Raport końcowy

Transkript

Raport końcowy
Úřad práce v České Lípě
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy
w Wałbrzychu
Podsumowanie projektu
Shrnutí projektu
List otwarty dyrektorów
Dolnośląskiego Wojewódzkiego
Urzędu Pracy w Wałbrzychu
i
Urzędu Pracy w Ceskiej Lipie
do uczestników projektu
„PRACA PONAD GRANICAMI – TRANSGRANICZNY RYNEK PRACY
ORAZ PRZYGOTOWANIE DO UTWORZENIA PRZYGRANICZNEJ SIECI
WSPÓŁPRACY URZĘDÓW PRACY NA OBSZARZE EUROREGIONU NYSA”
Otevřený dopis ředitelů
Dolnoslezského vojvodského
úřadu práce ve Wałbrzychu
a
Úřadu práce v České Lípě
účastníkům projektu
„PRÁCE PŘES HRANICE - PŘESHRANIČNÍ TRH PRÁCE
A PŘÍPRAVA K VYTVOŘENÍ PŘÍHRANIČNÍ SÍTĔ SPOLUPRÁCE
ÚŘADŮ PRÁCE NA ÚZEMÍ EUROREGIONU NISA”
= 1 / 50 =
Szklarska Poręba, 19 czerwca 2007 r.
Ve Szklarské Porębě 19. června 2007
Tadeusz Zieliński
Dyrektor Dolnośląskiego Wojewódzkiego
Urzędu Pracy w Wałbrzychu
Tadeusz Zieliński
ředitel Dolnoslezského vojvodského
úřadu práce ve Wałbrzychu
Radka Arthoferova
p.o. dyrektora Urzędu Pracy w Ceskiej Lipie
Radka Arthoferová
zastupující ředitelka
Úřadu práce v České Lípě
Szanowni Państwo,
Vážené dámy, vážení pánové,
W dniu dzisiejszym kończy się realizacja
projektu
„Praca
ponad
granicami
–
transgraniczny rynek pracy oraz przygotowanie
do utworzenia przygranicznej sieci współpracy
urzędów pracy na obszarze Euroregionu Nysa”.
Kończymy sukcesem, albowiem wśród gości
zgromadzonych na naszej międzynarodowej
konferencji końcowej projektu obecni są
dyrektorzy wszystkich polskich i czeskich
urzędów pracy, położonych na obszarze
Euroregionu Nysa, którzy już za kilka chwil
wspólnie z nami podpiszą deklarację tworzącą
sieć naszej współpracy.
W imieniu kierowanych przez nas urzędów:
Dolnośląskiego Wojewódzkiego Urzędu Pracy
w Wałbrzychu
Urzędu Pracy w Ceskiej Lipie
oraz
Powiatowego Urzędu Pracy w Bolesławcu
Powiatowego Urzędu Pracy w Jeleniej Górze
Powiatowego Urzędu Pracy w Kamiennej Górze
Powiatowego Urzędu Pracy w Lubaniu
Powiatowego Urzęd Pracy Lwówku Śląskim
Powiatowego Urzędu Pracy w Zgorzelcu
Powiatowego Urzędu Pracy w Złotoryi
Urzędu Pracy w Jabloncu nad Nysą
Urzędu Pracy w Libercu
Urzędu Pracy w Semily
postanowiliśmy wspólnie wyrazić naszą wolę
współpracy nad kontynuowaniem integracji
polsko – czeskiego transgranicznego rynku pracy
i utworzyć sieć naszej współpracy, której nadamy
nazwę „EUROPRACA – NYSA”. Tym samym
zrealizowaliśmy główne założenie projektu,
w którego działaniach wspólnie uczestniczyliśmy
przez ostatnie sześć miesięcy.
Kiedy rozpoczynaliśmy rozmowy nad ideą
projektu i deklaracją partnerską obawialiśmy się,
czy mamy szanse uzyskać Państwa akceptację,
czy idea polsko – czeskiej integracji nie
pozostanie „papierową ideą”.
Dnešním dnem končí realizace projektu
„Práce přes hranice – přeshraniční trh práce a
příprava k vytvoření příhraniční sítě spolupráce
úřadů práce na území Euroregionu Nisa”.
Můžeme říci, že končíme úspěšně, protože mezi
účastníky mezinárodní závěrečné konference
našeho projektu vidíme ředitele všech polských i
českých úřadů práce, ležících na území
Euroregionu Nisa, kteří již za několik okamžiků
spolu s námi stvrdí svým podpisem vyhlášení
základů společné sítě spolupráce našich úřadů.
Jménem všech vedoucích úřadů:
Dolnoslezského vojvodského úřadu práce ve
Walbrzychu,
Úřadu práce v České Lípě,
a
Okresního úřadu práce v Boleslawci
Okresního úřadu práce v Jelení Góře
Okresního úřadu práce v Kamenné Góře
Okresního úřadu práce v Lubani
Okresního úřadu práce ve Lwówku Śląském
Okresního úřadu práce ve Zgorzelci
Okresního úřadu práce ve Złotoryji
Úřadu práce v Jablonci nad Nisou
Úřadu práce v Liberci
Úřadu práce v Semilech
jsme se rozhodli deklarovat společnou vůli ke
spolupráci při
pokračování česko-polské
integrace trhu práce a vytvoření síě naší
spolupráce, nazvané „EUROPRÁCE - NISA“.
Stejným způsobem jsme již realizovali hlavní
myšlenku projektu, na jehož aktivitách jsme
společně pracovali posledních šest měsíců.
Když jsme začínali rozhovory o projektové
myšlence a o deklaraci partnerství, měli jsme
obavy, zda máme šanci získat Váš souhlas,
nezůstane-li myšlenka polsko-české integrace jen
ve formě „papírového nápadu“.
= 2 / 50 =
Nasze obawy nie były bezzasadne. Od wielu lat
trwają prace nad stworzeniem projektu EURES-T
dla polsko – czeskiego pogranicza, jednakże
ciągle nie dotarły one do etapu pozwalającego na
złożenie w Komisji Europejskiej stosownego
wniosku o dofinansowanie. Podobny wniosek dla
czesko – niemieckiego pogranicza został
opracowany już dość dawno temu a współpraca
czesko – niemiecka w obszarze rynku pracy
rozwija się. Dlatego cieszymy się wspólnie, że
nasze obawy nie ziściły się – przyjęliście
Państwo nasz projekt z pełną akceptacją,
udzielając nam wielu rad i wsparcia, za co
serdecznie dziękujemy.
Naše obavy nebyly neodůvodněné. Již mnoho let
pokračují práce na vytvoření projektu EURES-T
pro polsko – české pohraničí. Nedostaly se však
ještě na úroveň, kdy by bylo možné zažádat
Evropskou komisi o spolufinancování. Stejná
žádost pro česko – německé pohraničí byla
zpracována již celkem dávno a spolupráce v
oblasti česko-německého trhu práce se od té
doby rychle rozvíjí. Proto jsme všichni rádi, že
se naše obavy nenaplnily, že jste přijali projekt
za svůj a podpořili nás i projekt spoluprací,
mnohými cennými radami a pomocí, za což Vám
všem patří velký dík.
Nie jest zadaniem łatwym podsumować
ponadroczny okres, w trakcie którego projekt
powstawał, był oceniany a po zatwierdzeniu
przez Komitet Sterujący Euroregionu Nysa
wdrażany do realizacji. Dlatego chcemy
zacytować słowa wypowiedziane w jego trakcie,
które najtrafniej oceniają efekt osiągnięty tym
projektem:
„Realizowałem projekty z partnerami ze
Skandynawii, Niemiec, Holandii a nie
wiedziałem, że tuż za naszą granicą mogę
znaleźć dobrego, wiarygodnego partnera w
realizacji projektu”.
Słowa te wypowiedział w trakcie szkolenia
w Szklarskiej Porębie pan Jan Rychlik – dyrektor
Urzędu Pracy w Semily. Brawa, jakie za te słowa
otrzymał, owacja na stojąco świadczą o tym, że
nie było to tylko jego osobiste przekonanie. Pod
tymi słowami mógłby się podpisać niemalże
każdy z nas. Dlatego raz jeszcze za nie
dziękujemy.
Není lehké zhodnotit uplynulé více než roční
období, během kterého byl projekt sestaven,
hodnocen a po schválení Řídící komisí
Euroregionu Nisa nakonec přijat k realizaci. Při
této příležitosti bychom rádi připomněli slova
pronesená během jednoho ze setkání, která
výstižně hodnotí efekt dosažený tímto
projektem:
„Realizoval jsem projekty s partnery ze
Skandinávie, Německa, Holandska a přitom jsem
si neuvědomoval, že dobré partnery pro realizaci
myšlenek a projektů mám hned vedle za
hranicemi”.
Tato slova pronesl během školení ve Szklarské
Porębě pan Jan Rychlík – ředitel Úřadu práce v
Semilech. Potlesk, který následoval po těchto
slovech a přerostl v ovace, je potvrzením, že
nebyl s touto myšlenkou sám. Pod tato slova se
může podepsat prakticky každý z nás. Ještě
jednou mu za tato slova děkujeme.
Szanowni Państwo, decyzja o utworzeniu sieci
współpracy naszych urzędów to nie tylko
formalność złożenia podpisu pod jeszcze jednym
dokumentem. To przede wszystkim szansa dla
naszych urzędów i dla naszych regionów na
aktywne
kreowanie
polsko
–
czeskiej
współpracy. Kończymy ten projekt, końca
dobiega
również
Program
Inicjatywy
Wspólnotowej Interreg IIIa Czechy – Polska
2004 – 2006, w ramach którego realizowaliśmy
ten projekt.
Vážené dámy a vážení pánové, rozhodnutí
vytvořit síť spolupráce našich úřadů, to není jen
formální akt podpisu jednoho dokumentu. Je to i
všechno předtím, než dostaly naše úřady a
regiony možnost aktivně tvořit česko-polskou
spolupráci. Tento projekt se chýlí ke konci, ke
konci se chýlí i Program Iniciativy Společenství
Interreg IIIa Česká republika – Polsko 2004 –
2006, v jehož rámci jsme tento projekt
realizovali.
= 3 / 50 =
Nowy Program Europejskiej Współpracy
Terytorialnej stawia przed nami większe
wymagania niż Interreg. Aby wnioskować
o dofinansowanie będziemy musieli udowodnić,
że spełniamy dwa z czterech podstawowych
warunków, którymi są:
- wspólne planowanie,
- wspólne finansowanie,
- wspólny personel,
- wspólna realizacja.
W ramach projektu „Praca ponad granicami –
transgraniczny rynek pracy oraz przygotowanie
do utworzenia przygranicznej sieci współpracy
urzędów pracy na obszarze Euroregionu Nysa”
mieliśmy okazję poznać się osobiście. Ten
niewymierny efekt z realizacji tego projektu,
zwany integracją, sprawia, że będziemy mogli
łatwiej zawierać partnerstwa dla nowych
projektów. Będą one niezbędne, aby idea polsko
– czeskiej integracji transgranicznej stała się
stałym elementem funkcjonowania naszych
społeczeństw jeszcze przed zniesieniem granic,
co nastąpi 1 stycznia 2008 roku.
Życzymy i Państwu i sobie, aby proces
rozpoczęty tym projektem był jak najszybciej
kontynuowany.
Nový Společný regionální operační program
před nás staví mnohem těžší požadavky než
Interreg. Požádat o podporu bude znamenat
ukázat, že umíme splnit nejméně dva ze čtyř
základních požadavků, kterými jsou:
- společné plánování,
- společné financování,
- společné personální obsazení,
- společná realizace.
V rámci projektu „Práce přes hranice –
přeshraniční trh práce a příprava k vytvoření
příhraniční sítě spolupráce úřadů práce na území
Euroregionu Nisa” jsme získali příležitost osobně
se poznat. Tento sice neměřitelný, ale o to
důležitější efekt, vycházející z realizace tohoto
projektu, nazývaný integrace, způsobuje, že pro
nás bude mnohem jednodušší vytvářet nová
partnerství pro nové projekty. Ta budou
nepostradatelná při realizaci myšlenek polskočeské přeshraniční integrace a budou i stálou
součástí fungování našich společností před
zrušením hranic, které proběhne 1.ledna 2008.
Chceme popřát Vám všem i sobě, aby se nám všem
dařilo pokračovat v procesu započatém tímto
projektem tak rychle a úspěšně, jak je to jenom
možné.
Radka Arthoferová
Tadeusz Zieliński
= 4 / 50 =
Koordynator projektu:
Koordinátor projektu :
Piotr Lazar
Přemysl Chanenka
RAPORT KOŃCOWY
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA
= 5 / 50 =
IDEA PROJEKTU
PROJEKT A JEHO MYŠLENKA
Jeszcze przed przystąpieniem Polski i Republiki
Czeskiej do Unii Europejskiej, powstała idea
transgranicznej współpracy instytucji rynku pracy.
W trakcie wielu spotkań opracowane zostały
podstawy projektu opartego o transgraniczny
EURES ( EURES-T ), opracowano także
koncepcję wniosku projektowego w ramach
PHARE cross-border. Różnorodność problemów
społecznych, gospodarczych oraz różnice w
organizacji rynku pracy sprawiły, że nie udało się
tych założeń zrealizować przed przystąpieniem
Polski i Czech do Unii Europejskiej. Z chwilą
wejścia naszych państw do Unii Europejskiej
program PHARE zakończył działania, jednak
otrzymaliśmy nowy ważny instrument – Program
Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG IIIa, na
każdym z trzech obszarów granicznych: Czechy –
Saksonia, Czechy – Polska oraz Niemcy
(Saksonia) – Polska (Województwo Dolnośląskie).
W roku 2005 wydane zostały wszystkie niezbędne
akty prawne, umożliwiające realizację projektów.
Na ich podstawie, w sierpniu 2005, Dolnośląski
Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu
opracował projekt dla dolnośląsko – saksońskiego
pogranicza
„Praca
ponad
granicami
–
transgraniczny rynek pracy” a w kwietniu 2006
roku dwa kolejne projekty: „Praca ponad
granicami – transgraniczny rynek pracy oraz
przygotowanie do utworzenia przygranicznej sieci
współpracy urzędów pracy na obszarze
Euroregionu Glacensis” i „Praca ponad granicami
– transgraniczny rynek pracy oraz przygotowanie
do utworzenia przygranicznej sieci współpracy
urzędów pracy na obszarze Euroregionu Nysa”.
Wszystkie trzy projekty zostały pozytywnie
ocenione przez właściwe regionalnie Komitety
Sterujące, jednakże do realizacji zatwierdzone
zostały tylko dwa projekty:
- dolnośląsko – saksoński „Praca ponad granicami
– transgraniczny rynek pracy”
- polsko – czeski „Praca ponad granicami –
transgraniczny rynek pracy oraz przygotowanie do
utworzenia przygranicznej sieci współpracy
urzędów pracy na obszarze Euroregionu Nysa”,
którego realizacji poświęcony jest niniejszy raport.
Před vstupem Polska a České republiky do
Evropské unie byla vytvořena myšlenka
přeshraniční spolupráce institucí zúčastněných na
trhu práce obou zemí. V průběhu mnoha setkání
byly vytvořeny základy projektu opírajícího se o
přeshraniční EURES (EURES-T), dále byla
vytvořena koncepce projektové aplikace v rámci
přeshraničního programu PHARE. Rozmanitost
sociálních a ekonomických problémů a rozdíly ve
struktuře trhu práce způsobily, že všechny tyto
předpoklady mohly být zohledněny ještě před
vstupem Polska a České republiky do Evropské
unie. V okamžiku vstupu obou našich zemí do EU,
skončily aktivity programu PHARE, ale získali
jsme nový důležitý nástroj – Program Iniciativy
Společenství INTERREG IIIa pro všechna území
společné hranice: Česká republika – Sasko
(Německo), Česká republika – Polsko a Německo
(Svobodný stát Sasko) – Polsko (Dolnoslezské
vojvodství). V roce 2005 byly provedeny všechny
potřebné právní úpravy, umožňující realizaci
projektů.
Na těchto základech v srpnu 2005 připravil
Dolnoslezský vojvodský úřad práce ve Wałbrzychu
projekt Dolní Slezsko – Sasko s názvem “Práce
přes hranice – přeshraniční trh práce” a v dubnu
2006 dva další projekty “Práce přes hranice –
přeshraniční trh práce a příprava k vytvoření
příhraniční sítě spolupráce úřadů práce na území
Euroregionu Glacensis” a dále “Práce přes hranice
– přeshraniční trh práce a příprava k vytvoření
příhraniční sítě spolupráce úřadů práce na území
Euroregionu Nisa”.
Všechny tři projekty byly příslušnými regionálními
řídícími komisemi kladně hodnoceny, ale k
realizaci byly přijaty pouze dva projekty:
- Dolní Slezsko – Sasko “Práce přes hranice –
přeshraniční trh práce”
- Polsko – český “Práce přes hranice – přeshraniční
trh práce a příprava k vytvoření příhraniční sítě
spolupráce úřadů práce na území Euroregionu
Nisa“, jehož realizace se týká tato závěrečná
zpráva.
= 6 / 50 =
PODSTAWOWE INFORMACJE
O PROJEKCIE
ZÁKLADNÍ INFORMACE
O PROJEKTU
Głównym założeniem partnerów projektu:
Dolnośląskiego Wojewódzkiego Urzędu Pracy
w Wałbrzychu oraz Urzędu Pracy w Ceskiej Lipie
było, aby działaniami projektu objąć wszystkie
urzędy pracy leżące w polsko – czeskiej części
Euroregionu Nysa. Zasięg terytorialny projektu
przedstawia mapa nr 1.
Hlavním předpokladem a cílem partnerů projektu:
Dolnoslezského vojvodského úřadu práce ve
Wałbrzychu a Úřadu práce v České Lípě bylo
pokrýt projektovými aktivitami všechny úřady
práce nacházející se v polsko – české části
Euroregionu Nisa. Územní rozsah celého projektu
je zakreslen na mapce č.1
MAPA Nr 1
POLSKO – CZESKA CZĘŚĆ
EUROREGIONU NYSA, OBJĘTA
PROJEKTEM
MAPA č. 1
POLSKO – ČESKÁ ČÁST EUROREGIONU
NISA POKRYTÉHO PROJEKTEM
= 7 / 50 =
HARMONOGRAM REALIZACJI
DZIAŁAŃ PROJEKTU
Realizacja projektu została zaplanowana na okres
od 1 września 2006 r. do 31 sierpnia 2007 r.
Harmonogram realizacji projektu obejmuje 4 fazy:
- faza organizacyjna: wrzesień – grudzień 2006,
- faza realizacji zadań szkoleniowoinformacyjnych: styczeń – kwiecień 2007,
- fazę przygotowania i zawarcia porozumienia
ustanawiającego sieć współpracy urzędów pracy
z obszaru Euroregionu Nysa: maj – czerwiec 2007
- fazę końcowych rozliczeń finansowych projektu:
maj – sierpień 2007.
Założenia
organizacyjne
projektu
zostały
zrealizowane zgodnie z planem. W ramach
projektu zorganizowano:
- dwudniowe szkolenie dla 60 osób w dniach 18-19
stycznia 2007 w Szklarskiej Porębie,
- wizytę studyjną dla 30 osób w Urzędzie Pracy w
Libercu w dniu 27 lutego 2007,
- wizytę studyjną dla 30 osób w Dolnośląskim
Wojewódzkim Urzędzie Pracy w Wałbrzychu w
dniu 27 marca 2007,
- wizytę studyjną dla 30 osób w Urzędzie Pracy w
Ceskiej Lipie w dniu 12 kwietnia 2007,
- wizytę studyjną dla 30 osób w Powiatowym
Urzędzie Pracy w Jeleniej Górze, w dniu 26
kwietnia 2007,
- spotkanie organizacyjne dyrektorów wszystkich
polskich i czeskich urzędów pracy z obszaru
Euroregionu Nysa w Szklarskiej Porębie w dniu 31
maja 2007,
- międzynarodową konferencję końcową dla 60
osób w Szklarskiej Porębie w dniu 19 czerwca
2007.
Mapa nr 2 prezentuje miejsca spotkań.
ČASOVÝ PRŮBĚH VŠECH
PROJEKTOVÝCH AKTIVIT
Realizace projektu byla naplánována na období od
1. září 2006 do 31. srpna 2007.
Časový harmonogram projektu byl rozdělen na 4
fáze:
- organizační fáze:
září - prosince 2006
- fáze realizace školení a informačních aktivit:
leden - duben 2007
- fáze přípravy a uzavření dohody, zakládající
síť spolupracujících úřadů práce v oblasti Euroregionu Nisa:
květen - červen 2007
- fáze závěrečného vyúčtování celého projektu:
květen - srpen 2007.
Organizační stránka projektu byla prováděna, jak
bylo naplánováno. V rámci projektu byly
realizovány tyto činnosti:
- dvoudenní školení pro 60 osob, pořádané ve
dnech 18.-19. ledna 2007 ve Szklarské Porebě,
- studijní návštěva pro 30 osob pořádaná dne 27.
února 2007 v Liberci na úřadu práce,
- studijní návštěva pro 30 osob na Dolnoslezském
vojvodském úřadu práce ve Wałbrzychu dne
27.března 2007,
- studijní návštěva pro 30 osob na Úřadu práce v
České Lípě, pořádaná dne 12.dubna 2007
- studijní návštěva pro 30 osob na Okresním úřadu
práce v Jelení Góře, konaná dne 26. dubna 2007
- organizační setkání ředitelů úřadů práce z české i
polské strany Euroregionu Nisa, pořádané ve
Szklarké Porebě dne 31. května 2007
- závěrečná mezinárodní konference pro 60 osob,
pořádaná ve Szklarské Porębě dne 19. června 2007
Mapa č.2 představující místa jednotlivých setkání.
= 8 / 50 =
UCZESTNICY
ÚČASTNÍCI
W działaniach realizowanych w ramach projektu Všech činností v rámci projektu se účastnili
uczestniczyli pracownicy z następujących zaměstnanci uvedených úřadů práce:
urzędów pracy:
ze strony polskiej:
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy
Wałbrzychu
Powiatowy Urząd Pracy w Bolesławcu
Powiatowy Urząd Pracy w Jeleniej Górze
Powiatowy Urząd Pracy w Kamiennej Górze
Powiatowy Urząd Pracy w Lubaniu
Powiatowy Urząd Pracy w Lwówku Śląskim
Powiatowy Urząd Pracy w Zgorzelcu
Powiatowy Urząd Pracy w Złotoryi
z polské strany:
w Dolnoslezský vojvodský úřad práce ve Wałbrzychu
Okresní úřad práce v Bolesławci
Okresní úřad práce v Jelení Góře
Okresní úřad práce v Kamenné Góře
Okresní úřad práce v Lubani
Okresní úřad práce ve Lwówku Slezském
Okresní úřad práce ve Zhořelci
Okresní úřad práce ve Złotoryji
z české strany:
ze strony czeskiej:
Urząd Pracy w Ceskiej Lipie
Urząd Pracy w Jabloncu nad Nisou
Urząd Pracy w Libercu
Urząd Pracy w Semily
Úřad práce v České Lípě
Úřad práce v Jablonci nad Nisou
Úřad práce v Liberci
Úřad práce v Semilech
BUDŻET PROJEKTU
ROZPOČET PROJEKTU
Rozpočet
celého
projektu
činí
celkem
Budżet projektu ma wysokość 100 945 PLN
100 945 PLN / 26 118 € / 735 215 CZK.
/ 26 118 € / 735 215 KCZ.
Rozpočet má následující strukturu:
Struktura budżetu przedstawia się następująco:
- propagace – 15,5%
- promocja – 15,5%
- překlady – 19,5%
- tłumaczenia – 19,5%
- náklady na organizaci dvoudenního školení
- koszty organizacji 2-dniowego szkolenia –
– 28%
28%
- celkové náklady na organizaci 4 studijních
- łączne koszty organizacji 4 wizyt
návštěv – 12%
studyjnych – 12%
- náklady na organizaci mezinárodní
- koszty organizacji międzynarodowej
závěrečné konference projektu – 10%
konferencji końcowej projektu – 10%
- ostatní náklady, včetně nákladů na
- pozostałe koszty, w tym koszty spotkań
organizační setkání projektových partnerů a
organizacyjnych partnerów projektu oraz
náklady na setkání všech ředitelů úřadů
spotkania organizacyjnego wszystkich
práce v oblasti Euroregion Nisa ve
dyrektorów urzędów pracy z obszaru
Szklarské Porębě dne 31.května 2007 –
Euroregionu Nysa w Szklarskiej Porębie
15%.
w dniu 31 maja 2007 – 15%.
= 9 / 50 =
PROMOCJA PROJEKTU
PROPAGACE PROJEKTU
PODSTAWY PRAWNE PROMOCJI
ZÁKONNÁ PRAVIDLA PROPAGACE
Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE)
Nr 1159 / 2000 z dnia 30 maja 2000 roku
w
sprawie
prowadzenia
przez
Państwa
Członkowskie
działań
informacyjnych
i promocyjnych dotyczących pomocy udzielanej
z funduszy strukturalnych, także w projekcie
„Praca ponad granicami – transgraniczny rynek
pracy oraz przygotowanie do utworzenia
przygranicznej sieci współpracy urzędów pracy na
obszarze Euroregionu Nysa” zaplanowano
odpowiednie działania promocyjne.
V souladu s nařízením Evropské komise (EK) č.
1159/2000 ze dne 30. května 2000 o 1159/2000 o
informačních a propagačních opatřeních, kdy
každý členský stát v souvislosti s realizací projektu
je povinen informovat veřejnost, že daný konkrétní
projekt byl financován z finanční pomoci
strukturálních fondů EU, také v projektu “Práce
přes hranice – přeshraniční trh práce a příprava k
vytvoření příhraniční sítě spolupráce úřadů práce
na území Euroregionu Nisa” byly plánovány
všechny aktivity, odpovídající tomuto nařízení.
Promocję realizowano poprzez:
1)
zamieszczanie
odpowiednich
znaków
graficznych i napisów na wszystkich dokumentach
projektu,
2) zakup dla uczestników projektu gadżetów
promocyjnych z odpowiednim oznakowaniem,
3) stworzenie strony internetowej projektu,
4) działania informacyjne podczas spotkań
i imprez realizowanych w ramach projektu, w tym:
a) środki wizualne – banner promocyjny, flagi,
proporczyki,
b) środki werbalne – informacje przekazywane
podczas wystąpień otwierających każdą imprezę
lub spotkanie,
5) promocję prasową.
Propagace byla prováděna prostřednictvím:
1) vkládání odpovídajících grafických symbolů a
nápisů do všech dokumentů, týkajících se projektu,
2) zakoupení propagačních předmětů opatřených
odpovídajícími označením všem účastníkům
projektu,
3) vytvoření projektových webových stránek,
4) informačních opatření během setkání a
společných akcí, uskutečněných v rámci projektu,
a to i následující:
a) vizuální nástroje – propagační tabule, vlajky,
praporky,
b) verbální nástroje – informace předávané v
průběhu vystoupení zahajujících každé setkání,
nebo jinou aktivitu,
5) propagace prostřednictvím tisku.
ELEMENTY PROMOCYJNE
W DOKUMENTACH
PROPAGAČNÍ PRVKY V
DOKUMENTECH
Na elementy promocyjne zawarte w dokumentach Součástí dokumentů jsou následující prvky
propagace:
projektu składają się:
1) logo Evropské unie,
1) logo Unii Europejskiej,
2) logo Programu Iniciativy Společenství
2) logo Programu Inicjatywy Wspólnotowej
INTERREG IIIa Česká republika – Polsko
INTERREG IIIa Czechy – Polska 20042004-2006
2006
3) logo Euroregionu Nisa
3) logo Euroregionu Nysa
4) informace o spolufinancování projektu
4) informacja o współfinansowaniu projektu
Evropskou unií v rámci Evropského fondu
przez Unię Europejską w ramach
pro regionální rozvoj a státním rozpočtem
Europejskiego
Funduszu
Rozwoju
Polské republiky.
Regionalnego oraz budżet państwa
( Rzeczypospolitej Polskiej ).
= 10 / 50 =
Logo
Unii
Europejskiej
znajdowało się zawsze w lewym
górnym
rogu
każdego
dokumentu, jaki był sporządzony
na potrzeby projektu.
Logo Evropské unie bylo vždy
umístěno v levém horním rohu
každého dokumentu, který byl
vyhotoven pro potřeby projektu.
Logo
Programu
Inicjatywy
Wspólnotowej
Interreg
IIIa
Czechy – Polska 2004 – 2006
było umieszczone zawsze obok
logotypu Unii Europejskiej.
Logo
Programu
Iniciativy
Společenství Interreg IIIa Česká
republika – Polsko 2004 – 2006
bylo vždy umístěno v sousedství
logotypu Evropské unie.
Logo Euroregionu Nysa było
umieszczone
zawsze
obok
logotypu Programu Inicjatywy
Wspólnotowej
Interreg
IIIa
Czechy – Polska 2004-2006.
Logo Euroregionu Nisa bylo
vždy umístěno v sousedství
logotypu Programu Iniciativy
Společenství Interreg IIIa Česká
republika – Polsko 2004 - 2006
Na dokumentach projektu były
umieszczane także:
- logo Dolnośląskiego
Wojewódzkiego Urzędu Pracy
w Wałbrzychu,
- logo Urzędu Pracy w Ceskiej
Lipie.
Na dokumentech projektu byly
používány také:
- logo Dolnoslezského vojvodského
úřadu
práce
ve
Wałbrzychu
- logo Úřadu práce v České Lípě.
Logo Dolnośląskiego
Wojewódzkiego Urzędu Pracy
w Wałbrzychu było umieszczane
pod logotypem Unii Europejskiej
lub w jednej linii z pozostałymi.
Logo Dolnoslezského vojvodského úřadu práce ve Wałbrzychu
bylo
vždy
umístěno
pod
logotypem Evropské unie nebo v
rovině s ostatními logy.
Logo Urzędu Pracy w Ceskiej
Lipie było umieszczane w jednej
linii z pozostałymi lub w „linii
organizatorów”.
Logo Úřadu práce v České Lípě
bylo umístěno vždy v jedné
rovině s ostatními logy nebo v
“organizátorské lince”.
W części „Załączniki”
zaprezentowano następujące
przykładowe dokumenty:
- ankietę z wizyt studyjnych –
V části “Přílohy” jsou uvedeny
následující příklady dokumentů:
- certyfikat z IV wizyty studyjnej
- certifikát ze 4. studijní návštěvy
= 11 / 50 =
- dotazník ze studijních návštěv
INFORMACJA O WSPÓŁFINANOWANIU
PROJEKTU PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ
INFORMACE O SPOLUFINANCOVÁNÍ
PROJEKTU EVROPSKOU UNIÍ
Informacja o współfinansowaniu projektu przez
Unię Europejską w ramach Europejskiego
Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżet
państwa ( Rzeczypospolitej Polskiej ) realizowana
była poprzez umieszczanie w stopce dokumentu
zapisu:
Informace o spolufinancování projektu
unií v rámci Evropského fondu pro
rozvoj a ze státního rozpočtu (Polské
byla realizována vložením klauzule
stránky:
Evropskou
regionální
republiky)
na zápatí
Projekt
„PRACA
PONAD
GRANICAMI
–
TRANSGRANICZNY
RYNEK
PRACY
ORAZ
PRZYGOTOWANIE
DO
UTWORZENIA
PRZYGRANICZNEJ SIECI WSPÓŁPRACY URZĘDÓW
PRACY NA OBSZARZE EUROREGIONU NYSA”
jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej –
Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach
Programu Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG IIIA Czechy
– Polska 2004 – 2006 Działanie 2.2 Wspieranie Inicjatyw
Lokalnych - Fundusz Mikroprojektów Euroregionu Nysa,
budżetu państwa oraz budżetu Województwa Dolnośląskiego
Projekt “PRÁCE PŘES HRANICE – PŘESHRANIČNÍ TRH
PRÁCE A PŘÍPRAVA K VYTVOŘENÍ PŘÍHRANIČNÍ SÍTĚ
SPOLUPRÁCE ÚŘADŮ PRÁCE NA ÚZEMÍ EUROREGIONU
NISA” je spolufinancován z prostředků Evropské unie –
Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Programu
Iniciativy Společenství Interreg IIIa Česká republika – Polsko 2004
– 2006 Opatření 2.2 Podpora iniciativ místních komunit - Fond
mikroprojektů Euroregionu Nisa, státního rozpočtu a rozpočtu
Dolnoslezského vojvodství.
STRONA WWW PROJEKTU
WEBOVÁ STRÁNKA PROJEKTU
Na potrzeby promocji projektu utworzono na
serwerze Dolnośląskiego Wojewódzkiego Urzędu
Pracy w Wałbrzychu stronę internetową:
http://www.interreg.dwup.pl
Pro potřeby propagace projektu byla vytvořeny na
serveru Dolnoslezského vojvodského úřadu práce
ve Wałbrzychu webová stránka:
http://www.interreg.dwup.pl
Strona ta, oprócz podstawowych informacji
o projekcie, zawiera łącza do informacji
o Programie Inicjatywy Wspólnotowej Interreg IIIa
w Polsce oraz do stron Euroregionu Nysa.
Tyto webové stránky obsahují, kromě základních
informací týkajících se projektu, internetový odkaz
na webové stránky Programu Iniciativy
Společenství Interreg IIIa v Polsku a na stránku
Euroregionu Nisa.
GADŻETY PROMOCYJNE
PROPAGAČNÍ PŘEDMĚTY
Jednym z powszechnie stosowanych narzędzi
promocji jest dostarczanie uczestnikom projektów
odpowiednio oznakowanych gadżetów. Dla
uczestników projektu „Praca ponad granicami –
transgraniczny rynek pracy oraz przygotowanie do
utworzenia przygranicznej sieci współpracy
urzędów pracy na obszarze Euroregionu Nysa”
zakupiono:
- kubki,
- breloki,
- notesy,
- długopisy
- ścienne kalendarze.
Jedním ze všeobecně používaných nástrojů
propagace je opatřit účastníkům projektu
adekvátně označené předměty. Pro účastníky
projektu “Práce přes hranice – přeshraniční trh
práce a příprava k vytvoření příhraniční sítě
spolupráce úřadů práce na území Euroregionu
Nisa” byly zakoupeny tyto předměty:
- hrníčky,
- přívěsky,
- poznámkové bloky,
- kuličková pera,
- nástěnné kalendáře.
= 12 / 50 =
WIZUALNE NARZĘDZIA PROMOCJI
NÁSTROJE VIZUÁLNÍ PROPAGACE
Podczas wszystkich działań realizowanych
w ramach projektu budowano punkty promocji
wizualnej. Elementami podstawowymi były:
banner i flagi Polski, Czech i Unii Europejskiej,
elementem dodatkowym były proporczyki.
Během všech aktivit realizovaných v rámci
projektu byla zřízena místa vizuální propagace.
Základními články byly: reklamní tabule a vlajky
Polska, České republiky a Evropské unie, dalším
prvkem byly praporky na stolech.
PROMOCJA WERBALNA
Otwierając każde z działań realizowanych
w ramach projektu „Praca ponad granicami –
transgraniczny rynek pracy oraz przygotowanie do
utworzenia przygranicznej sieci współpracy
urzędów pracy na obszarze Euroregionu Nysa”
koordynator projektu przedstawiał informację, że
projekt jest współfinansowany przez Unię
Europejską w ramach Europejskiego Funduszu
Rozwoju Regionalnego oraz przez budżet państwa
Rzeczypospolitej Polskiej, informując także
uczestników, że projekt jest realizowany w ramach
Programu Inicjatywy Wspólnotowej Interreg IIIa
Czechy – Polska 2004 – 2006.
VERBÁLNÍ PROPAGACE
Při zahájení každé aktivity realizované v rámci
projektu “Práce přes hranice – přeshraniční trh
práce a příprava
vytvoření příhraniční sítě
spolupráce úřadů práce na území Euroregionu
Nisa” koordinátor projektu seznámil účastníky s
informací o tom, že projekt je spolufinancován
Evropskou unií v rámci Evropského fondu pro
regionální rozvoj Fondu a státním rozpočtem
Polské republiky, spolu s informací o realizaci
projektu v rámci Programu Iniciativy Společenství
Interreg IIIa Česká republika – Polsko 2004 –
2006.
= 13 / 50 =
PROMOCJA PROJEKTU
NA OBSZARZE EUROREGIONU NYSA
PROPAGACE PROJEKTU V OBLASTI
EUROREGIONU NISA
Targi pracy to impreza publiczna o specyficznym
charakterze, albowiem jej uczestnikami są przede
wszystkim instytucje rynku pracy. Właśnie z uwagi
na taką grupę uczestników wykorzystano
kalendarze ścienne do promocji zarówno projektu,
Euroregionu Nysa jak i Programu Inicjatywy
Wspólnotowej Interreg IIIa podczas targów pracy
w Zgorzelcu. Była to informacja adresowana
przede wszystkim do aktorów działających na
niemieckim rynku pracy, że istnieją narzędzia,
które w przyszłości mogą być wykorzystywane
także i w tej części pogranicza.
Burza práce je specifickou formou veřejné
události, jelikož jejimi účastníky jsou hlavně
všechny instituce trhu práce. Právě kvůli této
skupině účastníků byly na burze práce ve Zgorzelci
použity nástěnné kalendáře znázorňující a
prezentující projekt, Euroregion Nisa a Program
Iniciativy Společenství Interreg IIIa. Tato
informace byla adresovaná hlavně aktérům
působícím na německém trhu práce, která
informovala o tom, že existují nástroje, které
mohou být v budoucnu použity také v rámci tohoto
pohraničí.
PROMOCJA PRASOWA
TISKOVÁ PROPAGACE
Promocja prasowa jest jednym z istotnych
obowiązków spoczywających na realizatorach
projektów. W trakcie realizacji projektu „Praca
ponad granicami – transgraniczny rynek pracy oraz
przygotowanie do utworzenia przygranicznej sieci
współpracy urzędów pracy na obszarze
Euroregionu Nysa” Dolnośląski Wojewódzki
Urząd Pracy w Wałbrzychu także skorzystał z tej
formy promocji.
Wybrano dwie podstawowe formy promocji
prasowej – ogłoszenie informujące o realizacji
projektu i wskazujące adres strony internetowej
projektu oraz teksty informacyjne w formie
wywiadu z Wicedyrektorem Urzędu panem
Henrykiem Ratajem
Tisková propagace je jednou z zásadních
povinností realizátora projektu. Během realizace
projektu “Práce přes hranice – přeshraniční trh
práce a příprava k vytvoření příhraniční sítě
spolupráce úřadů práce na území Euroregionu
Nisa” Dolnoslezský vojvodský úřad práce ve
Wałbrzychu tuto formu propagace také využil.
MULTIMEDIALNE
NARZĘDZIA PROMOCJI
MULTIMEDIÁLNÍ NÁSTROJE
PROPAGACE
Szybki rozwój techniki komputerowej i narzędzi
multimedialnych daje całkowicie nowe możliwości
promocji, także projektów realizowanych przy
wsparciu Unii Europejskiej.
Jeszcze w trakcie szkolenia w Szklarskiej Porębie
uczestnicy otrzymali płytę CD ze zdjęciami
zrobionymi podczas pierwszego dnia.
Kolejne płyty CD były w materiałach dla
uczestników wizyt studyjnych w Libercu,
Wałbrzychu i Ceskiej Lipie.
Rychlý
rozvoj
počítačové
techniky
a
multimediálních nástrojů přináší zcela nové
možnosti
propagace,
také
pro
projekty
podporované Evropskou unií.
Ještě během školení ve Szklarské Porebě obdrželi
účastníci CD obsahující fotografie pořízené
v průběhu prvního dne školení.
Další CD byla přiložena v materiálech pro
účastníky studijních cest v Liberci, Wałbrzychu a
České Lípě.
Byly vybrány dva základní modely tiskové
propagace – oznámení o realizaci projektu,
uvádějící internetové stránky projektu a dále
informační texty formou rozhovoru s panem
Henrykem Ratajem, zástupcem ředitele úřadu.
= 14 / 50 =
MONITORING I EWALUACJA
EX - ANTE
Budując międzynarodowy projekt najtrudniejszym
zadaniem jest określenie oczekiwań jego
uczestników. Zadanie prawidłowego zbudowania
merytorycznego programu projektu można
traktować jako ewaluację ex-ante, albowiem
projekt niewłaściwie przygotowany merytorycznie
nie przyniesie zakładanych efektów a jego
uczestnicy będą niezadowoleni i nie ocenią
projektu pozytywnie.
MONITORING A EVALUACE
EX - ANTE
Při přípravě mezinárodního projektu je nejtěžším
úkolem určit očekávání jeho účastníků. Zadání
postavení podstatné části správného projektového
programu by mělo být vytyčeno jako evaluace ex –
ante, jelikož .......... špatně připravený projekt
nepřinese předpokládané výsledky, jeho účastníci
nebudou spokojeni a nebudou projekt hodnotit
pozitivně.
ZAŁOŻENIA MERYTORYCZNE
PROJEKTU
Jeszcze przed przystąpieniem Czech i Polski do
Unii
Europejskiej,
w
ramach
funduszy
przedakcesyjnych, były podejmowane próby
stworzenia polsko – czeskiego projektu, który
dałby jego uczestnikom podstawową wiedzę
o podstawach prawnych i sytuacji w kraju
sąsiedzkim. Takie założenia merytoryczne
wynikały z okazjonalnych kontaktów personelu
służb rynku pracy Polski i Czech, które miały
miejsce podczas różnych spotkań, szkoleń,
sympozjów etc. W trakcie rozmów wielokrotnie
okazywało się, że mimo podobnych podstawowych
funkcji, jakie mają spełniać urzędy pracy, istnieją
poważne różnice w organizacji służb rynku pracy
między Polską a Czechami, różne są narzędzia
stosowane na rzecz bezrobotnych, różne są metody
wspierania zakładania nowych przedsiębiorstw.
PODSTATNÉ HLAVNÍ LINIE
PROJEKTU
Před vstupem České republiky a Polska do
Evropské unie, v rámci předvstupních fondů, byly
uskutečněny některé pokusy vytvoření polsko –
českého projektu, který by přinesl jeho účastníkům
základní znalosti o právních základech a situaci v
sousední zemi. Tyto podstatné hlavní poznatky
byly výsledkem příležitostných kontaktů mezi
českými a polskými zaměstnanci služeb na trhu
práce Polska a České republiky, mající své místo
mezi dalšími školeními, setkáními, symposii atd.
V průběhu jednání se často potvrdilo, že ačkoli
existují podobné základní funkce, které má
splňovat trh práce, existují výrazné rozdíly v
samotné organizaci trhu práce a jeho služeb mezi
Polskem a Českou republikou, obě země používají
odlišné nástroje pro nezaměstnané, odlišné metody
podporující vznik nových podniků.
Taka ocena sytuacji, zbudowana jeszcze na etapie
tworzenia
projektu,
pozwoliła
partnerom:
Dolnośląskiemu Wojewódzkiemu Urzędowi Pracy
w Wałbrzychu i Urzędowi Pracy w Ceskiej Lipie
przyjąć następujące założenia merytoryczne:
1)
za
najistotniejsze
zadanie
uznano
zorganizowanie szkolenia poświęconego rynkowi
pracy, strukturze instytucji rynku pracy,
podstawom prawnym regulującym rynek pracy
oraz
narzędziom
stosowanym
na
rzecz
bezrobotnych i wspierania nowych firm;
2) zagadnienia takie jak statystyki rynku pracy czy
budowa transgranicznego partnerstwa EURES-T
postanowiono realizować w formie wyjazdów
studyjnych, każdorazowo ograniczając się do
tematyki z jednego kraju, lecz dającego na końcu
sumarycznie pełen obraz sytuacji na polsko –
czeskim obszarze Euroregionu Nysa.
Odhad a poznání situace, jako je tato, je zabudován
ve fázi tvorby projektu, umožněné partnerům:
Dolnoslezskému vojvodskému Úřadu práce ve
Walbrzychu a Úřadu práce v České Lípě dosáhnout
udržitelných výsledků projektu:
1) jako nejdůležitější byla shledána nutnost
zorganizovat školení o trhu práce, jeho struktuře, o
jeho institucích, základní akty právní regulace a o
jeho fungování i nástrojích užívaných pro
nezaměstnané a podporujících zakládání nových
společností;
2) témata, jakými jsou statistika trhu práce a
budování přeshraničního partnerství v rámci
EURES – T byla z společného rozhodnutí řešena
formou studijních návštěv, vždy limitovaných
jednotlivými zeměmi, ale na závěr souhrnně
sumarizovány zpracováním pohledu na situaci v
česko – polské části Euroregionu Nisa.
= 15 / 50 =
ZREALIZOWANE DZIAŁANIA
REALIZOVANÉ AKTIVITY
1
18 – 19 STYCZNIA 2007 SZKOLENIE
W SZKLARSKIEJ PORĘBIE
18. – 19. LEDNA 2007 ŠKOLENÍ
VE SZKLARSKÉ PORĘBĚ
2
27 LUTY 2007 WIZYTA STUDYJNA
W LIBERCU
27. ÚNORA 2007 STUDIJNÍ NÁVŠTĚVA
V LIBERCI
3
27 MARZEC 2007 WIZYTA STUDYJNA
W WAŁBRZYCHU
27. BŘEZNA 2007 STUDIJNÍ NÁVŠTĚVA
VE WAŁBRZYCHU
4
12 KWICECIEŃ 2007 WIZYTA STUDYJNA
W CESKIEJ LIPIE
12. DUBNA 2007 STUDIJNÍ NÁVŠTĚVA
V ČESKÉ LÍPĚ
5
26 KWIECIEŃ 2007 WIZYTA STUDYJNA
W JELENIEJ GÓRZE
26. DUBNA 2007 STUDIJNÍ NÁVŠTĚVA
V JELENÍ GÓŘE
= 16 / 50 =
SZKOLENIE W SZKLARSKIEJ PORĘBIE
18 – 19 STYCZNIA 2007
Szklarska Poręba to miasto leżące niemalże w
środku polsko – czeskiej części Euroregionu Nysa.
Koncepcję, aby właśnie tam zorganizować
dwudniowe szkolenie przedstawili czescy partnerzy
projektu podczas spotkania organizacyjnego 21
listopada 2006 roku w Wałbrzychu.
Na
miejsce
szkolenia
wybraliśmy
Hotel
„SASANKA” – oferował zarówno dobrą bazę
techniczną realizacji szkolenia (sale konferencyjno –
szkoleniowe, multimedialne narzędzia, tłumaczy)
jak również najlepsze zaplecze do rekreacji i
wypoczynku (basen, jacuzzi, kluby z muzyką, oferta
kulinarna).
W ankietach ewaluacyjnych ze szkolenia wielu
uczestników oceniło ten wybór najwyższą oceną.
ŠKOLENÍ VE SZKLARSKÉ PORĘBĔ
18. – 19. LEDNA 2007
Szklarska Poręba je městečko, které najdeme přesně
ve středu česko-polské části Euroreginu Nisa. Nápad
uskutečnit dvoudenní školení právě zde, byl
prezentován českými partnery projektu během
organizačního setkání 21. listopadu 2006 ve
Walbrzychu.
Jako místo dvoudenního školení byl vybrán Hotel
“SASANKA” – v nabídce jeho možností byly jak
výborné technické podmínky zajištění školení
(konferenční a školící sály vybavené multimediálními
nástroji a překladateli), tak i výbornými možnostmi
odpočinku (bazén, vířivka, hudební kluby a výborná
kuchyně).
V hodnotících dotaznících mnoho účastníků po
školení zhodnotilo tuto volbu nejlepší známkou.
= 17 / 50 =
PROGRAM SZKOLENIA
PROGRAM ŠKOLENÍ
Zgodnie z założeniami przedstawionymi w części
„Monitoring
I
Ewaluacja
Ex-Ante”
za
najważniejsze zadanie do realizacji w ramach
projektu uznana została część szkoleniowa.
Przedstawione
tam
podstawowe
założenia
merytoryczne były na tyle obszerne, iż celowym
wydawało się ich zrealizowanie w formie
dwudniowego szkolenia, co znalazło swoje
odzwierciedlenie w treści projektu.
Přesně podle konstatování v části “Monoitoring a
Evaluace Ex-Ante” byla tato školící část
považována za nejdůležitější aktivitu realizovanou
v rámci projektu. Tak jak bylo k problému
celkového poznání a pochopení přistupováno,
projevila se zcela jasně potřeba uskutečnit
vyjasnění základních otázek formou právě
dvoudenního školení, které vedlo k celkovému
zamyšlení a následnému pochopení podstaty
projektu.
1 DEN - 18. ledna 2007
DZIEŃ 1 – 18 stycznia 2007 r.
WYKŁAD I:
STRUKTURA ORGANIZACYJNA
I PODSTAWY PRAWNE DZIAŁANIA
PUBLICZNYCH SŁUŻB RYNKU
PRACY W POLSCE
PŘEDNÁŠKA č. 1
ORGANIZAČNÍ STRUKTURA
A PRÁVNÍ ZÁKLADY ČINNOSTI
VEŘEJNÝCH SLUŽEB TRHU PRÁCE
V POLSKU
WYKŁAD II:
STRUKTURA ORGANIZACYJNA
I PODSTAWY PRAWNE DZIAŁANIA
PUBLICZNYCH SŁUŻB RYNKU
PRACY W CZECHACH
PŘEDNÁŠKA č. 2:
ORGANIZAČNÍ STRUKTURA
A PRÁVNÍ ZÁKLADY ČINNOSTI
VEŘEJNÝCH SLUŽEB TRHU PRÁCE
V ČESKÉ REPUBLICE
PODOBIEŃSTWA I RÓŻNICE
W ORGANIZACJI SYSTEMÓW
RYNKU PRACY W POLSCE
I W CZECHACH – DYSKUSJA
Z UDZIAŁEM UCZESTNIKÓW
PODOBNOSTI A ROZDÍLY
V ORGANIZACI SYSTÉMŮ TRHU
PRÁCE V POLSKU A V ČESKÉ
REPUBLICE – DISKUZE S ÚČASTI
ÚČASTNÍKŮ
WYKŁAD III:
ZASADY KORZYSTANIA PRZEZ
OSOBY FIZYCZNE Z USŁUG
ŚWIADCZONYCH PRZEZ URZĘDY
PRACY W POLSCE
PŘEDNÁŠKA č. 3:
ZÁSADY VYUŽÍVÁNÍ SLUŽEB
PRO FYZICKÉ OSOBY
POSKYTOVANÝCH ÚŘADY PRÁCE
V POLSKU
WYKŁAD IV:
ZASADY KORZYSTANIA PRZEZ
OSOBY FIZYCZNE Z USŁUG
ŚWIADCZONYCH PRZEZ URZĘDY
PRACY W CZECHACH
PŘEDNÁŠKA č. 4:
ZÁSADY VYUŽÍVÁNÍ SLUŽEB
POSKYTOVANÝCH ÚŘADY PRÁCE
V ČESKÉ REPUBLICE PRO
FYZICKÉ OSOBY
PODOBIEŃSTWA I RÓŻNICE
W ZASADACH KORZYSTANIA
Z USŁUG URZĘDÓW PRACY
W POLSCE I W CZECHACH –
DYSKUSJA Z UDZIAŁEM
UCZESTNIKÓW
PODROBNOSTI A RODÍLY MEZI
ZÁSADAMI VYUŽÍVÁNÍ FYZICKÝMI
OSOBAMI SLUŽEB
POSKYTOVANÝCH ÚŘADY PRÁCE
V POLSKU A V ČESKÉ REPUBLICE –
DISKUZE S ÚČASTÍ ÚČASTNÍKŮ
= 18 / 50 =
2. DEN - 19. ledna 2007
DZIEŃ 2 – 19 stycznia 2007 r.
WYKŁAD I:
ZAKŁADANIE I PROWADZENIE
DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ
W POLSCE
PŘEDNÁŠKA 1:
REGISTRACE A PROVÁDĔNÍ
PODNIKATELSKÉ ČINNOSTI
V POLSKU
WYKŁAD II:
ZAKŁADANIE I PROWADZENIE
DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ
W CZECHACH
PŘEDNÁŠKA 2:
REGISTRACE A PROVÁDĔNÍ
PODNIKATELSKÉ ČINNOSTI
V ČESKÉ REPUBLICE
PODOBIEŃSTWA I RÓŻNICE
W ZAKŁADANIU I PROWADZENIU
DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ –
DYSKUSJA Z UDZIAŁEM
UCZESTNIKÓW
PODOBNOSTI A ROZDÍLY PŘI
ZAKLÁDÁNÍ A PROVÁDĔNÍ
PODNIKATELSKÉ ČINNOSTI –
DISKUZE S ÚČASTI ÚČASTNÍKŮ
WYKŁAD III:
SYSTEM ZABEZPIECZENIA
SPOŁECZNEGO W INSTYTUCJACH
RYNKU PRACY W POLSCE
PŘEDNÁŠKA 3:
SYSTÉM SOCIÁLNÍHO
ZABEZPEČENÍ V INSTITUCÍCH
TRHU PRÁCE V POLSKU
WYKŁAD IV:
SYSTEM ZABEZPIECZENIA
SPOŁECZNEGO W INSTYTUCJACH
RYNKU PRACY W CZECHACH
PŘEDNÁŠKA 4:
SYSTÉM SOCIÁLNÍHO
ZABEZPEČENÍ V INSTITUCÍCH
TRHU PRÁCE V V ČESKÉ
REPUBLICE
PODOBNOSTI A ROZDÍLY
SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO
ZABEZPEČENÍ V INSTITUCÍCH
TRHU PRÁCE V POLSKU
A V ČESKÉ REPUBLICE – DISKUZE
S ÚČASTI ÚČASTNÍKŮ
PODOBIEŃSTWA I RÓŻNICE
SYSTEMÓW ZABEZPIECZENIA
SPOŁECZNEGO W INSTYTUCJACH
RYNKU
PRACY
W
POLSCE
I W CZECHACH – DYSKUSJA
Z UDZIAŁEM UCZESTNIKÓW
Zaprezentowanie na najlepszym merytorycznym
poziomie
wszystkich
zagadnień
objętych
programem szkolenia wymagało zaangażowania
wykładowców o najwyższych kwalifikacjach,
zarówno ze strony polskiej jak i ze strony czeskiej.
Ważnym było również, aby były to osoby
wiarygodne i posiadające łatwość kontaktu
interpersonalnego.
Prezentace všech témat na vysoké úrovni,
potvrzené školícím programem, vyžadovala vstup
některých lektorů s nejvyššími znalostmi z české i
polské strany. Bylo důležité, že lektoři museli být
věrohodní a museli mít schopnost snadného
navazování mezilidských vztahů.
= 19 / 50 =
Wykład na temat „Struktura
organizacyjna
i
podstawy
prawne działania publicznych
służb rynku pracy w Polsce”
poprowadziła pani Elżbieta
Maly, kierująca przez wiele lat
Wojewódzkim Urzędem Pracy
w Jeleniej Górze, powszechnie
znana animatorka polsko –
czeskiej współpracy w obszarze
przygranicznego rynku pracy.
Pĭednášku na téma
„Organizační struktura a právní
základy činnosti veřejných
služeb trhu práce v Polsku“
vedla paní Elżbieta Maly,
působící dlouhá léta jako
ředitelka Vojvodského úřřadu
práce v Jelení Góře, tvůrkyně
polsko-české spolupráce
v oblasti trhu práce.
Analogiczny wykład, prezentujący strukturę organizacyjną i
podstawy działania publicznych
służb zatrudnienia w Czechach,
przedstawił
pan
Frantisek
Schier, dyrektor Urzędu Pracy
w Jabloncu nad Nisou ( na
zdjęciu razem z panią Elżbietą
Maly ).
W
części
popołudniowej
wykład na temat „zasady
korzystania
przez
osoby
fizyczne z usług świadczonych
przez urzędy pracy w Polsce”
przedstawiła
pani
Bożena
Pawłowicz, przez wiele lat
dyrektor Powiatowego Urzędu
Pracy w Lwówku Śląskim.
Analogickou
přednášku,
prezentující
organizační
strukturu
a právní základy
činnosti veřejných služeb trhu
práce v České republice,
přednesl pan František Schier,
ředitel Úřadu práce v Jablonci
nad Nisou (na fotografii
společně s paní
Elżbietou
Maly).
Během
odpolední
části
přednášky na téma „zásady
využívání služeb fyzickými
osobami poskytovaných úřady
práce
v Polsku“
přednesla
dlouholetá ředitelka Okresního
úřadu práce ve Lwówku
Śląském,
paní
Bożena
Pawłowicz.
Następnie analogiczny wykład
na temat zasad korzystania
przez osoby
fizyczne z
usług
świadczonych
przez
urzędy pracy w Czechach
przedstawił
pan
Lubomir
Zalesky,
członek
kadry
kierowniczej Urzędu Pracy
w Libercu.
Následně přednášku se stejným
obsahem, ale orientovaným na
českou
stranu
“zásady
využívání
služeb
poskytovaných úřady práce v
České republice pro fyzické
osoby přednesl pan Lubomír
Záleský, člen vedení Úřadu
práce v Liberci.
= 20 / 50 =
Drugiego dnia odbyły się wykłady na następujące
tematy:
- zakładanie i prowadzenie działalności gospodarczej
w Polsce, poprowadzony przez panią Bożenę
Pawłowicz,
- zakładanie i prowadzenie działalności gospodarczej
w Czechach, poprowadzony przez pana Jana Rychlika
–
dyrektora
Urzędu
Pracy
w Semily,
Druhý den se dostali ke slovu lektoři s tématy:
- registrace a provádĕní
podnikatelské činnosti
v Polsku, které uvedla a prezentovala paní Bożena
Pawłowicz,
- registrace a provádĕní podnikatelské činnosti
v České republice, vedeném panem Janem Rychlikem
– ředitelem Úřadu práce v Semilech,
- system zabezpieczenia społecznego w instytucjach
rynku pracy w Czechach, przedstawiony przez panią
Zdenkę Cibulkovą z Urzędu Pracy w Ceskiej Lipie,
- systém sociálního zabezpečení v institucích trhu
práce v České republice, předneseném paní Zdenkou
Cibulkovou z Úřadu práce v České Lípě,
- system zabezpieczenia społecznego w instytucjach
rynku pracy w Polsce, zaprezentowany przez panią
Elżbietę Maly.
- systém sociálního zabezpečení v institucích
trhu práce v Polsku, prezentovaném paní Elżbietou
Maly.
= 21 / 50 =
I WIZYTA STUDYJNA
URZĄD PRACY W LIBERCU
27 LUTY 2007
1. STUDIJNÍ NÁVŠTĚVA
UŘAD PRÁCE V LIBERCI
27. ÚNORA 2007
Liberec to stolica Kraju
Libereckiego a Urząd
Pracy w Libercu pełni
funkcję koordynatora dla
obszaru, na którym
działają także: Urząd
Pracy w Ceskiej Lipie,
Urząd Pracy w Jabloncu
nad Nisou i Urząd Pracy
w Semily.
Liberec je krajským
městem
Libereckého
kraje a Úřad práce v
Liberci
má
funkci
pověřeného
organizačního
úřadu
práce, který koordinuje
činnost dalších úřadů
práce: Úřad práce v
České Lípě, Úřad práce v
Jablonci nad Nisou a Úřa
dpráce v Semilech.
Z tego względu czeski partner projektu – Urząd Z tohoto důvodu navrhl český partner projektu - Úřad
Pracy w Ceskiej Lipie zaproponował, aby práce v České Lípě, uskutečnit první polskou studijní
pierwsza polska wizyta studyjna w Czechach návštěvu v České republice právě v sídle pověřeného
odbyła się właśnie u gospodarza regionu.
úřadu.
Dodatkowym argumentem był fakt, że Urząd
Pracy
w
Libercu
dysponuje
danymi
statystycznymi obejmującymi cały obszar
czeski Euroregionu Nysa, a właśnie statystyka
rynku pracy w czeskiej części Euroregionu
Nysa była tematem wizyty.
Dalším argumentem byl fakt, že Úřad práce v Liberci
disponuje statistickými daty z celé české části
Euroregionu Nisa, a právě statistika týkající se trhu
práce v této části Euroregionu byla hlavním tématem
návštěvy.
= 22 / 50 =
Zarówno polska jak i czeska strona nadała temu
spotkaniu rangę szczególną. Gości powitała
osobiście dyrektor Urzędu Pracy w Libercu pani
Katerina Sadilkova, która przedstawiła główną
prezentację wizyty studyjnej – „Sytuacja na
transgranicznym rynku pracy euroregionu nysa
po stronie czeskiej. Podaż i popyt na miejsca
pracy w przekroju terytorialnym oraz według
grup zawodowych”
Obě strany, česká i polská, přikládaly tomuto setkání
velký význam. Návštěvníky osobně přivítala ředitelka
Úřadu práce v Liberci, paní Kateřina Sadílková, která
osobně navíc prezentovala hlavní příspěvek studijní
návštěvy – “Situace na přeshraničním trhu práce v
české části Euroregionu Nisa. Poptávka a nabídka
pracovních míst v rámci místního a profesního
pohledu“
Polskiej delegacji przewodniczył dyrektor V čele polské delegace stál ředitel Dolnoslezského
Dolnośląskiego Wojewódzkiego Urzędu Pracy vojvodského úřadu práce ve Wałbrzychu, pan Tadeusz
w Wałbrzychu, pan Tadeusz Zieliński.
Zieliński.
Gospodarze wizyty
w ramach programu
ujęli
także
zwiedzenie
ich
urzędu – ten punkt
stał
się
stałym
elementem
wszystkich
kolejnych
wizyt
studyjnych.
Hostitelé
v
rámci
programu provedli své
polské hosty po svém
úřadu a seznámili je se
vším, co jejich úřad
může ukázat – tento bod
se stal téměř stálým
prvkem
všech
následných
studijních
vizit.
= 23 / 50 =
II WIZYTA STUDYJNA
DOLNOŚLĄSKI WOJEWÓDZKI URZĄD
PRACY W WAŁBRZYCHU
27 MARCA 2007
Wałbrzych
jest
największym miastem
NUTS
III
jeleniogórsko
–
wałbrzyskiego
obszaru
wsparcia
Programu Inicjatywy
Wspólnotowej
Interreg IIIa Czechy –
Polska 2004-2006 dla
mikroprojektów
realizowanych
na
obszarze Euroregionu
Nysa i tu także mieści
się również główna
siedziba
Dolnośląskiego
Wojewódzkiego
Urzędu Pracy.
Wałbrzych
je
největším městem v
prostoru
jeleniogorsko
–
wałbrzyšského
NUTS III, spadající
do prostoru účinnosti
Programu Iniciativy
Společenství Interreg
IIIa Česká republika
–
Polsko
pro
mikroprojekty
realizované na území
Euroregionu Nisa. Je
zde také hlavní sídlo
Dolnoslezského
vojvodského úřadu
práce.
Na zdjęciach obok –
wicedyrektor
pan
Henryk Rataj oraz
koordynator projektu
pan
Piotr
Lazar
podczas
powitania
uczestników wizyty.
Na
vedlejší
fotografii – zástupce
ředitele, pan Henryk
Rataj, a koordinátor
projektu, pan Piotr
Lazar,
vítají
účastníky návštěvy.
Podobnie jak podczas
wizyty studyjnej w
Libercu,
także
i
gospodarcze całego
projektu
chcieli
zaprezentować
gościom swój urząd.
Podobně jako během
studijní návštěvy v
Liberci,
také
pořadatelé
celého
projektu
chtěli
ukázat hostům svůj
úřad.
= 24 / 50 =
2. STUDIJNÍ NÁVŠTĚVA
DOLNOSLEZSKÝ VOJVODSKÝ ÚŘAD
PRÁCE VE WAŁBRZYCHU
27. BŘEZNA 2007
Główną
prezentację
wizyty studyjnej –
„Sytuacja
na
transgranicznym rynku
pracy euroregionu nysa
po stronie polskiej.
Podaż i popyt na
miejsca
pracy
w
przekroju terytorialnym
oraz
według
grup
zawodowych”
przedstawił
pan
Tadeusz Kotlarski –
wicedyrektor
Powiatowego Urzędu
Pracy w Wałbrzychu.
Hlavní
přednášku
studijní návštěvy –
„Situace
na
přeshraničním trhu
práce Euroregionu
Nisa v polské části.
Poptávka a nabídka
pracovních míst v
rámci místního a
profesního pohledu“
přednesl
pan
Tadeusz Kotlarski –
zástupce
ředitele
Okresního
úřadu
práce
ve
Wałbrzychu.
= 25 / 50 =
Ad 4 - III WIZYTA STUDYJNA
URZĄD PRACY W CESKIEJ LIPIE
12 KWIETNIA 2007
Ad 4 - 3. STUDIJNÍ NÁVŠTĚVA
ÚŘAD PRÁCE V ČESKÉ LÍPĚ
12. DUBNA 2007
Urząd Pracy w
Ceskiej Lipie jest
czeskim partnerem
projektu.
Wizytę
otworzyli wspólnie:
dyrektor
Urzędu
Pracy w Ceskiej
Lipie p. Radka
Artoferowa
oraz
Wicedyrektor
Dolnośląskiego
Wojewódzkiego
Urzędu
Pracy
w Wałbrzychu p.
Henryk Rataj.
Úřad práce v České
Lípě je partnerem
projektu na české
straně.
Návštěvu
společně zahájili:
ředitelka
Úřadu
práce v České Lípě
paní
Radka
Arthoferová spolu
se
zástupcem
ředitele
Dolnoslezského
vojvodského úřadu
práce
ve
Walbrzychu,
panem Henrykem
Ratajem.
Program
wizyty Program
studijní
studyjnej
návštěvy
uvedl
przedstawił
koordinátor celého
koordynator całego projektu, pan Piotr
projektu p. Piotr Lazar.
Lazar.
Czeski koordynator
projektu
p.
Premysl
Chanenka,
zaprezentował
uczestnikom okręg
Ceska Lipa.
Český koordinátor
projektu,
pan
Přemysl Chanenka,
seznámil všechny
účastníky s oblastí
českolipského
okresu.
= 26 / 50 =
Tematem wizyty studyjnej w Ceskiej Lipie
było: „Wykorzystanie możliwości systemu
EURES-T i partnerstwa „Sil-Bo-Sax” do
zmniejszenia
bezrobocia
w
obszarze
Euroregionu Nysa. Stan przygotowań po
Czeskiej stronie Euroregionu”.
Prezentację na ten temat wygłosiła p. Ivana
Misakova – koordynator EURES na obszar
Kraju Libereckiego.
Hlavním tématem studijní návštěvy v České Lípě bylo
“Využití možností systému EURES-T a partnerství
„Sil-Bo-Sax“ ke snižování nezaměstnanosti na území
Euroregionu Nisa. Stav přípravy na české straně
Euroregionu“.
Prezentaci na toto téma přednesla paní Ivana Mišáková,
EURES - koordinátorka pro území Libereckého kraje.
= 27 / 50 =
Ad 5 - IV WIZYTA STUDYJNA
POWIATOWY URZĄD PRACY
W JELENIEJ GÓRZE
12 KWIETNIA 2007
IV
wizytę
studyjną
zorganizowaliśmy w Jeleniej
Górze – centrum polskiej
części Euroregionu Nysa we
współpracy z Powiatowym
Urzędem Pracy w Jeleniej
Górze.
Ad 5 - 4. STUDIJNÍ NÁVŠTĚVA
OKRESNÍ ÚŘAD PRÁCE
V JELENÍ GÓRZE
12. DUBNA 2007
Čtvrtá studijní návštěva
byla
uspořádána v Jelení Góře středisku polské části Euroregionu,
ve spolupráci s Okresním úřadem
práce v Jelení Góře.
Spotkanie otworzyła dyrektor Setkání
slavnostně
zahájila
Powiatowego Urzędu Pracy ředitelka Okresního úřadu práce v
p. Urszula Filipczuk
Jelení Góře, paní Urszula Filipczuk.
Pierwszą prezentację na temat
Programu INTERREG IIIa
przedstawiła p. Katarzyna
Janczarek z Regionalnego
Punktu
Kontaktowego
INTERREG w Jeleniej Górze.
První prezentaci, týkající se
Programu Interreg IIIa přednesla
paní Katarzyna Janczarek z
Regionálního kontaktního střediska
INTERREG v Jelení Góře.
= 28 / 50 =
Na zaproszenie pani dyrektor
Filipczuk
przedstawiciel
Euroregionu
pan
Jacek
Jakubiec przedstawił genezę
jego powstania.
Na uvítání paní Filipczukové
navázal zástupce Euroregionu,
pan Jacek Jakubiec, který
účastníky seznámil s jeho
vývojem.
Końcową prezentację na
temat
„Wykorzystanie
możliwości systemu EUREST i partnerstwa „Sil-Bo-Sax”
do zmniejszenia bezrobocia
w obszarze Euroregionu
Nysa. Stan przygotowań po
polskiej stronie Euroregionu”
wygłosiła p. Elżbieta Maly –
wieloletni
koordynator
EURES w polskiej części
Euroregionu.
Závěrečná prezentace, týkající se
tématu “Využití
možností
systému EURES-T a partnerství
„Sil-Bo-Sax“
ke
snížování
nezaměstnanosti
na území
Euroregionu Nisa. Stav přípravy
na polské straně Euroregionu“
byla přednesena paní Elżbietou
Maly – dlouholetou koordinátorku
EURES
pro
polskou
část
Euroregionu.
= 29 / 50 =
NASZE DZIAŁANIA
NA RZECZ
POLSKO – CZESKIEJ INTEGRACJI
NAŠE AKTIVITY VEDOUCÍ
K
POLSKO – ČESKÉ INTEGRACI
= 30 / 50 =
INTEGRACJA
INTEGRACE
„Jedną z głównych zasad Unii Europejskiej jest
sposób postrzegania granic między państwami
członkowskimi Unii Europejskiej, zgodnie
z którym granice te nie powinny stanowić bariery
dla zrównoważonego rozwoju i integracji [ … ].
Dlatego właśnie podejmuje się wysiłki zmierzające
do wspierania współpracy przygranicznej między
obszarami, na których rozwój niekorzystnie
wpłynęła izolacja zamieszkujących je wspólnot od
ich naturalnych sąsiadów z drugiej strony granicy.”
Te słowa zostały zawarte w Programie Inicjatywy
Wspólnotowej Interreg IIIa Czechy – Polska 20042006 [ Punkt 1 Opis celów i priorytetów ].
Cele
szczegółowe
Programu
Inicjatywy
Wspólnotowej Interreg IIIa Czechy – Polska także
zawierają aspekt integracji, wskazując że celem
szczegółowym na poziomie ustalania priorytetów
jest „Dalsza integracja społeczna pogranicza
czesko – polskiego” [ Punkt 1.4 Inicjatywy
transgraniczne na pograniczu czesko – polskim,
cele programu i spójność z innymi programami ].
“Jedním z hlavních principů Evropské unie je fakt,
že mezistátní hranice nesmí tvořit zábrany
společnému vývoji sousedních zemí a jejich
integraci [ … ]. Proto je kladen velký důraz na
podporu přeshraniční spolupráce mezi územími, na
jejiž rozvoj měla nepříznivý vliv izolace
společností od jejich sousedů na druhé straně
hranice”.
Tato slova jsou součástí Programu Iniciativy
Společenství Interreg IIIa Česká republika –
Polsko 2004 – 2006 [Bod 1 Popis priorit a
opatření].
Specifické zohlednění Programu Iniciativy
Společenství Interreg IIIa Česká republika –
Polsko obsahuje hledisko integrace, poukazující na
to, že specifický pohled na úroveň Priorit je ve
znamení „Další sociální integrace na česko –
polském pohraničí” [Bod 1.4 Přeshraničních
iniciativ na česko – polské hranici, cíle programu a
stávající koherence s dalšími programy].
Integracja to nie tylko wspólnie realizowane
projekty. Nie można jej ograniczyć do wspólnego
uczestnictwa w szkoleniach, wykładach czy
prezentacjach. To także, a może przede wszystkim
kontakty międzyludzkie, rozmowy, wspólna
zabawa, wymiana opinii i poglądów.
Integrace, to nejsou jen společné projekty a jejich
realizace. Nemůže být omezována na pouhou účast
na společných školeních, přednáškách a
prezentacích. To jsou také, a možná především,
mezilidské kontakty, rozhovory, společná zábava,
výměna zkušeností a názorů.
Wzajemne poznanie się, nawiązanie osobistych Vzájemné poznávání, navazování osobních
kontaktów i przyjaźni, ułatwia późniejszą kontaktů a přátelství zjednodušuje další spolupráci
na profesním poli.
współpracę na polu zawodowym.
W naszym projekcie postanowiliśmy stworzyć
warunki także do takiej „małej” międzyludzkiej
integracji. Dlatego w każdym miejscu, dodatkowo,
organizowaliśmy możliwości spędzenia przez
uczestników wspólnie czasu. Była zabawa
taneczna, zwiedzanie ciekawych miejsc, spacery.
V našem projektu jsme se rozhodli vytvořit také
nové podmínky a možnosti pro “malou”
mezilidskou integraci. Proto jsme při každém
setkání zachovávali a zdůrazňovali možnost
společného poznání a strávení času pohromadě pro
všechny účastníky. Setkávali jsme se při tanci,
společných procházkách a prohlídkách zajímavých
míst.
Okazało się, że możemy się wzajemnie Ukázalo se, že si můžeme vzájemně porozumět,
porozumiewać, mimo iż nasze języki wcale nie są přestože naše jazyky vůbec nejsou jednoduché a
jejich podobnost je pouze zdánlivá.
łatwe a ich podobieństwo bywa pozorne.
= 31 / 50 =
W Szklarskiej Porębie wieczorem po całym dniu Ve Szklarské Porębě byl po celodenní práci na
pracy została zorganizowana wspólna zabawa programu taneční večer a v Liberci si všichni
taneczna a w Libercu był to spacer do Centrum prohlédli zábavní centrum BABYLON.
BABYLON.
= 32 / 50 =
W Wałbrzychu zwiedzaliśmy wspólnie przepiękny
Zamek Książ
= 33 / 50 =
Ve Wałbrzychu jsme si společně prohlédli krásný
zámek Książ
W Ceskiej Lipie byliśmy w hucie szkła a w Jeleniej V České Lípě jsme se podívali do známé sklárny a v
Górze podczas przepięknego spaceru obejrzeliśmy Stare Jelení Góře jsme si užili krásnou procházku Starým
Miasto.
Městem.
= 34 / 50 =
ZAŁĄCZNIKI / PŘÍLOHY
1. DOKUMENT KOŃCOWY / ZÁVĚREČNÝ DOKUMENT
2. STRESZCZENIEPROJEKTU / SHRNUTÍ PROJEKTU
3. ANKIETA EWALUACYJNA / HODNOTÍCÍ DOTAZNÍK
4. CERTYFIKAT / CERTIFIKÁT
= 35 / 50 =
ZÁVĚREČNÝ DOKUMENT
O VYTVOŘENÍ PŘÍHRANIČNÍ
SÍTĚ SPOLUPRÁCE ÚŘADŮ
PRÁCE - ÚČASTNÍKŮ PROJEKTU
DOKUMENT KOŃCOWY
W SPRAWIE UTWORZENIA
PRZYGRANICZNEJ SIECI
WSPÓŁPRACY URZĘDÓW PRACY
– UCZESTNIKÓW PROJEKTU
„PRACA PONAD GRANICAMI –
TRANSGRANICZNY RYNEK PRACY ORAZ
PRZYGOTOWANIE DO UTWORZENIA
PRZYGRANICZNEJ SIECI WSPÓŁPRACY
URZĘDÓW PRACY NA OBSZARZE
EUROREGIONU NYSA”
„PRÁCE PŘES HRANICE – PŘESHRANIČNÍ
TRH PRÁCE A PŘÍPRAVA K VYTVOŘENÍ
PŘÍHRANIČNÍ SÍTĚ SPOLUPRÁCE ÚŘADŮ
PRÁCE NA ÚZEMÍ EUROREGIONU NISA”
realizowanego przez Dolnośląski Wojewódzki
Urząd Pracy w Wałbrzychu w ramach Programu
Inicjatywy Wspólnotowej Interreg IIIa Czechy –
Polska 2004 – 2006 na podstawie umowy
nr 046/4/CZ/42 z dnia 10 października 2006 roku
zawartej ze Stowarzyszeniem Gmin Polskich
Euroregionu
Nysa,
dofinansowywanego
z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego,
budżetu państwa Rzeczypospolitej Polskiej oraz
budżetu Województwa Dolnośląskiego
realizovaného Dolnoslezským vojvodským úřadem
práce ve Wałbrzychu v rámci Programu Iniciativy
Společenství Interreg IIIa Česká republika –
Polsko 2004 – 2006 na základě smlouvy č.
046/4/CZ/42 ze dne 10. října 2006 uzavřené se
Sdružením polských obcí Euroregionu Nisa,
dofinancovaného z Evropského fondu pro
regionální rozvoj, státního rozpočtu Polské
republiky a rozpočtu Dolnoslezského vojvodství
przyjęty w Szklarskiej Porębie
dnia 19 czerwca 2007 roku
přijatý ve Szklarské Porębě
dne 19. června 2007
§1
§1
My, niżej podpisani, oświadczamy niniejszym, że
postanawiamy
wspólnie
utworzyć
sieć
współpracy urzędów pracy na obszarze polskiej i
czeskiej części Euroregionu Nysa, której
nadajemy nazwę „EUROPRACA-NYSA”.
My, níže podepsaní, tímto prohlašujeme, že jsme
se rozhodli společně vytvořit síť spolupráce
úřadů práce na území české a polské části
Euroregionu Nisa s názvem „EUROPRÁCENISA”.
§2
§2
Głównym celem sieci „EUROPRACA-NYSA”
jest wsparcie procesu integracji między
regionami Unii Europejskiej poprzez polskoczeską integrację w obszarze Euroregionu Nysa
oraz wsparcie przygotowania i wdrożenia
trójstronnego projektu EURES-T dla Dolnego
Śląska, północnych Czech oraz Saksonii
o utworzeniu sieci współpracy instytucji rynku
pracy.
Hlavním cílem sítě „EUROPRÁCE-NISA” je
podpořit integrační proces mezi regiony
Evropské unie česko-polskou integrací na
území Euroregionu Nisa a podpořit přípravu
a implementaci třístranného projektu EURES-T
pro Dolní Slezsko, Severní Čechy a Sasko
o vytvoření sítě spolupráce institucí trhu práce.
= 36 / 50 =
§3
§3
Tworząc sieć przygranicznej współpracy
urzędów pracy na obszarze polskiej i czeskiej
części Euroregionu Nysa „EUROPRACANYSA” zobowiązujemy się do współpracy
obejmującej:
1) systematyczną wymianę informacji o:
a) sytuacji na rynku pracy,
b) wolnych miejscach pracy,
c) zawodach
nadwyżkowych
i deficytowych,
2) ułatwianie podejmowania bezrobotnym
pracy w krajach partnerskich,
3) ułatwianie
osobom
bezrobotnym
z krajów partnerskich podejmowania
działalności gospodarczej na obszarze
Euroregionu
poprzez
dostarczanie
niezbędnej wiedzy.
Při vytváření sítě příhraniční spolupráce úřadů
práce na území české a polské části
Euroregionu Nisa „EUROPRÁCE-NISA” se
zavazujeme ke spolupráci zahrnující:
1) pravidelnou výměňu informací o:
a. situaci na trhu práce,
b. volných pracovních místech,
c. přebytkových
a
deficitních
profesích,
2) usnadnění nezaměstnaným nástup do
zaměstnání v partnerských zemích,
3) usnadnění
nezaměstnaným
z
partnerských
zemí
zahájení
podnikatelské činnosti na území
Euroregionu poskytováním nezbytných
informací.
§4
§4
Niniejszym zobowiązujemy się do kontynuacji
działań rozpoczętych projektem „Praca ponad
granicami – transgraniczny rynek pracy oraz
przygotowanie do utworzenia przygranicznej
sieci współpracy urzędów pracy na obszarze
Euroregionu Nysa”, w ramach Programu
Operacyjnego Współpracy Transgranicznej
Republika Czeska – Rzeczpospolita Polska
2007 – 2013.
Tímto se zavazujeme pokračovat v aktivitách
zahajených projektem „Práce přes hranice –
přeshraniční trh práce a příprava k vytvoření
příhraniční sítě spolupráce úřadů práce na
území Euroregionu Nisa”, v rámci Operačního
programu přeshraniční spolupráce Česká
republika – Polská republika 2007-2013.
§5
§5
Wyrażamy wolę pełnienia roli partnera
w projektach dla obszaru Euroregionu Nysa,
które w ramach Programu Operacyjnego
Współpracy Transgranicznej Republika Czeska
– Rzeczpospolita Polska 2007 – 2013
Dolnośląski
Wojewódzki
Urząd
Pracy
w Wałbrzychu będzie prowadził jako polski
krajowy partner wiodący we współpracy
z naszymi przygranicznymi partnerami
z Republiki Czeskiej i oświadczamy, że
zapewnimy tym projektom nasze wsparcie
kadrowe i organizacyjne w zakresie ich
przygotowywania i wspólnej realizacji.
Vyjadřujeme vůli plnit úlohu partnera v
projektech pro území Euroregionu Nisa, které
bude v rámci Operačního programu
přeshraniční spolupráce Česká republika –
Polská republika 2007 – 2013 realizovat
Dolnoslezský vojvodský úřad práce jako polský
národní vedoucí partner ve spolupráci s našimi
příhraničními partnery z České republiky, a
prohlašujeme, že zajistíme těmto projektům
naši personální a organizační podporu v oblasti
přípravy a společné realizace.
= 37 / 50 =
§6
§6
Wyrażamy wolę pełnienia roli partnera w
projektach dla obszaru Euroregionu Nysa, które
w ramach Programu Operacyjnego Współpracy
Transgranicznej
Republika
Czeska
–
Rzeczpospolita Polska 2007 – 2013 będą
prowadzone przez naszych czeskich partnerów,
a w których Dolnośląski Wojewódzki Urząd
Pracy w Wałbrzychu będzie występował jako
polski krajowy partner wiodący i oświadczamy,
że zapewnimy tym projektom nasze wsparcie
kadrowe i organizacyjne w zakresie ich
przygotowywania i wspólnej realizacji.
Vyjadřujeme vůli plnit úlohu partnera v
projektech pro území Euroregionu Nisa, které
budou v rámci Operačního programu
přeshraniční spolupráce Česká republika –
Polská republika 2007-2013 realizovat naši
čeští partneři a v jejichž rámci se bude
Dolnoslezský vojvodský úřad práce ve
Wałbrzychu podílet jako polský národní
vedoucí partner a prohlašujeme, že zajistíme
těmto projektům naši personální a organizační
podporu v oblasti přípravy a společné realizace.
§7
§7
Oświadczamy, że będziemy podejmować własne
inicjatywy
projektowe
o
wymiarze
transgranicznym w celu rozwoju sieci
współpracy urzędów pracy na obszarze
Euroregionu Nysa.
Prohlašujeme, že budeme zahajovat vlastní
projektové iniciativy s přeshraniční dimenzí s
cílem rozvíjet síť spolupráce úřadů práce na
území Euroregionu Nisa.
§8
§8
Niniejszym oświadczamy, że podejmiemy
wszelkie działania, aby niniejszym zawarte
polsko - czeskie porozumienie w sprawie
utworzenia sieci współpracy „EUROPRACANYSA” objęło także niemiecką część
Euroregionu Nysa oraz będziemy podejmować
starania, aby ideą partnerskiej współpracy objąć
również inne przygraniczne obszary Dolnego
Śląska, północnych Czech oraz Saksonii na
całym obszarze oddziaływania programów
operacyjnych współpracy transgranicznej.
Tímto prohlašujeme, že zahájíme veškeré
aktivity, aby tato uzavřená česko-polská
dohoda
o
vytvoření
sítě
spolupráce
„EUROPRÁCE-NISA” zahrnovala i německou
část Euroregionu Nisa a že se budeme snažit,
aby se myšlenka partnerské spolupráce
rozšiřovala i na další příhraniční území Dolního
Slezska, severních Čech a Saska na celém
území ovlivněném operačními programy
přeshraniční spolupráce.
§9
§9
Niniejszy dokument, sporządzony w 12
dwujęzycznych egzemplarzach zatwierdzamy
i przyjmujemy, świadomi obowiązków i zadań,
jakie będą na nas spoczywały w związku z jego
realizacją.
Tento
dokument,
zpracovaný
ve
12
dvojjazyčných vyhotoveních, schvalujeme a
přijímáme, vědomi si povinností a úkolů, které
na nás budou spočívat v souladu s jeho
realizací.
= 38 / 50 =
STRESZCZENIE PROJEKTU
skierowane do Komitetu Sterującego
Fundusz Mikroprojektów
INTERREG IIIA (Czechy-Polska) w Euroregionie Nysa
1. Dane projektu
1.1.
Tytuł projektu i numer
Tytuł projektu:
Nr projektu
„PRACA PONAD GRANICAMI – TRANSGRANICZNY RYNEK PRACY ORAZ 046 / 4 / CZ
PRZYGOTOWANIE DO UTWORZENIA SIECI WSPÓŁPRACY URZĘDÓW PRACY
NA OBSZARZE EUROREGIONU NYSA“
1.2.
Lokalizacja projektu
Powiaty po stronie polskiej :
bolesławiecki, jeleniogórski ( grodzki i ziemski ), kamiennogórski,
lubański, lwówecki, zgorzelecki, złotoryjski
Powiaty po stronie czeskiej :
Ceska Lipa, Jablonec nad Nisou, Liberec, Semily
1.3.
Euroregion: NYSA
Czas trwania projektu
Początek projektu: 01.09.2006
Zakończenie projektu: 31.08.2007
1.4.
Klasyfikacja projektu
[ x ] Projekt prosty
[
2.
2.1.
] Projekt wspólny
Dane Wnioskodawcy
Nazwa Wnioskodawcy
Nazwa Wnioskodawcy / Forma prawna:
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu – jednostka budżetowa samorządu województwa
dolnośląskiego
2.2.
Adres Wnioskodawcy
Ulica, numer domu, kod pocztowy, miejscowość:
ul. Ogrodowa 5b 58-306 Wałbrzych
3.
3.1.
Ocena dotycząca kryteriów oceny kwalifikowalności specyficznej dla Interreg
Treść projektu
Skrócony opis projektu (treść projektu, cele i grupy docelowe):
Celem ogólnym projektu jest wspieranie potencjału i rozwoju zasobów ludzkich poprzez utworzenie
warunków do takiego podnoszenia ich kwalifikacji zawodowych oraz wspierania poprzez motywację
zdolności w zakresie mobilności, aby ułatwić mieszkańcom Euroregionu Nysa aktywne poszukiwanie
i znajdowanie zatrudnienia po obu stronach granicy, w tym podejmowanie za granicą działalności
gospodarczej. Cel ten zostanie zrealizowany poprzez utworzenie sieci współpracy urzędów pracy
z obszaru Euroregiony Nysa, której celem będzie wymiana informacji o sytuacji na rynku pracy oraz
wspieranie przemieszczania się osób i firm między krajami ( w obszarze Euroregionu ).
Celem bezpośrednim projektu jest podniesienie wiedzy i kwalifikacji grupy 240 pracowników urzędów
pracy poprzez poznanie sposobu pracy urzędów pracy, różnic w regulacjach prawnych obu krajów, co
poprawi jakość świadczonych usług w zakresie obsługi zatrudnienia transgranicznego. Realizacja
projektu umożliwi poznanie struktur administracyjnych, różnic w regulacjach prawnych
i administracyjnych obu krajów. Jest to program doskonalący metody i techniki pracy pracowników
urzędów pracy w zakresie polityki rynku pracy, wspierania zakładania lub prowadzenia prowadzenia
samodzielnej działalności gospodarczej.
Celem dodatkowym będzie zniwelowanie barier hamujących rozwój gospodarczy i zwiększenie
efektywności wykorzystania potencjału gospodarczego i ludzkiego na terenie EURES-T „Sil-Bo-Sax”
oraz nawiązanie stałej współpracy w zakresie świadczonych usług i wymiany informacji o sytuacji na
rynku pracy.
= 39 / 50 =
STRESZCZENIE PROJEKTU
skierowane do Komitetu Sterującego
Fundusz Mikroprojektów
INTERREG IIIA (Czechy-Polska) w Euroregionie Nysa
Grupami docelowymi projektu są: pracownicy urzędów pracy zajmujący się pośrednictwem pracy,
poradnictwem zawodowym, szkoleniami, systemami zabezpieczenia społecznego, usługami Eures.
Podmiotami wykorzystującymi rezultaty projektu będą polskie i czeskie urzędy pracy działające
w granicach Euroregionu Nysa. Dodatkowo z rezultatów projektu będą mogli korzystać partnerzy
instytucji publicznych działający w obszarze rynku pracy tacy jak agencje zatrudnienia i pośrednictwa
pracy, związki zawodowe, stowarzyszenia i związki pracodawców.
Pośrednio – poprzez usługi świadczone przez instytucje rynku pracy i materiały dostępne na stronie
internetowej projektu, która po jego zakończeniu stanie się jedną z zakładek strony internetowej
DWUP – z rezultatów projektu będą mogli skorzystać bezrobotni mieszkańcy Euroregionu oraz
podmioty gospodarcze lub osoby pragnące rozpocząć działalność gospodarczą.
Doświadczenie i możliwości beneficjenta w zakresie współpracy transgranicznej Polska – Czechy
i realizacji projektu (przykłady zrealizowanych projektów, zasoby personalne, techniczne i finansowe):
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu zamierza realizować dwa podobne projekty
wspierające sieć EURES-T oraz zawiązane trójstronne partnerstwo „SIL-BO-SAX” :
- „PRACA PONAD GRANICAMI – TRANSGRANICZNY RYNEK PRACY”, który zamierzamy
realizować wspólnie z partnerem niemieckim w ramach PIW Interreg IIIA Wolny Kraj Związkowy
Saksonia – Rzeczpospolita Polska ( Województwo Dolnośląskie ),
- „PRACA PONAD GRANICAMI – TRANSGRANICZNY RYNEK PRACY ORAZ PRZYGOTOWANIE
DO UTWORZENIA SIECI WSPÓŁPRACY URZĘDÓW PRACY NA OBSZARZE EUROREGIONU
GLACENSIS“, który zamierzamy realizować wspólnie z partnerem czeskim na obszarze Euroregionu
Glacensis w ramach PIW Interreg IIIA – Czechy – Polska 2004 – 2006 Fundusz Mikroprojektów.
W realizację projektu zaangażowany będzie personel DWUP, szczególnie pracownicy :
- Wydziału Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego i Współpracy Transgranicznej – jako
komórki organizacyjnej odpowiedzialnej za realizację projektu, w tym doradcy EURES,
- Wydziału Budżetu i Funduszy Celowych w zakresie prowadzenia dokumentacji księgowej projektu,
- Wydziału Rynku Pracy w zakresie wsparcia w opracowaniu materiałów dotyczących uregulowań
prawnych dotyczących polskiego rynku pracy,
- Wydziału Organizacyjno – Administracyjnego w sprawach związanych z zamówieniami publicznymi
realizowanymi na potrzeby projektu, logistyką oraz innymi zakupami i usługami niezbędnymi do jego
realizacji
- Wydziału Polityki Regionalnej, Badań i Analiz w zakresie przygotowania danych statystycznych
o bezrobociu na obszarze objętym działaniem projektu ( po stronie polskiej ) oraz statystyk
związanych z migracją zarobkową.
Nad realizacją projektu będzie czuwał bezpośrednio Wicedyrektor ds. Usług Rynku Pracy.
Trafność projektu w odniesieniu do grup docelowych:
Kadra urzędów pracy nie dysponuje odpowiednią wiedzą o uwarunkowaniach w kraju partnerskim, nie
może zatem realizować jednego z podstawowych zadań, jakie winny być realizowane w wyniku
integracji Czech i Polski z Unią Europejską. Podniesienie kwalifikacji kadr w tym zakresie oraz
utworzenie formalnych i prawnych ram współpracy urzędów pracy w ramach euroregionalnej sieci
pozwoli na lepsze wykorzystywanie potencjału społecznego i gospodarczego Euroregionu.
Rezultaty projektu nie będą miały ograniczeń czasowych co do ich funkcjonowania. Po zakończeniu
projektu będą udoskonalane lub modyfikowane pod katem dostosowania do zmieniających się
uregulowań prawnych i sytuacji na rynku pracy.
Użytkownikami produktów projektu będzie 12 urzędów pracy – Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy,
7 powiatowych urzędów pracy po stronie polskiej, 4 urzędy pracy po stronie czeskiej oraz partnerzy
społeczni rynku pracy i osoby korzystające z usług instytucji rynku pracy.
= 40 / 50 =
STRESZCZENIE PROJEKTU
skierowane do Komitetu Sterującego
Fundusz Mikroprojektów
INTERREG IIIA (Czechy-Polska) w Euroregionie Nysa
Wkład realizacji projektu w rozwój, aktywizację i promocję pogranicza polsko - czeskiego:
Różnice w strukturze organizacyjnej publicznych służb zatrudnienia i odmienność aktów prawnych,
regulujących ich działalność sprawiają, że współpraca między urzędami pracy Polski
i Czech ma charakter okazjonalny, podczas gdy wykorzystanie potencjału ludzkiego i gospodarczego
regionu wymaga, by nabrała ona charakteru stałego.
Celem projektu jest przekazanie stosownej wiedzy uczestniczącym instytucjom i ich pracownikom,
opracowanie formalnych i prawnych
ram współpracy i umożliwienie nawiązania kontaktów
bezpośrednich między przedstawicielami poszczególnych instytucji ( urzędów pracy z Czech i Polski )
uczestniczących w projekcie.
Realizacja projektu winna przyczynić się do lepszego wykorzystania potencjału ekonomicznego
i społecznego obszaru Euroregionu Nysa.
Promocja Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG IIIa, procesu integracji europejskiej, obszaru
pogranicza oraz efekt medialny realizacji projektu:
Wśród zaplanowanych do realizacji i ujętych w budżecie projektu działań znajdują się : informacja
i promocja PIW INTERREG IIIA, projektu w prasie, materiałach szkoleniowych oraz na stronach
internetowych.
Projekt stworzy podstawy do powstania sieci współpracy urzędów pracy po obu stronach granicy.
Działania zapoczątkowane w ramach projektu będą kontynuowane i poszerzane po jego zakończeniu.
Kadra urzędów pracy przeszkolona w ramach projektu będzie aktywnie uczestniczyć w działaniach
w ramach tworzonego EURES-T „Sil-Bo-Sax”, który ma na celu m.in. zmniejszanie barier przekraczania
granicy w celach zawodowych.
Projekt będzie rozpowszechniany przez działania DWUP prowadzone w innych przygranicznych
regionach, jako stwarzający możliwość współpracy pomiędzy służbami zatrudnienia odpowiedzialnymi
za regiony przygraniczne.
Podniesienie kwalifikacji zawodowych osób odpowiedzialnych za kreowanie transgranicznego
zatrudnienia oraz opracowanie zasad współdziałania między instytucjami odpowiedzialnymi za
przeciwdziałanie bezrobociu powinno zintensyfikować przepływ siły roboczej i firm w obszarze
transgranicznym, co przyczyni się do lepszego wykorzystania potencjału społecznego i gospodarczego
oraz do niwelacji peryferyjnego charakteru strefy przygranicznej objętej Euroregionem Nysa.
Możliwości osiągnięcia zaplanowanych celów projektu i stopień możliwości ich zbadania (wskaźniki):
Produkty:
1. 2-dniowe szkolenie dla pracowników DWUP i 11 urzędów pracy ( 7 polskich i 4 czeskich ),
2. 4 wizyty studyjne ( 2 wizyty pracowników polskich urzędów pracy w Czechach, 2 wizyty
pracowników czeskich urzędów pracy w Polsce )
3. konferencja końcowa
4. promocja PIW Interreg IIIA, Euroregionu Nysa, projektu
Rezultaty:
ad 1. przeszkolenie 60 pracowników urzędów pracy
ad 2. udział po 30 osób z każdego kraju w każdej wizycie studyjnej ( łącznie 120 osób )
ad 3. udział 60 osób w konferencji końcowej
ad 4. założenie i aktualizacja strony internetowej, promowanie PIW Interreg IIIA i Euroregionu Nysa
w materiałach szkoleniowych oraz na stronie internetowej, publikacje prasowe
3.2.
Partnerzy w projekcie
Nr
Nazwa / Instytucja, adres:
1.
2
Urząd Pracy w Ceskiej Lipie, ul. Pani Zdislavy 419 Ceska Lipa
= 41 / 50 =
STRESZCZENIE PROJEKTU
skierowane do Komitetu Sterującego
Fundusz Mikroprojektów
INTERREG IIIA (Czechy-Polska) w Euroregionie Nysa
3.3 Udział partnerów w projekcie
Skala efektu transgranicznego, proporcje realizowanych po obu stronach granicy wydarzeń bądź
efektu realizacji projektu dla obu części pogranicza:
Podstawowymi przyczynami sprawiającymi, że potencjał gospodarczy i społeczny nie jest optymalnie
wykorzystany, są: brak zorganizowanej współpracy między instytucjami realizującymi podobne
zadania, nieznajomość prawa obowiązującego w kraju sąsiednim, brak rzetelnej i aktualnej informacji.
Projekt będzie niwelował te słabe strony regionu, stwarzając warunki do szybszego przepływu siły
roboczej i firm oraz wzmacniając transgraniczne relacje społeczno – gospodarcze i rozwój całego
Euroregionu.
Poprzez szkolenia i wizyty studyjne służące poznaniu się kadr urzędów pracy i poznanie regulacji
prawnych w kraju partnerskim, stwarza warunki organizacji długotrwałej współpracy transgranicznej
instytucji odpowiedzialnych za wspieranie lokalnej współpracy gospodarczej, przeciwdziałanie
bezrobociu i wspieranie podejmowania działalności gospodarczej. Efektem winna być promocja
i intensyfikacja przepływu transgranicznego siły roboczej i firm.
Szkolenie i konferencja końcowa odbędą się w polskiej części Euroregionu Nysa, natomiast wizyty
studyjne będą równomiernie rozłożone po obu stronach granicy. Przewiduje się, że udział
pracowników urzędów pracy z Polski i z Czech będzie proporcjonalny ( w części szkoleniowej oraz
konferencji końcowej po ok. 30 osób z każdego kraju, w wizytach studyjnych – po 30 osób w każdej
z wizyt ).
Stopień zaangażowania Partnera zagranicznego w tym finansowego:
Parter będzie współdziałał z wnioskodawcą w :
- opracowywaniu merytorycznych programów działań zaplanowanych do realizacji w ramach projektu,
- opracowywaniu materiałów szkoleniowych i prezentacji multimedialnych,
- ustalaniu szczegółowego harmonogramu realizacji działań zaplanowanych do realizacji w ramach
projektu,,
- zapraszaniu i kwalifikowaniu do udziału w projekcie pracowników czeskich urzędów pracy,
- będzie współodpowiedzialny za planowanie, przygotowanie i realizację tych działań projektu, które
będą realizowane na terenie Republiki Czeskiej.
Nie przewiduje się zaangażowania finansowego partnera czeskiego w realizację projektu.
4.
Liczba uczestników projektu
Uczestnicy polscy: 120 osób
Uczestnicy czescy: 120 osób
= 42 / 50 =
SHRNUTÍ PROJEKTU
Fond malých projektů v rámci Iniciativy Společenství
INTERREG IIIA (ČR-Polsko) v Euroregionu Nisa
1.
1.1.
Údaje o projektu
Název projektu a číslo
Název projektu
„PRÁCE PŘES HRANICE – PŘESHRANIČNÍ TRH PRÁCE A PŘÍPRAVA K
VYTVOŘENÍ PŘÍHRANIČNÍ SÍTĚ SPOLUPRÁCE ÚŘADŮ PRÁCE NA ÚZEMÍ
EUROREGIONU NISA“
1.2.
Místo realizace projektu
Okresy na polské straně :
bolesławiecký, jeleniogórský (grodzký a zemský), kamiennogórský,
lubańský, lwówecký, zgorzelecký, złotoryjský
Okresy na české straně :
Česká Lípa, Jablonec nad Nisou, Liberec, Semily
1.3.
Období realizace projektu
Zahájení projektu: 01.09.2006
1.4.
x
2.
Číslo projektu
046 / 4 / CZ
Euroregion: NISA
Ukončení projektu: 31.08.2007
Druh projektu
samostatně realizovaný projekt
společný projekt
Údaje o žadateli
2.1.
Název žadatele
Název žadatele / Právní forma žadatele:
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy w Wałbrzychu – příspěvková organizace samosprávy
dolnoslezského vojvodství
2.2.
Adresa žadatele
Ulice, č. p., PSČ, Místo:
ul. Ogrodowa 5b
3.
58-306 Wałbrzych
Shrnutí projektu k hodnocení vhodnosti projektu z hlediska požadavků
INTERREG IIIA
3.1.
Obsah projektu
Stručný popis projektu (obsah projektu, cíle a cílové skupiny)
Všeobecným cílem projektu je podpora potenciálu a rozvoje lidských zdrojů vytvářením podmínek pro
takové zvyšování jejich odborných kvalifikací a podporu motivací schopností v oblasti mobility, aby se
občanům Euroregionu Nisa usnadnilo aktivní hledání a nalezání zaměstnání na obou stranách
hranice, včetně zahajování podnikatelské činnosti v zahraničí. Tento cíl bude dosažen vytvořením sítě
spolupráce úřadů práce z území Euroregionu Nisa, jejíž cílem bude výměna informací o situaci na trhu
práce a podpora pohybu osob a firem mezi státy (na území Euroregionu).
Přímým cílem projektu je zvětšit vědomosti a kvalifikace skupiny 240 pracovníků úřadů práce
poznáváním způsobů práce úřadů práce, odlišností v legislativě obou zemí, co zkvalitní
poskytovaných služeb v oblasti obsluhy přeshraniční zaměstnanosti. Realizace projektu umožní
seznámení se se správními strukturami, legislativními a administrativními odlišnostmi obou zemí. Je to
program zdokonalující metody a techniky práce zaměstnanců úřadů práce v oblasti politiky trhu práce
a podpory podnikání.
Dodatečným cílem bude odstranění překážek omezujících hospodářský rozvoj a zvýšení efektivity
využití hospodářského potenciálu a lidských zdrojů na území EURES-T „Sil-Bo-Sax” a dále navázání
stálé spolupráce v oblasti poskytovaných služeb a výměny informací o situaci na trhu práce.
= 43 / 50=
SHRNUTÍ PROJEKTU
Fond malých projektů v rámci Iniciativy Společenství
INTERREG IIIA (ČR-Polsko) v Euroregionu Nisa
Cílovými skupinami projektu jsou: pracovníci úřadů práce, kteří se věnují zprostředkovávání práce,
odbornému poradenství, školením, systémům sociálního zabezpečení, službám Eures.
Subjekty, které budou využívat výsledků projektu, budou polské a české úřady práce působící na
území Euroregionu Nisa. Dodatečně budou výsledky projektu moci využívat partneři veřejných
institucí, které působí v oblasti trhu práce, jako jsou: pracovní agentury a agentury pro
zprostředkovávání práce, odborové svazy, sdružení a svazy zaměstnavatelů.
Nepřímo – prostřednictvím služeb poskytovaných institucemi trhu práce a materiálů dostupných na
webových stránkách projektu, které budou zpřístupněny jako záložka na webových stránkách DVÚP budou výsledky projektu moci využít nezaměstnaní občané Euroregionu a podnikatelské subjekty
nebo osoby, které mají zájem o podnikání.
Zkušenosti a schopnosti žadatele realizovat projekt v oblasti česko-polské přeshraniční spolupráce (personální
zabezpečení, technické zázemí, finanční zdroje, další významné zdroje).
Dolnoslezský vojvodský úřad práce ve Wałbrzychu plánuje realizaci dvou podobných projektů
podporujících síť EURES-T a vznik třístranného partnerství „SIL-BO-SAX” :
- „PRÁCE PŘES HRANICE – PŘESHRANIČNÍ TRH PRÁCE”, který plánujeme realizovat společně s
německým partnerem v rámci IS Interreg IIIA Svobodná spolková země Sasko – Polská republika
(Dolnoslezské vojvodství),
- „PRÁCE PŘES HRANICE – PŘESHRANIČNÍ TRH PRÁCE A PŘÍPRAVA K VYTVOŘENÍ SÍTĚ
SPOLUPRÁCE ÚŘADŮ PRÁCE NA ÚZEMÍ EUROREGIONU GLACENSIS“, který plánujeme
realizovat společně s českým partnerem na území Euroregionu Glacensis v rámci IS Interreg IIIA –
Česká republika - Polsko 2004 – 2006 Fond mikroprojektů.
Do realizace projektu budou zapojeni zaměstnanci DVÚP, především:
- Odboru pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení a přeshraniční spolupráci – jako organizační
složky zodpovědné za realizaci projektu, včetně poradců EURES,
- Odboru rozpočtu a cílových fondů v oblasti vedení účetní dokumentace projektu,
- Odboru trhu práce v oblasti podpory při zpracovávání podkladů týkajících se legislativy v oblasti
polského trhu práce,
- Organizačního a administrativního odboru ve věcech spojených s veřejnými zakázkami
realizovanými pro potřeby projektu, logistikou a dalšími nákupy a službami nezbytnými pro jeho
realizaci
- Odboru regionální politiky, výzkumu a analýz v oblasti přípravy statistických dat o nezaměstnanosti
na území dotčeném projektem (na polské straně) a statistik spojených s výdělečnou migrací.
Nad realizací projektu bude mít dohled náměstek ředitele pro služby trhu práce.
Relevance projektu k cílovým skupinám.
Pracovníci úřadů práce nedisponují odpovídajícími znalostmi ohledně podmínek v partnerské zemi, nemohou tedy
realizovat jeden ze základních úkolů, které by měly být realizovány v důsledku integrace České republiky a Polska
s Evropskou unií. Zvyšování kvalifikace pracovníků úřadů práce v této oblasti a vytvoření formálních i právních
norem spolupráce úřadů práce v rámci euroregionální sítě umožní lepší využití sociálního a hospodářského
potenciálu Euroregionu.
nebudou časově omezeny z hlediska jejich využití. Po ukončení projektu budou
zdokonalovány nebo upravovány s cílem přízpůsobit je měnící se legislativě a situaci na trhu práce.
Výsledky projektu
Uživateli výstupů projektu bude 12 úřadů práce – Dolnoslezský vojvodský úřad práce, 7 okresních
úřadů práce z polské strany, 4 úřady práce z české strany a dále veřejní partneři trhu práce a osoby
využívající služeb institucí trhu práce.
= 44 / 50=
SHRNUTÍ PROJEKTU
Fond malých projektů v rámci Iniciativy Společenství
INTERREG IIIA (ČR-Polsko) v Euroregionu Nisa
Přínos projektu pro rozvoj, aktivizaci a propagaci česko-polského pohraničí.
Rozdíly v organizační struktuře veřejných služeb zaměstnanosti a odlišnost legislativy upravující jejich
činnost způsobují, že spolupráce mezi úřady práce PR a ČR má spíše příležitostní charakter, zatímco
využití lidského kapitálu a hospodářského potenciálu regionu vyžaduje, aby tato spolupráce byla stálá.
Cílem projektu je předat příslušné znalosti zúčastněným institucím ajejich zaměstnancům, vytvořit
formální a právní rámce spolupráce a umožnit navázání přímých kontaktů mezi zástupci jednotlivých
institucí zúčastněných v projektu.
Realizace projektu by měla přispět k lepšímu využití ekonomického a sociálního potenciálu území
Euroregionu Nisa.
Propagace Iniciativy Společenství INTERREG IIIA, evropského integračního procesu, pohraničního
území a mediální dopad projektu.
K aktivitám naplánovaným k realizaci a zahrnutým do rozpočtu projektu patří: publicita a propagace IS
INTERREG IIIA a projektu v tisku, školících podkladech a na webových stránkách.
Projekt vytvoří základy pro vznik sítě spolupráce úřadů práce na obou stranách hranice. Aktivity zahájené v rámci
projektu budou pokračovat a budou rozšířovány po jeho ukončení. Pracovníci úřadů práce proškolení v rámci
projektu se budou aktivně účastnit aktivit v rámci budovaného EURES-T „Sil-Bo-Sax”, jehož cílem je mj. omezení
bariér pro překračování hranice za účelem zaměstnání.
Publicita projektu bude probíhat i aktivitami DVÚP pořádanými v jiných příhraničních regionech a bude prezentován
jako projekt umožňující spolupráci mezi službami zaměstnanosti zodpovědnými za příhraniční regiony.
Zvýšení odboných kvalifikací osob zodpovědných za kreování přeshraniční zaměstnanosti a zpracování pravidel
součinnosti mezi institucemi zodpovědnými za předcházení nezaměstanosti by mělo zintenzívnit pohyb pracovních
sil v přeshraničním území, což přispěje k lepšímu využití sociálního a hospodářského potenciálu a odstranění
okrajového charakteru příhraničního pásma spadajícího do Euroregionu Nisa.
Možnosti dosažení plánovaných cílů projektu a možnosti jejich ověření (ukazatele).
Výstupy:
1. 2-denní školení pro zaměstnance DVÚP a 11 úřadů práce (7 polských a 4 české),
2. 4 studijní návštěvy (2 návštěvy zaměstnanců polských úřadů práce v ČR, 2 návštěvy zaměstnanců
českých úřadů práce v Polsku)
3. závěrečná konference
4. propagace IS Interreg IIIA, Euroregionu Nisa, projektu
Výsledky:
ad 1. proškolení 60 zaměstnanců úřadů práce
ad 2. účast 30 osob z každého státu na každé studijní návštěvě (celkem 120 osob)
ad. 3. učást 60 osob na závěrečné konferenci
ad 4. vytvoření a aktualizace webové stránky, propagace IS Interreg IIIA a Euroregionu Nisa v
podkladech na školení a na webových stránkách, tištěné publikace
3.2.
Č.
1.
Partner projektu
Název instituce, adresa
Úřad práce v České Lípě, ul. Paní Zdislavy 419 Česká Lípa
= 45 / 50=
SHRNUTÍ PROJEKTU
Fond malých projektů v rámci Iniciativy Společenství
INTERREG IIIA (ČR-Polsko) v Euroregionu Nisa
3.3.
Podíl partnera na projektu
Míra přeshraničního dopadu, trvalost přeshraniční udržitelnosti projektu, proporcionálnost aktivit
realizovaných na jednotlivých stranách hranice nebo dopadu projektu na obě části pohraničí.
K hlavním důvodům, proč není ekonomický a sociální potenciál optimálně využíván, patří: chybějící
organizovaná spolupráce mezi institucemi, které realizují obdobné úkoly, neznalost platné legislativy v
sousední zemi, nedostatek pravdivých a aktuálních informací. Projekt odstraní slabé stránky regionu a
vytvoří podmínky pro rychlejší pohyb pracovní síly a firem a posílí přeshraniční sociálně-ekonomické
vazby a rozvoj celého Euroregionu.
Školeními a studijními návštěvami, které slouží poznávání se pracovníků úřadů práce a seznámení se
s legislativou v partnerské zemi, vytváří podmínky pro organizaci dlouhodobé přeshraniční spolupráce
institucí zodpovědných za podporu místní hospodářské spolupráce, prevenci nezaměstnanosti a
podporu podnikání. Výsledkem by měla být propagace a zintenzívnění přeshraničního pohybu
pracovních sil a firem.
Školení a záverečná konference se uskuteční v polské části Euroregionu Nisa, kdežto studijní
návštěvy se budou konat na obou stranách hranice. Předpokládá se, že účast zaměstnanců úřadů
práce z Polska a z ČR bude proporcionální (na školeních a záverečné konferenci z každé strany po
přibl. 30 osob, na studijních návštěvách – po 30 osob při každé návštěvě).
Míra zapojení zahraničního partnera včetně finančního.
Parter se bude společně se žadatelem podílet na:
- zpracování obsahu programu aktivit plánovaných k realizaci v rámci projektu,
- zpracování školících podkladů a multimediálních prezentací,
- zpracování podrobného harmonogramu realizace aktivit plánovaných k realizaci v rámci projektu
- pozvání a zařazení zaměstnanců českých úřadů práce k účasti na projektu,
- bude spoluzodpovědný za plánování, přípravu a realizaci těch aktivit projektu, které budou realizovány
na území České republiky.
Nepředpokládá se finanční spoluúčast českého partnera v realizaci projektu.
4.
Počet účastníků
účastníků z Polska 120 osob
účastníků z ČR: 120 osob
= 46 / 50=
ANKIETA EWALUACYJNA
WIZYT STUDYJNYCH
DLA PRACOWNIKÓW URZĘDÓW PRACY
Z OBSZARU EUROREGIONU NYSA
HODNOTÍCÍ DOTAZNÍK
STUDIJNÍCH NÁVŠTĚV
PRO ÚŘEDNÍKY ÚŘADŮ PRÁCE NA ÚZEMÍ
EUROREGIONU NISA
ZORGANIZOWANYCH W RAMACH PROJEKTU
„Praca ponad granicami – transgraniczny rynek pracy
oraz przygotowanie do utworzenia przygranicznej sieci
współpracy urzędów pracy na obszarze Euroregionu Nysa”
ORGANIZOVANÝCH V RÁMCI PROJEKTU
„Práce přes hranice – přeshraniční trh práce
a příprava k vytvoření příhraniční sítě spolupráce
úřadů práce na území Euroregionu Nisa“
PROSZĘ ZAZNACZYĆ WŁAŚCIWĄ ODPOWIEDŹ
ZNAKIEM „X”
SPRÁVNOU ODPOVĚĎ OZNAČTE ZNAMÉNKEM “X”
1. BYŁAM / BYŁEM UCZESTNIKIEM WIZYT:
27 02 2007 W LIBERCU
27 03 2007 W WAŁBRZYCHU
12 04 2007 W CESKIEJ LIPIE
26 04 2007 W JELENIEJ GÓRZE
1. BYL (A) JSEM ÚČASTNÍKEM STUDIJNÍ NÁVŠTĚVY:
27 02 2007 V LIBERCI
27 03 2007 VE WAŁBRZYCHU
12 04 2007 V ČESKÉ LÍPĚ
26 04 2007 V JELENÍ GÓRZE
2. ŁĄCZNA OCENA PROGRAMU WIZYT:
BARDZO DOBRY
DOBRY
SŁABY
ZŁY
2. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ NÁVŠTĚV:
VELMI DOBRÉ
DOBRÉ
SLABÉ
ŠPATNÉ
3. ŁĄCZNA OCENA PREZENTACJI:
BARDZO DOBRE
DOBRE
SŁABE
ZŁE
3. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ PREZENTACE:
VELMI DOBRÉ
DOBRÉ
SLABÉ
ŠPATNÉ
4. ŁĄCZNA OCENA WYŻYWIENIA:
BARDZO DOBRE
DOBRE
SŁABE
ZŁE
4. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ STRAVOVÁNÍ:
VELMI DOBRÉ
DOBRÉ
SLABÉ
ŠPATNÉ
5. ŁĄCZNA OCENA TRANSPORTU:
BARDZO DOBRE
DOBRE
SŁABE
ZŁE
5. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ DOPRAVY:
VELMI DOBRÁ
DOBRÁ
SLABÁ
ŠPATNÁ
6. OCENA MOJEGO UDZIAŁU W PROJEKCIE:
JESTEM BARDZO ZADOWOLONY
JESTEM ZADOWOLONY
OCENA NEUTRALNA
JESTEM NIEZADWOWOLONY
6. HODNOCENÍ MÉ ÚČASTI V PROJEKTU:
JSEM VELMI SPOKOJEN (A)
JSEM SPOKOJEN (A)
NEUTRÁLNÍ HODNOCENÍ
JSEM NESPOKOJEN (A)
MOJE DODATKOWE UWAGI:
MOJE POZNÁMKY:
Projekt „PRACA PONAD GRANICAMI – TRANSGRANICZNY RYNEK PRACY ORAZ PRZYGOTOWANIE DO
UTWORZENIA PRZYGRANICZNEJ SIECI WSPÓŁPRACY URZĘDÓW PRACY NA OBSZARZE EUROREGIONU NYSA”
jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej – Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu
Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG IIIA Czechy – Polska 2004 – 2006 Działanie 2.2 Wspieranie Inicjatyw Lokalnych Fundusz Mikroprojektów Euroregionu Nysa, budżetu państwa oraz budżetu Województwa Dolnośląskiego
Projekt „PRÁCE PŘES HRANICE - PŘESHRANIČNÍ TRH PRÁCE A PŘÍPRAVA K VYTVOŘENÍ PŘÍHRANIČNÍ SÍTĔ SPOLUPRÁCE ÚŘADŮ
PRÁCE NA ÚZEMÍ EUROREGIONU NISA” je spolufinancován z prostředků Evropské unie – Evropského fondu regionálního rozvoje v rámci Programu
Iniciativy Společenství INTERREG IIIA Česká republika – Polsko 2004 – 2006 Opatření 2.2 Podpora iniciativ místních komunit – Fond mikroprojektů
Euroregionu Nisa, státního rozpočtu Polské republiky a rozpočtu Dolnoslezského vojvodství
= 47 / 50 =
= 48 / 50 =
...............................................................................................
Wicedyrektor Henryk Rataj
DOLNOŚLĄSKI WOJEWÓDZKI URZĄD PRACY W WAŁBRZYCHU
VYUŽITÍ MOŽNOSTÍ SYSTÉMU EURES-T A PARTNERSTVÍ „SIL-BO-SAX“ KE SNÍŽOVÁNÍ
NEZAMĚSTNANOSTI V OBLASTI EUROREGIONU NISA. STAV PŘÍPRAVY NA POLSKÉ
STRANĚ EUROREGIONU
NA TÉMA :
DNE 26. DUBNA 2007
NA OKRESNÍM ÚŘADĚ PRÁCE V JELENÍ GÓRZE
SE ZÚČASTNIL / A STUDIJNÍ NÁVŠTĚVY
V RÁMCI PROJEKTU
„PRÁCE PŘES HRANICE - PŘESHRANIČNÍ TRH PRÁCE A PŘÍPRAVA K VYTVOŘENÍ
PŘÍHRANIČNÍ SÍTĔ SPOLUPRÁCE ÚŘADŮ PRÁCE NA ÚZEMÍ EUROREGIONU NISA”
Projekt „PRACA PONAD GRANICAMI – TRANSGRANICZNY RYNEK PRACY ORAZ PRZYGOTOWANIE DO UTWORZENIA PRZYGRANICZNEJ SIECI WSPÓŁPRACY URZĘDÓW PRACY NA
OBSZARZE EUROREGIONU NYSA” jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej – Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG IIIA
Czechy – Polska 2004 – 2006 Działanie 2.2 Wspieranie Inicjatyw Lokalnych - Fundusz Mikroprojektów Euroregionu Nysa, budżetu państwa oraz budżetu Województwa Dolnośląskiego
Projekt „PRÁCE PŘES HRANICE - PŘESHRANIČNÍ TRH PRÁCE A PŘÍPRAVA K VYTVOŘENÍ PŘÍHRANIČNÍ SÍTĔ SPOLUPRÁCE ÚŘADŮ PRÁCE NA ÚZEMÍ EUROREGIONU NISA” je
spolufinancován z prostředků Evropské unie – Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci Programu Iniciativy Společenství INTERREG IIIA Česká republika – Polsko 2004 – 2006 Opatření 2.2 Podpora
iniciativ místních komunit – Fond mikroprojektů Euroregionu Nisa, státního rozpočtu Polské republiky a rozpočtu Dolnoslezského vojvodství
ÚŘAD PRÁCE V ČESKÉ LÍPĚ
ORGANIZATOR PROJEKTU:
WYKORZYSTANIE MOŻLIWOŚCI SYSTEMU EURES – T I PARTNERSTWA „SIL-BO-SAX” DO
ZMNIEJSZENIA BEZROBOCIA W OBSZARZE EUROREGIONU NYSA. STAN PRZYGOTOWAŃ
PO POLSKIEJ STRONIE EUROREGIONU
NA TEMAT :
W DNIU 26 KWIETNIA 2007
W POWIATOWYM URZĘDZIE PRACY W JELENIEJ GÓRZE
UCZESTNICZYŁ / A W WIZYCIE STUDYJNEJ
W RAMACH PROJEKTU
„PRACA PONAD GRANICAMI – TRANSGRANICZNY RYNEK PRACY ORAZ
PRZYGOTOWANIE DO UTWORZENIA PRZYGRANICZNEJ SIECI WSPÓŁPRACY
URZĘDÓW PRACY NA OBSZARZE EUROREGIONU NYSA”
PARTNER PROJEKTU:
PANÍ / PAN
………………………………………………………………………
PANI / PAN
SPIS TREŚCI
OBSAH
Strana
Strona
Podsumowanie projektu
=2=
Shrnutí projektu
=2=
Raport końcowy
=5=
Závěrečná zpráva
=5=
Idea projektu
=6=
Myšlenka projektu
=6=
Podstawowe informacje o projekcie
=7=
Základní informace o projektu
=7=
Harmonogram realizacji działań
projektu
=8=
Harmonogram realizace projektových
aktivit
=8=
Uczestnicy
=9=
Účastníci
=9=
Budżet projektu
=9=
Rozpočet projektu
=9=
Promocja
= 10 =
Propagace
= 10 =
Podstawy prawne promocji
= 10 =
Zákonná pravidla propagace
= 10 =
Elementy promocji w dokumentach
= 10 =
Prvky propagace v dokumentech
= 10 =
Informacja o współfinansowaniu
projektu przez Unię Europejską
= 12 =
Informace o spolufinancování projektu
Evropskou unií
= 12 =
Strona www projektu
= 12 =
Internetové stránky projektu
= 12 =
Gadżety promocyjne
= 12 =
Propagační předměty
= 12 =
Narzędzia wizualne promocji
= 13 =
Vizuální nástroje propagace
= 13 =
Promocja werbalna
= 13 =
Verbální propagace
= 13 =
Promocja projektu na obszarze
Euroregionu Nysa
= 14 =
Propagace projektu na území
Euroregionu Nisa
= 14 =
Promocja prasowa
= 14 =
Tisková propagace
= 14 =
Multimedialne narzędzia promocji
= 14 =
Multimediální nástroje propagace
= 14 =
Monitoring i ewaluacja ex-ante
= 15 =
Monitorování a evaluace ex-ante
= 15 =
Założenia merytoryczne projektu
= 15 =
Hlavní vodící linky projektu
= 15 =
Zrealizowane działania
= 16 =
Realizované aktivity
= 16 =
= 49 / 50 =
Szkolenie w Szklarskiej Porębie
= 17 =
Školení ve Szklarské Porębě
= 17 =
I wizyta studyjna w Libercu
= 22 =
1. studijní návštěva v Liberci
= 22 =
II wizyta studyjna w Wałbrzychu
= 24 =
2. studijní návštěva ve Walbrzychu
= 24 =
III wizyta studyjna w Ceskiej Lipie
= 26 =
3. studijní návštěva v České Lípě
= 26 =
IV wizyta studyjna w Jeleniej Górze
= 28 =
4. studijní návštěva v Jelení Góře
= 28 =
Nasze działania na rzecz polsko –
czeskiej integracji
= 30 =
Naše aktivity pro polsko - českou
integraci
= 30 =
Załączniki
= 35 =
Přílohy
= 35 =
Dokument końcowy
= 36 =
Závěrečný dokument
= 36 =
Streszczenie projektu w języku
polskim
= 39 =
Shrnutí projektu v polském jazyce
= 39 =
Streszczenie projektu w języku
czeskim
= 43 =
Shrnutí projektu v českém jazyce
= 43 =
Ankieta z wizyt studyjnych
= 47 =
Dotazník ze studijních návštěv
= 47 =
Certyfikat z IV wizyty studyjnej
= 48 =
Certifikát ze 4. studijní návštěvy
= 48 =
Spis treści
= 49 =
Obsah
= 49 =
Niniejsza publikacja została wydana przy wsparciu
finansowym Unii Europejskiej – Europejskiego Funduszu
Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Inicjatywy
Wspólnotowej INTERREG IIIA Czechy – Polska 2004 –
2006 Działanie 2.2 Wspieranie Inicjatyw Lokalnych Fundusz Mikroprojektów Euroregionu Nysa, budżetu
państwa oraz budżetu Województwa Dolnośląskiego
w ramach projektu
„Praca ponad granicami – transgraniczny rynek pracy oraz
przygotowanie do utworzenia przygranicznej sieci
współpracy urzędów pracy na obszarze Euroregionu Nysa”
Tato publikace byla vydána s finanční podporou Evropské
unie – Evropského fondu pro regionální rozvoj v rámci
Programu Iniciativy Společenství INTERREG IIIa Česká
republika – Polsko 2004 – 2006 Opatření 2.2 Podpora
iniciativ místních komunit – Fond mikroprojektů
Euroregionu Nisa, státního rozpočtu Polské republiky a
rozpočtu Dolnoslezského vojvodství
v rámci projektu
„Práce přes hranice - přeshraniční trh práce a příprava k
vytvoření příhraniční sítĕ spolupráce úřadů práce na území
Euroregionu Nisa”
= 50 / 50 =

Podobné dokumenty