Uživatelská příručka SMART All-in-One

Transkript

Uživatelská příručka SMART All-in-One
Uživatelská příručka SMART All-in-One
A2272PW4T/A2472PW4T
www.aoc.com
1
©2013 AOC.Všechna práva vyhrazena.
OBSAH
BEZPEČNOST������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Národní konvence��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Výkon������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Mont����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Čištění�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Jin����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
KONFIGURACE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Obsah balen�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Nastavení zorného úhlu����������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Připojení monitoru���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Používání „MHL(Mobile High-Definition Link)“������������������������������������������������������������������� 12
Multidotyková obrazovka����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Připojení klávesnice a myši USB����������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Příprava klávesnice USB������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
NASTAVEN������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Nastavení optimálního rozlišení����������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Windows Vista����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Windows 8����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Windows ME/2000��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
NÁVOD K POUŽITÍ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Klávesové zkratky������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20
OSD Setting (Nastavení OSD)������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Luminance (Jas)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
Image Setup (Nastavení obrazu)���������������������������������������������������������������������������������������� 23
Color Setup (Nastavení barev)������������������������������������������������������������������������������������������ 24
Picture Boost (Zesílení obrazu)����������������������������������������������������������������������������������������� 25
OSD Setup (Nastavení OSD)��������������������������������������������������������������������������������������������� 26
Extra (Rozšíření)������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
Exit (Konec)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Indikátor LED������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
ZAČÍNÁME SE SYSTÉMEM ANDROID������������������������������������������������������������������������ 29
Přizpůsobení vaší domácí obrazovky��������������������������������������������������������������������������������������� 30
Zobrazení galerie aplikací���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Prohlížení Internetu�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Použití klávesnice na obrazovce����������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Připojení k síti������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Úprava nastavení pro Android�������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
Aktualizace softwaru Android��������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
2
OVLADA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Ovladač monitoru����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Windows 8����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Windows 7����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40
Windows Vista����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
Windows 2000���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
Windows ME�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
i-Menu�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48
e-Saver�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49
Screen+������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 50
TECHNICKÁ PODPORA (FAQ)������������������������������������������������������������������������������������ 51
Odstraňování problémů������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51
Chybové hlášení a možné řešení���������������������������������������������������������������������������������������������� 52
No Signal (Není signál)��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52
Input Not Support (Nepodporovaný vstup)������������������������������������������������������������������� 52
PŘÍLOHA������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 53
Plug and Play��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53
Klávesnice a myš�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53
Chování Kvm�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54
Specifikace������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56
Předvolené režimy zobrazení���������������������������������������������������������������������������������������������������� 58
Pro HDMI������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60
Přiřazení kolíků���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61
SMĚRNICE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
EUROPE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
TAIWAN���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63
USA������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63
CANADA�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 64
MEXICO���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65
BRAZIL������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 65
KOREAN��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65
Prohlášení amerického telekomunikačního úřadu (FCC)�������������������������������������������������� 65
Prohlášení WEEE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66
Prohlášení WEEE pro Indii��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
EPA Energy Star��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
SLUŽBA�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68
Znění záruky pro Evropu����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68
Prohlášení o záruce pro Severní a Jižní Ameriku (s výjimkou Brazílie)���������������������������� 70
Program Ease�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72
3
BEZPEČNOST
NÁRODNÍ KONVENCE
Následující pododdíly popisují notační konvence použité v tomto dokumentu.
Poznámky, upozornění a varování
V rámci této příručky mohou být některé bloky textu doplněny ikonou a vytištěny tučně nebo
kurzívou.
K těmto blokům patří poznámky, upozornění a varování, jež jsou používány následujícím způsobem:
POZNÁMKA:
POZNÁMKA poukazuje na důležité informace, jež pomáhají váš monitor lépe využít.
POZOR:
UPOZORNĚNÍ ukazuje na potenciální škodu na hardwaru či ztrátu dat a popisuje, jak
tomuto problému předejít.
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ poukazuje na možnou fyzickou újmu a popisuje, jak tomuto problému předejít.
Některá varování mohou být zobrazena v jiných formátech a nemusí je doplňovat žádná
ikona.V takových případech je konkrétní podoba varování stanovena dohlížecím orgánem.
4
VÝKON
Tento monitor může být napájen pouze napájecím zdrojem, který je uveden na výrobním
štítku. Pokud si nejste jisti, jaké napájecí napětí je ve vaší domácí elektrické zásuvce, obraťte
se na prodejce nebo dodavatele energie.
Tento monitor je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou zástrčkou. Tuto zástrčku
lze z bezpečnostních důvodů zasunout pouze do uzemněné zásuvky. Pokud vaše síťová
zásuvka neumožňuje připojení této vidlice, obraťte se na elektrikáře, aby vám nainstaloval
správnou zásuvku, nebo použijte adaptér k bezpečnému uzemnění zařízení. Neporušujte
bezpečnostní účel uzemněné zásuvky.
Při bouřkách s blesky nebo pokud nebudete monitor dlouho používat, odpojte napájecí
kabel ze zásuvky ve zdi. Zabráníte tak poškození monitoru v důsledku přepěťových špiček
(rázů).
Nepřetěžujte prodlužovací šňůry s několika zásuvkami a prodlužovací šňůry. Přetěžování
může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění uspokojivého provozu používejte tento monitor pouze s počítači s označením
UL, které jsou vybaveny příslušně zkonfigurovanými zástrčkami s označením 19 V, 3,42 A.
Používaná zásuvka by měla být instalována v blízkosti zařízení a snadno přístupná.
Zařízení používejte výhradně s přiloženým síťovým adaptérem (výstup 19 V=) s licencí
uvedenou v seznamu UL,CSA (pouze monitory s napájecím adaptérem).
Výrobci:
1) TPV ELECTRONICS (FUJIAN) CO., LTD model: ADPC1965
2) SHENZHEN HONOR ELECTRONICS CO., LTD. / model: ADS-65LSI-19-1 19065G
5
MONTÁŽ
Neumísťujte monitor na nestabilní vozík, stojan, stativ, držák nebo stůl. Pokud dojde k pádu
monitoru, může dojít ke zranění osob a závažnému poškození tohoto produktu. Používejte zařízení
pouze vozík, stojan, podstavec, držák nebo stolek určené výrobcem nebo prodávané s tímto
produktem. Při instalaci tohoto produktu postupujte podle pokynů výrobce a použijte montážní
příslušenství doporučené výrobcem. Při převozu produktu na vozíku byste měli být opatrní.
Do výřezu na skříňce monitoru nikdy nezasunujte žádné předměty. Mohlo by dojít
k poškození součástek a obvodů a ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Vyvarujte se polití monitoru jakoukoli kapalinou.
Nepokládejte produkt přední stranou na zem.
Pokud budete monitor upevňovat na zeď nebo polici, použijte upevňovací soupravu
schválenou výrobcem a při montáži dodržujte uvedené pokyny.
Okolo monitoru ponechte prostor podle obrázku níže.V opačném případě může být
cirkulace vzduchu nedostatečná a přehřívání může způsobit požár nebo poškození monitoru.
Níže jsou uvedeny doporučené větrací plochy okolo monitoru, když je nainstalován na stěně nebo
na podstavci:
Instalace na stěnu

11 7/8 palců
30cm
4 palců
10cm
4 palců
10cm
Ponechte okolo přístroje
alespoň tento prostor.
4 palců
10cm
Instalace na stojánek

11 7/8 palců
30cm
4 palců
10cm
4 palců
10cm
Ponechte okolo přístroje
alespoň tento prostor.
6

4 palců
10cm
ČIŠTĚNÍ
Pravidelně čistěte skříň hadříkem. Můžete použít slabý čistící prostředek k otření skvrn, ale
nepoužívejte solné čistící prostředky, které mohou naleptat skříň monitoru.
Při čištění nesmí čistící prostředek vniknout do monitoru. Čistící hadřík nesmí být příliš
hrubý, aby nepoškrábal povrch obrazovky.
Před čištěním monitoru odpojte napájecí kabel.
7
JINÉ
Pokud z monitoru vychází zvláštní zápach, zvuky nebo kouř, IHNED odpojte zástrčku
napájecího kabelu a kontaktujte servisní středisko.
Zabraňte blokování větracích otvorů stolem nebo závěsem.
Během používání nevystavujte monitor LCD nadměrným otřesům nebo nárazům.
Při používání nebo přemísťování do monitoru nekopejte a zabraňte případnému pádu.
V případě monitoru s lesklým rámečkem by měl uživatel zvážit umístění monitoru tak, aby
rámeček nemohl způsobovat rušivé odrazy od okolního osvětlení a lesklých povrchů.
8
KONFIGURACE
OBSAH BALENÍ
1. LCD monitor
2. Disk CD s příručkou
3. Napájecí kabel
4. Napájecí adaptér
5. Kabel D-SUB
6. Kabel zvuku
7. Kabel USB (k počítači)
8. Kabel HDMI
9. Kabel MHL
10. Klávesnice USB
11. Myš USB
• Ne ve všech zemích a regionech dostanete všechny signálové kabely (D-SUB, zvuk, USB, HDMI,
MHL) a klávesnici/myš. Podrobnější informace vám poskytne místní prodejce nebo pobočka
společnosti AOC.
NASTAVENÍ ZORNÉHO ÚHLU
• Pro optimální sledování obrazu je doporučeno dívat se na monitor zpříma a pak nastavit úhel
monitoru podle vašich vlastních preferencí.
• Podržte podstavec monitoru, aby se monitor při změně úhlu monitoru nepřevrátil.
• Sklon lze nastavovat v rozsahu 15° až 57°.
15°
57°
9
• Při změně úhlu pohledu monitoru se nedotýkejte LCD obrazovky. Mohlo by dojít k poškození
nebo zničení obrazovky LCD.
• Doporučujeme stabilizaci na pevný bod, aby byl monitor stabilní, pokud nastavíte sklon od 20°
výše.
• Nenastavujte sklon na méně než 20°. Monitor by v důsledku nestability mohl upadnout.
• Při nastavování sklonu dejte pozor na náraz do zadní strany stojanu.
10
PŘIPOJENÍ MONITORU
Připojení kabelů na zadní straně monitoru:
7
8
9
10
11
12
6
5
4
1
2
3
1.
Vstup signálu D-SUB
7.
2.
3.
Vstup signálu HDMI/MHL
Napájecí vstup
Slot pro kartu SD (SD/SDHC/
SDXC/MMC/MS/MS-Pro)
Port USB
RJ45 (10/100Mbps)
8.
9.
Port Micro USB (OTG: je
podporována pouze funkce
zařízení)
Port USB
Port USB
10.
Vstup zvuku
11.
12.
Výstup pro sluchátka
Zámek Kensington
4.
5.
6.
V zájmu ochrany vždy před připojením vypněte počítač a LCD monitor před připojením.
1. Připojte napájecí kabel k portu napájení na zadní straně monitoru.
2. Připojte jeden konec 15kolíkového kabelu signálu D-Sub k zadní straně monitoru a druhý konec
k portu D-Sub počítače.
3. Volitelně – (vyžaduje grafickou kartu s portem HDMI) - Připojte jeden konec kabelu HDMI
k zadní části monitoru a druhý konec k portu HDMI počítače.
4. Zapněte monitor a počítač.
5. Rozlišení podporující obsah videa:VGA/HDMI: 1920 x 1080/60 Hz (max.).
6. Chcete-li propojit monitor a počítač prostřednictvím rozhraní micro USB, nainstalujte do
počítače ovladač Android (ovladač Android je uložen na disku CD).
Pokud monitor zobrazuje obraz, je instalace dokončena. Pokud se neobjeví obraz, viz část
Odstraňování problémů na straně 51.
11
POUŽÍVÁNÍ „MHL(MOBILE HIGH-DEFINITION LINK)“
„MHL“ (Mobile High-Definition Link)
Tato funkce umožňuje sledovat videa a prohlížet fotografie (importované z připojeného mobilního
zařízení, které podporuje MHL) na obrazovce produktu.
• MHL využijete pouze s mobilním zařízením s certifikací MHL. Informace o tom, zda vaše
mobilní zařízení má certifikát MHL, najdete na webových stránkách výrobce zařízení.
Seznam mobilních zařízení s certifikací MHL najdete na oficiálním webu MHL (http://www.
mhlconsortium.org).
• Aby bylo možné používat funkci MHL, musí být v mobilním zařízení nainstalována nejnovější
verze softwaru.
• U některých mobilních zařízení nemusí být funkce MHL k dispozici v závislosti na výkonnosti
nebo funkci zařízení.
• Vzhledem k tomu, že je displej produktu větší, než displeje mobilních zařízení, může být snížena
kvalita obrazu.
• Tento produkt má oficiální certifikaci MHL. Pokud se při používání funkce MHL setkáte s
problémy, obraťte se na výrobce mobilního zařízení.
• Při přehrávání obsahu (importovaného z mobilního zařízení) s nízkým rozlišením může dojít ke
snížení kvality.
Používání „MHL“
1. Připojte port micro USB mobilního zařízení k portu [HDMI / MHL] produktu kabelem MHL.
• Při použití kabelu MHL podporuje funkci MHL pouze port [HDMI / MHL] tohoto monitoru.
• Mobilní zařízení je nezbytné zakoupit samostatně.
2. Připojte adaptér stejnosměrného napájení k produktu a k elektrické zásuvce.
3. Stisknutím tlačítka
a přepnutím do polohy HDMI / MHL aktivujte režim MHL.
4. Pokud je režim MHL aktivní, přibližně za 3 sekundy se zobrazí obrazovka MHL.
Poznámka: Uvedený čas „za 3 sekundy“ se může lišit v závislosti na mobilním zařízení.
Když mobilní zařízení není připojeno nebo nepodporuje MHL
• l Pokud se režim MHL neaktivuje, zkontrolujte připojení mobilního zařízení.
• l Pokud se režim MHL neaktivuje, zkontrolujte, zda mobilní zařízení podporuje MHL.
• l Pokud se režim MHL neaktivuje, i když mobilní zařízení podporuje MHL, zaktualizujte
12
firmware mobilního zařízení na nejnovější verzi.
• Pokud se režim MHL neaktivuje, i když mobilní zařízení podporuje MHL, zkontrolujte, zda
je port MHL mobilního zařízení standardním portem MHL; v opačném případě je zapotřebí
dodatečný adaptér s certifikací MHL.
13
MULTIDOTYKOVÁ OBRAZOVKA
Uživatel může používat funkci multidotykového zobrazení (2bodové) v operačním systému Android.
Před použitím funkce multidotykového zobrazení (2bodového) v operačním systému XP, win7
nebo win8 musí uživatel připojit základní kabely (napájecí kabel, kabel VGA, kabel USB). Poté může
uživatel plně využívat multidotykovou (2bodovou) funkci. Součást specifického použití, viz následující
obrázky.
14
PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE A MYŠI USB
Pokud chcete tento monitor využít pro systém Android, musíte připojit klávesnici/myš USB k portu
USB na zadní straně monitoru:
Pokud chcete tento monitor využít jako běžný monitor pro vstupy D-SUB a HDMI s ovládáním
stejné klávesnice/myši USB připojené k portu USB na zadní straně monitoru, musíte monitor
propojit s PC kabelem B-type USB.
PC
klávesnice/myši USB
Příprava klávesnice USB
Při prvním použití monitoru budete vyzváni k provedení nastavení klávesnice USB. Zaškrtněte
políčko „Use USB Keyboad“ (Použít klávesnici USB). Klepnutím na „Select keyboard“ (Výběr
klávesnice) přejděte na nastavení typu klávesnice.
15
Vyberte výchozí typ a vraťte se zpět na stránku OOBE.
Stisknutím tlačítka „Next“ (Další) dokončete nastavení klávesnice.
16
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ OPTIMÁLNÍHO ROZLIŠENÍ
Windows Vista
1. Klikněte na tlačítko START.
2. Klikněte na položku CONTROL PANEL (OVLÁDACÍ PANELY).
3. Klikněte na položku Appearance and Personalization (Vzhled a přizpůsobení).
4. Klikněte na položku Personalization (Přizpůsobení).
17
5. Klikněte na položku Display Settings (Nastavení zobrazení).
6. Nastavte POSUVNÍK rozlišení na 1920 x 1080.
Windows 8
1. Klikněte pravým tlačítkem a klikněte na All apps (Všechny aplikace) v pravém dolním rohu
obrazovky.
2. Nastavte položku “View by (Zobrazit podle)” na “Category (Kategorie)”.
18
3. Klikněte na položku Appearance and Personalization (Vzhled a přizpůsobení).
4. Klikněte na položku DISPLAY (Zobrazení).
5. Nastavte POSUVNÍK rozlišení na 1920 x 1080.
Windows ME/2000
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Klikněte na tlačítko START.
Klikněte na položku SETTINGS (Nastavení).
Klikněte na položku CONTROL PANEL (OVLÁDACÍ PANELY).
Dvakrát klikněte na položkuDISPLAY (Zobrazení).
Klikněte na položku SETTINGS (Nastavení).
Nastavte POSUVNÍK rozlišení na 1920 x 1080.
19
NÁVOD K POUŽITÍ
KLÁVESOVÉ ZKRATKY
• Připojte kabel napájení a video kabel.
• Stisknutím vypínače POWER zapněte monitor. Rozsvítí se indikátor napájení.
8
7
6
5 4 3 2
1
K ovládání nabídky
1.
POWER (Napájení)
5.
SOURCE (Zdroj) / AUTO (Auto) /
EXIT (Konec)
2.
MENU (Nabídka) / ENTER (Vstup)
6.
Webová kamera 1.0 megapixelu
3.
+ / VOLUME (Hlasitost)
7.
Kontrolka aktivity webkamery
4.
– / ČISTÉ ZOBRAZENÍ
8.
Mikrofon
• Monitor neinstalujte do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory a vzduchotechnika, ani na přímé
slunce, do prostředí vystaveného prachu, vibracím nebo nárazům.
• Uschovejte původní přepravní krabici a obalové materiály, mohou se vám hodit při přepravě
monitoru v budoucnu.
• V zájmu maximální ochrany zabalte monitor znovu tak, jak byl dodán z výroby.
• Abyste udrželi krásný vzhled monitoru, pravidelně jej čistěte měkkým hadříkem. Ulpělé nečistoty
lze odstranit hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku saponátu. Nepoužívejte silné čisticí
prostředky jako je ředidlo, benzín nebo abraziva, hrozí poškození skříňky.V zájmu bezpečnosti
monitor před čištěním vždy odpojte od napájení.
• Dejte pozor, abyste obrazovku nepoškrábali tvrdými předměty, hrozí trvalé poškození.
• Zabraňte vniknutí kapaliny do monitoru, došlo by k poškození.
20
OSD SETTING (NASTAVENÍ OSD)
Základní a jednoduché pokyny pro ovládací tlačítka.
Luminance
Image Setup
Color Setup
Picture Boost
Contrast
50
Gamma
Brightness
50
DCR
Off
Overdrive
Off
Eco mode
Standard
OSD Setup
Extra
Exit
Gamma 1
1. Stisknutím tlačítka
zobrazíte nabídku ovládání.
2. Stisknutím tlačítka nebo procházejte položky nabídky. Po výběru požadovanou funkci
aktivujte stisknutím tlačítka . Pokud je k dispozici podnabídka, stisknutím tlačítka nebo
procházejte funkce podnabídky.
3. Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení vybrané funkce. Stisknutím tlačítka
ukončíte
operaci. Chcete-li změnit nastavení jiné funkce, opakujte kroky 2 - 3.
• Pokud má výrobek pouze jeden vstup signálu, položka “Input Select” (Výběr Vstupu) není k
dispozici.
• Pokud je velikost obrazovky výrobku 4:3 nebo je nastaveno rozlišení vstupního signálu "Native"
(Nativní), položka “Image Ratio” (Poměr stran obr.) není k dispozici.
• Je aktivována některá z funkcí DCR, Color Boost (Zesíl. barev) nebo Picture Boost (Zesíl.
obrazu); druhé dvě jsou vypnuté.
21
Luminance (Jas)
Luminance
Image Setup
Contrast
Brightness
Eco mode
Color Setup
Gamma
50
DCR
Off
Overdrive
Off
Standard
1. Stisknutím tlačítka
Picture Boost
50
OSD Setup
nebo
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka
nebo upravte.
ukončíte operaci.
Luminance
(Jas)
vyberte
Položka
podnabídky
Brightness (Jas)
Contrast (Kontrast)
Eco mode
(Ekonomický režim)
Gamma
DCR
Overdrive
(Ruční)
Exit
zobrazte nabídku.
2. Stisknutím tlačítka
Hlavní nabídka
Extra
Gamma 1
(Luminance (Jas)) a stisknutím tlačítka
otevřete.
otevřete.
Popis
0~100
0~100
Standard
(Standardní)
Nastavení podsvětlení
Kontrast z digitálního registru.
Text
Režim textu
Internet
Režim internetu
Game (Hra)
Režim hry
Movie (Film)
Režim filmu
Standardní režim
Sports
(Sport)
Gamma 1 (Gama 1)
Gamma 2 (Gama 2)
Gamma 3 (Gama 3)
Off
(Vypnuto)
On
(Zapnuto)
Weak (Slabé)
Medium (Střední)
Strong (Vysoké)
Off (Vypnuto)
22
Režim sportu
Upravit na Gama 1.
Upravit na Gama 2.
Upravit na Gama 3.
Deaktivovat dynamický poměr kontrastu.
Aktivovat dynamický poměr kontrastu.
Image Setup (Nastavení obrazu)
Image Setup
Color Setup
Picture Boost
OSD Setup
Extra
Clock
50
H. Position
50
Phase
50
V. Position
50
Sharpness
50
1. Stisknutím tlačítka
2. Stisknutím tlačítka
tlačítka
Luminance
zobrazte nabídku.
nebo
vyberte
(Image Setup (Nastavení obrazu)) a stisknutím
otevřete.
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
Hlavní nabídka
Image Setup
(Nastavení
obrazu)
Exit
nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka
nebo upravte.
ukončíte operaci.
Položka
podnabídky
Popis
Clock (Hodiny)
0~100
Phase (Fáze)
0~100
Sharpness
(Ostrost)
H.Position
(H. poloha)
V.Position
(V. poloha)
otevřete.
Slouží k nastavení hodin synchronizace obrazu pro
omezení svislého šumu.
Slouží k nastavení fáze synchronizace obrazu pro
omezení vodorovného šumu.
0~100
Slouží k nastavení ostrosti obrazu.
0~100
Slouží k nastavení vodorovné polohy obrazu.
0~100
Slouží k nastavení svislé polohy obrazu.
23
Color Setup (Nastavení barev)
Color Setup
Picture Boost
Color Temp.
Warm
DCB Mode
DCB Demo
1. Stisknutím tlačítka
2. Stisknutím tlačítka
OSD Setup
Extra
Exit
Red
50
Off
Green
50
Off
Blue
50
Luminance
Image Setup
zobrazte nabídku.
nebo
vyberte
(Color Setup (Nastavení barev)) a stisknutím tlačítka
otevřete.
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
Hlavní nabídka
nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka
nebo upravte.
ukončíte operaci.
Položka
podnabídky
Popis
Warm
(Teplé)
Normal
(Normální)
Cool
(Studené)
Color Setup
(Nastavení barev)
Slouží k načtení teploty teplé barvy z
paměti EEPROM.
Slouží k načtení teploty teplé barvy z
paměti EEPROM.
Slouží k načtení teploty studené barvy z
paměti EEPROM.
Slouží k načtení teploty studené barvy z
paměti EEPROM.
sRGB
User
(Uživate)l
Color Setup
(Nastavení
barev)
Full Enhance
(Plné
vylepšení)
Nature Skin
(Přirozená
pokožka)
DCB Mode
(DCB Rež).
otevřete.
Green Field
(Zelené pole)
Sky-blue
(Azur)
AutoDetect
(Automatická
detekce)
DCB Demo
(DCB Ukázka)
24
Red
(Červená)
Green
(Zelená)
Blue
(Modrá)
zapnuto
nebo
vypnuto
zapnuto
nebo
vypnuto
zapnuto
nebo
vypnuto
zapnuto
nebo
vypnuto
zapnuto
nebo
vypnuto
zapnuto
nebo
vypnuto
Intenzita červené z digitálního registru.
Intenzita zelené z digitálního registru.
Intenzita modré z digitálního registru.
Deaktivovat nebo aktivovat režim
plného vylepšení.
Deaktivovat nebo aktivovat režim
přirozené pokožky.
Deaktivovat nebo aktivovat režim zelené
louky.
Deaktivovat nebo aktivovat režim
modré oblohy.
Deaktivovat nebo aktivovat režim
autodetekce.
Deaktivovat nebo aktivovat režim
ukázky.
Picture Boost (Zesílení obrazu)
Picture Boost
OSD Setup
Bright Frame
Frame Size
50
1. Stisknutím tlačítka
2. Stisknutím tlačítka
tlačítka
Extra
Off
Exit
Luminance
Image Setup
Color Setup
Brightness
50
H. Position
50
Contrast
50
V. Position
50
zobrazte nabídku.
nebo
vyberte
(Picture Boost (Zesílení obrazu)) a stisknutím
otevřete.
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
Hlavní nabídka
Picture Boost
(Zesílení
obrazu)
nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka
nebo upravte.
ukončíte operaci.
Položka
podnabídky
Frame Size
(Velikost rámu)
Brightness (Jas)
Contrast (Kontrast)
H.Position
(H. poloha)
V.Position
(V. poloha)
Bright Frame
(Jasný rám)
otevřete.
Popis
14~100
Upravit velikost rámu
0~100
0~100
Upravit jas rámu
Upravit kontrast rámu
0~100
Upravit horizontální polohu rámu
0~100
Upravit vertikální polohu rámu
zapnuto
nebo
vypnuto
Deaktivovat nebo aktivovat jasný rám
25
OSD Setup (Nastavení OSD)
OSD Setup
Extra
Language
Exit
English
Timeout
120
S.Power On Sync
1. Stisknutím tlačítka
2. Stisknutím tlačítka
Luminance
Image Setup
Color Setup
H. Position
50
Transparence
V. Position
0
Break Reminder
Picture Boost
25
Off
Off
zobrazte nabídku.
nebo
vyberte
(OSD Setup (Nastavení OSD)) a stisknutím tlačítka
otevřete.
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
Hlavní
nabídka
OSD Setup
(Nastavení
OSD)
nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka
nebo upravte.
ukončíte operaci.
Položka
podnabídky
H.Position
(H. poloha)
V.Position
(V. poloha)
Timeout
(Časový limit)
Transparence
(Průhlednost)
Language (Jazyk )
otevřete.
Popis
0~100
Slouží k nastavení vodorovné polohy OSD.
0~100
Slouží k nastavení svislé polohy OSD.
5~120
Slouží k nastavení doby zobrazení nabídky OSD na
obrazovce.
0~100
Slouží k nastavení průhlednosti nabídky OSD.
OFF (VYP)
(výchozí)
S.Power On Sync
(S. napáj. při synch)
ON (ZAP)
Nastavení jazyka OSD
Režim Android nebude zapnut, pokud byl monitor
vypnut v režimu D-Sub nebo HDMI.
Pokud byl zapnut režim Android, bude zachován i
pokud uživatel přepne na režim D-Sub nebo HDMI, aby
se systém znovu nezapnul.
Vždy bude zapnut režim Android, nezávisle na režimu
při vypnutí.
Pokud byl zapnut režim Android, bude zachován i
pokud uživatel přepne na režim D-Sub nebo HDMI, aby
se systém znovu nezapnul.
26
Extra (Rozšíření)
Extra
Exit
Luminance
Image Setup
Color Setup
Picture Boost
Input Select
Auto
Image Ratio
4:3
Resolution : 1024(H)X768(V)
Auto Config.
Yes
DDC/CI
Yes
H. Frequency : 60KHz
Off Timer
00
Reset
No
V. Frequency : 60Hz
1. Stisknutím tlačítka
2. Stisknutím tlačítka
OSD Setup
zobrazte nabídku.
nebo
vyberte
(Extra (Rozšíření)) a stisknutím tlačítka
otevřete.
3. Stisknutím tlačítka
4. Stisknutím tlačítka
5. Stisknutím tlačítka
Hlavní nabídka
nebo vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka
nebo upravte.
ukončíte operaci.
Položka
podnabídky
Input Select
(Výběr vstupu)
Extra
(Rozšíření)
Auto Config
(Auto Konfig)
Off timer
(Časovač vypnutí)
Image Ratio (Poměr
stran obrazu)
DDC-CI
Reset (Vynulovat)
Information
(Informace)
otevřete.
Popis
Auto/D-Sub/
HDMI/
Android
Slouží k výběru vstupního signálu.
ano nebo ne
Automaticky upraví obraz podle výchozího nastavení.
0 - 24 hodin
Slouží k výběru času vypnutí DC.
Wide
(širokoúhlý)
nebo 4:3
ano nebo ne
ano nebo ne
27
Vyberte širokoúhlý nebo 4:3 formát zobrazení.
Zapnutí nebo vypnutí podpory DDC-CI.
Slouží k obnovení výchozího nastavení nabídky.
Zobrazení informace o zdroji hlavního a vedlejšího
obrazu.
Exit (Konec)
Exit
Luminance
1. Stisknutím tlačítka
2. Stisknutím tlačítka
Hlavní nabídka
Image Setup
Color Setup
Picture Boost
Extra
zobrazte nabídku.
nebo
vyberte
(Exit (Konec)) a stisknutím tlačítka
Položka
podnabídky
Popis
Exit (Konec)
Exit (Konec)
Ukončení hlavní nabídky OSD.
INDIKÁTOR LED
Stav
Režim plného provozu
Režim úspory energie
Režim aktivní-vypnuto
OSD Setup
Barva indikátoru
Bílá
Červená
Off (Vypnuto)
28
potvrďte.
ZAČÍNÁME SE SYSTÉMEM ANDROID
Tento inteligentní monitor obsahuje operační systém Android, takže jej lze používat i samostatně
bez PC.
1. Stisknutím tlačítka
zobrazíte nabídku zdrojů signálu.
2. Vyberte [Android] a stisknutím tlačítka
potvrďte výběr.
zobrazte volby.
3. Stisknutím tlačítka
D-SUB
HDMI/MHL
Android
Popis ovládání funkcí:
Ikona
Google
Popis
Odkaz na Google Search
Zpět na předchozí stranu
Zpět na domovskou stranu Android
Zobrazení naposledy použité aplikace
Galerie aplikací
12:23
Informace / Místní čas / Nastavení
29
PŘIZPŮSOBENÍ VAŠÍ DOMÁCÍ OBRAZOVKY
Na domácí obrazovku si můžete přidat ikony aplikací, odkazy nebo miniaplikace. Můžete také změnit
tapetu.
• Přidání položky na hlavní obrazovku:
1. Kliknutím na ikonu
zobrazíte galerii aplikací.
2. Vyberte [APPS] (Aplikace) nebo [WIDGETS] (Miniaplikace).
3. Klikněte na položku a držte, až se zvětší. Přetáhněte položku na požadované místo domácí
obrazovky.
• Přesun položky na domácí obrazovku:
1. Klikněte na položku a držte, až se zvětší.
2. Přetáhněte položku na požadované místo domácí obrazovky.
• Odebrání položky z domácí obrazovky:
1. Klikněte na položku a držte, až se zvětší. Zobrazená ikona Koš.
2. Přetažením na ikonu Koš odstraňte položku z domácí obrazovky.
ZOBRAZENÍ GALERIE APLIKACÍ
1. Kliknutím na ikonu
zobrazíte aplikace.
2. Kliknutím na aplikaci ji spustíte.
3. Kliknutím na
se vraťte na domácí obrazovku, nebo se kliknutím na ikonu
vraťte na předchozí obrazovku.
PROHLÍŽENÍ INTERNETU
• Otevření domovské stránky:
1. Na domovské stránce klikněte na
>
Browser (Prohlížeč).
2. Klikněte na pole URL nahoře v prohlížeči. Zobrazí se klávesnice na obrazovce.
3. Zadejte URL adresu webu, který chcete otevřít.
• Nastavení domácí stránky:
1. při procházení webu klikněte na ikonu
vpravo nahoře na obrazovce.
2. Upravte údaje a kliknutím na [OK] uložte stránku do záložek.
3. Vyberte [Settings] (Nastavení) > [General] (Obecné) > [Set homepage] (Nast. dom. stránky)
a volbou [Current page] (Aktuální str.) nastavte aktuální stránku jako svou domácí.
• Uložení do záložek:
1. při procházení webu klikněte na ikonu
napravo od pole URL.
2. Volbou [BOOKMARKS] (Záložky) > [Add bookmark] (Přidat záložku).
30
POUŽITÍ KLÁVESNICE NA OBRAZOVCE
• Zadání textu:
1. Klepněte na textové pole. Zobrazí s klávesnice na obrazovce
2. Klikáním na klávesy pište.
Klávesa
Popis
Klávesa
Přepnutí malých a velkých písmen
v latince.
Popis
Zadání interpunkce. Dlouhým
stiskem vybíráte z interpunkčních
znamének.
Zadání mezery.
Zavření klávesnice na obrazovce
Zadejte text.
Zpět na domovskou stranu
Android
Jedním stiskem smažete znak
před kurzorem. Dlouhým stiskem
mažete znaky a slova před
kurzorem.
Zobrazení naposledy použité
aplikace
Kliknutím zobrazíte možnosti
vstupů.
Pořízení snímku obrazovky
Přepnutí na zadávání symbolů.
Informace / Místní čas / Nastavení
PŘIPOJENÍ K SÍTI
• Zapnutí Wi-Fi a připojení k síti Wi-Fi:
1. Klikněte na
12:23 vpravo dole na obrazovce. Kliknutím na [Settings] (Nastavení)
otevřete podnabídku.
2. Vyberte [NETWORKS] (Sítě) a zaškrtnutím zapněte [Wi-Fi].
3. Volbou [SCAN] (Procházet) vyhledejte dostupné sítě Wi-Fi. Zabezpečené sítě jsou označeny
ikonou zámku
4. Dotykem na síť se k ní připojte nebo dotykem na [ADD NETWORK] (Přidat síť) ručně
přidejte novou síť.
5. Pokud je síť otevřená, stisknutím [Connect] (Připojit) v okně, které se objeví, potvrďte
připojení k síti.
6. Pokud jde o zabezpečenou síť, zadejte heslo a stiskněte [Connect] (Připojit) v okně, které
se objeví.
31
ÚPRAVA NASTAVENÍ PRO ANDROID
Klikněte na
podnabídku.
12:23
vpravo dole na obrazovce. Kliknutím na [Settings] (Nastavení) otevřete
Hlavní nabídka
Položka podnabídky
WIRELESS & NETWORKS (BEZDRÁT A SÍTĚ)
Wi-Fi
ZAP/VYP
Bluetooth
ZAP/VYP
Ethernet configuration
(Konfigurace sítě Ethernet).
VPN
Tethering &portable hotspot
(Sdílení &mobilního aktivního
bodu)
Ethernet
More (Více)
DEVICE (ZAŘÍZENÍ)
Sound (Zvuk)
Sound (Zvuk)
System (Systém)
Display (Zobrazení)
Storage (Úložiště)
Apps (Aplikace)
Brigheness (Jas)
Wallpaper (Tapeta)
Sleep (Časovač)
Font size (Vel. písma)
Available spaces (Dostupná
úložiště)
Downloaded (Stažené)
On SD card (Na kartě SD)
Running (Běžící)
All (Vše)
Popis
Zapnout/vypnout Wi-Fi. Spravovat síť Wi-Fi. Hledání
dostupných sítí a připojení k nim.
Nastavení typu připojení a připojení k dostupné síti Ethernet.
Připojení VPN
Nastavení sdílení &mobilního aktivního bodu
Hudba, video, hry a další média
Notifications (Informace)
Budík
Výchozí zvuk oznámení
Zvuky dotyku
Nastavení časovače do usnutí.
Výběr preferované velikosti písma.
Zobrazení dostupného místa na disku.
Zobrazení stažených aplikací.
Správa aplikací uložených na kartě SD nebo v interním
úložišti.
Zobrazení běžících aplikací.
Zobrazení všech aplikací.
32
Hlavní nabídka
Users (Uživatelé)
PERSONAL (OSOBNÍ)
Location access
(Místní přístup)
Security (Zabezpečení)
Language & input
(Jazyk a vstup)
Backup & reset
(Záloha a reset)
Accounts (Účty)
Accounts (Účty)
SYSTEM (SYSTÉM)
Položka podnabídky
You (Vy)
Other users (Další uživatelé)
Add users (Přidat uživatele)
Location access
(Místní přístup)
Location sources
(Místní zdroje)
Screen security
(Zabezpečení obrazovky)
Password (Heslo)
Device administration
(Správa zařízení)
Credential storage
(Úložiště oprávnění)
Zapnout nebo vypnout přístup k mému umístění
Select language (Výběr jazyka)
Personal Data (Osobní data)
Výběr jazyka zobrazovaného zařízením, včetně nastavení
klávesnice.
Vymazání všech dat ze zařízení, včetně účtu Google, systémových
a aplikačních dat a nastavení i stažených aplikací.
Backup & Restore
(Zálohovat a obnovit)
Zálohovat moje data a automaticky obnovit
Add account (Přidat účet)
Přidat účet (firemní、e-mailový、Google)
Automatic data & time
(Autom. nast. data a času)
Date & time
(Datum a čas)
Accessibility
(Přístupnost)
Developer options
(Možnosti vývojáře)
About (O programu)
Popis
Informace o uživatelích
Informace o uživatelích
Přidat uživatele
Set date (Nastavit datum)
Set time (Nastavit čas)
Select time zone
(Vybrat čas. pásmo)
Use 24-hour format
(Použít 24h formát)
Select date format
(Vybrat formát data)
Services (Služby)
System (Systém)
Developer options
(Možnosti vývojáře)
Debugging (Laděn)í
Input (Vstup)
Drawing (Kreslení)
Monitoring (Sledování)
Apps (Aplikace)
System updates (Aktual.
systému), Status (Stav), Legal
information (Právní informace),
Android version (Verze
Androidu), Kernel version
(Verze jádra) a Build number
(Číslo sestavení).
Nastavení zámku obrazovky.
Zobrazení znaků zadávaného hesla.
Povolit nebo zakázat instalaci aplikací z neznámých zdrojů
Zobrazení certifikátů.
Zaškrtněte, pokud se má použít automatické nastavení ze
sítě.
Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete zadat ručně.
Nastavení data.
Nastavení času.
Nastavení časového pásma vašeho regionu.
Nastavení 24hodinového formátu času.
Výběr preferovaného formátu data.
Zobrazení instalovaných služeb.
Nastavení povolení instalace webovými skripty.
Zobrazení informací o zařízení.
33
AKTUALIZACE SOFTWARU ANDROID
Můžete upgradovat systém v režimu Local update (Místní aktualizace).
• Místní aktualizace podporuje aktualizaci z karty SD.
• Během aktualizace NEVYJÍMEJTE kartu SD a nevypínejte inteligentní monitor.
Místní aktualizace
1. Zkopírujte soubory aktualizace na kartu SD.Vložte kartu SD. Karta SD nesmí být chráněna proti
zápisu, aby s ní inteligentní monitor mohl pracovat.
2. Spusťte aktualizaci systému touto volbou: Settings (Nastavení) About (O programu)
System updates (Aktual. systému) Local update (Místní aktualizace). Kliknutím na
‘Next (Další)’ pokračujte v aktualizaci.
3. Inteligentní monitor zobrazí hlášení ‘Update file has found! If you want to update,
please press ‘Next’, the System will be reboot. Do not power off !’ (Nalezen soubor
aktualizace. Pokud chcete systém aktulizovat, stiskněte Next (Dalši), systém se
restartuje. Nevypínejte jej!) Kliknutím na ‘Next (Další)’ spusťte aktualizaci systému.
Inteligentní monitor se restartuje a automaticky provede aktualizaci systému.
34
OVLADAČ
OVLADAČ MONITORU
Windows 8
1. Spusťte operační systém Windows® 8®
2. Klikněte pravým tlačítkem a klikněte na All apps (Všechny aplikace) v pravém dolním rohu
obrazovky.
3. Klepněte na ikonu „Control panel (Ovládací panely)“
35
4. Nastavte položku "View by (Zobrazit podle)" na "Large icons (Velké ikony)" nebo
"Small icons (Malé ikony)".
5. Klikněte na ikonu "Display (Zobrazení)".
36
6. Klikněte na tlačítko "Change display settings (Změnit nastavení zobrazení)".
7. Klikněte na tlačítko "Advanced Settings (Upřesnit nastavení)".
37
8. Klikněte na kartu "Monitor" a potom klikněte na tlačítko "Properties (Vlastnosti)".
9. Klikněte na kartu "Driver (Ovladač)".
38
10. Otevřete okno „Update Driver Software-Generic PnP Monitor (Aktualizovat
softwarový generický PNP ovladač monitoru)“ klepnutím na tlačítko „Update Driver
(Aktualizovat ovladač)... “ a potom klepněte na tlačítko „Browse my computer for
driver software (Vyhledat software ovladače v počítači)“.
11. Vyberte možnost "Let me pick from a list of device drivers on my computer (Vybrat
ze seznamu ovladačů zařízení v počítači)".
39
12. Klikněte na tlačítko "Have Disk (Z disku)". Klikněte na tlačítko "Browse (Procházet)" a
přejděte na následující adresář:
X:\Driver\název modulu (kde X označuje písmeno jednotky CD-ROM).
13. Vyberte soubor "xxx.inf" a klikněte na tlačítko "Open (Otevřít)". Klikněte na tlačítko "OK".
14. Vyberte model vašeho monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)". Soubory budou
zkopírovány z CD na pevný disk.
15. Zavřete všechna otevřená okna a vyjměte disk CD.
16. Restartujte systém. Systém automaticky vybere maximální obnovovací frekvenci a odpovídající
profily korekce barev.
Windows 7
1. Spusťte operační systém Windows® 7® 8
2. Klikněte na tlačítko "Start" a potom klikněte na položku "Control Panel (Ovládací
panely)".
40
3. Klikněte na ikonu "Display (Zobrazení)".
4. Klikněte na tlačítko "Change display settings (Změnit nastavení zobrazení)".
5. Klepněte na tlačítko „Advanced settings (Upřesnit nastavení)“.
41
6. Klikněte na kartu "Monitor" a potom klikněte na tlačítko "Properties (Vlastnosti)".
7. Klikněte na kartu "Driver (Ovladač)".
42
8. Otevřete okno „Update Driver Software-Generic PnP Monitor (Aktualizovat
softwarový generický PNP ovladač monitoru)“ klepnutím na tlačítko „Update Driver
(Aktualizovat ovladač)... “ a potom klepněte na tlačítko „Browse my computer for
driver software (Vyhledat software ovladače v počítači)“.
9. Vyberte možnost "Let me pick from a list of device drivers on my computer (Vybrat
ze seznamu ovladačů zařízení v počítači)".
43
10. Klikněte na tlačítko "Have Disk (Z disku)". Klepněte na tlačítko „Browse (Procházet)“ a
přejděte na následující adresář:
X:\Driver\název modulu (kde X označuje písmeno jednotky CD-ROM).
11. Vyberte soubor "xxx.inf" a klikněte na tlačítko "Open (Otevřít)". Klikněte na tlačítko "OK".
12. Vyberte model vašeho monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)". Soubory budou
zkopírovány z CD na pevný disk.
13. Zavřete všechna otevřená okna a vyjměte disk CD.
14. Restartujte systém. Systém automaticky vybere maximální obnovovací frekvenci a odpovídající
profily korekce barev.
44
Windows Vista
1. Klikněte na tlačítko "Start" a na položku "Control Panel (Ovládací panely)". Potom
dvakrát klikněte na položku "Appearance and Personalization (Vzhled a přizpůsobení)".
2. Klikněte na položku "Personalization (Přizpůsobení)" a potom na položku "Display
Settings (Nastavení zobrazení)".
3. Klikněte na položku "Advanced Settings (Upřesnit nastavení)...".
45
4. Klikněte na položku "Properties (Vlastnosti)" na kartě "Monitor". Pokud je tlačítko
"Properties (Vlastnosti)" deaktivováno, znamená to, že konfigurace monitoru je dokončena.
Monitor lze používat tak jak je.
Pokud se zobrazí zpráva „Windows needs (Systéme Windows vyžaduje)...“ (viz obrázek
níže), klepněte na tlačítko „Continue (Pokračovat)“.
5. Klikněte na položku "Update Driver (Aktualizovat ovladač)..." na kartě "Driver
(Ovladač)".
6. Zaškrtněte pole "Browse my computer for driver software (Vyhledat software
ovladače v počítači)" a klikněte na položku "Let me pick from a list of device drivers
on my computer (Vybrat ze seznamu ovladačů zařízení v počítači)".
7. Klepněte na tlačítko „Have Disk (Z disku)...“, potom klepněte na tlačítko „Browse
(Procházet)...“ a potom vyberte příslušnou jednotku
46
F:\Driver (jednotka CD-ROM).
8. Vyberte model vašeho monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)".
9. Na následujících obrazovkách postupně klikněte na “Close (Zavřít)” “Close (Zavřít)”
“OK” “OK”.
Windows 2000
1. Spusťte Windows® 2000.
2. Klikněte na tlačítko "Start", přejděte na položku "Nastavení (Settings) " a potom na
klikněte na položku "Control Panel (Ovládací panely)".
3. Dvakrát klikněte na ikonu "Display (Zobrazení)".
4. Vyberte kartu "Nastavení (Settings) " a potom klikněte na tlačítko "Advanced
(Upřesnit)...".
5. Vyberte položku „Monitor“.
- Pokud tlačítko „Properties (Vlastnosti)“ není aktivní, znamená to, že monitor je řádně
nakonfigurován. Zastavte instalaci.
- Pokud je tlačítko „Properties (Vlastnosti)“ aktivní. Klikněte na tlačítko "Properties
(Vlastnosti)". Postupujte podle následujících pokynů.
6. Klikněte na položku "Driver (Ovladač)", potom klikněte na položku "Update Driver
(Aktualizovat ovladač)..." a potom klikněte na tlačítko "Next (Další)".
7. Vyberte možnost "Display a list of the known drivers for this device so that I can
choose a specific driver (Zobrazit seznam známých ovladačů pro toto zařízení,
abych mohl zvolit specifický ovladač)", potom klikněte na tlačítko "Next (Další)" a
potom klikněte na tlačítko "Have disk (Z disku)...".
8. Klikněte na tlačítko "Browse (Procházet)..." a vyberte příslušnou jednotku F: (jednotka CDROM).
9. Klikněte na tlačítko "Open (Otevřít)" a potom klikněte na tlačítko "OK".
10. Vyberte model vašeho monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)".
11. Klepněte na tlačítko „Finish (Dokončit)“ a potom na tlačítko „Close (Zavřít)“.
Pokud se zobrazí okno „Digital Signature Not Found (Nebyl nalezen digitální podpis)“,
klepněte na tlačítko „Yes (Ano)“.
Windows ME
1. Spusťte operační systém Windows® ME.
2. Klikněte na tlačítko "Start", přejděte na položku "Nastavení (Settings) " a potom na
klikněte na položku "Control Panel (Ovládací panely)".
3. Dvakrát klikněte na ikonu "Display (Zobrazení)".
4. Vyberte kartu "Nastavení (Settings) " a potom klikněte na tlačítko "Advanced
(Upřesnit)...".
5. Vyberte tlačítko "Monitor" a potom klikněte na tlačítko "Změnit...".
6. Vyberte možnost "Specify the location of the driver (Advanced) (Určit umístění
ovladače (pokročilé))" a klikněte na tlačítko "Next (Další)".
7. Vyberte možnost "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can
choose the driver you want (Zobrazit seznam všech ovladačů v daném umístění
a vybrat ovladač)", potom klikněte na tlačítko "Next (Další)" a potom na tlačítko "Have
disk (Z disku)...".
8. Klikněte na tlačítko "Browse (Procházet)..." a vyberte příslušnou jednotku F: (jednotka CDROM) a potom klikněte na tlačítko "OK".
9. Klikněte na tlačítko "OK", vyberte model monitoru a klikněte na tlačítko "Next (Další)".
10. Klikněte na tlačítko "Finish (Dokončit)" a potom na tlačítko "Close (Zavřít)".
47
I-MENU
Vítejte v softwaru "i-Menu" společnosti AOC. Software i-Menu usnadňuje úpravy nastavení
zobrazení monitoru prostřednictvím nabídek na obrazovce místo tlačítka OSD na monitoru. Při
instalaci postupujte podle pokynů v instalační příručce.
48
E-SAVER
Vítejte v softwaru pro řízení napájení monitoru AOC e-Saver! Software AOC e-Saver je vybaven
funkcemi chytrého vypnutí monitoru, které umožňují časovaně vypínat monitor v libovolném stavu
počítače (On (zapnuto), Off (vypnuto), Sleep or Screen Saver (spánek nebo spořič obrazovky));
aktuální čas odpočítávání závisí na vašich preferencích (viz příklad níže).
Klepnutím na soubor „driver/e-Saver/setup.exe“ spusťte instalaci softwaru e-Saver a postupujte
podle pokynů průvodce.
Pro každý ze čtyř stavů počítače můžete v rozevírací nabídce vybrat požadovanou dobu (v
minutách) automatického vypnutí monitoru.Viz následující příklad:
1.
2.
3.
4.
Monitor se nikdy nevypne, když je zapnutý počítač.
Monitor se automaticky vypne 5 minut po vypnutí počítače.
Monitor se automaticky vypne po 10 minutách režimu spánku/pohotovostního režimu počítače.
Monitor se automaticky vypne 20 minut po zobrazení spořiče obrazovky.
Klepnutím na tlačítko „RESET“ můžete obnovit výchozí nastavení softwaru e-Saver (viz níže).
49
SCREEN+
Vítejte v softwaru „Screen+“ společnosti AOC. Software Screen+ je nástroj pro rozdělení
obrazovky pracovní plochy, který rozděluje pracovní plochu na různá podokna a každé podokno
zobrazuje jiné okno. Stačí přetáhnout okno, ke kterému chcete přistupovat, do příslušného podokna.
Podporuje zobrazení více monitorů pro usnadnění práce. Nainstalujte software podle pokynů
instalačního softwaru.
50
TECHNICKÁ PODPORA (FAQ)
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Problém a otázka
Indikátor napájení nesvítí
Žádný obraz na obrazovce
Obraz je rozmazaný a obsahuje
vícenásobné zobrazení
Obraz bliká, skáče nebo je v obraze
patrné vlnivé vzorování
Monitor zatuhl v aktivním
pohotovostním režimu“
Možné řešení
• Zkontrolujte, zda je vypínač zapnutý a zda je napájecí kabel řádně
připojen k elektrické zásuvce a k monitoru.
• Je napájecí kabel správně připojen?
Zkontrolujte připojení napájecího kabelu a zdroj napájení.
• Je kabel připojen správně?
(Připojeno pomocí kabelu D-sub) Zkontrolujte připojení kabelu
DB-15.
(Připojeno pomocí kabelu HDMI) Zkontrolujte připojení kabelu
HDMI.
* Vstup HDMI není u některých modelů k dispozici.
• Pokud je zapnuto napájení, restartujte počítač, aby se zobrazila
výchozí (přihlašovací) obrazovka.
Pokud se zobrazí výchozí obrazovka (přihlašovací), spusťte
počítač v použitelném režimu (bezpečný režim pro systém
Windows ME/2000) a potom změňte frekvenci grafické karty.
(Viz Nastavení optimálního rozlišení)
Pokud se výchozí obrazovka (přihlašovací) nezobrazí, kontaktujte
servisní středisko nebo prodejce.
• Je na obrazovce zobrazena zpráva „Input Not Supported
(Nepodporovaný vstup)“?
Tato zpráva se může zobrazit, když signál z grafické karty
přesáhne maximální rozlišení a frekvenci, které dokáže monitor
správně zpracovat. Nastavte maximální rozlišení a frekvenci, které
dokáže monitor správně zpracovat.
• Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány ovladače monitoru AOC.
• Nastavte ovládací prvky jasu a kontrastu.
• Stisknutím bude provedeno automatické nastavení.
• Zkontrolujte, zda nepoužíváte prodlužovací kabel nebo přepínač.
Doporučujeme připojit monitor přímo k výstupnímu konektoru
grafické karty na zadní straně.
• Přesuňte od monitoru do větší vzdálenosti elektrické spotřebiče,
které mohou způsobovat rušení.
• Používejte maximální obnovovací frekvenci, kterou monitor
umožňuje s použitým rozlišením.
• Síťový vypínač počítače musí být v poloze "zapnuto" (ON).
• Grafická karta (video adaptér) počítače musí být zcela a správně
usazená do příslušného slotu na počítači.
• Zkontrolujte, zda je video kabel monitoru správně připojen k
počítači.
• Prohlédněte video kabel monitoru a zkontrolujte, zda není
ohnutý žádný kolík.
• Prověřte, zda počítač pracuje - stiskněte na klávesnici klávesu
CAPS LOCK a sledujte diodu LED CAPS LOCK. Tato dioda LED
by se měla po stisknutí klávesy CAPS LOCK buď rozsvítit nebo
zhasnout.
51
Problém a otázka
Chybí některá ze základních barev
(ČERVENÁ, ZELENÁ nebo MODRÁ).
Obraz na obrazovce nemá správnou
velikost nebo není správně vystředěn
V obrazu jsou barevné poruchy
(bílá barva nevypadá jako bílá)
Horizontální nebo vertikální rušení
obrazu
Možné řešení
• Prohlédněte video kabel monitoru a zkontrolujte, zda není
poškozen žádný kolík.
• Zkontrolujte, zda je video kabel monitoru správně připojen k
počítači.
• Upravte vodorovnou a svislou polohu nebo stiskněte klávesovou
zkratku (AUTO).
• Nastavte barvu RGB nebo zvolte požadovanou barevnou teplotu.
• Uživatelé systému Windows 95/98/2000/ME: vypněte počítač.
Nastavte položku TAKT a FÁZE.
• Stisknutím bude provedeno automatické nastavení.
Nastavení CLOCK (TAKT) (bodová frekvence) určuje počet bodů v jednom vodorovném průchodu.
Při nesprávném nastavení frekvence jsou na obrazovce svislé pruhy a obraz nemá správnou šířku.
Nastavení PHASE (FÁZE) upravuje fázi bodového kmitočtu. Při nesprávném nastavení fáze jsou ve
světlých místech obrazu vodorovné nesrovnalosti.
Nastavení parametrů PHASE (FÁZE) a CLOCK (TAKT) proveďte pomocí bodového rastru nebo
obrázku při vypínání Windows XP/VISTA/7.
CHYBOVÉ HLÁŠENÍ A MOŽNÉ ŘEŠENÍ
No Signal (Není signál)
1. Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel signálu. Pokud je uvolněný konektor, utáhněte
šrouby u konektoru.
2. Zkontrolujte, zda nejsou vývody konektoru na konci kabelu poškozeny.
Input Not Support (Nepodporovaný vstup)
Váš počítač byl nastaven na nevhodný režim zobrazení; nastavte počítač na režim zobrazení uvedený
v tabulce na straně 34.
52
PŘÍLOHA
PLUG AND PLAY
Funkce Plug & Play DDC2B
Tento monitor disponuje možnostmi VESA DDC2B v souladu s normou VESA DDC. To umožňuje
monitoru, aby informoval systém o své identitě, v závislosti na úrovni použité DDC a komunikoval i
s dalšími informacemi týkajícími se svých zobrazovacích schopností.
DDC2B představuje obousměrný datový kanál, založený na protokolu I2C. Zařízení si může vyžádat
informace EDID přes kanál DDC2B.
TENTO MONITOR SE BUDE ZDÁT NEFUNKČNÍM, POKUD NA VSTUPU NENÍ
VIDEO SIGNÁL.TENTO MONITOR SPRÁVNĚ FUNGUJE POUZE POKUD JE NA
VSTUPU VIDEO SIGNÁL.
Tento monitor vyhovuje ekologickým standardům pro monitory dle sdružení Video Electronics
Standards Association (VESA) a The Swedish Confederation Employees (NUTEK). Tato funkce má
za cíl šetřit elektrickou energii snížením spotřeby v době, kdy na vstupu není video signál. Pokud
na vstupu není video signál, tento monitor se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Tím
klesne spotřeba energie monitoru. Po obnovení video signálu na vstupu se samo obnoví napájení
a objeví se obraz. Je to podobné jako při použití spořiče obrazovky, až na to, že monitor je úplně
vypnut. Zobrazení se obnoví stiskem klávesy na klávesnici nebo kliknutím myší.
KLÁVESNICE A MYŠ
86 kláves španělská
85 kláves anglická
53
CHOVÁNÍ KVM
Rozhraní Android
Tento monitor je vybaven řadičem rozbočovače USB MTT, který představuje špičkové 4portové
řešení plně kompatibilní se specifikací Universal Serial Bus Specification Revision 2.0.; poskytuje
vyhrazené TT* pro každý výstupní port (DS), což zaručuje šířku pásma pro průchod dat plnou
rychlostí (FS), když více zařízení FS masivně načítá data.
Pro systém je vyhrazen jeden port pro připojení webové kamery a jeden port pro připojení
dotykového panelu. Rozhraní IO USB 2.0 x2 splňuje požadavky s minimální námahou.
Definice UI rozhraní / {} Možnosti pro vývojáře / Funkce bdění bude bdít, jinak systém po probuzení
zařízení USB ztlumí zvuk obrazovky.
Rozhraní VGA/ HDMI
Rozbočovač USB podporuje počítač během „spánku“ a při „zapnutí napájení“ po probuzení, ale
nepodporuje vypnutí stejnosměrného napájení chytrého monitoru / utlumení počítače a následné
probuzení počítače.
54
Část kláves není slučitelná s operačním systémem Windows resp. operačním systémem Android, viz
následující tabulka:
Klávesy
Operační systém
Operační systém
Windows
Operační systém
Android
√
×
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
√
x
55
SPECIFIKACE
A2272PW4T
LCD panel
Zobrazovací systém
21,5” WLED
Velikost
54,7cm úhlopříčně
Rozteč pixelů
0,24825mm (v) × 0,24825mm (h)
Video
Input (Vstup)
Analogové rozhraní RGB
Digitální
Oddělená
synchronizace
H/V TTL
Horiz. frekvence
30 kHz - 83 kHz
Svislá frekvence
50 - 76Hz
Zobrazení barev
16,7 mil. barev
Frekvence obrazových bodů
148,5MHz
Max. rozlišení
1920 × 1080 při 60 Hz
Technologie Plug & Play
VESA DDC2B™
Rychlost LAN
10/100 Mbps
Modul RF M/N
BCM94330LGA
Zabudovaná webkamera
Příkon
Vstupní konektor
Vstup videosignálu
Kamera 1.0 megapixelu s mikrofonem a LED kontrolkou
Režim ZAP
30 W (typ.)
Pohotovostní režim
≤ 2 W (VGA/HDMI)
Režim VYP
≤ 0,5 W
D-Sub 15 pinů
HDMI 19 pinů
Analogový: 0,7 Vp-p (standardní), 75 ohmů, kladná nebo
záporná
HDMI: 0,7 Vp-p (standardní), 75 ohmů, kladná nebo záporná
Zdroj napájení
100 - 240 Vstř, 50/60 Hz
Parametry prostředí
Provozní teplota: 0° až 40°C
Skladovací teplota: -20° až 60°C
Provozní vlhkost: 15% až 90%
Rozměry
561,93 (š) x 355 (v) x 47,1 (h) mm
Hmotnost (čistá):
5,0 kg
56
A2472PW4T
LCD panel
Zobrazovací systém
23,6” WLED
Velikost
59,8cm úhlopříčně
Rozteč pixelů
0,2715mm (v) × 0,2715mm (h)
Video
Input (Vstup)
Analogové rozhraní RGB
Digitální
Oddělená
synchronizace
H/V TTL
Horiz. frekvence
30 kHz - 83 kHz
Svislá frekvence
50 - 76Hz
Zobrazení barev
16,7 mil. barev
Frekvence obrazových bodů
148,5MHz
Max. rozlišení
1920 × 1080 při 60 Hz
Technologie Plug & Play
VESA DDC2B™
Rychlost LAN
10/100 Mbps
Modul RF M/N
BCM94330LGA
Zabudovaná webkamera
Příkon
Vstupní konektor
Vstup videosignálu
Kamera 1.0 megapixelu s mikrofonem a LED kontrolkou
Režim ZAP
30 W (typ.)
Pohotovostní režim
≤ 2 W (VGA/HDMI)
Režim VYP
≤ 0,5 W
D-Sub 15 pinů
HDMI 19 pinů
Analogový: 0,7 Vp-p (standardní), 75 ohmů, kladná nebo
záporná
HDMI: 0,7 Vp-p (standardní), 75 ohmů, kladná nebo záporná
Zdroj napájení
100 - 240 Vstř, 50/60 Hz
Parametry prostředí
Provozní teplota: 0° až 40°C
Skladovací teplota: -20° až 60°C
Provozní vlhkost: 15% až 90%
Rozměry
606,73 (š) x 379,37 (v) x 49,40 (h) mm
Hmotnost (čistá):
6,0 kg
57
Specifikace dotykové obrazovky
Dotyková technologie
Metoda vstupu
Průměr dotykového stylusu
Rozlišení
Přesnost dotyku
Microsoft Windows 8
Microsoft Windows 7
Operační systém
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows XP
Infračervená optická struktura
Prst, ruka v rukavici nebo jiný průhledný stylus
≥7 mm
32767 x 32767
< ± 2,5 mm pokrytí 95 %
Více dotyků (2 body)
Více dotyků (2 body)
Jeden dotyk
Jeden dotyk+akce
PŘEDVOLENÉ REŽIMY ZOBRAZENÍ
HORIZONTÁLNÍ
FREKVENCE (kHz)
VERTIKÁLNÍ
FREKVENCE (Hz)
640 x 480 při 60 Hz
31,469
59,940
640 x 480 při 72 Hz
37,861
72,809
640 x 480 při 75 Hz
37,500
75,00
800 x 600 při 56 Hz
35,156
56,250
800 x 600 při 60 Hz
37,879
60,317
800 x 600 při 72 Hz
48,077
72,188
800 x 600 při 75 Hz
46,875
75,000
1024 x 768 při 60 Hz
48,363
60,004
1024 x 768 při 70 Hz
56,476
70,069
1024 x 768 při 75 Hz
60,023
75,029
1280x1024 při 60 Hz
63,981
60,020
1280x1024 při 75 Hz
79,976
75,025
1280x960 při 60 Hz
60
60
WXGA
1400 x 900 při 60 Hz
55,935
60
WSXGA
1680x1050 při 60 Hz
65,29
59,95
WUXGA
1920x1080 při 60 Hz
67,5
59,934
IBM-MODEDOS
720 x 400 při 70 Hz
31,469
70,087
STANDARD
VGA
SVGA
XGA
SXGA
ROZLIŠENÍ
58
MAC MODEVGA
640 x 480 při 75 Hz
35
66,667
MAC MODESVGA
832 x 624 při 75 Hz
49,725
74,551
59
Pro HDMI
Horizontální
frekvence (kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
Bodová
frekvence
(MHz)
480P při 60 Hz pouze digitální
vstup
31,469
59,940
25,175
480P při 60 Hz pouze digitální
vstup
31,469
59,940
27,000
576P při 50 Hz pouze digitální
vstup
31,250
50,000
27,000
720P při 50 Hz pouze digitální
vstup
37,500
50,000
74,250
720P při 60 Hz pouze digitální
vstup
45,000
60,000
74,250
1080P při 50 Hz pouze digitální
vstup
56,250
50,000
148,500
1080P při 60 Hz pouze digitální
vstup
67,500
60,000
148,500
1080i při 50 Hz pouze digitální
vstup
28,130
50,000
74,250
1080i při 60 Hz pouze digitální
vstup
33,750
60,050
74,250
Rozlišení
60
PŘIŘAZENÍ KOLÍKŮ
1
5
6
10
11
15
15kolíkový kabel signálu pro barevný monitor
Č. KONTAKTU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
19 17 15 13 11
18 16 14 12 10
POPIS
Červená
Zelená
Modrá
Uzemnění
Detekce kabelu
R-zem
G-zem
B-zem
9
7
8
5
6
3
4
Č. KONTAKTU
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
POPIS
+5V
Uzemnění
Uzemnění
DDC-sériová data
H-synch.
V-synch.
DDC-sériové hodiny
Č. KONTAKTU
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
POPIS
TMDS data stínění
TMDS data ckCEC
Nezap.
DDC SCL
DDC CLK
DDC/CEC uzemnění
Napájení +5 V
Detekce připojení za
chodu
1
2
19kolíkový kabel signálu pro barevný monitor
Č. KONTAKTU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
POPIS
TMDS data 2+
TMDS data 2 stínění
TMDS data 2TMDS data 1+
TMDS data 1 stínění
TMDS data 1TMDS data 0+
TMDS data 0 stínění
9.
TMDS data 0-
10.
TMDS data ck+
19.
61
SMĚRNICE
EUROPE
EU Declaration of Conformity
This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The
following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the
essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC:
−− EN60950-1
Safety of Information Technology Equipment
−− EN 62311
Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for
electromagnetic fields (0 Hz-300 GHz)
−− EN 300 328
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission
systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using spread
spectrum modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under article
3.2 of the R&TTE Directive
−− EN 301 893
Broadband Radio Access Networks (BRAN); 5 GHz high performance RLAN; Harmonized EN
covering essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive
−− EN 301 489-17
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for
2,4 GHz wideband transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment
−− EN 301 489-1
Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical
requirements
−− When entering sleep mode (backlight off), the system will shut down after a week (typical) of
time.
62
TAIWAN
低功率電波輻射性電機管理辦法:
第十二條 經
型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 功
率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干
擾。
在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。
USA
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
−− Reorient or relocate the receiving antenna.
−− Increase the separation between the equipment and receiver.
−− Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
−− Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Operations in the 5GHz products are restricted to indoor usage only.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
Note: The country code selection is for non-US model only and is not available to all US model. Per
FCC regulation, all WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only.
63
CANADA
Industry Canada statement:
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio
exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne
doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y
compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Caution:
(i)the device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the
potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems;
(ii)high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350
MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to
LE-LAN devices.
Avertissement:
(i)les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour
une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes
de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;
(ii)De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute
puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5
250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou
des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20
cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
64
MEXICO
Cofetel notice is: (Mexico COFETEL aviso:)
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
BRAZIL
ANATEL RF STATEMENT
Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following
statement in a visible location
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.”
ANATEL BODY SAR STATEMENT
“Este produto atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da
Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as resoluções n°303/2002 e 533/2009. Este produto atende às
diretrizes de exposição à RF na posição normal de uso a pelo menos X centímetros longe do
corpo, tendo sido os ensaios de SAR para corpo realizado a X cm de acordo com o informativo de
recomendação apresentado no manual do fabricante.”
KOREAN
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
없음
PROHLÁŠENÍ AMERICKÉHO TELEKOMUNIKAČNÍHO ÚŘADU
(FCC)
Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí Třídy B VAROVÁNÍ: (PRO MODELY CERTIFIKOVANÉ
FCC)
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro digitální
přístroj třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před
škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání
65
může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání. Ale neexistuje žádná záruka,
že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu
rozhlasu nebo televize, což lze zjistit tak, že zařízení vypnete a zapnete, uživateli doporučujeme
zkusit odstranit rušení pomocí jedné nebo několika z následujících metod:
Otočte nebo přemístěte přijímací anténu.
Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač.
Poraďte se s dodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/TV technikem.
UPOZORNĚNÍ:
V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou
odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení.
Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a napájecí kabel
(pokud jsou součástí zapojení).
Výrobce není zodpovědný za jakékoli rušení radiopřijímače nebo televizoru, které je způsobeno
neautorizovanou úpravou tohoto zařízení. Tato odpovědnost je výhradně na uživateli, který musí
toto rušení odstranit. Tato odpovědnost je výhradně na uživateli, který musí toto rušení odstranit.
PROHLÁŠENÍ WEEE
Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků pro domácnosti v zemích EU.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho balení označuje, že je zakázáno výrobek likvidovat společně
s komunálním odpadem. Použitý elektrický nebo elektronický výrobek jste povinni odevzdat na
vyhrazeném sběrném místě k další recyklaci. Oddělený sběr a recyklace použitých elektrických a
elektronických výrobků pomáhá zachovávat přírodní zdroje a zajišťuje, že bude recyklace provedena
takovým způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o nejbližším
sběrném místě, na kterém můžete odevzdat použitý elektrický nebo elektronický výrobek, vám
poskytne orgán místní samosprávy, nejbližší sběrná služba nebo prodejce, u kterého jste výrobek
zakoupili.
66
PROHLÁŠENÍ WEEE PRO INDII
Tento symbol na výrobku nebo na jeho balení označuje, že je zakázáno výrobek likvidovat společně
s komunálním odpadem. Použitý elektrický nebo elektronický výrobek jste povinni odevzdat na
vyhrazeném sběrném místě k další recyklaci. Oddělený sběr a recyklace použitých elektrických a
elektronických výrobků pomáhá zachovávat přírodní zdroje a zajišťuje, že bude recyklace provedena
takovým způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a životní prostředí.
Další informace o nejbližším sběrném místě, na kterém můžete odevzdat použitý elektrický nebo
elektronický výrobek v Indii, najdete na následujícím webovém odkazu.
www.aocindia.com/ewaste.php.
EPA ENERGY STAR
ENERGY STAR® je registrovanou ochrannou známkou v USA. Jako partner programu ENERGY
STAR® společnost AOC International (Europe) BV a společnost Envision Peripherals, Inc. potvrzují,
že tento výrobek splňuje směrnice energetické účinnosti ENERGY STAR®.
(PRO MODELY S CERTIFIKACÍ EPA)
67
SLUŽBA
ZNĚNÍ ZÁRUKY PRO EVROPU
ZÁRUKA NA MONITORY AOC V EU
OMEZENÁ TŘÍLETÁ ZÁRUKA*
Společnost AOC International (Europe) BV poskytuje na AOC LCD monitory prodané v Evropě
záruku, že nebudou vykazovat vady materiálu nebo zpracování po dobu tří (3) let ode dne zakoupení
prvním spotřebitelem. Během této doby společnost AOC International (Europe) BV podle vlastního
uvážení závadný produkt opraví za použití nových nebo repasovaných dílů nebo jej vymění za nový
nebo repasovaný produkt bezplatně vyjma případů* uvedených níže. Pokud nepředložíte doklad o
zakoupení, začíná záruka běžet 3 měsíce po datu výroby, uvedeném na produktu.
Pokud se produkt zdá být vadný, kontaktujte místního prodejce nebo prostudujte pokyny k
uplatnění záruky v sekci servisu a podpory na webu www.aoc-europe.com. Doručte produkt
vyplaceně společně s dokladem o koupi, včetně data, certifikovanému nebo autorizovanému
servisnímu středisku AOC.
• LCD monitor správně zabalte do vhodné krabice (AOC doporučuje původní karton, který
dokáže monitor během přepravy dobře ochránit).
• Na adresním štítku uveďte číslo RMA
• Na krabici uveďte číslo RMA
AOC International (Europe) B.V. neručí za škody vzniklé během přepravy v důsledku nesprávného
zabalení. AOC International (Europe) B.V. uhradí náklady na zpětné odeslání v rámci jedné ze zemí
uvedených v tomto znění záruky. AOC International (Europe) B.V. nenese odpovědnost za žádné
náklady související s přepravou produktu přes mezinárodní hranice. Patří sem také mezinárodní
hranice s EU. Pokud nebude LCD monitor připraven k vyzvednutí v době, kdy se dostaví kurýr, bude
vám účtován poplatek za vyzvednutí.
* Tato omezená záruka se nevztahuje na žádné ztráty nebo škody způsobené:
•
•
•
•
•
•
nesprávnou instalací nebo údržbou
nevhodnou manipulací
nedbalostí
z jakékoli příčiny mimo běžné komerční nebo průmyslové použití
neodbornými úpravami
opravou, úpravou nebo instalací doplňků nebo dílů jinou osobou, než odborným pracovníkem
certfikovaného nebo autorizovaného servisního střediska AOC
• nevhodným prostředím jako např. vlhkem nebo prachem
• Násilné poškození
• nadměrným nebo nevhodným vytápěním nebo klimatizováním nebo výpadky, přepětím nebo
jinými výkyvy elektrického napájení
Všechny AOC LCD monitory jsou vyráběny v souladu s normou kvality obrazových bodů ISO
9241-307 Class 1.
68
VŠECHNY VÝSLOVNÉ A PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT (VČETNĚ
ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL) JSOU ČASOVĚ OMEZENÉ
NA DOBU TŘÍ (3) LET NA DÍLY A PRÁCI ODE DNE PRVOTNÍHO ZAKOUPENÍ. PO
UPLYNUTÍ TÉTO DOBY NEPLATÍ ŽÁDNÉ ZÁRUKY (VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ).
AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI EPI A VAŠE OPRAVNÉ
PROSTŘEDKY UVEDENÉ V TOMTO ZNĚNÍ ZÁRUKY JSOU JEDINÉ A VÝHRADNÍ. FINANČNÍ
ZÁVAZEK SPOLEČNOSTI AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV, AŤ UŽ SE ZAKLÁDÁ NA
SMLOUVĚ, NEDOVOLENÉM ČINU, ZÁRUCE, PŘÍSNÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO JINÉ TEORII,
NEMŮŽE PŘESÁHNOUT CENU KONKRÉTNÍ JEDNOTKY, JEJÍŽ ZÁVADA POŠKOZENÍ JE
DŮVODEM REKLAMACE. SPOLEČNOST AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V.V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY POUŽÍVÁNÍ
NEBO PROSTOR NEBO VYBAVENÍ NEBO ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY. NĚKTERÉ STÁTY NEPOVOLUJÍ VÝJIMKY ČI OMEZENÍ NÁHODNÝCH
NEBO NÁSLEDNÝCH POŠKOZENÍ, TAKŽE VÝŠE UVEDENÉ OMEZENÍ SE NA VÁS NEMUSÍ
VZTAHOVAT. AČKOLI VÁM TATO OMEZENÁ ZÁRUKA POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ
PRÁVA, MŮŽETE MÍT DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ SE V JEDNOTLIVÝCH ZEMÍCH LIŠÍ. TATO
OMEZENÁ ZÁRUKA JE PLATNÁ POUZE PRO PRODUKTY ZAKOUPENÉ V ČLENSKÝCH
ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE.
69
PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PRO SEVERNÍ A JIŽNÍ AMERIKU (S
VÝJIMKOU BRAZÍLIE)
PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE
na monitory AOC Color
Včetně těch prodaných v severní Americe, dle specifikace
Envision Peripherals, Inc. poskytuje záruku, že tento produkt bude bez vady na materiálu nebo
provedení po dobu tří (3) let na součástky a práci a po dobu jednoho (1) roku na trubici CRT nebo
panel LCD ode dne prvotního zakoupení. Během této doby společnost EPI ( EPI je zkratka názvu
Envision Peripherals, Inc. ) podle vlastního uvážení závadný produkt opraví za použití nových nebo
repasovaných dílů nebo jej vymění za nový nebo repasovaný produkt bezplatně vyjma případů*
uvedených níže.Vyměněné součásti výrobku se stávají majetkem společnosti EPI.
Zákazníci v USA, kteří chtějí požádat o opravu v rámci této omezené záruky, mohou telefonicky
požádat společnost EPI o název nejbližšího autorizovaného servisního střediska. Doručte výrobek
vyplaceně společně s dokladem o nákupu s uvedeným datumem autorizovanému servisnímu
středisku EPI. Pokud nemůžete produkt doručit osobně:
•
•
•
•
•
Zabalte je do původní krabice (nebo odpovídající)
Na adresním štítku uveďte číslo RMA
Na krabici uveďte číslo RMA
Zásilku pojistěte (v opačném případě přebíráte riziko ztráty/poškození během přepravy)
Uhraďte náklady na odeslání
Společnost EPI nenese odpovědnost za jakékoli škody způsobené nevhodným obalem.
Společnost EPI uhradí náklady na zpětné odeslání v rámci jedné ze zemí uvedených v tomto znění
záruky. Společnost EPI nenese odpovědnost za žádné náklady související s přepravou produktu přes
mezinárodní hranice. Patří sem také mezinárodní hranice zemí uvedených v tomto prohlášení o
záruce.
Zákazníci v USA a Kanadě mohou kontaktovat svého prodejce nebo zákaznickou službu společnosti
EPI, oddělení RMA na bezplatném telefonním čísle (888) 662-9888. Nebo požádejte o číslo RMA
online na webu www.aoc.com/na-warranty.
* Tato omezená záruka se nevztahuje na žádné ztráty nebo škody způsobené:
•
•
•
•
•
•
během přepravy, nevhodnou instalací nebo údržbou
nevhodnou manipulací
nedbalostí
z jakékoli příčiny mimo běžné komerční nebo průmyslové použití
neodbornými úpravami
opravou, úpravou nebo instalací doplňků nebo dílů jinou osobou, než odborným pracovníkem
autorizovaného servisního střediska EPI
• používáním v nevhodném prostředí
• nadměrným nebo nevhodným vytápěním nebo klimatizováním nebo výpadky, přepětím nebo
jinými výkyvy elektrického napájení
70
Tato omezená tříletá záruka se nevztahuje na žádný firmware nebo hardware produktu, který jste
vy nebo jiná strana upravili nebo změnili; za takové úpravy nebo změny nesete plnou odpovědnost.
VŠECHNY VÝSLOVNÉ A PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT (VČETNĚ
ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL) JSOU ČASOVĚ OMEZENÉ
NA DOBU TŘÍ (3) LET NA DÍLY A PRÁCI A JEDEN (1) ROK NA TRUBICI CRT NEBO PANEL
LCD ODE DNE PRVOTNÍHO ZAKOUPENÍ. PO UPLYNUTÍ TÉTO DOBY NEPLATÍ ŽÁDNÉ
ZÁRUKY (VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ). NĚKTERÉ STÁTY USA NEPOVOLUJÍ OMEZENÍ
TÝKAJÍCÍ SE OBDOBÍ TRVÁNÍ PLATNOSTI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK, TAKŽE SE TATO
OMEZENÍ NA VÁS NEMUSÍ VZTAHOVAT.
ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI EPI A VAŠE OPRAVNÉ PROSTŘEDKY UVEDENÉ V TOMTO ZNĚNÍ
ZÁRUKY JSOU JEDINÉ A VÝHRADNÍ. FINANČNÍ ZÁVAZEK SPOLEČNOSTI EPI, AŤ UŽ SE
ZAKLÁDÁ NA SMLOUVĚ, NEDOVOLENÉM ČINU. ZÁRUKY, PŘÍSNÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO
JINÉ TEORIE, NEMŮŽE PŘESÁHNOUT CENU KONKRÉTNÍ JEDNOTKY, JEJÍŽ ZÁVADA NEBO
POŠKOZENÍ JE DŮVODEM REKLAMACE. SPOLEČNOST ENVISION PERIPHERALS, INC.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY
POUŽÍVÁNÍ NEBO PROSTOR NEBO VYBAVENÍ NEBO ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ
NEBO NÁSLEDNÉ POŠKOZENÍ. NĚKTERÉ STÁTY USA NEDOVOLUJÍ VYLOUČENÍ NEBO
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY.V TAKOVÉM PŘÍPADĚ
SE NA VÁS VÝŠE UVEDENÉ OMEZENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT. AČKOLI VÁM TATO OMEZENÁ
ZÁRUKA POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA. MŮŽETE MÍT TAKÉ DALŠÍ PRÁVA,
KTERÁ SE V JEDNOTLIVÝCH ZEMÍCH LIŠÍ.
V USA tato omezená záruka platí pouze pro produkty zakoupené v kontinentální části USA, na
Aljašce a na Havaji.
Mimo USA platí tato omezená záruka pouze pro produkty zakoupené v Kanadě.
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Další podrobnosti najdete na:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
USA: http://us.aoc.com/support/find_service_center
ARGENTINA: http://ar.aoc.com/support/find_service_center
BOLÍVIE: http://bo.aoc.com/support/find_service_center
CHILE: http://cl.aoc.com/support/find_service_center
KOLUMBIE: http://co.aoc.com/support/find_service_center
KOSTARIKA: http://cr.aoc.com/support/find_service_center
DOMINIKÁNSKÁ REPUBLIKA: http://do.aoc.com/support/find_service_center
EKVÁDOR: http://ec.aoc.com/support/find_service_center
SALVADOR: http://sv.aoc.com/support/find_service_center
GUATEMALA: http://gt.aoc.com/support/find_service_center
HONDURAS: http://hn.aoc.com/support/find_service_center
NIKARAGUA: http://ni.aoc.com/support/find_service_center
PANAMA: http://pa.aoc.com/support/find_service_center
71
•
•
•
•
•
PARAGUAY: http://py.aoc.com/support/find_service_center
PERU: http://pe.aoc.com/support/find_service_center
URUGUAY: http://pe.aoc.com/support/find_service_center
VENEZUELA: http://ve.aoc.com/support/find_service_center
PRO NEUVEDENÉ ZEMĚ: http://latin.aoc.com/support/find_service_center
PROGRAM EASE
Pouze pro monitory značky AOC prodané na kontinentálním území USA.
Všechny monitory značky AOC jsou nyní kryty programem EASE.V případě poruchy monitoru
během prvních tří měsíců poskytne společnost AOC náhradní monitor do 72 hodin po schválení
vaší účasti v našem programu. Pokud se monitor kvalifikuje pro program EASE, společnost AOC
uhradí dopravu k vám i od vás.
Krok 1:Volejte naše TECH oddělení 888.662.9888.
Krok 2:Vyplňte a faxujte nebo mailujte formulář EASE.
Krok 3: Při schválení účasti v programu vám poskytneme číslo RMA.
Krok 4: Předem vám zašleme náhradní monitor.
Krok 5:Vydáme vám UPS Call Tag pro vyzvednutí vadného monitoru.
Krok 6: Své nároky v rámci programu EASE prověřte podle následujícího schématu.
ZÁRUČNÍ DOBA
POKRYTÍ ZDARMA
Během prvních 3 měsíců od
- Nový AOC monitor
zakoupení: Kryto programem - Vydáme Call tag a uhradíme
EASE
přepravu tam i zpět službou
UPS
Od 4 měsíců do 1 roku
- Všechny díly a práce, včetně
obrazovky a LCD panelu
Od 1 roku do 3 let: Kryto
- Díly a práce (mimo
standardní omezenou zárukou obrazovky a LCD panelu)
ÚHRADA ZÁKAZNÍKEM
- Žádný*
- Přeprava službou UPS do
spol. AOC i zpět
- Přeprava službou UPS do
spol. AOC i zpět
*Společnost AOC bude potřebovat číslo vaší kreditní karty, pokud požadujete zaslání nového
monitoru AOC předem, ještě než bude vadný monitor vrácen do servisu AOC. Pokud nechcete
poskytnout číslo kreditní karty, společnost AOC vám zašle nový monitor až poté, co bude vadný
vrácen do servisu AOC.
www.aocmonitor.com
72

Podobné dokumenty

8 - BMW Motorrad

8 - BMW Motorrad Reproduktor a Bluetooth Reprodukce zvuku audiosystému probíhá buď prostřednictvím reproduktorů na vozidle nebo prostřednictvím Bluetooth připojeného výstupního zařízení. Pokud v některých zemích ne...

Více

Uživatelská příručka RT-N11 Bezdrátový směrovač EZ

Uživatelská příručka RT-N11 Bezdrátový směrovač EZ nastavení bezdrátového směrovače podle individuálních požadavků uživatele. Z tohoto důvodu před prvním použitím bezdrátového směrovače ASUS zkontrolujte všechna základní nastavení a ověřte, zda jso...

Více

Premio - MULTISYS Přerov

Premio - MULTISYS Přerov • Karlovy Vary, X- computer s.r.o., Moskevská 1008/40, 353 225 134 • Karlovy Vary, Maxcomp s.r.o., Sokolovská 226/142, 353 562 845 • Karviná, RITEX s.r.o., Borovského 878/10a, 596 314 782

Více

Uživatelská příručka - AG Neovo Service Website

Uživatelská příručka - AG Neovo Service Website Z bezpečnostních důvodů lze zástrčku připojit pouze k uzemněné zásuvce. Pokud vaše síťová zásuvka neumožňuje připojení této vidlice, obraťte se na elektrikáře, aby vám nainstaloval správnou zásuvku...

Více

Návod k použití

Návod k použití je zajištěno proudění vzduchu. Přístroj postavte na rovný a stabilní povrch, kde nehrozí pád přístroje a potažmo zranění obsluhy a zničení přístroje. Na zařízení neumísťujte žádné cizí předměty, te...

Více

KM bizhub C654

KM bizhub C654 karty nebo skeneru kapilár prstu. Umožněním tisku následuj-mě navíc autentizace poskytuje důvěrný tisk kdekoliv. Jak vyžádaný, tak zabezpečný tisk jsou k dispozici na všech systémech v síti, dispon...

Více

ToMU, kDo Má nápaD, svÍTÍ oČi

ToMU, kDo Má nápaD, svÍTÍ oČi Co ukázal premiérový Festival Česká inovace Čeští podnikatelé, kteří svůj úspěch staví na inovacích a díky nim dobývají svět, se v nebývalé koncentraci sešli, aby předali své zkušenosti. Stalo se t...

Více

DDoSaaS: DDoS jako služba

DDoSaaS: DDoS jako služba na protokolu UDP. Tyto útoky využívají amplifikaci špatně konfigurovaných zařízení připojených k síti, jako jsou servery nebo domácí routery. Exploitation Jak už bylo uvedeno, útoky generované stre...

Více