grind to powder
coffee grinder
minced meat
ladle
kitchen knife (mn. č. knives)
vegetable knife
butcher´s knife
blunt/sharp knife
chicken shears
turn/food turner
tin-opener
mallet
pound, beat
kitchen board
kitchen robot
kitchen choler, chopping knife
chop, cut
grate/grater
peeler/scraper
scrape (carrot)
peel (cucumbers)
skin (boiled potatoes)
whip cream
whisk eggs
spatula
rolling board
rolling pin
roll-up (dough)
wooden spoon
stir until thickened
stirring
stirring constantly
add
35
utřít máslo v pěnu
vmíchat do
vmíchat (máslo)
vmíchat (mouku)
vidlička nůž na porcování
kvedlačka
zdobicí sáček
zdobicí stříkačka
(o)zdobený
obložený
nastříkat
-
cream bitter to a foam
stir in(to)
work in (butter)
blend in (flour)
carving fork and knife
twirling spoon
dressing/decorating bag
cake decorater
decorated
garnished
spray
36
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
37
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 6. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_509
Název materiálu: Stolování, prostírání stolu
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
38
9
ZAPAMATUJTE SI!!
Stolování, prostírání stolu
At the table, laying the table
stolní náčiní
table accompaniments
košík na pečivo
roll basket
karafka s čím
cruet with sth.
kořenka (lahvička)
spice cruet
octěnka
vinegar cruet
podnos
tray
solnička (obecně)
salt-cellar
párátko
toothpick
stolní svícen
table candlestick/candleholder
svíčka
candle
při svíčce
by candlelight
servírovací tác
server
tácek
salver
váza
vase
kytice
bunch of flowers
nádobí
jídelní souprava,
servis
kalíšek na vejce
konvice na kávu
mísa hluboká
mísa plochá
mísa na polévku
mísa na salát
omáčník
dezertní talíř
talířek, podšálek
-
plates and dishes
dining set, table service
-
egg-cup
coffee pot
bowl
dish
soup tureen
salad dish
sauce-boat
dessert plate
saucer, small plate
příbory
předkrmový příbor
rybí
souprava příborů
kleště na pečivo
servírovací lopatka
-
table cutlery
hors-d´oeuvre cutlery
see-food cutlery
cutlery set
roll tongs
cake server
39
lžíce
polévková lžíce
servírovací lžíce
lžička
čajová/kávová lžička
naběračka
dezertní nůž
jídelní/stolní/příborový nůž
vidlička
vidlička na ryby
vidlička s nožem
hůlky, čínský příbor
-
spoon
soup spoon
serving spoon
small/little spoon
tea/coffee spoon
ladle, dipper
dessert knife (mn. č. knives)
table knife
fork
fish fork
carves
chopsticks
prostírání
prostřít
prostřít k obědu
prostřít pro čtyři osoby
prostřít ubrus
vyměnit ubrus
-
place petting
lay, set, spread
lay the table for lunch
set the table for four people
spread the tablecloth
replace the tablecloth
stolní prádlo
dečka
podložka
ubrousek
papírový ubrousek
ubrus
-
napery, table linin
tablecover, spread
dinner mat
serviete, table-napkin
paper napkin
tablecloth
stůl
odkládací stolek
servírovací stolek
jídelní stůl
rohový stůl pro dva
stůl u okna
dát na stůl, připravit stůl je na stole
jídlo je na stole
stůl je volný/obsazený -
table
side table
serving table
dinner/dining table
corner table for two
a table by/at the Windows
prepare the table
it is on the table
meal is served/ready
the table is free/taken
40
obsluhovat u stolu hosty posadit se ke stolu
rezervovat stůl
sedět u stolu, u jídla
vstát od stolu
-
wait on guests
sit down to a table
make a reservation of the table
sit at the table, at the meal
stand up from the table
Pojďme do jídelny na oběd.
Let´s go to the dining room to have
a lunch.
Sedněte si k prostřenému stolu.
- Take a seat at the set table.
Na jaké jméno mám stůl rezervovat ?
- Whose name shall I make
a reservation in?
Posaďte se, prosím, k tomuto stolu.
- Will you take a seat at this table,
please?
Pro kolik osob si přejete stůl?
- A table for how many, please
Vyhovuje vám tento stůl?
- Will this table suit you?
Zajistil jsem vám místa u jednoho stolu. - I have managed to reserve
the seats at the same table.
-
41
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
42
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 6. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_510
Název materiálu: Obsluha hosta
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
43
10
ZAPAMATUJTE SI!!
Obsluha hosta
Waiting on guest
personál
staff
barman/barmanka
barman/barman
číšník/číšnice
waiter/waitress
vrchní číšník
headwaiter
obsluhující personál - waiting staff
výčepní
- tapster, tap waiter
Čím vám mohu posloužit?
How can I help you?
What can I get you?
Už dostáváte?
Are you being served?
Čím posloužím po polévce?
- What shall I bring you after the soup?
Hned to přinesu.
- I´ll bring it straight away.
Už se vám to nese.
- Here comes your (meal, drink).
Zde je vaše snídaně.
- Here is your breakfast.
Kdo dostane pivo a kdo džus?
Who´s having beer and who´s having
juice?
Malý okamžik, zavolám vrchního. Just a moment, I´ll call a headwaiter.
Je vše v pořádku?
- Is everything all right?
Přinesu vám popelník.
- I´ll bring you the ashtray.
doporučení
Co nám můžete doporučit?
Doporučené přílohy.
Tato ryba je opravdu výborná.
K tomu se hodí nejlépe červené víno.
-
recommendation
What can you recommend us?
Recommended side dishes.
This fish is really delicious.
Red wine goes best with it.
nabídka
vystavená nabídka
dnešní nabídka
Mohu vám nabídnout…..?
Nechcete ochutnat některou naši
specialitu?
-
offer
displayed offer
today´s offer
May I offer you……….?
Would you like to try some of our
specialities?
objednávka
44
order
objednávka jídel
objednat někomu
Co si objednáte?
Máte objednáno?
Co si dáte?
-
Co si objednáte ke snídani?
-
Budete obědvat?
Co si dáte k večeři?
Něco k jídlu/pití?
Co budete pít k jídlu?
-
Totéž pro mě kromě piva.
-
order for meals
order for sb.
What would you like to order?
Have you given your order?
What are you having?
What are you going to have?
What order will you give for
breakfast?
Will you be having dinner/lunch?
What will you have for dinner?
Anything to eat/drink?
What drink will you have with your
dinner?
What can I get you to drink?
I´d like coffee.
We´ll have beer.
Can I have/get juice?
Please, bring us two teas.
We´ve already given our order.
Bring us the ice-cream afterwards.
I´d rather have potatoes instead of
dumplings.
The same for me except beer.
přání
chtít
přát si
Co(koliv) si přejete.
Co si budete přát k obědu?
Co si budete přát k pití?
Jak si přejete.
Máte nějaké další přání?
Ještě něco, prosím?
Přejete si obědvat?
-
wish (mn. č. wishes)
want
wish, like
What(ever) you like.
What would you like for dinner?
What would you like to drink?
As you wish.
Anything else you wish?
-
Would you like to have dinner?
Čím vám posloužím k pití?
Dal bych si kávu.
Dáme si pivo.
Mohu dostat džus?
Přineste nám dvakrát čaj, prosím.
Už máme objednáno
Potom nám přineste zmrzlinu.
Místo knedlíků si dám raději brambory. -
45
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
46
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 7. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_511
Název materiálu: Obsluha hosta
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
47
11
ZAPAMATUJTE SI!!
Obsluha hosta
Waiting on guest
výběr
- choice, option
dát komu na výběr
- offer sb. to choice
dle výběru
optionally
široký/velký výběr čeho - wide/large choice of sth.
vybrat si co z čeho
make a choice of/from sth.
choose of /from sth.,select
Co jste si vybrali?
- What choice have you made?
What have you chosen?
Máte vybráno?
Have you made your choice?
Prosím, vyberte si.
Please, make your choice.
Výběr z nabídky oblíbených jídel. A selection of favourite dishes.
Přejete si raději kávu nebo čaj?
- Which do you prefer, coffee or tea?
Co si vybereme?
What shall we choose?
Chtěli bychom víno.
We would like wine.
Raději bych kávu.
I´d prefer coffee./ I´d rather have c.
Ještě si to rozmyslíme.
We´ll think about it.
We´ll think it over.
Máme možnost si vybrat?
Have we got an option?
přídavek
další porce masa
přidat k čemu
přidat si čeho
(Dáte si) ještě pivo?
(Dáte si) ještě něco?
Nohu vám ještě přidat?
Přejete si ještě chleba?
Už dost, děkuji.
účet
platit kreditní kartou
platit v hotovosti
pokladna
spočítat
odečíst
-
seconds, second helping
another portion of meat
add to sth.
have some more something
(Will you have) another glass of beer?
(Will you have) anything else?
Can I give you a little more?
Would you like some more bread?
No more, please.
-
bill, check
pay by credit card
pay cash, pay ready money
cash desk
count up
deduct, take away
48
připočítat
přepočítat
přepočítat na koruny
přepočítat se
přepočítat se o 20 Kč
přirážka k ceně
účtovat komu
vrátit nazpět
vyrovnat účet
vystavit účet
započítat
Přineste mi účet, prosím.
Mohl bych zaplatit?
Budete platit dohromady, nebo
každý zvlášť?
Celkem to dělá tři sta korun.
Je to všechno?
Měl jste nějaký zákusek?
Mohu vás poprosit o drobné?
U nás se platí jen v hotovosti.
Dostal jsem špatně nazpět.
To je na mě.
-
add
check
convert into crowns
make a mistake
be out by 20 Kč
addition to the price
charge sb.
give the change
settle the bill
make out/write out the bill
include
Let me have my bill, please.
Can I have my bill?
Will you be paging altogether or
separately?
That comes to three hundred in all.
Is it all?
Did you have any dessert?
May I trouble you for small change?
We take/accept only cash.
I´ve got wrong change.
This is on me.
49
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
50
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 20. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_512
Název materiálu: Zdvořilostní fráze s hostem
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
51
12
ZAPAMATUJTE SI!!
Zdvořilostní fráze
- Polite phrases
oslovení
- addressing
dámy a pánové
- ladies and gentleman
pane
- sir
pane Nováku
Mr Novak
pane doktore
- doctor
pane doktore Nováku
- doctor Novak
paní
madam
paní Nováková
Mrs Novak
slečno Nováková
Miss Novak
poděkování
poděkovat za něco
Děkuji (mockrát)
Ne – děkuji!
Jste velmi laskav.
-
thanks
thank for something
thank you (very much).
No – thank you!
It´s very kind of you.
prosím
Prosím, s radostí, pane. Zajisté, pánové.
Prosím, přineste mi…..
Prosím, přinesl byste mi…Prosím (když nerozumíme)Není zač. Prosím.
-
please
Yes, sir, with pleasure.
Certainly, gentleman.
Please, bring me…..
Would you kindly bring me…..
Beg your pardon?
Not at all.
stížnost
stěžovat si na koho, co
zlobit se na koho pro co
Co se stalo?
Oč se jedná?
Nikdy si na nic nestěžuje. -
complaint
complain about sb., sth.
be angry with sb. about sth.
What has happened?
What´s the matter?
He never complains about anything.
omluva
omluvit
omluvit se komu zač
Odpusťte! Promiňte!
apology
excuse
apologize to sb. for sth.
Forgive me! Excuse me! Pardon me!
52
Prosím o prominutí.
Je mi to velmi líto.
Nezlobte se, prosím.
Promiňte, zde se jídla
nepodávají.
Je mi líto, ale je pozdě.
Kuchyň je už zavřená.
Malé strpení, prosím.
Promiňte, já nerad.
Lituji, ale řízky už nejsou.
-
I beg your pardon.
I am very sorry.
Please, don´t be angry.
Sorry, meals are not served here.
-
I´m sorry, it too late.
The kitchen is already closed.
Just a moment, please.
Sorry, it wasn´t wanted.
Sorry, we have run out of steaks.
53
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
54
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 20. 12. 2012
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_513
Název materiálu: Technologické postupy - polévky
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
55
13
Přepočty britských měr:
jedna libra - one pound: 1 lb = 453,59 g
jedna libra = 16 uncí - 16 ounces: 16 oz
jedna unce - one ounce: 1 oz = 28,35 g
jedna pinta - one pint: 1 pt =
0,57 litre
1 Tbsp (tablespoon) = velká (polévková) lžíce
1 Tsp (teaspoon) = malá (čajová/kávová) lžička
Přeložte do českého jazyka
SOUPS – Cooking methods
Recipes
1.
Potato Soup
We need: 3 large potatoes, 1 ½ l (3pints) water, root vegetables, 1 onion, fresh
or dried mushrooms (soak dried mushrooms for 1 hour before using), 60 g
( 2 ¼ oz) butter, salt, marjoram, caraway seed, garlic and chopped parsley.
Technique (Method):
1/ Brown finely chopped root vegetables, onion and mushrooms in butter.
2/ Sprinkle with flour, add part of water and mix well.
3/ Add rest of water, diced potatoes and caraway seed.
4/ Salt to taste and cook until tender.
5/ When finished add marjoram, crushed garlic and chopped parsley.
2.
Sauerkraut Soup
We need: 200 g (7oz) Sauerkraut,1 ¼ l (2 ½ pints) water, 2 potatoes, 2 Tbsp.
flour, 1 onion, 40 g (1 ½ oz) bacon, 100 g (4 oz) sausage, salt, caraway seed,
sweet paprika, 4Tbsp sour cream.
Technique (Method):
1/ Brown finely diced bacon.
2/ Add sliced sausage and finely chopped onion.
3/ Sprinkle with flour
4/ Add cut up sauerkraut, diced potatoes and caraway seed and simmer.
5/ Add water, salt and cook until tender.
6/ When finished, mix in sour cream.
56
ŘEŠENÍ
POLÉVKY – technologické postupy
Recepty
1.
Bramborová polévka
Potřebujeme: 3 velké brambory, 1 ½ l (3pinty) vody, kořenovou zeleninu,
1 cibuli, čerstvé nebo usušené houby (usušené houby namočit 1 hodinu
před použitím), 60 g (2 ¼ unce) másla, sůl, majoránku, kmín, česnek a
nasekanou petrželku.
Technologický postup:
1/ Osmažte jemně nasekanou kořenovou zeleninu, cibuli a houby na másle.
2/ Zaprašte/posypte moukou, přidejte část vody a dobře promíchejte.
3/ Přidejte zbytek vody, nakrájené brambory a kmín.
4/ Osolte podle chuti a vařte do měkka.
5/Když to bude hotové, přidejte majoránku, rozdrcený česnek a nasekanou
petrželku.
2.
Zelňačka
Potřebujeme:200 g (7 uncí) kyselého zelí, 1 ¼ l (2 ½ pinty)vody, 2 brambory,
2 polévkové lžíce mouky, 1 cibule, 40 g (1 ½ unce) slaniny, 100 g (4 unce)
párků, sůl, kmín, sladkou papriku, 4 polévkové lžíce zakysané smetany.
Technologický postup:
1/ Osmažte jemně nakrájenou slaninu.
2/ Přidejte nakrájenou klobásu a jemně nasekanou cibuli.
3/ Zaprašte moukou.
4/ Přidejte pokrájené kyselé zelí, nakrájené brambory a kmín a provařte.
5/ Přidejte vodu, sůl a vařte do měkka.
6/ Až to bude hotové, přidejte zakysanou smetanu.
57
Použité zdroje
JK
Hana Gajdoštíková
Czech National Cookbook
58
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 31. 1. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_514
Název materiálu: Technologický postup - dušení masa
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
59
14
ZAPAMATUJTE SI!!
Cooking methods
Technologické postupy
přípravy jídel
Dušení
dusit v tekutině
dusit ve víně
dusit do měkka
dusit na cibulce
dusit v omastku
dusit na másle
dusit v páře; pára
zadělat, zahustit
-“- jíškou
-“- smetanou
dušená kotleta
dušená mrkev
Postup při dušení
1/ Naklepat plátky masa a naříznout
po krajích
2/ Dobře okořenit po obou stranách.
3/ Pomoučit na jedné straně.
4/ Dát plátky masa pomoučenou
stranou na rozpálený tuk.
5/ Opéct krátce, ale dobře při vysoké
teplotě.
6/ Když je maso měkké, vyjmout
z pánve a dát do vyhřáté mísy.
7/ Šťávu z masa zaprášit moukou.
-
Stewing, Braising
stew
stew in wine
stew until tender
stew with onion
braise
braise with butter
steam
thicken
thicken with roux/béchamel
thicken with cream
braised cutlet
stewed carrot
-
How to braise
1/ Pound/beat meat slices and slash
borders.
2/ Season well on both sides.
3/ Cover with flour on one side.
4/ Put the meat slices with the floured
side into the hot grease.
5/ Brown quickly but well at a high
heat.
6/ Remove the meat from the pan
when tender and put it on a heated
platter.
7/ Dust the gravy from meat with
flour.
8/ Stir until brown and shortly
simmer.
9/ Strain the gravy through a sieve.
10/Pour in stock, a little at a time.
11/Add meat and simmer until tender.
-
-
8/Míchat až zhnědne a krátce provařit.9/ Propasírovat omáčku přes cedník. 10/ Přilít po troškách vývar.
11/ Přidat maso a zvolna dusit
do měkka.
60
12/Maso uložit na vyhřátou
- 12/Arrange the meat on a hot serving
servírovací mísu a polít omáčkou. platter and pour gravy over it.
Přeložte do českého jazyka
Beef Goulash
We need:
750g (1 ½ lb) beef, 400 g (14 oz) onion, 6 Tbsp. oil, salt, pepper, sweet paprika,
marjoram, caraway seeds, 5 cloves of garlic, ½ l (1 pint) hot water, 1 slice dark
bread, onion rings for decoration.
Technique (Method):
1/ Cut meat in small cubes, chop onion and slice garlic.
2/ Brown meat in hot oil and add onion and garlic.
3/ Add salt, pepper, paprika, caraway seeds, marjoram and hot water.
4/ Simmer until the meat is tender.
5/ Cut bread in small cubes, add to goulash and simmer until bread dissolves.
6/ Serve with bread dumplings and decorate with onion rings.
ŘEŠENÍ
Hovězí guláš
Potřebujeme:
750 g (1 ½ libry) hovězího, 400 g (14 uncí) cibule,6 lžic oleje, sůl, pepř,sladkou
papriku, majoránku, kmín, 5 stroužků česneku, ½ l (1pinta) horké vody,1 plátek
tmavého chleba, kroužky cibule na dekoraci.
Technologický postup:
1/ Nakrájejte maso na malé kostky, nakrájejte cibuli a česnek.
2/ Osmažte maso na horkém oleji a přidejte cibuli a česnek.
3/ Přidejte sůl, pepř, papriku, kmín, majoránku a horkou vodu.
4/ Poduste maso do měkka.
5/ Nakrájejte chleba na malé kostky, přidej ho do guláše a provař až se chleba
rozpustí.
6/ Podávejte s houskovým knedlíkem a ozdobte kolečky cibule.
61
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
JK
Hana Gajdoštíková
Czech National Cookbook
62
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 31. 1. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_515
Název materiálu: Technologické postupy – pečení a smažení masa
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
63
15
ZAPAMATUJTE SI!!
Cooking methods
Technologické postupy
přípravy jídel
Pečení
opéci, opékat maso
péci chleba
pečeně
-
Postup při pečení
Příprava masa
Posolit a pokmínovat maso.
-
Roasting, Baking
roast/brown meat
bake bread
roast meat
How to roast
Preparing the meat
Sprinkle the meat with salt
and caraway seeds.
Rub the meat with crushed garlic.
Put the meat in the roasting pan.
Add vegetables.
Sprinkle with chopped onion.
Roasting the meat
Put into the oven.
Turn (over).
Roast until done.
Roast on both sides.
Roast in the oven at 150°C.
(150°C = 150degrres)
Roast for 1 ½ to 2 hours.
Remove the meat from the roasting
pan, carve it and return to the gravy.
Basting
Baste frequently.
Roast, basting frequently.
Pour over the meat.
Pour off fat.
Gravy.
Dripping.
Stock.
Dust the dripping with flour.
Potřít maso rozdrceným česnekem. Vložit maso do pekáče.
Přidat zeleninu.
Posypat sekanou cibulkou.
Pečení masa
Dát do trouby.
Obrátit, obracet.
Péct až je hotové.
Péct po obou stranách.
Péct v troubě při 150°C.
Péct 1 ½ až 2 hodiny.
Vyjmout maso z pekáče, nakrájet ho a vrátit do omáčky.
Podlévání
Podlévat často.
Péct za častého podlévání.
Polévat maso.
Odlít tuk.
Šťáva z masa.
Výpek.
Vývar k podlévání.
Zaprášit výpek moukou.
-
64
Smažení a fritování
fritovat/fritování
osmahnout cibuli do hněda
osmahnout dobře/lehce
osmažit do sklovita
smažit na pánvi
usmažit do křupava
zasmažit, zapražit,zahustit
bešamel
jíška, zásmažka
tuk na smažení
Náčiní
fritovací hrnec
kleště
obracečka
ochranné sítko
palička na maso
prkýnko na maso
-
Frying and deep frying
deep fry, frit/deep frying, fritting
fry onion until brown
brown well/slightly
sauté, fry glassily
fry in a frying-pan
fry crisp
thicken with flour
béchamel sauce
browning, roux
fat/grease for frying
Utensils
deep fryer
grip-tongs
turner
screen
mallet, meat hammer
meat board
Postup při smažení
Obalování
mouka
strouhanka
strouhaný sýr
těstíčko
trojobal
-
How to fry
Coating
flour
breadcrumbs
grated cheese
batter
flour, egg and breadcrumbs
triple cover
Preparing the meat for frying
Meat coated with breadcrumbs,
Wiener Schnitzel.
Wash, dry, slice the meat.
Separate from the bone and cut
the borders.
Beat/pound the meat.
Coat the slice with flour,
dip in beaten eggs
and coat in breadcrumbs.
Příprava masa ke smažení
Obalovaný řízek.
-
Maso omýt, osušit, nakrájet na plátky.Uvolnit od kosti a naříznout kraje.
Maso naklepat.
Obalit plátek masa v mouce,
namočit do ušlehaných vajec
a obalit ve strouhance.
-
65
Obalit v trojobalu.
-
Smažení
Osmahnout maso dobře po obou
stranách.
Rychle opéct po obou stranách
do světle hněda.
Smažit maso v horkém sádle
5 minut na každé straně.
-
66
Fold (am.) in flour, eggs and
breadcrumbs.
Frying
Brown the meat well on both sides.
Fry quickly on both sides until
light brown.
Fry the meat in hot lard
5 minutes on both sides.
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
67
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 14.2. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_516
Název materiálu: Technologické postupy – vaření, konzervování
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
68
16
ZAPAMATUJTE SI!!
Cooking methods
Technologické postupy
přípravy jídel
Vaření
vařit/vřít
bod varu
nechat přejít varem
přivést k varu
vařené jídlo
uvařený na měkko/tvrdo vařit jídlo, oběd
vařit maso, vodu, zeleninu vařit pivo
vařit mírně/provařit vařit na sporáku
vařit odděleně, zvlášť rozvařit
spařit mandle
vývar, odvar
vývar (plévka)
-
Cooking, Boiling
boil
boiling point
let sth.boil short time
bring to the boil
cooked meal
soft-boiled/hard-boiled
cook meal, lunch/dinner
boil meat, water, vegetables
brew beer
simmer
cook on a cooker/range
cook separately
overboil, overcook
scald almonds
stock
bouillon, consommé, broth
Vyndat maso, jakmile je měkké.
Mírně vařící polévka.
Odstavit z plotny, sporáku.
Postavit na sporák.
Vařit v osolené vodě.
Vařit 4 až 5 minut za častého míchání.-
Konzervování
nakládání (masa)
zavařování
zmrazování
konzerva (plechová)
konzerva skleněná
konzervované
potraviny
Remove the meat when tender.
Slow boiling soup, simmering soup.
Remove from the range.
Put on the range.
Cook in salted water.
Cook for 4 to 5 minutes, stirring
frequently.
-
Preserving, conserving
curing
preserving
freezing
tin, can
jar
preserved food
69
nakládaná skopová kýta
nakládaná zelenina
nakládané okurky
sušení/sušička
sušení kouřem/na vzduchu
sušené byliny
uzení
dát udit maso
udírna
uzeniny
uzené maso/ryba/sýr
-
70
marinated leg of mutton
pickeled vegetables
pickeled gherkins
drying/dryer
smoke-drying/open-air drying
dried herbs
smoking
put the meat into smoke
smoke-house
smoked goods, sausages
smoked meat/fish/cheese
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
71
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 14. 2. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_517
Název materiálu: Druhy masa: Hovězí, telecí (recepty)
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
72
17
Druhy masa
ZAPAMATUJTE SI!!
Kinds of meat
HOVĚZÍ
býk/vůl
kráva
hovězí hrudí
hovězí hrudí pečené
hovězí hřbet
hovězí játra/ledvina
hovězí jazyk
hovězí karbanátek
hovězí kotleta
hovězí krkovička
hovězí kýta
hovězí pečeně
hovězí plec
hovězí roštěná
hovězí svíčková pečeně
hovězí žebírko
biftek
(pravý, anglický: řízek zestřední části
svíčkové o tloušťce 3 – 4 cm)
Příprava bifteků
1/ Osušit pečlivě maso.
2/ Neklepat, jen stlačit hladkým
předmětem a okořenit.
3/ Rychle opéct při vyšší teplotě.
4/ Biftek obrátit až je skoro hotový.
5/ Dopékat při snížené teplotě.
TELECÍ
telecí hrudí
telecí koleno
telecí kýta pečená
telecí nožička
-
BEEF
bull/ox
cow
breast of beef, brisket
roast beef brisket
saddle of beef
beef liver/kidney
ox tongue
beef burger
beef cutlet
neck of beef
leg of beef
roast beef
shoulder of beef
rump roast
sirloin of beef, beef tenderloin
rib of beef
beefsteak
(steak of tenderloin 3 – 4 cm thick)
-
How to cook steaks
Dry carefully meat.
Don´t pound, just force down
with smooth thing and season.
Roast quickly at a greater heat.
Turn the steak when fast done.
Reduce the temperature and roast
until done.
-
73
VEAL
breast of veal
knuckle of veal
roast leg of veal
calf´s foot
telecí plec, ramínko
telecí rolka
telecí řízek obalovaný
-
shoulder of veal
veal roll
escalope of veal
Přeložte do českého jazyka
1/
Hunter´s Braised Beef – recipe
We need: 4 beef slices, pepper,salt, flour for coating, grease for frying, 1 onion,
4 tablespoons vinegar, 6 tablespoons soup.
Technique (Method):
1/ Pound the slices thinly and sprinkle with salt and pepper.
2/ Dip in warm fat and roll in flour.
3/ Roast quickly just before serving.
4/ Fry onion rings in the fat until golden.
5/ Add vinegar and soup and simmer shortly.
Side-dish: Potatoes.
2/
Viennese Schnitzel – recipe
We need: 4 slices from leg of veal, salt, 1–2 eggs, ¼ cup flour, 2/3 cup
breadcrumbs, ¾ cup oil for frying,2 tablespoons butter to top the cooked
schnitzels, 1 lemon, 1 tablespoon chopped parsley.
Technique (Method):
1/ Pound the meat and sprinkle with salt.
2/ Coat in flour, dip in twirled eggs and coat in breadcrumbs.
3/ Fry in hot oil on both sides until golden brown.
4/ Serve with lemon and chopped parsley.
Side-dish: Potato salad or boiled potatoes.
74
ŘEŠENÍ
1/
Hovězí po myslivecku – recept
Potřebujeme: 4 hovězí řízky, pepř, sůl, mouka na obalení, tuk na pečení,
1 cibule, 4 polévkové lžíce octa, 6 polévkových lžic polévky.
Technologický postup:
1/ Řízky tence naklepte, posolte a opepřete.
2/ Namočte v teplém tuku a obalte v mouce.
3/ Opečte krátce před podáváním.
4/ Osmažte do zlatova kroužky cibule v tuku.
5/ Přidejte ocet a polévku a krátce provařte.
Příloha: Brambory.
2/
Vídeňský řízek - recept
Potřebujeme: 4 plátky telecího, sůl, 1-2 vejce, ¼ hrnku mouky, 2/3 hrnku
strouhanky, ¾ hrnku oleje na smažení, 2 polévkové lžíce másla na omaštění
řízků, 1 citron, 1 polévkovou lžíci nasekané petrželky.
Technologický postup:
1/ Naklepejte maso a osolte ho.
2/ Obalte v mouce, ponořte do rozkvedlaných vajec a obalte ve strouhance.
3/ Osmažte po obou stranách v horkém oleji.
4/ Podávejte s citronem a nasekanou petrželkou.
Příloha: Bramborový salát nebo vařené brambory.
75
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
76
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 15. 2. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_518
Název materiálu: Druhy masa: Vepřové (recepty)
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
77
18
Druhy masa
ZAPAMATUJTE SI!!
Kinds of meat
VEPŘOVÉ
vepř, prase
kanec
sekaná z vepřového masa
vepřová kotleta
vepřová kotleta zapékaná
vepřová krkovička
vepřová kýta
vepřové koleno pečené
vepřové koleno ovarové
vepřový bůček
vepřový bůček nadívaný
-
PORK
pig
boar
pork loaf
pork cutlet
oven-baked pork chop
neck of pork
leg of pork
roast pork knuckle
boiler knuckle of pork
side of pork
stuffed side of pork
Přeložte do českého jazyka
1/
Pork Roast – recipe
We need: 1kg (2lb) pork, salt, caraway seeds, 4 cloves of garlic, 50g (2 oz) lard,
1 small onion, 15 g (1 Tbsp.) flour, ¼ l ( ½ pint) bouillon..
Technique (Method):
1/ Rub meat with crushed garlic and sprinkle with caraway seeds.
2/ Add cup of water and halved onion, to be discarded later.
3/ Baste meat often, adding bouillon as needed.
4/ Turn meat during roasting.
5/ If meat is too lean, add lard to pan juice.
6/ Remove meat from pan, thicken gravy with flour.
7/ Add rest of bouillon and simmer.
8/ Serve with bread dumplings and sauerkraut.
78
2/
Stuffed Pork Chops – recipe
We need: 4 thick pork chops, 100 g (4 oz) gouda cheese, 1tsp. estragon,
2 tsp. mustard, salt, pepper, oil, herb butter.
Technique (Method):
1/ Cut cheese into small cubes.
2/ Pound meat and cut side pocket.
3/ Spread with mustard and fill with cheese cubes and estragon.
4/ Fasten pocket with skewers.
5/ Rub with salt and pepper.
6/ Brown chops in hot oil , turning several times.
7/ Serve decorated with herb butter.
79
ŘEŠENÍ
1/
Vepřová pečeně – recept
Potřebujeme:1kg (2 libry)vepřového, sůl, kmín, 4 stroužky česneku, 50g (2 unce)
sádla, 1malou cibuli, 15 g (1lžíce) mouky, ¼ l ( ½ pinta) bujonu.
Technologický postup:
1/ Potřete maso rozdrceným česnekem a posypte kmínem.
2/ Přidejte hrnek vody a rozpůlenou cibuli, kterou později odstraníte.
3/ Maso často podlévejte a přidávejte bujón dle potřeby.
4/ Během pečení maso obracejte.
5/ Pokud je maso příliš libové, přidejte do pekáče sádlo.
6/ Vyjměte maso z pekáče, zahustěte šťávu moukou.
7/ Přidejte zbytek bujónu a provařte.
8/ Podávejte s houskovým knedlíkem a kyselým zelím.
2/
Plněné (nadívané) vepřové kotlety – recept
Potřebujeme: 4 silné vepřové kotlety, 100g (4 unce) sýru gouda, 1lžičku
estragonu, 2 lžičky hočice, sůl, pepř, olej, bylinkové máslo.
Technologický postup:
1/ Nakrájejte sýr na malé kostky.
2/ Naklepejte maso a nakrojte postranní kapsu.
3/ Potřete hořčicí a naplňte kostkami sýra a estragonem.
4/ Upevněte kapsu jehlami.
5/ Potřete solí a pepřem.
6/ Osmažte kotlety vhorkém oleji, několikrát obraťte.
7/ Podávejte ozdobené bylinkovým máslem.
80
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
JK
Hana Gajdoštíková
Czech National Cookbook
81
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 28. 2. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_519
Název materiálu: Druhy masa: Skopové, jehněčí, zvěřina (recepty)
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
82
19
Druhy masa
ZAPAMATUJTE SI!!
Kinds of meat
SKOPOVÉ
JEHNĚČÍ
beran
jehně
skopová kýta
jehněčí hrudí nadívané
jehněčí špíz
jehněčí kotlety zapékané s rajčaty
jehněčí řízek smažený
skopové maso na česneku
skopové maso na majoránce
skopové ramínko po selsku
ZVĚŘINA - nízká
ZVĚŘINA – vysoká
králičí maso
zaječí maso
králičí droby
zaječí hřbet
divočák
bažant
divoká husa
divoká kachna
srnčí na divoko
kančí guláš
jelení guláš
-
MUTTON
LAMB
ram
lamb
leg of mutton
stuffed breast of lamb
lamb skener
oven-baked lamb chops with tomatoes
fried fillet of lamb
garlic mutton
mutton with marjoram
shoulder of mutton, country style
-
Game
Venison
rabbit
hare
rabbit offal
saddle of hare
wild-boar
pheasant
wild goose
wild duck
hunter´s venison
boar goulash
Goulash of venison
(cooked of deer meat)
venison in red vine sauce
srnčí pečeně
s červeným vínem
zaječí hřbet špikovanýna smetaně
larded saddle of hare in sour cream
sauce
83
Přeložte do českého jazyka
1/
Rabbit with mustard - recipe
We need: 1 rabbit, pepper, 2 carrots, 2 small celery, 3 parsnips, thyme,
1 bay leaf, 60 g (2 ¼ oz) butter, 1/10 l (2 Tbsp.) white wine, 1/8 l (4 oz)
whipping cream,100 g (4 oz) mustard.
Technique (Method):
1/ Cut rabbit into serving pieces.
2/ Sprinkle with salt and pepper and rub with butter.
3/ Roast for 30 minutes, basting with hot water.
4/ In 30 minutes spread with mustard, add chopped onion and vegetables.
5/ Sprinkle with thyme, add bay leaf and roast until tender.
6/ Remove meat, add wine and whipping cream to gravy and simmer.
7/ Strain gravy.
2/
Goose or duck giblets in Cream sauce – recipe
We need: Giblets from 1 goose or duck, 1 onion, salt, 100g (4 oz) root
vegetables, peppercorn, 80 g (3 oz) butter, 50 g (1 oz) flour, ¼ l ( ½ pint)
whipping cream, ground ginger, parsley.
Technique (Method):
1/ Chop giblets, cover with water, add salt, onion, chopped root vegetables
and peppercorn.
2/ Simmer until tender.
3/ Brown 2/3 butter and flour, add part of broth and whipping cream, mix well
and simmer.
4/ Rub sauce through a sieve, add finely chopped parsley, pinch of ginger
and rest off butter.
5/ Place chopped meat back into sauce, heat and serve with rice or noodles.
84
ŘEŠENÍ
1/
Králík na hořčici - recept
Potřebujeme: 1králíka, pepř, 3 mrkve, 1 malý celer, 3 pastiňáky, tymián,
1 bobkový list, 60 g ( ¼ unce) másla, 1/10 l (2 polévkové lžíce) bílého vína,
1/8 l (4 unce) šlehačky, 100 g (4 unce) hořčice.
Technologický postup:
1/ Nakrájejte králíka na porce. (Rozporcujte králíka.)
2/ Osolte je a opepřete a potřete máslem.
3/ Pečte 30 minut a podlévejte horkou vodou.
4/ Po 30 minutách potřete hořčicí, přidejte nakrájenou cibuli a zeleninu.
5/ Posypte tymiánem, přidejte bobkový list a pečte do měkka.
6/ Vyndejte maso, do šťávy přidejte víno a šlehačku a provařte.
7/ Omáčku přeceďte.
2/
Husí nebo kachní droby na smetaně – recept
Potřebujeme: Droby z jedné husy nebo kachny, 1 cibuli, sůl, 100 g (4 unce)
kořenové zeleniny, zrnka pepře, 80 g (3 unce) másla, 50 g (1 unce) mouky,
¼ l( ½ pinty)šlehačky, rozemletý zázvoru, petržel.
Technologický postup:
1/ Nakrájejte droby, přelijte vodou, přidejte sůl, cibuli, pokrájenou kořenovou
zeleninu a zrnka pepře.
2/ Zvolna vařte do měkka.
3/ Osmažte 2/3 másla s moukou, přidejte část vývaru a šlehačku,
dobře promíchejte a provařte.
4/ Propasírujte omáčku skrz síto, přidejte jemně nasekanou petrželku,
špetku zázvoru a zbatek másla.
5/ Dejte nakrájenémaso zpátky do omáčky, prohřejte a podávejte s rýží
nebo nudlemi.
85
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
JK
Hana Gajdoštíková
Czech National Cookbook
86
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 1.3. 2013
Třída: K3B
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_520
Název materiálu: Drůbež, ryby (recept)
Anotace: Materiál je určen k procvičení, prohloubení a upevnění znalostí probrané látky
Předmět: Anglický jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
87
20
ZAPAMATUJTE SI!!
Drůbež
Poultry, fowls
kuře
chicken
chlazené kuře
chilled chicken
zmrazené kuře
deep frozen chicken
vykostit kuře
bone the chicken
kuře bez kosti
boneless chicken
vykostěné kuře
boned chicken
vykuchat kuře
clean/drawn chicken
nadívané kuře
stuffed chicken
kuře zadělávané
chicken fricasse
kuřecí drůbky
chicken giblets
kuřecí křidélka
chicken wings
kuře na česneku
garlic chicken
kuře na houbách
chicken with mushrooms
pečená husa
roast goose
paštika z husích jater
goose liver pâté
pečená kachna
roast duck
krocan
turkey
krůtí psíčka
turkey breast
kuře s ořechovou nádivkouchicken with nut stuffing
krůta na slanině
larded turkey
pečená husa s červeným roast goose with red cabbage
zelím a jablky
and apples
pečená krůta s nádivkou roast turkey with white bread
a kaštany
stuffing and chestnuts
Ryby - sladkovodní
candát
kapr
lín
losos
okoun
pstruh
štika
úhoř
rak potoční
88
Freshwater fish
pike-perch
carp
tench
salmon
perch
trout
pike
eel
crayfish
Mořské ryby
makrela
sardinka
sleď
treska
tuňák
žralok
-
Seafish, Salt-water fis
mackerel
sardine
herring
cod
tuna
shark
Plody moře
humr
chobotnice
korýši
krab
kreveta
ústřice
odstranit ploutve/šupiny
rybí vnitřnosti
jikry
vykostit rybu
-
Seafood
lobster
octopus
shellfish
crab
prawn
oyster
remove fins/scales
fish offal
spawn, hard roe
bone the fish
Přeložte do českého jazyka
Chicken With Stuffing – recipe
We need:1 chicken, salt, pepper.
Stuffing: 3 rolls, 1cup milk,3 egs, 50 g (2 oz) butter, nutmeg, parsley, salt.
Technique (Method):
1/ Dice rolls and soak in milk blended with beaten egg yolks.
2/ Add melted butter, chopped parsley, nutmeg and salt.
3/ Blend in stiff beaten egg whites carefully.
4/ Sprinkle chicken with salt and pepper and fill with stuffing.
5/ Rub with butter and add rest of butter to roasting pan.
6/ Roast chicken until golden brown.
7/ Serve with roasted potatoes.
89
Kuře s nádivkou – recept
Potřebujeme:1 kuře, sůl, pepř.
Nádivka: 3 rohlíky, 1 hrnek mléka, 3 vejce, 50 g (2 unce) másla, muškátový
oříšek, petrželku, sůl.
Technologický postup:
1/ Nakrájejte rohlíky a ponořte do mléka, ktré je rozšlehané s vaječnými
žloutky.
2/ Přidejte změklé máslo, nasekanou petrželku, muškátový oříšek a sůl.
3/ Vmíchejte opatrně ušlehané vaječné bílky.
4/ Osolte a opepřete kuře a naplňte ho nádivkou.
5/ Potřete ho máslem a zbytek másla přidejte do pekáče.
6/ Pečte kuře do zlatova.
7/ Podávejte s opečenýma bramborama.
90
Použité zdroje
LEDA
Mirko Křivánek
Česko-anglický průvodce gastronomií a restauračním provozem
JK
Hana Gajdoštíková
Czech National Cookbook
91