Rozhovor Natalie Dessay s Annou Netrebko a Piotrem Beczalou.
Transkript
Rozhovor Natalie Dessay s Annou Netrebko a Piotrem Beczalou.
GAETANO DONIZETTI – LUCIA DI LAMMERMOOR Přepis rozhovorů, které proběhly v rámci přímého přenosu Donizettiho Lucii di Lammermoor 7. 2. 2009 Průvodkyní byla francouzská sopranistka Natalie Dessay. NATALIE DESSAY Zdraví vás Natalie Dessay. Jsem na skotském vřesovišti z prvního jednání Lucii di Lammermoor. Vím, jak obtížně se po něm chodí, protože jsem v této opeře loni zpívala titulní roli já. Dneska jsem ale vaše průvodkyně a Lucii zpívá vynikající ruská sopranistka Anna Netrebko. Občas se velké drama neodehrává jen na jevišti, ale i v zákulisí. Původně měl v této inscenaci zpívat tenorista Rollando Villazón, ale bohužel onemocněl, a tak se role Luciina milého Edgarda zhostil mladý nadějný tenorista Piotr Beczala, který v Met zpívá v jiné opeře. Třeba uvidíte zrod nové hvězdy. Donizettiho opera je o ženě, která se zblázní z nešťastné lásky. Stejně jako Romeo a Julie jsou Lucia a Edgardo oběťmi války, která zuří mezi jejich rodinami. Režisérka Mary Zimmermann vytvořila ideální prostředí pro slavnou scénu, v níž Lucia zešílí. Maestro Marco Armilliato se chystá odejít do orchestřiště a první jednání Lucii di Lammermoor, která se stala obětí intrik a nelítostného osudu, právě začíná. PRVNÍ JEDNÁNÍ Rozhovor Natalie Dessay s Annou Netrebko a Piotrem Beczalou. NATALIE DESSAY Pojď sem, na značku. Bravo! To byla nádhera! Viděla jsem vás na obrazovce, jste oba naprosto skvělí. Jak prožíváš návrat na jeviště, Anno? Když jsem já měla děti, vždycky jsem se toho bála, ale zároveň to pro mě byla radost, jak to cítíš ty? ANNA NETREBKO Úplně stejně. Trochu jsem se bála, ale jsem ráda, že zas zpívám. ND To my taky. Piotře, před dvěma dny jsi byl Lenskij v Čajkovského Evženu Oněginovi, takže jsi zpíval rusky. Dnes je to italská opera, kterou jsi zpíval loni na podzim. Jak dlouho ti trvalo vžít se do role? PIOTR BECZALA Lenskij a Edgardo si jsou dost podobní. Oba jsou to zamilovaní mladí muži, kteří kvůli své lásce trpí. Takže je to skoro stejné. Jen ta řeč je jiná. ND Hodně jiná. Jak tomu přizpůsobuješ svůj hlas? PB Musím Lenského na dva dny zapomenout. Rozdíl je v tom, že part Edgarda je položený o něco výš. Ale jakmile si na to zvyknu, tak je to dobré. Odezpíval jsem už dost Edgardů i Lenských… ND Abys je mohl střídat. Anno, blahopřeju ti k chlapečkovi! S dítětem se ti promění dosavadní způsob života, jak to ovlivnilo tvou kariéru? AN Už to není ta nejdůležitější věc v mém životě. ND Výborně. V Met jsi debutoval před dvěma lety v Rigolettu. Ale opravdu jsi na sebe upozornil až loni v říjnu právě rolí Edgarda – co na ní máš rád? PB Edgardo je velice plastická postava, na rozdíl od většiny tenorových rolí. Třeba Vévoda v Rigolettu je úplně černobílý. Edgardo je živý, prožívá na jevišti spoustu věcí, od první milostné scény, po tu poslední dramatickou. ND Úplná Odyssea. PB Za jediný večer. ND Teď tě čeká zuřivá hádka s bratrem, já osobně mám tuhle scénu nejraději. AN Souhlasím. ND Ty taky? AN Je to jedna z nejsilnějších scén a navíc je hrozně důležitá. ND Jak se ti hraje s Mariuszem? AN Je skvělý. Moc mě to s ním baví. Uvidíte sami. ND Nevím, jestli ti tuhle otázku vůbec mám položit: Je to tvůj první přímý přenos Live in HD. Jaké to je? PB Snažím se na to nemyslet. Párkrát jsem nahrával DVD, ale tohle je něco úplně jiného. ND Je to živě. PB Ano. Navíc o tom vědí i moji krajané v Polsku. ND Nechceš je pozdravit? (PB hovoří polsky) ND Moc vám oběma děkuju a už vás nechám jít do šaten. AN Děkujeme. ND Teď musím najít Paula Mascka, asistenta technického ředitele Met, který má dnešní představení na starosti. Asi na nás čeká kousek dál. Na jevišti probíhají velké přesuny. Kdepak jsi, Paule? Támhle je, už ho vidím. Rozhovor Natalie Dessay s asistentem technického ředitele Met Paulem Masckem. NATALIE DESSAY Ahoj, Paule! PAUL MASCK Ahoj, Natalie. ND Teď tu probíhá výměna kulis. Co to obnáší? PM Když skončí jednání a účinkující opustí jeviště, nejdřív musíme sundat světla, která osvětlují jevištní pozadí. Pak to pozadí, stromy a oblohu, vytáhneme nahoru do provaziště, kde je uskladněno, a rozebereme vřesoviště. Ty kusy, které se dají srolovat, vyneseme rovnou do náklaďáků, které čekají zaparkované na Amsterodam Avenue. Scéna Met má více než 1500m2, ale stejně tu není dost místa, takže spoustu dekorací skladujeme mimo samotný operní dům. ND Někde v New Jersey? PM Ano, Met má přes tisíc kontejnerů s dekoracemi v New Jersey. Pak začínáme stavět druhé jednání, které se odehrává uvnitř. Je to místnost, hradní pokoj, takže jakoby krabice. Nejdřív musíme vytáhnout nahoru stěny a pak dekorace zbytku pokoje – nábytek a veškeré rekvizity, které jsou připraveny na jevištním voze na pravé straně scény. Ten vyjede a setká se stěnami— ND Když všechno dobře dopadne. PM Všechno je pečlivě naplánováno. A tak je druhé jednání připraveno. ND Jak se v tom vyznáte? PM Začínáme na tom pracovat asi rok před premiérou dané inscenace. Veškeré tyto přesuny si nejdřív plánujeme papírově. Všechno má své číslo, písmeno a kód. Víme, co je v jakém náklaďáku. Vypadá to chaoticky, ale je to zorganizované. ND Jak dlouho ta přestavba bude trvat? PM Musí nám na to stačit dvacetiminutová přestávka, což je na tak velkou přestavbu dost krátká doba. ND Jen 20 minut. PM Ano, jen přestávka. ND Musíte to i nasvítit? PM Samozřejmě. Před každým jednáním se světla musí znovu zaměřit. Jakmile jsou hotové dekorace, vrhnou se do práce osvětlovači a nasvítí druhé jednání. To děláme o přestávce, každý den. ND Jaká jsou úskalí této inscenace? PM Na rozdíl od jiných inscenací Lucii u nás neděláme pauzu mezi první a druhou scénou prvního jednání, takže je musíme mít připravené obě najednou. ND Jsou tu i kulisy pro jiné opery, jaké? PM Za šest hodin se hraje Rigoletto. ND Takže ho máte připraveného? PM Ano. Vzadu je také Vlaštovka. V pondělí se hraje Evžen Oněgin. Je to věčný operní koloběh. ND Děkuju ti, Paule. Mary Zimmermann je divadelní režisérka, která nedávno obrátila svou pozornost k opeře a loni pro Met nově nastudovala tuto inscenaci Lucii, v níž jsem ztvárnila titulní roli. Nedávno jsme spolu začaly zkoušet novou inscenaci Belliniho Náměsíčné. Rozhovor Natalie Dessay s režisérkou Mary Zimmermann NATALIE DESSAY Ahoj, Mary. MARY ZIMMERMANN Ahoj, Natalie. ND Od včerejška jsme se neviděly. Získala jsi za režii cenu Tony Award. Čím tě přitahuje opera? A neříkej mi, že hudbou. MZ Částečně i hudbou. Hlavně ale tím, že je náročné všechno sladit, aby to bylo přesvědčivé divadlo, i když všichni zpívají. Líbí se mi, že je to velká produkce, to je výzva, ale hlavně je to krása. Návrháři milují práci pro operu, protože mohou dělat cokoliv. ND Kvůli této inscenaci jste se vydali do Skotska. Viděla jsi duchy? MZ Ne. Ale ty větve a závěsy jsou vytvořené podle fotek Dana Ostlinga, scénografa, který vylezl z auta, lehl si na silnici a fotil. Stejně tak ten zelený pokoj, který uvidíte v dalším jednání, je kopií jednoho pokoje z hradu, do kterého jsme se vloupali. Byl to krásný hrad na krásném místě. Ve třetím jednání je schodiště, které jsme také viděli ve Skotsku. A ano, Skotsko je na duchy vysazené. ND Proto jsi ducha zasadila i do této inscenace? MZ V předloze Waltera Scotta jsou duchové naprosto reální. Popisuje je vypravěč. Někdy jsou symbolem jejího šílenství a objevují se hned na začátku, ale pro mě je zajímavější, když není šílená hned od začátku, a tím pádem zažívá velkou proměnu. V mém podání jsou to duchové pomsty, kteří ovládají panství Ravenswood, a přes Lucii chtějí dostat Edgarda. ND A co ta nová inscenace, kde zpívám já? Bude mít premiéru za měsíc. MZ La Sonnambula, Náměsíčná. ND Má se odehrávat ve švýcarské vsi, ale tys to změnila. Odehrává se na operní zkoušce Náměsíčné, která se odehrává ve švýcarské vsi. MZ Náměsíčná má velice jednoduchý děj, a tak to, co se děje v opeře, se také děje lidem na zkoušce. Milenci v Náměsíčné se milují i jako herci, dokonce se v průběhu té zkoušky zasnoubí, ale pak jeden z nich začne toho druhého podezírat z nevěry. Stejně jako v opravdovém životě… ND Přesně. Takže jsou všechny ty emoce jako by zdvojené a o to naléhavější. Lidem často přijde dějová linie Náměsíčné až komická. MZ Jednoho takového člověka znám. ND Já taky. Proč je to podle tebe dobrá opera, když vynecháme nádhernou hudbu. MZ Je tou kouzelné dílo. Náměsíčnost je stav, který se dost podobá tomu, když je člověk na jevišti – je ve dvou světech najednou. Řídí se svou představivostí. Jako my všichni na divadle. Také se řídíme svými představami. Děj Náměsíčné je velmi jednoduchý, ale podle mě kouzelný. ND My to zvládneme. MZ Doufám, že nám to okoření to vesnické prostředí. Sboristé tady z Metí se znají již mnoho let. Přenesou své vztahy na jeviště. ND Moc ti děkuju, Mary. MZ Já děkuju. ND Uvidíme se po přestávce. PŘESTÁVKA NATALIE DESSAY Série přímých přenosů Live in HD se uskutečňuje díky štědrému daru od Neubauer Family Foundation. Lucia přísahala Edgardovi věčnou lásku, ale její panovačný bratr jejich svazku nepřeje. Ještě než se vrátíme do spletitého světa Lucii di Lammermoor, popovídáme si s dirigentem, maestrem Markem Armiliatem. Rozhovor Natalie Dessay s Markem Armiliatem. ND Ahoj, maestro. MARCO ARMILIATO Ahoj, Natalie. Ahoj, světe. ND Tuto zimu jsi už dirigoval čtyři představení Lucii di Lammermoor. A dnes je to tvůj třetí tenorista. MA Ano. ND Jaké to je dirigovat pokaždé jiného pěvce? MA Skoro všichni se dobře známe. ND Ty už jsi Piotra znal? MA Ano, z jiných inscenací. Je to sice trochu náročnější, ale aspoň mám možnost vidět tu roli v různých pojetích. ND Měli jste aspoň trochu času zkoušet? MA Ano, ale už jsme spolu Lucii dělali. Už to spolu umíme. ND V čem se liší orchestr Metropolitní opery od jiných orchestrů? Podle mě je nejlepší na světě. MA S tím souhlasím. Dirigovat orchestr Met je jako řídit Ferrari. Je to dokonalý stroj… ND Ale člověk stejně musí být opatrný. MA Může se každou chvíli vybourat. Může to Ferrari zničit. Hráči orchestru jsou jedineční— ND V jakém smyslu? MA Milují operu. Opravdu se do ní zapojují, poslouchají pěvce a řídí se jimi… Ty to víš ještě mnohem líp než já. Při každém představení se maximálně soustředí. ND Reagují na každé gesto. MA Na každý detail. Jsou neustále ve střehu. ND Tento měsíc máš v Met hodně práce. Diriguješ Vlaštovku, Adrianu Lecouvreur, Lucii. Jak si pamatuješ, co máš zrovna dirigovat? Vyžaduje to velké soustředění? MA Mnohem náročnější jsou zkoušky, protože zkoušíme po částech, v jiných místnostech, s jinými slovy, jinou atmosférou. Když přijdu na představení, dobře vím, co mě čeká, ale zkoušky bývají trochu blázinec. Zkoušíme několik oper najednou a ke každé jim musím něco říct. ND To musí být vyčerpávající. Jak to zvládáš? Posiluješ? Děláš tai-chi nebo jógu? Jak to, že se dokážeš tak soustředit? Máš prostě talent. MA To ne. Člověk musí mít chladnou hlavu a vřelé srdce. Pak to jde samo. ND Ale jak to, že nejsi nervózní? MA Pomáhá mi hudba. Když začneme hrát, všichni se uklidníme, protože hudba nás všechny uvolní. ND To ti závidím. Já jsem z ní nervózní. Vystupuješ v novém dokumentu The Audition (Konkurz) o mladých pěvcích, kteří se účastní národního konkurzu do Met. Co tě nejvíc baví na práci s mladými umělci? MA Mladí umělci jsou budoucnost. Je to čest, že jim mohu pomáhat, radit jim a rozvíjet jejich talent. ND Co jim většinou radíš? Nebo radíš každému něco jiného? MA Říkám jim, ať milují hudbu. To je hlavní. INSPICE Prosíme maestra do orchestřiště. ND To vyšlo akorát. MA Úplně přesně. ND Zlom vaz. Teď se vrátíme na hrad Lammermoor, kde se Lucia se svým bratrem přou o budoucnost svého rodu. DRUHÉ JEDNÁNÍ Rozhovor Natalie Dessay s Mariusem Kwieczienem a Ildarem Abdrazakovem NATALIE DESSAY Pojďte sem! Ahoj. Dneska jsou z vás pěkní lotři. ILDAR ABDRAZAKOV Jenom dneska. ND Ty jsi ten největší lotr, můžeš svou postavu nějak obhájit? MK Tahle postava se dost liší od těch, které zpívám obvykle. To jsou většinou milenci, Třeba Don Giovanni nebo Vévoda… ND Don Giovanni je taky pěkný lotr. MK I tato role je svým způsobem svůdná, i když spíše děsivě. Enrico nemá jinou možnost, musí se tak chovat, protože zachraňuje svůj rod. ND A je bez peněz. MK A bez naděje. Co si o své postavě myslíš ty? ND Jsi taky lotr, nebo ne? IA Většinou ano, ale ne vždycky. Na začátku ne, ale pak… MK Aspoň má krásný hlas. To je nejdůležitější. ND Na krásný hlas se nemůžeš vymlouvat! Zradit vlastní schovanku je hrozné! IA Jinak to nejde, musí mě poslouchat. ND V dalším dějství máte oba velmi důležité árie. Mariuszi, začíná se ve Wolferagu, kde zpíváš ty a Edgardo. Mohl bys o této scéně něco říct? Často se totiž škrtá. MK Přesně to jsem chtěl říct. Je to velice náročná scéna, obzvláště pro tenor, který musí na konci odezpívat dlouhou árii. Proto se ten duet často škrtá, nebo se z něj zpívá jen kousek. V té scéně na sebe křičíme, štěkáme… Já odejdu ze svatby, abych mu řekl, že ho chci zabít, on mi řekne to samé a sami uvidíte, jak to dopadne. ND Ildare, často zpíváš bel canto, ale taky Dona Giovanniho, Mefista… Co do Met chystáš na příští sezónu? IA Budu zpívat Mefista ve Faustově prokletí a Attilu. ND To je nová inscenace? IA Ano. S maestrem Mutim. Bude to poprvé. ND Poprvé, co spolu budete pracovat? IA Ne, už jsme spolu pracovali mockrát, ale poprvé, co to bude v Met. ND Máš se na co těšit. Mariuszi, tebe se chci zeptat, jaká je tvá nejoblíbenější role a proč. MK Určitě Don Giovanni… IA Souhlasím s tebou. MK A také Oněgin. Jsou si dost podobní. I když je každý z jiné doby. Dona Giovanniho mám rád proto, že obvykle zpívám se skvělými lidmi, je to nádherná hudba, nádherné árie, a hlavně mohu hrát, což je věc, kvůli které operu doslova zbožňuju. U Dona Giovanniho mohu ke zpěvu přidat hraní. Jsem svůdník i lotr, pak jsem anděl a nakonec umřu. Co víc si můžeš přát? ND Nechtěl bys pozdravit diváky v Krakově? MK hovoří polsky ND Moc vám oběma děkuju. Zatím ahoj. Odpočiňte si, ještě vás toho hodně čeká. Ty mikrofony si asi můžete nechat. Na nápovědě mi nesvítí text, takže... Více než milion milovníků opery si v letošní sezóně zakoupilo lístky na naše přímé přenosy v HD kvalitě. Zajistěte si své lístky s dostatečným předstihem tak, že se stanete členy Met. Podrobnosti najdete na našich webových stránkách www.metopera.org. Přestože jsou naše přímé přenosy vskutku jedinečné, nic se nemůže rovnat zážitku přímo z operního domu. Navštivte Metropolitní operu nebo operní dům ve vašem městě. Sérii HD přenosů nám umožňuje štědrý dar od The Neubauer Family Foundation. V letošní sezóně nás čekají ještě tři přímé přenosy. Za chvíli uvidíte jaké. Teď vám pustíme ukázku z filmu The Audition (Konkurz), dokumentu o rodících se operních hvězdách. Ukázka z dokumentu The Audition PĚVEC 1 Je to skvělá příležitost a zkušenost. KOMENTÁŘ Toto jsou finalisté roku 2007. PĚVKYNĚ 1 Pane Bože, jdeš do Met na celonárodní konkurz. Psychická zátěž vás klidně může odrovnat. PETER GELB Nejdůležitější na tom konkurzu je, že objevíme a oceníme mladé talenty. Je to první krok ve velké pěvecké kariéře. PĚVEC 2 Musím být zdravý a odpočatý. Tak jsem si včera vzal tři prášky na spaní. PĚVEC 3 „Ah, mes amis“ je proslulé devíti vysokými cé. POROTCE Vaše cé jsou tam, kde mají být. PĚVEC 3 Většinou. PĚVEC 4 Řekl jsem rodičům, že do toho půjdu naplno. Když se to nepovede, dodělám doktorát a začnu jinde. PĚVKYNĚ 2 Nechtějí lidi, kteří mají nadváhu. A to je zrovna můj případ. PĚVKYNĚ 3 Drobnější pěvkyně mají jistou nevýhodu. Nemám tak velkou kapacitu plic. PĚVEC 2 Nemám dokonalé cé, to ani netvrdím. PĚVKYNĚ 4 Ještě nikdy jsem nezpívala tak špatně jako teď. PĚVEC 4 Tak hrozně jsem ještě nikdy nezpíval. MARCO ARMILLIATO Uvolněte se, zavřete oči a zpívejte. PĚVKYNĚ 2 I když jsou na sebe všichni moc milí, pořád jsme soupeři. PĚVEC 2 Je to soutěž. Vyhrát chceme všichni. PĚVKYNĚ 1 Každý má svou vlastní taktiku. PĚVKYNĚ 5 Tohle je na tom nejhorší. PĚVKYNĚ 2 Jsou to fakt dobří pěvci. PĚVKYNĚ 1 Myslím, že se hodně předbíhám. PĚVEC 3 Možná to vyjde. Možná. PĚVKYNĚ 3 Pane jo, to bylo úžasné! PŘESTÁVKA Rozhovor Natalie Dessay s Paulem Masckem, asistentem technického ředitele Met, a Paulem Donahuem, hlavním osvětlovačem Met ND Vítám vás po přestávce. Vedle mě teď stojí Paul Masck, asistent technického ředitele Met, a Paul Donahue, hlavní osvětlovač Met. Viděli jsme, jak jste zbourali druhé dějství a sestavili to obrovské schodiště, jak to děláte? PAUL MASCK Nejdůležitější jsou jevištní vozy. Na jednom právě stojíme. Je 20 metrů dlouhý. Na opačné straně je druhý. Jsou 30cm vysoké a 15m široké. Pohánějí je elektromotory a dosahují od jednoho konce scény na druhý. Ty dva vozy spojíme dohromady. Na levém voze už schodiště stojí, pravý vůz se po druhém dějství, kdy na něm stál hrad, musí vyklidit, abychom se připravili na velkou přestavbu v polovině třetího dějství. ND Paule, co z toho umí počítače a co se musí udělat ručně? PAUL DONAHUE Máme tu zajímavou kombinaci počítačů a ruční práce. S počítači to může být těžké, trvá dlouho, než se přeprogramují. Třeba schodiště pohání dva lidé ručně pomocí obyčejné páky. Pokud se něco pokazí, mohou na to okamžitě reagovat. Vozy jsou ovládány počítačově, osvětlovací zařízení také. Nosné trubky jsou na elektřinu, dá se na nich nastavit, kde se trubky mají setkat, a pak už jen zmáčknete páku. Je to kombinace staré i nové technologie, něco je dokonce tak staré jako samotná budova Met. ND Je to tak půl na půl? PD Ano, asi tak. Vozy jsou sice řízeny počítačem, ale někdo na ně ty kulisy musí dát. Světla se sice zapínají počítačově, ale někdo je tam musí umístit a zapojit do elektřiny. Při každé přestavbě se světla musí znovu zaměřit. Ačkoliv jsou signály pro světla zanesené ve světelném pultu, i tak je potřeba 42 lidí na to, aby všechno zaměřili, nastavili a umístili na správná místa. Zároveň je potřeba 35 kulisáků, aby rozmístili kulisy… ND Kolik lidí je tu potřeba celkově? PD Skoro sto lidí. ND To je hodně. PD A to počítám jen jeviště. K tomu je třeba připočítat garderobiéry, maskéry… Rekvizitáře… Všude tu běhá spousta lidí. Jsou až vzadu u Amsterodam Avenue, nahoře v provazišti ve 30 metrech… ND Moc vám děkuju za rozhovor. Letos Met slaví 125. narozeniny a zároveň 40 let od zdejšího debutu Plácida Dominga. Podívejte se na ukázky z vystoupení tohoto legendárního tenoristy v sále Metropolitní opery. Záznam rozhovoru Renée Fleming s Plácidem Domingem RENÉE FLEMING Kolik rolí jsi tady zpíval? PLÁCIDO DOMINGO V Met? Myslím, že asi 43. RF A kolik celkově? PD Celkově 125. Podepsal jsem s Met smlouvu a debutovat jsem měl za 4 dny. Asi v 7:15 mi zavolal pan Bing a zeptal se mě, jak se mám. Řekl jsem, že dobře, a on na to: „Výborně, protože debutovat budete už dneska. Utíkejte do Met.“ V Met jsem tudíž debutoval rolí Mauricia v Adrianě Lecouvreur. RF Jaká je tvá nejpamátnější role? PD To nemohu říct, bylo jich tolik… Každá role je velká pocta, potěšení… A život se vším všudy. Záznam rozhovoru televizního reportéra s Plácidem Domingem REPORTÉR Máte postavu Vévody rád? PD Nesnáším ho. R Proč? PD Je to nejhorší role, kterou zpívám. Proč ho tak nenávidím? Miluju život a těší mě, když jsem šťastný, ale na jevišti mě baví hrát zoufalé postavy, na jevišti rád trpím. R Máte rád tragédie. PD Ano, tragédie. Záznam rozhovoru Renée Fleming s Plácidem Domingem PD Jednou jsme s Tan Dunem mluvili o tom, že napíše operu. Zeptal se mě, jestli bych v ní chtěl zpívat. Je to velice přitažlivé téma, tak jsem řekl: Pokud to zvládnu, tak moc rád. Tyhle věci trvají léta, nevěděl jsem, jestli ještě budu zpívat. Ale pokud cítím, že to dokážu, pokud v sobě mám to zanícení, tak zpívám. Rozhovor Natalie Dessay s Annou Netrebko ND Vypadáš skvěle. Sama jsem zpívala Lucii a chci se tě zeptat, jak se cítíš těsně před scénou, ve které zešílíš. Je to dlouhá a náročná scéna, musíš se neustále soustředit. Je náročná jak pěvecky, tak herecky, jak se na ni připravuješ? Máš nějakou zvláštní strategii, anebo se spíš řídíš instinktem? ANNA NETREBKO Snažím se na to vůbec nemyslet. Jen doufám, že baryton a tenor skončí co nejdřív, protože čas běží. Jinak se řídím instinktem. ND Protože jsi připravená a víš přesně, co tě čeká. AN Ano, cvičila jsem si to. ND Objevuješ při té scéně stále nové a nové věci? AN Ano, ale o všem vím předem. Ta role má spoustu úskalí, o kterých musíte vědět předem, jinak byste narazili. ND Jaká úskalí máš na mysli? AN Různé těžkosti v průběhu té scény… ND V jakém smyslu? Pěveckém? AN Pěveckém, hereckém, pohybovém… Musím být na všechno připravená, abych nenarazila. ND Děkuju za rozhovor, Anno, teď tě necháme, aby ses na tak náročnou scénu mohla připravit. Lucii čeká svatební noc. Byla donucena si vzít Artura, ale stále miluje Edgarda. Nakonec ji zoufalá situace dožene ke spáchání strašného činu. Začíná poslední dějství Lucii di Lammermoor. TŘETÍ JEDNÁNÍ