special news

Transkript

special news
Vítkovice Machinery Group
Světové úspěchy a premiéry
Jan Světlík: Svět je plný
výzev, které stojí za to
přijímat
Strategie skupiny VMG Svět techniky pracuje
Metal Evolution se opírá s kolegy z New Yorku ve
prospěch vzdělání
o tři pilíře
2
5
14
2
SPECIAL NEWS
Jan Světlík: Svět je plný výzev,
které stojí za to přijímat
Vítkovice Machinery Group vyznávají dlouhou
tradici, která dává nadhled, a nové myšlenky,
které směřují do budoucnosti. Díky tomu jsou už
téměř 200 let stále v centru průmyslového dění v
Evropě.
Skupina Vítkovice Machinery Group (VMG)
reprezentuje tradiční český a evropský průmysl.
Tradiční je ale dnes spíše synonymem pro historii. Není to
slabina?
V informační společnosti vyhrávají ti, kteří umí přicházet s
novými pohledy na svět a jsou nositeli know–how. Ta
schopnost se ale musí odněkud vzít. Vyrůstá ze silné tradice,
ze schopností několika generací. Strojírenství bylo vždycky
na špici vývoje. Není to konzervativní, ale kreativní obor.
Které oblasti VMG rozvíjí, kam skupina dlouhodobě
směřuje?
V roce 2014 jsme představili strategii Metal Evolution, která
není jen průmyslovým marketingem v dobrém slova smyslu, ale taky definicí tří klíčových oblastí, kterým se budeme
dál věnovat, protože v nich vidíme budoucnost Vítkovic. Je to
uzavřený výrobní cyklus, do kterého na začátku navezete
šrot a na konci vyjede špičkový strojírenský výrobek,
produkce s vlastním know–how čili inovace, nová řešení,
nové technologie, a služby, kam spadají mimo jiné i
informační technologie nebo sofistikované zkušebnictví. Pro
zajímavost - služby se dnes na obratu VMG podílejí zhruba
30 procenty a jejich význam ještě poroste.
Služby, hlavně tedy zmíněné informační technologie, si ale lidé obvykle spojují s jinými značkami,
než jsou strojírenské korporace. Kde je v tomto byznysu
místo pro Vítkovice?
Je to průřezová záležitost. Naše IT kapacity, které jsme před
lety posílili i řadou akvizic, využíváme pro vlastní vývoj, pro
zákazníky, kterým tak můžeme dodat stroj se špičkovým
softwarem, ale i pro řešení externích zadání. Dneska jsme u
toho, když Evropa řeší bezpečnost automobilové dopravy
systémem eCall pro přivolání pomoci při nehodě, stejně jako
u biometrických systémů pro ochranu jednotlivců i státu.
Kdo teď přistál na letišti v Praze, velmi pravděpodobně prošel
s biometrickým pasem přes naše eGates. Za 15 vteřin, víc
díky nám toto odbavení netrvá.
A kdo přijel do ČR autem, mohl pro změnu zastavit
u vaší CNG plničky…
To je další věc, která nás jednoznačně definuje jako firmu s
tradicí, ale jinak zcela moderní. My vnímáme CNG v tuto
chvíli jako jednoznačně dané a vyřešené palivo budoucnosti.
Zatím není lepší řešení bez použití fosilních paliv na vstupu,
než je stlačený zemní plyn. Když jsme to říkali zhruba tak
před pěti šesti lety, mnozí nám nevěřili. Dneska máme za
sebou řadu plniček na klíčových tazích napříč Českou
republikou pod vlastní značkou CNGvitall, v síti společnosti
Benzina i mimo ni, flotilu aut na CNG, dobře nastartovanou
spolupráci se Škodou Auto na převedení firemního fleetu na
CNG a testování CNG v nákladní i osobní železniční dopravě.
Do poloviny roku 2015 jsme prodali milion kubíků CNG a do
konce roku to už budou zhruba tři miliony kubíků. Trend je
jasný - CNG mobilita se rozjela a my jsme u toho od samého
začátku, jsme v tom přirozený produkční i komunikační lídr.
Má skupina tuhle ambici ještě v jiných oborech?
Naprosto jednoznačně. Například jsou to řešení pro
skladování vodíku. To je velké téma pro svět, a tím i pro nás.
Stejně tak nás zajímají celé technologie různých energetických zdrojů včetně jaderných elektráren, které sice nejsou
momentálně v Evropě in, ale jinak znamenají perspektivu
dlouhodobých stabilních dodávek elektřiny, což bude muset
být znovu otevřené téma.
Takže jaderné elektrárny a žádný vítr, slunce nebo
voda?
Tak to určitě nestojí. Vítkovice mají know-how pro všechny
zmíněné alternativy. Nejsme ti, kteří by vnucovali trhu jediné
řešení. Jednoznačně se nám ukazuje, že řešení na míru a s
tím spojené služby, o kterých už byla řeč, jsou správná
cesta. Nemůžeme mít ambici vnutit Německu jádro, stejně
jako nemůžeme chtít, aby třeba Turecko škrtlo klasické
uhelné zdroje. Umíme dodat systém pro onshore větrnou
elektrárnu, stejně jako klíčová zařízení pro jadernou energetiku i hydroelektrárny. Máme objednávky z Dánska,
Španělska i dalších zemí na stovky hřídelí pro větrné elektrárny a současně dodáváme i pro jednu ze tří budoucích
největších hydroelektráren na světě v Belo Monte v Brazílii.
Pokud jde o solární energii, tam vidíme zatím pořád spíše
řadu problémů a mínus pro konkurenceschopnost České
republiky, než významný přínos.
Co nové materiály, je jejich využití cesta i pro
VMG?
To jsou věci, do kterých jdeme v našem pilíři Služby v rámci
strategie Metal Evolution. Před zhruba třemi lety jsme
investovali do rychlokovárny Vítkovice Hammering, takže
dneska už máme výsledky – zakázky na zpracování speciálních korozivzdorných ocelí a speciálních slitin na bázi titanu
a niklu. Tyhle superslitiny se využívají v extrémních podmínkách, jaké má třeba letectví, medicína, vesmírné technologie, hlubinná těžba ropy a podobně, proto jsou velmi
složité na výrobu a zpracování. Nám naše unikátní technologie radiálního kování umožňuje produkovat výkovky z těchto
slitin v nejlepší možné kvalitě. Je to hi-tech obor, špička
současných technologií. V oboru produkce vysokotlakých
láhví jsme zase třeba přišli se speciálními nerezovými láhvemi, které jsou vyráběny pomocí metody zpětného
protlačování a protahování. V kombinaci s vysoce kvalitním
vstupním materiálem právě z rychlokovárny umíme udělat
produkt s unikátním designem, ale hlavně s užitnými vlastnostmi pro nejnáročnější podmínky pod mořem nebo při
skladování surového zemního plynu. Svět je plný výzev a
my je vnímáme a využíváme.
pokračování na straně 4
SPECIAL NEWS
3
Jan Světlík: The world is full of
challenges, which are worth accepting
Vítkovice Machinery Group holds a long tradition
that gives perspective and new ideas leading to the
future. Thanks to this, it has been in the center of the
industrial activity in Europe for almost 200 years.
Vítkovice Machinery Group (VMG) represents traditional Czech and European industry. However, the
word traditional is more or less a synonym for history today. Is
not a weakness?
In the information society, the winners are those who can come
up with new views of the world and who own the knowhow. That
ability, however, must come from somewhere. It grows from a
strong tradition of several generations’ capabilities. Engineering
has always been at the forefront of development. It is not a conservative but a creative field.
Which areas are developed by VMG and where does the
group head in the long term?
In 2014, we introduced the strategy Metal Evolution, which is not
only industrial marketing in a good sense, but also the definition
of three key areas we will continue to pursue, because in them we
see the future of Vítkovice. It is a closed production cycle: at its
beginning you bring the scrap, and at the end of the cycle, you get
a top engineering product, production with its own knowhow, or
innovation, new solutions, new technologies and services, which
includes, among others, information technology or sophisticated
testing. Just as a matter of interest – at present, services account
for about 30 percent at VMG sales, and their importance will grow
even more.
People usually associate services, especially the
above-mentioned information technology, with other
brands than those related to engineering corporations. Where is
the place for Vítkovice in this business?
It is a cross-cutting issue. We use our IT capabilities that we
strengthened some years ago by a number of acquisitions for our
own development, for customers to whom we can deliver
machines with cutting-edge software, but also for dealing with
external assignments. Today, we are involved when Europe
addresses the safety of automobile transport using the eCall
system to call for help in an accident, as well as when biometric
systems for the protection of individuals and the state are developed. Who now landed at the airport in Prague, very likely passed
through the biometric passports through our eGates. Thanks to
our product, this passport control takes only 15 seconds.
And those who arrived in the Czech Republic by car,
could for a change stop at your CNG filling station...
That is another thing that clearly defines us as a company with a
tradition, but otherwise quite modern. We consider CNG as an
unambiguously resolved fuel of the future at the moment. So far,
there is no better solution without the use of fossil fuels at the input
than the compressed gas. When we said this about five to six
years ago, many people did not believe us. Today we have a
number of filling stations on key routes across the Czech Republic
under our own brand CNG vitall, within the network Benzina and
outside it, a fleet of cars running on CNG, well started cooperation
with Škoda Auto to convert the corporate fleet to CNG, and testing
of CNG in both freight and passenger railway transport. By mid
2015, we sold one million cubic meters of CNG, and the end of the
year, it will be about three million cubic meters. The trend is clear
– CNG mobility took off and we were there from the very beginning; in this respect, we are the natural production and communications leader.
Does the group have this ambition even in other fields?
Quite clearly. For example, the solution for hydrogen storage. This
is a big issue for the world and thus also for us.
Likewise, we are interested in complete technologies of various
energy sources, including nuclear power plants, which are not
currently popular in Europe, but otherwise, they represent a perspective of long-term stable supply of electricity, which is a topic
that will have to be re-opened.
of these alternatives. We are not the ones who would enforce a
single solution to the market; it is evident that customized solutions and related services, which have already been mentioned,
represent the right way. We cannot have the ambition to force
nuclear power to Germany, and we cannot expect Turkey to do
without conventional coal resources. We can deliver a system for
on shore wind power plant, as well as key equipment for nuclear
power and hydroelectric power. We have orders from Denmark,
Spain and other countries for hundreds of shafts for wind power
plants, and at the same time, we also supply to one of three future
largest hydropower plants in the world at Belo Monte in Brazil.
Regarding solar energy, we still see rather a series of problems
and negative impact on the competitiveness of the Czech
Republic, than any significant benefits.
What about new materials, is their use the right way for
VMG?
These are the things we deal with in our pillar Services within the
Metal Evolution strategy. About three years ago, we invested in
quick-forge Vítkovice Hammering, so today we have a result –
contracts for the processing of special stainless steels and special
alloys on the basis on titanium and nickel. Those superalloys are
used in extreme conditions, such as in aeronautics, medicine,
space technology, deepwater oil mining, and the like, therefore
they are very complex with respect to the manufacture and processing. Our unique radial forging technology makes it possible to
produce forgings of these alloys in the best possible quality. It is a
hi-tech industry, the top of the current technologies. In the field of
production of high-pressure cylinders, we came with special
stainless steel bottles produced using the method of indirect
extrusion and stretching. In combination with high-quality input
material from the quick-forge, we can make a product with a
unique design, but also with the performance properties for the
most demanding conditions under the sea or when storing raw
natural gas. The world is full of challenges, and we can see them
and use them.
So nuclear power plants, no wind, sun and water?
That is definitely not the case. Vítkovice have the knowhow for all
to be continued on page 4
4
SPECIAL NEWS
dokončení ze strany 2
Jak pro vás vypadá svět z pohledu exportních teritorií, je menší nebo větší?
Export je pro nás životně důležitý. Dokonce předpokládáme,
že až úplně skončí velké energetické zakázky v Česku - pro
ČEZ v Tušimicích a Prunéřově, vzroste nám export v tržbách z
dosavadních více než 70 procent až na nějakých 90 procent.
Nepočítáme v Evropské unii s rozsáhlou výstavbou nových
výrobních kapacit, takže směřujeme spíše do míst, kde se
naopak rozjíždějí velké projekty. Typický je třeba Arabský
poloostrov.
Proč právě arabský svět, je cenově zajímavý?
A jaké jiné země mimo Evropskou unii považujete za
perspektivní?
Uplatnění technologií pro slévárny, ocelárny musíme hledat
mimo EU. Třeba právě v arabských zemích se staví nové fabriky, je tam potřeba strojařina a energetika. Zajímavé jsou ještě
třeba Turecko, Brazílie, Argentina, Indie, Pákistán, Jihoafrická
republika nebo Nová Kaledonie. To je úplná novinka - nové
teritorium, které si otevíráme ve spolupráci s renomovanými
francouzskými korporacemi.
end of page 3
How do you view the world in terms of export territories, it is smaller or larger?
Export is vital for us. We even assume that when the major
energy contracts in the Czech Republic – for ČEZ in Tušimice
and Prunéřov are completed, our export sales will increase
from the current more than 70 percent up to some 90 percent. We do not expect extensive construction of new production capacities in the European Union, so we are instead moving to places where, on the contrary, big projects are starting.
Typically, it is the Arabian Peninsula.
Why the Arab world, it is interesting with respect to
prices? And what other countries do you consider
promising, in addition to the European Union?
To apply technologies for foundries and steelworks, we have
to look for areas outside the EU. For example, in the Arab
countries, new factories are constructed; there is a need for
machinery and the energy sector. Other interesting countries
include Turkey, Brazil, Argentina, India, Pakistan, South Africa,
and New Caledonia. This is a complete novelty, new territory
that we are opening in collaboration with leading French corporations.
Několikrát se tu skloňovala Evropa i Německo. Že se
tu nebudují nové kapacity ani jaderná energetika.
Přesto ale nepatříte ke kritikům exportní závislosti Česka na
Evropské unii.
Evropskou unii vnímáme ve VMG jako domácí teritorium, jako
domácí trh. Také jsme o uplatnění na těchto trzích bojovali 25
let. Třeba v Německu děláme dvě miliardy ročně, z toho
máme ale jen třetinu zákazníků, kteří se nám opakují.
Německo máme hodně diverzifikované. Je to náš největší a
nejbližší trh. Problematická je strukturální závislost České
republiky, nikoli objem exportu, proto nestavíme 90 procent
svého byznysu na Německu potažmo na EU, to by bylo
špatně. My musíme jít i mimo Evropskou unii. VMG profilujeme jako globální firmu s exportem do více než stovky zemí.
A co považujete za nejdůležitější pro rozvoj firmy
doma v ČR?
Alfou a omegou jsou budoucí generace techniků. Pokud je
nebudeme mít, ztratíme tu převahu 200 let kontinuálního
vývoje znalostí a schopností a budeme nahraditelní jakoukoli
no name značkou. Proto jsme vybudovali a podporujeme
Vítkovickou střední průmyslovou školu, která má v tomto
školním roce zhruba 1400 studentů. Proto jsme stáli u zrodu
projektu Science and Technology Centra, Malého světa tech-
niky U6 i kreativního centra Důl Hlubina v Dolních Vítkovicích,
které jsou sice jako oblast národní kulturní památkou, ale pro
nás především prostředkem pro výchovu a vzdělávání nové
generace a pro popularizaci vědy a techniky. Je to jedna z
výzev, kterou nesmíme minout. Mimochodem proto jsme
neváhali nastavit historickou vysokou pec o unikátní nástavbu
a na její křest pozvat světového šampióna Usaina Bolta. Je to
normální marketing. Ve prospěch technické vzdělanosti a tím
ve prospěch budoucnosti VMG. Prostě nezbytná součást naší
Metal Evolution.
Metal Evolution jste představili v roce 2014 na
Mezinárodním strojírenské veletrhu v Brně.
Následuje podobně významná novinka i letos?
Letos upozorňujeme na naše světové premiéry, na
výjimečnosti, na překonávání limitů do výšky, šířky i délky. Od
unikátní montáže a ukotvení multifunkční nástavby na samém
vrcholku historické vysoké pece - národní kulturní památky,
kterou nedávno osobně pokřtil světový atletický šampión
Usain Bolt, přes nerezové tlakové láhve, až po inovace v
produkci tichých supervýkonných převodovek, ve výrobě
špičkových dílů pro těžbu ropy nebo ve vývoji IT systémů pro
záchranu lidských životů. Celou naši expozici na MSV v Brně
jsme navíc postavili z našich halových systémů, z vlastní
produkce skupiny Vítkovice. I to je velmi významná premiéra.
You have mentioned Europe and Germany several
times. In connection with the fact that no capacities
are being developed here, nor any new nuclear power
plants. Yet do not belong among the critics of Czech export
dependency on the European Union.
Center, the Small World of Technology U6, and the creative
center the Hlubina Mine in the Lower Area of Vítkovice.
Although this area is a national monument, for us it is primarily the means for the education of the new generation popularization of science and technology. It is one of the challenges
that we must not miss. By the way, this is the reason why we
In VMG, we view the European Union as home territory, as the
domestic market. Besides, we have fought to gain the position
on these markets for 25 years. For example, in Germany, we
earn two billion a year, but only a third of customers are constant. Germany is very diversified for us. It is our largest and
closest market. Another problem is the structural dependency
of the Czech Republic, not the volume of exports, therefore, we
do not base 90 percent of our business on Germany, as the
case may be, on the EU – it would be wrong. We have to go
outside the European Union as well. We profile VMG as a
global company with exports to more than a hundred countries.
did not hesitate to build a unique extension of the historical
blast furnace and invite the world champion Usain Bolt for its
launch ceremony. It is a standard marketing. For the benefit of
technical education, and thus the future of VMG. Simply
speaking, a necessary part of our Metal Evolution.
And what do you consider most important for the
development of the company at home, in the Czech
Republic?
Alpha and Omega are the future generations of engineers. If
we do not have them, we will lose the advantage of 200 years
of continuous development of knowledge and skills, and any
no-name brand can replace us. That is why we have built and
supported Vítkovice Secondary Technical School, which has
approximately 1,400 students in this school year. That is why
we were at the inception of the Science and Technology
Metal Evolution was presented at the International
Engineering Fair (MSV) in Brno in 2014. Will it be followed by a similarly important news this year?
This year, we draw attention to our world premieres, to
uniqueness, to overcome the limits of the height, width and
length. From a unique assembly and frame tie of the multifunctional extension at the very top of the historic blast furnace
- a national cultural monument, recently personally christened by the world athletics champion Usain Bolt, through
stainless steel cylinders to innovations in the production of
silent ultra high-powered gear units, in the manufacturing of a
top components for oil exploitation or in the development of
lifesaving IT systems. Our entire exposure at MSV Fair in Brno
has been built of the Vítkovice group hall systems. This is a
very important premiere as well.
5
SPECIAL NEWS
UZAVŘENÝ VÝROBNÍ
CYKLUS
CLOSED PRODUCTION
CYCLE
METALURGIE
METALLURGY
LODNÍ PROGRAM
MARINE PROGRAMME
HŘÍDELE
SHAFTS
DÍLY TLAKOVÝCH NÁDOB
PRESSURE VESSEL PARTS
OCELOVÉ LÁHVE
STEEL CYLINDERS
OZUBENÍ A PŘEVODOVKY
GEARS AND GEARBOXES
NÁSTROJE A NÁŘADÍ
INSTRUMENTS AND TOOLS
Představte si výrobní cyklus, kdy máme plně v rukou celý
výrobní proces od výroby tekutého kovu, přes výrobu odlitků
a výkovků, obrábění a finální montáž. Jsme jedna z mála
firem, která se může pochlubit uceleným technologickým
cyklem. Vše zvládneme vlastními silami a z vlastních zdrojů.
Tento uzavřený cyklus aplikujeme v naší strojírenské
skupině. Vstupní náklady, termíny a kvalitu dodávky tak
máme pod důkladnou kontrolou, což nám umožňuje udržení
konkurenceschopnosti na současných světových trzích.
Imagine a production cycle in which the entire production
proces is fullu in your hands, from the production of molten
metal, through the production of castings and forgings and
machining operations, to the final assembly . We are one of
only a hnadful of firms wich can boast of a comprehensive
process cycle. And we manage all this with our resources.
We deploy the closed technological cycle technique
throughout our engineering machinary group. Thus input
coasts, deadlines and the quality of deliveries are fully under
our control, which enables us to remain competitive in the
current global markets.
PRODUKTY S VLASTNÍM
KNOW-HOW
PRODUCTS WITH
IN-HOUSE KNOW-HOW
KLASICKÁ ENERGETIKA
COAL ENERGY
JADERNÁ ENERGETIKA
NUCLEAR ENERGY
POVRCHOVÁ TĚŽBA
OPENCAST MINING
ZAŘÍZENÍ OCELÁREN A VÁLCOVEN
STEEL WORKS AND ROLLING MILL EQUIPMENT
ÚPRAVA A ZPRACOVÁNÍ MATERIÁLU
MATERIAL TREATMENT AND PROCESSING
PETROCHEMIE
PETROCHEMICAL INDUSTRY
EKOENGINEERING
ECOENGINEERING
MOSTY A OCELOVÉ KONSTRUKCE
BRIDGES AND STEEL STRUCTURES
HALOVÉ SYSTÉMY
HALL SYSTEMS
HROMADNÉ PRODUKTY
MASS PRODUCTS
Strojírenská skupina VÍTKOVICE MACHINERY GROUP se
od nepaměti zabývá dodávkami produktů dle vlastního
technického řešení. Díky uzavřenému výrobnímu cyklu zahrnujícímu návrh, výrobu i montáž, dokážeme pokrýt všechny
nezbytné požadavky, které jsou potřebné k dodávkám
daných produktů. To vše s využitím svých vlastních
projekčních a projektových týmů, které při vývoji a realizaci
využívají špičkových technologií zaručujících vysokou
spolehlivost danou i originálním technickým řešením.
VÍTKOVICE MACHINERY GROUP has since time immemorial been delivering products made according to its own
design. Thanks to our closed production cycle we are able to
cover all the essential requirements necessary for delivering
products. And all this using our own design and project
teams who in development and production use state-of-theart technologies and procedures, guaranteeinng high reliability, contributable also to our original technical solution.
SLUŽBY
SERVICES
MODERNIZACE TECHNOLOGICKÝCH LINEK
MODERNISATION OF TECHNOLOGY LINES
CNG PROGRAM
CNG PROGRAMME
MONTÁŽE
ERECTION - INSTALLATION
ÚDRŽBA A PRONÁJMY
MAINTENANCE AND RENTAL
INFORMAČNÍ TECHNOLOGIE
INFORMATION TECHNOLOGIES
ZPRACOVÁNÍ SPECIÁLNÍCH SLITIN
CONVERSION OF SPECIAL ALLOYS
TECHNICKÉ EXPERTIZY
TECHNICAL EXPERTISE
Naše technologie, profesionální týmy, špičkové know-how,
výzkum a dlouholetá tradice poctivé práce vytváří ideální
předpoklady pro poskytování kvalitních služeb pro naše
zákazníky. Spektrum našich služeb je široké, jejich poskytováním se snažíme zlepšovat životní podmínky a zvyšovat
úroveň Vaší konkurenceschopnosti.
Our technologies , professional teams, top know-how,
research and long tradition of hard work create ideal conditions for rendering solid services to our clients. The spectrum
of increasse your competitivaness.
6
SPECIAL NEWS
Uzavřený výrobní cyklus
Closed production cycle
Nové hřídele pro větrné elektrárny
1000
Díky významným inovacím získala skupina
Vítkovice Machinery
Group nové kontrakty na
dodávku tisícovky hřídelí
pro větrné elektrárny
společnostem z Dánska a
Španělska. Hodnota
zakázek se blíží částce
500 milionů korun.
Garantem produkce hřídelí je dceřiná společnost Vítkovice
Heavy Machinery, která řídí i zcela nový provoz otevřený na
začátku roku 2015 za zhruba 300 milionů korun v Polsku.
Dodávky probíhají průběžně a všechny hřídele předá skupina VMG zákazníkům do konce letošního roku. Pro rok 2016
pak předpokládá stejný objem dodávek.
Nové kontrakty získala skupina díky významným inovacím.
Mimo jiné vyrábí nový typ hřídele pro nízko a středně
otáčkové větrné elektrárny španělské společnosti Gamesa
Eolica. Průměr kružnice, kterou lopatky při rotaci opisují, je
114 metrů. To je skoro devět kamiónů seřazených za sebou.
„Jedna taková elektrárna pak zásobí elektřinou 1 800
domácností na rok,“ popsal Jan Gajda, generální ředitel
Vítkovice Heavy Machinery. Konkurenčním dodavatelům se
zatím nepodařilo dosáhnout mechanických vlastností,
mikročistoty a mikrostruktury z požadovaného materiálu.
Skupině VMG se naopak díky uzavřenému výrobnímu cyklu
povedlo získat certifikaci Gamesa Eolica. Skupina tak dodává
v současné době hřídele třem největším světovým výrobcům
větrných elektráren. Produkce daného typu hřídelí vzrostla
za poslední rok o 30 procent.
New shafts for wind power plants
Thanks to major innovations, Vítkovice Machinery Group
acquired new contracts to supply thousands of shafts for
wind power plants to companies from Denmark and Spain.
The contract value approaches EUR 500 million. The guarantor of the shaft production is a subsidiary of Vítkovice
Heavy Machinery, which controls a brand new operation,
opened in early 2015 for about 300 million crowns in
Poland. The deliveries are carried out continuously, and
Vítkovice Machinery Group will deliver all shafts to customers by the end of this year. The same volume of deliveries is
expected for the year 2016.
Tichý a výkonný prototyp převodovky
INOVA
CE
Vítkovice Gearworks vyrobily prototyp převodovky pohonu kolesa. Je určena
pro různé aplikace v průmyslu, ale případně i tam, kde hraje roli tichý provoz,
například v divadelních sálech nebo na horských lanovkách.
Za poslední dva roky investovaly Vítkovice Gearworks okolo
200 milionů korun do nových strojů a zařízení, díky nimž
mohou s přesností na setiny i tisíciny milimetru vyrábět pro
automobilky, lodní průmysl, těžbu plynu a ropy či transport a
skládkování sypkých hmot. Přibyl například speciální frézovací stroj na produkci ozubených kol nebo forem na autokarosérie podle 3D modelů, který unese až 15 tun, a také odvalovací fréza, která má čtyřmetrový průměr a obrábí vnější i
vnitřní ozubení kol. Součástí investic byla také jedna z
největších cementačních pecí ve střední Evropě. „Můžeme tak
mimo jiné dělat špičková ozubení a převodovky,“ míní ředitel
společnosti Vítkovice Gearworks Pavel Borský a upozorňuje
na nejnovější prototyp převodovky pohonu kolesa.
V převodovce je použito kuželové cyklopaloidní soukolí s
cementovaným a kaleným ozubením a čelní ozubení s
prodlouženým trváním záběru „HCR“ (HIGH CONTACT
RATIO). Převodovka má sníženou hlučnost i nižší vibrace.
Přenášený výkon byl oproti převodovce se standardním
ozubením naopak navýšen. Produkt lze použít například v
hlubinných dolech pro dopravníky, kde může být požadavek
na malou hlučnost a zvýšený výkon, pro jeřáby a skládkové
stroje, kde při stejném výkonu převodovky s nižší hmotností
(díky speciálnímu ozubení) dojde k úspoře hmotnosti celého
stroje. Další uplatnění je všude tam, kde hraje roli tichý provoz
– například pro otoče divadelních pódií nebo lanovky a
lyžařské vleky. Vítkovice Gearworks umí připravit vše - od
projektové dokumentace přes základy pro stroje až po
dodávku samotných zařízení.
Quiet and powerful prototype
of a transmission
Vitkovice Gearworks produced a prototype of a transmission
for the wheel drive. It is designed for various applications in
industry, or possibly, where quiet operation is important, for
example in the theatre halls or on the mountain lifts. In the
last two years, Vítkovice GEARWORKS has invested about
CZK 200 million in new machinery and equipment that
enable the company to manufacture for automobile industry, shipbuilding, oil and gas extraction and transport and
storing loose material with the accuracy to hundredths and
thousandths of a millimetre. There is an addition in the form
of for example a special milling machine for the production of
gears or moulds for car bodyworks according to 3D models,
which can carry up to 15 tons, there is also a rolling mill,
which has a four meter diameter and machines outer and
inner wheel gearing. Part of the investment was also one of
the biggest cementation furnaces in Central Europe. “Among
other THINGS, we can also produce top gears and gearboxes,” says the director of Vítkovice Gearworks Pavel
Borský.
7
SPECIAL NEWS
Špičková nerezová láhev
má unikátní vlastnosti
PREMI
ÉRA
Premiérovou produkcí láhví z korozivzdorné oceli pomocí metody zpětného
protlačování a protahování se může pochlubit společnost Vítkovice Cylinders,
která je evropským lídrem v produkci vysokotlakých ocelových láhví a jednou z
hlavních dceřiných firem skupiny Vítkovice.
Nový produkt dosahuje nejvyšší kvality díky kombinaci
technologie s vysoce kvalitním vstupním materiálem z
rychlokovárny Vítkovice Hammering. Skupina Vítkovice
Machinery Group tak odstartovala výrobu světově unikátního výrobku. Nová nerezová láhev se vyznačuje nejen
unikátním designem, ale hlavně užitnými vlastnostmi, mezi
které patří především vysoká úroveň korozivzdornosti v
nejnáročnějších podmínkách. Nové výrobky společnosti
Vítkovice Cylinders jsou ideální pro aplikaci v oblasti dýchací
potápěčské techniky, kde jsou kladeny velmi vysoké nároky
na antikorozní ochranu, a pro oblast kalibračních plynů, kdy
sebemenší korozní napadení vnitřního povrchu láhví může
způsobovat kontaminaci kalibračního plynu. Jednou z velmi
významných a stále se rozšiřujících aplikací těchto láhví je
také segment skladování a transportu surového zemního
plynu. Aplikace láhví z korozivzdorné oceli by vyřešila problematiku korozního napadení láhví. Pro zákazníky to znamená také eliminaci složitého sušení a filtrace plynu.
Top-level stainless steel bottle
has unique properties
Premiere production of bottles made of stainless steel using
the method of indirect extrusion and stretching is the pride of
Vítkovice Cylinders, a European leader in the production of
high-pressure steel cylinders and one of the main subsidiaries of Vítkovice.
The new product achieves the highest quality thanks to the
combination of the technology with high-quality input material from the quick-forge Vítkovice Hammering. Thus,
Vítkovice Machinery Group started the production of internationally unique product. The new stainless steel bottle features not only unique design, but also practical properties,
including in particular the high level of corrosion resistance in
the harshest conditions.
Díly lodního výtahu pro Německo
vznikají ve Vítkovicích
UNI
KÁT
Skupina Vítkovice
Machinery Group podepsala s konsorciem
německých stavebních
firem kontrakt na dodávky
pro unikátní lodní dílo
umožňující plavební spojení mezi povodími řek
Odra a Labe v blízkosti
Berlína. Celková hodnota
dodávek VMG je zhruba
300 milionů korun.
Jde o nový lodní výtah, který bude stát v Niederfinow vedle
současného, odborníky ceněného, ale už přetíženého
zařízení. Projekt je sledován německou spolkovou vládou,
protože umožní bezproblémovou přepravu důležitých surovin a produkce po lodních cestách Německa. Na zakázce
pracuje dceřiná společnost Vítkovice Heavy Machinery,
která uspěla v soutěži o kontrakt proti konsorciu německých
dodavatelů.
Vítkovice dodají na stavbu lodního výtahu 1330 tun opracovaných odlitků a svařenců, ze kterých vzniknou 38,5 metru
vysoké, tzv. závitové sloupy konstrukce lodního výtahu.
„Nádoba lodního výtahu včetně vody a lodi váží zhruba
deset tisíc tun a při poruše musí naše závitové sloupy
umožnit bezpečné sjetí výtahu do dolní polohy. Proto jsou
na jakost materiálu, kvalitu provedení a opracování kladeny
mimořádné požadavky. Výroba a opracování se provádí v
tolerancích pouhých setin milimetrů,“ vysvětlil obchodní
ředitel Vítkovice Heavy Machinery Jiří Brož.
V současnosti se v Niederfinow používá lodní výtah s výškou
zdvihu 37 metrů postavený ve třicátých letech 20. století.
Lodní cesta v Braniborsku je natolik vytížená, že kapacita
výtahu již nestačí současným nárokům. Nový lodní výtah
proto bude mít znatelně vyšší přepravní parametry.
Parts of the ship lift for Germany
are made in Vítkovice
Vítkovice Machinery Group signed with a contract with a
consortium of German construction companies for the supply of unique marine work allowing shipping links between
the river basins of the Oder and the Elbe near Berlin. The
total value of Vítkovice Machinery Group delivery is around
CZK 300 million. This is a new ship lift, which will be located
in Niederfinow, next to the current equipment, which is
appreciated by experts, but it has become overburdened.
The subsidiary Vítkovice Heavy Machinery Company, which
has succeeded in competing for the contract against a consortium of German suppliers, is working on the commission.
Vítkovice will deliver to the construction of the ship lift 1,330
tons of machined castings and weldments for the construction of 38 and a half meters high so-called threaded columns of the ship lift structure.
8
SPECIAL NEWS
Produkty s vlastním know-how
Products with in-house know-how
Produkce z Hammeringu míří i za oceán
HITECH
Vítkovice Hammering, producent speciálních výkovků ze skupiny Vítkovice
Machinery Group, vyrábí hi–tech materiály na bázi titanu a niklu. O výkovky je
zájem po celém světě, obdobnou produkci zvládá jen pár výrobců.
Hi–tech materiály se používají především pro speciální
aplikace a vysoce namáhané komponenty v oblasti těžby
ropy, letectví, petrochemii a zdravotnictví. Tyto speciální
slitiny vynikají svými korozivzdornými, žárupevnými a
mechanickými vlastnostmi. Jejich výroba je oproti běžným
ocelím násobně složitější. Proto se této výrobě věnuje jen pár
firem v Evropě. V současné době dodávají Vítkovice
Hammering hi–tech materiály pro několik dlouhodobých
projektů v zemích EU a USA. Vzhledem k rostoucí poptávce
se pro rok 2016 očekává další navýšení výroby a dodávky
do nových teritorií.
Sortiment Hammeringu zahrnuje například i trubky z chrommolybdenového materiálu. Díky technologii VMG se při
výrobě dosahuje úspor materiálu a současně se projevují
lepší mechanické a technické vlastnosti, jako je zejména
několikanásobně větší výdrž konečného výrobku. Stejně tak
skupina VMG úspěšně produkuje trubky ze speciální chromniklové slitiny Sanicro 28. Do USA směřují výkovky z
niklových slitin.
Schopnost dodávat speciální výkovky z materiálů, které
slouží i pro kosmický program, letectví a medicínu, využívá
skupina VMG i „doma“. Díky kvalitnímu vstupu z rychlokovárny dosáhla významné inovace - produkce láhví z korozivzdorné oceli pomocí metody zpětného protlačování a
protahování.
The production of Hammering is going
over the ocean
Vítkovice Hammering, a producer of special forgings from
Vitkovice Machinery Group, manufactures hi-tech materials
based on titanium and nickel. Customers worldwide are
interested in forgings, only a few manufacturers manage
similar production. Hi-tech materials are used primarily for
special applications and highly stressed components in oil
mining, aviation, petrochemical industry, and healthcare.
These special alloys stand out for their corrosion-resistant,
fireproof and mechanical properties. Their production is considerably more complicated compared to conventional
steels. Therefore, only a few companies in Europe deals with
this production. Currently, Vítkovice Hammering supply hitech materials for several long-term projects in the EU countries and USA. Due to the rising demand for 2016, further
increase in production and supply to new territories is
expected.
Mostárna získala certifikát Deutsche Bahn
PRES
TIŽ
Získáním prestižního certifikátu od Deutsche Bahn (německých drah) se může
pochlubit Vítkovická mostárna. V posledních letech vyrobila a dodala
prostřednictvím svých obchodních partnerů několik železničních mostů,
jejichž investorem byly právě německé dráhy. Jedná se například o sedm
mostů pro uzel Baumschulenweg v Berlíně, nebo třeba po jednom velkém
příhradovém mostě (zhruba 700 tun) pro města Burgau a Saarbruecken.
Certifikát je nutnou podmínkou, aby se výrobce ocelových
konstrukcí mohl stát dodavatelem Deutsche Bahn. Německé
dráhy totiž vydaly nový vlastní předpis, který definuje rostoucí požadavky na bezpečnost železničních mostů.
Zavedením tohoto předpisu však vznikla povinnost výrobců
ocelových konstrukcí požádat o výrobkovou certifikaci ze
strany Deutsche Bahn. Vítkovická mostárna rozhodně tento
zájem měla a požádala proto loni Deutsche Bahn, jako
jediný oprávněný certifikační orgán v Německu, o tuto
produktovou kvalifikaci. Získat oprávnění není jednoduché.
Byl vytvořen tým sestavený z odborných útvarů řízení
jakosti, konstrukce, technologie a výroby s úkolem připravit
veškeré potřebné podklady. Tato dokumentace byla zpracována přesně podle požadované osnovy a zaslána v
předstihu na Deutsche Bahn, kde byly dokumenty prostudovány a následoval audit přímo ve výrobním závodě. Jeho
výsledkem bylo udělení oprávnění k dodávkám pro Deutsche
Bahn podle příslušného předpisu a doporučení k vydání
certifikátu na tři roky. Důležitou podmínkou pro držení certifikátu je, že se zásadně nezmění podmínky ve firmě a že
nadále budou činnosti vykonávat odborníci s platnými
osvědčeními v souladu s požadavky Deutsche Bahn.
Mostárna (Bridgeworks) is certified for the
production of railway bridges for German
railways
Mostárna Vítkovice can be proud of gaining the prestigious
certificate from the Deutsche Bahn (German Railways). In
recent years, it has manufactured and supplied through its
business partners several railway bridges, whose investor
was the German Railways. For example, it was the case of
seven bridges for the junction Baumschulenweg in Berlin, or
two large truss bridges (about 700 tons) for the cities of
Burgau and Saarbruecken. The certificate is a prerequisite
for a manufacturer of steel structures to become a supplier of
Deutsche Bahn. In fact, the German Railways had issued a
new rule that defines the growing requirements for the safety
of railway bridges.
9
SPECIAL NEWS
Technologicky náročný odlitek
pro těžební ropnou věž
formovací směsi.
Unikátní odlitek spojovacího uzlu o čisté hmotnosti 25 000 kg
je vyroben z vysokopevnostní oceli GRADE 420. Odlévání
bylo provedeno sléváním dvou pánví. Tekutá hmotnost odlitku
činila 78 000 kg. Po vychladnutí a vytažení odlitku z formy
proběhly další technologicko-výrobní operace jako pálení
nálitků, apretace odlitku a tepelné zpracování. Nedílnou
součástí výroby bylo také provedení destruktivních a nedestruktivních zkoušek, které potvrdily požadovanou kvalitu.
Úspěšná výroba takto technologicky a výrobně komplikovaných odlitků svou jedinečností řadí společnost mezi
elitu světových výrobců nejen těžkých odlitků.
Realizováno za finanční podpory TA ČR.
Technologically demanding castings for an oil
rig from Vítkovice Heavy Machinery
DOKO
NA
LOST
Vítkovice Heavy Machinery stojí u zrodu jednoho z technologicky
nejnáročnějších odlitků v historii slévárny. Jedná se o odlitek spojovacího uzlu
pilířů těžebních ropných věží vyráběný na zakázku norské firmy Kvaerner, specializující se na výrobu offshore ropných těžebních věží.
Výroba odlitku se řídila standardem Norwegian Oil Industry
Association, který zaručuje požadovanou úroveň kvality a
bezpečnosti výrobků určených pro ropný průmysl včetně
potřebné kvalifikace dodavatele. Optimalizace a minimalizace
rizik výroby odlitku byla v technologické fázi řešena ve spolu-
Vítkovice Heavy Machinery was at the inception of one of the
most technologically demanding castings in the foundry history. This is a cast of the connecting node of pillars of oil rigs
manufactured to order by the Norwegian Kvaerner Company
specializing in the production of offshore oil rigs. Manufacturing
of the casting followed the Norwegian petroleum industry
standard that ensures the required level of quality and safety of
products intended for the oil industry, including the required
qualifications of the supplier. The unique cast of the connecting
node with the net weight of 25,000 kg is made of high-strength
steel GRADE 420. The casting was performed by casting two
pans. The liquid casting weight amounted to 78,000 kg.
práci s VUT Brno za použití simulačního software Pro-Cast.
Podle optimalizované dokumentace bylo vyrobeno modelové
zařízení odlitku za použití unikátní technologie obtisku a bylo
využito 880 m2 velkoplošného materiálu. V návaznosti na
vyrobený model byla sestavena forma za použití 210 000 kg
Kostra v Opole z české oceli
PRŮ
LOM
Husarský kousek se
podařil Vítkovicím Power
Engineering (VPE), které
zvítězily v silné evropské
konkurenci a uzavřely
smlouvu o výrobě a
dodávce sekundárních
ocelových konstrukcí
5. a 6. bloku elektrárny v
polském Opole. Prosadily
se před polskými firmami
a dalšími evropskými
konkurenty.
„Zapíšeme se na seznam dodavatelů pro nadkritiku, tedy pro
elektrárny o vysokém výkonu. V Opole jde o dva nové kotle,
každý o výkonu zhruba 880 megawatt. Dodávat pak můžeme
nejen v Polsku, ale tuto referenci budeme mít pro celou
Evropu. Je to krok do vyšší třídy dodavatelů, mezi evropskou
špičku,“ uvádí ředitel mostárny VPE Pavel Czene. Opole je
navíc velmi sledovaným projektem, Polsko do dvou nových
kotlů v elektrárně investuje celkem 69 miliard korun a dostavbu si prosadilo i přes nevoli EU k masivnímu využívání pol-
ských uhelných zdrojů. Polský kontrakt zahrnuje zejména
ocelové konstrukce budovy předehřívání vzduchu. Vyrábět se
budou v mostárně do poloviny srpna 2016. „Podobnou
zakázku jsme měli v Polsku naposledy v roce 2004, kdy jsme
dodávali ocelové konstrukce nosného roštu kotle elektrárny
Belchatow. Objem zakázky byl ale tehdy mnohonásobně
menší,“ připomíná projektová manažerka VPE Michaela
Kořistková.
Celý projekt elektrárny u Opole je největší energetickou investicí v Polsku za posledních zhruba dvacet let. Čtyři bloky elektrárny už stojí, dva přibudou nyní. V Polsku je 90 procent
elektrické energie vyráběno v tepelných elektrárnách, v nichž
je zdrojem energie až na výjimky uhlí. Palivem v těchto elektrárnách je převážně (z asi 60 procent černé uhlí.)
Framework in Opole from the Czech steel
Vítkovice Power Engineering (VPE) did a daring deed when it
won in the strong European competition and concluded a
contract for the manufacture and supply of secondary steel
structures for blocks 5 and 6 of the power plant in Opole,
Poland. They won their way ahead of Polish companies and
other European competitors. “We will establish ourselves in
the list of suppliers for supercritical issues, therefore, for high-
output power plants. In Opole, it is the case of two new boilers,
each with an output of around 880 megawatts. Then we can
deliver not only to Poland, but we will have this reference for
the whole of Europe. It is a step to a higher class of suppliers,
among the European top,” says Paul Czene, the director of
the VPE Bridgeworks. Opole is also a highly monitored project, Poland invests a total of CZK 69 billion in two new boilers
at the power plant, and it enforced its completion despite the
unwillingness of the EU with respect to the massive use of
Polish coal resources.
10
SPECIAL NEWS
Služby
Services
Bolt Tower: stavba s dotekem hvězdy
VÝJI
MEČ
NOST
Čím je pro Paříž Eiffelova
věž, tím se v Ostravě,
sídelním městě skupiny
Vítkovice Machinery
Group, stala historická
vysoká pec. Ční nad ní
nástavba, unikát
uznávaného českého
architekta Josefa
Pleskota. Pyšní se jménem atleta Bolta a je
výjimečnou referencí jak
celé skupiny VMG, tak
její dcerky Hutní
montáže.
Nepřehlédnutelná součást historické oblasti Dolních Vítkovic
ve třetím největším městě ČR, která přitahuje turisty jako
magnet, vyrostla o pětadvacetimetrovou nástavbu z oceli a
skla.
Návštěvníkům se tu naskýtá nebývalý pohled na město.
Úžasné panorama mohou vidět díky dovednosti montérů
Hutních montáží. Při montáži gigantického ocelového válce,
obklopeného sklem a lávkou doslova v oblacích, sehrála
společnost ze skupiny VMG nezastupitelnou roli.
Do výchozí výšky 60 metrů dopravila firma dílce o hmotnosti až 350 kilogramů. Nahoře běžela montáž, souběžně
Nástavba se jmenuje
Bolt, jako slavný atlet
Bolt Tower čili Šroubová věž. Tento název nese od května nástavba Vysoké pece č. 1 v Dolních
Vítkovicích. Stavba, která ve světě nemá obdoby, získala kmotra, který již pár let také nemá ve světě
sobě rovného - Usaina Bolta. Svoji dominanci v atletickém světě potvrdil ostatně na nedávném mistrovství světa v Číně, kde nenašel přemožitele. Uznávaný atlet se ještě před šampionátem zúčastnil
mítinku Zlatá tretra v Ostravě a před závodem pokřtil svého jmenovce.
Sdružení Dolní oblast Vítkovice vyhlásilo o název nově otevřené nástavby soutěž pro veřejnost. Přišlo
v ní přes tisíc námětů, ze kterých DOV vybralo vítězný název Daniela Hladkého "Bolt Tower".
Odkazuje chytře na tvar samotné nástavby - na šroub. Jakmile sdružení DOV zjistilo, že mezi návrhy
veřejnosti je také "Bolt Tower", dovtípilo se a kontaktovalo Boltova manažera Rickyho Simmse. "Ani
jsme nedoufali, že nám vyjdou vstříc. Jsme doslova nadšení," říká k dalšímu vývoji ředitel DOV Petr
Koudela. Sám Usain Bolt během křtu potvrdil, že takovou stavbu ve světě ještě nikde neviděl. Po
prohlídce nejvyššího bodu nástavby pece se před objektivy fotografů podepsal na zavěšený tubus
nesoucí celou konstrukci. V kavárně nástavby následně podepsal i křestní list Bolt Tower a tričko DOV.
The superstructure is called Bolt, after the famous athlete
The Bolt Tower. Since May, this has been the name of the superstructure of Blast Furnace
no. 1 in the Lower Vítkovice. The building, which is unparalleled in the world, won a patron who
has not had his match in the world for several years – Usain Bolt. After all, he confirmed his
dominance in the world of athletics at the recent world championship in China, where he was not
defeated by anyone. Before the championship, the acclaimed athlete attended the Golden Spike
meeting, and before the race, he christened his namesake.
se pracovalo i dole na předmontáži tubusů. Geometricky
velmi náročnou konstrukci nástavby tvoří dva hlavní tubusy
svařené do tvaru osmičky. V jednom je hydraulický výtah, ve
druhém předsíň provozních místností, k tubusu je přivařeno i
točité schodiště. Na druhé straně je tubus, jehož součástí
jsou toalety. To vše "objímá" devatenáctiboká fasáda, která
ve čtyřech úrovních tvoří podlahy provozních místností.
Souběžně s demontáží lešení se montovaly obousměrně
šikmé lávky, z nichž každá je dlouhá 12 metrů a široká jeden
metr. Musely být namontovány nezvykle - odshora dolů a
podél již zasklené fasády, vzdálenost mezi sklem a konstrukcí
byla pouhých 100 milimetrů. Výsledkem je ojedinělé dílo.
Bolt Tower – the building in the clouds
with a touch of stars
What is the Eiffel Tower for Paris, it has become the historic blast
furnace for the city of Ostrava, the seat of Vítkovice Machinery
Group. A superstructure towers over it, a unique object created
by the renowned Czech architect Josef Pleskot. It was proudly
named after the athlete Bolt, and it is an outstanding reference
for Vítkovice Machinery Group as a whole, as well as for their
subsidiary, Hutní montáže. The unmissable part of the historical
region of Lower Vítkovice, which attracts tourists like a magnet,
have grown to a 25-meter superstructure of steel and glass.
11
SPECIAL NEWS
CNG budoucnost se značkou Vítkovice
TOP
Vítkovice Machinery Group mají už 21 plnicích stanic CNG. Jsou po celé České
republice na klíčových tazích včetně páteřní dálnice D1. Výstavba dalších
pokračuje mílovými kroky. Skupina letos prodá okolo tří milionů kubíků
stlačeného zemního plynu.
V budování CNG plniček je skupina VMG velmi úspěšná. Ať
už sama, nebo s partnerem, kterým je společnost Benzina,
tradiční provozovatel nejrozsáhlejší sítě čerpacích stanic v
České republice, nabízí motoristům komfort při doplňování
paliva budoucnosti, tedy CNG.
Ve společné síti s Benzinou mají VMG již 14 míst na mapě,
další provozují samostatně. Největším počinem tohoto roku
je otevření CNG plničky na dálničním tahu mezi Prahou a
Brnem ve známé lokalitě Devět křížů. Přibyly ale také stanice u Mikulova, tedy na spojnici ČR a Rakouska, a ve
Slaném u Prahy. Do konce roku by tak vítkovické plničky
mohly pokořit hranici tří milionů kubíků prodaného CNG.
„Cílem je rovnoměrné pokrytí všech hlavních tahů jak v okolí
krajských měst, tak hraničních přechodů,“ uvádí ředitel
dceřiné společnosti Vítkovice Doprava Rodan Broskevič.
Příhraniční tahy jsou již dnes obsluhovány v blízkosti hranic
s Polskem, Německem, Slovenskem a Rakouskem. V roce
2016 mohou motoristé počítat již se 40 vítkovickými plnicími
stanicemi CNG. Další plničky budou následovat rovněž u
externích investorů, kterým je skupina VMG dodává na klíč.
Do dvou let rozšíří VMG působnost sítě CNGvitall v zahraničí,
a to jak v sousedních zemích - v Polsku a na Slovensku, tak
ve vzdálenějších teritoriích, například v SAE.
CNG future with Vítkovice brand
Vítkovice Machinery Group already have 24 CNG filling stations. They are all over the Czech Republic on key routes,
including the backbone D1 motorway. Construction of more
stations proceeds by leaps and bounds. This year, the group
sold about three million cubic meters of compressed natural
gas. VMG has been very successful in constructing CNG filling stations. Whether alone or with a partner, i.e. the Benzina
Company. VMG has 14 locations on the map in a joint network with Benzina, and it operates other stations independently. The biggest achievement in this year is the opening
of CNG filling stations on the motorway route between
Prague and Brno in the well-known location Devět křížů.
eCall dokáže bleskově přivolat pomoc k nehodě
RYCH
LOST
Systém eCall z Vítkovic IT
Solutions zachraňuje lidské životy. Evropské testování systému pro bleskové přivolání pomoci
k automobilové nehodě
se v listopadu uskuteční
pod taktovkou skupiny
Vítkovice Machinery
Group v Dolní oblasti
Vítkovice v Ostravě.
Všechny nové modely aut uvedené na trh po 31. březnu
2018 budou muset být v Evropské unii vybaveny zařízením
tísňového volání eCall, které v případě nehody automaticky
vyrozumí záchranné složky. Nová pravidla v dubnu schválila Evropská unie. Nový systém by měl ročně zachránit
více než dva tisíce lidí. Skupina VMG je u toho. „Vývoj
takového typu zařízení nikdy není dílem jen jedné firmy. Jde
o celoevropský projekt, ve kterém máme řadu partnerů a
společně jsme úspěšní,“ říká generální ředitel Vítkovice IT
Solutions Vladimír Měkota.
Zavedení systému eCall do aut bude v rámci celé EU
využívat linku tísňového volání 112. „Je to reálný výsledek
výzkumného projektu, který přechází do fáze implementace.
Auto, které se nabourá, dokáže ihned přivolat účinnou
pomoc,“ hodnotí V. Měkota. Když se eCall spustí vlivem
nehody, pošle záchranářům automaticky základní minimální data auta jako je čas nehody, přesná poloha vozidla a
počet cestujících.
Vítkovice IT Solutions byly vybrány, aby zorganizovaly celo-
evropské testování systému. Akce eCall Test Fest pro přední
experty EU na dopravu a krizové řízení a pro zástupce automobilek a mobilních operátorů se uskuteční letos v listopadu
v sídelním městě skupiny VMG v Ostravě, ve výjimečném
industriálním prostředí Dolních Vítkovic.
eCall can quickly call help to an accident
The eCall system from Vítkovice IT Solutions saves lives.
European testing of the systems for fast call for help to an
automobile accident will be performed in November under
the baton of Vítkovice Machinery Group in the Lower Area of
Vítkovice. All new car models put on the market after 31
March 2018 in the European Union will have to be equipped
with eCall, which in case of an accident will automatically
notify emergency services. “The development of this type of
equipment is never the work of just one company. It is a panEuropean project in which we have a number of partners,
and together we are successful,” says the Managing Director
of Vítkovice IT Solutions Vladimir Měkota.
12
SPECIAL NEWS
Software
chrání
životy
i majetek
NEW
Vítkovice IT Solutions
vyvinuly software na podporu příjmu tísňových
volání na číslech 112 a 150
a na podporu příjmu
dalších tísňových volání.
Novinkou je systém, který
brání tísňové linky proti
zbytečným poplachům a
zlomyslným voláním.
Systémy pomáhají operátorovi lokalizovat volajícího, vytěžit
všechny potřebné informace a také poskytují nezbytná data
jednotlivým složkám integrovaného záchranného systému,
aby mohly spolupracovat při řešení mimořádné události.
Často se však stává, že lidé zbytečně zahlcují nouzové linky
nesmyslnými telefonáty, čímž ohrožují zdraví a bezpečnost
ostatních volajících. Proto je součástí aplikace společnosti
Vítkovice IT Solutions ze skupiny VMG „black list“, na který
jsou vkládána zlomyslná volání s falešnými poplachy.
„Následné hovory z čísel tohoto seznamu jsou označeny
červeným podbarvením. Dispečer pak může spustit vola-
jícímu hlášku, která ho informuje o možných následcích při
zneužívání tísňové linky a hovor ukončí,“ vysvětluje generální ředitel společnosti Vítkovice IT Solutions Vladimír
Měkota.
V případě zneužití tísňové linky hrozí provinilcům vysoká
pokuta. Díky funkci lokalizace volajícího jsou strůjci
zbytečných volání snáze k odhalení. V České republice jsou
jich až desetitisíce ročně. Vítkovice IT Solutions se proto
podílí na pravidelném vylepšování a úpravách systému telefonních center tísňových volání 112. „Přispíváme nejen k
záchraně lidských životů, ale i k ochraně majetku nás
všech,“ připomněl význam novinky pro eliminaci zbytečných
volání V. Měkota.
ing distress calls to 112 and 150 and to support answering
other emergency calls. The innovation is a system that protects helplines against malicious and unnecessary alarm
calls. Systems help the operator to locate the caller, to
extract all the necessary information, and to provide the
individual components of the integrated rescue system with
the necessary data, so that they can cooperate in dealing
with emergencies. It is often observed that people needlessly overload emergency lines by pointless phone calls,
thus threatening the health and safety of other callers.
IT protects lives and property
Vítkovice IT Solutions developed software to support answer-
Hutní montáže pronikly na bulharský trh
PREMI
ÉRA
Společnost Hutní montáže ze skupiny Vítkovice Machinery Group vstoupila v
premiéře na bulharský trh. Získala kontrakt, jehož celková hodnota je více než
130 milionů korun. Zahrnuje výstavbu kotle a souvisejícího technologického
zařízení pro stávající elektrárnu.
Kontrakt v Bulharsku je podle generálního ředitele Hutních
montáží Miroslava Přecechtěla pro společnost referenční, a
to hned ze dvou důvodů. Jednak Hutní montáže vstupují na
nový trh, jednak je jejich smluvním partnerem polská
pobočka společnosti Foster Wheeler, která doposud spolupracovala výhradně s konkurencí z Polska. „Montáže
probíhají v industriální zóně poblíž města Devnya, přibližně
30 kilometrů od letoviska Varna. Nový kotel bude sloužit
jako další zdroj páry a elektrické energie pro sousedící chemický závod,“ přiblížil generální ředitel Hutních montáží.
Dodávku ocelových konstrukcí zajišťuje sesterská společnost
ve vítkovické strojírenské skupině – Vítkovice Power
Engineering. Technicky půjde v Bulharsku o kotel pro
spalování ropného koksu a černého uhlí s výkonem 185
megawatt. Rozsah prací Hutních montáží tvoří montáž kotle
a zařízení o celkové hmotnosti 1 978 tun a provedení více
než 3 200 montážních svarů. Na montáži technologie bude
pracovat ve špičce zhruba 60 montérů a období montáže je
plánováno, včetně montáže nosné ocelové konstrukce, od
letošního srpna až do září 2016. Hutní montáže vysílají na
stavbu do Bulharska i své speciální mechanismy.
Hutní montáže (Metallurgical Assembly)
have reached the Bulgarian market
The company Hutní montáže of Vítkovice Machinery Group
entered the Bulgarian market for the first time. It won a contract whose total value is more than CZK 130 million. It
includes the construction of a boiler and related technological equipment for the existing power plant. According to the
Managing Director of Hutní montáže Miroslav Přecechtěl,
the contract has a reference value for company, namely for
two reasons. Firstly, Hutní montáže are entering a new market, and secondly, their contractual partner is the Polish
subsidiary of the Foster Wheeler Company, who previously
worked exclusively with competition from Poland. The delivery of steel structures is provided by the sister company
Vítkovice Power Engineering.
Ilustrační fotografie.
13
SPECIAL NEWS
Vítkovice Doprava poslaly na trať první
CNG lokomotivu pro osobní dopravu
voz je o zhruba 40 procent levnější, než u lokomotivy s
podobnými parametry na naftu. Kromě toho je provoz ekologický – lokomotiva neprodukuje žádné prachové částice a
má výrazně nižší emise oxidu dusíku, oxidu uhličitého a
uhelnatého.
„Bez nadsázky se dá říct, že jde o malou železniční revoluci.
Pokud se na Opavsku CNG lokomotiva osvědčí,
předpokládáme, že budou České dráhy uvažovat o
možnostech dalších přestaveb těchto lokomotiv a jejich
následném nasazení do provozu,“ říká Rodan Broskevič z
Vítkovice Doprava. Trend využívání CNG je plynule rostoucí.
Nejdynamičtější nárůst je v automobilové dopravě a železnice
by na ni mohla navázat.
NOVIN
KA
Začátek roku přivezl na české koleje novinku. Společnost Vítkovice Doprava
poslala oficiálně na trať mezi Opavou a Hlučínem první lokomotivu s pohonem
na CNG. Tato 15 metrů dlouhá a čtyři metry vysoká lokomotiva patří k
nejvýkonnějším svého druhu v Evropě. A její provoz je o 40 procent levnější,
než u srovnatelné lokomotivy na naftu.
Stroj vyvinuly Vítkovice Doprava a Výzkumný ústav železniční.
Lokomotiva vznikla přestavbou dieselové lokomotivy řady 714
poskytnuté Českými drahami a táhne osobní vozy ČD, a to na
třech pravidelných spojích denně. Domovskou stanicí lokomotivy je nádraží Opava východ.
CNG lokomotiva dostala dva nové motory o výkonu 260 kW,
přičemž byla odstraněna původní palivová nádrž a její místo
zaujaly svazky tlakových láhví o průměru 360 mm, jejichž
celkový objem činí 3 430 litrů, což představuje zásobu asi
530 kg CNG. Na jedno naplnění je lokomotiva schopna urazit
až 1 500 kilometrů. Záleží však na profilu trati a hmotnosti
samotného vlaku. V mezičasech bude CNG lokomotiva
využívána také pro posun na vlečce v Opavě. Za jednu motohodinu spotřebuje lokomotiva asi 10 kilogramů CNG. Její pro-
Vitkovice Doprava (Transport) sent to the
track the first CNG locomotive for passenger
transport
The beginning of the year brought a novelty on the Czech track.
Vítkovice Doprava officially sent to the track between Opava and
Hlučín the first locomotive running on CNG. This 15 meters long
and four meters high locomotive is one of the most powerful of its
kind in Europe. And its operation is about 40 percent cheaper
than with a comparable diesel locomotive. The machine was
developed by Vítkovice Doprava and the Railway Research
Institute. The locomotive was rebuilt from a diesel locomotive 714
provided by Czech Railways, and it pulls passenger cars of
Czech Railways within three scheduled services a day.
Na letišti Václava Havla v Praze pracuje
systém rychlého odbavení z VMG
RYCH
LOST
Deset odbavovacích bran nového typu uvedla skupina Vítkovice Machinery
Group do provozu na Letišti Václava Havla v Praze. Biometrické brány eGate II.
generace umožňují odbavení v průměru za 15 vteřin, to je minimálně o polovinu
rychleji než hraniční kontrola.
Skupina VMG navázala na své předchozí systémy EasyGO. V
roce 2012 na pražské letiště dodala první tři biometrické
samoobslužné brány ve střední a východní Evropě. Dodavatelem eGates II. generace je, stejně jako v případě prvních bran,
společnost Vítkovice IT Solutions. Odběratelem zařízení a
služeb je Ministerstvo vnitra ČR. Od předchozího zařízení se
nové provedení eGate liší v mnoha technických parametrech,
které dále posilují bezpečnost a výrazně urychlují odbavení
cestujících.
Nové eGates jsou určeny pro automatizované odbavení při
příletu i odletu. Využít je mohou cestující starší 15 let s biometrickými pasy z 28 zemí EU a dále z Norska, Islandu,
Lichtenštejnska a Švýcarska. Ke vstupu do Schengenského
prostoru prostřednictvím eGates stačí pouze platný cestovní
doklad obsahující biometrické prvky, které jsou elektronicky
načítány, automaticky vyhodnoceny a porovnány s obličejem
vstupujícího. Systém pak samostatně provede vyhodnocení
biometrických dat a uvolní průchod hraniční kontrolou, nebo
naopak vstupu zamezí. Totožnost cestujících ověřuje výhradně
elektronický biometrický systém bez přítomnosti policisty.
Vítkovice IT Solutions už dříve získaly za systém biometrických
bran ocenění - zvítězily v prestižní soutěži IT projekt roku 2012.
A system of rapid passport control from
Vítkovice Machinery Group (VMG) operates
at the airport in Prague
Ten new check gates of a new type were put into operation by
Vítkovice Machinery Group at the Václav Havel Airport in
Prague. Biometric eGates of generation II allow passport control 15 seconds on average, which is at least half faster than
border control. VMG followed up on its previous systems
EasyGo. The supplier of eGates of generation II is, as in the
case of the first gates, Vítkovice IT Solutions. The new eGate
design differs from the previous equipment in many technical
parameters to further strengthen security and significantly
increase the speed of passport control of the passengers.
14
SPECIAL NEWS
Společenská odpovědnost
Social responsibility
Svět techniky pracuje s kolegy
z New Yorku ve prospěch vzdělání
Svět techniky v Dolních Vítkovicích, jedinečném industriálním areálu skupiny Vítkovice Machinery
Group, je významným popularizátorem technických a přírodovědných oborů. Skupina VMG na něj sází
ve výchově mladých techniků pro budoucnost. Pomáhá i Amerika.
Technická vzdělanost je jednou z nejpodstatnějších věcí pro
dlouhodobě udržitelný rozvoj bezmála 200leté značky
Vítkovice. Skupina VMG proto iniciovala, pomohla vybudovat a
dlouhodobě podporuje interaktivní Svět techniky v Dolních
Vítkovicích v Ostravě, v místě, které je nedílnou součástí její
historie a nyní i budoucnosti. Science centrum má letos za
sebou první rok provozu. Je výjimečnou institucí, kde se pěstuje
technická dovednost a zručnost od útlého věku. „Chceme, aby
děti měly nápady, a proto je potřeba v nich podporovat kreativitu. Věřím, že si takto vychováváme novou generaci pro
Vítkovice,“ říká šéf a hlavní vlastník skupiny VMG Jan Světlík.
Hlavní funkcí Světa techniky je spolu se sousedícím Malým
světem techniky (U6) vzdělávání návštěvníků, ale podané hravou a zábavnou formou. Svět techniky jen od začátku roku
2015 do srpna navštívilo více než 150 tisíc lidí a zájem o něj stále
roste. Zejména u vzdělávacích institucí, které chtějí své žáky a
studenty vzdělávat formou her a pokusů.
Pro popularizaci přírodních věd a techniky získalo Science centrum prestižního partnera pro mezikontinentální spolupráci.
Memorandum o spolupráci a porozumění s ostravským Světem
techniky uzavřelo American Museum of Natural History v New
Yorku, jedna z nejprestižnějších institucí tohoto typu na světě.
Memorandum zaručuje, že Americké přírodovědné muzeum
považuje Svět techniky v Ostravě za člena elitní skupiny, v
jejímž rámci si mohou centra vyměňovat zkušenosti i programovou nabídku. „Troufám si říci, že jsme jedni z mála v rámci
celé Evropy,“ říká ředitel Světa techniky Jakub Švrček. „Náš
Svět techniky je tím něco jako Rolls Royce mezi Science centry,“ míní.
Pro zbytek letošního roku připravuje Svět techniky nasazení
zcela nových 3D filmů, které zavedou diváky do říše dinosaurů,
ukážou kouzelné souostroví Galapág či poodhalí tajemství
života malých živočichů. Finišují přípravy doprovodné expozice
Vysoké školy báňské – Technické univerzity Ostrava a chystá
se i nová výstava České televize.
The World of Technology is working with colleagues from New York in favour of education
The World of Technology in the Lower Area of Vítkovice, a
unique industrial complex of Vítkovice Machinery Group, is a
major populariser of science and technology. VMG relies on it
with respect to the education of young engineers for the future.
America helps as well.
Technical education is one of the most important things for sustainable development of nearly 200 year-old Vítkovice brand.
Therefore, VMG initiated, helped to build, and, on a long-term
basis, has supported the interactive world of technology in the
Lower Area of Vítkovice in Ostrava, in a place that is an integral
part of its history and now the future as well. This year, the
Science Centre has completed the first year of operation. It is an
exceptional institution, where technical skill and dexterity is
grown from an early age. The main function of the World of
Technology is education of visitors, but it is presented in a playful and entertaining way. From the beginning of 2015 until
August, the World of Technology attracted more than 150,000
visitors and the interest in it is growing. Especially in the case of
educational institutions that want their students to learn through
games and experiments. The Science centre acquired a prestigious partner for intercontinental cooperation in the popularization of science and technology. The American Museum of
Natural History in New York, one of the most prestigious institutions of this type in the world, concluded a memorandum on
cooperation and understanding with the Ostrava World of
Technology. The memorandum ensures that the American
Museum of Natural History considers the world of technology
in Ostrava as a member of an elite group within which the centres can exchange experiences and programme offer.
15
SPECIAL NEWS
Skupina VMG oceněna za spolupráci
se středním odborným školstvím
Francouzsko-česká obchodní komora zvolila problematiku středního odborného vzdělávání a
učňovského školství jako téma pro hodnocení společenské odpovědnosti firem v letošním roce. Vedl ji
k tomu dlouhodobý nesoulad mezi nabídkou a poptávkou na trhu práce v oblasti kvalifikovaných
absolventů technických oborů. Skupina VMG byla oceněna za svůj systém vzdělávání budoucích
techniků ve vlastní průmyslové škole a jejich začleňování do dceřiných firem. Byla vyhodnocena jako
nejlepší.
profese a řemesla a přesunu mladší generace do oblasti
služeb. Má-li si Česká republika dlouhodobě udržet vysokou
úroveň průmyslové výroby a nadále ji rozvíjet, je třeba tradiční
průmyslové profese popularizovat.
Vítkovice Group was honoured for cooperation
with secondary vocational education
The French-Czech Chamber of Commerce has chosen the
issue of vocational training and apprenticeships as a theme
for assessing corporate social responsibility this year. It was
stimulated by a long-term disproportion between supply
and demand on the labour market in the field of qualified
engineering graduates. VMG was appreciated for its system
of education of future engineers in its own industrial school
and their integration into the subsidiaries. It was evaluated as
the best.
Skupina Vítkovice Machinery Group získala pro letošní rok
prestižní ocenění od Francouzsko-české obchodní komory. V
kategorii Spolupráce velkých podniků se středními odbornými
školami nebo učilišti jí patří první místo. Komora v minulých
letech vyhlásila a udělila ceny firmám a osobnostem za
nejkvalitnější projekty v oblasti společenské odpovědnosti a
pro rok 2015 zvolila problematiku středního odborného
vzdělávání a učňovského školství. Rozhodla se tak z toho
důvodu, že Česká republika patří k zemím s vysokým podílem
průmyslu na celkovém HDP, ale zatímco se dlouhodobě
mluví o kvalitě průmyslové výroby, dochází v posledních dvaceti letech k postupnému poklesu zájmu o tradiční průmyslové
Vítkovickou střední průmyslovou
školu znají už i v Etiopii
Vítkovická střední průmyslová škola hostila
studující z Etiopie. V ojedinělém vzdělávacím
projektu se učili praktické dovednosti – od
svařování až po frézování. Pomohli i žáci, kteří
se tím zdokonalili v angličtině.
Díky projektu na přenos českého know-how, do kterého je skupina Vítkovice Machinery Group zapojena, hostila Vítkovická
střední průmyslová škola studenty z Addis Abeby z Etiopie.
„Během pobytu u nás Etiopané absolvovali základy
zámečnického výcviku, vyzkoušeli si soustružení, frézování ve
školních učňovských dílnách, kde se zapojovali do teoretického
i praktického vyučování,“ přiblížila za vítkovickou střední Irena
Davidová. Studující podle ní absolvovali také svářečský kurz,
kde si vyzkoušeli a naučili se nové metody, techniky a postupy
svařování. Díky spolupráci s vítkovickou skupinou mohli pedagogové z VSPŠ zajistit i exkurze do provozů, dílen, vzdělávacího
centra a laboratoří.
„Aktivní a docela náročné učení jsme se absolventům pobytu
snažili zpříjemnit i odpoledním programem, který vždy vytvořili
naši studenti,“ říká ředitelka VSPŠ Magda Dirgasová.
Středoškoláci hostům ukázali krásu Ostravy, Dolní Vítkovice,
kde si mohli prohlédnout Velký svět techniky i U6. Společně
navštívili ostravskou zoo, ale i ČEZ Arénu, kde někteří z etiopských hostů poprvé na vlastní oči viděli hokejový zápas. „Celý
projekt byl náročný, ale díky pomoci našich studentů ze
3. ročníku jsme vše zvládli. Doufáme, že takovýto projekt nebyl
poslední, protože pomohl i našim studentům. Měli jedinečnou
možnost zdokonalit se v anglickém jazyce, poznali novou kulturu a mnozí získali i nové přátelé,“ míní I. Davidová.
Vítkovice Secondary Technical
School is known even in Ethiopia
Vítkovice Secondary Technical School hosted students from
Ethiopia. In a unique educational project, they learned practi-
cal skills – from welding to milling. The students helped as
well, thus practicing their English. Thanks to the project on the
transfer of Czech knowhow, in which Vítkovice Machinery
Group is involved, Vítkovice Secondary Technical School
hosted students from Addis Ababa in Ethiopia. They completed a course in the foundations of locksmith training, they
also tried turning, milling, as well as welding.

Podobné dokumenty

special news

special news put in operation, the manufacturing foundation is strong and now they have to show that they can impress the world. The conditions for competitive benefits are definitely set correctly. However, en...

Více

Tisícina milimetru

Tisícina milimetru měřítkem. Jsme schopni vyprojektovat nové zařízení, celé ho vyrobit, dodat na místo, smontovat a uvést do provozu. Projektujeme jak do fáze basic, tak i do fáze detail designu, tedy kompletně celé ...

Více

Lodězdarma

Lodězdarma plavebními znaky. Podmínkou pro provoz je dobrá viditelnost a doba provozu je stanovena od 8 do 12 hod a od 14 do 19 hod mimo neděle, státní svátky a ostatní svátky - označeno plavebním znakem E 17...

Více