Page 1 flrí!l Í"natr{ sera*raa{cm I,.!NHGR The UÍ\`l tlefugeB Agency

Transkript

Page 1 flrí!l Í"natr{ sera*raa{cm I,.!NHGR The UÍ\`l tlefugeB Agency
flrí!l Í"natr{
sera*raa{cm
@'
&,
@
@
@
Lť*r**
&
Š*: sťa*<s: c
tstig:ittt*išltt
ěěš}.š"{š1}'
prrl pr"Ějíet;*xi Éa**:l*lťg*
Učelem této směrnice, přijaté v roce 2003, je stanovit minimá|ní normy pro přijímání žadatelůo azy|, včetně
bydlení' zdravotní péčea práva pracovat po dobu trvání azy|ového řízení- Během projednávání této směrnice
navrhl Evropský parlament něko|ik změn, které měly zlepšit konkrétnísituaci dětí a umoŽnit Žadate|ům o azyl
přístup na trh práce. V závěru tohoto procesu však Rada přija|a niŽší normy neŽ normy navrhované Komisí
a podpořené Evropským parlamentem, který mě| pouze poradní roli. V důsledku toho se č|enskéstáty od
někteých směrnicí stanovených norem i nadá|e odchylují a v něktenj'ch případech i uplatňují jejich restriktivní
výk|ad' V současnédobě tak existujÍv různých zemích EU pro Žadatele o azy| velmi rozdilné podmínky přijímání.
V některých zemích nejsou uspokojoványjejich základnípotřeby ažadaIelé o azy| tam majíznačnépřekážky
v přístupu k zaměstnání, vzdéláni a zdravotní péči.
Špatnémateriální podmínky přijímání spolu s nedostatkem pracovních příležitostíběhem azylového řízení
mohou vést k bludnému kruhu izolace, diskriminace a špatných vyhlídek na integraci. Ten můžemít negativní
dopad na fyzické i duševní zdraví Žadatelů o azyl, neboť je po uznání za uprchlíky zanechává demoralizované
nebo v případě, Že jsou jejich Žádosti zamítnuty, nepřipravené k návratu'
i_t.}
u
jl_ i}t]íls i-,:J-i"]í:
Žadatelé o azyl by měli být zajišťováni jen v omezeném okruhu případů
Právo nebýt svévolnězadržován1ezákladním Iidským právem zaručeným evropskou Úmluvou o ochraně |idských
práv azákladnÍch svobod. Návrh Komise, kteý upravuje a omezuje zajišťováníŽadatelůo azy| a připomíná, Že
žadate|é o azy| pobývají v EU |egá|ně a nemě|i by býL zadržováni jen z toho důVodu, že žáda1í o azyl, je proto
vítán' Zajištění by mě|o být pouŽito jen tehdy, je-li naprosto nezbytné, a musí být přípustnéjen z omezeného
okruhu důvodů.Příkazy k zajištění by mě|y být vydávány nebo potvrzovány soudem. Jsou-li Žadatelé o azyl
zajištěni' mě|y by podmínky jejich zajištěnízohledňovat skutečnost, Že Žáda1í o ochranu. Zajišťování žadatelů
o azyl ve věznicích společně s obviněnými nebo usvědčenými z|očinci by mělo býtzakázáno' Č|enské státy by
také mě|y zajištěným žadatelůmo azyl Zajistit bezplatnou právnípomoc.
" Lidem se zvláštními potřebami by měla být věnována zvláštní pozornost
VÍtán je také návrh Evropské komise věnovat zv|áštní pozornost dětem a jiným zranitelným skupinám, jako
jsou oběti mučenía sexuá|ního nási|í a starší nebo tělesně postiŽené osoby. od členských států by mě|o byl
vyŽadováno, aby ve svých právnich předpisech upravi|y postupy k identifikaci osob se zv|áštními potřebami,
jak navrhuje Komise. Zajištění dětí bez doprovodu by mělo být zakázáno a dětem by se co nejdříve mě|o dostat
ochrany a péče"
o
(ť*\J
I,.!NHGR
The UÍ\'l
tlefugeB Agency
ttRt
E
EURopEÁN coUNclL oN
Žadatelé o azylby měli mít přístup na trh práce
Vítán je také návrh Evropské komise umoŽnit Žadatelům o azyl přístup k zaměstnánÍ do šesti měsícůod podání
Žádosti o azy| namísto 12 měsíců. ZtíŽenim moŽnosti zaměstnání lidem, kteří uprchli před pronásledováním,
připravují státy své země o motivované pracovníky, činíŽadate|e o azyl zranitelnými vůčivykořisťování jako
|evnou pracovnÍ sílu a z d|ouhodobého h|ediska ztěŽují jejich integračníproces. Kromě toho nák|ady spo.iené
s pobytem žadatelůo azy| jsou nižší,je-li Žadatelům dovoleno vykonávat placené zaměstnání. Č|enskéstáty,
jako je Finsko, Španělsko a Švédsko,umožni|y Žadatelům o azy| pracovat jiŽ před uplynutím jednoletého období
stanoveného ve stávající směrnici.