C 208 Gazzetta ufficiale

Transkript

C 208 Gazzetta ufficiale
ISSN 1977-0944
Gazzetta ufficiale
C 208
dell’Unione europea
Edizione
in lingua italiana
Comunicazioni e informazioni
Numero d'informazione
Sommario
II
55o anno
14 luglio 2012
Pagina
Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI
DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
2012/C 208/01
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6557 — AGC Glass
Europe/Interpane International Glas) (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2012/C 208/02
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6522 — Groupe
Lactalis/Skanemejerier) (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2012/C 208/03
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6629 — Bain Capital/
Scandinavian Installation Refi) (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2012/C 208/04
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6512 — DS Smith/
SCA Packaging) (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI
DELL'UNIONE EUROPEA
DALLE
ISTITUZIONI,
DAGLI
ORGANI
E
DAGLI
ORGANISMI
Parlamento europeo
2012/C 208/05
IT
Prezzo:
3 EUR
Comunicazione del Parlamento europeo relativa al premio del cittadino europeo — CIVI EUROPAEO
PRAEMIUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1) Testo rilevante ai fini del SEE
3
(segue)
Numero d'informazione
Sommario (segue)
Pagina
Commissione europea
2012/C 208/06
Tassi di cambio dell'euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V
5
Avvisi
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
2012/C 208/07
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6618 — Raiffeisen Bank International/
Raiffeisen Bank Polska) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Rettifica della Comunicazione della Commissione ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE)
n. 2006/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio sulla cooperazione tra le autorità nazionali responsabili
dell'esecuzione della normativa che tutela i consumatori, concernente le autorità competenti e gli uffici unici di
collegamento (GU C 185 del 23.6.2012) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Rettifiche
2012/C 208/08
IT
(1) Testo rilevante ai fini del SEE
14.7.2012
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
II
(Comunicazioni)
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E
DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
COMMISSIONE EUROPEA
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6557 — AGC Glass Europe/Interpane International Glas)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2012/C 208/01)
In data 29 maggio 2012 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concen­
trazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa
sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale
della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti
aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concen­
trazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle
singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,
— in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferi­
mento 32012M6557. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6522 — Groupe Lactalis/Skanemejerier)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2012/C 208/02)
In data 11 maggio 2012 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concen­
trazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa
sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale
della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti
aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concen­
trazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle
singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,
— in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferi­
mento 32012M6522. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.
C 208/1
C 208/2
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6629 — Bain Capital/Scandinavian Installation Refi)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2012/C 208/03)
In data 5 luglio 2012 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione
notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6,
paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è
disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in
esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concen­
trazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle
singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,
— in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferi­
mento 32012M6629. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6512 — DS Smith/SCA Packaging)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2012/C 208/04)
In data 25 maggio 2012 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concen­
trazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa
sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale
della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti
aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concen­
trazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle
singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,
— in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferi­
mento 32012M6512. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.
14.7.2012
14.7.2012
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
IV
(Informazioni)
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E
DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
PARLAMENTO EUROPEO
Comunicazione del Parlamento europeo relativa al premio del cittadino europeo — CIVI
EUROPAEO PRAEMIUM
(2012/C 208/05)
La Cancelleria del Premio del cittadino europeo ha tenuto la sua riunione annuale il 19 giugno 2012 sotto
la presidenza dell'on. Anni PODIMATA, vicepresidente del Parlamento europeo.
Nel corso della riunione è stato stabilito il seguente elenco dei vincitori del Premio per il 2012.
I premi saranno consegnati nel corso di cerimonie pubbliche che si terranno negli Stati membri di residenza
dei vincitori e saranno organizzate dagli Uffici d'informazione del Parlamento europeo. Inoltre i premiati
parteciperanno a una manifestazione centrale che si terrà presso il Parlamento europeo a Bruxelles il 7 e
l'8 novembre 2012.
CIVI EUROPAEO PRAEMIUM
Laureates/Winners/Vincitori
— Albergo Etico
— Arbeitskreis Schule Rhauderfehn e. V.
— Biagio Conte
— CIJE'12 — Congresso Ibérico de Jovens Engenheiros
— Colours of Carinthia — Franz Tomazic (Projektleitung für die Personengruppe), Karlheinz FESSL,
Christian BRANDSTÄTTER, Erich KUGI, Lojze WIESER
— DEFRIT
— Deutsch-Französische Gesellschaft e.V. Montabaur
— Dr. Christoph LEITL
— ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ Περιβάλλοντος και Πολιτισμού
— Ekipa projekta Simbioz@
— Eurofeesten Geel 2012
— Europäische Vereinigung für Eifel und Ardennen
— Giovanni RIEFOLO
— Gisela PATERKIEWICZ
— Jacek ŁUCZAK
— Jeunes Européens — France
— Kató Béla, református lelkész, püspökhelyettes
— Latvijas Lauku sieviešu apvienība, padomes priekšsēdētāja, Rasma Freimane
C 208/3
C 208/4
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
— Lovro ŠTURM
— Mgr. Victor GRECH
— Μουσικό Εργαστήρι «ΛΑΒΥΡΙΝΘΟΣ»
— PassodopoPasso
— Paul BRUSSON
— Петър Петров, България
— Πέτρος ΣΟΥΠΠΟΥΡΗΣ και Huseyin ANKANSOY
— Polska Federacja Ruchów Obrony Życia
— Róka GYULA
— Sophie ROSSEELS
— Stichting Werkgroep Polen
— Stolpersteine
— Stowarzyszenie św. Celestyna
— Stowarzyszenie WIOSNA
— Symon KLIMAN
— Szekely JANOS
— UNITALSI
— Vanhustyön keskusliitto — Centralförbundet för de gamlas väl ry
— Vencer o Tempo, Associação para a Educação e Prevenção da Saúde
14.7.2012
IT
14.7.2012
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
C 208/5
COMMISSIONE EUROPEA
Tassi di cambio dell'euro (1)
13 luglio 2012
(2012/C 208/06)
1 euro =
Moneta
USD
dollari USA
JPY
yen giapponesi
Tasso di cambio
1,2185
96,60
Moneta
Tasso di cambio
AUD
dollari australiani
1,1984
CAD
dollari canadesi
1,2391
dollari di Hong Kong
9,4523
DKK
corone danesi
7,4385
HKD
GBP
sterline inglesi
0,78750
NZD
dollari neozelandesi
1,5403
SGD
dollari di Singapore
1,5459
SEK
corone svedesi
8,5746
CHF
franchi svizzeri
1,2009
ISK
corone islandesi
NOK
corone norvegesi
7,4410
BGN
lev bulgari
1,9558
CZK
corone ceche
HUF
fiorini ungheresi
LTL
litas lituani
3,4528
LVL
lats lettoni
0,6961
PLN
zloty polacchi
RON
TRY
KRW
won sudcoreani
ZAR
rand sudafricani
1 402,40
10,1560
CNY
renminbi Yuan cinese
HRK
kuna croata
IDR
rupia indonesiana
MYR
ringgit malese
PHP
peso filippino
51,110
RUB
rublo russo
39,9148
THB
baht thailandese
38,560
4,2113
BRL
real brasiliano
leu rumeni
4,5615
MXN
peso messicano
16,3659
lire turche
2,2165
INR
rupia indiana
67,1940
25,395
288,95
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
7,7849
7,4860
11 547,93
3,8815
2,4800
IT
C 208/6
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
V
(Avvisi)
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA
CONCORRENZA
COMMISSIONE EUROPEA
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.6618 — Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2012/C 208/07)
1.
In data 4 luglio 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in
conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa
Raiffeisen Bank International AG («RBI», Austria) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del
regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell'insieme dell'impresa Raiffeisen Bank Polska
SA («RBPL», Polonia), finora controllata congiuntamente da RBI e EFG Eurobank Ergasias SA («EFG Euro­
bank», Grecia), mediante acquisto di quote.
2.
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
— RBI: controllata interamente consolidata di Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (Austria, «RZB»),
l'impresa con sede in Austria cui fa capo il gruppo RBI, che, attraverso una rete di banche controllate,
società di leasing e altri fornitori di servizi finanziari offre un'ampia gamma di servizi bancari e
finanziari. A livello internazionale, RBI opera prevalentemente sui mercati emergenti dell'Europa centrale
e orientale. RBI è presente in Polonia attraverso le sue controllate RBPL e RLP,
— RBPL: opera con una licenza bancaria polacca; i suoi servizi sono destinati principalmente alle imprese,
comprese le PMI.
3.
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa
rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la
decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente
una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario
sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura
di cui alla comunicazione stessa.
4.
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione
proposta.
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).
14.7.2012
14.7.2012
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della
presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax
(+32 22964301), per e-mail all’indirizzo [email protected] o per posta, indicando
il riferimento COMP/M.6618 — Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska, al seguente indirizzo:
Commissione europea
Direzione generale della Concorrenza
Protocollo Concentrazioni
J-70
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
C 208/7
C 208/8
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
RETTIFICHE
Rettifica della Comunicazione della Commissione ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n.
2006/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio sulla cooperazione tra le autorità nazionali responsabili
dell'esecuzione della normativa che tutela i consumatori, concernente le autorità competenti e gli uffici unici
di collegamento
(Gazzetta ufficiale dell’Unione europea C 185 del 23 giugno 2012)
(2012/C 208/08)
A pagina 5, elenco di autorità competenti e uffici unici di collegamento della Repubblica Ceca:
«Stato Membro: REPUBBLICA CECA
Ufficio unico di collegamento
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Autorità competente(i):
1. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/114/ES
ze dne 12. prosince 2006 o klamavé a srovnávací
reklamě : článek 1, 2(c), články 4 až 8
Ministerstvo průmyslu a obchodu, Odbor živností
2. Směrnice Rady ze dne 20. prosince 1985 o ochraně
spotřebitele v případě smluv uzavřených mimo
obchodní prostory
Česká obchodní inspekce
3. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/48/ES
ze dne 23. dubna 2008 o smlouvách o spotřebitelském
úvěru
Česká obchodní inspekce
4. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU
ze dne 10. března 2010 o koordinaci některých práv­
ních a správních předpisů členských států upravujících
poskytování audiovizuálních mediálních služeb
(směrnice o audiovizuálních mediálních službách):
článek 9, 10, 11, články 19 až 26
Rada pro rozhlasové a televizní vysílání
5. Směrnice Rady ze dne 13. června 1990 o souborných
službách pro cesty, pobyty a zájezdy (90/314/EHS)
Česká obchodní inspekce
6. Směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993
o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských
smlouvách
Česká obchodní inspekce
7. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/122/ES
ze dne 14. ledna 2009 o ochraně spotřebitele ve
vztahu k některým aspektům smluv o dočasném
užívání ubytovacího zařízení (timeshare), o dlouhodo­
bých rekreačních produktech, o dalším prodeji a o
výměně
Česká obchodní inspekce
8. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze
dne 20. května 1997 o ochraně spotřebitele v případě
smluv uzavřených na dálku
Česká obchodní inspekce
Česká národní banka
Ministerstvo pro místní rozvoj
9. Zrusena
10. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/6/ES ze
dne 16. února 1998 o ochraně spotřebitelů při ozna­
čování cen výrobků nabízených spotřebiteli
Česká obchodní inspekce
11. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES
ze dne 25. května 1999 o některých aspektech prodeje
spotřebního zboží a záruk na toto zboží
Česká obchodní inspekce
Ministerstvo financí, odbor Cenové politiky
14.7.2012
14.7.2012
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
12. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES
ze dne 8. června 2000 o některých právních aspektech
služeb informační společnosti, zejména elektronického
obchodu, na vnitřním trhu (směrnice o elektronickém
obchodu)
Úřad pro ochranu osobních údajů
13. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES
ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týka­
jícím se humánních léčivých přípravků: Články 86
až 100
Státní ústav pro kontrolu léčiv
14. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/65/ES
ze dne 23. září 2002 o uvádění finančních služeb pro
spotřebitele na trh na dálku
Česká národní banka
15. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví
společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké
dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení
nebo významného zpoždění letů
Úřad pro civilní letectví
16. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES
ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních prak­
tikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu (směrnice o
nekalých obchodních praktikách)
Česká národní banka
Česká obchodní inspekce
Česká obchodní inspekce
Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva
Státní ústav pro kontrolu léčiv
Státní veterinární správa ČR
Státní zemědělská a potravinářská inspekce
Ministerstvo zdravotnictví
Ministerstvo průmyslu a obchodu, odbor živností
17. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES
ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních
údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických
komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických
komunikacích): článek 13
Úřad pro ochranu osobních údajů»
C 208/9
PREZZO DEGLI ABBONAMENTI 2012 (IVA esclusa, spese di spedizione ordinaria incluse)
Gazzetta ufficiale dell’UE, serie L + C, unicamente edizione su carta 22 lingue ufficiali dell’UE
1 200 EUR all’anno
Gazzetta ufficiale dell’UE, serie L + C, su carta + DVD annuale
22 lingue ufficiali dell’UE
1 310 EUR all’anno
Gazzetta ufficiale dell’UE, serie L, unicamente edizione su carta
22 lingue ufficiali dell’UE
840 EUR all’anno
Gazzetta ufficiale dell’UE, serie L + C, DVD mensile (cumulativo)
22 lingue ufficiali dell’UE
100 EUR all’anno
Supplemento della Gazzetta ufficiale (serie S — Appalti pubblici),
DVD, una edizione alla settimana
multilingue:
23 lingue ufficiali dell’UE
200 EUR all’anno
Gazzetta ufficiale dell’UE, serie C — Concorsi
lingua/e del concorso
50 EUR all’anno
L’abbonamento alla Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, pubblicata nelle lingue ufficiali dell’Unione europea, è
disponibile in 22 versioni linguistiche. Tale abbonamento comprende le serie L (Legislazione) e C (Comunicazioni
e informazioni).
Ogni versione linguistica è oggetto di un abbonamento separato.
A norma del regolamento (CE) n. 920/2005 del Consiglio, pubblicato nella Gazzetta ufficiale L 156 del 18 giugno
2005, in base al quale le istituzioni dell’Unione europea sono temporaneamente non vincolate dall’obbligo di
redigere tutti gli atti in lingua irlandese e di pubblicarli in tale lingua, le Gazzette ufficiali pubblicate in lingua irlandese
vengono commercializzate separatamente.
L’abbonamento al Supplemento della Gazzetta ufficiale (serie S — Appalti pubblici) riunisce le 23 versioni
linguistiche ufficiali in un unico DVD multilingue.
L’abbonamento alla Gazzetta ufficiale dell’Unione europea dà diritto a ricevere, su richiesta, i relativi allegati. Gli
abbonati sono informati della pubblicazione degli allegati tramite un «Avviso al lettore» inserito nella Gazzetta
stessa.
Vendita e abbonamenti
Gli abbonamenti ai diversi periodici a pagamento, come l'abbonamento alla Gazzetta ufficiale dell’Unione europea,
sono disponibili presso i nostri distributori commerciali. L'elenco dei distributori commerciali è pubblicato al
seguente indirizzo:
http://publications.europa.eu/others/agents/index_it.htm
EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu) offre un accesso diretto e gratuito al diritto dell’Unione europea. Il
sito consente di consultare la Gazzetta ufficiale dell’Unione europea nonché i trattati, la legislazione, la
giurisprudenza e gli atti preparatori.
Per ulteriori informazioni sull’Unione europea, consultare il sito: http://europa.eu
IT