PŘEKLADATELSKÉ ZKUŠENOSTI
Transkript
PŘEKLADATELSKÉ ZKUŠENOSTI
PŘEKLADATELSKÉ ZKUŠENOSTI Osobní data: Jméno a příjmení: Petra Malešević Titul: Mgr. psychologie, Mgr. bohemistiky Datum a místo narození: 29. listopadu 1973, Záhřeb, Chorvatsko Dosažené vzdělání: Obor: jednooborová čeština pro cizince Typ a rok závěrečné zkoušky: státní závěrečná zkouška, červen 2003, státní zkouška vykonána z praktické znalosti jazyka, teorie jazyka a literatury, obhajoba diplomové práce «Volný dativ v češtině ve srovnání s chorvatštinou» Vzdělávací instituce: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, Palachovo nám. 2, Praha 1 Obor: jednooborová psychologie Typ a rok závěrečné zkoušky: státní závěrečná zkouška, květen 2001, státní zkouška vykonána z obecné psychologie, psychologické metodologie a psychologie práce a organizace, obhajoba diplomové práce «Morální uvažování mužů a žen: Vztah mezi morálním uvažováním a gender sebepojetím» Vzdělávací instituce: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, Palachovo nám.2, Praha 1 Vzdělávací instituce: XVI. gymnázium – jazykové, kulturně-umělecké zaměření, Križanićeva 4a, 10 000 Zagreb, Chorvatsko Typ a rok závěrečné zkoušky: maturita (angličtina, chorvatština, logika, maturitní práce – chorvatské dějiny), 1992 PŘEKLADATELSKE ZKUŠENOSTI V únoru 2011 jmenování rozhodnutím předsedy Krajského soudu v Záhřebu, Chorvatsko, ze dne 07. února 2011, číslo 4 Su-937/10, soudní tlumočnicí českého jazyka. Ověřené překlady dokladů k žádosti o povolení k pobytu, pracovní povolení, studium, nostrifikaci. Překlady odborných textů z oboru práva, ekonomie, farmaceutiky, atd. 1 Společnost: adriatica.net, Slavonska avenija 26/9, 10 132 Zagreb, Chorvatsko Pracovní zařazení: prodejce turistických zájezdu na českém a slovenském trhu Doba působení: 2005 Společnost: Savez samostalnih sindikata Hrvatske (Odborové svazy Chorvatska), Trg kralja Petra Krešimira IV., 10 000 Zagreb, Chorvatsko Pracovní zařazení: tlumočení češtiny Doba působení: 2005 Společnost: Tango communications, Mandlova 3, 10 000 Zagreb, Chorvatsko Pracovní zařazení: překladatelka, komunikace s českými a slovenskými zákazníky pro společnost www.sailingeurope.com (prodej yachting programů na Jadranu) Doba působení: 2005 Společnost: Quelle d.o.o., 42 000 Varaždin, Chorvatsko Pracovní zařazení: tlumočení češtiny Doba působení: 2005 Společnost: literární nakladatelství Naklada Haid, Srednjaci 28, Záhřeb, Chorvatsko Pracovní zařazení: překlad beletristické literatury z češtiny do chorvatštiny (Karel Čapek: Dášeňka čili život šteněte) Doba působení: 2004 Společnost: Překladatelská agentura ABIS, Trg Mažuranića 5, 10 000 Záhřeb, Chorvatsko Pracovní zařazení: překlady z češtiny do chorvatštiny a obráceně (Pliva – Lachema), tlumočení Doba působení: 2004- Společnost: Překladatelská agentura Ciklopea, CIKLOPEA, d.o.o., Sokolgradska 84, 10 000 Záhřeb, Chorvatsko Pracovní zařazení: překlady z češtiny do chorvatštiny a obráceně, tlumočení Doba působení: 2004- Společnost: Překladatelská agentura RADOGOST, d.o.o., Srednjaci 18/IV, 10 000 Zagreb Pracovní zařazení: překlady z češtiny do chorvatštiny a obráceně, tlumočení Doba působení: 2004- 2 Společnost: Radio 101, Gajeva ulica 10, 10 000 Zagreb Pracovní zařazení: zprávy pro české turisty – překladatelka a moderátorka Doba působení: červenec a srpen 2004 Společnost: literární nakladatelství AGM, Záhřeb, Chorvatsko Pracovní zařazení: překlad beletristické literatury ze slovenštiny do chorvatštiny (Peter Pišťanek: Rivers of Babylon 2) Doba působení: prosinec 2004 – 2005 Společnost: literární nakladatelství AGM, Záhřeb, Chorvatsko Pracovní zařazení: překlad beletristické literatury ze slovenštiny do chorvatštiny (Peter Pišťanek: Rivers of Babylon) Doba působení: květen 2003 – září 2003 Společnost: inZine – intenzívny internetový magazín, www.inzine.sk, inZine – GraTex International, Dobrovičová 16, 811 09 Bratislava, Pracovní zařazení: literární autorka v českém jazyce Doba působení: únor 2002 – 2004 Společnost: Interlingua Servis, Spalená 17, 110 00 Praha 1 Doba působení: 2000 – 2004 Pracovní zařazení: překlady češtiny do chorvatštiny a obráceně (Baumax, Škoda, Karosa, manual chorvatské pobočky Kvadrotrade a.s.), tlumočení Společnost: Skřivánek jazyková škola, Milady Horákové 108, 160 00 Praha 6 Doba působení: 2001 Pracovní zařazení: učitelka chorvatštiny Společnost: Humanitární organizace «Člověk v tísni», Česká televize, Kavčí hory, 140 70 Praha 4 Doba působení: 1998 Pracovní zařazení: překlad českých filmů pro filmový festival v Banja Luce, Bosna a Hercegovina 3