Instrukcja
Transkript
Instrukcja
1 SPIS TREŚCI/ CONTENTS/ INHALTVERZEICHNIS /ÍNDICE/ ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ/ Návod použití Manual In English……………………………………………………………… 3 Instrukcja obsługi…………………………………………………………………… 8 Bedienungsanleitung……………………………………………………………… 13 Manual de instrucciones…………………………………………………………… 18 Инструкция по эксплуатации…………………………………………………… 21 Návod použití………………………………………………………………………… 24 CE and RoHs CERTYFIKAT/ CERTIFICATE/ ZERTIFIKAT/ ATESTADO/ Сертификат/ certifikát ……………….…………………………………………… 2 28 USER’S MANUAL 3 4 5 6 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 Ważne! Podczas korzystania z urządzeo elektronicznych, szczególnie w obecności dzieci, należy przestrzegad poniższych zaleceo: Proszę dokładnie zapoznad się z instrukcją obsługi i zachowad ją, w celu rozwiązania ewentualnych problemów związanych z użytkowaniem w przyszłości! Uwaga- aby uniknąd ryzyka porażenia prądem należy: Bezzwłocznie odłączad matę od prądu po zakooczeniu masażu lub przed rozpoczęciem jej czyszczenia. Nie sięgad bezpośrednio po matę, gdy wpadnie do wody. W pierwszej kolejności należy odłączyd ją od prądu. Nie korzystad z urządzenia podczas kąpieli. Przechowywad matę w bezpiecznym miejscu, nie narażając jej na wpadnięcie do zlewu, czy wanny. Unikad kontaktu maty z wodą lub innymi płynami. W żadnym wypadku nie przypinad do urządzenia szpilek i innych metalowych zapięd. Przechowuj urządzenie w suchym miejscu- nie korzystaj z maty w wilgotnych lub mokrych warunkach. Nie rozpinaj zamka znajdującego się z tyłu urządzenia. Ostrzeżenia- aby uniknąd ryzyka spalenia, porażenia prądem, wybuchu lub innego ciężkiego wypadku nie należy: Pozostawiad włączonego urządzenia po zakooczeniu masażu. Konieczne jest odłączenie go od prądu po zakooczeniu użytkowania, a także przed rozpoczęciem jakichkolwiek działao naprawczych/ czyszczących. Podczas korzystania z maty pozostawiad bez nadzoru: dzieci , inwalidów lub osób niepełnosprawnych. Używad maty w inny sposób, niż podany w instrukcji obsługi. Nie należy korzystad z części niewyprodukowanych przez dostawcę. Pozostawiad maty w pobliżu dzieci. Korzystad z urządzenia kiedy uszkodzona jest któraś z jego części- np. przewód, czy wtyczka. Trzymad przewodu w pobliżu gorących powierzchni. Korzystad z maty podczas snu. Korzystad z maty w miejscach narażonych na działanie aerozoli lub innych produktów rozprzestrzeniających tlen. 9 Korzystad z urządzenia pod kocem lub poduszką. Przenosid urządzenia trzymając je za przewody lub wtyczkę. Odłączad maty od prądu przed jej wyłączeniem. Korzystad z maty na zewnątrz. Używad maty w stosunku do noworodków, osób nieprzytomnych, śpiących lub inwalidów. Korzystad z maty przez osoby posiadające niewrażliwą skórę lub słaby obieg krwi. Zgniatad maty i stosowad na niej ostre narzędzia. UWAGI: Jeżeli: Jesteś w ciąży Posiadasz stymulator pracy serca lub inne podobne urządzenie Cierpisz na inne choroby skonsultuj się z lekarzem przed rozpoczęciem korzystania z maty. Każdorazowo należy korzystad z maty maksymalnie przez 15 minut. Używad maty bezpośrednio na opuchniętą lub uszkodzoną skórę. Mata jest nie jest profesjonalnym urządzeniem, służy głównie do łagodzenia bólu mięśni. Nie korzystaj z maty jako substytutu wizyty u lekarza. NIGDY nie należy używad maty jako lekarstwa na bóle i dolegliwości, które utrudniają poruszanie się. UWAGI DOTYCZĄCE BATERII: Usuwaj stare baterie w odpowiedni sposób- w żadnym wypadku nie wrzucaj ich do ognia! Nie zostawiaj baterii w miejscu łatwo dostępnym dla dzieci lub zwierzątjeśli baterie zostaną przez nie połknięte, niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem! Unikaj ponownego ładowania baterii do tego nie przystosowanych, nigdy nie rozkręcaj, nie demontuj baterii, w przeciwnym wypadku może dojśd do ich wybuchu! Wkładaj do urządzenia jedynie nowe baterie o odpowiednim rozmiarze i mocy. Nie mieszaj ze sobą nowych i starych baterii, baterii różnego typu lub baterii o różnej pojemności. SPOSÓB UŻYCIA: 1. Podłącz wtyczkę do gniazda wejściowego, znajdującego się na urządzeniu. 10 2. 3. 4. 5. Podłącz koniec wtyczki do 240-woltowego kontaktu. Połóż masażer na szyi w odpowiadającej ci pozycji. Rozpocznij masaż, naciskając przycisk ‘masaż’ na panelu sterującym. Pojedyncze naciśnięcie oznacza mocny masaż, podwójne- lekki masaż, potrójne- wyłączenie urządzenia. 6. Aby włączyd funkcję ogrzewania, naciśnij przycisk ‘Heat’, znajdujący się na panelu sterującym. Światło LED zacznie świecid na czerwono. 7. Aby wyłączyd funkcję ogrzewania, naciśnij przycisk ‘Heat’ ponownie. UWAGA: Funkcja ogrzewania to łagodne, delikatne ocieplenie masażera. WKŁADANIE/ WYCIĄGANIE BATERII UWAGA: Urządzenie pracujące na bateriach posiada jedynie opcję masażu. Aby aktywowad funkcję ogrzewanie, podłącz masażer do prądu. 1. 2. 3. 4. 5. Odsuo zamek znajdujący się z tyłu urządzenia. Zdejmij wieko zakrywające baterie. Umieśd w środku 4 baterie AA według ilustracji tam się znajdującej. Załóż wieko, zasuo zamek. Aby rozpocząd masaż, postępuj według instrukcji zamieszczonej powyżej (‘Sposób użycia’). UWAGA: Urządzenie automatycznie wyłącza się po 15 minutach- nie korzystaj jednak z tej opcji jako substytutu wyłączenia urządzenia. Wyłączaj je zawsze samodzielnie po zakooczeniu masażu. OPIS URZĄDZENIA 11 Przechowywanie Przechowuj matę w pudełku lub innym bezpiecznym, suchym i chłodnym miejscu. Aby uniknąd uszkodzeo, proszę nie zawijad przewodu zasilającego. Czyszczenie Wyłącz matę, odłącz ją od prądu i poczekaj aż się ochłodzi. Do czyszczenia używaj jedynie delikatnej, lekko wilgotnej gąbki. Unikaj kontaktu maty z wodą oraz innymi płynami. NIGDY nie zanurzaj maty w wodzie, czy innych płynach Nie używaj do czyszczenia maty materiałów ściernych, szczotek, benzyny, nafty, rozpuszczalnika, czy środków do polerowania szkła/ mebli. 12 Bedienungsanleitung 13 Wichtig! Befolgen Sie alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische Geräte, wenn Sie dieses Produkt benutzen! Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch und heben Sie sie zur späteren Verwendung auf! Achtung – um einen elektrischen Schlag zu vermeiden: Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch oder von der Reinigung vom Stromnetz. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es in Wasser getaucht war. Zuerst Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie sich baden. Aufheben Sie das Gerät in Räume, wo sicher und trocken ist. Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Auf keinen Fall befestigen Sie zu Gerät keine Nadel und andere metallische Teile. Aufheben Sie das Gerät in trockene Räume – benutzen Sie das Gerät in feuchte Bedingungen nicht. Der Reißverschluss am Shiatsu – Massagegerät darf nicht geöffnet werden. Achtung um einen elektrischen Schlag, Verletzungen oder Feuers zu vermeiden: Einschalten Sie das Gerät nach Gebrauch und vor Reinigung/Reparatur. Nach Gebrauch müssen Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. Eine sorgfältige Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät in der Nähe von Kinder und behinderte Personen verwendet wird. Lesen Sie die Sicherheitshinweise in die Bedienungsanleitung aufmerksam. Benutzen Sie nur originale Teile. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Benutzen Sie keine beschädigten Stecker, Schnüre usw. Platzieren Sie das Gerät nicht zu nah an Wärmequellen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Bett oder während des Schlafs. 14 Legen Sie während des Betriebs keine Kissen oder Decken auf das Gerät. Benutzen Sie das Gerät nur in Gebäude. Das Gerät darf nicht benutzen werden bei: kleine Kinder, behinderte, bewusstlose, schlafende Personen. Das Gerät darf nicht benutzen werden bei Personen mit Hautempfindlichkeit oder mit verringerten Blutzirkulation. Verlegen Sie das Gerät vorsichtig. In der Nähe von Gerät benutzen Sie keine scharfe Werkzeuge. Knicken Sie das Gerät nicht. ACHTUNG! Wenn Sie: sich in einer Schwangerschaft befinden an einer Herzkrankheiten leiden einen Herzschrittmacher brauchen oder eine andere Hilfe verwenden unter ärztlicher Behandlung werden suchen Sie bitte Beratung bei jeweiligen Ärzten, bevor Sie diese Gerät in Betrieb nehmen. Benutzen Sie das Produkt jeweils höchstens 15 Minuten lang. Benutzen Sie das Gerät nicht direkt auf beschädigte Haut. Das Gerät ist nur zum privaten Gebrauch vorgesehen. Das Gerät lindert die Muskelschmerzen. Das Gerät darf nicht für medizinische Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät ist kein Medikament! Lagerung Lagern Sie das Massagegerät in seiner Originalverpackung an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort. Wickeln Sie vor der Lagerung das Stromkabel nicht um das Gerät. Reinigung 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen. Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten Schwamm. 2. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen. 3. Dieses Gerät ist nicht wasserfest. 15 4. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Bürsten, Benzin, Kerosin, Glaspolituren oder Farbverdünner zum Reinigen usw. ANLEITUNG: 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Rückenteil des Massagegeräts. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (240 W). 3. Legen Sie das Gerät auf der Nacken. 4. Zum Einschalten Massage drücken Sie Massage-Taste. 5. Einmal drücken bedeutet starke Massage, zweimal drücken – delikat Massage, dreimal drücken – das Gerät schaltet sich aus. 6. Um die Heizung – Funktion einschalten, drücken Sie Heat-Taste. LED Leuchten brennt rot. 7. Um die Heizung – Funktion ausschalten, drücken Sie Heat-Taste noch mal. 8. ACHTUNG: die Heizung - Funktion bedeutet delikate Erwärmung des Geräts. DIE BATTERIEN ACHTUNG: Wenn Sie die Heizung – Funktion benutzen möchten, müssen Sie das Massagegerät zum Stromnetz aufschließen. 1. 2. 3. 4. 5. Öffnen Sie der Reißverschluss am Gerät. Entfernen Sie der Deckel. Legen Sie dort 4 Batterien AA (nach das Bild). Schließen Sie der Deckel und der Reißverschluss am Gerät. Um Massage zu einschalten, folgen Sie nach Bedienungsanleitung. ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. Diese Option benutzen Sie aber nicht. Ausschalten Sie das Gerät nach Gebrauch. BESCHRIEBUNG 16 Lagerung Lagern Sie das Gerät in seiner Original Verpackung an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort. Wickeln Sie vor der Lagerung das Stromkabel nicht um das Gerät. Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen. Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten Schwamm. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen. Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Bürsten, Benzin, Kerosin, Glaspolituren oder Farbverdünner zum Reinigen usw. 17 INSTRUCCIÓN DE USO 18 MODO DE UTILIZACIÓN: 1. Conecte la entrada de energía, que se encuentra en el dispositivo. 2. Enchufe el producto con corriente de 240V. 3. Coloque el cojin sobre su cuello de manera cómoda 4. Para empezar el masaje, pulse el botón ´masaje´ que aparecerá en el panel de control. 5. Con una sola pulsada el masaje será fuerte, con dos será ligero, con tres el producto se apagará. 6. Para encender la función de la calefacción pulse el botón ‘Heat’ que encontrará en el panel de control. La LED se encenderá en rojo. 7. Para apagar la función de la calefacción vuelva a pulsar el botón ‘Heat’ NOTA: La función de calefacción no quemará al usuario, pero le calentará de manera agradable METER/SACAR LA PILA NOTA: Si no está enchufado, la función de calefacción no funcionará. La calefacción funciona sólo si el usuario conecta el aparato. 1. 2. 3. 4. 5. Abra la cerradura que se encuentra detrás del producto. Retire la tapa que cubre la batería. Ponga 4 pilas AA en el centro, según el dibujo. Vuelva a colocar la tapa, y cierre la cerradura. Para empezar el masaje siga las instrucciones que figuran más arriba ("Modo de utilización"). NOTA: El dispositivo se apaga automáticamente después de 15 minutos, pero no utilice esta opción como un sustituto a la desconexión manual. Siempre apáguelo después de hacer el masaje. DESCRIPCIÓN DE DISPOSITIVO 19 Almacenamiento Mantenga la placa en una caja o en otro lugar seguro, seco y fresco. Para evitar daqos, no enrolle el cable. Limpieza Apague la estera, retírela de la red y espere hasta que se enfríe. Para limpiar utilice sólo una esponja suave y húmeda. Evite tocar la estera con agua y otros líquidos NUNCA meta la estera en el agua o en otro líquidos Durante la limpieza de la estera, no utilice abrasivos, cepillos, gasolina, petróleo, disolvente, ni detergentes para pulir el vidrio/muebles. 20 IИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 21 ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ: 1. Подключите штепсель к входному разъему, находящемуся на устройстве. 2. Подключите разъем к 240-вольтовой розетке. 3. Разместите массажер на шее в удобной для Вас позиции. 4. Нажимая, находящуюся на панели управления кнопку «массаж», начните сеанс массажа. 5. Однократный нажим это сильный массаж, двукратный – мягкий массаж, трехкратный – выключает устройство. 6. Чтобы включить функцию прогрева, нажмите кнопку «Heat», находящуюся на панели управления. Загорится красный светодиодный индикатор. Чтобы выключить функцию прогрева, нажмите кнопку «Heat» еще раз. ВНИМАНИЕ: Функция прогрева это мягкое, деликатное потепление массажера. ВСТАВЛЯНИЕ/ВЫТАЩИВНИЕ БАТАРЕЙ ВНИМАНИЕ: Если устройство работает от батарей имеет только функцию массажа. Чтобы активировать функцию прогрева подключите массажер к электрической сети. 1. Расстегните молнию находящуюся сзади устройства. 2. Снимите крышку батарейного отсека. 3. Вставьте 4 новые батареи «АА» по схеме на нижеуказанной иллюстрации. 4. Верните крышку батарейного отсека на место, застегните молнию. 5. Чтобы начать сеанс массажа, следуйте вышеуказанным инструкциям («Инструкции по обслуживанию»). ВНИМАНИЕ: Устройство автоматически выключается через 15 после начала работы. Однако, не пользуйтесь этой функцией в качестве замены выключения устройства. Всегда выключите его самостоятельно сразу после завершения сеанса массажа. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА: 22 Хранение Поместите мат в упаковку или в другое безопасное, сухое и прохладное место. Во избежание поломки не заворачивайте провод электропитания. Очистка Выключите мат, отключите его от электрической сети и дайте ему остыть перед очисткой. Очищайте устройство только мягкой, слегка влажной губкой. Никогда не позволяйте воде или другим любым жидкостям прийти в соприкосновение с матом. НИКОГДА не погружайте мат в воду или другие жидкости. Никогда не используйте для очистки абразивные очистители, щетки, бензин, керосин, разбавители для краски, средства для полировки стекла/мебели. 23 NÁVOD K POUŽITÍ 24 Důležité! Během používaní elektronického zařízení, zvláště v přítomnosti dětí, dodržujte následující pokyny: Pozorně si přečtěte návod používání a uschovejte jej k případnému nahlédnutí, pokud by se v budoucnosti naskytli nějaké otázky týkající se používání zařízení! Pozor - aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem nezapomepte: Ihned odpojit podložku od napájení po zakončené masáži nebo než podložku začnete čistit. Nesahejte na podložku, když vám spadne do vody. Nejdříve jí odpojte od napájení. Nepoužívejte zařízení během koupele. Podložku odkládejte na bezpečné místo, tak aby nehrozilo její spadnutí do umývadla nebo vany. Podložka se nesmí stýkat s vodou ani jinými kapalinami. V žádném případě se nesmi do podložky zapichovat žádné špendlíky ani jiné kovové předměty. Skladujte zařízení v místě kde je sucho – nepoužívejte podložku ve vlhkých nebo mokrých podmínkách. Neotevírejte zip, který se nachází na zadní straně zařízení. Varování - aby se zabránilo nebezpečí popálení, úrazu elektrickým proudem, výbuchu nebo jiné závažné nehodě nesmíte: Ponechat zapnuté zařízení po ukončené masáži. Je nutné odpojit přístroj po používání, ale také před každou opravnou/čistící činností. Během používání podložky se nesmí nechávat bez dozoru: děti , invalidy nebo osoby se zdravotním postižením. Podložku se nesmí používat žádným jiným způsobem než je uvedeno v návodu. Nepoužívejte části, které nejsou vyrobené dodavatelem. Ponechat děti v blízkosti podložky. Používat zařízení, pokud je některá část poškozená, jako např. kabel nebo zástrčka. Zanechávat podložku v blízkosti horkého povrchu. Používat podložku během spánku. Používat podložku v místech vystavených působení aerosolů nebo jiných výrobků, které šíří kyslík. Používat zařízení pod dekou nebo polštářem. Přenášet zařízení a držet ho za kabel nebo zástrčku. 25 Odpojit podložku z proudu než jí vypnete. Používat podložku venku. Používat podložku u miminek, lidí v bezvědomí, během spánku a u invalidů. Používat podložku u osob s necitlivou kůží nebo se špatným krevním oběhem. Ohýbat podložku a používat na ní ostré předměty. POZNÁMKY: Pokud: Jste těhotná Máte kardiostimulátor nebo podobné zařízení Trpíte jinými nemocemi Poraďte se se svým lékařem, než podložku začnete používat. Podložku používejte pokaždé maximálně 15 minut. Nepoužívejte podložku přímo na oteklou nebo poškozenou kůži. Podložka není profesionální zařízení, pomáhá hlavně k úlevě při bolestech svalů. Nepoužívejte podložku jako náhradu za návštěvu u lékaře. NIKDY nepoužívejte podložku jako lék na bolesti, které brání či omezují pohyb nebo omezují cit v oblasti bederní. ZPŮSOB POUŽITÍ: 1. Zapojte zástrčku do vstupního portu, který se nachází v přístroji. 2. Konec zástrčky připojte do 240-woltové zásuvky. 3. Umístěte masažér na krku ve vyhovující pozici. 4. Začněte s masáží, stiskněte tlačítko ‘masáž’ na ovládacím panelu. 5. Jedno stisknutí znamená silnou masáž, dvojité stisknutí – lehká masáž, trojité – vypnutí přístroje. 6. Pokud chcete zapnout funkci ohřívání, stiskněte tlačítko ‘Heat’, které se nachází na ovládacím panelu. Světlo LED začne svítit červeně. 7. Pokud chcete vypnout funkci ohřívání, znovu stiskněte tlačítko ‘Heat’. POZOR: Funkce ohřívání je mírným a jemným zahříváním masažéru. VLOŽENÍ/ VYTAHOVÁNÍ BATERIÍ POZOR: Přístroj, který pracuje pouze na bateriích má jedině funci masáže. Pokud chcete aktivovat ohřívání,zapojte masažér do elektrické zásuvky. 26 1. 2. 3. 4. 5. Rozepněte zip, který se nachází na zadní straně přístroje. Odstrapte kryt pokrývající baterie. Umístěte dovnitř 4 baterie AA podle návodu, který se tam nachází. Přiložte kryt a zapněte zip. Chcete-li zahájit masáž, postupujte podle pokynů uvedených výše (‘Návod k použití’). POZOR: Přístroj se automaticky vypíná po 15 minutách – nepoužívejte tuto funkci jako náhradu vypnutí přístroje. Vypněte prřístroj vždy samostatně po skončené masáži. POPIS PŘÍSTROJE Skladování Masažér schovejte do krabice nebo na jiné bezpečné, suché a chladné místo. Aby se předešlo poškození, kabel nemotejte. Čištění Vypněte masažér, vyjměte ho z elektrické sítě a počkejte až se schladí. K čištění používejte pouze jemnou, lehce navlhčenou houbu. Masažér nesmí přijít do styku s vodou nebo jinými kapalinami. NIKDY neponořujte masažér ve vodě ani v jiné kapalině. Nepoužívejte k čištění masažéru drsný materiál, kartáče, benzín, petrolej, rozpouštědla ani prostředky k leštění skla či nábytku. 27 28 29