brochures from Austria

Transkript

brochures from Austria
Rakousko
Magazín na dovolenou – zima 2014/15
Zima ve znamení radosti ze života
CHUŤ DO ŽIVOTA Proč se Rakušané cítí zrovna v zimě jako „mistři světa“ // DO HLUBIN SVÉ VLASTNÍ DUŠE
Pohybovat se v tiché zasněžené přírodě znamená nacházet cestu do nejzazších zákoutí své duše // BÝT NEBI
O KOUSEK BLÍŽE Při lyžování nebo snowboardingu zažíváme opojení z pohybu v prostoru bez hranic
www.austria.info
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015.indd 1
25.08.14 09:48
Fotografie: Österreich Werbung/Wiesenhofer/Jungwirth
w w w. a u s t r i a . i n f o
C
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015.indd 2
25.08.14 15:23
Fotografie: Österreich Werbung/Wiesenhofer/Jungwirth
Úvodem bych Vám chtěla říci,
že půvab zimy v Rakousku netkví jenom v rozmanitosti lyžařských středisek,
možnostech sportovního vyžití a kráse vysokohorské přírody, ale také v různorodosti
kultur, které naši zemi formovaly a které se v ní nadále harmonickým způsobem
prolínají. Naše země žije skutečně bohatým a naplněným životem. Však to naši hosté
také velmi intenzivně vnímají. Ať jsou to mentalita našich lidí a jejich životní styl,
bohatá nabídka vrcholných kulturních pořadů, regionální gastronomie, lidové obyčeje
na venkově, okamžiky štěstí na horských chatách vysoko v horách nebo vaši
hostitelé, kteří vás zásobí cennými tipy, které nenajdete v žádném turistickém
průvodci. Všechny tyto okamžiky jsou naplněné radostí ze života a vytvářejí
ze zimního pobytu v Rakousku nádherný a nezapomenutelný zážitek.
Vaše PETRA STOLBA,
jednatelka Rakouské národní turistické centrály – Österreich Werbung
CO VÁS OČEKÁVÁ
04 LÁSKA K ZIMNÍMU OBDOBÍ Proč Rakušané milují nade vše zimu a své lyžařské závodníky 08 POVZNÁŠEJÍCÍ
POCIT ABSOLUTNÍ SVOBODY Kroužit oblouky na lyžích nebo na snowboardu v jiskřivém prachovém sněhu – euforie bez
hranic 16 SDÍLENÉ ŠTĚSTÍ je dvojnásobné štěstí, zimní radovánky s celou rodinou 24 LYŽOVÁNÍ V ZÁŘI SLUNCE
Lyžování na rakouských ledovcích – až do pozdního jara 28 KOUZLO HOR Objevovat magickou krásu Alp 32 ZIMNÍ
SPORTY TROŠKU JINAK Ráj pro alternativní zimní sportovce 36 LÁZNĚ HODNÉ CÍSAŘŮ Regenerace v horké termální
vodě tryskající z nitra Alp 40 ZIMNÍ ČAS – HODOKVAS Selská gastronomická kultura na horách, inovativní kuchyně
a kreativní kuchaři v horských údolích – jídlo jako velká oslava života 44 ZIMNÍ IDYLA VE MĚSTECH Rapsodie v bílém
v rakouských městech 48 ČAS ADVENTU Kde advent není jen slovo, nýbrž součást životního stylu
51 PORADENSTVÍ PRO POBYTY V RAKOUSKU Osobní a inspirující
www.austria.info
3
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 3
08.09.14 12:28
Země, která umí žít
Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Rakušané milují zimní období a sporty s ním spojené. A hlavně milují své lyžařské
reprezentanty – současné i minulé. Při Světovém poháru v alpském lyžování ovládá
zemi takřka karnevalová atmosféra.
4
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 4
08.09.14 12:29
Festival „Jazz na
sněhu“ v Gasteinském
údolí je velkou oslavou
rakouské zimy.
Ř
ekneme-li, že lyžování je národním
sportem všech Rakušanů, zní to
možná jako otřelá fráze, nicméně je
to skutečně tak. „Rakušané označují sami sebe nejen jako kulturní,
ale také jako lyžařský národ,“ píše ve své
satirické knize s názvem „Návod k použití
Rakouska“ rakouský spisovatel Heinrich
Steinfest. Dále pak rozvádí tuto myšlenku
v tom smyslu, že jsou rakouské děti již od
útlého věku vedeny k tomu, aby vnímaly
pohyb na lyžích jako cosi fundamentálního a zcela přirozeného.
Ve své stati o vztahu Rakušanů k
lyžování se také zmiňuje o tom, jak národ
rakouský bezmezně miluje a jako svátost
zbožně uctívá své lyžařské hvězdy. Jejich
fanoušci mnohdy propadají až davové
hysterii. Když se kupříkladu koná slavný
sjezd na Hahnenkammu v Kitzbühelu,
sleduje jej každý: ať už v zaměstnání,
doma, v hostinci nebo na náměstí na velkoplošném plátně.
První obrovskou mezinárodní hvězdou byl v 50. letech Toni Sailer, který
získal za svou kariéru tři zlaté olympijské
medaile a sedm titulů mistra světa. Jeho
hvězda nikdy neuhasla a září dodnes. Stejným způsobem jsou vnímány a uctívány
i další rakouské lyžařské legendy, jakými
jsou Karl Schranz, Annemarie MoserováPröllová, Franz Klammer nebo Hermann
Maier.
Jeden za všechny, všichni za jednoho. Při podporování svých sportovců se
celý národ semkne a s každým úspěchem
rakouských reprezentantů narůstá jeho
zdravé sebevědomí.
Malá, ale krásná! Ano, Rakousko
je vskutku rajská zahrádka. Je to země
s úchvatnou a v nedotčeném stavu zachovanou přírodou a nejvyšším možným
standardem, pokud jde o kvalitu životního prostředí. Však si toho Rakušané
jaksepatří váží a užívají si těchto darů
plnými doušky. Z toho vyplývá jeden
důležitý poznatek: Rakušané umějí žít!
Mají totiž jednu velice vzácnou schopnost, a sice vytvořit si i z všedního dne
svátek. Ano, skoro jakoby zde i během
obvyklého pracovního týdne vládla jakási
latentní prázdninová atmosféra. Dokážou
si zkrátka neustále zpříjemňovat život.
O Rakušanech se říká, že jsou
pohostinní, šarmantní a velcí pohodáři.
A právě šarm a pohoda se staly v této
zemi doslova životní filozofií. Pověstný
šarm Rakušanů však mívá rozmanitou
podobu. Návštěvníkovi této země se bude
jevit jinak na horské salaši a jinak v secesní
vídeňské kavárně. Obyvatelé venkova
a horských oblastí mají svérázný šarm se
zcela specifickým charakterem. Možná je
trošku neohrabaný a nemotorný, zato však
upřímný a bez příkras. V typické vídeňské kavárně je naopak hostu předveden
úplný koncert komplimentů, vybraných
mravů a úslužnosti s nádechem nostalgie
po dávno zašlých časech.
Samozřejmě, že mají Rakušané také
svoje starosti a problémy, jako ostatně
každý člověk, ať už pochází odkudkoli.
Zdejší lidé však výborně ovládají umění
„relativizace stresu“ a raději se obracejí
k příjemným stránkám života. V zimě
zkrátka popadnou lyže a hurá na kopec!
„Neexistuje jediný správný
způsob, jak vidět přírodu.
Jsou jich stovky.“
KURT TUCHOLSKY
5
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 5
08.09.14 12:29
Rakousko ve zkratce
au
on
D
Dálnice / Silnice pro motorová vozidla
Mezinárodní silnice
Èíselné oznaèení silnic
Dálnice / Silnice pro motorová vozidla
®eleznice
Mezinárodní silnice
Mezinárodní leti¹tì
Èíselné oznaèení silnic
Státní hranice
®eleznice
Hranice spolkové zemì
Mezinárodní leti¹tì
Státní hranice
Hranice spolkové zemì
au
on
D
Inn
Line
 Inn
 Traunsee
Attersee
Salcburk
Mondsee
Wolfgangsee
Bodensee

 Innsbruck
n
In
nn
Hallstätter See
ch

I
Millstätter
See

Dr
au
Ossiacher
See
Klagenfu
Millstätter
See
Wörther See

Dr
au
1 VORARLBERSKO
4 ERSTE FERIENREGION IM ZILLERTAL
7 KORUTANY
Sněhová rozmanitost. Strana 12 – 13
Vorarlberg Tourismus
[email protected], Tel. +43/5572/377033-0
Hochfügen-Hochzillertal & Spieljoch: Best of
Zillertal. Strana 17
Erste Ferienregion im Zillertal
[email protected], Tel. +43/5288/62262
Zábava na sjezdovkách na slunečné
straně rakouských Alp. Strana 35
Urlaubsinformation Kärnten
[email protected], Tel. +43/463/3000
www.best-of-zillertal.at
www.korutany.com
5 ZILLERTAL ARENA
8 NASSFELD
Fun & Action v největší lyžařské oblasti
Zillertalu. Strana 18
Zillertal Arena
[email protected], Tel. +43/5282/7165
Lyžujte tam, kde svítí slunce. Strana 34
Nassfeld – informační kancelář Praha
[email protected], Tel. 222 220 997
www.vorarlberg.travel/cz

Inn
Mondsee
Hallstätter See
Wolfgangsee
Salza
Achensee
ch
Innsbruck
 Bregenz
 Bodensee
Traunsee
Attersee
Salcburk
Inn
Achensee
Salza
Bregenz
Ossiacher
See
www.innsbruck-pauschalen.com/winter
J
T
c
T
www.nassfeld.at/cz
www.zillertalarena.com
3 SKI JUWEL ALPBACHTAL WILDSCHÖNAU
w
S
i
T
9 SALCBURK
Výborné sněhové podmínky. Strana 16
Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau
[email protected] / [email protected]
Tel. +43/5337/21200 (Alpbachtal)
Tel. +43/5339/8255 (Wildschönau)
6 VÝCHODNÍ TYROLSKO
Horská zima ve Východním Tyrolsku.
Přirozeně. Strana 18
Osttirol Information
[email protected], Tel. +43/50/212/212
Jeviště světa: umění, kultura & potěšení
z lyžování. Strana 47
Tourismus Salzburg GmbH
[email protected]
Tel. +43/662/88987
www.skijuwel.com
www.osttirol.com
www.salzburg.info/cs
w
6
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 6
Klag
Wörther See
1
S
L
2 INNSBRUCK
Advent a mnoho dalšího v „hlavním městě Alp“.
Strana 47
Innsbruck Tourismus
[email protected], Tel. +43/512/562000
L
08.09.14 12:29
Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
D on
au
St. Pölten
Linec
Neusiedler
See
e
Eisenstadt
Enns
AUTEM
­€ 
Největší výhodou cestování autem je naprostá
svoboda a nezávislost, neboť můžete donekonečna improvizovat. Rakousko má hustou
síť velmi kvalitních silnic a dálnic. Pro jízdu po
dálnici je třeba si zakoupit dálniční známku
– vinětu, která je k dostání u rakouských
automotoklubů ÖAMTC a ARBÖ, v trafikách a u
čerpacích stanic. Před cestou na dovolenou si
vinětu můžete objednat také u svých domácích
automotoklubů. www.vignette.at
r
Mu
 Graz

ssiacher
ee
Co nejrychleji do cíle
VLAKEM
Klagenfurt
Wörther See
10 SKICIRCUS SAALBACH
SAALFELDEN HINTERGLEMM
LEOGANG
Ještě více cest k lyžařské zábavě. Strana 19
Tourismusverband Saalbach Hinterglemm
[email protected]
Tel. +43/6541/6800-68
11 ŠTÝRSKO
Jiskřivá zimní zábava. Strana 30 – 31
Steiermark Tourismus
[email protected]
Tel. +43/316/4003-0
www.steiermark.com/cs
www.saalbach.com
12 HORNÍ RAKOUSKO
Saalfelden Leogang Touristik GmbH
[email protected]
Tel. +43/6582/70660
Sedmkrát zima v Horním Rakousku: nádherné
přírodní scenérie, milí hostitelé a kulinářské
speciality. Strana 24 – 27
Hornorakouská centrála cestovního ruchu,
Informace
[email protected], Tel: +43/732/7277-720
www.saalbach.com
www.hornirakousko.at/zimnísporty
Ze všech sousedních zemí Rakouska fungují
přímá spojení železnicí do Vídně a dalších
rakouských měst a obcí. V provozu jsou také
vlaky, které dopravují spolu s cestujícími i jejich
auta. Pohodlné, rychlé a čisté vlaky jsou také
nejlepší dopravní prostředek pro cestování po
Rakousku. Podrobné informace o vlakových
spojích uvádějí webové stránky Rakouských
spolkových železnic: www.oebb.at
AUTOBUSEM
Mezi Českou republikou a Rakouskem jsou
v provozu tři mezinárdoní linky. Autobusy Student
Agency spojují Prahu, Brno a České Budějovice
s Vídní, Lincem, Salcburkem a Innsbruckem.
Rakouské regionální autobusy pak dopravují
hosty přímo do oblastí a středisek zimních sportů.
Rakouská společnost Westbus provozuje linky
mezi Prahou, Brnem, Českými Budějovicemi,
Lincem, a Vídní. Autobusy Eurolines pak jezdí
z Prahy přes Brno do Vídně, Grazu a Klagenfurtu.
http://jizdenky.studentagency.cz
https://westbus.at
https://www.elines.cz/jizdenky
7
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 7
08.09.14 12:29
Být nebi o kousek blíže
Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Je to opojení z prostoru bez hranic, když stojíte nahoře na sjezdovce a před vámi se rozkládá
velkolepé horské panorama. Je to opojení z rychlosti, když kroužíte pravidelné oblouky a za
vámi se zvedají oblaka prachového sněhu. To se ani nedá popsat, to se musí prožít!
8
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 8
08.09.14 12:29
L
v
v
s
r
ádá
za
L
Lyžování
v Ötztalských Alpách
v Tyrolsku: tak tomu
se říká opravdová
radost ze života.
yžování v Rakousku je synonymem radosti ze života. Hormony štěstí se začínají uvolňovat již jen při samotném
výjezdu lanovkou. Ať jde o komfortní kabinovou lanovku,
která vás dopraví až na ledovec, nebo vyhřívaná sedačková
lanovka, která se vznáší ztichlým hluboce zasněženým
lesem. Člověk se už ani nemůže dočkat, až se na vrcholu poprvé
odpíchne a začne tančit svůj lyžařský valčík na perfektně upraveném svahu.
Rakouské lyžařské oblasti jsou velmi různorodé: Romantické vesničky pro rodiny s dětmi se střídají s životem pul­
zujícími zimními středisky, která vyhledávají jak vášniví sportovci, tak i noční flamendři. Jsou zde oblasti s mírnými kopci
a klidnou atmosférou plnou pohody, jsou zde však i impozantní
oblasti na ledovcích pro velmi náročné lyžaře a snowboardisty,
kteří milují sportovní výzvy a chtějí si navíc prodloužit zimní
sezonu až do pozdního jara.
V podstatě je ale úplně jedno, na jakém stupni lyžařského
vývoje se zrovna nacházíte: Zimní Rakousko má připravenu pro
každého individuální a na míru střiženou nabídku. Ke standardnímu vybavení rakouských oblastí zimních sportů patří samozřejmě také fantastické snowboardové parky, které na počátku
každé nové sezony s oblibou překvapují mezinárodní snowboardovou populaci novými a ještě spektakulárnějšími a­ trakcemi.
Co však dokáže ještě znásobit hormony štěstí a co je
naprosto neoddělitelnou součástí lyžařského dne v rakouských
Alpách? Určitě to víte. Vždyť se na to tolik těšíte. Nu ano,
návštěva horské chaty! Je to další „šťastný“ okamžik, když se
takový ­hladový lyžník s rozpálenými tvářemi vřítí do útulné
jizby, do nosu jej uhodí libá vůně pečeně či jiné domácí lahůdky
a ode všech přítomných se mu dostane příjemného uvítání.
Neboť vězte, že zde vládne naprosto specifická atmosféra. Kdo
by si chtěl po celou dobu své dovolené užívat nenapodobitelného šarmu takovéto tradiční alpské chaty, ten má možnosti si
ji pronajmout. Od malé útulné a rozkošné horské chatičky až
po luxusní rustikální „chalet“ – vše je možné. V každém případě
je to zcela mimořádný pocit probouzet se každé ráno uprostřed
bělostné nádhery zimního světa a po vydatné snídani skočit rovnou na sjezdovku.
„Hory jsou tiší mistři,
kteří vychovávají
mlčenlivé učedníky.“
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE, 1749 – 1832
9
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 9
08.09.14 12:29
INFO: Špičkové lyžařské oblasti
Nejlepší lyžařské oblasti v Rakousku pro zdatné lyžaře a snowboardisty – a také pro
všechny ostatní milovníky zimních aktivit.
Údolí Ötztal je mimořádně krásná a velmi oblíbená oblast zimních sportů v Rakousku. Moderní kabinové lanovky dopravují
zimní sportovce na hned tři třítisícovky: Gaislachkogel, Tiefenbachkogel a Schwarze Schneid. U horních stanic lanovek
jsou pak umístěny vyhlídkové plošiny, odkud se otevírá fantastický výhled na Alpy. Nejznámějším střediskem v Ötztalu je
bezpochyby Sölden, který patří mezi nejatraktivnější v Evropě. Je to místo, kde se žije naplno ve dne i v noci.
1377 m – 3250 m. Provoz: plánovaný do konce dubna, velmi dobré sněhové podmínky (dva ledovce). Možnost
nočního lyžování ve střediscích Obergurgl a Sölden. www.oetztal.com
Silvretta Montafon je největší vorarlberská lyžařská oblast s nádhernými
terény pro lyžaře, snowboardisty, freestylery a milovníky lyžování ve
volném terénu. Je to oblast mimořádných aktivit i mimo sjezdové
tratě. Patří k nim například noční sáňkování, horské chaty s lidovými
kapelami, snídaně vysoko v horách, průvody s pochodněmi nebo
lázeňské požitky. Navíc se zde konají četné akce jako FIS Světový pohár
v boardercrossu nebo open air koncerty při zahájení zimní sezony.
do 2430 m. Provoz: do pozdního jara. www.silvretta-montafon.at
NASSFELD, KORUTANY
Nassfeld se hřeje v přízni slunečních paprsků a v přízni rodin,
které zde očekává neuvěřitelné lyžařské eldorádo: 110 km skvěle
upravených sjezdovek všech typů, mezi jiným také nejdelší sjezdová
trať s umělým osvětlením (přes 2 km dlouhá), 8 km dlouhý sjezd
z vrcholu až do údolí, prostor pro freeride a snowboardový park.
Provoz: plánovaný přes Velikonoce, vynikající sněhové podmínky.
610 m – 2020 m. Noční lyžování každou sobotu. www.nassfeld.at
Fotografie: Ötztal Tourismus/E.G.; Kärnten Werbung/Edward Groger; Silvretta Montafon
SILVRETTA MONTAFON, VORARLBERSKO
10
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 10
08.09.14 12:29
Fotografie: Schladming-Dachstein ; Saalbach Hinterglemm; Lech Zuers am Arlberg/emotionpics – Höltmann Bernhard; OÖT/Erber
ÖTZTAL, TYROLSKO
i
TAJNÝ TIP
SALCBURSKÝ SPORTOVNÍ SVĚT,
SALCBURSKO
Salcburský sportovní svět je součástí obrovského lyžařského prostoru, který zahrnuje více
než 760 kilometrů sjezdových tratí. Skipas platí
v celé velkoplošné oblasti Ski amadé, k níž se
řadí Salcburský sportovní svět, SchladmingDachstein, Hochkönig, Grossarltal a Gastein.
850 m (Wagrain) – 2700 m (Kreuzkogel
Sportgastein). Provoz: plánovaný přes Velikonoce. Noční lyžování: Flachau, Schladming,
Hochkönig. www.salzburgersportwelt.com
Fotografie: Schladming-Dachstein ; Saalbach Hinterglemm; Lech Zuers am Arlberg/emotionpics – Höltmann Bernhard; OÖT/Erber
Fotografie: Ötztal Tourismus/E.G.; Kärnten Werbung/Edward Groger; Silvretta Montafon
SCHLADMING/DACHSTEIN, ŠTÝRSKO
Životem pulzující středisko zimních sportů
obklopené impozantním věncem hor. Hosté
mají k dispozici fantastickou infrastrukturu –
také díky MS v alpském lyžování uspořádaném
v roce 2013. Soustava lanovek, která vede
přes 4 horské vrcholy, spojuje lyžařské oblasti
Reiteralm, Hochwurzen, Planai a Hauser Kaibling. Každoroční vrcholnou sportovní událostí
je noční slalom mužů v rámci Světového
poháru. V tento den proudí do Schladmingu
davy nadšených diváků, aby povzbudily své
favority. Jedno je jisté: kdo zvítězí ve Schladmingu, stává se lyžařskou legendou na věky
věků. 745 m – 2700 m. Provoz: plánovaný
v každém případě přes Velikonoce. Skvěle
zasněžené svahy. Noční lyžování – specialita
Schladmingu. www.schladming.at
SAALBACH-HINTERGLEMM-LEOGANG, SALCBURSKO
Čísla hovoří sama za sebe: 200 km sjezdových tratí, 55
lanovek a vleků, téměř 50 horských chat na okrajích
sjezdovek a 21 km upravených běžeckých tras. A dále pak
snowboardové parky, sáňkařské dráhy, trasy pro výlety na
sněžnicích nebo tratě, které snímají každého sportovce
prostřednictvím kamer, díky čemuž každý získává své vlastní
lyžařské video. 1000 m – 2100 m. Provoz: plánovaný přes
Velikonoce. Noční lyžování: osvětlená sjezdovka otevřená
do 21.30 hod. www.skicircus.at
ARLBERG, TYROLSKO/VORARLBERSKO
Slavný přeslavný Arlberg. Fantastická velkoplošná lyžařská
oblast, zasahující na území dvou spolkových zemí, patří k
nejkrásnějším v Evropě. Kolébka alpského lyžování a sportovní
výzva současně. 340 km sjezdových tratí, 200 km terénů
s prachovým sněhem, 94 lanovek a vleků. Střediska zvučných
jmen, jako jsou St. Anton, St. Christoph, Stuben, Zürs a Lech,
hostí jak slavné osobnosti, tak i náruživé zimní sportovce.
Snowboardové parky, sáňkařské dráhy s nočním provozem,
exkluzivní restaurace a aktivní noční život doplňují nabídku.
1300 m – 2811 m. Provoz: přes Velikonoce, perfektní
sněhové podmínky. www.arlberg.net
„Užívejme si naplno života do té
chvíle, než jej začneme chápat.“
LYŽOVÁNÍ
V HORNÍM
RAKOUSKU
Pyhrn-Priel sice
patří v rámci
Rakouska k těm
menším lyžařským
oblastem, avšak o
to více půvabnějším:
s okouzlující vysokohorskou přírodou a
ideálními podmínkami pro rodiny s dětmi.
Sjezdové tratě všech
stupňů obtížnosti a
terény v hlubokém
sněhu uspokojí
každého zimního
sportovce. Trať
Světového poháru se
spádem 60 procent je
jistě velkou sportovní
výzvou. Nejrychlejší
pozemní lanovka
v Evropě ­vyjíždí
během několika
minut do nadmořské
výšky 1400 m. Děti
milují fantastický
lyžařský areál Sunny
Kids Park vybavený
mnoha atrakcemi.
600 m – 2000 m
(Hinterstoder).
www.urlaubsregionpyhrn-priel.at
KURT TUCHOLSKY
11
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 11
08.09.14 12:29
Vorarlbersko
Sněhová rozmanitost.
Vorarlbersko leží na samém západě Rakouska, mezi Bodamským jezerem a Arlbergem.
V hornaté zemi s hojností přírodního sněhu
zdokonalují již více než 100 let lyžařské techniky a – ještě mnohem déle – kulturu pohostinnosti. Spoustu zajímavostí lze objevovat i mimo
sjezdovky. Vorarlberské oblasti zimních sportů
jsou rozmanité a dobře dostupné. Cesta autem
z Prahy trvá něco přes šest hodin.
ny během neobyčejného hudebního hudebního
festivalu jazz, swing a soul.
Vynikající sjezdovky i svahy pro freeride proslavily středisko Lech Zürs am Arlberg jako jednu
z nejznámějších lyžařských oblastí v Alpách. Při
zahájení lyžařské sezony okouzlí návštěvníky
akce „cineastic gondolas“. V taneční kavárně
„Tanzcafé Arlberg“ zazní závěrem zimní sezo-
V Montafonu si přijdou na své zimní sportovci
včetně profesionálů. Zimu zahájí soutěže Světového poháru ve skikrosu a snowboardkrosu.
V lednu sem zavítá Evropský olympijský festival mládeže (EYOF). Ztělesněná dokonalost
pro sportovce: Montafon Totale – 36 kilome-
Rekreační lyžaři oceňují sportovní a rodinné lyžařské oblasti v regionu Bregenzského lesa (Bregenzerwald). Novinkou od minulé zimy je lanovka spojující střediska Warth-Schröcken a Lech
Zürs am Arlberg. Tím se lyžařská oblast Arlbergu
opět o něco rozrůstá a nabízí ještě více možností.
trů skvělých sjezdovek lemujících celé údolí.
Načerpání nových sil v zimní přírodě – tak zní
devíza oblasti Kleinwalsertal. Na sjezdovkách
s nádhernými vyhlídkami se lyžaři pohybují
mezi Rakouskem a Německem nebo nalézají
na běžkách svůj rytmus v bílé stopě.
Čas strávený s rodinou – při lyžování, zimní turistice, sáňkování, jízdě na saních tažených psím
spřežením, hrách na sněhu: k tomu najdete ideální
předpoklady v rodinně laděném údolí Brandnertal
a v lyžařském středisku Sonnenkopf v Klostertalu.
O kultivovanou atmosféru v ubytovacích zařízeních se postarají pozorní hostitelé. Většina hotelů a penzionů je provozována přímo rodinami
12
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 12
09.09.14 11:17
Foto: Daniel Zangerl/Silvretta Montafon; Ludwig Berchtold/Vorarlberg Tourismus; Peter Mathis/Vorarlberg Tourismus; Gudrun Fenkart
Vorarlbersko
m
í
l
.
i
Foto: Daniel Zangerl/Silvretta Montafon; Ludwig Berchtold/Vorarlberg Tourismus; Peter Mathis/Vorarlberg Tourismus; Gudrun Fenkart
.
í
h
í
í
OSOBNÍ ÚHEL
POHLEDU
Vyhlídka Sonnen Bahn
v oblasti Silvretta Montafon
Panoramatický restaurant
Baumgarten
Schwarzenberg v noci
majitelů. Tady se můžete zvláště spolehnout
na vysokou kvalitu a prvotřídní srdečný servis.
V restauracích, hostincích i na horských chatách se na jídelním lístku shledáme s regionálními specialitami i kreativními gastronomickými počiny. Zkrátka Vorarlbersko dokáže dobře
spojit pohyb, požitek a nevšední zážitky.
Špičkové nabídky
Vorarlberska
Go White! Perfektní zahájení zimy v Lech Zürs am Arlberg
7 nocí v 3*hotelu s polopenzí, 6denní skipas, od € 800,- za osobu
Don’t miss: Cineastic Gondolas – na jednu noc se kabinky lanovky mění
v kino a zasněžené hory v promítací plátno.
Winter.Sport.Montafon
15% sleva na skipasy, půjčování lyží a z ceny ubytování platné pro hlavní
sezonu (platí: 12. – 23.01.2015)
Don’t miss: HochjochTotale – zažijte nejdelší vorarlberský sjezd do údolí při
východu slunce.
„Ve Vorarlbersku mě
fascinuje různorodost
krajiny - od milé až
po drsnou je tady
všechno a mezi tím
jen několik kilometrů. Z Hohenems
trvá cesta autem
do každé lyžařské
oblasti Vorarlberska
maximálně hodinu
a k cíli se dostanu
pohodlně také
vlakem a autobusem.
To, že i ta velká
lyžařská střediska
jsou tak přehledná,
je výhodou nejen
z fotografického
hlediska: Podle denní
doby si znalec vybere
svah s nejlepším
sněhem a nejlepším
světlem.“
Peter Mathis
mezinárodně
renomovaný fotograf
Kleinwalsertal: lyžařské požitky bez hranic
3 přenocování se snídaní, 3denní skipas, od € 199,- za osobu
Don’t miss: Breitachklamm – túra zamrzlou soutěskou.
Příjezd:
Autem: Praha-Mnichov-Vorarlbersko přibližně za 6 hod.
Další informace: Vorarlberg Tourismus
Tel.: +43/5572/377033-0, [email protected]
www.vorarlberg.travel/cz
13
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 13
09.09.14 11:17
SLUNCE, JARO, LYŽOVÁNÍ
Lyžování v záři teplého sluníčka a při příjemných teplotách až do pozdního jara.
Tyto požadavky splňují některé speciální lyžařské oblasti.
S
Hintertuxský ledovec je všech ledovců král. Věčným sněhem jsou pokryty svahy několika třítisícovek a lanovky vedou
až do nadmořské výšky 3250 m (panoramatická terasa). Jediná rakouská oblast s celoročním lyžováním je synonymem
nejvyšších požitků z krásného lyžování na 59 km sjezdovek s přírodním sněhem a 12 km dlouhým sjezdem do
Zillertalského údolí. Přírodní ledový palác v nadmořské výšce 3200 m a jeskyně Spannagelhöhle jsou atraktivním
rámcovým programem. 1500 m (dolní stanice lanovky) – 3250 m (Zmrzlá stěna). Provoz: celoročně. www.tux.at
14
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 14
08.09.14 12:29
Fotografie: Großglockner Resort Kals-Matrei; Österreich Werbung/Wolfgang Zajc; Pitztaler Gletscherbahn
Ledovec Hintertux, Tyrolsko
Fotografie: TXFB/Olperer
N
n
s
p
v
p
s
d
n
d
Í
TAJNÝ TIP
Pitztalský ledovec, Tyrolsko
Grossglocknerský Resort
Kals-Matrei, Východní Tyrolsko
Grossglocknerský resort může být považován za tajný tip
v rámci rakouských oblastí zimních sportů. Velkým množstvím sněhu obdařena a 37 kilometry nádherných širokých
sjezdovek vybavena je tato oblast vhodná jak pro velmi
náročné lyžaře, tak i pro rodiny s dětmi. Zimní sportovci se
mohou těšit na široké sjezdovky, na provoz na l­anovkách
bez čekání a na ubytování v luxusních chaletech.
980 m – 2426 m. Provoz: do konce dubna i déle,
vynikající sněhové podmínky. www.gg-resort.at
Lyžování od září do května. Díky spojení lyžařské
oblasti Rifflsee s ledovcem se celý prostor
rozšířil od 40 km širokých sjezdovek přímo na
ledovci. Tip: nová lanovka Wildspitzbahn dopraví
hosty na horní stanici Hinterer Brunnenkogel
do nadmořské výšky 3440 m. Zde také mohou
navštívit nejvýše položenou kavárnu v Rakousku
s vyhlídkovou terasou, která se volně vznáší
v prostoru. 1640 – 3440 m. Provoz: do
května. Noční lyžování a noční sáňkování ve
středisku Fendels. www.pitztaler-gletscher.at
OBERTAUERN,
SALCBURSKO
Stubai, Tyrolsko
Fotografie: Großglockner Resort Kals-Matrei; Österreich Werbung/Wolfgang Zajc; Pitztaler Gletscherbahn
Fotografie: TXFB/Olperer
Největší rakouská lyžařská oblast na ledovci uspokojí i toho
nejnáročnějšího zimního sportovce. Je to fascinující místo
s nádhernými sjezdovkami: na ledovci 62 km a v celé oblasti
pak 110 km. Velkým hitem je vyhlídková plošina TOP OF TYROL
v nadmořské výšce 3210 m, z níž se otevírá 360stupňový
panoramatický výhled na Alpy. Zimní sportovci zde mají k dispozici
svahy s hlubokým sněhem, snowboardový park, sáňkařskou
dráhu, ledové lezecké stěny, exkluzivní restauraci Schaufelspitz
nebo létání na padákovém kluzáku. 960 m – 3210 m. Provoz:
do června. Noční lyžování ve středisku Milders. www.stubai.at
Kitzbühelské Alpy,
Tyrolsko
Kitzbühel je velký pojem mezi lyžaři z celého
světa. Toto mondénní lyžařské středisko, které
si přesto zachovalo svůj původní charakter idylické horské vesničky, má mnoho co nabídnout:
nádherné horské panorama, malebná údolíčka,
starobylé horské chaty, tyrolský „lifestyle“,
příjemné hostitele a samozřejmě fantastické
lyžařské zážitky na 170 km sjezdových tratí
v oblasti Kitzbühel-Kirchberg. Když se zde
v lednu pořádají vrcholné soutěže FIS v alpském
lyžování, k nimž patří super obří slalom, sjezd
a slalom, upírají se zraky celého světa na toto
středisko. Sjezd na Hahnenkammu je jedním
z nejnáročnějších na naší planetě. 800 m
– 2000 m. Provoz: do konce dubna, výborné
sněhové podmínky. Noční lyžování na hoře
Gaisberg. www.kitzalps.com
Až u samotné
nebeské brány, ve
vysokých nadmořských výškách se
rozprostírá nádherný
horský svět s velkým
množstvím lanovek,
100 km pohádkových
sjezdových tratí pro
sportovní i rekreační
lyžaře, komfortními
hotely s lázeňskými
areály a skvělými
restauracemi.
V Obertauernu
jsou na dovolené
i všechna auta,
neboť lyže jsou zde
jedinými dopravními
prostředky.
1740 m – 2556 m.
Provoz: do začátku
května, vynikající
sněhové podmínky.
Noční lyžování.
www.obertauern.com
„Pravá životní moudrost spočívá
v umění vidět i ve všedních věcech něco
mimořádného a báječného.“
PEARL S. BUCK
15
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 15
08.09.14 12:29
ski juWel
Ski Juwel - Lyžařský klenot
Alpbachtal Wildschönau: výborné sněhové podmínky
AlpbAchtAl Kromě centrálního střediska
Alp­bachu očekává hosty v regionu osmero
dalších autentických vesniček a nádavkem
Rattenberg, nejmenší historické město v celém Rakousku. Půvabná zimní krajina skýtá
i mimo sjezdovky řadu příležitostí k aktivní zábavě. Díky výhodné kartě Alpbachtal Seenland
Card, obsažené v ceně pobytu, získává každý
host možnost účastnit se bezplatně všemožných aktivit, například navštívit zážitkový vod-
ní areál Wögler Wasserwelt, využít hlídání dětí
a dalších bezplatných bonusových služeb. Lyžařská oblast je snadno dosažitelná po dálnici
Inntal-Autobahn výjezdem Kramsach.
WildschönAu Čtveřice malebných vesniček
Niederau, Oberau, Thierbach a Auffach ztělesňuje šarm tohoto horského údolí. Zimní aktivity
spolu s bezplatnou výhodnou WildschönauCard
nabízejí nezapomenutelné prázdninové zážitky.
Mimo sjezdovky je možné uvolnit se na zimních
turistických cestách, sáňkařských drahách
i běžkařských tratích. Alpský hostinec Schön­
angeralm na konci údolí je oblíbeným výletním
cílem. Požitek z lyžování, příroda a solidní nabídka dovolených jsou na pořadu dne.
PŘÍJEZD:
Lyžařské oblasti jsou z Prahy dosažitelné snadno
a rychle za přibližně 4,5 hodiny.
Naše nabídky
Ve znamení lyžařského klenotu Alpbachtal
– 5 n. 7 nocí v apartmánu
– 4 n. 6denní skipas Ski Juwel Alpbachtal
Wildschönau
– Karta Alpbachtal Seenland
– 5 nocí od € 285,- / 7 nocí od € 385,Wildschönau: Prázdninové dny lyžařských
požitků
– 4 noci se snídaní v penzionu
– 3denní skipas Ski Juwel Alpbachtal
Wildschönau
– WildschönauCard v ceně
od € 220,- za os.
Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau
[email protected]/[email protected]
www.skijuwel.com
Foto: Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau;
145 kilometrů ROZMANITÝCH sjezdovek, 24 rázovitých horských chat, autentické
vesničky a půvabná zimní střediska – v tyrolském Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau
najdete prostor pro lyžařské radovánky s pečetí šarmantního požitku. Oblast Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau patří mezi 10 největších
lyžařských oblastí v Tyrolsku! S lyžařským klenotem Ski Juwel tak vznikla jedna z nejrozmanitějších lyžařských oblastí Kitzbühelských Alp,
zaručující skvělé zážitky pro začátečníky, rodiny
i ostřílené lyžaře. Právě zde se nadšeně oddávají carvingu na širokých sjezdovkách, vyjíždějí
stopy v hlubokém sněhu nebo pokoušejí štěstí
v některém ze tří snowparků.
Z hory Schatzberg jste kabinkovou
lanovkou za pár okamžiků
v Alpbachtalu – 145 km sjezdovek,
47 lanovek a vleků a útulné
horské chaty vás očekávají.
16
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 16
09.09.14 11:17
HOCHFüGEN-HOCHZILLERTAL & SPIELJOCH
Best of Zillertal
Hochfügen-Hochzillertal & Spieljoch
Zábava na sjezdovkách pro skřivánky i sovy: Pro ty, kteří si rádi přivstanou,
i pro ty, kteří rádi ponocují, se nabízí možnost,
jak si jedinečně prodloužit den strávený na lyžích v našem prázdninovém regionu. Lanovky
a vleky v Hochzillertalu se po celou sezonu rozjíždějí již od 7.30. To znamená: carving při prvních slunečních paprscích za ranních červánků
a lyžování na čerstvě upravených sjezdovkách.
Akce v ráji freeridu v Hochfügenu:
Lyžařská oblast Hochfügen je proslulou destinací pro milovníky freeridu. Kromě vlastní zábavy při jízdě prašanem mimo sjezdovky zde
návštěvníci jistě ocení také dobrá bezpečnostní
opatření a dostupnost potřebných informací.
Zážitkové termální lázně Zillertal:
Nekonečnou radost z koupání slibuje návštěva
zážitkových termálních lázní „Erlebnistherme
Zillertal“ ve Fügenu. Na své si přijdou také
děti. O zábavu se postará zážitková skluzavka
s měřením času, 134 m dlouhá skluzavka pro
jízdu na gumových duších nebo divoká řeka.
Návštěvníci, kteří hledají relaxaci, mohou zase
využít saunu a oázu wellness s působivými
světelnými efekty, vůněmi a nabídkou masáží.
Důležité termíny
05. 12. – 08. 12. 2014: Grand Opening-Hochzillertal: „The Grand Opening“ nabízí při zahájení
sezony produkce renomovaných DJs. Kvalitní
hudba a zábava na chatách Kristallhütte a Wedelhütte.
24. 01. 2015: „Big Mountain Hochfügen“, jedinečná sportovní akce, na kterou se těší všichni
fanoušci freeridu.
09. 04. – 11. 04. 2015: „Degustace na firnových sjezdovkách“ v průběhu Lyžařského poháru pro vinaře v Hochzillertalu.
Lyžařské radovánky
Best-of-Zillertal
Báječné zimní dny se spoustou zábavy
a sněhu.
– 7 nocí ve vybrané kategorii
– 6denní skipas „Zillertaler Superskipass“
vč. ledovce
– 1x 2 hod. vstup do zážitkových termálních
lázní „Erlebnistherme Zillertal“ ve Fügenu
(plavecký sektor)
– cestování všemi autobusy a vlaky
Zillertalských dopravních podniků
Foto: Wörgötter & Friends Werbeagentur;
Foto: Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau;
Díky vzájemnému propojení dříve samostatných
lyžařských středisek se lyžařská oblast Hochfügen-Hochzillertal stala jednou z největších v Tyrolsku. Najdeme zde svahy s hlubokým sněhem,
sjezdovky pro jízdu v boulích, mírné svahy i trasy
pro požitkáře. V „Prvním prázdninovém regionu
v Zillertalu“ se proto cítí stejně dobře začátečníci,
rodiny, profesionálové, snowboardisté i vyznavači freeridu. Ostatně nejdelší zasněžovaná zillertalská sjezdovka vedoucí až do údolí se nachází
právě v lyžařském areálu Spieljoch ve Fügenu.
Výborně upravené
sjezdovky, moderní vleky
a lanovky, nedotčené
terény pro freeride
a odvážné snowparky
Cena (za osobu): od € 444,Další informace:
Erste Ferienregion im Zillertal
Tel.: +43/5288/62262, [email protected]
www.best-of-zillertal.at
17
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 17
09.09.14 11:18
VÝCHODNÍ TYROLSKO / ZILLERTAL ARENA
Horská zima ve Východním Tyrolsku. Přirozeně. Zima
ve Východním Tyrolsku má mnoho tváří. Při aktivním sportu, přírodním
zážitku nebo prostě jen při odpočinku - zimní zábava i odpočinek jsou
zde zaručeny. 7 oceněných lyžařských oblastí se 150 km sjezdovek,
400 km upravovaných běžeckých tratí, malebné obce a srdeční hostitelé zvou do nejslunečnější oblasti Rakouska. Se skipasem SkiHit, platným ve všech lyžařských střediscích, se jezdí za dětské ceny až do 18
let. K nejlepším lyžařským oblastem v Alpách patří Grossglockner Resort Kals-Matrei s téměř 42 km sjezdovek. Jejím centrem je moderní
Adlerlounge v 2.621 metrech s vyhlášenou chill-out zónou a jedinečným výhledem na Grossglockner. Ve slunečném Lienzu hýčkají lyžaře
2 špičková střediska. Na Hochsteinu láká sjezdovka Světového poháru,
v Zettersfeldu si užijete jedinečné atmosféry horských chat. St. Jakob je
oázou pro rodiny i pohodové lyžaře. „Žhavá“ je atmosféra v Hochpustertalu. V rodinném lyžařském středisku Golzentipp v Obertilliachu jsou
nejdůležitějšími hosty ti nejmenší.
SkiHit Osttirol
– platí od 6.12.2014 do 19.4.2015
– 7 nocí vč. stravy dle zvolené kategorie
– 6denní skipas SkiHit Osttirol
–cena od 338,- € za osobu
Informace & rezervace:
Osttirol Information, +43/50/212/212, [email protected]
www.osttirol.com
Lyžařský paušál „Zábava na sněhu“ v Zell am Ziller
– 7 přenocování se snídaní nebo polopenzí (penzion se snídaní, penzion, hotel)
– 6denní zillertalský superskipas vč. čipové karty
– od € 446,-/osobu
Platí v období: 06.12. - 20.12.2014, 10.01. - 24.01.2015 a 21.03. - 28.03. 2015
Rezervace: Tourismusverband Zell-Gerlos, Zillertal Arena, Tel.: +43/5282/2281,
[email protected]
Další informace:
Zillertal Arena, Tel.: 0043/5282/7165
[email protected], www.zillertalarena.com
Foto: Osttirol Werbung; Zillertal Arena/Sautner;
Zillertal Arena: Fun & Action Největší lyžařská oblast v Zillertalu
sahá od obce Zell am Ziller přes Gerlos a Königsleiten až do Hochkrimmlu
a na 139 kilometrech sjezdovek nabízí vše, po čem srdce návštěvníků
touží. Téměř 100% jistota sněhu, rozmanité a výborně upravené sjezdovky, útulné chaty a řada doplňkových služeb (SkiMovie, photopoints, trasy
s měřením rychlosti,…) potěší každého zimního sportovce. Ve třech snowparcích se vyznavači freestylu naučí nové triky nebo se odváží ke skoku
do obrovského BAGJUMPu. Vrcholem sezony je ranní lyžování v březnu
(od 6.55 hod.) nebo lyžování za svitu měsíce s večeří ve 3 termínech –
ranní ptáčata i sovy si zde tak přijdou na své. Ale i mimo sjezdovky se
dají prožít nezapomenutelné chvíle, třeba na nejdelší zillertalské sáňkařské
dráze na Hainzenbergu nebo při zimní túře do výše 2.300 m po výškové
trase v Königsleitenu. Zillertal Arena zkrátka nabízí pro každého něco – pro
rodiče s dětmi, mládež či přátele – zábava & akce jsou zaručeny!
18
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 18
09.09.14 11:18
SAALBACH HINTERGLEMM LEOGANG
Ještě více cest k lyžařské zábavě
Foto: Osttirol Werbung; Zillertal Arena/Sautner;
Skicircus je jednou z největších lyžařských
oblastí v Alpách. Srdce příznivců zimních
sportů potěší 200 kilometrů sjezdovek různé
obtížnosti a 56 moderních lanovek a vleků.
Od mírných svahů přes široké carvingové až
po černé sjezdovky Světového poháru - zejména rozlehlost lyžařské oblasti a dobře
upravené sjezdovky jsou tím, co hosté oceňují
nejvíce. Pro adrenalin a akční zábavu jsou tady
profesionálně připravené snowparky s novým
Air2Bag od AIRPATROL v Nightparku Hinterglemm nebo lyžařská a boardercrossová trať
v Saalbachu. Zbrusu nové funcrossové tratě
s vlnami, ostrými zatáčkami, skoky a dalšími zábavnými prvky jsou výzvou pro jezdce
všech věkových kategorií. Dalším vrcholem
je trasa Baumzipfelweg na konci údolí oblasti
Saalbach Hinterglemm, která nabízí i za tmy
ohromující zážitek mezi vrcholky zasněžených
stromů. Kilometr dlouhá okružní trasa s 200
metrů dlouhým mostem zavěšeným 40 metrů
vysoko je celosvětově jedinečným zážitkem.
Flying Fox XXL nabízí navíc extra adrenalin.
Připoutaní na polstrovaném lehátku sviští odvážlivci rychlostí 130 km/h po 1,6 km dlou-
hé trase dolů do údolí. Milovníky vysokých
rychlostí potěší také závodní trať s kamerou
u lanovky „metro“ v Hinterglemmu a u 4 sedačkové lanovky Almbahn v Leogangu. Tam
si můžete natočit svůj vlastní lyžařský film
a hned jej sdílet přes jeden ze 30 Wi-Fi hotspotů se svými přáteli na Facebooku.
Od zimní sezóny 2014/2015 se Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang navíc pochlubí
druhou lanovkou v Leogangu, lanovkou „Steinbergbahn“, a novou sedačkovou lanovkou
ve středisku Saalbach Hinterglemm, které zaručí
hostům pohodlí, bezpečnost a nejvyšší kvalitu.
Ani chvíle pohody pro tělo i duši nepřijdou
v oblasti Skicircus Saalbach Hinterglemm
Leogang zkrátka. Odpočinek v prvotřídních
lázeňských hotelích, zážitky ze zasněžených
lesů na sněžnicích a choulení se při romantické vyjížďce na saních s koňským spřežením
- Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang
nabízí skutečné okamžiky odpočinku pro každý vkus. Kulinářské dobroty a místní speciality
si nejlépe vychutnáte na jedné z více než 50
lyžařských chat.
Skilöwen 2014/15
rodinný hit
7 nocí, 6denní skipas oblasti Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang, platí v období:
20.12.2014 - 12.04.2015, DĚTI za NULU
(21.03. - 12.04.2015 2 děti ubytování a skipas
ZDARMA!)
Ceny od 418,-€ (penzion se snídaní)
Další informace:
Tourismusverband Saalbach Hinterglemm
Tel.: +43/6541/6800-68
[email protected]
www.saalbach.com
Saalfelden Leogang Touristik
Tel.: +43/6582/70660
[email protected]
www.saalbach.com
Foto: Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang; Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang; Lolin; Lolin;
Saalbach Hinterglemm Leogang
Skicircus investuje
do nových vleků a lanovek
a mnoha atrakcí - špičkové
akce a jistota sněhu
pro zimní sporty
19
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 19
09.09.14 11:18
Sdílené štěstí je
dvojnásobné štěstí
Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller; Steiermark Tourismus/ikarus.cc
Jeden moudrý člověk kdysi řekl: „Štěstí
je to jediné, co se zdvojnásobí, když se rozdělí.“ A my k tomu přidáváme ještě další
moudrost, že se totiž může štěstí i zmnohonásobit. Jak? Když strávíte v Rakousku
zimní dovolenou s celou rodinou!
20
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 20
08.09.14 12:29
B
Lyžařská škola ve
Schladmingu je pro
děti bezpochyby tou
nejkrásnější třídou na
světě (nahoře).
Společné okamžiky
štěstí lze prožít i mimo
sjezdovku – například
při bruslení na
korutanském jezeře
Weissensee (vlevo).
Aktivní den na horách
ještě dlouho nekončí.
Po lyžování je na
programu celá řada
dalších zážitků. Třeba
při sáňkování nebo při
objevných výpravách
do lůna zimní přírody,
kde je možné pozorovat mrštné
a zvědavé veverky.
ěhem zimního pobytu se k tomu
nabízí šťastných okamžiků. Tak
například při společném bruslení
na zamrzlém jezeře s výhledem na
mohutné bílé velikány. Při divoké
jízdě na rohačkách, kdy táta řídí saně,
máma a děti výskají radostí, a než bys řekl
švec, všichni se válejí v závěji. Zážitkem
jsou i chvíle strávené v příjemně teplé
vodě termálních lázní. Nejlepší na tom
je, že takové okamžiky zůstávají navždy
v paměti.
Jsou však zimní radovánky, které,
ač se nesdílejí společně s celou rodinou,
přece jejich konzumentům přinášejí
přímo báječné okamžiky štěstí. A přesně
z toho vycházejí rakouské lyžařské oblasti,
které se zaměřují na rodiny s dětmi. Vědí
totiž, že je stejně důležité provozovat aktivity společně jako odděleně, a sice každý
podle svých potřeb a zájmů. Děti se baví
při celodenním programu plném zábavy,
her a dobrodružství, aniž si přitom stačily
všimnout, že se pod vedením stále usměvavých učitelů naučily lyžovat. A rodiče?
Ti mají konečně to, co potřebují nejvíce:
čas pro sebe. Mohou dobývat svět hor
zcela podle svého gusta: na sjezdových tratích i mimo ně. Mohou si v klidu lehnout
do lehátka na slunné terase horské chaty
a pochutnávat si na místních specialitách.
Maminky se mohou odevzdat do péče
masérů, tatínkové budou moci konečně
vyrazit na pořádnou lyžařskou túru až na
ledovec.
Nejkrásnějším důkazem toho, že
den na horách splnil všechna očekávání
a došel svého naplnění, je stav příjemné
únavy a následného zdravého a hlubokého spánku, do něhož upadají rodiče i
děti. Nechť se jim tedy aspoň zdají sny
o dalších krásných dnech v rakouských
Alpách.
ONLINE www.austria.info
Mnoho zajímavých tipů pro zimní
dovolenou s celou rodinou.
21
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 21
08.09.14 12:29
INFO: Rodinné lyžařské oblasti
Mnoho oblastí zimních sportů se specializuje na rodiny. Děti se mohou těšit na
zábavu a dobrodružství, rodiče na aktivní odpočinek a uvolnění.
Kolem střediska Filzmoos, které leží uprostřed obrovské oblasti zimních sportů Ski amadé, se rozkládá přehledná a hlavně
nepřelidněná rodinná lyžařská oblast s širokými sjezdovkami a plynulým provozem na lanovkách. Je to tiché idylické místo, kde
je možné provozovat mnoho sportovních aktivit i mimo sjezdové tratě, jako jsou túry na sněžnicích a na běžkách, sáňkování, lety
horkovzdušnými balony nebo výlety v saních s koňským spřežením. Děti se mohou těšit také na vyprávění pohádek v Medvědí
jeskyni a na výpravy po stopách lesní zvěře. 1057 m – 1600 m. Provoz: přes Velikonoce. Noční lyžování. www.filzmoos.at
Spojením obou tyrolských lyžařských oblastí Alpbachtal a Wildschönau
vznikl nedostižný lyžařský ráj pro rodiny s dětmi. K dispozici jsou skvěle
zasněžené sjezdovky v délce 145 km, 46 moderních lanovek, 1 sjezdovka
pro večerní lyžování v obci Reith (jedna z nejlepších v Rakousku),
dětský lyžařský areál „Kid’s Center“ a vynikající lyžařské školy.
936 m – 2025 m. Provoz: do dubna. Noční lyžování/Reith.
www.alpbachtal.at, www.wildschoenau.com, www.skijuwel.com
HOCHKÖNIG, SALCBURSKO
Tuto půvabnou rodinnou oblast charakterizují spíše nenáročné sjezdovky v celkové délce 120 km. Tvoří ji několik údolí
propojených lanovkami. Pro děti je v lyžařských školách kromě zábavné výuky lyžování připravený bohatý program her,
soutěží a slavností. Ideální místo pro malé děti, které se teprve seznamují s pohybem na lyžích. 800 m – 2000 m.
Provoz: plánovaný přes Velikonoce. Noční lyžování několikrát týdně. www.hochkoenig.at
Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller; Alpbachtal Seenland
ALPBACHTAL-WILDSCHÖNAU, TYROLSKO
22
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 22
08.09.14 12:29
Fotografie: TAUERN SPA Zell am See-Kaprun; Serfaus-Fiss-Ladis/www.artinaction.de; Steiermark Tourismus/ikarus.cc
FILZMOOS, SALCBURSKO
TAJNÝ TIP
Rodiny jsou
srdečně vítány
BRANDNERTAL, VORARLBERSKO
Fotografie: TAUERN SPA Zell am See-Kaprun; Serfaus-Fiss-Ladis/www.artinaction.de; Steiermark Tourismus/ikarus.cc
Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller; Alpbachtal Seenland
ZELL AM SEE/
KAPRUN,
SALCBURSKO
Lyžařská oblast Zell
am See/Kaprun je
se svými 135 km
sjezdových tratí
rozlehlá a díky
rozdílné povaze
terénů vhodná jak pro
náročné lyžaře, tak
i pro rodiny s dětmi
nebo začátečníky.
Jsou zde také parky
pro snowboardisty,
idylické horské
chaty a terény
s hlubokým sněhem.
Po dni vyplněném
zimními sporty je
pak ideální uvolnit
unavené svalstvo
v místních termálních
lázních Tauern Spa
Kaprun, které patří
k nejlepším svého
druhu v Rakousku.
760 m – 3029 m
(ledovec Kitzsteinhorn).
www.zellamseekaprun.com
Klidné údolí v lůně okouzlující horské přírody, které je
současně jednou z nejlepších a nejprogresivnějších
rodinných lyžařských oblastí v Rakousku. Rodiny
s dětmi mají k dispozici: 55 km upravených
sjezdovek, park pro snowboardisty, dvě lyžařské školy
a dětský lyžařský areál, 30 km běžeckých tras, velké
množství zimních turistických stezek pro putování
v pohorkách i na sněžnicích, noční sáňkování (2x
týdně), lezení po ledopádech, jízdy na saních s psím
spřežením, lukostřelbu, jízdu na koni. Z popsané
nabídky je zřejmé, že si Brandnertal své klientely
velmi považuje. Rodiny se zde mají báječně, a to
nejen v dětských a rodinných hotelích. 890 m –
2000 m. Provoz: do začátku/poloviny dubna.
SERFAUS-FISS-LADIS, TYROLSKO
Tato slunná lyžařská oblast se již dlouho specializuje na rodiny
s dětmi. K nabídce patří útulné rodinné hotely, 70 lanovek,
212 km sjezdových tratí, skvěle vybavené snowboardové
parky a hlavně vynikající lyžařské školy a školky, které vytvořily
jedinečné místo pro děti s názvem Bertina dětská říše,
koncipované jako obrovský zábavní park s neuvěřitelnými
atrakcemi. 1200 m (Ladis) – 2820 m. Provoz: do poloviny/
konce dubna. Noční lyžování možné. www.serfaus-fiss-ladis.at
www.brandnertal.at
KATSCHBERG, KORUTANY
Slunná lyžařská oblast Katschberg je ideální pro malé
hosty s velkými nároky. Dětský lyžařský svět slibuje hory
zábavy s barevnými pohádkovými figurkami, vlastními
sjezdovkami a domečky, kde se děti mohou ohřát.
Specializovaní lyžařští učitelé se starají o dobrou náladu
a rychlé zvládnutí prvních obloučků. Dospělí mezitím
krouží své oblouky na 70 km sjezdovek, ti nejodvážnější
si troufají i na extrémně strmou sjezdovku Direttissima
se spádem takřka 100 procent. 1066 m – 2200 m.
Noční lyžování každou sobotu. www.katschberg.at
ISCHGL, TYROLSKO
Ischgl udává v lyžařském světě tón i rytmus.
Ať jde o sjezdové tratě (240 km) v oblasti Silvretta
Arena, vysoce moderní lanovky (40), fantastický
snowpark, vybrané restaurace nebo legendární
zábavné podniky. Každý rok přichází s nejrůznějšími
novinkami a je stále více vyhledávaný jako ideální
místo pro rodinnou dovolenou. Bezpochyby patří
k těm nejrenomovanějším v Evropě. 1377 m –
2888 m. Provoz: do začátku května, skvělé sněhové
podmínky. Noční lyžování: See a Galtür.
www.ischgl.com
RIESNERALM, ŠTÝRSKO
Ideální lyžařská oblast pro rodiny: 30 km sjezdovek, 1. dětská
lyžařská houpačka v Rakousku s 5 vleky, mezi jiným s nejdelším přepravním pásem v rakouských Alpách, vynikající
lyžařská škola. 980 m – 1990 m. Provoz: do dubna.
www.riesneralm.at
GÖSTLING-HOCHKAR, DOLNÍ RAKOUSKO
Největší a nejlépe zasněžená lyžařská oblast v dolnorakouských Alpách je ideální pro sportovně zaměřené rodiny. 9
moderních lanovek dopraví lyžaře na sjezdové tratě v celkové
délce 19 km. Nabízí se však i možnost alternativních aktivit,
k nimž patří například zimní pěší turistika, běžecké lyžování
nebo túry na sněžnicích za měsíčního svitu.
1480 m – 1770 m (Hochkar). Provoz: do dubna.
www.goestling-hochkar.at, www.hochkar.at
„Když napadne sníh, promění se
svět v bílé pohádkové království
pro děti.“
NEZNÁMÝ
AUTOR
23
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 23
08.09.14 12:29
horní rakousko
Sedmkrát zima
S
l
o
a
n
Lyžařská dovolená v Horním Rakousku: Nádherné
přírdoní scenérie, milí hostitelé a kulinářské speciality.
DACHSTEIN WEST: ČISTÁ ZÁBAVA
Lyžařská oblast Dachstein West v regionu Solné
komory nabízí svým hostům největší souvislou
síť sjezdovek v Horním Rakousku. 78 kilometrů
sjezdovek, srdeční hostitelé a překrásné panorama hor láká ke spojení sportovní zábavy
s tolik vytouženým odpočinkem. Rozmanitost
na sjezdovce. Lyžařští začátečníci zkoušejí
své dovednosti v Rookie parku. Malá „lyžařská
drobotina“ se baví v zemi Brumsiho. Lyžařští
profesionálové si vyzkouší závodní tratě s časomírou. Ti obzvláště trénovaní zkusí „Divokou
Hildu“ se sklonem 67 procent, nebo poměří
své síly na závodní trati Marcela Hirschera.
A po tom všem lyžaře hýčkají útulné horské
chaty přímo na místě regionálními lahůdkami
- vydatným trhancem nebo knedlíky ve všech
možných variantách.
www.dachstein.at
Svět sjezdovek na Feuerkogelu
Lyžařská oblast Feuerkogel v Solné komoře
nabízí ideální kombinaci pro dokonalou zimní
dovolenou. Ve výšce 1600 metrů nad mořem
láká náhorní plošina s 10 kilometry sjezdovek
a trailů k pohodovým dnům dovolené. A nadchne také panoramatický výhled na jezero
Traunsee, Dachstein a Traunstein.
Užijte si bezstarostnou rodinnou dovolenou.
Děti si v lyžařském kurzu zdokonalí obloučky. Rodiče si zatím vychutnají famózní sjezd
z vysoko položeného vrcholu Heumahdgupf.
Milovníci zimních sportů zažijí mimo sjezdovku úchvatnou krajinu při túrách na sněžnicích
či na lyžích. K zastavení zvou útulné hostince
a horské chaty. Obzvlášť dobře chutná teplá
specialita „Tuchentzipf“ ve vyhlášeném horském hostinci Edelweiss jako sladký dezert.
www.feuerkogel.net.
24
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 24
09.09.14 11:18
Foto: OÖ. Tourismus/Röbl, Himsl, Erber;
Zimní dovolená jako z exkluzivního katalogu v sedmi špičkových lyžařských oblastech
v Horním Rakousku: K tomu rychlý a nekomplikovaný příjezd z České republiky, dokonale
upravené sjezdovky všech stupňů obtížnosti,
výhodné nabídky pro rodiny s dětmi a vynikající
poměr ceny a služeb.
Sedmero špičkových
lyžařských oblastí
od sportovních
až po rekreační a rodinné
nabízí Horní Rakousko.
Foto: OÖ. Tourismus/Röbl, Himsl, Erber;
DACHSTEIN KRIPPENSTEIN: SVOBODA
V PRAŠANU
Dachstein Krippenstein v Solné komoře v nadmořské výšce nad 2000 metrů je nejvýše položeným lyžařským střediskem v zemi. Více než
30 kilometrů tras mimo sjezdovku s výškovým
rozdílem 1500 metrů dělá z této lyžařské oblasti hot-spot freeridové scény. Trénovaní lyžaři
ze sjezdovek se tady pod vedením zkušených
průvodců a instruktorů naučí plně vnímat kouzlo
hlubokého sněhu.
Milovnici lyžařského sportu si vychutnají 11 kilometrů dlouhý sjezd dolů do Obertraunu - nejdelší sjezdovku v Rakousku! A k tomu všemu
nádherné výhledy na masiv Dachstein. Milov-
Horní Rakousko
7 TOP lyžařských oblastí
níci přírody najdou na rozlehlé náhorní plošině trasy pro sněžnice i pro pěší zimní turistiku. Zcela výjimečným zážitkem je jistě výlet
na sněžnicích k velkolepé vyhlídkové plošině
5fingers.
www.dachstein-salzkammergut.com
Kasberg pro rodiny a požitkáře
Lyžařské středisko Kasberg v Grünau se nachází na východě Solné komory, na úpatí
pohoří Totes Gebirge. Hosty zde potěší 20
kilometrů výborně upravených sjezdovek,
na milovníky adrenalinu čeká největší boarderpark Horního Rakouska a odměnou pro
každého budou vynikající pochoutky na útulných horských chatách.
– Dachstein West: 78 km sjezdovek v lyžařské
oblasti a 142 km ve skipasu. www.dachstein.at
– Feuerkogel: 10 km sjezdovek, 8 lanovek a vleků,
trasy pro běžky a sněžnice. www.feuerkogel.net
– Dachstein Krippenstein: nejdelší sjezdovka
v Rakousku s 11 km, 30 km freeridových tras.
www.dachstein-salzkammergut.com
– Kasberg: 20 km sjezdovek, největší freestylový
park v Horním Rakousku. www.kasberg.at
– Wurzeralm: 22 km sjezdovek, sáňkařská
dráha. www.hiwu.at
– Hinterstoder: 40 km sjezdovek, sjezdovka
Světového poháru. www.hiwu.at
– Hochficht: 20 km sjezdovek, lyžařská aréna
pro rodiny. www.hochficht.at
25
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 25
09.09.14 11:18
horní rakousko
Sedmkrát zima
S
a
p
l
H
Nádherné panorama sahá od pohoří Totes Gebirge až po ledovec Dachstein. Sportovní lyžaři
se mohou vydovádět na sjezdovce Madlries
a na sjezdovce světového poháru FIS do Ochsenbodenu. Rodiny s dětmi se mohou těšit ze širokých sjezdovek, příznivci freestylu zase najdou
zábavu v boarderparku. Malí lyžaři se hravou formou v dětské skiaréně naučí prvním obloučkům.
HINTERSTODER: Po stopách hvězd
Zimní svět pro na Wurzeralm
Vychutnejte si Almtalskou pohodu: u domácích
masových karbanátků v chatě Seppa Hubera
nebo dalších lahodných pokrmů z pastýřské
pánvičky v horské chatě Hochberghaus. Další
tipy na kulinářské zastavení: Sonnalm a chata
Kasbergalm.
Sjezdovka Světového poháru a sportovní panoramatické sjezdovky jsou k dispozici hostům v regionu Pyhrn-Priel v lyžařské oblasti Hinterstoder.
Tady zažijí zkušení lyžaři i rodiny s dětmi rozmanité zimní radovánky na 40 km sjezdovek. Milovníci
zimních sportů, kteří bravurně zvládli sjezdovku
Světového poháru Hannese Trinkla, naleznou další výzvu v 70% sklonu sjezdovky Inferno. Vlnami,
prudkými zatáčkami a překážkami překvapí lyžaře
sjezdovka „SnowTRAIL“. Při sjezdu po panoramatických sjezdovkách si lze vychutnávat dechberoucí výhledy na vrcholy Großer Priel, Kleiner Priel
a Spitzmauer. Po zábavném dni báječné dovolené
zvou k posezení útulné chaty.
Lyžařská oblast Wurzeralm v prázdninovém regionu Pyhrn-Priel nabízí hostům ve výšce 1400
metrů nad mořem náhorní plošinu bohatou
na sníh. Dlouhé a slunečné svahy nadchnou
na celkem 22 kilometrech rodiny s dětmi a pohodové lyžaře. Zatímco se malí lyžaři v Sunny
Kids Parku pod kvalifikovaným dohledem učí
své první obloučky, rodiče si vychutnají volnou
chvilku a vyjedou na 1870 metrů vysoký vrchol
Frauenkar. Nejvyšší bod v lyžařském středisku hýčká lyžaře úžasným výhledem na okolní
dvoutisícovky. Sportovně založení lyžaři najdou
opravdovou výzvu na černé panoramatické
sjezdovce a závodní trati Schwarzeck.
www.kasberg.at
www.hiwu.at
www.hiwu.at
26
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 26
09.09.14 11:18
Foto: OÖ. Tourismus/Röbl, Himsl, Erber;
Lyžařská dovolená v Horním Rakousku: Nádherné
přírdoní scenérie, milí hostitelé a kulinářské speciality.
Srdeční hostitelé
a nádherné horské panoráma,
potěšení ze sportu i relaxace
lákají k návštěvě
Horního Rakouska.
Foto: OÖ. Tourismus/Röbl, Himsl, Erber;
HOCHFICHT: lehkost lyžování
Lyžařské středisko Hochficht na rakouské straně Šumavy v prázdninovém regionu Mühlviertel
je největším lyžařským areálem v Rakousku
ležícím mimo Alpy, a navíc je pro české návštěvníky skvěle dostupné. Nejen ty nadchne
20 kilometrů rozmanitých a skvěle upravených
sjezdovek, infrastruktura orientovaná v prvé
řadě na rodiny s dětmi a také česky mluvící
personál v celém středisku.
Široká nabídka sjezdovek všech úrovní obtížnosti v trojúhelníku Horního Rakouska, německého
Bavorska a jižních Čech je vhodná pro rodiny
s dětmi i pro pokročilé lyžaře. Začátečníci se
mohou těšit na rodinnou sjezdovku a lyžařské
profesionály přesvědčí závodní sjezdovka FIS,
prověřená závody Evropského poháru. Akrobaté
a adrenalinoví nadšenci se pobaví v crossparku
nebo ve funparku.
Nová multifunkční aréna Hochficht nabízí
všestranné služby - obchody i gastronomické
podniky. Začátečníci i mírně pokročilí najdou
vhodné kurzy v lyžařské škole. Děti se zde naučí lyžovat, zatímco rodiče mohou pokroky svých
malých lyžařských hvězd sledovat z blízké rodinné kavárny. Útulné chaty a hostince jsou
k dispozici v celé lyžařské oblasti. Tady si lyžaři
vychutnají zdejší delikatesu - slavné brambory
na lněném oleji!
Horní Rakousko
7 TOP lyžařských oblastí
Nechte si bezplatně poradit od našich specialistů na dovolenou v Hornim Rakousku!
Hornorakouská centrála cestovního ruchu
Freistaedter Strasse 119, 4041 Linz
Tel.: +43 732 7277-720
Poradenství v češtině!
Fax: +43 732 7277-701
[email protected]
www.hornirakousko.at/zimnísporty
www.hochficht.at
27
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 27
09.09.14 11:18
28
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 28
08.09.14 12:29
Fotografie: Tiroler Zugspitz Arena, Ehrwalder Alm/U.Wiesmeier; Österreich Werbung/Andreas Hofer/ Wolfgang Schardt/Wiesenhofer
R
p
m
s
a
n
h
s
i
p
T
Fotografie: Tiroler Zugspitz Arena, Ehrwalder Alm/U.Wiesmeier; Österreich Werbung/Andreas Hofer/ Wolfgang Schardt/Wiesenhofer
Tak chutná život vysoko
v horách: grandiózní
výhled od horské chaty
na horu Zugspitze
v Tyrolsku (vlevo).
Toulky na sněžnicích
ve Weißensteinu ve
Východním Tyrolsku
(nahoře). Ranní slunce,
které svou září zalévá
horský hřeben nad
městečkem Lech am
Arlberg (vpravo dole).
Hory – zdroj inspirace
Zimní dovolená na tradiční rakouské horské chatě. Když můžete každé
ráno jako první pozdravit slunce, které se právě přehouplo přes vysoké
hřebeny Alp a zalilo svahy svou zlatou září.
R
akušané jsou hrdi na své Alpy.
Nejsou sice tak vysoké jako třeba ve
Francii, ale zato jsou nejkrásnější,
prohlašují s neochvějnou jistotou.
Nu, něco na tom bude. Hory zde
působí na člověka na jedné straně takřka
mystickým a zklidňujícím dojmem, na
straně druhé mají v sobě cosi vzrušujícího
a budí až posvátnou úctu.
Zvláště intenzivně se tato podmanivá atmosféra hor vnímá při pobytu na
horské chatě. Zde, v absolutní harmonii
s majestátní přírodou, se žije jednoduše
i romanticky. Po snídani si před chatou
připnete lyže a hurá rovnou na sjezdovku.
Totéž lze provést s běžkami či sněžnicemi
a hurá do nádherné nedotčené vysokohorské krajiny. V těchto nadmořských
výškách není vůbec těžké nalézt dokonalý
odpočinek a také sám sebe. Když si pak
večer vyjdete na zápraží, bude měsíc větší,
hvězdy jasnější a ticho tak intenzivní, jak
jste ho ještě nikdy neslyšeli. Jen moře světel dole v údolí vám připomene, že někde
v dálce ještě existuje lidská civilizace.
Uvnitř chaty zatím vesele praská
oheň v krbu a vzduchem se už počíná
linout neodolatelná vůně chystané večeře.
A tak honem rychle zpátky do tepla!
Posaďte se na dřevěnou lavici, pochutnávejte si třeba na zapečených nocích se
sýrem a špekem, povídejte si o zážitcích
z právě uplynulého lyžařského dne. Není
pochyb o tom, že je zimní alpská příroda
skutečným elixírem života. Nebudete
věřit, jak obrovskou životní energii pocítíte, když se jednou přinutíte vstát ještě
před úsvitem a vydáte se vzhůru do hor,
abyste mohli jako první sledovat východ
slunce nad Alpami.
ONLINE www.austria.info
Zde najdete informace o možnostech
zimního pobytu na horské chatě,
včetně tipů na téma: „Z horské chaty
rovnou na sjezdovku“.
29
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 29
08.09.14 12:29
Jiskřivá zimní zábava
Ve Štýrsku najdete
lyžařskou zábavu
pro všechny a pestrou
paletu požitků
i stranou sjezdovek.
O poznání více srdečnosti - zima ve Štýrsku
Štýrsko je známé srdečností svých hostitelů
a vynikajícím poměrem ceny a kvality. K tomu
se tady koná mnoho špičkových událostí. FIS
mistrovství světa v alpském lyžování ve Schladmingu bylo teprve před rokem a již je přede
dveřmi další velká událost, FIS Mistrovství světa 2015 ve snowboardingu a freestyle lyžování
na Kreischbergu.
Top lyžařská střediska
Schladming-Dachstein, Kreischberg, Tauplitz
nebo Stuhleck - to jsou špičková a velmi dobře
dosažitelná alpská lyžařská střediska. Štýrsko
nabízí vše: od okouzlujících rodinných sjezdovek
až po náročné freeridové túry na Dachsteinu.
Prosluněné terasy mnoha horských chat lákají
návštěvníky, aby se jen tak opřeli a užívali si srdečné pohostinnosti Štýrska.
Kde se rozzáří dětské oči
Tady zaplesají především dětská srdce. Rodiny
s dětmi zde nadchnou ale také v mnoha menších
lyžařských střediscích, která nabízejí přesně to, co
si lze pro zimní dovolenou s dětmi přát: přehledné
svahy a optimální poměr ceny a služeb. Neméně
krásná je štýrská zima mimo sjezdovky: Zasněženou krajinou vede mnoho sáňkařských drah
a zimních turistických cest k původním horským
chatám. Krásy hor můžete obdivovat i netradičně
zachumlaní do kožešin v kočáře taženém koňmi.
Štýrsko se ale vyznačuje také v oblasti wellness
obzvlášť bohatou nabídkou hotelů a termálů.
Kulinářské zimní toulky
Kulinářský průvodce zimou: V zimě se ve Štýrsku, zemi požitků, snoubí mistrovské sjezdovky a běžecké tratě s výjimečnými kulinářskými
zážitky. Lyžaři mohou ochutnat na nesčetných
horských chatách především produkty, kterými
je tahle země známá – víno, jablka a dýňový olej.
Zelené srdce v bílém zimním hávu přesto zůstává i nadále prázdninovou destinací pro zimní
dovolenou plnou požitků a odpočinku, pokladnicí
zážitků pro celou rodinu, a může opět prokazovat
svou, mistrovstvím světa prověřenou pohostinnost a srdečnost.
Bližší informace pro Vaši dovolenou ve Štýrsku:
www.steiermark.com/cs
30
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 30
09.09.14 11:18
Foto: Steiermark Tourismus/ikarus.cc; HerbertRaffalt (7); Hans Simonlehner; Lamm Tomm/ikarus.cc; Lamm Tomm/ikarus.cc; Herbert Raffalt;
ŠTÝRSKO
:
Atraktivní nabídky ze Štýrska
Ramsau am Dachstein - číslo 1 mezi běžeckými oblastmi v Rakousku! Krásné scenérie a dobře upravované běžecké tratě zvou k zimní
zábavě na úpatí Dachsteinu. Ramsau am Dachstein je špičkovou destinací
severských disciplín: Vklouzněte do stop, ve kterých v roce 1999 probíhalo
Mistrovství světa v klasickém lyžování. 220 km tratí v oblasti Ramsau am
Dachstein ve Štýrsku, v nadmořských výškách 1.100 - 2.700 m nabízí ty
nejlepší podmínky pro rekreační běžkaře i pro vrcholové sportovce. Slunná
náhorní plošina Ramsau am Dachstein se vyznačuje jistotou sněhu díky
ledovci na Dachsteinu, který je na seznamu světového dědictví UNESCO,
rájem pro rodiny s dětmi Rittisberg a Schladmingskou lyžařskou houpačkou
4 hor, mezinárodním centrem severských disciplín, dětským běžkařským
parkem a výškovou tratí na ledovci Dachstein.
Za 3 dny připraveni do stopy
3 noci • vstupenka na běžecké tratě včetně autobusu • VIP kurz běhu
na lyžích na 2 dny (klasickou technikou - vždy půl dne) pro začátečníky nebo
pokročilé (kurz techniky bruslení za příplatek) • zapůjčení výbavy
Objednat lze od začátku sezóny do 20. 12. 2014 a od 10. 01. do konce sezóny 2015.
Cena na osobu včetně ubytování se snídaní od 289,- €
Foto: Steiermark Tourismus/ikarus.cc; HerbertRaffalt (7); Hans Simonlehner; Lamm Tomm/ikarus.cc; Lamm Tomm/ikarus.cc; Herbert Raffalt;
i
h
i
.
í
í
t
-
OSOBNÍ ÚHEL
POHLEDU
Informace & rezervace:
Tourismusverband Ramsau am Dachstein, Ramsau am Dachstein,
T: 0043 3687 81833, [email protected], www.ramsau.com
Murau-Kreischberg - vaše pozvánka ke štěstí! Region Murau-Kreischberg nabízí milovníkům zimních sportů moderní lyžařské areály s jistotou
sněhu (Kreischberg a Frauenalpe), atraktivní běžecké tratě, nádherné hory pro
putování na sněžnicích a lyžařské túry. Nabídku zimních radovánek v regionu
doplňují bruslení a sáňkování. Kreischberg se svými upravenými sjezdovkami je
symbolem lyžování plného požitků. Celkem 14 lanovek a vleků a 40 kilometrů
sjezdovek nedává nudě žádný prostor. Jak tubingová aréna, stálá závodní trať
s časomírou, tak také rychlostní trať jsou výzvou nejen pro profesionály. Jsme
regionem mistrovství světa! Od 15. do 25. ledna 2015 se bude na Kreischbergu
konat FIS Mistrovství světa ve freestyle lyžování a snowboardingu. Diváci se
mohou těšit na spektakulární soutěže.
„K dokonalému
zimnímu dni ve Štýrsku patří vyjížďka
na ledovec Dachstein.
Pohled ze Skywalku na zasněžené
vrcholky okolních hor
je prostě impozantní.
V jasných dnech
dohlédnete až daleko
za hranice naší země.
Když se naskytne
příležitost, měli byste
při návštěvě Štýrska
zažít některou
z velkých sportovních
akcí, které se v zemi
konají. Buď vzrušující
podívanou na noční
závod ve Schladmingu nebo některou ze
severských soutěží
v Ramsau a samozřejmě snowboardisty
na Kreischbergu.“
Herbert Raffalt, horský
průvodce & fotograf
Kreischberg Week
6denní skipas • 5 nocí • drink na uvítanou • karta Murtal GästeCard •
zdarma skipas pro děti do 15 let
Objednat lze: 05. 12. – 19. 12. 2014 & 16. 03. – 06. 04. 2015
Cena za osobu od 349,- €
Informace & rezervace:
Tourismusverband Murau-Kreischberg, Murau, T: 0043 3532 2720,
[email protected], www.murau-kreischberg.at
31
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 31
09.09.14 11:18
Zimní sporty trošku jinak
Nemusí to být pořád jen lyžování: různorodá nabídka alternativních
zimních aktivit v rakouských Alpách dokáže mnohdy vyvolat okamžiky
bezmezného štěstí.
32
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 32
08.09.14 12:29
„Příroda je jediná kniha, která na
každé stránce nabízí velkolepý
obsah.“
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE
Fotografie: Österreich Werbung/Wolfgang Zajc; Pitztaler Gletscherbahn
U
ž jste někdy zkoušeli s cepíny a mačkami vylézt po zmrzlém vodopádu?
A už jste se někdy řítili třemhlav
do údolí na snowbiku? Nebo na
vzduchovém polštáři zvaném airboard? Člověk by mohl jezdit celý život
na zimní dovolenou do Rakouska a přece
by byl pokaždé překvapen, jakým novým
sportům se ještě může přiučit. Ale i již staré
známé aktivity, jakými jsou túry na sněžnicích nebo skialpinismus, přinášejí stále
nové dojmy a zážitky.
Stále častěji totiž člověk pociťuje
bytostnou potřebu aspoň na chvíli uniknout
civilizaci a vydat se na cesty do ticha zimní
přírody. Často je to jen pár kroků či několik
desítek metrů, které nás dělí od mlčenlivého
a tak trochu tajuplného světa hor, kde si připadáme nicotní tváří v tvář nespoutané síle,
která čiší z mohutných horských velikánů.
Při túrách na sněžnicích a zejména pak při
skialpinismu se ideálním způsobem kombinují přírodní zážitky se sportovními výkony.
Vždyť je konečně třeba zdolat vrchol hory
silou vlastních svalů. Odměnou je pak fantastický výhled a pro skialpinisty následný
úžasný sjezd v panenském prašanu, který
bývá velmi dlouhý. Takový prožitek zůstává
člověku v paměti na celý život. Na takovou
túru by se však měli vydávat jen výborní
lyžaři a navíc v doprovodu zkušeného horského vůdce.
Jiné druhy alternativních zimních
sportů již důvěrně znali naši praprarodičové: vytáhneme saně, sedneme si na ně…
a pofrčíme jako o závod po zasněženém
svahu. Ještě nostalgičtější pocity se vtírají
do duše při podvečerní projížďce v saních
s koňským spřežením. Sedíme zachumláni
ve vlněných dekách, popíjíme punč,
zatímco saně tiše kloužou pohádkovou
zimní krajinou. Třebaže mnozí zůstávají
věrni sjezdovým lyžím, přesto se zájmem
sledují, jak každý rok přibývají nové druhy
zimních sportů. A jelikož jsou zimní sportovci tvorové progresivní, rádi si tyto sporty
hned vyzkoušejí.
Nejen lyžováním šťasten
je člověk: létat se dá i na
snowboardu jako zde
v Stubaiském údolí v Tyrolsku
(vlevo) a šplhat se dá i na
zmrzlé vodopády jako tento
mohutný exemplář na
Pitztalském ledovci.
ONLINE www.austria.info
Mnoho tajných tipů na téma alternativní
zimní sporty najdete zde.
33
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 33
08.09.14 12:29
NASSFELD
Nassfeld
Na svazích
v Nassfeldu, v Korutanech,
přímo na italských
hranicích, je
nuda cizí slovo.
Lyžujte tam, kde svítí slunce
Millenium Express, nejdelší kabinková lanovka v Alpách, doveze své cestující za pouhých
17 minut z Tröpolachu v Gailtalu na více než
6.000 metrů vzdálený a o 1.309 m výše položený Kofelplatz Madritsche (2.000 m nm).
Celkem je zde k dispozici 30 nejmodernějších
lanovek a vleků a 110 kilometrů skvěle upravených sjezdovek všech stupňů obtížnosti.
Na svazích Nassfeldu je nuda cizí slovo. Četné
hotspoty nabízejí rozmanitost a zábavu, jako
spektakulární freeridové oblasti a funparky, obě
závodní tratě BMW xDrive Ski Movie - s natá-
čením osobního videa, Kino Nassfeld (luxusní
venkovní lóže, odkud můžete pozorovat krásy
hor), NTC Blue Day Park, který slibuje zábavu
na sněhu s nejnovějším trendovým vybavením,
či bezplatné připojení k Wi-Fi v celé lyžařské
oblasti, nejdelší lyžařský závod na světě nebo
nejrychlejší kurz vaření v Alpách, který se koná
právě v lanovce Millenium Express.
Navíc překvapí Nassfeld výhodnými službami,
které ocení zvláště hosté „partnerských podniků
PREMIUM“, jako jsou bezplatné úschovny lyží,
půjčovna lyží pro děti za € 1,-/den, atraktivní
paušální nabídky jako SkiHits for Kids pro děti
do 10 let a cenově výhodný expresní servis lyží/
snowboardů. Vrcholem Nassfeldu je 25 lyžařských chat & restaurací přímo u sjezdovky, které
se věnují regionální korutanské a italské kuchyni
- tady je kulinářství Alpe Adria v pravém slova
smyslu součástí ŽIVOTA.
V období jarního lyžování se ostatně Nassfeld
promění v největší sluneční terasu Alp. Vedle
1000 lehátek, chill out zón či houpacích sítí
se o dobrou náladu postará skvělá hudba, originální drinky a speciality i mimořádné akce.
SkiHits for Kids
„Děti zdarma“
Děti do 9,99 lyžují v Nassfeldu zdarma.
Od 5. 12. do 24. 12. 2014 a od 14.03.
do 12.04.2015 mohou děti spát v pokoji rodičů
zdarma (včetně stravy) a dostanou navíc skipas
také bezplatně.
A pro rodiče? Cenový příklad: 3 noclehy s polopenzí a 2denní TOPSKIPASS od € 250,-.
A navíc: Děti do 14 let zaplatí po celou zimu
za všechny nabízené paušály SkiHit jen polovinu,
mládež do 17 let získá stále ještě slevu 20%.
Informace & rezervace:
Nassfeld - informační kancelář Praha
Tel.: 222 220 997, [email protected]
www.nassfeld.at/cz
Foto: nassfeld.at;
Nassfeld, jedna z top 10 lyžařských destinací Rakouska, na jihozápadě Korutan, přímo
na italských hranicích, ohromí svou velikostí,
rozmanitostí sjezdovek a moderními lanovkami
a vleky. Kromě toho boduje Nassfeld nádherným
panoramatem hor a jistotou sněhu: Jeho nadmořská výška (od 1.600 až nad 2.000 m), jeho
mikroklima ovlivněné Jadranem a celoplošné
zasněžování jsou zárukou jistoty sněhu od konce
listopadu do poloviny dubna. Zeměpisná poloha
navíc propůjčuje Nassfeldu až o 100 hodin zimního slunce více než v oblastech na sever od Alp.
34
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 34
09.09.14 11:18
KORUTANY
Zábava na svazích
na slunečné straně rakouských Alp.
Na slunečném jihu Rakouska se zimní
sny stávají skutečností nejen při nekonečném
požitku z lyžování na širokých, upravených
sjezdovkách, ale i díky nabídce rozmanitých
aktivit mimo ně.
Foto: nassfeld.at;
Korutany jsou díky své zeměpisné poloze
v alpsko-jadranském prostoru mimořádně
hýčkány slunečními paprsky – hosté se zde
těší ze zimního klimatu zaručujícího výborné
sněhové podmínky a o 100 slunečných hodin
více než v jiných lyžařských oblastech ležících
na západ od hlavního alpského hřebene. Ledovec Mölltaler Gletscher se díky svým sněhovým podmínkám stal vítězem mezi lyžařskými oblastmi.
Korutanská zima ztělesňuje pestrou paletu zimních radovánek. 23 lyžařských oblastí – z nichž
některé sahají až do výšky 3000 n. m., jiné
zase poskytuji ideální podmínky pro rodiny - je
zárukou toho, že každý najde tu svou vysněnou
sjezdovku. Některé z nich, jako např. Nassfeld,
patří k nejlepším v Rakousku. V zimě 2015 zavítá do Korutan opět i Světový pohár: ve dnech
10./11. ledna si nejrychlejší dámy světa dají
dostaveníčko ve středisku Bad Kleinkirch­heim,
aby změřily své síly při sjezdu a superkombinaci.
Zvláště výhodně mohou nejen rodiny otevřít
brány lyžařských oblastí díky skipasu „Topskipass Kärnten-Osttirol-Gold“ i mnoha regionálním skipasům a paušálním nabídkám.
Zima nejen na sjezdovkách
Spoustu radosti připraví požitkářům také
množství lákavých nabídek aktivit, které se
provozují mimo sjezdovky. Bruslařům a hráčům metané jsou k dispozici nespočetná jezera. Korutany jsou však odjakživa také oblíbeným místem pro vyznavače lyžařských túr
a individualisty. Jedinečnou rozmanitost nabízejí běžkařské trasy, sáňkařské dráhy s umělým osvětlením nebo třeba túry na sněžnicích.
Nejkrásnější tečku za dnem stráveným na lyžích pak představuje zimní wellness. K načerpání nových sil a energie zvou termální lázně
v Bad Kleinkirchheimu, lázně KärntenTherme
ve Warmbadu-Villachu a oba lázeňské domy
na jezerech Millstätter See a Wörthersee stejně jako početná wellness zařízení, která jsou
součástí hotelů.
Týdny lyžování a termálů
v Bad Kleinkirchheimu
–7 nocí v ubytovacím zařízení zapojeném
do programu Ski-Thermen
–7denní skipas platný pro lyžařskou oblast
Bad Kleinkirchheim/St. Oswald
–Akční týdny od 07. 03. 2015 do 06. 04. 2015
–za osobu: 7 nocí od € 392,- penzion
se snídaní, včetně skipasu
–rezervace možná na vyžádání ve všech
ubytovacích kategoriích
–další nabídky a atraktivní paušály
najdete na: www.korutany.com
Informace o dovolené v Korutanech
Tel.: +43/463/3000, [email protected]
www.korutany.com
Foto: Kärnten Werbung / Franz Gerdl; Kärnten Werbung / Franz Gerdl; Kärnten Werbung; Kärnten Werbung / Edward Gröger;
Zima v Korutanech
Jistota sněhu
a nadprůměrný počet
hodin slunečního svitu jsou
zárukou perfektní zimní
dovolené v Korutanech
35
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 35
09.09.14 11:18
Lázně hodné císařů
Fotografie: Felsentherme Bad Gastein; iStock
Tělo se rozkošnicky vznáší v teplé termální vodě a zraky se upírají na zasněžené vrcholy
Alp. Lyžařské radovánky a hluboká regenerace.
36
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 36
08.09.14 12:29
Uvolnění a oživení
v termální vodě
v salcburském horském
světě. Tak nádherná
je regenerace ve
Skalních lázních
v Bad Gasteinu.
N
ebyl-li rakouský císař k zastižení,
nabízely se pouze dvě možnosti,
jak omluvit jeho nepřítomnost.
Buď se říkávalo, že je ve své pracovně, nebo že právě pobývá
v lázních. Rakousko se může pochlubit
lázeňskou tradicí, sahající hluboko do historie. A císař nebyl sám, kdo si dopřával
těchto požitků. Z celé Evropy jezdily do
rakouských lázeňských zařízení významné
osobnosti tehdejšího politického, společenského a kulturního života, aby zregenerovaly své síly a upevnily své zdraví
v léčebných termálních vodách a solných
jeskyních. Dnes si těchto zařízení může
užívat každý host, neboť horké termální
prameny stále tryskají z nitra rakouských
Alp a napájejí bazény ve stále větším počtu
moderních a architektonicky zajímavých
lázeňských zařízení.
Dnes je již samozřejmostí, že takřka
v každém lyžařském středisku v Rakousku
mají hosté možnost si po lyžování nádherně odpočinout v termálních lázních.
Neboť jak známo, lázeňské požitky
a aktivní pohyb na mrazivém horském
vzduchu se při zimní dovolené ideálním
způsobem doplňují. Je to snad vůbec nejkrásnější způsob, jak pečovat o své zdraví
a duševní pohodu. Člověk si hoví v teplé
bublající termální vodě, užívá si nejrůznějších terapií, prohřívá si své sportem
namáhané tělo v sauně a přitom sleduje
prosklenými stěnami, jak rudý kotouč
slunce pomalu zapadá za zasněžené horské vrcholy. Pobyt v rakouských lázních
je zkrátka festival pro všechny smysly.
Není divu, že císař pán tak často nebýval
k zastižení.
ONLINE www.austria.info
Zde najdete seznam všech termálních
lázní v rakouských lyžařských oblastech
a tipy pro delší lázeňské pobyty.
37
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 37
08.09.14 12:30
INFO: Termální lázně na horách
Ze sjezdovky rovnou do bazénu termálních lázní: nejkrásnější zařízení v nejvyšších
nadmořských výškách rakouských Alp.
T
M
h
h
v
s
t
b
a
M
4
w
Venkovní bazény svítí do tmy jako létající talíře připravené k odletu. Vznášejí se ve vzduchu a navozují tak pocit beztíže. Avšak
i jako celek je „Vodní chrám“ skutečný architektonický klenot. Velké prosklené stěny spojují lázně s okolní úchvatnou horskou
přírodou Ötztalských Alp. „Alpská Noemova archa“ je název části lázní věnované dětem. Jsou zde bazény, skluzavky, lezecké
stěny. A jsou zde také profesionální „baviči“, kteří mají pro děti připravený zábavný program, zatímco si jejich rodiče naplno
užívají všech příjemností termálních lázní. Místo: Oberlängenfeld (Tyrolsko). 1180 m. Termální hotel: 4hvězdičkový hotel.
superior. www.aqua-dome.at
GRIMMINGSKÉ TERMÁLNÍ LÁZNĚ V BAD MITTERNDORFU
V srdci nádherného horského světa ve štýrské
části Solné komory byly vybudovány termální lázně
špičkové kvality se sedmi krytými a venkovními bazény
s termální vodou, saunovou vesničkou s mnoha typy
saun, bazénem pro děti s obří skluzavkou, 400 místy
k odpočinku a nabídkou četných terapií. Lázně jsou
propojeny se 4hvězdičkovým hotelem „Clubhotel Aldiana
Solná komora“. Sportovní aktivity v nádherné přírodě
s dominantou masivu Grimming zesilují ozdravný účinek
pobytu v termálních lázních. Místo: Bad Mitterndorf
(Štýrsko). 809 m. 4hvězdičkový lázeňský hotel.
www.grimming-therme.com
Zimní dovolená v korutanském pohoří Nockberge znamená bílé opojení na
sjezdových tratích a lázeňské opojení ve středisku Bad Kleinkirchheim. Tamní
Římské termální lázně jsou totiž jedním z nejkrásnějších wellnessových
chrámů v Evropě. Kromě mnoha jiných atrakcí jsou vybaveny 13 luxusními
saunami, umístěnými ve třech podlažích. Čtyři sauny v přízemí, kde je vše
zaměřeno na rituály starých Římanů, připomínají svou architekturou starověký
Řím. Termální lázně St. Kathrein se specializují na zdravotní terapie, které
zahrnují různé typy masáží, akupunkturu nebo koupele v minerálním bahně
vulkanického původu. Místo: Bad Kleinkirchheim (Korutany). 1090 m.
www.vondenpistenindiethermen.com, www.badkleinkirchheim.at
Fotografie: Aqua Dome; Grimming Therme; Bad Kleinkirchheim
TERMÁLNÍ LÁZNĚ V BAD KLEINKIRCHHEIMU
38
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 38
08.09.14 12:30
Fotografie: Tauern Spa Kaprun; Therme Amadé; St. Martins Therme & Lodge; www.erlebnistherme-zillertal.at, Gastein Tourismus
AQUA DOME V LÄNGENFELDU
h
TAJNÝ TIP
TAUERN SPA ZELL AM SEE–KAPRUN
Moderní termální lázně v Kaprunu poskytují
hlubokou regeneraci v srdci impozantního
horského světa. Hosté se mohou opájet
výhledem na panorama hor a díky bazénům,
saunám či aromatickým terapiím dopřát svému
tělu, aby se vznášelo v nejvyšších sférách
blaženosti. Regenerace v lůně hor je inspirující
a ubytování je k dispozici v lázeňském hotelu.
Místo: Kaprun (Salcbursko). 786 m. Hotel:
4hvězdičkový hotel superior.
www.tauernspakaprun.com
Fotografie: Tauern Spa Kaprun; Therme Amadé; St. Martins Therme & Lodge; www.erlebnistherme-zillertal.at, Gastein Tourismus
Fotografie: Aqua Dome; Grimming Therme; Bad Kleinkirchheim
TERMÁLNÍ LÁZNĚ
MIMO LYŽAŘSKÉ
OBLASTI
TERMÁLNÍ LÁZNĚ AMADÉ V PONGAU
Lázeňští hosté se mohou těšit na vodní říši s 11
bazény různých typů a s různou teplotou vody.
Pro zvýšení ozdravného účinku jsou některé
z nich obohaceny 1,5 – 2,5procentním solným
roztokem soli z Bad Ischlu. Skvěle vybavený je
i areál se saunami. Obrovským adrenalinovým
zážitkem je loopingová skluzavka do vody, kdy
člověk nejprve absolvuje volný pád z výšky
8 metrů, než provede vlastní looping. Místo:
Altenmarkt v Pongau (Salcbursko).
842 m. www.thermeamade.at
Nabídka termálních
lázní v Rakousku
je velmi rozmanitá.
Mnoho zařízení bylo
vybudováno i mimo
centra zimních
sportů: Rognerovy
termální lázně v Bad
Blumau vynikají
svou architektonickou podobou
z dílny slavného
architekta a malíře
Hundertwassera. St.
Martins Therme &
Lodge leží v krásné
panonské nížině
v Burgenlandsku.
Fantastické lázeňské
požitky umožňují
rovněž Evropské
termální lázně v Bad
Schallerbachu, lázně
v Geinbergu a mnohé
další. Podrobné informace o rakouských
termálních lázních:
www.austria.info.
TERMÁLNÍ LÁZNĚ ZÁŽITKŮ V ÚDOLÍ ZILLERTAL
K uvolnění těla a zklidnění duše se zde využívá celá řada
stimulujících efektů, jako jsou různé typy osvětlení, příjemná
tichá hudba a desítky aromatických vůní. Fantastický je
areál s mnoha druhy saun, bazén se slanou vodou a zcela
nepřekonatelná je 134 m dlouhá skluzavka v podobě
tobogánu s mnoha zabudovanými atrakcemi, na níž se
klouže na nafukovacích polštářích. A to vše je možné prožívat
uprostřed impozantního světa Zillertalských Alp! Místo: Fügen
v Zillertalu (Tyrolsko). 545 m.
www.erlebnistherme-zillertal.at
SKALNÍ A ALPSKÉ TERMÁLNÍ LÁZNĚ V GASTEINU
Blahodárné účinky léčebné termální vody v Gasteinském údolí
jsou legendární. Termální voda tryská z nitra Vysokých Taur
přímo do bazénů obou termálních zařízení. Je jedno, pro které
se rozhodnete: pro Skalní lázně zčásti ukryté v mohutné skále
nebo Alpské lázně s jejich fantastickou saunovou vesničkou.
Gasteinské termální lázně v Salcbursku však vždy znamenají
nádherný odpočinek ve vysokohorské přírodě. Místo: Bad
Gastein (Skalní lázně), www.felsentherme.com. 1200 m.
Bad Hofgastein (Alpské lázně). 850 m. Termální hotel:
partnerský hotel s přímým přístupem do Alpských lázní.
www.alpentherme.com
39
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 39
08.09.14 12:30
Zimní čas – hodokvas
Fotografie: Hotel Goldener Berg
Selská kulinářská kultura v rakouských Alpách, vyznamenaní kuchaři a s velkou
dávkou kreativity připravované tradiční pokrmy. Rakušané jsou hrdi na svou kuchyni.
40
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 40
08.09.14 12:30
R
G
v
g
v
A
Restaurace „Alter
Goldener Berg“
v Oberlechu: kuchyně pro
gurmány a grandiózní
výhled na horský svět
Arlbergu.
Ř
íká se, že nejpozději u jídla se pozná
pravá duše národa. Ptáte se, co prozrazují tradiční lahůdky rakouské
kuchyně o Rakušanech? Inu, že
jsou velcí gurmáni a že nedají
dopustit na svou národní kuchyni. Jídlo
je v Rakousku velmi důležitá věc. Dokáže
člověku přinést mnoho šťastných okamžiků a výrazně zvýšit kvalitu jeho života.
A nutno říci, že rakouská kuchyně je skutečně vynikající a Rakušané jsou tak na ni
právem hrdi. Vynikající gastronomická
zařízení po celé zemi se předhánějí ve své
kulinářské nabídce. Zvláštní kategorií jsou
tradiční horské chaty v alpských oblastech. Zde se většinou podávají vydatné
selské pokrmy připravované podle tradičních receptů, jakými jsou třeba zapečené
sýrové noky nebo kynuté knedlíky s povidly, které se konzumují v družné pospolitosti lyžařské komunity. Sám hostinský si
občas rád přisedne na skleničku ke svým
hostům, aby je pobavil svými žertíky
a svým svérázným humorem. Je totiž třeba
vědět, že lid horalský je mimořádné lidské
plémě. Vyznačuje se přímočarostí, osobitým šarmem, někdy trošku neotesanými
manýry, ale i hlubokou moudrostí lidí,
kteří žijí v symbióze s přírodními zákony.
V rakouských Alpách jsou však i
taková gastronomická zařízení, která vás
velmi překvapí. Působí zde totiž mistři
oboru kuchařského, kteří přetvářejí tradiční pokrmy do nových, nečekaných,
kreativních podob. Bývá to pak skutečný
festival chutí. Takové jídelní lístky je pak
radost číst: do růžova pečený telecí hřbet
s hořčico-fíkovou omáčkou a opečenými
bramborami – mňam, to si dáme líbit
a chutnat! Jídlo je v Rakousku opravdovou oslavou života.
ONLINE www.austria.info
Více informací na téma kulinářské
speciality a horské chaty v Rakousku.
41
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 41
08.09.14 12:30
INFO: Exkluzivní gastronomie
Kuchyně pro gurmány ve vysokých nadmořských výškách: když se spojí kulinářská
noblesa s majestátním světem hor.
R
P
a
H
v
s
1
v
o
M
w
Verwallstube je umístěna v nadmořské výšce 2085 a je jednou z nejvýše položených, hvězdičkami od gastronomického
průvodce Gault Millaua oceněných restaurací v Evropě. Jednou týdně se zde pořádá zcela mimořádná událost. Hosté vyjíždějí
lanovkou na Galzig, aby si pochutnali na fantastické večeři při svitu svíček. Hrou na klavír podmalovaný kulinářský zážitek
umocňuje navíc úchvatný výhled na tichý večerní svět alpských velikánů. Místo: St. Anton, Galzig. 2085 m.
KŘIŠŤÁLOVÁ CHATA, ZILLERTAL
ADLERLOUNGE, GROSSGLOCKNER
Vysoko nad Zillertalským údolím stojí
neobvyklá horská chata s názvem Kristallhütte – Křišťálová chata. Je současně
gurmánskou restaurací, luxusním hotelem a
místem pořádání společenských i kulturních
akcí. Hlavně ale se zde skvěle hoduje. Mistři
kuchaři připravují exkluzivní menu i klasické
selské pokrmy, podávají bezpočetné druhy
nejlepších sýrů a vín. Autentická kuchyně,
čerstvé regionální produkty, grandiózní
alpské panorama a spokojení hosté! Místo:
Kaltenbach/Zillertal (Tyrolsko). 2147 m.
Moderní architektura a design, inovativní
tyrolská kuchyně a nádherný výhled na
lyžařskou oblast v těsném sousedství nejvyšší
hory Rakouska Grossglockneru: Adlerlounge
ve východním Tyrolsku je příslibem velkolepých
kulinářských zážitků a stejně velkolepých
výhledů na ohromující horské panorama s 60
třítisícovkami. Tato vysokohorská restaurace
potěší svým designovým zařízením každého
milovníka interiérové architektury a svou
inovativní kuchyní, v níž se kombinují tradiční
alpské pokrmy s nevšedními kulinářskými
kreacemi, i ty nejnáročnější gurmány. Místo:
horská obec Kals pod Grossglocknerem
(Východní Tyrolsko). 2420 m.
www.kristallhuette.at
www.adlerlounge.at
Fotografie: Arlberger Bergbahnen; Adlerlounge
www.abbag.com
42
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 42
08.09.14 12:30
Fotografie: Restaurant Passhöhe; Burg-Vital-Hotel; http://obauer.com; www.wulfenia.at; www.lamark.at
VERWALLSTUBE NA HOŘE GALZIG, ST. ANTON
TAJNÝ TIP
Požitky nejvyšší
RESTAURACE PASSHÖHE, HOHENTAUERN
Pravá zimní idyla v hluboce zasněžené přírodě
a v jejím lůně – kulinářská perla! V lyžařské oblasti
Hohentauern, přímo v horském sedle v nadmořské
výšce 1274 m, stojí malý rodinný hotel
s fantastickou restaurací à la carte, vyznamenanou
1 kuchařským čepcem od Gault-Millaua. O její
vynikající pověst se zasloužili mistři kuchařského
oboru Veronika a Hannes Haasovi.
Místo: Hohentauern (Štýrsko). 1274 m.
www.passhoehe.at
RESTAURACE-HOTEL OBAUER, SALZACHTAL
Bratři Karl a Rudolf Obauerovi jsou velkým pojmem nejen na
rakouské kulinářské scéně. Obauerovská kuchyně je regionální, sezonní, kreativní, tradiční a moderní. Je synonymem
vrcholného umění kuchařského a kulinářské inspirace v údolí
řeky Salzach. Hotel s restaurací stojí v centru historického
městečka Werfen a v lůně překrásné přírody. Vůně pokrmů
se zde mísí s vůní lesů a čerstvého horského vzduchu, který
vane z Tennenského pohoří a ze svahů Hochkönigu. Místo:
Werfen v Pongau (Salcbursko). 548 m. www.obauer.com
Fotografie: Restaurant Passhöhe; Burg-Vital-Hotel; http://obauer.com; www.wulfenia.at; www.lamark.at
Fotografie: Arlberger Bergbahnen; Adlerlounge
RESTAURACE JOHANNY MAIEROVÉ VE FILZMOOSU
GRIGGELER STUBA V LECHU NA ARLBERGU
Jedna z nejlepších restaurací ve Vorarlbersku
s unikátní kuchyní a luxusním interiérem, který
stylově zapadá do vysokohorského prostředí. Její
mimořádnost spočívá v tom, že zde inovativní
kuchaři dovedně kombinují sezonní produkty od
místních sedláků s alpskými bylinkami a vytvářejí tak pokrmy, které jsou obrovským chuťovým
zážitkem. Restaurace Griggeler Stuba byla oceněna
gastronomickým průvodcem Gault Millau třemi
kuchařskými čepci. Je umístěna v pětihvězdičkovém hotelu Burg Vital Resort v lůně úchvatného
horského světa. Místo: Oberlech/Lech na Arlbergu.
1700 m. www.burgvitalresort.com
Pohádková kuchyně v pohádkovém interiéru, v okouzlujícím prostředí zimního kraje Pongau v Salcbursku. Johanna
Maierová a její synové jsou garantem skutečného ohňostroje
kulinářských zážitků. Paní Maierová je již dlouhá léta hvězdou
na rakouském i mezinárodním gastronomickém nebi. Její
regionální i mezinárodní, tradiční i moderní, avšak hlavně
kreativní kuchyně byla již mnohokrát oceněna. Její restaurace
je skutečnou ozdobou hotelu Hubertus, v němž je umístěna.
Místo: Filzmoos (Salcbursko). 1057 m. www.hotelhubertus.at
ROSENGARTEN V KIRCHBERGU/KITZBÜHEL
Livestylový hotel Relais & Châteaux Rosengarten tvoří symbiózu fantastického kuchařského umění, nádherného designu
a vysoké úrovně hotelových služeb uprostřed Kitzbühelských
Alp. Šéfkuchař Simon Taxacher, nositel rekordních čtyř
kuchařských čepců Gault Millau, vytváří neuvěřitelné kulinářské kreace, v nichž se prolínají prvky mediteránní a alpské
kuchyně. Pro gurmány jsou jeho pokrmy doslova pozvánkou
do ráje. Místo: Kirchberg/Kitzbühel (Tyrolsko). 837 m.
RESTAURACE
V ZILLERTALU
1500 M N. M.
Gurmánská restaurace Alexander
v hotelu Lamark
v tyrolském Zillertalu
se v průběhu let
stala vyhledávaným
místem kulinářských
požitků pro nejnáročnější labužníky.
Zasloužil se o to
šéfkuchař Alexander
Fankhauser, který
byl zvolen kuchařem
roku 2005 a jehož
kuchařské umění
bylo gastronomickým
průvodcem Gault
Millau oceněno třemi
kuchařskými čepci.
www.lamark.at
www.rosengarten-taxacher.com
„Žádný požitek není pomíjivý, neboť
dojem, který zanechá, je trvalý.“
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE, 1749 – 1832
43
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 43
08.09.14 12:30
ADVENT, ADVENT ...
Jaká je to okouzlující atmosféra! Po čtyři adventní soboty se rozzáří středověké městečko
Rattenberg teplým světlem tisíců svíček, pochodní a otevřených ohňů. K tomu je p­ řipraven
pestrý program, umocňující vánoční náladu, jako jsou například adventní procházky
s ­následným varhanním koncertem v místním kostele. Tradiční vánoční trh „hlavního města
Alp“ zaujímá čestné místo přímo před Zlatou stříškou na náměstí s historickými měšťanskými
domy v impozantních kulisách zasněžených Alp. S pozemní lanovkou Hungerburgbahn lze
podniknout vánoční cestu ze samotného centra Innsbrucku až do vysokohorského prostoru
Severního hřebene – Nordkette. www.christkindlmarkt.cc, www.rattenberg.at
44
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 44
08.09.14 12:30
Fotografie: www.mariazellerland-blog.at/ Fred Lindmoser; TVB Steyr; Schlosshof
Adventní trhy v Rattenbergu
a v Innsbrucku, Tyrolsko
Fotografie: Tirol Werbung, Rattenberger Advent/Grießenböck; Innsbruck Tourismus/Alexander Tolmo
Festivaly, koncerty, výstavy – zimní kulturní nabídka má v Rakousku mnoho podob.
Ať už je to ve městech, v menších obcích nebo vysoko v horách.
TAJNÝ TIP
ADVENTNÍ TRH V MARIAZELLU, ŠTÝRSKO
Ve slavném poutním městečku se vánoční
trh koná na náměstí přímo před neméně
slavnou bazilikou. Návštěvníci se zde
seznámí s dávnými vánočními obyčeji,
ochutnají tradiční speciality a prohlédnou,
případně zakoupí, unikátní výrobky z dílen
uměleckých řemeslníků.
www.mariazeller-advent.at
HISTORICKÝ „JEŽÍŠKŮV TRH“, MOZARTOVO
MĚSTO SALCBURK
ADVENTNÍ TRH V ST. WOLFGANGU,
HORNÍ RAKOUSKO, SOLNÁ KOMORA
Když začnou vzduchem poletovat první vločky, otevřou se brány
vánočního trhu v barokním centru Salcburku a všude se začne
linout vábná vůně pečených jablek, kaštanů a svařeného vína. Ve
stáncích se začnou nabízet originální výrobky lidových řemeslníků
a všude se mísí křik a smích s rozjímavými tóny vánočních koled.
V tomto roce stejně jako před 600 lety. www.christkindlmarkt.co.at
Nad hladinou jezera Wolfgangsee se rozlévá
teplé světlo, které vyzařuje adventní trh
v romantické obci St. Wolfgang. Tradičně
vyzdobené dřevěné stánky s výrobky uměleckých řemesel jsou rozsety na náměstích a do
zimní noci znějí sborové zpěvy a vánoční koledy.
Veselé hemžení lidiček a rozzářené dětské
dokazují oblíbenost tohoto adventního trhu.
VÁNOČNÍ TRH NA ZÁMKU SCHÖNBRUNN, VÍDEŇ
Přepychový barokní zámek nabízí předvánoční romantiku
v císařských kulisách. Idylický vánoční trh se stánky uměleckých
řemeslníků a bohatým kulturním programem stojí na nádvoří před
zámkem. Uprostřed pak obrovská zasněžená a rozzářená jedle.
Snad ani není krásnější kombinace, než je zimní idyla ve spojení
s imperiální noblesou. www.weihnachtsmarkt.co.at
www.wolfgangseer-advent.at
ADVENTNÍ TRH NA HRADĚ HOCHOSTERWITZ, KORUTANY
Fotografie: www.mariazellerland-blog.at/ Fred Lindmoser; TVB Steyr; Schlosshof
Fotografie: Tirol Werbung, Rattenberger Advent/Grießenböck; Innsbruck Tourismus/Alexander Tolmo
V jedinečném prostředí jednoho z nejslavnějších hradů v Rakousku
se pořádá vánoční trh s neopakovatelnou atmosférou. Se zvukovou
kulisou veselé i rozjímavé vánoční hudby se báječně ochutnávají
vánoční speciality, obdivuje se rukodělná tvořivost a utíká se před
hrůzostrašnými čerty. www.burg-hochosterwitz.com
VÁNOČNÍ TRH NA ZÁMKU HALBTURN
VÁNOČNÍ TRH VE STEYRU, HORNÍ RAKOUSKO
V Burgenlandsku se dnes jako kdysi zachovávají tradiční adventní
obyčeje. Vánoční trh na zámku Halbturn nadchne návštěvníky
stánky s uměleckými předměty, koncertními pořady, divadelními
představeními a bohatým programem pro děti, který zahrnuje jízdy
na ponících, kurz hrnčířství a vaření čokolády.
Během adventu se malebný historický Steyr
a jeho „Ježíškův trh“ představují ve svém
nejkrásnějším lesku. Vždyť je konečně Steyr to
„nejježíškovatější“ město Rakouska. Proč tomu
tak je, se zvídavý návštěvník dozví v barokním
poutním kostelíku „U Božího Jezulátka“, který
se idylicky přimyká k hoře nad městem. Na
hlavním oltáři tam stojí vzácná vosková soška
Jezulátka. Váže se k němu zajímavá legenda,
kterou místní velmi rádi a s velkým zanícením
vyprávějí. Na celém světě jedinečný je také
speciální Ježíškův poštovní úřad.
www.schlosshalbturn.com
ADVENTNÍ TRH NA ZÁMKU GRAFENEGG, DOLNÍ RAKOUSKO
O adventu je celé nádvoří a park pohádkově krásného zámku
Grafenegg poset stánky s výrobky uměleckých řemesel i s kulinářskými lahůdkami z celého Dolního Rakouska. Lampiónový průvod
a vánoční trubači už jen umocňují romantickou atmosféru.
www.grafenegg.com
www.steyrer-christkindlmarkt.at
„Radujte se, smějte, rádi se mějte. Jsou tu po
roce zase Vánoce a s nimi mezi lid přichází
láska a klid.“
ADVENTNÍ TRH NA
ZÁMKU HOF, DOLNÍ
RAKOUSKO
Zámek Hof je největší
venkovské sídlo
Habsburků a největší
zámecký komplex
v Rakousku. Byl
postaven začátkem
18. století pro prince
Evžena Savojského,
jemuž sloužil jako
letní sídlo. Za vlády
jeho pozdější majitelky, císařovny Marie
Terezie, byl zámek
proslulým místem
honosných slavností
vídeňského dvora.
V nádherném barokním hospodářském
dvoře Meierhofu se
každoročně koná
okouzlující vánoční
trh s tisíci světel,
lákavými vůněmi a tichými tóny vánočních
koled. V pohádkové
scenérii se prolíná
barokní elegance se
slavnostní předvánoční náladou.
www.schlosshof.at
LIDOVÁ ŘÍKANKA
45
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 45
08.09.14 12:30
Kouzlo adventu
Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller
Advent je dobou očekávání narození Ježíše Krista. Již od
11. století se jeho trvání ustálilo na posledních čtyřech
týdnech před Štědrým dnem.
S
tánky na adventních trzích svítí do
zimní noci teplým světlem tisíce mihotavých světýlek, vzduchem se linou
nejen tóny vánočních koled, ale také
neodolatelná vůně pečených kaštanů
a jablek, punče a svařeného vína, vanilky
a skořice. Kromě jedinečné atmosféry nabízejí také možnost obstarat dárky pro své
nejmilejší, a to takové, které by v žádném
obchodě nekoupili.
Přinášet radost dětem a dospělé vracet
do dětství, takové je poselství adventních
trhů, které se pořádají po celém Rakousku.
Každý z nich má zcela osobitou atmosféru,
kterou do velké míry vytváří prostředí,
v němž se pořádá. Neobyčejné kouzlo mají
adventní trhy na zámcích anebo v malých
a nejmenších obcích rakouského venkova.
Přepychový barokní zámek Schönbrunn tvoří kulisu idylickému adventnímu
trhu, který stojí na jeho nádvoří a jen tak
září imperiální noblesou. Když začínají
v Salcburku vzduchem poletovat první vločky, otevřou se brány historického „Ježíškova trhu“ v nádherných barokních kulisách světového kulturního dědictví.
Jak jsme již řekli, ještě romantičtější
atmosféra panuje na adventních trzích
v malých obcích. Jeden takový najdeme
v hluboce zasněžené Solné komoře. Nad
hladinou jezera Wolfgangsee se rozlévá
teplé světlo, které vyzařuje jak obrovská
lucerna na jeho černé noční hladině, tak
především adventní trh v romantické obci
St. Wolfgang. Zdrojem tohoto světla jsou
pochodně, svíčky a ohniště, vyvolávající
neobyčejně útulnou, ba téměř mystickou
atmosféru. Tradičně vyzdobené dřevěné
stánky s výrobky uměleckých řemesel jsou
rozsety na náměstích a do zimní noci znějí
sborové zpěvy a vánoční koledy.
ONLINE www.austria.info
Zde najdete nejkrásnější adventní trhy
a vesničky s ryze vánoční atmosférou.
46
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 46
08.09.14 12:30
SALCBURK / INNSBRUCK
SALCBURK – jevIště SvětA. Ve chvíli, kdy se barokní silueta Mozartova města zahalí do bílého hávu, připadáte si skoro jako v pohádce.
Proslulé pamětihodnosti, tradiční vánoční trhy, hudební vrcholy adventní
sezony a překrásné lyžařské oblasti sem lákají návštěvníky z celého
světa. Proto se dá kulturně zaměřená dovolená ve městě Salcburku optimálně spojit s rozmanitou nabídkou zimních sportů v celém Salcbursku.
SALZBURG CARD
Volný vstup do všech pamětihodností a bezplatné cestování veřejnou dopravou
po 24, 48 nebo 72 hodin od 23,- €.
SKI ShUttLe
Bezplatná přeprava autobusem do největší sdružené lyžařské oblasti
v Rakousku - Ski amadé/Flachau - denně od prosince do března z náměstí
Mirabellplatz.
SALzBURg CARd pACKAge OD 109,- €
– 2 noclehy vč. snídaně formou švédských stolů
– výhodná karta Salzburg Card na 48 hodin, umožňující volný vstup do všech
pamětihodností a bezplatné cestování veřejnou dopravou (cena za osobu
ve dvoulůžkovém pokoji)
Další informace:
Tourismus Salzburg GmbH, +43/662/88987, [email protected]
www.salzburg.info/cs
Foto: Tourismus Salzburg GmbH.; Innsbruck Tourismus;
ADVENT V INNSBRUCKU. Předvánoční nálada a vyzdobené stánky
s nápaditými dárky jsou zde k nalezení právě tak jako horký čaj, svařené
víno či punč, opékané klobásy, koblihy a vůbec všechno, co k takovému
vánoční mu trhu patří. Navštivte hned čtyři vánoční trhy v Innsbrucku!
Od tradičního ježíškovského trhu na Starém městě až po moderní trh
na ulici Marie Terezie, si každý najde to své. Pro malé návštěvníky je ideální dětem přizpůsobený vánoční trh na innsbruckém náměstí Marktplatz
a kdo zatouží obdivovat Innsbruck z výšky, vydá se na vánoční trh ve čtvrti
Hungerburg. Innsbruck však nabízí i jiné poklady - i díky lyžařské oblasti
Olympia SkiWorld dělá Innsbruck svému označení „hlavní město Alp“ jen
čest. Devět lyžařských středisek s bohatou nabídkou, dobře přístupných
a s výbornými sněhovými podmínkami – Olympia SkiWorld Innsbruck je
skutečným eldorádem pro zimní sportovce. Od rodinné lyžařské oblasti až
po technicky náročné strmé sjezdy. Olympia SkiWorld Innsbruck uspokojí
vyznavače carvingu stejně jako příznivce jízdy v hlubokém sněhu.
Adventní balíček
– 2 noclehy se snídaní
– dáreček na uvítanou
– poukaz na svařené víno nebo punč
– výhodná karta Innsbruck Card na 48 hodin
– od 139,- €
Informace & rezervace:
Innsbruck Tourismus, T +43/512/562000
[email protected], www.innsbruck-pauschalen.com/winter
47
007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 47
09.09.14 11:18
Rakouská města v zimě...
48
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 48
08.09.14 12:30
… z lyžařských oblastí do
měst za kulturními a historickými
pamětihodnostmi.
Fotografie: Graz Tourismus/Harry Schiffer; Österreich Werbung/Viennaslide; Tourismus Salzburg; TV Linz/Roebl; Österreich Werbung/Wolfgang Schardt/Popp Hackner/Mallaun; TVB Innsbruck/Christoph Lackner; Österreich Werbung/Andreas Hofer; TVB Innsbruck
..
GRAZ
Štýrské hlavní město Graz má jedno z nejkrásnějších, největších
a nejkompaktnějších historických center ze všech měst ve střední Evropě.
Nejlépe se o tom přesvědčíte, prohlédnete-li si město z výšky. Na Zámeckou
horu Schlossberg vyjíždí výtah a lanovka a vedou sem schody nebo cesta pro
pěší. Nahoře stojí historická věž s hodinami, která je dominantou města. Graz
je také městem kultury – klasické i avantgardní. Moderní futuristicky laděnou
tvář Grazu nejlépe reprezentují Dům umění nazývaný též „Friendly Alien“
a Murinsel, platforma ve tvaru mušle na řece Mur.
Pohled na střechy a věžní hodiny, vánoční nákupy, Dům umění
SALCBURK
Díky italskému charakteru jeho barokních staveb se také Salcburku přezdívá
„Řím severu“. Celé Staré Město je protkáno hustou spletí uliček, z nichž vedou
průchody romantickými arkádovými dvory na prostorná náměstí s nádhernými
kostely, kašnami a paláci. Vzniklo tak nezaměnitelné a celistvé umělecké dílo
s neopakovatelnou atmosférou. Barokní zámky Mirabell a Hellbrunn se svými
překrásnými parky, salcburský chrám a středověká pevnost Hohensalzburg,
trůnící hrdě nad městem, jsou jenom některé z architektonických klenotů
Salcburku. Se svou bohatou kulturní nabídkou, romantickými adventními trhy
a horami, které jako mohutný věnec obepínají město, je Salcburk předurčen
k tomu, aby fascinoval své návštěvníky.
Historické centrum, Divadlo loutek, vánoční trh na zámku Hellbrunn
LINEC
Historické a moderní, dynamicky se rozvíjející, kulturně i hospodářsky vzkvétající město, které je otevřené světu a novým výzvám. Harmonické soužití staré
a nové architektury a vynikající kulturní nabídka mu přinášejí i řadu mezinárodních uznání. Takový je dnes Linec, dříve „šedivé“ průmyslové město, které
však bylo vždy důležitou obchodní křižovatkou. Moderní Linec reprezentují
zejména Ars Electronica Center, známé centrum multimediálních experimentů,
působivé skleněné muzeum umění Lentos u břehů Dunaje, stejně jako nově
otevřené hudební divadlo a současně nejmodernější operní dům v Evropě.
Linec zkrátka překypuje životem a stalo se z něj atraktivní evropské město.
Muzeum Lentos, linecký dort, hlavní náměstí v Linci
INNSBRUCK
Hlavnímu městu Tyrolska se také přezdívá „hlavní město Alp“. A plným
právem. Ať je to díky jeho krásné poloze uprostřed impozantního světa hor
nebo díky jeho historickým pamětihodnostem, kulturní nabídce a svěží dynamické duši, kterou mu vdechli zdejší studenti, neboť Innsbruck je renomované
univerzitní město a centrum vědeckého výzkumu. K nejznámějším pamětihodnostem patří „Zlatá stříška“ (Goldenes Dachl), umělecké poklady renesančního zámku Ambras, dvorní kostel s náhrobkem císaře Maxmiliana I. nebo
křivolaké uličky s výstavnými měšťanskými domy v historickém centru města.
Za návštěvu stojí také dvě díla slavné architektky Zahy Hadidové: futuristicky
koncipovaný skokanský můstek na hoře Bergisel nebo pozemní lanovka Hungerburgbahn, která vyjíždí z centra Innsbrucku do hor. Obě díla avantgardní
architektury tvoří harmonickou symbiózu s okolní vysokohorskou přírodou.
Pohled na Innsbruck, historické centrum, stanice lanovky Hungerburgbahn,
socha v zámecké zahradě
ONLINE www.austria.info
Mnoho tipů pro návštěvu rakouských měst v zimě najdete
také on-line.
49
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 49
08.09.14 12:30
INFO: Hory a bezpečnost
TAJNÝ TIP
Bezpečný pohyb ve vysokohorském terénu je možný jen s odpovídajícími
znalostmi a perfektní vybavením.
Lavinové nebezpečí
Míra bezpečnosti na sjezdovce závisí především na chování a sportovní zdatnosti každého lyžaře.
Velmi důležité je však i adekvátní vybavení. K tomu patří především kvalitní lyže, boty a oblečení,
správně seřízené vázání, ostré hrany lyží aj. Především důležitá je lyžařská přilba, která je dnes již
neodmyslitelnou součástí lyžařské výbavy, neboť významně snižuje riziko poranění hlavy. Pro děti
a mladistvé do 15 let je v rakouských Alpách povinné nosit při lyžování a snowboardingu přilbu!
V této souvislosti je jistě dobré seznámit se s desaterem pravidel FIS o chování na sjezdových
tratích. www.fis-ski.com
Půjčovny lyží a snowboardů
Dnes už není nutné přijet na zimní dovolenou s veškerým sportovním
vybavením. Dnes je možné si vše zapůjčit: ve vynikající kvalitě a za
rozumnou cenu. Navíc se člověku dostane bezplatného profesionálního
poradenství při výběru správných lyží, bot a vázání. Ideální je objednat si své
vybavení z domova, ještě před nástupem dovolené. Je to velmi jednoduché,
také prostřednictvím App pro iPhone a mobilních aplikací operačního
systému Android. www.intersportrent.at, www.kaprun-skischule.at
Servis sportovního náčiní
Dobře připravené lyže či snowboardy zvyšují radost z jízdy a zabraňují
nehodám. Zní to skoro, jako bychom hovořili o autech, ale řeč je o správně
seřízeném vázání, správně nabroušených hranách a správně navoskovaných
lyžích. Pro tento účel jsou všechna rakouská centra zimních sportů skvěle
vybavena. Lyžařské servisy jsou většinou umístěné u dolních stanic lanovek
nebo ve sportovních obchodech. Bližší informace najdete na webových
stránkách jednotlivých lyžařských oblastí.
Bezpečně na saních
Aby se ani při sáňkování nestala nějaká nepříjemná nehoda, je třeba
dodržovat určitá pravidla. K vybavení patří pevná obuv, přilba a rukavice.
Na sjezdovce je riskantní postávat na vnější straně zatáčky. Před zatáčkami na sáňkařské dráze je nutné přibrzdit. Je také třeba zachovávat
bezpečný odstup od sáňkaře, který se řítí před vámi.
Lavinové batohy
začínají být pomalu
ale jistě samozřejmou
součástí vybavení
skialpinistů,
freeriderů a všech
ostatních sportovců,
kteří se pohybují
ve volném
vysokohorském
terénu, kde hrozí
uvolnění lavin. Batohy
s integrovaným
airbagem zvyšují
šanci na přežití o 90
procent.
Airbagy se aktivují
pomocí táhla
připevněného na
popruhu batohu.
V případě nebezpečí,
tedy v okamžiku,
kdy sportovec zjistí,
že se na něj valí
lavina, odjistí airbag
trhnutím táhla.
V tom okamžiku se
nafoukne vzduchový
polštář, který dokáže
udržet postiženého
na povrchu laviny.
www.austria.info
50
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 50
08.09.14 12:30
Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller, Rainer Fehringer
Bezpečnost na sjezdových tratích
LAVINOVÝ BATOH
S AIRBAGEM
Fotografie: Österreich Werbung/J. Mallaun/Peter Burgstaller; www.sportglaser.at; APA
V rakouských Alpách lze při lyžování, snowboardingu nebo skialpinismu na svazích
s prachovým sněhem zažít opojný pocit svobody. Tyto aktivity by se však měly provozovat
především v doprovodu zkušeného horského vůdce. Velmi důležitá je také osobní
ochrana před možnými lavinami. K tomu patří kupříkladu technické vybavení, jako jsou
lavinové batohy, které v případě nouze fungují jako airbag. Ale ještě důležitější je takovým
situacím předcházet, a sice správným chováním jednotlivců v terénu, aby náhodou
svou nerozvážností lavinu neuvolnili. Nejlepším zdrojem centrálně řízených informací
o lavinovém nebezpečí v rakouských Alpách jsou webové stránky www.lawine.at
Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller, Rainer Fehringer
Fotografie: Österreich Werbung/J. Mallaun/Peter Burgstaller; www.sportglaser.at; APA
Toužíte prožít v Rakousku okamžiky
štěstí? Rádi vás budeme inspirovat.
Řekněte nám, co byste v naší zemi rádi prožili, a my se vám budeme
velmi ochotně věnovat. Přihlédneme k vašim individuálním potřebám
a přáním, a také vás vybavíme zajímavými tipy a odpovídajícími podklady.
Vaši osobní experti pro dovolenou v Rakousku jsou zde pro vás – abyste
se konečně dostali k cíli svých tužeb.
Informace o dovolené v Rakousku
Tel. 800 180 800 (bezplatná telefonní linka v češtině)
Fax 222 21 02 56
[email protected]
www.austria.info
www.austria.info/facebook
apps.austria.info
www.youtube.com/austria
Impressum. Vydavatel a nakladatel: Österreich Werbung, Vordere Zollamtsstraße 13, 1030 Wien. Registrační číslo organizace: 075857630.
Vedoucí projektu: Eva Maria Mayrhuber, Dr. Michael Scheuch. Redakce: Andreas Kerschbaumer, Margit Turac, Vanda Malinovska.
Litografi e: R12 Spannbauer Ges.m.b.H. & Co KG. Tisk: Helma Beta. Grafi cká úprava: Karin Trenkler. Překlad: Katerina Blum.
Registrační číslo organizace: 075857630. Stav leden 2014. Všechny údaje bez záruky.
51
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 51
09.09.14 10:43
DEN | STUBAI | HINTERTUX
KAUNERTAL | PITZTAL | SÖL
TÍM VÍCE SNĚHU
Ů DOBÝ T VY?
KÝCH LEDOVC
LS
RO
TY
5
TE
TÁ
A KDY SE CHYS
A DO KVĚTNA
SNĚHU OD ŘÍJN
KA
RU
100% ZÁ
NAD 3000 M
ÁC
NÍ VE VÝŠK H
VÁ
ŽO
LY
Í
TN
EK
PERF
www.gletscher.tirol.at/cz
007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015.indd 4
01.09.14 13:01

Podobné dokumenty

Lyžování

Lyžování SJEZDOVKY PLNÉ SLUNCE, TRADIČNÍ HORSKÉ CHATY Hory sněhu, radosti a štěstí // LYŽOVÁNÍ! Nejlepší hotely a zimní střediska pro aktivní sportovce, rodiny s dětmi & snowboardisty

Více

Stáhnout - Tyrolsko.cz

Stáhnout - Tyrolsko.cz letech začínají znovu. www.skijuwel.com · www.pitztal.com 2. Odpočinek na nejvyšší úrovni: Längenfeld Pohlédněte dokola: v pozadí Ötztalské Alpy, v popředí futuristická architektura lázní Aqua Dome...

Více

Pěší Alpy nalehko

Pěší Alpy nalehko Odjezd auty (30km) do Grän, k lanovce Füssener Jöchle, přesun auta na parkoviště v cíli (5 km), a výjezd lanovkou na hřeben (1818). Nejprve si uděláme odbočku po hřebeni směrem na Schartschorfen (1...

Více

Rakousko

Rakousko Pro cestu autem do Rakouska přicházejí v úvahu čtyři základní trasy. Nejvýchodnější cestou je jízda po dálnici D1 (Praha – Brno). Z čehož turisté z Čech pravděpodobně sjedou z dálnice u Jihlavy a v...

Více

objevtevšechny mé stránky.

objevtevšechny mé stránky. Přímo na břehu jezera Altausseer See, v regionu Ausseerland-Salzkammergut, stojí romantický hotel Seevilla, jako feudální útočiště skýtající ústraní a bezpečí. Skvělé apartmány a pokoje s veškerým ...

Více