Výroční zpráva pro rok 2011

Transkript

Výroční zpráva pro rok 2011
VÝROČNÍ
ZPRÁVA
[ zkrácená verze ]
ANNUAL
REPORT
[ extract version ]
2011
INŽENÝRSKÁ
A MONTÁŽNÍ FIRMA
ENGINEERING
AND INSTALLATION
COMPANY
EUROMONT GROUP a. s.
EUROMONT GROUP a. s. je společností, jejímž
majoritním akcionářem je nadnárodní firma Bilfinger
Berger Industrial Services GmbH.
EUROMONT GROUP a. s. se zaměřuje na realizaci investičních akcí a speciální údržbářské činnosti.
Své sedmnáctileté zkušenosti uplatňuje v oborech
strojních, stavebních a elektro u svých zákazníků
z chemického, sklářského, automobilového průmyslu, energetiky a také civilního sektoru.
EUROMONT GROUP a. s. nabízí svým zákazníkům
jistotu, která je garantována ukotvením společnosti
ve struktuře silného koncernu, extrémně vysokým
pojištěním pro mimořádné škody, finanční stabilitou
a samozřejmě certifikáty v oblasti bezpečnosti práce, ochrany životního prostředí a řízení jakosti.
EUROMONT GROUP a. s.
EUROMONT GROUP a. s. is a joint-stock company
with a multinational majority shareholder, Bilfinger
Berger Industrial Services GmbH, Munich.
EUROMONT GROUP a. s. is focused on realization
of investment projects and special maintenance activities. The company applies its 17-year experience
in area of mechanical-, civil- and electrical works
and is providing services for its clients from chemical-, glass-, automotive- and energy industry and for
customers from public sector.
EUROMONT GROUP a. s. offers security to its clients.
This is granted by firm embedding of the company
in a structure of a strong group, extremely high insurance for cases of an exceptional damage, financial stability and, of course, certificates regarding
safety at work, environmental protection and quality management.
1
EUROMONT GROUP a. s.
EUROMONT GROUP a. s.
INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA
ENGINEERING AND INSTALLATION COMPANY
Struktura obc h o d n í c h s e g m e n t ů
Structure of th e b u s i n e s s s e g m e nt s
Předmět činnosti
Bilfinger Berger SE
Průmyslové
služby
Industrial
Services
Montáž, opravy, údržba a revize vyhrazených
elektrických zařízení
Obrat: 8 476 miliónů Euro
Počet zaměstnanců: 59 210
Output volume: 8 476 million Euro
Number of Employees: 59 210
Služby odvětví
energetiky
Power
Services
Správa budov
a areálů
Building and
Facility Services
Stavebnictví
Construction
Koncesované
projekty
Concessions
Projektování elektrických zařízení
Objectives of Activity
Montáž, opravy, zkoušky a revize vyhrazených
plynových zařízení
Erection, repair, maintenance and revision
of selected electrical equipment
Montáž, opravy, rekonstrukce vyhrazených
tlakových zařízení, kotlů a tlakových nádob
Electrical equipment design
Výroba, montáž a opravy strojního zařízení
a strojírenská výroba
Montáž ocelových konstrukcí
Provádění staveb, včetně jejich změn,
udržovacích prací na nich a jejich odstraňování
Bilfinger Berger Industrial Services GmbH
Obrat: 3 294 miliónů Euro
Počet zaměstnanců: 29 427
Output volume: 3 294 million Euro
Number of Employees: 29 427
Severní Evropa
Northern Europe
Východní Evropa
a Asie
Eastern Europe
& Asia
Západní Evropa
Western Europe
EUROMONT GROUP a. s.
Obrat: 117 326 tisíc Kč
Output volume:
117 326 thousands of CZK
2
EUROMONT
LEŠENÍ
spol. s r. o.
Severní Amerika
North America
Střední Evropa
Central Europe
Obrat: 1 017 054 tisíc Kč
Počet zaměstnanců: 367
Output volume: 1 017 054 thousands of CZK
Number of Employees: 367
EG DESIGN
s.r.o.
Obrat: 838 tisíc Kč
Output volume: 838 thousands of CZK
Production, erection and repair of machinery
equipment and machinery manufacturing
Steel structure erection
Civil building
Izolatérství
Engineering
Stavba lešenářských konstrukcí
Výrobní
technologie
Plant
Technologies
Erection, repair and reconstruction of selected
pressure equipment, boilers and pressure vessels
Inženýrská činnost
Malířské a lakýrnické práce
Industrial Services
Erection, repair, testing and revision
of selected gas equipment
Insulations
Decorating and painting work
Scaffolding erection
Montáž potrubí z plastu nebo sklolaminátu
Erection of plastic or fiber-glass piping
Kontaktní údaje
Contacts
Obchodní jméno: EUROMONT GROUP a. s.
Sídlo: Velebudice 210, 434 01 Most
Doručovací adresa: Dolní Jiřetín 7, 434 01 Most
Telefon: 476 765 200
Telefax: 476 162 714
http: www.euromont.cz
Den zápisu do OR: 26. 9. 1995
Právní forma: akciová společnost
IČ: 63147165
DiČ: CZ63147165
Bankovní spojení: Komerční banka a. s., č. ú. 3407120227
Základní jmění: 10 200 000 Kč
Počet zaměstnanců: 367
Commercial name: EUROMONT GROUP a. s.
Seat: Velebudice 210, 434 01 Most
Address for service: Dolní Jiřetín 7, 434 01 Most
Phone: +420 476 765 200
Fax: +420 476 162 714
http: www.euromont.cz
Date of registr. into the Trade Register: 1995-09-26
Legal form: joint-stock company
Registration No.: 63147165
Tax registration No.: CZ63147165
Bank account: Komerční banka a. s. – 3407120227
Registered capital: 10.200.000 Kč
Number of employees: 367
Představenstvo:
Ing. Petr Klíma, Ing. František Šobr, Ing. Jaroslav Kroupa
Dozorčí rada:
Ing. Jan Vopat, Ladislav Medřický, Harald Stöhr
Board of Directors:
Petr Klíma, František Šobr, Jaroslav Kroupa
Supervisory Board:
Jan Vopat, Ladislav Medřický, Harald Stöhr
3
Vážení akcionáři, spolupracovníci a obchodní přátelé,
není těžké hodnotit rok 2011 pozitivně. Složitější je být optimistou pro rok 2012.
V loňském roce se nám podařilo mírně překročit plánované výsledky, a to zejména v tržbách. Podstatnou měrou tomu napomohlo provádění plánované
odstávky a revizí zařízení v rafinérii v Litvínově. Nebylo vůbec jednoduché tyto
zakázky získat a následně zrealizovat, ale nakonec se podařilo všechny práce
provést včas. Dále jsme úspěšně zúročili naši snahu minimalizovat ztráty z obchodních smluv uzavřených s firmami, které se dostaly do insolvence, a i to
nám pomohlo udržet finanční stabilitu. Díky tomu jsme nemuseli propustit
žádného z našich zaměstnanců a mohli jsme si dovolit vyplatit alespoň malý
vánoční bonus všem zaměstnancům.
Je znepokojující, že ceny služeb v našem oboru podnikání jsou pod takovým tlakem, že neumožňují nárůst mezd alespoň v relaci s inflací. V atmosféře negativních zpráv, která panuje v naší zemi, mi dělá radost otevřená interní komunikace
a chu většiny zaměstnanců udělat něco i nad rámec daných povinností.
Nejtěžším úkolem – ostatně jako vždy – je udržet si, resp. získat přízeň zákazníků. Neznamená to jen naplnit cíle stanovené akcionáři, ale hlavně najít
pracovní uplatnění pro téměř čtyři sta našich zaměstnanců.
Takže – hlavu vzhůru a pevné zdraví!
Dear shareholders, colleagues and business friends,
It’s not so difficult to evaluate the year 2011 positively. It’s more complicated to
be looking to the year 2012 with optimism.
In the last year we managed to slightly exceed the planned results, especially
in sales. Significant help was the implementation of planned shutdown and revisions of equipment in the refinery in Litvínov. It was not easy at all to win these
contracts and subsequently to implement them, but eventually we managed
to perform all the works on time. Furthermore, we have successfully benefited
from our efforts to minimize losses from commercial contracts with companies,
which entered into insolvency, and even this has helped us to maintain financial stability. As a result we didn’t have to dismiss any of our employees and we
could even afford to pay at least a little Christmas bonus to all employees.
It’s alarming that the prices of services in our business sector are under such
pressure, that they don’t allow for an increase of wages at least in relation to
inflation. In the atmosphere of negative messages, which prevails in our country,
the thing which makes me happy is the open internal communication and the
willingness of most of our employees to also do something beyond their duties.
The most difficult task – as always – is to maintain, respectively gain the favor of
customers. It doesn’t mean only to fulfill the objectives set by the shareholders,
but mainly to find a job for nearly four hundred of our employees.
Ing. Petr Klíma
So – keep your chin up and good health!
generální ředitel
a předseda představenstva
EUROMONT GROUP a. s.
CEO and Chairman
of the Board of Directors
EUROMONT GROUP a. s.
4
Foto: R. Pilař
5
Certifikáty
Certificates
Vývoj společnosti provází trvalá snaha
o zkvalitnění výsledků činnosti, které
by umožnily zařazení společnosti
mezi podniky s nejvyšší konkurenční
schopností. Jako prostředek k dosažení
tohoto cíle byl zaveden:
 systém řízení jakosti
Certifikován v roce 1999 podle normy
DIN EN ISO 9002:1994. Systém byl
následně pravidelně recertifikován
dle aktuálních norem řízení jakosti.
V současné době je systém certifikován
dle ČSN EN ISO 9001:2009.
 systém řízení environmentálního
managementu
Certifikován v roce 2001 podle normy
ČSN EN ISO 14001:1997. Systém byl
následně pravidelně dle aktuálních
norem recertifikován. V současné době
je systém certifikován dle ČSN EN ISO
14001:2005.
 systém řízení bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci
Od roku 2002 do roku 2011 byla
společnost držitelem Osvědčení
dle programu Bezpečný podnik
udělovaného Státním úřadem
inspekce práce. V loňském roce byl
ve společnosti v souladu s požadavky
ČSN OHSAS 18001:2008 vytvořen,
dokumentován a implementován
systém managementu BOZP. Tento
systém byl následně úspěšně
certifikován.
The development of the company
is accompanied by sustained efforts
to improve business results, which would
allow inclusion of the company among
those with the highest competitive ability.
To achieve this goal the following was
implemented:
 Quality Management System
Certified in 1999 according to the
standard DIN EN ISO 9002:2004. The
system was then regularly re-certified
according to current standards.
Currently the system is certified
according to ČSN EN ISO 9001:2009.
 Environmental Management System
Certified in 2001 according to the
standard ČSN EN ISO 14001:1997. The
system was then regularly recertified
according to current standards.
Currently the system is certified
according to ČSN EN ISO 14001:2005.
 Safety Management System
Between 2002–2011 the company
was certified by “Safety Enterprise”
certificate awarded by Czech
Occupational Safety and Health Office.
During a year 2011 the company
created, documented and implemented
Health Protection & Safety System
according to requirements of ČSN EN
18001:2008. This system was then
certified successfully.
6
7
Organizační struktura
The organization chart
Generální ředitel
Chief Executive Officer
Ing. Petr Klíma
8
Výrobní ředitel
Production Director
Obchodní ředitel
Commercial Director
Finanční ředitel
Financial Director
Ředitel pro strategii
a rozvoj
Director for Strategy
and Development
Ing. Jaroslav Kroupa
Ing. František Šobr
Ing. Eva Píchová
Ing. Michal
Procházka, M.B.A.
Ředitel divize 03
Strojní a stavební údržba
Director of Division
of Mechanical and Civil
Maintenance
Ředitel divize 06
Strojní montáže
a povrchové ochrany
Director of Mechanical
Works and Surface
Treatment Division
Ředitel divize 07
Elektroúdržba
Director of Electrical
Maintenance Division
Ředitel divize 08
Izolace
Director of Insulation
Division
Ředitel divize 09
Strojní údržba Litvínov
Director of Mechanical
Maintenance Division
Litvínov
Ředitel divize 10
Opravy strojů
Director of Machinery
Repair Division
Ředitel divize 11
Elektromontáže
Director of Electrical
Assembling Division
Ředitel divize 15
Strojní údržba Kralupy
Director of Mechanical
Maintenance Division
Kralupy n. V.
Pavel Bubák
Ing. Miroslav Charvát
Pavel John
Kamil Fridrich
František Ehm
Roman Gabčo
Ing. Václav Krůta
Ing. Jiří Procházka
telefon: 476 765 230
mobil: 602 552 452
[email protected]
telefon: 476 765 205
mobil: 602 286 321
[email protected]
telefon: 476 765 270
mobil: 605 365 827
[email protected]
telefon: 476 765 280
mobil: 602 460 119
[email protected]
telefon: 476 765 290
mobil: 602 611 613
[email protected]
telefon: 476 163 096
mobil: 725 415 809
[email protected]
telefon: 476 765 211
mobil: 602 227 710
[email protected]
telefon: 315 718 094
mobil: 602 707 251
[email protected]
Foto: R. Pilař
Vedoucí odboru Služeb
Head of Service
Department
Jaroslav Zeman
9
Základní ekonomické informace
Basic economic information
Zákaznická struktura tržeb 2011
Structure of Sales According to Customers
2009
2010
2011
Celkem / Total
907 129
891 942
1 135 218
EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o.
173 800
131 605
117 326
-
1 981
838
EUROMONT GROUP a. s.
733 329
758 356
1 017 054
Přidaná hodnota
Value Added
258 925
213 021
308 804
Dlouhodobý majetek
Fixed Assets
124 014
130 350
123 906
Oběžná aktiva
Current Assets
339 282
470 114
537 799
647
2 484
672
Vlastní kapitál
Equity
347 726
338 778
393 050
Cizí zdroje
Liabilities
116 202
264 008
269 317
15
162
10
412
382
367
(tis. Kč / thousands of CZK)
Obrat / Output volume
EG DESIGN s.r.o.
Časové rozlišení
Accruals
Časové rozlišení
Accruals
Počet zaměstnanců
Number of Employees
10
Struktura výkonů v roce 2011 po divizích
Structure of Sales According to Divisions
11
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Čistá paliva 2005 – Instalace174 t potrubí, 186 t reaktoru, vzduchových chladičů
BRONSWERCK, výstavba kompresorovny a usazení kompresorů; lešení, povrchová
ochrana, izolace
Clean fuels 2005 – erection of 174 tons of piping, of 186 t reactor, BRONSWERCK
air-coolers, compressor house and setting of compressors; scaffolding, surface
treatment, insulation
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Výstavba centrálního skladu LIDL – montáž a zinkování 140 t OK, pláš 6900 m2
LIDL central warehouse construction – erection & galvanizing of 140 tons of steel
structure, jacketing (6 900 m2)
1. Betonstav, s. r. o.
Cerhovice u Berouna
2005
Modernizace výuky a dílny strojního obrábění kovů, instalace simulátorů Pneutrainer
a technologie pro 3D metrologii – ISŠT COP Most
Modernization of educational processes and of metal-tooling workshop, erection of
Pneutrainer simulators and of and technology for 3D metrology – technical grammar
school in Most
ISŠT COP Most-Velebudice,
příspěvková organizace
Most
2005
Modernizace výuky a dílny strojního obrábění kovů – SŠT Varnsdorf
Modernization of educational processes and of metal-tooling workshop – technical
grammar school Varnsdorf
SŠT Varnsdorf
Varnsdorf
2005–2006
Výstavba autosalónu BMW
Building-up of BMW autombile show
Auto Grál, s. r. o.
Ústí nad Labem
2006–2007
Přeložky inženýrských sítí Energocentra
Shifting of engineering mains of Energocenter
Glaverbel Czech, a. s.
Teplice
2006–2007
Zaolejované vody - potrubí sklolaminátu GRE
GRE glass-fibre piping for oily waters
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2007
Rekonstrukce a modernizace zařízení vodáren
Reconstruction and modernizing of waterworks equipment
INELSEV, s. r. o.
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
2007
Výměna hořáků na pecích NRL za Low Nox a rekonstrukce spalovacích systémů
Replacement of burners at low NOx ovens, reconstruction of burning systems
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
KG PROCESS INNOVATIONS,
s. r. o., Brno
2008
Obnova nátěru a tepelné izolace potrubí C4 frakce
Renewal of painting & heat insulation of C4-fraction piping
UNIPETROL SERVICES, s. r. o.
Litvínov-Záluží
2008
Kondenzace a dezodorizace brýdových par
Waste vapour condensation & desodorization
PLP, a. s.
VHS, s. r. o., Teplice
2008
Instalace balící linky COMBIPAC
Instalment of COMBIPAC bagging line
UNIPETROL RPA, s. r. o.
UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov
2008
Demontáž rozváděčů, výroba a instalace nových
Dismantling of switchgears, fabrication & erection of new ones
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
refinery Litvínov
2008–2009
Zvýšení energetické účinnosti výrobní jednotky FCC
Increase of energetic efficiency of FCC production unit
Pento, spol. s r. o.
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.,
refinery Kralupy
2008–2009
Propojení 2 linek odsíření
Interconnection of 2 desulphurization lines
Dalkia Česká republika, a. s.
Trmice
Dostavba technické budovy
Finishing of a technical building
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Most
2009–2010
Obnova elektronapájecích čerpadel
Retrofit of feeding pumps
Pražská teplárenská, a. s.
teplárna / heating plant
Praha-Malešice
2009–2010
Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD
Reconstruction of sewage water system in AVD production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009–2010
Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD
Reconstruction of sewage water system in AVD production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Oprava kouřovodu, stavba 2530
Repair of flue gas ducting
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy nad Vltavou
2011
Úprava vzorkoviš na provozech 1 a 2
Sampling area modification
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Zvýšení provozní spolehlivosti SRU (část jednotky pro výrobu síry)
Increasing of operational reliability of SRU
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Zvýšení výkonu chladícího systému na teplárně T700
Increasing of cooling system of a heating plant
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Autosalón BMW – II.etapa výstavby
BMW motor-show building-up – 2nd stage
Auto Grál, s. r. o.
Ústí nad Labem
2011
Zarážka 2011 – rekonstrukce Clausových jednotek (odsíření plynu)
Shutdown in refinery – reconstruction of Claus´ gas-desulphurization unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Oprava zaolejované kanalizace bezvýkopovou metodou (vč. rekonstrukce šachet
technologií POLYUREA)
Repair of oily canalization using trenchless method (incl. reconstruction of wells by
POLYUREA technology)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy nad Vltavou
2004
2004–2005
2009
05
Oddělení realizace projektů
Project Realization Department
Zaměření:
– investiční dodávky „na klíč”
– zajištení projektové dokumentace pro veřejnoprávní
projednání a realizaci stavby
– dodávky a montáž technologických zařízení staveb
– funkce technického dozoru při realizaci stavby
– výroba, dodávka a montáž samonosných ocelových
obloukových hal, střech a přístřešků – systém MIC 120
ABM (USA)
Specialized in:
Vedoucí oddělení / Head of Department:
Aleš Nováček
telefon: +420 476 765 255
mobil: +420 602 463 286
[email protected]
Počet techniků: 12
Number of technicians: 12
12
– turn-key investment projects
– ensuring a design documentation for construction
management and realization
– supplies & erection of technological equipment of
constructions
– technical supervision on construction realization
– fabrication, supply and erection of steel building system
(arched halls, roofs & penthouses – system MIC 120 using
automatic building machine; US technology)
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
Realizace
2010–2011
13
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
refinery Litvínov od/since 1995
refinery Kralupy od/since 2004
Komplexní údržba strojních technologických zařízení
Comprehensive maintenance of machinery & technologic equipment
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
refinery Kralupy
refinery Litvínov od/since 1995
refinery Kralupy od/since 2004
Plánované i neplánované technologické odstávky jednotlivých provozů
Planned and unplanned technologic shutdowns of individual operation units
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
refinery Kralupy
od/since 2002
Komplexní údržba strojních technologických zařízení
Comprehensive maintenance of technologic equipment
SYNTHOS Kralupy, a. s.
závod/unit Ethylbenzene,
Chempark Litvínov-Záluží
od/since 2007
Servis, generální opravy & technologické odstávky jednotky BCD – na likvidace
ekologických zátěží
Service, general repairs & technologic shutdowns of BCD unit
(specialized in ecological loads clearance)
BCD CZ, a. s.
Industrial park Neratovice
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Přepojení potrubí odplynu MTBE do FCC (fluidního kraku)
Switching of degassing piping mains (from MTBE production unit to fluid crack unit)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2011
Oprava utěsnění aparátu Rs1 (tepelného výměníku)
Repair of sealing of heat exchanger
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2011
Oprava zaolejované kanalizace bezvýkopovou metodou
Repair of oily sewer system - using trenchless method (pipe inlays)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
Divize / Division
09/15
Strojní údržba Litvínov
Strojní údržba Kralupy
Mechanical Maintenance Litvínov
Mechanical Maintenance Kralupy
Počet techniků: 12
Number of technicians: 12
Ředitel / Director – Litvínov:
Ředitel / Director – Kralupy:
František Ehm
telefon: +420 476 765 290
mobil: +420 602 611 613
[email protected]
Ing. Jiří Procházka
telefon: +420 315 718 094
mobil: +420 602 707 251
[email protected]
Zaměření:
– komplexní údržba strojních technologických zařízení
ČESKÉ RAFINÉRSKÉ, a. s.
– komplexní údržba strojního technologického zařízení
SYNTHOS Kralupy, a. s. (Etylbenzen v Litvínově-Záluží)
– provozní odstávky technologických zařízení
– svařovací práce dle evropských norem
Specialized in:
– comprehensive maintenance of machinery technologic
equipment of ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
– comprehensive maintenance of machinery equipment
in SYNTHOS Kralupy, a. s. (Ethylbenzene unit in Litvínov-Záluží)
– operational shutdowns of production equipment
– welding works according to European standards
Počet dělníků: 46
Number of workers: 46
14
15
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Divize / Division
06
Ředitel / Director:
Ing. Miroslav Charvát
telefon: +420 476 765 205
mobil: +420 602 286 321
[email protected]
Počet techniků: 15
Number of technicians: 15
Počet dělníků: 19
Number of workers: 19
Mechanical Works and Surface Treatment
Zaměření – strojní montáže:
Zaměření – povrchové ochrany:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
kompletní realizace systémů povrchové ochrany
certifikace pro aplikaci nátěrových hmot Hempel, SIKA, International
příprava povrchu pro nátěry abrazivními metodami (tryskání)
příprava povrchu pro nátěry vysokotlakou vodou (water jetting 700–1.500 bar)
žárová metalizace stříkáním (zinek, hliník, Zinacor)
aplikace protipožárních nátěrů
odborný návrh systémů povrchové ochrany
Division of Mechanical Works specialized in:
Division of Surface Treatment specialized in:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
production, repair and erection of selected gas equipment
production and erection of piping
production and erection of steel structures
repairs of technological equipment
dismantling and instalment of coil bundles using bundle-extractor
machining (equalizing) of sealing surfaces and flanges by mobile
turning lathe
16
Investor
Místo realizace / Location
2009
Metalizace a nátěr rámů generátorů větrných elektráren
Metalization and painting of wind power-plant generator frames
SIAG Stahlbau Teplice, s. r. o.
Lakovna EG / EG painting shop
2009
Povrchová ochrana armatur pro geotermální vrty (agresívní médium)
Surface treatment of valves for geothermal bore holes (aggresive media)
I.B.C. Praha, spol. s r. o.
Lakovna EG / EG painting shop
2009
Plánované opravy chemicko-technologického zařízení výrobních jednotek rafinérie
Litvínov (VBU, Příprava surovin pro Petrochemii, destilace, BBU, Komory 5 a 6 aj.)
Planned repairs of technologic equipment of production units (visbreaker, preparation
of raw-materials for petrochemistry, distillery, etc.)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009
Plánované i mimořádné opravy chemicko-technologického zařízení vysokotlakých
výrobních jednotek – Komory 11 a 12
Planned repairs of technologic equipment of high-pressure production units – chambers
11 and 12
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009
Tryskání a nátěry vzduchotechnických jednotek a dílů
Sand-blasting & painting of air-condition units & parts
Donaldson Industrial CR
– koncern, s. r. o.
Lakovna EG / EG painting shop
2009
Obnova nátěrů nádrží na ropné produkty
Renewal of paintings at petrol-products tanks
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009
Montáž potrubí – FAME Lovosice
Erection of piping – FAME Lovosice
PREOL, a. s.
Lovosice
2009
Svářečské a montážní práce
Welding & erection works
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
2009
Stáčení chlornanu sodného – potrubí
Piping for sodium hypochlorite decantation
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Petrochemie
Litvínov-Záluží
2009
Oprava příruby generátoru
Repair of generator flange
Sokolovská uhelná, právní
nástupce, a. s.
teplárna / heating-plant Vřesová
2009
Zvýšení energetické účinnosti výrobní jednotky FCC
Increase of energetic efficiency of FCC production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2009
Zarážka rafinerie Kralupy
Shutdown – refinery Kralupy
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2009
Propojení 2 linek odsíření
Interconnection of 2 desulphurization lines
Dalkia Česká republika, a. s.
teplárna / heating-plant Trmice
2009
Odstávka zimního stadionu Litvínov
Ice-hockey stadium – shutdown
SPORTaS, s. r. o.
Zimní stadion Ivana Hlinky Litvínov
2009
Svářečské a montážní práce
Welding & erection works
SYNTHOS Kralupy, a. s.
industrial park
Kralupy nad Vltavou
2008–2010
Úpravy technologie lihovaru
Bioethanol plant – technologic adjustment
PLP a. s.
Průmyslový lihovar / Bioethanol
plant Trmice
2008–2009
Výroba a montáž potrubních rozvodů
Fabrication & erection of piping
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant
ETU Tušimice
Výroba a montáž ocelových konstrukcí a potrubí
Fabrication and erection of steel structures & piping
RWE AG
Essen, SRN/Germany
elektrárna / power-plant Neurath
SRN/Germany
2010
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
Strojní montáže a povrchové ochrany
výroba, opravy a montáž vyhrazeného plynového zařízení
výroba a montáž potrubních rozvodů
výroba a montáž ocelových konstrukcí
opravy technologických zařízení
demontáž a montáž trubkových svazků pomocí vytahováku
obrábění (egalizace) těsnících ploch přírub mobilním soustruhem
Název / Project
complete realization of surface treatment systems
certification for application of Hempel, SIKA, International painting material
preparation of surface for painting using abrasive methods (sand-blasting)
preparation of surface for painting using high-pressure water (water jetting
700–1500 bar)
– heat-metallization by jetting (zinc, aluminum, Zinacor)
– application of fire-fighting painting
– professional suggestions of surface treatment systems
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Komplexní obnova elektrárny EPRU – výroba a montáž potrubí parovodu
Fabrication and erection of steam pipe-line – participation at comprehensive retrofit
of power-plant
ČEZ, a. s.
Prunéřov
2011
Tryskání ocelových povrchů pro inspekci
Sand-blasting of steel surface during inspection maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží, Kralupy
2011
Obnova nátěrů skladovací nádrže ST-303
Renewal of painting of storage tank
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Kralupy nad Vltavou
2011
Mimořádná oprava technologického zařízení Claus
Extraordinary repair of technologic equipment Claus
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží
2011
Obnova nátěrů potrubí
Renewal of piping painting
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Kralupy nad Vltavou
2011
Komplexní obnova elektrárny – Montáž potrubí pro blok 22 ETU
Piping erection for technologic equipment – participation at comprehensive retrofit
of power-plant
ČEZ, a. s.
Tušimice
2011
Pravidelná oprava technologického zařízení D-destilace
Regular repair of technologic equipment at distillation unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží
2011
Pravidelná oprava technologického zařízení na vysokotlakých komorách 11 a 12
Regular repair of technologic equipment at high-pressure chambers 11 and 12
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží
2011
Zarážka 2011
Shutdown 2011
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Záluží
17
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2004
Instalace a uvedení čerpadel a kompresorů do provozu
Installation and commissioning of pumps and compressors
SYNTHOS Kralupy, a. s.
industrial park
Kralupy nad Vltavou
2004
Instalace a uvedení čerpadel a kompresorů do provozu
Installation and commissioning of pumps and compressors
LONZA BIOTEC, s. r. o.
Kouřim
2006
Servisní činnost před uvedením do provozu čerpadel RDLO s výkonem 1450 kW
Service activities for pumps before commissioning (pumps performance 1450 kW)
Severstal Čerepovec
Rusko/Russia
Severstal Čerepovec,
Rusko/Russia
2008
Dezodorizace brýdových par – instalace a uvádění do provozu čerpadel a dmychadel
Desodorization of waste vapor - instalment & commissioning of pumps and blowers
PLP, a. s.
Průmyslový lihovar / Bioethanol
plant Trmice
Opravy rotačních strojů a výrobní technologie
Repairs of rotary machines & production technology
PLP, a. s.
Průmyslový lihovar / Bioethanol
plant Trmice
2008–2010
Dlouhodobá servisní činnost / Long-term service
Realizace
Divize / Division
10
Opravy strojů
Machinery Repairs
Ředitel / Director:
Roman Gabčo
telefon: +420 476 163 096
mobil: +420 725 415 809
[email protected]
Počet techniků: 14
Number of technicians: 14
Počet dělníků: 33
Number of workers: 33
18
Zaměření:
– opravy a instalace výrobních strojů v chemickém, potravinářském a energetickém
průmyslu (pístové a šroubové kompresory,
turbokompresory, odstředivá a plunžrová čerpadla, vývěvy, parní a hydraulické
turbíny, dmychadla, převodovky)
– renovace mechanických ucpávek
– vyvažování rotorů
– vyrovnávání souososti soustrojí laserovým přístrojem
– měření chvění a vibrací strojů
– obráběcí práce, renovace, výroba náhradních dílců
– opravy mazacích přístrojů
– rekonstrukce vodního a tepelného hospodářství chladících okruhů
– opravy a renovace pracovních ventilů kompresorů a plunžrových čerpadel
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od/since
1975
Zimní stadion Ivana Hlinky – servisní činnost
Ice-hockey stadium – service activities
SPORTaS, s. r. o.
Litvínov
od/since
1995
Servisní činnost – čerpadla KSB
Service of KSB pumps
SPOLCHEMIE, a. s.
Ústí nad Labem
od/since
1995
Servis a údržba čerpadel na odsíření
Service & maintenace of pumps in desulphurization unit
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant
EPRU Prunéřov I, II
od/since
1995
Inspekční údržba
Inspecting maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
od/since
1996
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
ŠKO-ENERGO, s. r. o.
Mladá Boleslav, Vrchlabí
od/since
1996
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
ŠKODA AUTO, a. s.
Mladá Boleslav
od/since
1996
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
EuWe Eugen Wexler ČR, s. r. o.
Rokycany
od/since
1997
Servisní činnost
Service activities
Severočeské vodovody
a kanalizace, a. s.
Litoměřice
od/since
1997
Servisní činnost
Service activities
F. X. MEILLER Slaný, s. r. o.
Slaný
od/since
1998
Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
Sokolovská uhelná, právní
nástupce, a. s.
elektrárna / power-plant Vřesová
od/since
2000
Inspekční údržba
Inspecting maintenance
SYNTHOS Kralupy, a. s.
Ethylbenzen unit,
Chempark Litvínov-Záluží
od/since
2002
Inspekční údržba
Inspecting maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
od/since
2009
Servis čerpadel zasněžování a předsezónní prohlídky čerpadel
Service activities and before-season inspection for snow pumps
Lyžařská střediska / Ski centers
Rokytnice, Klínovec, Telnice,
Železná Ruda
od/since
2009
Servisní činnost
Service activities
Dalkia Ústí nad Labem, a. s.
teplárna / heating-plant Trmice
od/since
2010
Celoroční servis čerpadel KSB
Year-around service of KSB pumps
Českomoravský cement, a. s.,
nástupnická společnost
cementárna / cement plant
Praha-Radotín
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Protipovodňová ochrana na Labi (Lovosicko) – přečerpávací stanice
Flood protection at Labe river - transfer pupm station
Lovochemie, a. s.
Lovosice
2011
Zarážka jednotky Etylbenzen
Ethylbenzene unit shutdown
SYNTHOS Kralupy, a. s.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Servisní činnost
Service
Sokolovská uhelná,
právní nástupce, a. s.
elektrárna / power-plant
Vřesová
2011
Servis strojního zařízení
Service
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant
EPRU Prunéřov
2011
Oprava kalových čerpadel
Repair of sludge pumps
Coal Services, a. s.
Litvínov
2011
Uvedení elektrického zařízení do souladu s legislativními požadavky
Harmonization of electrical equipment with legislation requirements
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Zarážka 2011 – repase strojů
Shutdown 2011 – retrofit of machines
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Chempark Litvínov-Záluží
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
Realizace
Specialized in:
– repairs and installation of production machines in chemical, food and power industries
(piston and screw compressors, turbocompressors, centrifugal and plunger pumps,
vacuum pumps, steam and hydraulic turbines, blowers, gearboxes)
– mechanic packing renovation
– rotor balancing
– laser balancing of machine shafts
– measuring of machine vibration
– metal machining, renovation, production of spare parts
– repair of greasing machines
– reconstruction of water and thermal system in cooling circuits
– repair and renovation of working valves in compressors and plunger pumps
19
Hlavní činnost / Core Activities
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od / since
1996
Komplexní elektroúdržba tepláren T200 a T700
Comprehensive electrical maintenance of heating plants T200 and T700
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
od / since
2002
Nepřetržitá obsluha a údržba rozvoden
Non-stop operation & maintenance of switching houses
AGC Flat Glass Czech, a. s.,
člen AGC Group
závod Teplice-Řetenice
od / since
2009
Elektroúdržba výrobny pytlovaného PP
Electrical maintenance of bagged-PP production-unit
INNO-COMP BOHEMIA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
Název akce / Project
Investor
Místo realizace / Location
2008
Příprava a spalování biokalů – elektro práce
Preparation & burning of biologic sludge – electrical works
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2008
Rekonstrukce trafostanice VN
Reconstruction of MV-transformer station
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2008
VN napájení pro statické buzení 2 turbogenerátorů
MV feeding for static actuating of 2 turbo generators
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2009
Rekonstrukce systému záložního napájení řídícího systému teplárny T700
Reconstruction of reserve power-supply system for T700 heating plant control system
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2009
Výměna turbogenerátoru 25 MW na teplárně T700
Replacement of turbo generator 25 MW at T700 heating plant
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2010
Rekonstrukce nouzového osvětlení odšíření teplárny T700
Reconstruction of emergency lighting at heating plant desulphurization unit
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2010
Rekonstrukce osvětlení technologického mostu
Reconstruction of lighting of technologic rack
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Zarážka 2011 – obnova technologických zařízení závodu energetika
Shutdown of 2 heating plants - repairs of switchgears, cicuit breakers, transformers,
engines, technology, turbo generators etc.
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Oprava vypínače HB7 110 kV v rámci zarážkových prací závodu energetika
Repair of 110 KV HB7 circuit breaker (within heating-plant shutdown)
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
Jiné významné projekty / Other Significant Projects
Realizace
Divize / Division
07
Zaměření:
Electrical Maintenance
–
–
–
–
–
–
Ředitel / Director:
Specialized in:
Pavel John
telefon: +420 476 765 270
mobil: +420 605 365 827
[email protected]
–
–
–
–
–
–
Elektroúdržba
Počet techniků: 6
Number of technicians: 6
komplexní údržba energetických zařízení
projekční činnost v oblasti VN, NN
termovizní měření
čištění rozváděčů mokrou metodou CT
kontrola a nastavení mechanických a elektronických ochran
revize elektrických zařízení bez omezení napětí v třídách objektů A, B, C
comprehensive maintenance of power generation equipment
design activities in MV, LV
measurement by infrared camera (ThermaCAMTM E2)
clearing of switchgears by wet method – CT
mechanical and electronic protection equipment testing and adjustment
electrical equipment inspection without restricting the voltage – in classes A, B, C
Počet dělníků: 52
Number of workers: 52
20
21
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od / since
2003
Údržba elektro a MaR
Electrical & instrumentation maintenance
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
Závod na výrobu hlav motorů – elektro
Plant for production of engine heads (electrical part)
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
Zajištění průběžné údržby elektro a MaR
Electrical & instrumentation maintenance
Pražská teplárenská, a. s.
teplárna / heating plant
Praha-Malešice
Závod na výrobu hlav motorů – elektro, průmyslové rozvody
Plant for production of engine heads (electrical part, industrial piping mains)
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
2006–2007
Oprava (retrofit) rozvaděčů 6kV
Repair (retrofit) of 6 kV switch gears
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2007–2008
Příprava a spalování biopaliva
Preparation and burning of bio fuels
UNIPETROL RPA, s. r. o.
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2007–2008
Závod na výrobu plochého skla (linka R3)
Plant for production of flat-glass (R3 production line)
AGC Flat Glass Czech, a. s.,
člen AGC Group
Teplice
2010–2011
Rekonstrukce rozvodny VN R-200 (30 kobek 6 kV)
Reconstruction of MV switching-room (30 vaults of 6 kV)
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2010–2011
Unifikace a rekonstrukce VN rozvoden
Unification and reconstruction of switching rooms
ČEZ Distribuce, a. s.
Teplice
2010–2011
Rekontrukce rozvodny VN – TS 254
Reconstruction of MV switching & transforming house
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Studená oprava linky Float 2 – část VN a NN
Cold repair of float line 2 – electrical part (LV, MV)
AGC Flat Glass Czech, a. s.,
člen AGC Group
Teplice-Řetenice
2011–2013
Rekonstrukce vojenských lázní Juliska – část elektro (VN, NN)
Reconstruction of army baths Juliska – electrical part (LV, MV)
Ministerstvo obrany ČR
Ministry of Defence
Praha-Juliska
2011–2012
Soulad elektrických zařízení s legislativními požadavky
Harmonization of electrical equipment with legislation requirements
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Litvínov-Záluží
Přeložky kabelových sítí a výstavba dvou nových trafostanic 22/0,4 kV
Shifting of cable mains, construction of 2 new transformer stations
ETT ENERGETIKA, a. s.
Praha-Vysočany
Rekonstrukce el. otápění EJ (etylénové jednotky) vč. monitoringu
Reconstruction of electrical trace-heating at ethylene unit (incl. monitoring)
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Litvínov-Záluží
2002–2003
od / since
2004
2006
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
Realizace
2011
2011
2011–2012
Servis VN zařízení – seznam zákazníků
Service of MV-equipment – List of Customers
Divize / Division
11
Elektromontáže
Electrical Installation
Zaměření:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
výstavba investičních celků a průmyslové instalace
kompletní elektromontáže NN, VN i VVN v třídách objektů A, B a C
výstavba a generální opravy energetických a rozvodných zařízení
montáže a opravy kabelových souborů a sítí NN a VN, vč. provádění zkoušek zvýšeným
napětím
montáže systémů elektrického doprovodného ohřevu
montáže a opravy osvětlení, hromosvodů a zemnících sítí
protipožární utěsňování kabelových prostupů – systém HILTI
servis VN, opravy rozváděčů a vypínačů VN, jejich bezdemontážní diagnostika a revize
průběžná údržba zařízení elektro a MaR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
UNIPETROL RPA, s. r. o. Litvínov
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Litvínov
Pražská teplárenská, a. s., Praha
AGC Flat Glass Czech a. s., člen AGC Group, Teplice
Czech Coal a. s., Most
Sokolovská uhelná, a. s., Sokolov
ENERGO Tušimice, s. r. o., Kadaň
Mě Povrly, a. s.
Chevak Cheb, a. s.
AGC Automotive Czech, a. s., Chudeřice u Bíliny
Magnesium Elektron CZ, s. r. o., Louka u Litvínova
AIR PRODUCTS, spol. s r. o., Děčín
THERMAL-F, a. s., Karlovy Vary
PRODECO, a. s., Teplice
Specialized in:
Ředitel / Director:
Ing. Václav Krůta
telefon: +420 476 765 211
mobil: +420 602 227 710
[email protected]
Počet techniků: 9
Number of technicians: 9
Počet dělníků: 31
Number of workers: 31
22
–
–
–
–
–
–
–
–
–
construction of turn-key investment units, industrial installation
electrical erection of LV, MV and HV equipment, class A, B a C
erection and general repairs of power supply and distribution equipment
erection and repairs of cable sets and network LV and MV networks, including testing by
increased voltage
deliveries and erection of systems of electric conduct heating
installation and reairs of lighting, lightning conductors and earthing networks
fire-fighting packing of cable pervadings HILTI system
MV service, repairs of switchgears and MV circuit breakers, their dismantling-free diagnostics
and inspection
current maintenance of electrical and instrumentation equipment
23
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
od r. 2003
Strojní a stavební údržba
Mechanical & civil maintenance
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
od r. 2005
Komplexní stavební údržba
Comprehensive civil maintenance
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Czech Coal Services, a. s.
povrchové doly v okolí Mostu
strip coal-mines in Most region
2006–2011
Komplexní strojní, stavební a instalatérská údržba
Comprehensive mechanical, civil and sanitary maintenance
1995–2005
Demontáž, stěhování a montáž výrobní technologie
Dismantling, moving c erection of production technology
Schoeller Litvínov, k. s.
demontáž/dismantling – Düren,
SRN/Germany
montáž/erection – Litvínov
1995–2005
Hlavní dodavatel mechanických prací
Main supplier of mechanical works
Schoeller Litvínov, k. s.
závod / plant Litvínov
2006
Dodávka a montáž nadzemních rozvodů – potrubí zaolejované vody (sklolaminát GRE)
Supply & erection of above-ground mains – GRE glass-fibre piping for oily waters
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2007
Komplexní zarážka rafinérie Litvínov – tankoviště a vnější nadzemní rozvody
Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – tank-storage area and above-ground
piping mains
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Zarážka – mechanické práce
Shutdown – mechanical works
PKN Orlen, refinery Mažeikiu
Nafta, Litva/Lithuania
refinery Mažeikiu, Litva/Lithuania
2008
Demontáž, čištění a montáž zaolejované kanalizace
Dismantling, cleaning & erection of oily-waters sewage system
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
StemCon, a. s., Liberec
2008
Dodávka a montáž kanalizace – sklolaminát GRE, bloky 56,57
Supply & erection of sewer system – GRE glass-fibre piping
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
Betonstav Teplice, a. s.
2008
Komplexní výroba a montáž vysokotlakého potrubí
Comprehensive fabrication & erection of high-pressure piping
E.ON AG, Düsseldorf, SRN/
Germany, elektrárna/power-plant
Irsching
ZK – TERMOCHEM, s. r. o., Praha
2008
Oprava havárie olejové a dešové kanalizace na dole Ležáky
Reapir of oily- and raining-waters sewer system accident (Ležáky coal mine)
Czech Coal Services, a. s.t
povrchový důl Ležáky / Ležáky
coal mine
2008
Opláštění administrativní budovy (zateplení, panely Kingspan)
Jacketing of administration building (insulation, Kingspan panels)
UNIPETROL DOPRAVA,
s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2008
Přístavba výrobní haly
Production hall extension
Nemak Czech Republic, s. r. o.
Havraň u Mostu
2008
Instalace samostatného hasicího zařízení na tankoviště rafinérie Litvínov
Erection of independent extinguishing system at storage-tanks area (refinery Litvínov)
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
TYCO Fire & Integrated Solution,
s. r. o., Vysoké Mýto
2009–2010
Výstavba čistírny odpadních vod
Construction of sewage treatment plant
Severočeská vodárenská
společnost a. s.
Záluží u Litvínova
2009–2010
Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD
Reconstruction of sewage water system in AVD production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
Název akce / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Zarážka 2011 – obnova technologie nové rafinérie
Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – retrofit of production technology
equipment
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Zarážka 2011 – Dodávka a montáž potrubních rozvodů
Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – above-ground piping mains
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Zateplení budovy č. 4206, areál Unipetrol
Reduction of energy losses of office building
UNIPETROL DOPRAVA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Výměna oken a zateplení chodeb – MŠ Zahradní
Kindergarten „Zahradní“ – Reduction of energy losses
Statutární město Most
Most
2011
Zateplení fasády bytového domu PKH 2052–2055, Litvínov
Reduction of energy losses of block of flats
Stavební bytové družstvo
Krušnohor
Litvínov
2011
Zateplení fasády bytového domu Bratislavská
Reduction of energy losses – building insulation
Statutární město Teplice
Teplice
2011
Zarážka 2011 – Zařízení staveniště
Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – site accommodation
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2009–2011
Výstavba čistírny odpadních vod
Construction of sewage treatment plant
Obec Žár
Žár
2010–2011
Projekt energetických úspor ZŠ Koperníkova (zateplení budov, výměna oken)
Elementary school „Koperníkova“ – Reduction of energy losses
Statutární město Teplice
Teplice
Ocelový přístřešek pro kontejnery
Steel shelter for waste container
Technické služby
města Mostu, a. s.
Most-Velebudice
2007–2008
Divize / Division
03
Strojní a stavební údržba
Mechanical and Civil Maintenance
Počet techniků: 16
Number of technicians: 16
Počet dělníků: 27
Number of workers: 27
Ředitel / Director:
Pavel Bubák
telefon: +420 476 765 230
mobil: +420 602 552 452
[email protected]
Zaměření:
Strojní údržba a investice
– svařovací a zámečnické práce
– výroba a montáž potrubních rozvodů
– montáž potrubí pomocí spojek (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB)
– montáž potrubí pomocí závěsů HILTI, SIKLA
– výroba a montáž kovových průmyslových potrubí
– montáž plastových průmyslových potrubí
– výroba a montáž ocelových konstrukcí
– montáž sklolaminátového potrubí GRE
– opravy a montáž textilních strojů
– výroba a montáž SHZ (stabilní hasicí zařízení)
Stavební údržba
– opravy a údržba budov
– opravy a údržba cest, panelových ploch
– zemní práce
– oprava a údržba střech
– demolice staveb
– fasády, zateplovací systémy
– generální dodávky staveb
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
Realizace
Specialized in:
Mechanical Maintenance and Investment Projects
– welding and locksmithery works
– manufacturing and installation of pipe distribution systems
– piping installation utilizing couplings (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB)
– piping installation by means of HILTI and SIKLA bearing
– fabrication & erection of metal industrial piping
– erection of plastic industrial piping
– steel structures manufacturing and erection
– installation of fibre-glass reinforced piping systems based on epoxy resins
– textile machine repairs and installation
– fabrication and installation of stable extinguishing equipment
24
Civil Maintenance
– building repairs and maintenance
– concrete road and areas repairs and maintenance
– ground work
– roof repairs and maintenance
– building demolition
– facades, padding warm systems
– general supplies of contructions
2011
25
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Tepelné izolace v rámci komplexní údržby technologických zařízení + plánované
odstávky
Heat insulation within comprehensive maintenance of technologic units and planned
shutdowns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refineries Kralupy, Litvínov
Tepelná izolace – odsíření teplárny T700
Heat insulation – T700 heating plant desulphurization
CHEMOPETROL, a. s.
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
1997
Tepelné izolace – elektroodlučovače 2 kotlů
Heat insulation – electrical separators of 2 boilers
Synthesia a. s.
Pardubice-Semtín
1998
Tepelné izolace – elektroodlučovače a kouřovody bloku 5 EPOČ
Heat insulation – electrical separators & flue-gas duct
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant
EPOČ Počerady
1999
Opláštění dopravníků aditivovaného granulátu pro T700
Jacketing of additive granulate conveyor for heating-plant T700
CHEMOPETROL, a. s.
závod / plant Energetika
Litvínov-Záluží
2000
Generální oprava střechy – tiskárna JOVA
General repair of roof – JOVA printing house
MěÚ Lom u Mostu
Lom u Mostu
2004
Tepelné izolace potrubí & aparátů při výstavbě jednotky na výrobu kyseliny dusičné
Heat insulation of piping & devices (construction of nitric-acid production-unit
construction)
Lovochemie, a. s.
Lovosice
Tepelné izolace železničních cisteren
Heat insulation of railway tank waggons
On Rail, GmbH, Mettmann,
SRN/Germany
LOSTR, a. s., Louny
2009
Tepelné izolace potrubí „Nový zdroj 660 MW“
Heat insulation of piping (New source 660 MW)
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant
ELE Ledvice
2009
Protihluková izolace ventilátorů pro odsíření teplárny
Acoustic insulation of fans (within Interconnection of 2 desulphurization lines)
Dalkia Česká republika, a. s.
teplárna / heating plant Trmice
2009
Oprava tepelné izolace horkovodu TN Litvínov–Most (potrubí DN500-600)
Repair of heat-insluation at Litvínov–Most hot-water duct (heat-insulation of DN500-600
piping)
United Energy, a. s.
okres Most / Most region
2009
Kompletní odstávka rafinérie Kralupy – tepelné izolace aparátů, potrubí a kolon
Complete shutdown of refinery Kralupy – heat insulation of piping, devices, columns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2010
Dílčí odstávky v rafinériích Litvínov a Kralupy – tepelné izolace aparátů, potrubí a kolon
Partial shutdowns in refineries Kralupy and Litvínov – heat insulation of piping, devices,
columns
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy, Litvínov
2010
Oprava opláštění přesýpací věže surovin
Repair of jacket of raw-material spilling tower
Lovochemie, a. s.
Lovochemie, a. s., Lovosice
2010
Tepelné izolace turbíny a potrubí
Turbine & piping heat insulation
ČEZ, a. s.
teplárna / heating plant
Dvůr Králové nad Labem
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací čerpadel pro nový zdroj (660 MW)
Supply & erection of heat insulation for new source of 660 MW
ČEZ, a. s.
elektrárna / power plant
ELE Ledvice
2011
Dodávka a montáž izolací pro NDE měření
Supply & erection of insulation for NDE measurement
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy nad Vltavou
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací na potrubí najížděcí páry pro výrobní jednotku CCR
Supply & erection of heat insulation for steam piping at CCR production unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací pro stáčení benzenu v PCH Litvínov
Supply & erection of heat insulation for benzene racking
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací na novém hydrokraku
Supply & erection of heat insulation for new hydro-crack unit
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací na jednotce Benzen při technologické odstávce
Supply & erection of heat insulation for Benzen unit – during technologic shutdown
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací na flérovém potrubí NRL
Supply & erection of heat insulation for degassing piping
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Dodávka a montáž tepelných izolací pro jednotku Polybutadien
Supply & erection of heat insulation for Polybutadien unit
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Industrial park
Kralupy nad Vltavou
Tepelné izolace – výstavba jednotky na výrobu polybutadienu
Heat insulation (Project: erection of polybutadien production unit)
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Kralupy nad Vltavou
Dodávka a montáž izolací při technologické odstávce
Supply & erection of insulation during technologic shutdown
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
od/since
1996
1996–1997
2005–2007
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
Realizace
Divize / Division
08
Izolace
Insulation
Zaměření:
–
–
–
–
–
tepelné, chladové i akustické izolace potrubí, nádrží a kotlů
generální opravy hydroizolačních plášů plochých i šikmých střech se zateplením
výroba a montáž prvků pro vzduchotechniku
výroba a montáž klempířských prvků
zateplování staveb
Ředitel / Director:
Specialized in:
Kamil Fridrich
telefon: +420 476 765 280
mobil: +420 602 460 119
[email protected]
–
–
–
–
–
heat, chill and acoustic insulation of piping, tanks and boilers
general repairs of hydroinsulation covering of flat and inclined roofs including heat insulation
fabrication and installation of air-conditioning elements
fabrication and installation of tinsmith elements
insulation of buildings
2010–2011
2011
Počet techniků: 4
Number of technicians: 4
Počet dělníků: 11
Number of workers: 11
26
27
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
Papírny
Papermill
Skoghall Papermill
Švédsko/Sweden
město Skoghall
Švédsko/Sweden
Sanace skalního masivu P 31
Sanitation of rock-massif
Hřensko
Hřensko
Selektivní hydrogenace, HCU Revamp Project
Selective hydrogenation, HCU Revamp Project
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2007–2008
Odsíření elektrárny
Power-plant desulphurization
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant
ETU Tušimice
2007–2009
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works & services
EUROMONT GROUP a. s.
refineries Kralupy, Litvínov
2007–2009
Technologické zařízení
Technologic equipment
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant
EPO Počerady
2007–2009
Kotelna a odsíření
Boiler housse & desulphurization
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant
ELE Ledvice
2008–2009
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works & services
PGE Elektrownia Bełchatów S.A.
Polsko/Poland
elektrárna / power-plant
Bełchatów, Polsko/Poland
2008–2009
Výstavba elektrického odlučovače
Electrical separator erection
Kronospan Sebeş SA
Rumunsko/Romania
Kronospan Sebeş SA,
Rumunsko/Romania
2008–2009
Rekonstrukce 2 ks elektroodlučovačů
Reconstruction of 2 separators
Arcelor Mittal Ostrava a. s.
hu / iron-mill
Ostrava-Kunčice
2008–2009
Montáž absorbční kolony věže R102 a příslušenství
Erection of absorbtion column of tower R102 & accessories
BorsodChem ZRt.
Kazincbarcika,
Maarsko/Hungary
refinery Kazincbarcika,
Maarsko/Hungary
2009
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works & services
E.ON Sverige
Oskarshamn, Sweden
2009
Oprava námořních lodí
Sea ship reconstruction
Bergen Group Fosen
LandskronaVarvet AB
Švédsko/Sweden
loděnice / shipyard
LandskronaVarvet,
Švédsko/Sweden
2010
Lešenářské práce a služby
Scaffolding works and services
E.ON Sverige AB
Oskarshamnsverkets Kraftgrupp
jaderná elektrárna / nuclear power
plant Oskarshamn,
Švédsko/Sweden
2005
2005–2006
2007
Zakázky v roce 2011 / References in 2011
EUROMONT LEŠENÍ
spol. s r. o.
Dceřiná společnost
ovládaná společností
EUROMONT GROUP a. s. 25 %
Subsidiary controlled
by EUROMONT GROUP a. s. 25 %
Realizace
Zaměření:
– pronájem lešeňových systémů LAYHER a LEKO
– lešení pro izolace a montáž potrubí a výrobních zařízení
v průmyslových objektech
– montáž fasádních lešení
– montáž zavěšených lešení na ocelových průmyslových mostech
a pro sanace betonových mostních konstrukcí
– montáž prostorových lešení v halách pro montáž konstrukce podhledů
– lešení okolo sil, reaktorů, kolon a komínů
– visutá a podpěrná lešení
– montáže a pronájem pojízdných lešení
– montáže speciálních osvětlovacích věží
Sídlo / Seat:
Specialized in:
EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o.
ul. 28. října, 434 02 Most
– renting of LAYHER and LEKO scaffolding systems
– scaffolding for piping & production equipment erection & insulation
(in industrial plants)
– erection of facade scaffolding
– erection of suspended scaffolding at industrial racks and for sanitation
of concrete bridge structures
– erection of cubical scaffolding inside halls for erection of lower ceiling
structures
– erection of scaffolding around silos, reactors, columns and chimneys
– suspended and supporting scaffolding
– erection and renting of mobile scaffolding
– erection of special lighting towers
www.euro-leseni.cz
IČO / Registration No.: 25041444
Ředitel / Director:
Ing. Martin Štolba
telefon: +420 737 203 570
e-mail: [email protected]
28
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2011
Lešení pro opravu vyhnívací nádrže č. 7 na ÚČOV Praha
Scaffolding for repair of sludge digester at Prague central sewege treatment plant
Česká voda – Czech Water, a. s.
Praha
2011
Celoroční lešenářský servis
Year-round scaffolding services
Lovochemie, a. s.
Lovosice
2011
Etylbenzen – celoroční lešenářský servis
Ethylbenzene – year-round scaffolding services
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2011
Lešenářský servis
Scaffolding services
ČEZ, a. s.
elektrárna / power plant
ELE Ledvice
2011
Nový zdroj 660 MWe – Strojovna + kotelna hlavního výrobního bloku
New 660MWe block – machine & boiler houses
ČEZ, a. s.
elektrárna / power plant
ELE Ledvice
2011
Komplexní obnova ETU II, 2. etapa na kotli K21
Comprehensive renewal of power-plant, 2nd stage at K21 boiler
ČEZ, a. s.
elektrárna / power-plant
ETU Tušimice
2011
Lešenářský servis rafinérie Kralupy: inspekce, pohotovost, nadzemní rozvody
Scaffolding services in refinery Kralupy: inspection, emergency, above-ground mains
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Kralupy
2011
Zarážka 2011 Litvínov
Shutdown 2011
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Fasádní lešení pro zateplení domů
Facade scaffolding for building insulation
Města či bytová družstva / towns
or housing associations: Praha,
Plzeň, Náchod, Trutnov, …
Praha, Plzeň, Náchod, Trutnov, …
2011
Lešenářský servis rafinérie Litvínov: inspekce, pohotovost, nadzemní rozvody
Scaffolding services in refinery Litvinov: inspection, emergency, above-ground mains
ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s.
refinery Litvínov
2011
Lešenářské služby pro modernizaci rafinérie Pančevo
Scaffolding services for Pancevo oil refinery modernization project
Nafta Industrija Srbije (Srbsko)
Pančevo, Srbsko
Výstavba polybutadienové jednotky
Polybutadien Unit Project – scaffolding
SYNTHOS PBR, s. r. o.
Kralupy nad Vltavou
2010–2011
29
Nejvýznamnější zakázky / Significant References
Realizace
Název / Project
Investor
Místo realizace / Location
2010
Realizační projektová dokumentace pro investici Rekonstrukce transformační stanice a
rozvodny 6 kV - TS-254 - část VN a napojení na ŘS MicroScada
Realization project documentation for investment project Restoration of transforming
station & 6 kV switching room - LV and connection to Microscada control system
UNIPETROL RPA, s. r. o.
Chempark Litvínov-Záluží
2010
Realizační projektová dokumentace pro investici Přenos tepelného výkonu mezi
Pražskou teplárenskou a Pražskými službami – část VN a NN
Realization project documentation for investment project Transmition of heatperformance between heating plant and incinerator - LV, MV
Pražská teplárenská a. s.
Praha
Projektová dokumentace elektro pro investici Optimalizace výroby elektřiny – soubory
SO 05 (část SKŘ), SO 06 (část NN), PS 10 (VN), PS 30 (dozorna, ochrany)
– dokumentace skutečného provedení
Complete electrical documentation for investment project Optimizing of power
production - PLC, LV, MV, control room, protections – As-built documentation
ČEZ, a. s.
teplárna / heating plant
TDK Dvůr Králové nad Labem
Studená oprava linky na ploché sklo Float 2 – část VN
– realizační projektová dokumentace
Cold repair of float line 2 for flat glass – technical documentation for electrical part (LV, MV)
AGC Flat Glass Czech, a. s.,
člen AGC Group
Teplice
2010–2011
2011
EG DESIGN s.r.o.
Společný podnik
EUROMONT GROUP a. s. (51 %)
a JEKU, s. r. o. (49 %)
Joint venture
of EUROMONT GROUP a. s. (51 %)
and JEKU, s. r. o. (49 %)
Zaměření:
– projekční činnost v oblasti elektrických zařízení,
– montáž, opravy, revize a zkoušky elektrických zařízení
Specialized in:
Sídlo /Seat:
Horní Jiřetín, 435 43 Dolní Jiřetín 7
IČO / Registration No.: 28715438
– designing of electrical equipment,
– erection, repairs, revisions and testing of electrical equipment
Jednatelé společnosti / Executives:
Ing. Bohumil Kučera
Ing. Petr Klíma
Ing. Václav Krůta
30
tel.: +420 602 425 204, e-mail: [email protected]
tel.: +420 724 040 406, e-mail: [email protected]
tel.: +420 602 227 710, e-mail: [email protected]
31
Odbor služeb
Service Department
Skladové hospodářství
Stock Management
Zajišované činnosti:
Activities provided:
 Skladování materiálu kovového i nekovového charakteru ve vytápěných (12 °C) i nevytápěných vnitřních prostorách v paletových a policových regálech
a v regálech pro tyčový materiál
 Skladování materiálu kovového i nekovového charakteru v přístřešcích a na zpevněných venkovních plochách – volně nebo v regálech pro tyčový materiál
 Skladování náhradních dílů pro rotační stroje a stacionární zařízení
 Skladová evidence, administrace příjmu a výdeje ve vlastním IS či IS zákazníka
 Archivování dokumentace ke skladovanému materiálu dle ČSN EN 10 204
 Posuzování shody dodaného materiálu s objednávkou
 Inventarizace – průběžná i jednorázová
 Identifikace materiálu podle metodiky zákazníka (tavby, výrobní čísla, normy ČSN EN apod.)
 Pozitivní materiálová identifikace (ověření bonity materiálu, zjištění jakosti materiálu pomocí zařízení SPECTROTEST CCD)
 Sledování životnosti skladovaného materiálu a jeho technické zabezpečení (otáčení, promazávání, balení aj.)
 Manipulace s materiálem (specializované zakladače, vysoko- a nízkozdvižné vozíky Jungheinrich)
 Vychystávání materiálu pro hromadný odvoz (příprava pro větší investiční akce či odstávky) – dle požadavků zákazníka
 Na větších akcích zřízení a administrace provizorního skladu přímo na stavbě
 Návrh na optimalizaci skladové zásoby
 Návrh na likvidaci a zajištění vlastní likvidace nadbytečných zásob
 Výroba plochého těsnění
 Likvidace obalového materiálu i nebezpečného odpadu

















Lokalizace
Offices and warehouses are situated in the premises of EUROMONT GROUP a. s. in Dolní Jiřetín (near UNIPETROL RPA, s. r. o.). Other warehouses are in
Most-Velebudice and in area of SYNTHOS Kralupy a. s.
EUROMONT GROUP a. s. operates warehouses for: ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., G7 a. s., Nemak Czech Republic s. r. o.
Kanceláře a skladové objekty se nacházejí v areálu EUROMONT GROUP a. s. v Dolním Jiřetíně (v blízkosti areálu UNIPETROL RPA, s. r. o.). Další skladovací
prostory jsou Mostě-Velebudicích v a v areálu SYNTHOS Kralupy, a. s.
EUROMONT GROUP a. s. poskytuje skladové služby společnostem ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., G7, a. s., Nemak Czech Republic, s. r. o.
Activities provided:
Zajišované činnosti:
 Logistics
 Loading, unloading and other manipulation with material/equipment according to customer’s requirements
 Logistika
 nakládka, vykládka a jiné manipulace s materiálem/zařízením dle požadavků zákazníka




Nákladní automobily: Renault – Midlum (4,5 t), Avia (4,5 t), Iveco Daily (3 t; s hydraulickou rukou)
Traktory + přívěsy
Autojeřáby: Demag AC–30 a Demag AC–40
Vysokozdvižné vozíky (2,4 a 5,5 t; s registrační značkou – možnost pohybu po silnici)
Speciální mechanismy





32
Rýpadlo/nakladač Manitou MLB 625T
Nakladač Caterpillar 242B
Montážní plošina Haulotte H 15 SX (prac. výška 15 m, nosnost 0,7 t, koš 1,8 x 6 m)
Mobilní kompresory
Mobilní elektrocentrály
Localization
Transport Services & Special Equipment
Dopravní služby & speciální zařízení
Nákladní doprava
Storage of metallic and non-metallic material in heated (12 °C) and unheated interiors on pallet racking, shelf racks and on bar storage racks
Storage of metallic and non-metallic material in sheds and on reinforced outdoor surfaces – stored freely or on bar storage racks
Storage of spare parts for rotating machines and stationery equipment
Stock records, administration of intake and output in own IS or customer’s IS
Archiving of documentation of stored goods in accordance with ČSN EN 10 204 standard
Examining of conformity of delivered material with order specification
Material stocktaking – continuous or one-shot
Material identification according to customer’s methodic (melting numbers, serial numbers, standards ČSN EN etc.)
Positive material identification (verification or recognition of material class using SPECTROTEST CCD device)
Monitoring of material service life and its maintenance (turning, lubrication, packing etc.)
Manipulation with material (specialized stackers, forklifts, low-lifts Jungheinrich)
Expedition of material for batch transit (preparation for larger investment projects or for shut-downs) – according to customer’s requirements
Establishment & administration of temporary warehouse on the site (large volume projects)
Proposal for optimization of warehouse stock
Proposal for disposal and ensuring of own disposal of surplus stock
Fabrication of flat gaskets
Disposal of packaging material and of dangerous disposal
Truck traffic
Vedoucí odboru Služeb /
Head of Service Department:
Jaroslav Zeman
telefon: +420 476 765 246
mobil: +420 604 899 654
[email protected]
Počet techniků: 5
Number of technicians: 5
Počet dělníků: 15
Number of workers: 15




Trucks: Renault – Midlum (4,5 t), Avia (4,5 t), Iveco Daily (3 t; with hydraulic arm)
Tractors + trailers
Auto cranes: Demag AC–30 and Demag AC–40
Fork-lift trucks (2,4 a 5,5 t; with registration for operation on the roads)
Special mechanisms





Excavator/loader Manitou MLB 625T
Loader Caterpillar 242B
Assembly platform Haulotte H 15 SX (working height 15 m, loading capacity 0,7 t, basket 1,8 x 6 m)
Mobile compressors
Mobile electrical exchanges
33
VYTAHOVÁK SVAZKŮ
hydraulický vytahovák MAUS
model MEF EXPRESS-2000/75D
pro vytahování a zasouvání
výměníkových svazků
COIL BUNDLE EXTRACTOR
hydraulic extractor MAUS model
MEF EXPRESS-2000/75D
for extracting and inserting
exchanger coil bundles
MOBILNÍ SOUSTRUH
mobilní obráběcí zařízení
na příruby
ø 300–1200 mm (ø 12–48)
MOBILE TURNING LATHE
mobile turning device for flanges
Dia 300–1200 mm (Dia 12–48)
HYDRAULICKÝ UTAHOVÁK
utahování šroubových spojů
pomocí hydraulických hlav –
utahovací zařízení s nastavením
momentu BESTMA, typ torcUP-7
HYDRAULIC TIGHTENER
bolt connections utilizing hydraulic
heads. Hydraulic tightening device
with torque setting BESTMA,
torcUP-7 type.
Speciální nabídky / Special Offers
Pro potřeby montáží, údržby a oprav průmyslových zařízení
má společnost EUROMONT GROUP a. s.
k dispozici vysoce specializované přístroje a stroje.
Technické parametry a kontakty na www.euromont.cz
The EUROMONT GROUP Company is equipped
with highly specialized instruments and machines
for assembling, maintenance and repairs of industrial equipment
Technical parameters and contacts see www.euromont.cz
34
Hydraulický vytahovák jeřábového typu (k jeho
provozu je třeba jeřáb) se používá jak pro vytahování, tak i zasouvání výměníkových svazků.
Je vhodný pro využití ve větších výškách. Stroj
je poháněn vlastním dieselovým motorem Lombardini o síle 35,2 koní, čímž přímo v provozu
odpadá starost o zajišování přídavného pohonu. Hlavní příkazy lze zadávat pomocí dálkového
ovladače, ale veškeré úkoly se (i z důvodu bezpečnosti), dají řídít přímo z operačního panelu na
stroji. Vytahovák je našim zákazníkům k dispozici i s řádně vyškolenou obsluhou. Splňuje všechny standardy jakosti i bezpečnosti, a je opatřen
platným certifikátem CE.
Zařízení TDF-2 je určeno k opracování těsnících
ploch a přírub na armaturách, válcích, čerpadlech,
tělesech čerpadel ap.
Průměr opracování: min. 300 mm, max. 1200 mm
Přepravní hmotnost s dřevěnou bednou: cca 420 kg
Utahovací zařízení s nastavením momentu BESTMA – torcUP + tlaková jednotka typu EHP, je plněno hydraulickým tlakovým olejem. Hydraulický
tlak daný hydraulickou pumpou je generován
soustavou válec/píst a je zachycena nástrčnou
opěrou DMA přes vhodnou opěrnou plochu.
Momentová hlavice BESTMA – torcUP zajistí
přesné a bezpečné dotažení nebo uvolnění,
šroubových spojů do hodnoty nastavení momentu 10,060 Nm s přesností +/-3 %, pomocí
provozního tlaku 20–700 bar, opěra pro zachycení
reakční síly umožňuje opření v rozsahu 360°.
Hydraulic extractor of a crane type (a crane is necessary for operation) is used not only for extracting but also for inserting heat exchanger bundles.
Suitable for utilization with high installations. The
machine is driven by its Lombardini diesel engine
of 35.2 HP so that there is no need of any additional
drive in operation. Main commands are given from
a remote control but entire tasks can be controlled, because of safety, directly from the operator’s
board at the machine. The extractor is to our customers available including trained operators. This
hydraulic coil bundle extractor follows all standards
with regards to quality and safety and has a valid
CE certification.
The TDF-2 device is intended for machining of sealing surfaces and flanges at valves, drums, pumps,
pump bodies etc.
Machining diameter: min. 300 mm, max. 1200 mm
Transport weight with a wooden box: about 420 kg
Hydraulic tightening device with torque setting
BESTMA, torcUP type + pressurising unit, EHP
type, is filled with hydraulic pressure oil. The hydraulic pressure created by a hydraulic pump is
generated in the system drum/piston and is fixed
by a pull-in DMA support across a suitable suppor-ting face. The torque head BESTMA torcUP
provides a precise and safe tightening or loosening of bolt connections up to the set torque of
10.060 Nm with the accuracy of +/-3 % utilizing
the operational pressure of 20–700 bar, the support for taking up the reac-tion force enables
a support of 360°.
35
Výrok auditora (zkrácená verze)
Auditor’s Statement (abbreviated version)
BEZ VÝHRAD
Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti EUROMONT GROUP a. s., sestavenou k 31. prosinci 2011 za období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011,
tj. rozvahu, výkaz zisku a ztráty, přehled o peněžních tocích a přílohu, včetně popisu
používaných významných účetních metod.
Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplánovat
a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti.
Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Audit zahrnuje též
posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením společnosti i posouzení celkové prezentace účetní závěrky.
Podle našeho názoru účetní závěrka ve všech významných souvislostech věrně
a poctivě zobrazuje aktiva, pasiva a finanční situaci společnosti EUROMONT
GROUP a. s. k 31. prosinci 2011 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky
za období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011 v souladu s účetními předpisy
platnými v České republice.
Ernst & Young Audit, s. r. o., osvědčení č. 401
zastoupený partnerem
Milan Kočka
auditor, osvědčení č. 1994
19. dubna 2012
Praha, Česká republika
WITH NO RESERVATIONS
We have audited the financial statements of EUROMONT GROUP a. s., as of 31 December 2011, i.e. Balance Sheet, Income Statement, Statement on Owner’s Equity,
Cash Flow Statement, including description of used significant accounting methods.
The audit has been performed in accordance with Act on Auditors, International Auditors’ Standards and related application amendments of the Auditors’ Chamber of the
Czech Republic. We are obliged to keep ethical standards in accordance with these
regulations and to schedule and perform the audit in such a way so that to have a relevant confidence the financial statements do not include any Essentials irregularities.
The audit includes auditor procedures aimed at acquiring evidence information on
figures and facts given in financial statements. The audit includes also the assessment
on suitability of accounting methods being used as well, the adequacy of accounting
estimations having been performed by the company’s management and the assessment of the whole financial statements presentation.
In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respect, the
financial position of EUROMONT GROUP a. s. as at 31 December 2011, and its
financial performance and its cash flows for the year then ended accordance with
accounting principles generally accepted in the Czech republic.
Ernst & Young Audit & Advisory, s. r. o., member of concern, certificate Nr. 401
represented by
Milan Kočka, auditor, certificate Nr. 1994
19 April 2012
Prague, Czech Republic
36

Podobné dokumenty

Výroční zpráva pro rok 2010

Výroční zpráva pro rok 2010 Production, erection and repair of machinery equipment and machinery manufacturing Steel structure erection Civil building

Více

Výroční zpráva pro rok 2008

Výroční zpráva pro rok 2008 Reconstruction and modernization of electrical equipment at waterworks – 4th stage – Inelsev, spol. s r. o. Adjustments of air duct – AGC Flat Glass Czech, a. s. Nemak SO 123 – finishing of a techni...

Více

EUROMONT GROUP a. s. 2008

EUROMONT GROUP a. s. 2008 Reconstruction and modernization of electrical equipment at waterworks – 4th stage – Inelsev, spol. s r. o. Adjustments of air duct – AGC Flat Glass Czech, a. s. Nemak SO 123 – finishing of a techni...

Více

Uživatelský návod Baxi Creatis Xenium 3

Uživatelský návod Baxi Creatis Xenium 3 the heater. the facility to the water mains must nebo p ívoduConnecting plynu. be performed according to currently enforced rules of the art Kotel a celá topná soustava se napouští čistou chemicky ...

Více

ekologické zemědělství v české republice ročenka 2006 organic

ekologické zemědělství v české republice ročenka 2006 organic Vývoj ekologického zemědělství v ČR V České republice se hnutí kolem ekologického zemědělství (EZ) začalo vytvářet od poloviny 80. let. První tři farmy v Jeseníkách a Bílých Karpatech zahájily přec...

Více

Ceník 2016 - Unipetrol

Ceník 2016 - Unipetrol CENÍKY SLUŽEB areálu CHEMPARK Záluží

Více