Výroční zpráva 2009
Transkript
Výroční zpráva 2009
Annual Report 2009 | Výroční zpráva 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Partner of professional drivers Partner of professional drivers 2 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 3 „During the fourteen years of its existence, W.A.G. has established itself as one of the most respected players on the market.“ „Za své čtrnáctileté působení se W.A.G. vypracovala mezi nejuznávanější hráče na trhu.” Contents Obsah 1. Company profile 1.1. Basic details 1.2. Composition of statutory bodies 1.2.1. Board of Directors 1.2.2. Supervisory Board 1.3. Sphere of business 1.4. Company mission and values 5 5 5 5 5 5 7 1. Profil společnosti 1.1. Základní údaje 1.2. Složení vrcholových orgánů 1.2.1. Představenstvo 1.2.2. Dozorčí rada 1.3. Předmět činnosti 1.4. Mise a hodnoty společnosti 5 5 5 5 5 5 7 2. Preamble 9 2. Preambule 9 3. Historical development 9 3. Historický vývoj 9 4. Report on activities 4.1. Business activities in 2009 4.1.1. Introduction 4.1.2. Fuel wholesale and distribution 4.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system 4.1.4. Project for Tank&Go® unattended petrol stations 4.1.5. Activities in the field of waste processing 4.1.6. Human resources 4.1.7. Project MIII 4.1.8. Other facts 4.2. Goals for 2010 and following periods 4.3. Charity and activities in culture and sport 10 10 10 13 13 13 13 13 15 15 15 15 4. Zpráva o činnosti společnosti 4.1. Obchodní činnost v roce 2009 4.1.1. Úvod 4.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM 4.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system 4.1.4. Projekt bezobslužných čerpacích stanic Tank&Go® 4.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů 4.1.6. Lidské zdroje 4.1.7. Projekt MIII 4.1.8. Další skutečnosti 4.2. Výhled na rok 2010 a následující období 4.3. Charitativní činnost a aktivity v oblasti kultury a sportu 10 10 10 13 13 13 13 13 15 15 15 15 5. Auditor’s report for 2009 17 5. Zpráva auditora za rok 2009 17 Attachments 21 Přílohy 21 4 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 5 1. Company profile 1. Profil společnosti 1.1. Basic details 1.1. Základní údaje Name Registered office Company Reg. No. Registered capital Shareholders W.A.G. minerální paliva, a. s. Na Vítězné pláni 1719/4 140 00 Prague 4 Czech Republic 26415623 CZK 109.5 million Martin Vohánka (60 %) Název Sídlo IČO Základní kapitál Akcionáři W.A.G. minerální paliva, a. s. Na Vítězné pláni 1719/4 140 00 Praha 4 Česká republika 26415623 109,5 mil. Kč Martin Vohánka (60 %) 1.2. Composition of statutory bodies 1.2. Složení vrcholových orgánů 1.2.1. Board of Directors Martin Vohánka – Chairman Petr Husák – Deputy Chairman David Holý – Member Tomáš Svatoň – Member (from 1ST Febr. 2009) Pascal Guyot – Member (from 1ST Aug. 2009) 1.2.1. Představenstvo Martin Vohánka – předseda Petr Husák – místopředseda David Holý – člen Tomáš Svatoň – člen (od 1. 2. 2009) Pascal Guyot – člen (od 1. 8. 2009) 1.2.2. Supervisory Board Tim Cox – Chairman Hana Hradská – Member Bohdan Resler – Member 1.3. Activities: W.A.G. minerální paliva, a. s., (hereinafter referred to as W.A.G.) offers specialised payment solutions for international transport companies, as well as a network of express filling stations for consumers. W.A.G. is a leader in technology and innovation in constant search for creating value for the benefit of our clients. WAG is among the most dynamic companies on the market, currently operating in 14 countries throughout Europe. 1.2.2. Dozorčí rada Tim Cox – předseda Hana Hradská – člen Bohdan Resler – člen 1.3. Předmět činnosti W.A.G. minerální paliva, a. s., (dále jen W.A.G.) nabízí sofistikovaná platební řešení pro flotily profesionálních dopravních společností a dále síť expresních čerpacích stanic pro osobní vozidla. W.A.G. je technologickým a inovačním lídrem v odvětví a patří mezi nejdynamičtější společnosti na trhu. Její aktivity zasahují do více než 14 evropských zemí. 6 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 7 Flexibility – the ability to flexibly respond to developments in the market and to quickly implement innovative ideas represent one outstanding strength of our company. We turn risks into opportunities and ideas into actual products. Flexibilita – pružné reakce na vývoj trhu a rychlé implementace inovací představují mimořádnou sílu naší společnosti. Rizika měníme v příležitosti a myšlenky v konkrétní produkty. 1.4. The mission and values of the company 1.4. Mise a hodnoty společnosti Mission: Our energy is focused on becoming a leader in Central and Eastern Europe among issuers of fuel cards for professional haulers. Thanks to our dedication in fulfilling our vision and values, we have been successful in developing W.A.G. as an employer of choice, reliable business partner and highly attractive investment opportunity. Mise: Svoje úsilí směřujeme k získání pozice lídra v regionu střední a východní Evropy mezi vydavateli flotilových kreditních karet, určených profesionálním dopravcům. Díky vytrvalé snaze o naplnění našich vizí a hodnot dosahujeme úspěchu, jenž představuje W.A.G. jako atraktivního zaměstnavatele, spolehlivého obchodního partnera a zajímavé místo pro zhodnocení investic. Corporate values: ■ Innovation – creativity and desire to learn have enabled us to generate outstanding growth, thereby increasing the overall value and competitiveness of our company. ■ Trust – sincerity and reliability are the means upon which we build trust in our company and develop loyalty. ■ Integrity – ethical values are the natural guidelines in our everyday decision-making process. ■ Teamwork – we support and promote cooperation within the company and with our partners, because we are more successful as a strong team. ■ Perfection – we always strive for results that reflect the best in us. ■ Independence – for us, freedom in decision-making also entails the responsibility to make the best of our ability with the information available and to use every opportunity to improve our performances. ■ Flexibility – the ability to flexibly respond to developments in the market and to quickly implement innovative ideas represent one outstanding strength of our company. We turn risks into opportunities and ideas into actual products. ■ Joy – the good mood and excellent relationship between coworkers provide the cradle for superb results. Hodnoty společnosti: ■ Inovace – tvořivost a chuť učit se nám umožňují nalézat nové cesty rozvoje, vedoucí ke zvýšení hodnoty naší práce a konkurenceschopnosti. ■ Důvěra – upřímnost a spolehlivost jsou prostředky, na kterých budujeme důvěru v naši společnost a loajalitu vůči ní. ■ Integrita – etické hodnoty jsou přirozeným vodítkem v našem každodenním rozhodování. Pomáhají nám být nejen významným, ale i pozitivním činitelem lidské společnosti. ■ Týmová práce – podporujeme se navzájem, neboť jen jako dobře fungující tým můžeme být úspěšní. ■ Dokonalost – vždy usilujeme o výsledky, které jsou odrazem toho nejlepšího v nás. ■ Samostatnost – svoboda v rozhodování pro nás znamená i závazek využít své schopnosti a dostupné informace, kdykoli se nám naskytne příležitost ke zlepšení. ■ Flexibilita – pružné reakce na vývoj trhu a rychlé implementace inovací představují mimořádnou sílu naší společnosti. Rizika měníme v příležitosti a myšlenky v konkrétní produkty. ■ Radost – dobrá nálada a kvalitní vztahy mezi spolupracovníky jsou základními předpoklady pro vynikající pracovní výsledky. 8 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 9 2. Preamble 2. Preambule 2009 was influenced by world recession, which, after it emerged in 2008, fully impacted many industries across the continents. The drop in freight truck transportation and sales of fuel in petrol station networks within the CEE region was between 5 to 20 %. Despite these unfavourable factors, W.A.G. minerální paliva, a.s. recorded an extraordinary year and the volumes of year-on-year sales of fuels and toll within the EUROWAG system increased respectively by 30 % and 70 %. It was this significant growth in sales together with an emphasis on cost cutting that enabled us to increase EBITDA by 20 %. This success proves the strength of the long term strategy of the company, whose core value is continuous development and improvement. Rok 2009 se nesl ve znamení světové recese, jež po svém nástupu v roce 2008 plně dolehla na celou řadu odvětví napříč všemi kontinenty. Pokles nákladní automobilové přepravy, stejně tak jako prodejů pohonných hmot v sítích čerpacích stanic, se v regionu CEE pohyboval mezi 5 až 20 %. W.A.G. minerální paliva, a. s., však i přes nepřízeň externích faktorů zaznamenala mimořádný rok a meziročně zvýšila objemy prodejů pohonných hmot v systému EUROWAG o 30 % a mýta o 70 %. Právě výrazný nárůst prodejů společně s důrazem na snížení nákladových položek pomohly navýšit EBITDA o 20 %. Tento úspěch je potvrzením legitimity dlouhodobé strategie společnosti, jejímž ústředním motivem je kontinuální vývoj a zlepšování. 3. Historical development 3. Historický vývoj W.A.G. group, spol. s r. o., was founded in 1995. The first few years of the company were devoted to acquiring experience and searching for an identity, while at the same time achieving major success and extraordinary growth. In 1999 W.A.G., as part of a program to increase quality and integrity, was the first enterprise privately owned to receive the ISO 9002 certificate in Czech Republic. In 2000 the decision was made to transform the legal entity and subsequently increase the registered capital with the goal of further strengthening the profile of the company among business partners. Therefore, on 1 January 2001, the newly formed W.A.G. minerální paliva, a. s., assumed all the liabilities and receivables of the original company. The ownership structure of the company changed at the turn of 2004 and 2005 with the arrival of a foreign investor, ENDORSED INVESTMENT of Great Britain, which secured a substantially higher level of registered capital for the company as an important requirement for continuing its successful growth path. In 2005 EUROWAG (specialised payment solution for international haulers) emerged as a dominant part of the portfolio of W.A.G. activities, notably with successful initiatives in Slovakia and Hungary. During this time, W.A.G. began its massive investment in the construction of a network of EUROWAG branded truck parks in the Czech Republic. By the end of 2006, W.A.G. was selected as official partner to prepare the implementation of a toll system on specific roads in the Czech Republic and in 2007 it commenced marketing activities for introducing the EUROWAG product line in the markets of seven countries in Western Europe. W.A.G. group, spol. s r. o., byla založena v roce 1995. První roky existence společnosti se nesly ve znamení sběru zkušeností, hledání firemní identity, ale i mnoha úspěchů a velmi dynamického růstu. V roce 1999 W.A.G. group, spol. s r. o., v rámci programu zvyšování kvality a důvěryhodnosti získala jako první nestátní organizace v oboru certifikát ISO 9002. V roce 2000 bylo rozhodnuto o přechodu na vyšší právní formu a následném navýšení základního kapitálu s cílem dále posílit důvěryhodnost společnosti vůči obchodním partnerům. K 1. lednu 2001 tak nově vzniklá W.A.G. minerální paliva, a. s., převzala veškeré závazky a pohledávky původní společnosti. Na přelomu let 2004 a 2005 došlo ke změně vlastnické struktury a do společnosti přistoupil zahraniční investor ENDORSED INVESTMENT z Velké Británie, který zajistil podstatné navýšení základního kapitálu společnosti jako důležitý předpoklad jejího dalšího úspěšného rozvoje. V roce 2005 již v portfoliu aktivit W.A.G. dominuje produkt EUROWAG, jenž se setkal s velkým úspěchem rovněž na Slovensku a v Maďarsku. V této době W.A.G. rovněž zahajuje masivní investice do výstavby sítě značkových truckparků EUROWAG v České republice. V závěru roku 2006 se W.A.G. připravovala na zavedení mýtného na vybraných komunikacích v ČR (v pozici oficiálního partnera projektu) a v roce 2007 zahájila přípravné marketingové aktivity s cílem rozšíření akceptační sítě do dalších států EU. Na sklonku roku 2008 W.A.G. otevřela své zastoupení v Polsku, které se tak stává čtvrtým klíčovým trhem prodeje karet EUROWAG. 10 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 11 The following graphs show the development of sales of products and economic performances (comparative period to 2007). Níže uvedené grafy zobrazují vývoj prodejů produktů a hospodářského výsledku (srovnávací období je k r. 2007). EBITDA 182 % 158 % 133 % 100 % 2007 2008 2009 plán 2010 2007 2008 2009 Plan | plán 2010 EUROWAG – FUEL | PHM 184 % 159 % 124 % 100 % 2007 2008 2009 Plan | plán 2010 4. Report about company activities 4. Zpráva o činnosti společnosti 4.1. Business activities in 2009 4.1. Obchodní činnost v roce 2009 4.1.1. Introduction 4.1.1. Úvod The year 2009 brought the implementation of a number of projects which had been intensely prepared by W.A.G. in the previous periods. The main areas of change are as follows: a) Broadening of the EUROWAG acceptance network to a total of 14 European countries; b) Implementation of a payment solution for the Slovak Toll (live as of 1.1.2010). Thanks to the flexibility and the quality of the solution offered to clients, W.A.G. ranked number one amongst all European fuel card issuers; c) A significant strengthening in the executive team , with the appointment of an Executive Director, responsible for internal management and sales, and the appointment of a Business Development Director. Rok 2009 přinesl vyústění řady projektů, které společnost W.A.G. intenzivně připravovala v předcházejících obdobích. Hlavními oblastmi změn byly následující: a) Rozšíření akceptační sítě EUROWAG na celkem 14 zemí Evropy; b) Realizace projektu Slovenské mýto (start k 1. 1. 2010), kde má W.A.G. ambici zaujmout největší tržní podíl mezi akceptovanými karetními vydavateli; c) Významné posílení v oblasti lidských zdrojů, kdy byly obsazeny pozice Výkonného ředitele odpovědného za vnitřní řízení a obchod a dále Ředitele vývoje produktu EUROWAG. 2007 2008 2009 Plan | plán 2010 Toll | Mýto 329 % 191 % 100 % 2007 111 % 2008 2009 Plan | plán 2010 2007 2008 2009 Plan | plán 2010 12 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 13 4.1.2. Fuel wholesale and distribution 4.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM In keeping with company policy for developing business activities with higher added value, the acquisition of new wholesale customers was not supported in 2008. And so the entire year was dedicated to the continuous optimization of the client portfolio with regard to payment discipline and profitability. Vzhledem k vytyčené politice rozvoje obchodování s vyšší přidanou hodnotou nebyly ani v roce 2009 podporovány akvizice nových odběratelů v oblasti velkoobchodu. V průběhu celého roku tak docházelo pouze k dílčím optimalizacím zákaznického portfolia z pohledu platební kázně. 4.1.3. EUROWAG – diesel credit tank system 4.1.3. EUROWAG – diesel credit tank system The EUROWAG® fuel card is a product designed for professional freight companies who use it as a tool for cashless payments for fuel, tolls and other associated services with highly competitive conditions. It is the core product of the company with significant potential for growth and therefore W.A.G concentrates most of the resources in this field. EUROWAG is the largest independent issuer of fuel cards within the CEE region and with their share of the market they occupy second position overall. Flotilová kreditní karta EUROWAG® je produktem určeným profesionálním dopravním společnostem, které jej využívají jako nástroj pro bezhotovostní platbu pohonných hmot, mýtného a dalších doprovodných služeb za zvýhodněných podmínek. Jedná se o nosný produkt společnosti s významným potenciálem růstu, a proto W.A.G. soustředí většinu svých zdrojů tímto směrem. EUROWAG je největším nezávislým vydavatelem flotilových karet v regionu CEE a svým podílem na trhu zaujímá souhrnně druhou pozici. 4.1.4. Project for Tank&Go® unattended petrol stations Tank&Go® is a project of fast, self-service stations for passenger cars, developed by W.A.G. minerální paliva, a. s. This innovative type of petrol station, until recently totally unknown in CEE region, marks the entry of W.A.G. into an entirely new segment of the market and an attractive growth area. The marketing concept Tank&Go® is based on an innovation of W.A.G. The first pilot Tank&Go® station was built in Prague in 2007, the second station in April of 2008 in Bratislava. 4.1.5. Activities in the field of waste processing Activities in the field of waste processing have continued with verification of individual locations and decontamination projects suitable for the location of “Stabilization and Solidification” technologies. 4.1.4. Projekt bezobslužných čerpacích stanic Tank&Go® Tank&Go® je projekt expresních bezobslužných stanic pro osobní vozidla, vyvíjený W.A.G. minerální paliva, a. s. Tento neotřelý model čerpacích stanic, dosud v regionu střední a východní Evropy ve větší míře neuplatněný, je vstupem W.A.G. na zcela nový segment trhu a přirozeným teritoriem pro růst společnosti. Marketingová koncepce Tank&Go® vychází z inovativního přístupu W.A.G. První pilotní projekt stanice Tank&Go® byl realizován již v roce 2007 v Praze, přičemž druhá stanice následovala v dubnu 2008 v Bratislavě. 4.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů Aktivity v oblasti zpracování odpadů pokračovaly prověřováním jednotlivých lokalit a dekontaminačních projektů vhodných pro umístění technologie „Stabilizace a Soldifikace“. 4.1.6. Human resources As the company’s most valued means of production, special attention has always been paid to human resources. In addition to two new members of the executive management, who were also appointed to the board of directors of the company in 2009, other new positions were also established within the middle management. One critical success factor is that all new resources are totally focused on tangible delivrables and therefore. They fully participate in the growth of the company profitability. 4.1.6. Lidské zdroje Lidským zdrojům, jakožto nejcennějšímu z výrobních prostředků společnosti, byla tradičně věnována mimořádná pozornost. Kromě dvou nových členů výkonného vedení, kteří byli v průběhu roku 2009 rovněž jmenováni do představenstva společnosti, došlo k vytvoření některých dalších pozic ve středním managementu. Podstatným však je, že převážná část těchto zdrojů je produktivních, tj. podílejících se na zvýšení ziskovosti společnosti. 14 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 15 4.1.7. Project MIII 4.1.7. Projekt MIII It is an independent development project of the company located in Prague-Modletice, directly next to highway D1 (exit 11). The aim is to implement, by using either our own resources or through cooperation with external partners, a retail commercial center which will include a restaurant, a highway type petrol station and an extensive shopping area. Jedná se o samostatný developerský projekt společnosti v lokalitě Praha-Modletice, v přímém sousedství dálnice D1 (exit 11). Cílem je zrealizovat vlastními silami či prostřednictvím spolupráce s externími subjekty retailové území zahrnující restaurační zařízení, čerpací stanici dálničního standardu a především rozsáhlou prodejní plochu. 4.1.8. Other facts 4.1.8. Další skutečnosti Based on the resolution of the statutory bodies of the companies W.A.G. minerální paliva, a.s., and NETTO spol. s r.o. it was decided to merger the parent and subsidiary companies. The merger shall be in the form of a combination with the successor company W.A.G. minerální paliva, a.s. The relevant day of merger has been set to 1 January 2010. Na základě rozhodnutí statutárních orgánů společností W.A.G. minerální paliva, a. s., a NETTO s.r.o. bylo rozhodnuto o fúzi mateřské a dceřiné společnosti. Fúze proběhne sloučením s nástupnickou společností W.A.G. minerální paliva, a. s. Rozhodný den fúze byl stanoven na 1. 1. 2010. 4.2. Cíle na rok 2010 a následující období 4.2. Goals for 2010 and following periods The shareholders have set forth the following priorities above and beyond the common agenda for the following year: ■ Continue to expand the EUROWAG acceptance network. ■ Reinforce the sales team in Poland and establish commercial presence in Romania. ■ Establish new sales channels in selected markets of Western Europe. ■ Launch the sales of biofuels within the European EUROWAG network. ■ Ensure adequate resources for further expansion of the project Tank&Go, which will contribute to its implementation withina two year plan. ■ Continue with the MIII project ■ Year on year increase of EBITDA by 15 %. Pro následující rok akcionáři společnosti vytyčili nad rámec běžné agendy tyto priority: ■ Pokračování výstavby akceptační sítě EUROWAG. ■ Posílení prodejního týmu v Polsku a vybudování obchodního zastoupení v Rumunsku. ■ Vytvoření prodejních kanálů na vybraných trzích západní Evropy. ■ Spuštění prodeje bio-paliv v rámci evropské sítě EUROWAG. ■ Zajištění adekvátních zdrojů pro další expanzi projektu Tank&Go umožňující realizaci v rozsahu dvouletého plánu. ■ Pokračování v realizaci projektu MIII ■ Meziroční navýšení EBITDA o 15 %. 4.3. Charitativní činnosti a aktivity v oblasti kultury a sportu 4.3. Charity activities and activities in culture and sports In relation to our long term charitable objectives, W.A.G., in 2009 focussed its resources on children’s homes with the goal to support children in their afterschool education. Further receivers of W.A.G. funds were: i) The TruckHelp Foundation, which supports families who have lost their father whist employed as a professional driver; ii) The anticorruption nonprofit organization Pink Panther (Růžový Panter); iii) The civic association Lata, who provide services for children and young people from Prague and the surrounding area who are endangered or at risk. V návaznosti na dlouhodobé cíle v oblasti charity i v roce 2009 W.A.G. směřovala své prostředky zejména do dětských domovů s cílem podpořit děti v jejich mimoškolních výukových aktivitách. Dalšími adresáty finančních prostředků W.A.G. byli: i) Nadace TruckHelp podporující rodiny, jež ztratili otce v rámci výkonu činnosti profesionálního řidiče; ii) Protikorupční nezisková organizace Růžový panter; iii) Občanské sdružení Lata, zajišťující služby pro ohrožené a rizikové děti a mládež z Prahy a jejího okolí. 16 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 17 5. Independent Auditor´s Report on Audit of Annual Report for 2009 and on Audit of Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities for 2009. 5. Zpráva nezávislého auditora o ověření výroční zprávy za rok 2009 a o prověrce zprávy o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2009. 5.1. Subjekt, u něhož bylo provedeno ověření 5 .1. Audited Company W.A.G. minerální paliva, a. s., Na Vítězné plání 1719/4, 140 00 Praha 4 Company Reg. No.: 26415623 Subject of business activity: Manufacture and import of chemical substances and chemical preparations classified as flammable, harmful to health, caustic, irritant, sensitizing, manufacture and import of chemical substances and chemical preparations classified as explosive, oxidizing, extremely flammable, highly flammable, highly toxic, toxic, carcinogenic, mutagenic, toxic for reproduction, hazardous for the environment, and sales of chemical substances and preparations classified as highly toxic and toxic, manufacture and processing of fuels and lubricants, purchase, resale and storage of fuels and lubricants including their import with the exception of exclusive purchase, resale and storage of fuels and lubricants in consumer packages up to 50 kg per package – wholesale, procurement in trade and services, business enterprising in the area of hazardous waste disposal, operation of fuel and lubricant filling stations and related services W.A.G. minerální paliva, a. s., Na Vítězné pláni 1719/4, 140 00 Praha 4 IČO: 26415623 Předmět činnosti: výroba a dovoz chemických látek a chemických přípravků klasifikovaných jako hořlavé, zdraví škodlivé, žíravé, dřáždivé, senzibilizující; výroba a dovoz chemických látek a chemických přípravků klasifikovaných jako výbušné, oxidující, extrémně hořlavé, vysoce hořlavé, vysoce toxické, toxické, karcinogenní, mutagenní, toxické pro reprodukci, nebezpečné pro životní prostředí a prodej chemických látek a chemických přípravků klasifikovaných jako vysoce toxické a toxické, výroba a zpracování paliv a maziv; nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu s výjimkou výhradního nákupu, prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na jeden kus balení – velkoobchod; zprostředkovatelská činnost v oblasti obchodu a služeb; podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady; provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy a další související služby. 5.2. Příjemce zprávy 5 .2. Auditor’s Report recipient Akcionáři po projednání se statutárním orgánem. Company shareholders following agreement of the company statutory body. 5.3. Předmět ověřování 5 .3. Subject of the audit Annual Report for the period 1 January 2009 – 31 December 2009. Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities for the period 1 January 2009 – 31 December 2009 Výroční zpráva za období 1. 1. 2009 – 31. 12. 2009. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za období 1. 1. 2009 – 31. 12. 2009. 5.4. Termín provedení auditu 6. 5. 2010 – 11. 6. 2010 5 .4. Audit dates 6. May 2010 – 11 June 2010 18 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 19 Integrity – ethical values are the natural guidelines in our everyday decision-making process. Integrita – etické hodnoty jsou přirozeným vodítkem v našem každodenním rozhodování. Pomáhají nám být nejen významným, ale i pozitivním činitelem lidské společnosti. 5.5. Audit performed and Auditor’s Report prepared by: 5.5. Ověření provedl a zprávu auditora zpracoval BVM Audit, s. r. o. Všebořická 82/2, Ústí nad Labem The Chamber of Auditors license No. 277 Member of MSI Global Alliance, Legal & Accounting Firms Responsible auditor: Ing. Vlasta Vagnerová, Certificate of Chamber of Auditors of CR no 1712 BVM Audit, s. r. o. Všebořická 82/2, Ústí nad Labem osvědčení KAČR č. 277 Člen mezinárodní asociace nezávislých profesionálních firem MSI Global Alliance, Legal & Accounting Firms odpovědný auditor: Ing. Vlasta Vagnerová, osvědčení KAČR č. 1712 5.6. Report on the Audit of the Annual Report 5.6. Zpráva auditora o ověření Výroční zprávy We have verified compliance of the Annual Report of W.A.G. minerální paliva, a. s., with the Financial Statements of the company included in this Annual Report and audited by us, with our Independent Auditor’s Report issued to these Financial Statements on 11 June 2010 in the following wording: “We have verified the attached Financial Statements of W.A.G.minerální paliva, a. s., including the Balance Sheet as to 31 December 2009, Profit and Loss Sheet and Cash Flow statement for the year then ended and the Notes including a summary of significant accounting policies and other explanatory notes, information about W.A.G. minerální paliva, a.s.“ Ověřili jsme soulad Výroční zprávy společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s., s účetní závěrkou, která je obsažena v této Výroční zprávě a kterou jsme ověřili a vydali k ní dne 11. 6. 2010 Zprávu nezáviského auditora, a to v následujícím znění: „Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s., tj. Rozvahu k 31. 12. 2009, Výkaz zisku a ztráty, Přehled o změnách vlastního kapitálu a Přehled o peněžních tocích za období od 1. 1. 2009 do 31. 12. 2009 a Přílohu této účetní závěrky, včetně popisu použitých významných účetních metod. 5.7. Statutory Body’s Responsibility for the financial statements 5.7. Odpovědnost statutárního orgánu účetní jednotky za účetní závěrku The Statutory Body of W.A.G. minerální paliva, a.s. is responsible for the preparation and the fair presentation of these financial statements in accordance with Czech accounting regulations. This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies: and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. Za sestavení účetní závěrky a věrné zobrazení předmětu účetnictví a finanční situace v této účetní závěrce v souladu s českými účetními předpisy odpovídá statutární organ společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. Součástí této odpovědnosti je navrhnout, zavést a zajistit vnitřní kontrolu nad sestavováním účetní závěrky a věrným zobrazením předmětu účetnictví a finanční situace v této účetní závěrce tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody a provádět v dané situaci přiměřené účetní odhady. 5.8. Auditor’s responsibility 5.8. Odpovědnost auditora Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the Act on Auditors and International Standards on Auditing and the related application guidelines issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence Naší úlohou je vydat na základě provedeného auditu výrok k této účetní závěrce. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech a Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměrenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor’s judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity’s preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Výběr auditorských postupů závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizik, že účetní závěrka obsahuje významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor přihlédne k vnitřním kontrolám, které jsou relevantní pro sestavení účetní závěrky a věrné zobrazení předmětu účetnictví a finanční situace v této účetní závěrce. Cílem posouzení vnitřních kontrol je navrhnout vhodné auditorské postupy, nikoli vyjádřit se k účinnosti vnitřních kontrol. Audit též zahrnuje posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením i posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Domníváme se, že získané důkazní informace tvoří dostatečný a vhodný základ pro vyjádření našeho výroku. 5.9. Auditor’s statement 5.9. Výrok auditora “In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the financial position of W.A.G. minerální paliva, a.s. as of 31 December 2009, and of its financial performance for the year then ended in accordance with the Czech accounting regulations”. The correctness of the annual report is the responsibility of W.A.G. minerální paliva, a.s. statutory body. Our responsibility is to express on opinion on the consistence of the annual report and the financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing and the related application guidelines issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that the auditor plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the information included in the annual report describing matters that are also presented in the financial statements is, in all material respects, consistent with the relevant financial statements. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. In our opinion, the information included in the annual report of W.A.G. minerální paliva, a.s. for the year indeed 31 December 2009 is consistent, in all material respects, with the financial statements referred to above. Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz aktiv, pasiv a finanční situace společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s., ke 31. 12. 2009 a nákladů, výnosů a výsledku jejího hospodaření a peněžních toků za rok 2009 v souladu s českými účetními předpisy. Za správnost Výroční zprávy je zodpovědný statutární orgán společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření stanovisko o souladu Výroční zprávy s účetní závěrkou. Ověření jsme provedli v souladu s Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České repubiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby získal přiměřenou jistotu, že informace obsažené ve Výroční zprávě, které popisují skutečnosti, jež jsou též předmětem zobrazení v účetní závěrce, jsou ve všech významných ohledech v souladu s příslušnou účetní závěrkou. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření výroku auditora. Podle našeho názoru jsou informace uvedené ve Výroční zprávě společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s., za rok 2009 ve všech významných ohledech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou. 5.10. Report on Audit of Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities 5.10. Zpráva o prověrce zprávy o vztazích mezi propojenými osobami We have also checked material correctness of the data included in the Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities of W.A.G. minerální paliva, a. s., as to 31 December 2009, Prověřili jsme též věcnou správnost údajů uvedených ve Zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s., ke 31. 12. 2009, která je součástí Výroční 20 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 21 which is part of the Annual Report. The statutory body of W.A.G. minerální paliva, a. s., takes responsibility for compilation of the Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities. Our task is to issue a statement on the Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities on the basis of the performed check. We have checked the Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities in compliance with the International Audit Standards related to checks of this kind and the related application clauses of the Chamber of Auditors of the Czech Republic. These standards require from the auditor to plan and perform the check with the aim to obtain medium certainty that the Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities does not contain major inaccuracies. The check is prevailingly limited to interviews with the company employees and analytical procedures and selective verifications of material correctness of the data included in the Report. That is why this check provides a lower level of certainty than the audit of the Financial Statements or the Annual Report. We have not performed audit of the Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities and hat is why we issue no auditor’s statement. zprávy. Za sestavení této Zprávy o vztazích je zodpovědný statutární orgán společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. Naším úkolem je vydat na základě provedené prověrky stanovisko k této Zprávě o vztazích. Attachments Přílohy 1 – Profit and loss account classified by type as of 31 December 2009 1 – Výkaz zisku a ztráty v druhovém členění ke dni 31.12.2009 Prověrku jsme provedli v souladu s Mezinárodními auditorskými standardy vztahujícími se k prověrce a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České repulibky. Tyto standardy vyžadují, abychom plánovali a provedli prověrku s cílem získat střední míru jistoty, že zpráva o vztazích neobsahuje významné nesprávnosti. Prověrka je omezena především na dotazování pracovníků společnosti a na analytické postupy a výběrovým způsobem provedené prověření věcné správnosti údajů. Proto prověrka poskytuje nižší stupeň jistoty než audit. Audit zprávy o vztazích jsme neprováděli, a proto nevyjadřujeme výrok auditora. 2 – Balance sheet classified by type as of 31 December 2009 2 – Rozvaha v druhovém členění ke dni 31.12.2009 3 – Cash flow classified by type as of 31 December 2009 3 – Přehled o finančních tocích v druhovém členění ke dni 31.12.2009 4 – Statement on changes in equity classified by type as of 31 December 2009 4 – Přehled o změnách vlastního kapitálu v druhém členění ke dni 31.12.2009 5 – Notes on the 2006 financial statements (statement in full extent pursuant to Decree No. 500/2002 Coll., Section 4, Subsection 10) 5 – Příloha k účetní závěrce za rok 2009 (výkaz v plném rozsahu dle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. §4 bod 10) 6 - Current excerpt from the Commercial Register 6 – Aktuální výpis z obchodního rejstříku On the basis of the performed check we have found no major inaccuracies of the data included in the Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities of W.A.G. minerální paliva, a. s. as to 31 December 2009. BVM Audit, s. r. o. člen mezinárodní asociace nezávislých profesionálních firem MSI Legal & Accounting Network Worldwide Všebořická 82/2, 400 01 Ústí nad Labem osvědčení KAČR č. 277 BVM Audit, s. r. o. Member of International Association of Independent Professional Companies MSI Global Alliance, Legal & Accounting Firms Všebořická 82/2, 400 01 Ústí nad Labem Certificate of Chamber of Auditors of CR no 277 Ing. Vlasta Vagnerová Certificate of Chamber of Auditors of CR no 1712 In Prague, 23 June 2010 Na základě naší prověrky jsme nezjistili žádné významné věcné nesprávnosti údajů uvedených ve Zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s., ke 31. 12. 2009. Ing. Vlasta Vagnerová, auditor osvědčení KAČR č. 1712 V Praze dne 23. června 2010. 22 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. PROFIT AND LOSS ACCOUNT classified by type as of 31 December 2009 Units: CZK thousands Year: 2009 Month: 12 Reg. No.: 26415623 Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY Minimální závazný výčet informací podle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. Item | Označení v druhovém členění ke dni 31. 12. 2009 Jednotky: 1000 Kč Rok: 2009 Měsíc: 12 IČ: 26415623 Business name or other name of the accounting unit: Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: W.A.G. minerální paliva, a. s. Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání, liší-li se od bydliště: Na Vítězné pláni 1719/4, Praha 4/Prague 4, 140 00 PROFIT AND LOSS ACCOUNT | VÝKAZ ZISKU A ZTRÁT a I Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 23 Line number | Číslo řádku b Revenues from the sale of goods | Tržby za prodej zboží 1 01 +3 856 104 PROFIT AND LOSS ACCOUNT | VÝKAZ ZISKU A ZTRÁT a b VI. Revenues from sales of securities and ownership interests | Tržby z prodeje cenných papírů a podílů Accounting period | Skutečnost v běžném účetním období referenced | sledovaném past | minulém 1 2 31 +200 0 J. Securities and ownership interests sold | Prodané cenné papíry a podíly 32 +200 0 Revenues from long-term financial assets | Výnosy z dlouhodobého finančního majetku 33 0 0 VII. 1 Revenues from interests in regulated and controlled entities and accounting units under substantial influence | Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem 34 0 0 past | minulém VII. 2 Revenues from other investment securities and ownership interests | Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů 35 0 0 2 VII. 3 Revenues from other long-term financial assets | Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku 36 0 0 0 0 +4 091 206 A. Costs of goods sold | Náklady vynaložené na prodané zboží 02 +3 694 498 +3 970 364 + Sale margin | Obchodní marže 03 +161 606 +120 842 II. Production | Výkony 04 +48 919 +43 515 II. 1 Revenues from the sale of own products and services | Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb 05 +48 919 +40 468 II. 2 Change of status of stock from own activities | Změna stavu zásob vlastní činnosti 06 0 +3 II. 3 Capitalization | Aktivace 07 0 +3 044 II. 4 Line number | Číslo řádku VII. Accounting period | Skutečnost v běžném účetním období referenced | sledovaném Item | Označení 07a VII. 4 VIII. 36a Revenues from short-term financial assets | Výnosy z krátkodobého finančního majetku 37 K. Financial asset expenses | Náklady z finančního majetku 38 0 0 IX. Revenues from revaluation of securities and derivatives | Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů 39 0 0 L. Costs of revaluation of securities and derivatives | Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů 40 0 0 M. Changes in financial reserves and provisions | Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti 41 0 0 X. Interest received | Výnosové úroky 42 +6 313 +4 411 N. Interest paid | Nákladové úroky 43 +26 600 +25 968 XI. Other financial revenues | Ostatní finanční výnosy 44 +31 760 +21 835 O. Other financial expenses | Ostatní finanční náklady 45 +44 158 +33 754 B. Production consumption | Výkonová spotřeba 08 +67 120 +63 748 B. 1 Consumed material and utility expenses | Spotřeba materiálu a energie 09 +8 615 +8 267 XII. Transfer of financial revenues | Převod finančních výnosů 46 0 0 B. 2 Services | Služby 10 +58 505 +55 481 P. Transfer of financial expenses | Převod finančních nákladů 47 0 0 * Profit/Loss from financial operations | Finanční výsledek hospodaření 48 -32 685 –33 476 Q. Income tax on ordinary income | Daň z příjmu za běžnou činnost 49 +5 982 +3 384 B. 3 + 10a Added value | Přidaná hodnota 11 +143 405 +100 609 C. Total staff costs | Osobní náklady – součet 12 +50 340 +39 660 Q. 1 - due | - splatná 50 +5 982 +3 384 C. 1 Wage expenses | Mzdové náklady 13 +40 032 +30 377 Q. 2 - deferred | - odložená 51 0 0 C. 2 Remuneration of board members | Odměny členům orgánů společnosti a družstva 14 +373 0 Q. 3 Ordinary income | Výsledek hospodaření za běžnou činnost 52 +14 503 +9 046 51a C. 3 Costs of social security and health insurance | Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 15 +9 271 +8 859 ** C. 4 Social security expenses | Sociální náklady 16 +664 +424 XIII. Extraordinary revenues | Mimořádné výnosy 53 0 0 R. Extraordinary expenses | Mimořádné náklady 54 0 0 +216 S. Income tax on extraordinary income | Daň z příjmů z mimořádné činnosti 55 0 0 S. 1 - due | - splatná 56 0 0 S. 2 - deferred | - odložená 57 0 0 C. 5 D. 16a Taxes and fees | Daně a poplatky 17 +201 E. Depreciation of intangible and tangible fixed assets | Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku 18 +14 933 +11 529 III. Revenues from disposals of fixed assets and materials | Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu 19 +2 413 +12 889 III. 1 Revenues from disposals of fixed assets | Tržby z prodeje dlouhodobého majetku 20 +2 413 +12 889 III. 2 Revenues from disposals of materials | Tržby z prodeje materiálu 21 0 0 III. 3 21a F. Net book value of fixed assets and materials sold | Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu 22 +1 942 +10 984 F. 1 Net book value of fixed assets sold | Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku 23 +1 942 +10 984 F. 2 Material sold | Prodaný materiál 24 0 0 F. 3 24a G. Changes in operating reserves and provisions and in comprehensive deferred expenses | Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období 25 IV. Other operating revenues | Ostatní provozní výnosy H. S. 3 57a * Extraordinary income | Mimořádný výsledek hospodaření 58 0 0 T. Transfer of share in profit or loss to partners (+/-) | Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům (+/-) 59 0 0 *** Profit/Loss of current accounting period (+/-) | Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) 60 +14 503 +9 046 **** Trading income before tax | Výsledek hospodaření před zdaněním 61 +20 485 +12 430 Executed on | Sestaveno dne 7. 6. 2010 +23 724 +2 369 26 +13 790 +4 286 Other operating expenses | Ostatní provozní náklady 27 +15 298 +7 120 V. Transfer of operating revenues | Převod provozních výnosů 28 0 0 I. Transfer of operating expenses | Převod provozních nákladů 29 0 0 * Operating profit/loss | Provozní výsledek hospodaření 30 +53 170 +45 906 Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit | Podpisový záznam statutárního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou Martin Vohánka, MBA Legal form of the accounting unit | Právní forma účetní jednotky Purpose of business | Předmět podnikání stock company | akciová společnost purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof | nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu Note | Poznámka 24 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 25 BALANCE SHEET Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. Item | Označení a classified by type as of 31 December 2009 Units: CZK thousands Year: 2009 Month: 12 Reg. No.: 26415623 Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání, liší-li se od bydliště: Na Vítězné pláni 1719/4, Praha 4/Prague 4, 140 00 v druhovém členění ke dni 31. 12. 2009 Jednotky: 1000 Kč Rok: 2009 Měsíc: 12 IČ: 26415623 ASSETS | AKTIVA b TOTAL ASSETS | AKTIVA CELKEM A. 1 W.A.G. minerální paliva, a. s. ROZVAHA Minimální závazný výčet informací podle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. Receivables for capital subscriptions | Pohledávky za upsaný základní kapitál A. 2 Line number | Číslo řádku 001 002 Item | Označení a Business name or other name of the accounting unit: Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Current accounting period | Běžné účetní období Correction | Korekce Gross | Brutto +1343 895 0 Past period Net | Minulé období Netto Net | Netto - 121 496 0 +1222 399 0 +1078 488 0 002a B. Fixed assets | Dlouhodobý majetek 003 +469 372 - 92 568 +376 804 +386 501 B. I Intangible fixed assets | Dlouhodobý nehmotný majetek 004 +28 233 - 8 951 +19 282 +20 139 B. I. 1. Organization costs | Zřizovací výdaje 005 0 0 0 0 B. I. 2 Intangible results of research and development | Nehmotné výsledky vývoje a výzkumu 006 0 0 0 0 B. I. 3 Software | Software 007 +27 442 - 8 951 +18 491 +20 139 B. I. 4 Assessable rights | Ocenitelná práva 008 0 0 0 0 B. I. 5 Goodwil (+/-) | Goodwil (+/-) 009 0 0 0 0 B. I. 6 Other intangible fixed assets | Jiný dlouhodobý nehmotný majetek 010 0 0 0 0 B. I. 7 Advance payments for intangible fixed assets | Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek 011 +159 0 +159 0 B. I. 8 TOTAL ASSETS | Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek 012 +632 0 +632 0 B. I. 9 012a ASSETS | AKTIVA b Line number | Číslo řádku Current accounting period | Běžné účetní období Correction | Korekce Gross | Brutto Past period Net | Minulé období Netto Net | Netto C. Current assets | Oběžná aktiva 031 +848 413 - 28 928 +819 485 +665 513 C. I Inventory | Zásoby 032 +29 741 0 +29 741 +18 010 C. I. 1 Material | Materiál 033 +184 0 +184 +228 C. I. 2 Work-in-progress and semi-finished products | Nedokončená výroba a polotovary 034 0 0 0 0 C. I. 3 Products | Výrobky 035 0 0 0 0 C. I. 4 Animals | Zvířata 036 0 0 0 0 C. I. 5 Goods | Zboží 037 +29 557 0 +29 557 +17 782 C. I. 6 Advance payments for inventory | Poskytnuté zálohy na zásoby 038 0 0 0 0 C. I. 7 038a C. II. Long-term receivables | Dlouhodobé pohledávky 039 0 0 0 0 C. II. 1 Trade receivables | Pohledávky z obchodních vztah 040 0 0 0 0 C. II. 2 Receivables – regulating and controlling entity | Pohledávky – ovládající a řídící osoba 041 0 0 0 0 C. II. 3 Receivables – substantial influence | Pohledávky – podstatný vliv 042 0 0 0 0 C. II. 4 Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants | Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení 043 0 0 0 0 C. II. 5 Long-term advance payments | Dlouhodobé poskytnuté zálohy 044 0 0 0 0 C. II. 6 Contingent accrued revenues | Dohadné účty aktivní 045 0 0 0 0 C. II. 7 Other receivables | Jiné pohledávky 046 0 0 0 0 C. II. 8 Deferred tax receivable | Odložená daňová pohledávka 047 0 0 0 0 C. II. 9 047a C. III. Short-term receivables | Krátkodobé pohledávky 048 +691 291 - 28 928 +662 363 +589 973 C. III. 1 Trade receivables | Pohledávky z obchodních vztahů 049 +533 487 - 28 928 +504 559 +446 658 C. III. 2 Receivables – regulating and controlling entity | Pohledávky – ovládající a řídící osoba 050 0 0 0 0 C. III. 3 Receivables – substantial influence | Pohledávky – podstatný vliv 051 +102 964 0 +102 964 +88 367 C. III. 4 Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants | Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení 052 +11 951 0 +11 951 0 B. II. Tangible fixed assets | Dlouhodobý hmotný majetek 013 +440 981 - 83 617 +357 364 +365 963 B. II. 1 Land | Pozemky 014 +78 767 0 +78 767 +79 033 B. II. 2 Structures | Stavby 015 +320 176 - 69 267 +250 909 +255 754 B. II. 3 Machinery, equipment, vehicles, furniture and fixtures | Samostatné movité věci a soubory movitých věcí 016 +36 890 - 13 861 +23 029 +25 622 B. II. 4 Perennial crops | Pěstitelské celky trvalých porostů 017 0 0 0 0 C. III. 5 Social security and health insurance | Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 053 0 0 0 0 B. II. 5 Breeding and draught animals | Základní stádo a tažná zvířata 018 0 0 0 0 C. III. 6 Due from state – tax receivables | Stát – daňové pohledávky 054 +2 387 0 +2 387 +2 233 B. II. 6 Other tangible fixed assets | Jiný dlouhodobý hmotný majetek 019 0 0 0 0 C. III. 7 Short-term advance payments | Krátkodobé poskytnuté zálohy 055 +7 336 0 +7 336 +7 818 B. II. 7 Tangible fixed assets in progress | Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek 020 +3 874 0 +3 874 +5 174 C. III. 8 Contingent accrued revenues | Dohadné účty aktivní 056 +746 0 +746 +717 B. II. 8 Advance payments for tangible fixed assets | Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek 021 +459 0 +459 0 C. III. 9 Other receivables | Jiné pohledávky 057 +32 420 0 +32 420 +44 180 Gains or losses from acquired assets (+/-) | Oceňovací rozdíl k nabytému majetku (+/-) 022 B. II. 9 B. II. 10 B. III. C. III. 10 +815 - 489 +326 +380 022a Long-term financial assets | Dlouhodobý finanční majetek 023 +158 0 +158 +399 B. III. 1 Interests in regulated and controlled entities | Podíly v ovládaných a řízených osobách 024 +138 0 +138 +379 B. III. 2 Interests in accounting units under substantial influence | Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem 025 0 0 0 0 B. III. 3 Other securities and ownership interests | Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly 026 +20 0 +20 +20 B. III. 4 Loans and credits – regulating and controlling entity, substantial influence | Půjčky a úvěry – ovládající a řídící osoba, podstatný vliv 027 0 0 0 0 B. III. 5 Other long-term financial assets | Jiný dlouhodobý finanční majetek 028 0 0 0 0 B. III. 6 Acquired long-term financial assets | Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek 029 0 0 0 0 B. III. 7 Advance payments for long-term financial assets | Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek 030 0 0 0 0 057a C. IV. Short-term financial assets | Krátkodobý finanční majetek 058 +127 381 0 +127 381 +57 530 C. IV. 1 Cash | Peníze 059 +9 764 0 +9 764 +11 629 C. IV. 2 Bank accounts | Účty v bankách 060 +117 617 0 +117 617 +45 901 C. IV. 3 Short-term securities and ownership interests | Krátkodobé cenné papíry a podíly 061 0 0 0 0 C. IV. 4 Acquired short-term financial assets | Pořizovaný krátkodobý finanční majetek 062 0 0 0 0 063 +26 110 0 +26 110 +26 474 C. IV. 5 062a D. I. Accruals and deferrals | Časové rozlišení D. I. 1 Deferred expenses | Náklady příštích období 064 +25 231 0 +25 231 +26 473 D. I. 2 Comprehensive deferred expenses | Komplexní náklady příštích období 065 0 0 0 0 D. I. 3 Accrued revenues | Příjmy příštích období 066 +879 0 +879 +1 D. I. 4 066a 26 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Item | Označení a LIABILITIES | PASIVA b TOTAL LIABILITIES | PASIVA CELKEM Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 27 Line number | Číslo řádku 067 Current accounting period | Běžné účetní období 5 Past period Net | Minulé období Netto 6 +1 222 399 Item | Označení a +1078 488 B. III Line number | Číslo řádku LIABILITIES | PASIVA b Current accounting period | Běžné účetní období 5 Past period Net | Minulé období Netto 6 Current liabilities | Krátkodobé závazky 102 +807 227 +633 138 A. Equity capital | Vlastní kapitál 068 +150 796 +139 439 B. III. 1 Trade liabilities | Závazky z obchodních vztahů 103 +552 800 +407 320 A. I Registered capital | Základní kapitál 069 +109 500 +109 500 B. III. 2 Liabilities – regulating and controlling entity | Závazky – ovládající a řídící osoba 104 0 0 A. I. 1 Registered capital | Základní kapitál 070 +109 500 +109 500 B. III. 3 Liabilities – substantial influence | Závazky – podstatný vliv 105 0 0 A. I. 2 Own shares and own business shares (-) | Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (-) 071 0 0 B. III. 4 106 +4 010 +6 010 A. I. 3 Changes in registered capital (+/-) | Změny základního kapitálu(+/-) 072 0 0 Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants | Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení B. III. 5 Liabilities to employees | Závazky k zaměstnancům 107 +4 029 +1 820 B. III. 6 Liabilities to social security and health insurance | Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění 108 +853 +1 078 B. III. 7 Due to state – taxes payable and subsidies | Stát – daňové závazky a dotace 109 +3 259 +8 794 B. III. 8 Short–term advances received | Krátkodobě přijaté zálohy 110 +233 712 +204 196 A. I. 4 A. II 072a Capital funds | Kapitálové fondy 073 - 209 +2 937 A. II. 1 Share premium | Emisní ážio 074 +9 500 +9 500 A. II. 2 Other capital funds | Ostatní kapitálové fondy 075 +5 620 +5 620 A. II. 3 Gains or losses from revaluation of assets and liabilities (+/-) | Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků (+/-) 076 - 15 329 - 12 183 A. II. 4 Gains or losses from revaluation in case of transformation (+/-) | Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách (+/-) A. II. 5 077 0 0 078 A. III. 1 Statutory reserve fund / Indivisible fund | Zákonný rezervní fond / Nedělitelný fond 079 +4 891 +4 439 A. III. 2 Statutory and other funds | Statutární a ostatní fondy 080 0 0 A. III. 3 A. IV +4 891 +4 439 080a 081 +22 111 +13 517 A. IV. 1 Retained earnings from previous years | Nerozdělený zisk minulých let 082 +22 111 +13 517 A. IV. 2 Accumulated losses from previous years (-) | Neuhrazená ztráta minulých let (-) 083 0 0 +14 503 +9 046 A. V. 1 083a Profit/Loss of the current accounting period (+/-) | Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/-) A. V. 2 084 B. External sources | Cizí zdroje 085 +1 068 897 +936 014 Reserves | Rezervy 086 0 0 B. I. 1 Provisions under special legal regulations | Rezervy podle zvláštních právních předpisů 087 0 0 B. I. 2 Provision for pension and similar liabilities | Rezerva na důchody a podobné závazky 088 0 0 B. I. 3 Provision for income tax | Rezerva na daň z příjmu 089 0 0 B. I. 4 Other reserves | Ostatní rezervy 090 0 0 090a Fixed liabilities | Dlouhodobé závazky 091 0 0 B. II. 1 Trade liabilities | Závazky z obchodních vztahů 092 0 0 B. II. 2 Liabilities – regulating and controlling entity | Závazky – ovládající a řídící osoba 093 0 0 B. II. 3 Liabilities – substantial influence | Závazky – podstatný vliv 094 0 0 B. II. 4 Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants | Závazky ke společníkům, členům družstva a účastníkům sdružení 095 0 0 B. II. 5 Long-term advances received | Dlouhodobě přijaté zálohy 096 0 0 B. II. 6 Bonds issued | Vydané dluhopisy 097 0 0 B. II. 7 Long-term notes payable | Dlouhodobé směnky k úhradě 098 0 0 B. II. 8 Contingent accrued expenses | Dohadné účty pasivní 099 0 0 B. II. 9 Other liabilities | Jiné závazky 100 0 0 B. II. 10 Deferred tax payable | Odložený daňový závazek 101 0 0 B. II. 11 101a 0 +3 495 +1 522 B. III. 11 Other liabilities | Jiné závazky 113 +5 069 +2 398 B. IV 113a Bank credits and assistance | Bankovní úvěry a výpomoci 114 +261 670 +302 876 B. IV. 1 Long-term bank loans | Bankovní úvěry dlouhodobé 115 +157 879 +134 061 B. IV. 2 Short-term bank loans | Krátkodobé bankovní úvěry 116 +103 791 +168 815 B. IV. 3 Short-term financial aids | Krátkodobé finanční výpomoci 117 0 0 C. I 117a Accruals and deferrals | Časové rozlišení 118 +2 706 +3 035 C. I. 1 Deferred expenses | Výdaje příštích období 119 +2 706 +3 035 C. I. 2 Accrued revenues | Výnosy příštích období 120 0 0 Executed on | Sestaveno dne B. I B. II. 0 112 C. I. 3 084a B. I. 5 111 Contingent accrued expenses | Dohadné účty pasivní B. IV. 4 Profit/Loss from previous years | Výsledek hospodaření minulých let A. IV. 3 Bonds issued | Vydané dluhopisy B. III. 12 077a Reserve funds, indivisible fund and other funds from profit | Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku A. III B. III. 9 B. III. 10 7. 6. 2010 120a Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit | Podpisový záznam statutárního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou Martin Vohánka, MBA Legal form of the accounting unit | Právní forma účetní jednotky Purpose of business | Předmět podnikání stock company | akciová společnost purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof | nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu Note | Poznámka 28 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. CASH FLOW Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. Minimální závazný výčet informací podle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. classified by type as of 31 December 2009 Units: CZK thousands Year: 2009 Month: 12 Reg. No.: 26415623 PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH v druhovém členění ke dni 31. 12. 2009 Jednotky: 1000 Kč Rok: 2009 Měsíc: 12 IČ: 26415623 Item | Označení P. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 29 Cash flow from financial activity | Peněžní toky z finančních činností Business name or other name of the accounting unit: Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: C.1 W.A.G. minerální paliva, a. s. Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání, liší-li se od bydliště: Na Vítězné pláni 1719/4, Praha 4/Prague 4, 140 00 TEXT | TEXT Accounting period | Skutečnost v běžném účetním období referenced | sledovaném Cash and cash equivalents at the beginning of the accounting period | Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období +57 530 past | minulém +35 099 - 41 205 +133 362 Impact of changes in equity on cash and cash equivalents | Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty 0 +19 000 Increase in cash and cash equivalents relating to an increase in the registered capital or the reserve funds, including advance payments made thereof (+) | Zvýšení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů z titulu zvýšení zákl. kapitálu, emisního ážia, eventuálně rezervního fondu včetně složených záloh na toto zvýšení (+) 0 0 C.2.2 Payment of equity shares to members/partners (-) | Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům (-) 0 0 C.2.3 Other monetary investment contributions made by partners and shareholders (+) | Další vklady peněžních prostředků společníků a akcionářů (+) 0 +19 000 C.2.4 Repayment of loss by partners (+) | Úhrada ztráty společníky (+) 0 0 C.2.5 Direct payments to funds (-) | Přímé platby na vrub fondů (-) 0 0 C.2.6 Dividends or profit shares paid, including withholding tax paid, and financial settlement with partners in general commercial partnerships and general partners of limited partnerships (-) | Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku včetně zaplacené srážkové daně, vztahující se k těmto nárokům a včetně finančního vypořádání se společníky v. o. s. a komplementáři u k. s. (-) 0 0 -41 205 +152 362 C.2 C.2.1 Cash flow from the main business activity (operating activities) | Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnost) Z. Accounting profit or loss from ordinary activity before tax | Účetní zisk nebo ztráta z běžné činnosti před zdaněním +53 169 +45 906 A.1 Adjusted by non-cash transactions | Úpravy o nepeněžní operace +39 611 +13 816 A.1.1 Depreciation of fixed assets (+), excluding net book value of fixed assets sold, and depreciation of adjustments to acquired assets (+/-) | Odpisy stálých aktiv (+) s výjimkou zůstatkové ceny prodaných stálých aktiv a dále umořování opravné položky k nabytému majetku (+/-) +14 879 +11 474 A.1.2 Change of status of asset provision and reserves | Změna stavu opravných položek a rezerv: +23 778 +2 424 A.1.3 Profit (loss) from the sale of fixed assets (+/-) (recorded to revenues ”-“, expenses ”+”) | Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv (-/+) (vyúčtování do výnosů „-”, do nákladů „+“) - 471 - 1 905 A.1.4 Revenue from dividends and profit distribution | Výnosy z divident a podílů na zisku 0 0 A.1.5 Interest expense (+) and revenue (-) accounted for excluding capitalised interest |Vyúčtované nákladové úroky (+) s výjimkou kapitalizovaných úroků, a vyúčtované výnosové úroky (-) 0 0 A.1.6 Adjustments by other non-cash operations | Úpravy o ostatní nepeněžní operace +1 425 +1 823 A* Net cash flow from operating activities before tax, changes in working capital and excluding extraordinary items | Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pracovního kapitálu a mimořádnými položkami +92 780 +59 722 A.2 Changes in working capital nee | Změny stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu +64 070 -79 728 A.2.1 Change in operating receivables (+/-), accrued asset accounts and estimated asset accounts | Změna stavu pohledávek z provozní činnosti (+/-), aktivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů aktivních - 96 048 - 77 826 A.2.2 Change in short-term liabilities from operating activities (+/-), liability accounts and estimated liability accounts | Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti (+/-), pasivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů pasivních +171 848 - 7 948 A.2.3 Total staff costs (+/-) | Změna stavu zásob (+/-) - 11 730 +6 046 A.2.4 Change in short-term financial assets not included in cash and cash equivalents | Změna stavu krátkodobého finančního majetku nespadajícího do peněžních prostředků a ekvivalentů 0 0 A** Net cash flow from operating activities before tax additional amount | Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním a mimořádnými položkami +156 850 - 20 006 A.3 Interest paid excluding capitalised interest (-) | Vyplacené úroky s výjimkou kapitalizovaných úroků (-) - 26 600 Net increase or decrease of cash | Čisté zvýšení, respektive snížení peněžních prostředků Cash and cash equivalents, end of period | Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na konci období STATEMENT ON CHANGES IN EQUITY Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. Minimální závazný výčet informací podle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání, liší-li se od bydliště: Na Vítězné pláni 1719/4, Praha 4/Prague 4, 140 00 Balance, beginning of period | Počáteční zůstatek TEXT | TEXT A. Registered capital recorded in the Commercial Register | Základní kapitál zapsaný v obchodním rejstříku B. Registered capital not recorded in the Commercial Register | Základní kapitál nezapsaný v obchodním rejstříku C. Total A +/- B | Součet A (+/-) B Decrease | Snížení Increase | Zvýšení +109 500 0 0 Balance, end of period | Konečný zůstatek +109 500 0 0 0 0 +109 500 0 0 +109 500 0 0 0 0 +109 500 0 0 +109 500 Share premium | Emisní ážio +9 500 0 0 +9 500 Reserve funds | Rezervní fondy +4 439 +452 0 +4 891 0 0 0 0 +5 620 0 0 +5 620 -12 183 0 +3 146 -15 329 +13 517 +8 594 0 +22 111 - 3 384 A.6 Revenues and expenses connected with extraordinary accounting | Příjmy a výdaje spojené s mimoř. účetními případy, které tvoří mimořádný výsledek hosp. včetně uhrazené splatné daně z příjmů z mimořádné činnosti -12 397 -11 919 0 0 +120 394 - 56 866 G. Other funds created from profit | Ostatní fondy ze zisku H. Capital funds | Kapitálové fondy I. Differences from revaluation outside profit/loss | Rozdíly z přecenění nezahrnuté do hospodářského výsledku J. Profit for accounting periods | Zisk minulých účetních období K. Loss for accounting periods | Ztráta minulých účetních období L. Profit (loss) for the accounting period after tax | Zisk/ ztráta za účetních období po zdanění Cash flow from investment activity | Peněžní toky z investiční činnosti TOTAL | CELKEM B.1 Acquisition costs of fixed assets | Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv - 11 951 - 85 954 B.2 Revenues from sales of fixed assets | Příjmy z prodeje stálých aktiv +2 613 +12 889 Net cash flow from investment activities | Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. F. - 3 772 B*** v druhovém členění ke dni 31. 12. 2009 Jednotky: 1000 Kč Rok: 2009 Měsíc: 12 IČ: 26415623 Business name or other name of the accounting unit: Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: E. Income tax paid from ordinary activities and supplementary taxation for previous periods (-) | Zaplacená daň z příjmů za běžnou činnost a za doměrky daně za minulá období (-) Loans and credits to related parties | Půjčky a úvěry spřízněným osobám PŘEHLED O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU +22 431 +57 530 - 25 968 A.5 B.3 classified by type as of 31 December 2009 Units: CZK thousands Year: 2009 Month: 12 Reg. No.: 26415623 +69 851 +127 381 Own shares held | Vlastní akcie a vlastní podíly +4 411 Net cash flow from operating activities | Čistý peněžní tok z provozní činnosti F. R. Total A(+/-) B (+/-) D | Součet A (+/-) B (+/-) D +6 313 A*** Net cash flow from financial activities | Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti * Interest received (+) | Přijaté úroky (+) Dividends and profit share received (+) | Přijaté dividendy a podíly na zisku (+) C.*** D. A.4 A.7 Change of status of long-term/short-term financial liabilities | Dopady změn dlouhodobých a krátkodobých závazků spadajících do oblasti finančních činností na peněžní prostředky a ekvivalenty 0 0 -9 338 -73 065 Executed on | Sestaveno dne 7. 6. 2010 0 0 0 0 +9 046 +14 503 +9 046 +14 503 +139 439 +23 549 +12 192 +150 796 Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit | Podpisový záznam statutárního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou Martin Vohánka, MBA Legal form of the accounting unit | Právní forma účetní jednotky Purpose of business | Předmět podnikání stock company | akciová společnost purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof | nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu Note | Poznámka 30 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 31 Notes on the 2009 financial statements (statement in full extent pursuant to Decree No. 500/2002 Coll., Section 4, Subsection 10) Příloha k účetní závěrce za rok 2009 (výkaz v plném rozsahu dle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. § 4 bod 10) I. General Terms I. Obecné údaje o účetní jednotce I.1 Basic Terms I.1 Základní údaje Name of the accounting unit: W.A.G. minerální paliva, a. s. Legal form: joint stock company Registered office: Na Vítězné pláni 1719/4, Prague 4, post code 140 00 Identification No.: 264 15 623 Key business branch: purchase, sale and warehousing of fuels and greases including their imports excluding exclusive purchase, sale and warehousing of fuels and greases in consumer packages up to 50 kg packages The date of creation of the accounting unit: 4 December 2000 Název účetní jednotky: W.A.G. minerální paliva, a. s. Právní forma podnikání: akciová společnost Sídlo: Na Vítězné pláni 1719/4, Praha 4, PSČ 140 00 IČO: 264 15 623 Rozhodující předmět činnosti: Nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu s výjimkou výhradního nákupu, prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na jeden kus balení Datum vzniku účetní jednotky: 4. prosince 2000 I.2 Persons/entities holding a 20% or higher share in the accounting unit equity I.2 Osoby, které se podílejí 20 a více procenty na základním kapitálu účetní jednotky Associate Share in % Společník Podíl v % Martin Vohánka 60 % Martin Vohánka 60 % I.3 Amendments to Commercial Register Entry I.3 Změny a dodatky v obchodním rejstříku During 2009, two new members of the board of directors were added to the commercial register, Tomáš Svatoň – member of the board of directors as of 1. 2. 2009 – and Pascal Guyot – member of the board of directors as of 1. 8. 2009. V průběhu roku 2009 byli do obchodního rejstříku zapsáni dva noví členové představenstva, a to Tomáš Svatoň – člen představenstva od 1. 2. 2009 – a Pascal Guyot – člen představenstva od 1. 8. 2009 32 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. I.4 Organisational Structure of Company and its Changes I.4 Organizační struktura podniku a její změny On the top level, the Company is represented by the Managing Director, as well as individual Members of the Board of Directors who are in charge of separate departments. I.5 Statutory Bodies of Accounting Unit as to End of Accounting Period Function President of Board of Directors Status as to 31 December 2009 Mr. Martin Vohánka Deputy President of Board of Directors Mr. Petr Husák Member of Board of Directors Mr. David Holý Member of Board of Directors Tomáš Svatoň Member of Board of Directors Pascal Guyot Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 33 Status as to 31 December 2008 Mr. Martin Vohánka Mr. Petr Husák Společnost je vrcholově zastoupena Generálním ředitelem společnosti a dále jednotlivými členy představenstva, kteří jsou pověřeni řízením jednotlivých úseků. Name KLUB INVESTORŮ T&G, cooperative název KLUB INVESTORŮ T&G, družstvo Company Reg. No. 283 86 752 IČ 283 86 752 I.5 Statutární orgány účetní jednotky ke konci účetního období Registered office Prague 4, Na Vítězné pláni 1719/4, post code 140 00 sídlo Praha 4, Na Vítězné pláni 1719/4, PSČ 140 00 Share in equity (%) 12.5 % podíl na ZK (%) 12,5 % Equity as to 31 December 2009 CZK 104 thousand vlastní kapitál k 31. 12. 2009 104 tis. Kč Economic results as to 31 December 2009 CZK - 4 thousand VH k 31. 12. 2009 - 4 tis. Kč Funkce Stav ke 31. 12. 2009 Stav ke 31. 12. 2008 předseda představenstva Martin Vohánka Martin Vohánka místopředseda představenstva Petr Husák Petr Husák člen představenstva David Holý – člen představenstva Tomáš Svatoň – – člen představenstva Pascal Guyot – Mr. David Holý I.6 Supervisory Bodies of Accounting Unit as to End of Accounting Period Position Status as to 31 December 2009 Status as to 31 December 2008 President of Supervisory Board Mr. Tim Cox Member of Supervisory Board Member of Supervisory Board David Holý I.6 Dozorčí orgány účetní jednotky ke konci účetního období Funkce Stav ke 31. 12. 2009 Stav ke 31. 12. 2008 Mr. Tim Cox předseda dozorčí rady Tim Cox Tim Cox Ms. Hana Hradská Ms. Hana Hradská člen dozorčí rady Hana Hradská Hana Hradská Mr. Bohdan Resler, M.A. Mr. Bohdan Resler, M.A. člen dozorčí rady Ing. Bohdan Resler Ing. Bohdan Resler II.2 Agreements between Shareholders Constituting Rights of Decision-Making regardless Amount of Share in Equity in Business Company or Cooperative Listed under I above Herein II.2 Dohody mezi společníky, které zakládají rozhodovací práva bez ohledu na výši podílu na základním kapitálu u obchodních společností nebo družstev uvedených v bodě I No agreement has been concluded. Dohoda není uzavřena. II.3 Accounting Units in Which This Accounting Unit is Unlimited Liability Partner II.3 Účetní jednotky, v nichž je účetní jednotka společníkem s neomezeným ručením This accounting unit is a partner with unlimited liability to no accounting unit. Účetní jednotka není v žádné účetní jednotce společníkem s neomezeným ručením. II.4 Controlling Contracts, Profit Transfer Contracts II.4 Ovládací smlouvy, smlouvy o převodech zisku No controlling or profit transfer contract has been concluded. Ovládací smlouva ani smlouva o převodu zisku není uzavřena. III. HR Costs III. Osobní náklady III.1 Mean Staff Number III.1 Průměrný počet zaměstnanců Mean staff number in 2009 59 průměrný počet zaměstnanců v roce 2009 59 58 průměrný počet zaměstnanců v roce 2008 58 II. Shares in Business Companies or Cooperatives II. Podíly v obchodních společnostech nebo družstvech Mean staff number in 2008 II.1 Business Companies and Cooperatives in which Business Unit Exercises Substantial or Decisive Influence II.1 Obchodní společnosti a družstva, v nichž má účetní jednotka podstatný nebo rozhodující vliv Mean number of managerial staff in 2009 5 průměrný počet řídících pracovníků v roce 2009 5 Mean number of managerial staff in 2008 1 průměrný počet řídících pracovníků v roce 2008 1 Name NETTO, spol. s r. o. W.A.G. mineral fuels SK, s. r. o. Název NETTO, spol. s r. o. W.A.G. mineral fuels SK, s. r. o. Company Reg. No. 445 66 450 36783277 IČ 44566450 36783277 Registered office Prague 4, Na Vítěz- Kukučínova 38/A, né pláni 1719/4, Bratislava, Slovak post code 140 00 Republic sídlo Praha 4, Na Vítězné Kukučínova 38/A, pláni 1719/4, PSČ Bratislava, Sloven140 00 ská republika Share in equity (%) 100 % 100 % podíl na ZK (%) 100 % 100 % Equity as to 31 December 2009 CZK -24,697 thousand EUR 4,438 vlastní kapitál k 31. 12. 2009 -24.697 tis. Kč 4.438 EUR EUR -37,349 VH k 31. 12. 2009 -4.701 tis. Kč -37.349 EUR Economic results as to CZK -4,701 31 December 2009 thousand Of which management board members z toho členů řídících orgánů III.2 Personal Costs of Employees, of Which Management Board Members per year III.2 Roční osobní náklady na zaměstnance, z toho na členy řídicích orgánů Personal costs of employees – 2009 CZK 49,967 thousand osobní náklady na zaměstnance – 2009 49.967 tis. Kč Personal costs of employees – 2008 CZK 39,660 thousand osobní náklady na zaměstnance – 2008 39.660 tis. Kč Personal costs of management board members – 2009 CZK 7,758 thousand osobní náklady na členy řídicích orgánů – 2009 7.758 tis. Kč Personal costs of management board members – 2008 CZK 2,873 thousand osobní náklady na členy řídicích orgánů – 2008 2.873 tis. Kč 34 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. III.3 Other Remuneration to Statutory Bodies, Members of Statutory Bodies and Supervisory Board 2009 2008 CZK 373 thousand 0 Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 35 III.3 Další odměny statutárních orgánů, členů statutárních orgánů a dozorčích orgánů 2009 2008 IV.2.4 Long-Term Asset Depreciation Method IV.2.4 Způsob odpisování dlouhodobého majetku Type of Assets Depreciation Method Třída majetku Způsob odepisování 373 tis. Kč Buildings, halls, constructions Even budovy, haly, stavby rovnoměrně 0 Machinery, apparatus and instrumentation Even stroje, přístroje, zařízení rovnoměrně Means of transport Even dopravní prostředky rovnoměrně Equipment Even inventář rovnoměrně Small long-term tangible and intangible assets Even drobný dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek rovnoměrně III.4 Amount of Accrued or Agreed Pension Liabilities towards Former Members of Statutory Bodies and Supervisory Board III.4 Výše vzniklých nebo sjednaných penzijních závazků bývalých členů statutárních a dozorčích orgánů The company recognises no such liabilities. Společnost žádné takové závazky neeviduje. Depreciation plans: Odpisové plány: Assets Class Depreciation Period Třída majetku Doba odepisování Buildings, halls, constructions 10–30 years budovy, haly, stavby 10–30 let Machinery, apparatus and instrumentation 3–20 years stroje, přístroje, zařízení 3–20 let Means of transport 3–4 years dopravní prostředky 3–4 roky IV. Information about Application of General Accounting Principless IV. Informace o aplikaci obecných účetních zásad IV.1 Inventories IV.1 Zásoby Equipment 5 years inventář 5 let Purchased Inventories Nakupované zásoby Small long-term tangible and intangible assets 2 years drobný dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek 2 roky Intangible assets except for SW Navision 3 years nehmotný majetek vyjma SW Navision 3 roky SW Navision 10 years SW Navision 10 let Stock item Goods Appreciation method On the basis of acquisition prices, FIFO release from stock method applied Secondary costs of acquisition Transport, postage, packaging Složka zásob zboží Způsob ocenění pořizovacími cenami, při vyskladnění používána metoda FIFO Vedlejší pořizovací náklady doprava, poštovné, balné Tax depreciations are governed by Act No. 586/92 Coll., on Income Tax. Výše daňových odpisů se řídí zákonem č. 586/92 Sb., o daních z příjmů (ve znění platných předpisů). IV.2.5 Významné změny v metodice odpisování dlouhodobého majetku a metod odpisování oproti minulému účetnímu období V roce 2009 nebyly žádné významné změny v metodice odpisování dlouhodobého majetku a metod odpisování oproti minulému období. In-house product stock In 2009 the company had to in-house product stock. Zásoby vlastní výroby V roce 2009 nebyly žádné zásoby vlastní výroby. Changes in stock appreciation in the course of accounting period In 2009 there were no changes in the method of stock appreciation. Změny způsobů oceňování zásob v průběhu účetního období V roce 2009 nebyly žádné změny ve způsobu oceňování zásob. IV.2.5 Substantial Changes in Methodology and Methods of Long-Term Asset Depreciation since Previous Accounting Period In 2009 there were no substantial changes in the methodology and methods of long-term asset depreciation since the previous accounting period. IV.2. Long-term Assets IV.2 Dlouhodobý majetek IV.3 Exchange Rates and Currency Conversions IV.3 Kurzové přepočty IV.2.1 Contents of In-House Costs as Basis for Appreciation of Long-Term Assets Made In-House In 2009 own costs were not activated. IV.2.1 Obsahová náplň vlastních nákladů, kterými se oceňuje dlouhodobý majetek vyrobený ve vlastní režii V r. 2009 nedošlo k aktivaci vlastních nákladů. IV.2.2 Method of Reproduction Price of Acquisition Calculation In 2009 no reproduction price of acquisition was calculated. IV.2.2 Způsob stanovení reprodukční pořizovací ceny V roce 2009 nebyla stanovena reprodukční pořizovací cena. IV.3.1 Conversion Method Currency conversions are based on daily exchange rates of the Czech National Bank. In the case of foreign currency conversions to Czech crown the internal exchange rate of the converting bank is applied. In the case of claims and liabilities within the “toll” group the foreign currency purchase rates of the KB, a. s. bank are used. IV.3.1 Způsob přepočtu Jsou používány denní kurzy dle České národní banky, u převodu deviz v cizí měně na českou měnu vnitřní kurz převádějící banky; u pohledávek a závazků skupiny „mýto“ kurz devizy-nákup KB, a. s. IV.4 Changes in Accounting Methods and Method of Recognition of Comparable Data in Financial Statements V roce 2009 nebyly žádné významné změny v účetních metodách. In 2009 there were no substantial changes in accounting methods. IV.5 Způsob stanovení reprodukční pořizovací ceny IV.5 Method of Reproduction Price of Acquisition Calculation IV.6 Podstatné změny způsobu oceňování, postupů odpisování a postupů účtování oproti předchozímu účetnímu období V.2.3 Values for Calculation of Corrective Items to LongTerm Assets. In 2009 no corrective items to assets were created IV.2.3 Hodnoty pro tvorbu opravných položek k dlouhodobému majetku. V roce 2009 nebyly vytvořeny opravné položky k majetku. In 2009 no reproduction price of acquisition was calculated. IV.4 Změny účetních metod a způsob uvádění srovnatelných údajů ve výkazech V roce 2009 nebyla stanovena reprodukční pořizovací cena. V roce 2009 nebyla žádná změna. IV.6 Substantial Changes of Method of Appreciation, Depreciation Procedures and Accounting Procedures since Previous Accounting Period There was no change in 2009. 36 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. IV.7 Information about Deviations from Accounting Methods pursuant to Section 7 Para. 5 of Accounting Act In 2009 there were no deviations pursuant to Section 7 Para 5 of the Act. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 37 IV.7 Informace o odchylkách od metod podle § 7 odst. 5 zákona V.2 Additionally Charged Income Tax of Past Accounting Periods V.2 Významné údaje, které nejsou v rozvaze a výkazu zisku a ztráty samostatně vykázány V.2.1 Additionally Charged Income Tax of Past Accounting Periods There are no recognised additional tax charges. V.2.1 Doměrky splatné daně z příjmů za minulá účetní období Žádné doměrky neevidujeme. V.2.2 Deferred Tax Liability/Claim V.2.2 Odložený daňový závazek/pohledávka V roce 2009 nebyly žádné odchylky dle § 7 odst. 5 zákona. IV.8 Způsob stanovení opravných položek k majetku IV.8 Corrective Items to Assets Calculation Method IV.8.1 Method of Calculation of Corrective Items to Receivables Time past maturity 180 days 360 days IV.8.1 Způsob stanovení opravných položek k pohledávkám Item Doba po splatnosti Výše OP v % 180 dní 20 360 dní 50 Amount of corrective item in % 20 50 Corrective items to receivables are paid considerable attention. That is why in addition to the general rule stated above there is also an individual approach applied based on nonpayment risk assessment for each individual receivable. IV.8.2 Inventory Account Corrective Item Calculation Method In 2009 no corrective items to inventories were calculated. Claim/liability Difference of tax and accounting depreciations Claim Rectifying item to liabilities Liability Opravným položkám k pohledávkám je věnována značná pozornost, proto je kromě obecného pravidla uvedeného výše používán i individuální přístup, kdy dochází ke zhodnocení rizika nezaplacení u každé jednotlivé pohledávky. Social security and health insurance contributions unpaid to 31.1. (bonuses) Liability IV.8.2 Způsob stanovování opravných položek k účtům zásob V roce 2009 nebyly stanoveny opravné položky k zásobám. Unpaid penalties and delay interests Claim IV.8.3 Long-Term Asset Corrective Item Calculation Method In 2009 no corrective items to long-term assets were calculated. IV.8.3 Způsob stanovení opravných položek k dlouhodobému majetku V roce 2009 nebyly stanoveny opravné položky k dlouhodobému majetku. IV.9 Method of Specification of Real Value of Assets and Liabilities pursuant to Accounting Act IV.9 Způsob stanovení reálné hodnoty příslušného majetku a závazků podle zákona o účetnictví In 2009 no real value of assets and liabilities was specified. V roce 2009 nebyla stanovena reálná hodnota majetku a závazků. IV.10 Deriváty V roce 2009 nebyly účtovány derivátové operace. IV.11 Changes of Real Value in Account Class 41 In 2009 the real value of the financial investment in the subsidiary W.A.G, mineral fuels SK, s.r.o. changed. Using the equivalence method the financial investment was valued at EUR 4,438, i.e. CZK 117,452. V. Additional Data to Balance Sheet and Profit and Loss Sheet IV.11 Změny reálné hodnoty na účtu skupiny 41 V roce 2009 došlo ke změně reálné hodnoty finanční investice v dceřiné společnosti W.A.G. mineral fuels SK, s.r.o. Metodou ekvivalence byla tato finanční investice oceněna částkou 4.438 EUR tj. 117.452 Kč. V. Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty V.1 Significant Items of Balance Sheet and Profit and Loss Sheet Relevant for Assessment of Financial, Asset and Pension Standing of Company and for Analysis of Financial Statements and not Following Directly or Indirectly from Balance Sheet and Profit and Loss Sheet V.1 Významné položky z rozvahy a výkazu zisku a ztráty, jejichž uvedení je podstatné pro hodnocení finanční, majetkové a důchodové pozice podniku a pro analýzu výkazů a tyto údaje nevyplývají přímo ani nepřímo z rozvahy a výkazu zisku a ztráty There are no recognised significant items not following directly from the Balance Sheet and the Profit and Loss Sheet. Žádné významné položky, které přímo nevyplývají z rozvahy a výkazu zisku a ztrát, neevidujeme. -908,259 1.579,286 52,985 -180,772 TOTAL 543,241 Položka Závazek/pohledávka Částka v Kč rozdíl účetních a daňových odpisů závazek opravná položka k pohledávkám pohledávka 1.579.286 SP, ZP nezaplacené do 31.1. (bonusy) pohledávka 52.985 pohledávka z titulu smluvních sankcí závazek -908.259 -180.772 CELKEM 543.241 Odložená daňová pohledávka nebyla z důvodu opatrnosti v roce 2009 účtovaná. The deferred tax claim was not recognised in 2009 for the reason of prudence. V.2.3 Rezervy Společnost v roce 2009 netvořila rezervy. V.2.3 Provisions In 2009 the company created no provisions. V.2.4 Dlouhodobé bankovní úvěry (v tis. Kč) V.2.4 Long-term bank loans (in thousands of CZK) Bankovní ústav Účel Česká spořitelna, a. s. pozemek Průhonice Česká spořitelna, a. s. Počáteční stav Zůstatek k 31. 12. 2009 3.292 1.275 čerpací stanice T&G Průhonice 21.000 16.275 KB, a. s. parkoviště a myčka Modletice II 44.062 27.227 KB, a. s. parkoviště a myčka Modletice II 9.000 6.930 6,930 S MORAVA Leasing, a. s. výstavba čerpací stanice EW Cheb 40.000 29.630 40,000 29,630 S MORAVA Leasing, a. s. 40.000 33.480 EW Rozvadov filling station construction výstavba čerpací stanice EW Rozvadov 40,000 33,480 S MORAVA Leasing, a. s. 13.000 10.911 EW Rozvadov filling station construction výstavba čerpací stanice EW Rozvadov 13,000 S MORAVA Leasing, a. s. výstavba čerpací stanice EW Rozvadov 10.000 8.280 Initial amount Balance as to 31 December 2009 Bank Purpose Česká spořitelna, a. s. Průhonice land plot 3,292 1,275 Česká spořitelna, a. s. T&G Průhonice filling station 21,000 16,275 KB, a. s. Modletice II parking and truck wash 44,062 27,227 KB, a. s. Modletice II parking and truck wash 9,000 S MORAVA Leasing, a. s. EW Cheb filling station construction S MORAVA Leasing, a. s. S MORAVA Leasing, a. s. IV.10 Derivatives In 2009 no derivate transactions were effected. Amount (CZK) 10,911 38 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. S MORAVA Leasing, a. s. EW Rozvadov filling station construction 10,000 8,280 S MORAVA Leasing, a. s. Modletice 3 45,000 45,000 S MORAVA Leasing, a. s. Škoda Superb 720 444 V.2.5 Mature Social Security Premium and State Employment Policy Contribution Liabilities 595 757 In January 2010 there liabilities were covered in the full amount. V.2.6 Mature Public Health Insurance Premium Liabilities Period for which the insurance premium was charged Status as to 31 December 2009 in CZK thousand Status as to 31 December 2008 in CZK thousand 252 320 12/2009 S MORAVA Leasing, a. s. Modletice 3 S MORAVA Leasing, a. s. Škoda Superb In January 2010 there liabilities were covered in the full amount. Období, za které bylo pojistné vyměřeno Amount in CZK thousand Tax office V.A.T. Tax Office for Prague 4 Employee tax Tax Office for Prague 4 675 Legal entity income tax Tax Office for Prague 4 2,577 89 V.2.8 Short-term financial assets The value of short-term financial assets consists of the following amounts: – cash in hand: CZK 9,764 th. – bank accounts: CZK 83,578 th. – cash in transit CZK 34,039 th. The item “cash in transit” reflects bank transfers of money between two bank accounts. Given the character the item is showed along with the item “bank accounts”. V.2.9 Receivables for Trading Appreciated with Real Value The company has no receivables for trading appreciated with their real value. V.2.10 Subsidies The company has received no subsidy. 45.000 720 444 Stav k 31. 12. 2009 v tis. Kč V.2.11 Data on Individual Reference Volume of Milk, Individual Production Quota, Individual Limit of Premium Rights and Other Similar Quotas and Limits not Recognised by Accounting Unit in Balance Sheet and Profit and Loss Sheet Accounts for Costs of Acquisition of Information about their Appreciation with Reproduction Price of Acquisition would Exceed Relevance of the Information V.2.11 Údaje o individuálním referenčním množství mléka, individuální produkční kvótě, individuálním limitu prémiových práv a jiných obdobných kvótách a limitech, o kterých účetní jednotka neúčtovala na rozvahových ani výsledkových účtech, protože náklady na získání informace o jejich ocenění reprodukční pořizovací cenou by převýšily její významnost. The company recognizes no such quotas and limits. Společnost žádné takové kvóty a limity neeviduje. VI. Assets and Liabilities VI. Majetek a závazky Stav k 31. 12. 2008 v tis. Kč 595 757 V lednu 2010 byly tyto závazky uhrazeny v plné výši. V.2.6 Splatné závazky veřejného zdravotního pojištění Období, za které bylo pojistné vyměřeno Assets Gross value in CZK Intangible assets Stav k 31. 12. 2009 v tis. Kč 12/2009 Stav k 31. 12. 2008 v tis. Kč 252 320 V lednu 2010 byly tyto závazky uhrazeny v plné výši. V.2.7 Daňové nedoplatky u místně příslušných finančních úřadů Daň Finanční úřad DPH Finanční úřad Praha 4 89 daň ze závislé činnosti Finanční úřad Praha 4 675 daň z příjmu právnických osob Finanční úřad Praha 4 2.577 V.2.7 Unpaid Taxes to Local Tax Offices Tax 45.000 V.2.5 Splatné závazky pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti 12/2009 Period for which Status as to Status as to the insurance pre- 31 December 2009 31 December 2008 mium was charged in CZK thousand in CZK thousand 12/2009 Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 39 Částka v tis. Kč V.2.8 Krátkodobý finanční majetek Hodnota krátkodobého finančního majetku je tvořena z následujících částek: – pokladní hotovost: 9.764 tis. Kč – bankovní účty: 83.578 tis. Kč – peníze na cestě: 34.039 tis. Kč Položka „peníze na cestě“ zachycuje bankovní převod peněžních prostředků mezi dvěma bankovními účty. Vzhledem k tomu charakteru je tato položka zobrazena spolu s položkou „bankovní účty“. V.2.9 Pohledávky určené k obchodování, oceňované reálnou hodnotou Společnost nemá žádné pohledávky určené k obchodování oceňované reálnou hodnotou. V.2.10 Dotace Společnosti nebyla poskytnuta žádná dotace. 27,087,274 Majetek Brutto hodnota v Kč nehmotný majetek 27.087.274 Intangible low-value assets 354,563 nehmotný majetek drobný 354.563 Acquisition of intangible assets 158,503 pořízení nehmotného majetku 158.503 Advances provided for intangible assets 632,651 poskytnuté zálohy na nehmotný majetek 632.651 Buildings, halls, constructions 320,176,118 Machinery, apparatus and instrumentation 28,709,004 Means of transport 820,000 Equipment 210,354 budovy, haly, stavby 320.176.118 stroje, přístroje, zařízení 28.709.004 dopravní prostředky 820.000 inventář 210.354 Low-value long-term tangible assets 7,150,107 drobný dlouhodobý hmotný majetek 7.150.107 Acquisition of tangible and intangible assets 3,874,191 pořízení hmotného a nehmotného majetku 3.874.191 Provided advances 459,000 poskytnuté zálohy 459.000 Adjustments to the acquired assets 814,800 opravná položka k nabytému majetku 814.800 Land lots 78,767,404 Financial investments 157,764 TOTAL 469,371,733 pozemky 78.767.404 finanční investice 157.764 CELKEM 469.371.733 VI.1 Set Up Costs VI.1 Zřizovací výdaje The company recognises no set up costs. Společnost neeviduje žádné zřizovací výdaje. VI.2 Long-Term Tangible and Intangible Assets Used on Basis of Lease Contracts VI.2 Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek využívaný na základě nájemních smluv In CZK thousand 2009 2008 Částka v tis. Kč 2009 2008 Rent instalments throughout the assumed period of lease 53,912 65,827 splátky nájemného za celou dobu předpokládaného nájmu 53.912 65.827 Actually paid rent as to 31 December 35,388 40,988 skutečně uhrazené splátky nájemného k 31.12. 35.388 40.988 Future payments payable within one year 7,284 12,072 budoucí platby splatné do jednoho roku 7.284 12.072 Future payments payable after one year 7,266 12,767 budoucí platby splatné po jednom roce 7.266 12.767 40 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. VI.3 Long-Term Tangible Assets Burdened with Pledge or Right of Use Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 41 VI.3 Dlouhodobý hmotný majetek, který je zatížen zástavním právem, věcným břemenem VI. 7 Significant Events Between Balance Sheet Date and Date of Approval of Balance Sheet and Profit and Loss Sheet for Disclosure Outside Accounting Unit VI.7 Významné události, které se staly mezi datem účetní závěrky a datem, ke kterému jsou rozvaha a výkaz zisku a ztráty schváleny k předání mimo účetní jednotku Based on the resolution of the statutory bodies of the companies W.A.G. minerální paliva, a.s., and NETTO spol. s r.o. it was decided to merger the parent and subsidiary companies. The merger shall be in the form of a combination with the successor company W.A.G. minerální paliva, a.s. The relevant day of merger has been set to 1 January 2010. Na základě rozhodnutí statutárních orgánů společností W.A.G. minerální paliva, a.s., a NETTO spol. s r.o. bylo rozhodnuto o fúzi mateřské a dceřiné společnosti. Fúze proběhne sloučením s nástupnickou společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. Rozhodný den fúze byl stanoven na 1. 1. 2010. Long-term tangible asset Pledge, right of use Loan balance Dlouhodobý hmotný majetek Zástavní právo, věcné břemeno Modletice parking and truck wash Pledge in favour of KB, a. s. CZK 40,997 thousand parkoviště a myčka Modletice zástavní právo KB, a. s. 40.997 tis. Kč Jažlovice land plots Pledge in favour of S MORAVA Leasing CZK 45,000 thousand pozemky Jažlovice zástavní právo S MORAVA Leasing 45.000 tis. Kč Průhonice land plot Pledge in favour of ČS, a. s. CZK 1,699 thousand pozemek Průhonice zástavní právo ČS, a. s. 1.699 tis. Kč T&G Průhonice filling station Pledge in favour of ČS, a. s. CZK 18,975 thousand čerpací stanice T&G Průhonice zástavní právo ČS, a. s. 18.975 tis. Kč VII. Profit & Loss Sheet VII. Výkaz zisku a ztráty Cheb real estate property Pledge in favour of S MORAVA Leasing CZK 34,080 thousand nemovitost Cheb zástavní právo S MORAVA Leasing 34.080 tis. Kč The company compiles Profit and Loss Sheet classified by type. Společnost sestavuje výkaz zisku a ztráty v druhovém členění. Cheb real estate property Pledge in favour of S MORAVA Leasing CZK 12,260 thousand nemovitost Cheb zástavní právo S MORAVA Leasing 12.260 tis. Kč VIII. Information not Recognized in Balance Sheet VIII. Informace, jež nejsou vykázány v rozvaze 2008 VIII.1 Total Amount of Liabilities VIII.1 Celková výše závazků 59.023 38.993 The company recognises no liabilities not recognised in the Balance Sheet. Společnost nemá žádné závazky, které by nebyly vykázány v rozvaze. Zůstatek úvěrů VI.4 Foreign Assets Recognised in Balance Sheet VI.4 Cizí majetek uvedený v rozvaze There is no foreign asset recognised in the balance sheet. V rozvaze není žádný cizí majetek. VI.5 Receivables VI.5 Pohledávky In CZK thousand 2009 2008 Částka v tis. Kč 2009 Total amount of liabilities 180 days past maturity 59,023 38,993 souhrnná výše pohledávek 180 dnů po lhůtě splatnosti Liabilities towards accounting units of the consolidation group 117,887 83,995 pohledávky za účetními jednotkami v konsolidačním celku 117.887 83.995 Liabilities with collateral pledge 0 0 pohledávky kryté zástavním právem 0 0 IX. Transactions with Related Entities IX. Transakce se spřízněnými osobami 0 pohledávky s dobou splatnosti k rozvahovému dni delší než pět let 0 0 W.A.G. minerální paliva, a.s. has been selling fuels to its subsidiary NETTO spol. s r.o. in the total value of CZK 8,189 th. and has been providing services in the value of CZK 1,122 th. The company NETTO spol. s r.o. invoiced to the company W.A.G. minerální paliva the sum of CZK 15,496 th. as a storage charge for the fuels sold and also the sum of CZK 1,381 th. as a rent for a parking space. W.A.G. minerální paliva, a.s. has been further providing the services in the value of CZK 252 th. to the company W.A.G, mineral fuels SK, s.r.o. Furthermore, it purchased from W.A.G, mineral fuels SK, s.r.o. the fuels in the value of CZK 2,596 thousand. Společnost W.A.G. minerální paliva, a.s., prodávala pohonné hmoty své dceřiné společnosti NETTO spol. s r.o. v celkové hodnotě 8.189 tis. Kč a dále poskytovala služby v hodnotě 1.122 tis. Kč. Společnost NETTO spol. s r.o. fakturovala společnosti W.A.G. minerální paliva 15.496 tis. Kč skladné za prodané pohonné hmoty a dále 1.381 tis. Kč za pronájem parkovací plochy. Společnost W.A.G. minerální paliva, a.s., dále poskytla služby v hodnotě 252 tis. Kč společnosti W.A.G. mineral fuels SK, s.r.o. Dále od společnosti W.A.G. mineral fuels SK, s.r.o., nakoupila W.A.G. minerální paliva, a.s., pohonné hmoty v hodnotě 2.596 tis. Kč. X. Equity X. Vlastní kapitál X.1 Changes of Business Shares in Course of Accounting Period X.1 Změna podílů v účetním období Liabilities more than five years past maturity as to the balance sheet date 0 The company assigns the claims in the form of factoring. The funding bank is Raiffeisenbank a.s. The sum of assigned claims as of 31 December 2009 amounts to CZK 136,412 th., EUR 5,083 th. and PLN 851 th. The advance paid from Raiffeisenbank as of 31 December 2009 amounts to CZK 102,610 th., CZK 3,857 th. and PLN 429 th. Společnost postupuje pohledávky formou faktoringu, financující bankou je Raiffeisenbank a.s. Suma postoupených pohledávek k 31. 12. 2009 činí 136.412 tis. Kč, 5.083 tis. EUR a 851 tis. PLN. Záloha vyplacená od Raiffeisenbank k 31. 12. 2009 činí 102.610 tis. Kč 3.857 tis. EUR a 429 tis. PLN. VI.6 Liabilities VI.6 Závazky In CZK thousand Total amount of liabilities 180 days past maturity Liabilities towards accounting units of the consolidation group Liabilities with collateral pledge Liabilities more than five years past maturity as to the balance sheet date 2009 2008 Částka v tis. Kč 857 1,945 souhrnná výše závazků 180 dnů po lhůtě splatnosti 2,783 52,017 0 0 0 0 závazky za účetními jednotkami v konsolidačním celku závazky kryté zástavním právem 2009 2008 857 1.945 2.783 52.017 0 0 V roce 2009 nedošlo ke změně ve vlastnictví podílů. In 2009 there was no change in business shares. závazky s dobou splatnosti k rozvahovému dni delší než pět let 0 X.2 Vyměnitelné dluhopisy a podobné cenné papíry 0 X.2 Bonds and Similar Securities Liabilities not recognised in the balance sheet 0 0 závazky nevykázané v rozvaze 0 0 Pension-related liabilities 0 0 penzijní závazky 0 0 In 2009 the company issued no bonds and similar securities. V roce 2009 společnost neemitovala dluhopisy a podobné cenné papíry. X.3 Change of Equity in CZK Thousand X.3 Změny vlastního kapitálu v tis. Kč The cash flow report is an independent report. Výkaz o peněžních tocích je samostatným výkazem. 42 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 43 XI. Revenues from Sales of Goods, In-House Products and Services XI. Tržby z prodeje zboží, výrobků a služeb XI.1 Revenues from Sales of Goods, Products and Services XI.1 Tržby z prodeje zboží, výrobků a služeb In CZK thousand Revenues from in-house products Inland Foreign Částka v tis. Kč 354 0 tržby za vlastní výrobky 48,564 0 tržby za služby Sales of goods 3,055,418 800,686 TOTAL 3,104,336 800,686 Revenues from service provisions tuzemsko zahraničí 354 0 48.564 0 prodej zboží 3.055.418 800.686 CELKEM 3.104.336 800.686 XII. Cash-Flow Survey XII. Přehled o peněžních tocích XII.1 Items of Cash and Cash Equivalents XII.1 Položky zahrnované do peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů The accounting unit includes in cash and cash equivalents cash in hand and cash on bank accounts. XII.2 Operations Cash Flow Recognition Method The cash flow is compiled with the help of the indirect method. XII.3 Changes in Model, Construction and Contents of Indicators since Previous Accounting Period Including Probable Effects Účetní jednotka zahrnuje do peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů výši peněžních prostředků v pokladně a na bankovních účtech. XII.2 Metoda vykazování peněžních toků z provozní činnosti Přehled o peněžních tocích je sestavován nepřímou metodou. There were no changes in cash flow compilation since the previous accounting period XII.3 Změny v modelu, konstrukci a obsahové náplni ukazatelů oproti předchozímu účetnímu období včetně pravděpodobných účinků The cash flow sheet forms a separate statement. Oproti předchozímu účetnímu období nedošlo ke změnám v sestavování přehledu o peněžních tocích. Výkaz o peněžních tocích je samostatným výkazem. In Prague, on 7 June 2010 Martin Vohánka, President of Board of Directors V Praze dne 7. 6. 2010 Martin Vohánka, předseda představenstva Current excerpt from the Commercial Register Aktuální výpis z obchodního rejstříku 44 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 45 46 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s. www.eurowag.com