МЕНЮ - Prague Inn

Transkript

МЕНЮ - Prague Inn
SPECIALITY – SPECIALITA – ФИРМЕННЫЕ БЛЮДА
Pfiedkrmy
Antipasti – Закуски

NEW
Pražská šunka, okurka, máslo (7)
Prosciutto di Praga, cetriolo, burro
Пражская ветчина, масло, огурец
147 Kč
Mozzarella Caprese s olivovým olejem a rajčaty (7, 11, 12)
Caprese con olio d oliva
Моццарелла „Капрессе“ с оливковым маслом и помидорами
184 Kč
Čabajka s hořčicí a křenem (10, 12)
Salamino piccante con senape e rafano
Венгерская колбаса „Чабайка“ с горчицей и хреном
182 Kč
Smažené cibulové kroužky v pivním těstíčku (1, 3, 10)
s hořčicí, listový salát
Rondelle di cipolla in pastella fritte, senape, insalata verde
Жареные луковые кружки в пивном тесте с горчицей и листьями салата
145 Kč
Grilovaný Hermelín s brusinkovou omáčkou (1, 7, 9, 10, 11)
na ledovém salátu
Formaggio „Hermelín“ ai ferri con mirtilli rossi e insalata
“Гермелин“ на гриле в брусничном соусе с ледовым салатом
175 Kč
Grilovaná klobása s červeným zelím (1, 6, 9, 12)
Salsiccia al forno con cavolo rosso
Колбаса на гриле с красной капустой
185 Kč
NEW
Polévky
Zuppe – Супы
Silný hovězí vývar s masem a nudlemi (1, 3, 9)
Brodo di manzo con carne e fischietti
Говяжий бульон с мясом и лапшой
118 Kč
Gulášová polévka s bramborami (1, 6, 9)
Minestra tipo gulasch con patate
Суп гуляшевый с картофелем
127 Kč


Speciální nabídka
Offerta speciale – Специальные блюда
Staročeská pánev – pro 2 osoby (1, 3, 7, 9, 10, 11)
(vepřová panenka, kuřecí prsíčka, slanina,
smetanové brambory – zapečeno sýrem)
Terrina tradizionale ceca – per 2 persone
(Filetto di maiale, Petto di pollo, Pancetta,
Patate alla panna – gratinate con formaggio)
Сковорода по-старочешски – для 2 персон
(свиная вырезка, куриные грудки, бекон, картофель
на сметане запеченный в сыре)
Vejvodův pekáč, pro 4-6 osob (1, 3, 6, 7, 9, 10, 11, 12)
(vepřové koleno pečené na pivě, 1/4 pečené kachny s jablky,
uzená žebírka, grilovaná klobása, houskový, bramborový knedlík,
červené zelí)
Tegame di Vejvoda – per 4–6 persone
(Stinco di maiale alla birra, ¼ anatra al forno con mele,
Costine affumicate, Salsiccia grigliata, Bocconcini di maiale al forno,
Gnocchi di farina, di patate e al lardo, Cavolo rosso)
Противень Вейводы – для 4–6 персон
(свиное колено, запеченное на пиве, ¼ утки, жаренной с яблоками,
копченые ребрышки, колбаса на гриле, запеченные ломтики
свиного мяса, кнедлик из булки, картофельный кнедлик,
краснокочанная капуста)
Club sandwich
Club sandwich – Сэндвич-клуб
Tradiãní ãeská kuchynû
Cucina ceca tradizionale – Традиционная чешская кухня
890 Kč
NEW
Plzeňský guláš sypaný cibulkou, (1, 3, 7, 9)
houskový knedlík
Goulash di Pilsen, cosparso di cipolla, gnocchi di pane
Гуляш по-пльзеньски посыпанный луком, булочный кнедлик
298 Kč
Hovězí pečeně „svíčková“ na smetaně, (1, 3, 7, 9, 10)
houskový knedlík
Filetto di manzo con salsa alla panna, gnocchi di pane
Говяжье жаркое в сметане, кнедлик из булочки
298 Kč
Smažený vepřový řízek, okurka, citron (1, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13)
Cotoletta di maiale alla Milanese, cetriolo, limone
Жареный свиной шницель, огурец, лимон
298 Kč
Bramborové knedlíky (2 ks) (1, 3, 12)
plněné uzeným masem, cibulka, červené zelí
Canederli di patate (2x) ripieni di carne affumicata,
cipolla, cavolo rosso
Картофельные кнедлики (2x), фаршированные копченым мясом,
лук, красная капуста
248 Kč
Pečené vepřové koleno na pivě, (1, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 11, 12)
hořčice, křen, barbecue omáčka
Stinco di maiale al forno (cotto con la birra), senape,
rafano, salsa barbecue
Печёное свиное колено на пиве, горчица, хрен, соус барбекью
377 Kč
Uzená vepřová žebírka pečená, (1, 3, 4, 7, 6, 9, 10, 11)
omáčka barbecue, česneková majonéza
Costine di maiale affumicate al forno, salsa barbecue,
maionese all aglio
Печёные копчёные свиные рёбрышка, соус барбекю,
чесночный майонез
377 Kč
Pečená mladá kachnička (1/4) (1, 3, 7, 12)
ze šumavského venkova s jablky, červené zelí,
houskový a bramborový knedlík
Anatra al forno con mele (1/4), cavolo rosso,
gnocchi di patate e di pane
Печёная молодая уточка (1/4) из шумавской деревни с яблоками,
красная капуста, картофельный и булочный кнедлик
388 Kč
Jehněčí kolénko pečené na česneku a rozmarýnu, (1, 3, 7, 9, 12)
listový špenát, bramborový knedlík
Stinco di Agnelo arrosto con aglio e rosmarino,
spinaci e gnocchi di patate
Kолено ягненка, запечённoe с чесноком, розмарином,
шпенатом и картофельним кнедликом
398 Kč

NEW
Pizza
Pizza – Пицца
Pizza Prosciutto – Rajčata, šunka (1, 6, 7)
Pomodoro, prosciutto
Помидоры, ветчина
190 Kč
Pizza Quattro Formaggi – Čtyři druhy sýra (1, 7)
Ai quattro formaggi
Четыре сорта сыра
190 Kč
Pizza Mozzarella (1, 7, 8)
Pomodoro, mozzarella
Pомидоры, моцарелла
190 Kč
NEW
Burger z hovězího masa v housce s rajčaty, (1, 3, 4, 6, 7, 10, 11)
salátem, cibulí, slaninou a barbecue omáčkou, hranolky
Hamburger di manzo, pomodori, insalata, cipolla,
pancetta e salsa barbecue, patatine fritte
Бургер с говяжьи вырезки в булке с томатами, салатом, луком,
беконом и соусом барбекю, картофель-фри
Burger z kuřecího masa se slaninou, rajčaty, (1, 3, 4, 6, 7, 10, 11)
388 Kč
salátem a ďábelskou omáčkou, hranolky
Hamburger di pollo con pancetta, pomodori e salsa piccante, patatine fritte
Бургер из куриного мяса с беконом, помидорами, салатом и дьявольским соусом,
картофель фриs
NEW
Vegetariánský burger s hranolky, (1, 3, 4, 6, 7, 10, 12)
rajčaty, tofu, bazalkou a balsamico redukcí
Burger vegetariano con pattate fritte,pomodori,tofu,basilico e balsamico
Вегетарианский бургер с картошкой-фри, помидоры, сыр тофу,
базиликой и бальзамико
Pstruh pečený na kmíně podle vodníka Česílka (1, 4, 7, 9, 10, 11)
Trota al cumino secondo la ricetta di Cesilko (spirito delle acque)
Форель жареная на тмине по рецепту водяного Чесилка
347 Kč
Filet z lososa s bylinkovým máslem (1, 4, 7, 9, 10, 11)
Filleto di salmone al burro di erbe
Филе из лосося с маслом из пряных трав
398 Kč
Panini / Toast – studené / teplé
Panino / Сандвичи – Toast caldi / Тосты – freddo / caldo – горячая / холодная
399 Kč
Panini se šunkou a sýrem (1, 3, 4, 6, 7, 10)
Panino al prosciutto e formaggio
Панини с ветчиной и сыром
285 Kč
Panini s Hermelínem, (1, 7)
šunkou, rajčaty a salátem
Panino con Hermelín (formaggio tipo Brie),
prosciutto cotto di Praga, pomodoro, insalata
Панини с сыром "Гермелин",
ветчиной, помидорами и салатом
285 Kč
Panini s Mozzarellou, rajčaty, (1,7)
salátem a okurkami
Panino con Mozzarella, pomodoro, lattuga, cetrioli
Панини с сыром "Моцарелла",
помидорами, салатом и огурцами
285 Kč
Panini s Mozzarellou, parmskou šunkou, (1,7)
rajčaty a salátem
Panino con Mozzarella, prosciutto di Parma,
pomodoro, insalata
Панини с сыром "Моцарелла", пармской ветчиной,
помидорами и листьями салата
285 Kč
Toast se šunkou a sýrem (1, 7)
Con prosciutto e formaggio
С ветчиной и сыром
285 Kč
Toast se sýrem – salát, okurka, rajčata (1, 7)
Con formaggio – lattuga, cetrioli, pomodoro
С сыром – салат, огурци, помидоры
285 Kč
290 Kč
Hlavní masité chody
Piatti di carne – Основные мясные блюда
NEW
Kuřecí prsíčka na bylinkách (1, 7, 9, 10, 11, 12)
s dušenou zeleninou na másle
Petti di pollo con erbette, verdura al burro
Куриная грудка с пряными травами, тушеные овощи на масле
335 Kč
Kuřecí prsíčka balená v anglické slanině (1, 9, 10, 11, 12)
s dušenou zeleninou na másle
Petti di pollo avvolti in pancetta, verdura al burro
Куриные грудки завернутые в бекон с тушеными овощами на масле
335 Kč
Grilovaná vepřová panenka, (7, 9)
barbecue omáčka a česneková majonéza
Filetto di maiale alla griglia, barbecue e salsa di Aglio
Свиное филе на гриле, соус барбекю и чесночный майонез
365 Kč
Beefsteak, barbecue omáčka (1, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 11, 12)
a česneková majonéza
Bistecca di manzo, barbecue e salsa di Aglio
Бифштекс, соус барбекю и чесночный майонез
590 Kč
Dezerty – Sladká jídla
Dolci – Десерт / Сладкие блюда
NEW
Teplý domácí štrůdl, vanilkový krém (1, 3, 6, 7)
Strudel di casa tiepido con crema alla vanigliaa
Горячий домашний штрудель с ванильным кремом
Domácí koláč (1, 3, 7)
Torta della casa
Домашний пирогn
Vegetariánské jídlo
Vegetarian dishes – Вегетарианское питание
157 Kč
99 Kč
Rukolový salát s cherry rajčaty a parmezánem (3, 7, 12)
Insalata di rucola con pomodori ciliegia e parmigiano
Салат из рукколы с помидорками черри и пармезаном
255 Kč
Bramborové šišky s mákem (1, 3, 7)
Gnocchi di patate con papavero
Шишки из картофельного теста с маком
156 Kč
265 Kč
Smažené TRIO sýrů s tatarskou omáčkou (1, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13)
Tre tipi di formaggi fritti, salsa tartara, patate fritte
Три вида жареных сыров, татарский соус, картофель фри
268 Kč
Řecký salát s olivami a balkánským sýrem (7)
Insalata Greca con olive e formaggio
Греческий салат с оливками и балканским сыром
Boží kule s ovocem, tvarohem a cukrem (1, 3, 7)
Gnocchi di ricotta e frutta
Вареники с фруктами «Божьи шарики»,
посыпаные творогом и сахаром
168 Kč
285 Kč
Gratinovaná palačinka se sýrem a špenátem (1, 3, 7)
Frittela al forno con spinaci e formaggio
Блинчик запечёный со шпинатом и сыром
230 Kč
Caesar salát (1, 3, 4, 7, 10, 12)
(ledový salát, kuřecí prso na grilu, dresink z ančoviček,
krutony, parmezán)
Insalata Caesar
(insalata iceberg, petto di pollo alla griglia, dressing alle acciughe,
crostini, parmigiano)
Салат «Цезарь»
(салат «Айсберг», куриная грудка на гриле, дрессинг из анчоусов,
крутоны, пармезан)
Selská omeleta s brambory (3, 10)
Frittata con patate
Деревенский омлет с картофелем
198 Kč
Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou (1, 5, 6, 7, 8)
Gelato alla vaniglia con lamponi caldi
Горячие малины с ванильным мороженым
159 Kč
175 Kč
Listový salát s grilovanými kousky lososa, (3, 4, 7)
koprový dresink
Insalata verde con salmone alla griglia, dressing all’aneto
Листовый салат с кусочками лосося и укропный дрессинг
275 Kč
Staročeské polínko (1, 3, 6, 7)
(palačinka s povidly)
Crêpes con marmellata di prugne
Древнечешское поленце (блинчик с вареньем)
Švestkový bramborový knedlík (1, 3, 7)
s cukrem a mákem, 3 ks
Gnocchi di patate con prugne,
zucchero e papavero, 3x
картофельный кнедлик со сливами,
сахаром и с маком, 3x
168 Kč
Tûstoviny a bezmasá jídla
Pasta e piatti vegetariani – Макаронные изделия и блюда без мяса
Informace o obsaÏen˘ch alergenech poskytne obsluha na vyÏádání zákazníka.
PLAËTE ÚâTY TI·TùNÉ POKLADNOU! / PAGARE SOLO I CONTI STAMPATI DALLA CASSA!
ОПЛАЧИВАЙТЕ ТОЛЬКО ПЕЧАТНЫЕ СЧЕТА!
NEW
NEW
2850 Kč

429,-
Burgery
Hamburger – Бургер
Saláty
Insalate di verdura – Cалаты
NEW
Club sandwich (1, 3, 4, 6, 7, 10, 11)
Kuřecí maso, slanina, vejce, salát, majonéza, rajčata, hranolky
Pollo, pancetta, uova, lattuga, maionese, pomodoro, patate fritte
Куриное мясо, бекон,яйца, салат, майонез, помидоры, картофель-фри
Rybí speciality
Pesce – Блюда из рыб

Špagety ala Carbonara – Bolzano 1, 3, 7)
Spaghetti alla carbonara – Bolzano
Спагетти а-ля Карбонара – Больцано
275 Kč
Špagety „aglio, olio-peperoncino“ (1,3, 9, 10, 11)
(olivový olej, plátky česneku, feferonky)
Spaghetti „Aglio olio peperoncino“
Острые спагетти „Aglio olio peperoncino“
(оливковое масло, кусочки чеснока, острый перчик)
265 Kč
Tagliatelle s kuřecím masem (1, 3, 6, 7, 9, 10, 11)
a smetanovou omáčkou
Tagliatelle con pollo, salsa alla panna
Тальятелле с куриным мясом под сметанным соусом
275 Kč
MANAGER RESTAURACE tel.: +420 776 330 026
NEW
Tiramisu (1, 3, 6, 7, 8, 12)
Tiramisu
Tiramisu
99 Kč
PLAËTE ÚâTY TI·TùNÉ POKLADNOU! / PAGARE SOLO I CONTI STAMPATI DALLA CASSA!
ОПЛАЧИВАЙТЕ ТОЛЬКО ПЕЧАТНЫЕ СЧЕТА!
TAURANT
Pfiílohy
Contorni / Гарнир к блюдам
Hranolky / Patate fritte / Kартофель фри (1, 7)
79 Kč
Červené zelí / Cavolo rosso / Красная капуста (1, 7)
79 Kč
Americké brambory / Patate americane / Американский картофель
79 Kč
Houskové knedlíky (1, 3, 7)
Gnocchi di farina / Булочный кнедликl
79 Kč
Smažené krokety / Crocchette di patate fritte / Жареные крокеты
79 Kč
79 Kč
Bramborové knedlíky (1, 3, 7)
Di patate / Kартофельный кнедлик
79 Kč
Vařené brambory (7)
Patate bollite / Вареный картофель
Dušená zelenina / Verdure al burro / Тушеные овощи
79 Kč
Rýže / Riso / Рис
79 Kč
79 Kč
Majonéza, Kečup, Hořčice, Křen, Parmezán (3, 10)
Maionese, ketchup, senape, rafano, parmiggiano /
Кетчуп, майонез, горчица, хрен, пармезан
59 Kč
Listový špenát s česnekem (1, 7 )
Spinaci all‘aglio / Листовой шпинат c чесноком
·VEJK RES
P¤EJEME VÁM DOBROU CHUË – AUGURIAMO BUON APPETITO – ПРЯТНОГО АППЕТИТА
COUVERT (pečivo a dochucovací prostředky)
je účtován k hlavnímu jídlu a salátu
Il COPERTO (pane e condimenti) viene messo in conto assieme l’insalata
al piatto principale e al
COUVERT (хлеб, выпечка и приправы) взимается для основных блюд и салатов
100 Kč
100 Kč
40 Kč
40 Kč
40 Kč
100 Kč
Jídla, která si odnášíte s sebou z restaurace, jsou určena k okamžité konzumaci.
I piatti che portate via con voi dal ristorante sono indicati per una consumazione immediata. Блюда, которые Вы берете с собой из ресторана, рекомендуется употребить немедленно.
Hmotnost mas je uvedena v syrovém stavu.
Il peso della carne è indicato allo stato crudo. / Вес мяса указан в сыром виде.
Jídlo Vám připravíme rovněž s sebou
do potravinářského boxu
E’ possibile ordinare un pasto da asportare in un contenitore
Блюда можно приготовить с собой в пищевой бокс
Hmotnost běžné porce pokrmů a příloh je uvedena v seznamu receptur,
který je na požádání k nahlédnutí.
Il peso di una porzione normale dei cibi e dei contorni è indicato nell’elenco delle
ricette che si possono consultare su richiesta.
Вес обычной порции основных блюд и гарниров указан в списке рецептур,
с которым по желанию Вы можете ознакомиться.
Restaurant Prague Inn a ulice 28. října se nachází v samém srdci starobylé Prahy. Je místem, kde rodina staropražských pánů otevřela v měšťanském domě, jehož počátky sahají do první poloviny 14. století, slavný obchod s originálním
českým sklem. Čtyřpodlažní dům „U zlatého úlu“, v němž je po náročné rekonstrukci nově otevřen komfortní hotel, je nejstarším domem na Václavském náměstí a vznikl asi ve 2. pol. 14. století. Samotná budova je zdobena již od
15. století freskami slavných českých malířů a nabízí neuvěřitelné výhledy na věže a střechy historického jádra města. Druhá budova traktu náležící jako celku hotelového areálu má své prvopočátky v letech 1458. Na konci 40. let
19. stol. došlo k jeho přestavbě spojené se sloučením předchozí budovy v jeden trakt, ze kterého tak v současné době vychází podoba novodobého velmi útulného hotelu.
La Piazza Venceslao e il viale 28. října si trovano nel pieno cuore dell’antica Praga, formando assieme con la Piazza della Città Vecchia uno dei più belli complessi storici. In questo luogo, la famiglia dei nobili cittadini della Città Vecchia ha
aperto nella menzionata casa borghese, i cui origini risalgono al ‘300, un famoso negozio con l’originale cristallo boemo. Il palazzo di quattro piani, chiamato “Dall’alveare d’oro”, nel quale c’è stato aperto – dopo una complicata ristrutturazione
– un nuovo e confortevole albergo, risulta il più antico edificio sulla Piazza Venceslao, sorto nella 2a metà del ‘300. L’ edificio veniva decorato già fin dal ‘400 con gli affreschi realizzati dai famosi pittori boemi ed esso offre incantevoli vedute
sulle torri e dei tetti del nucleo storico della città di Praga.
Вацлавская площадь и улица 28-го ржийна (28-го октября) находятся в самом сердце старинной Праги и составляют вместе со Староместской площадью один из прекраснейших исторических комплексов. Это место,
где семья старопражских дворян открыла в мещанском доме, сооруженном в XIV веке, известный магазин с оригинальным чешским стеклом. Четырехэтажный дом «У золотого улья», в котором после сложной
реконструкции была вновь открыта комфортабельная гостиница, является самым старым домом на Вацлавской площади, кот рый был сооружен где-то во второй половине XIV века. Само здание уже с XV века украшено
фресками чешских художников и предлагает незабываемые виды башен и крыш исторического ядра города. Второе здание, входящее в состав гостиничного комплекса, возникло в 1458 году. В конце 40-х годов XIХ века
была произведена его перестройка, связанная с его объединением с предш ствующим зданием в единое здание, из которого исходит в настоящее время общий вид современной очень уютной гостиницы.
DOPORUâUJEME VÁM – CONSIGLIAMO – РЕКОМЕНДУЕМ ВАМ
Pilsner Urquell original restaurant ”U
VEJVODÒ” Jilská 4, Praha 1, www.restauraceuvejvodu.cz, +420 776 333 877
Dům “U VEJVODŮ” stojí na místě tří pražských domů, které roku 1403 náležely panu Matěji Pazderovi, sládku Mareši Sobkovi a panu Petrovi z Plzně. Později získal tyto domy a všechny je spojil v letech 1717–1757 pan Jan
Václav Vejvoda ze Strombercku, primas Starého Města a obhájce Prahy za války sedmileté. Známý hostinec ”U VEJVODŮ” býval střediskem lidí, kteří tvořili všechno to, čím ještě dnes žijeme. Pražská bohéma byla srdcem národní
kultury a cítění. Málokterá současná gastronomická provozovna se může pochlubit tak dlouholetou tradicí jako tato pivnice ”U VEJVODŮ”.
Dům “U VEJVODŮ” stojí na místě tří pražských domů, které roku 1403 náležely panu Matěji Pazderovi, sládku Mareši Sobkovi a panu Petrovi z Plzně. Později získal tyto domy a všechny je spojil v letech 1717–1757 pan Jan Václav Vejvoda ze Strombercku, primas Starého Města a obhájce Prahy za války sedmileté. Známý hostinec ”U VEJVODŮ” býval střediskem lidí, kteří tvořili všechno to, čím ještě dnes žijeme. Pražská bohéma byla srdcem národní
kultury a cítění. Málokterá současná gastronomická provozovna se může pochlubit tak dlouholetou tradicí jako tato pivnice ”U VEJVODŮ”.
La casa ”U VEJVODŮ” sorge sul luogo ove in precedenza si trovavano tre edifici appartenuti al signor Matěj Pazdera, al birrario Mareš Sobko e al signor Pietro di Pilsen. Più tardi, questi palazzi furono acquistati e riuniti, tra il 1717 e il
1757, dal signor Václav Vejvoda di Stramberck, sindaco della Città Vecchia e difensore di Praga durante la guerra di sette anni. La nota osteria ”U VEJVODŮ” fu luogo di ritrovo di tutta una serie di personaggi che tutt’ora ricordiamo per
quanto hanno fatto. La „bohème“ praghese rappresentò anche il cuore della cultura e del comune sentire nazionale. Pochi sono i locali che possono vantare una tradizione così lunga e illustre come il ristorante ”U VEJVODŮ”.
DOPORUâUJEME VÁM – CONSIGLIAMO – РЕКОМЕНДУЕМ ВАМ
Švejk restaurant ”U
Zeleného stromu” Betlémské náměstí 6, Praha 1, www.uzelenehostromu.eu, +420 776 333 328
Dnešní objekt Plzeńského restaurantu „U zeleného stromu“ se nachází v těsné blízkosti jedné z nejznámějších historických památek Prahy a to Betlémské kaple. Dne 1. března roku 2010 byl po celkové rekonstrukci otevřen nový značkový
Švejk restaurant „U zeleného stromu“, který se kapacitou 500 míst včetně letní vytápěné zahrádky zařadil do rodiny největších originálních restaurantů s výborným tankovým Plzeňským pivem.
TAURANT
L’attuale edificio del ristorante Pilsner „U zeleného stromu“ (All’albero verde) si trova nelle immediate vicinanze di uno dei monumenti storici più noti di Praga, la Cappella di Betlemme. Il 1° marzo 2010, dopo una totale ristrutturazione, è stato aperto il nuovo ristorante Švejk „U zeleného stromu“, che con i suoi 500 posti – compresi quelli all’aperto, riscaldati – si è classificato nella famiglia dei maggiori ristoranti originali della Repubblica Ceca, con un’
eccellente birra Pilsner alla spina stoccata in cisterne.
Сегодняшний объект Пльзеньского ресторана «У зеленого дерева» находится невдалеке от одной из самых известных исторических достопримечательностей Праги – Вифлеемской часовни. После завершения общей перестройки
объекта здесь был 1 марта 2010 года открыт новый марочный ресторан Швейк «У зеленого дерева», который – благодаря своей вместительности 500 мест, часть из которых находится в летнем саду с отоплением – вошел в состав
самых крупных оригинальных ресторанов в Чешской Республике, где сервируется высококачественное разливное пльзеньское пиво.
DOPORUâUJEME VÁM – CONSIGLIAMO – РЕКОМЕНДУЕМ ВАМ
Švejk restaurant ”Malostranská
pivnice” Cihelná 3/103, Praha 1, www.malostranskapivnice.cz, +420 776 330 853
Dnešní objekt Malostranské plzeňské pivnice je postaven na místě bývalé katovny z roku 1664. Tato činnost hrdelního práva vznikla v době středověku. Po celé toto období byli kati označováni jako nečistí a nepožívali veškerá občanská
práva. Nesměli například sloužit v armádě, nebo vykonávat veřejné úřady. Dne 2. prosince roku 2008 byl po kompletní rekonstrukci otevřen značkový Švejk restaurant „Malostranska pivnice“, čímž se začala psát nová historie
tohoto domu proslulého výborným tankovým Plzeňským pivem.
L‘attuale edificio della birreria pilsner Malostranská si erge sulla ex casa del boia del 1664. Questa attivitą del diritto penale sorse nel medioevo. Per tutto questo periodo i boia furono definiti come impuri e non godevano quindi di tutti i diritti
civili. Per esempio non potevano prestare servizio nell‘esercito oppure esercitare uffici pubblici. Il giorno 2 dicembre 2008, dopo un restauro completo è stato aperto il ristorante del marchio Švejk „Birreria di Mala Strana” il quale ha iniziato
a scrivere la nuova storia della casa famosa per l’ottima birra pils preparata in tanks.
Сегодняшний объект Малостранской пльзеньской пивной был построен на месте, где прежде с 1664 г. стоял дом палача. Это ремесло возникло в связи с уголовным правом в средние века. В течение всего средневековья
палачи считались людьми нечистыми и, следовательно, не имели всех гражданских прав. Например, они не смели служить в армии или занимать общественные должности. 2 декабря 2008 года после проведения комплексной
реконструкции открылся фирменный Швейк- ресторан „Малостранская пивная“, с этого дня начала писаться новая история этого заведения, известного своим отличным разливным Плзеньским пивом.
·VEJK RES

Podobné dokumenty

speciality – specialita – фирменные блюда

speciality – specialita – фирменные блюда Il COPERTO (pane e condimenti) viene messo in conto assieme 15 Kč al piatto principale e all’insalata COUVERT (хлеб, выпечка и приправы) взимается для основных блюд и салатов 15 Kč Jídla, která si ...

Více