ATMOS PDP 28
Transkript
ATMOS PDP 28
Spare parts list Katalog náhradních dílů Ersatztteilliste Parti di ricambio Portable air screw compressor Pojízdný šroubový kompresor Fahrbarer Schraubenkompressor Compressore a vite ATMOS PDP 28 Tel.: + 420 377 860 181 + 420 377 860 111 + 420 377 945 247 Fax : + 420 377 945 379 e-mail : [email protected], [email protected] ATMOS Chrast, Ltd.; Plzenska 168; 330 03 Chrast u Plzne; Czech Republic ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168; 330 03 Chrást u Plzně; Česká republika ATMOS Chrast, GmbH.; Plzenska 168; 330 03 Chrast u Plzne; Tschechische Republik ATMOS Chrast, S.r.l.; Plzenska 168; 330 03 Chrast u Plzne; Repubblica Ceca At 2011 / K Version / Verze / Version / Versione V.06.2004 At 2011/K V.06.2006 2 Introduction : Úvod: Einleitung: Introduzione: Here the Spare Parts Catalogue of the Portable compressor ATMOS PDP 28. This catalogue is destined for running maintenance and workshop repairs of the compressor. It is recommended the service and maintenance of the ATMOS compressor to be put in hands of professional trained personnel that could guarantee the compressor and its accessories will be serviced with necessary care. In case of occurance of any failure on the compressor do not hesitate to contact our Service Centre that will help you with failure removal and securing all what is necessary for pertinent repair. This catalogue contain complete unit of compressor and it is devided into several parts groups, the details of which are clearly illustrated and completely listed. This catalogue don’t contain the spare parts of engine. In case of any failure on the engine contact our Service centre or Perkins Service centre. Předáváme Vám katalog náhradních dílů pojízdného šroubového kompresoru ATMOS PDP 28. Tento katalog je určen pro běžnou údržbu a pro dílenské opravy šroubového kompresoru. Obsluhou a údržbou pojízdného šroubového kompresoru ATMOS pověřujte pouze pracovníky odborně vyškolené, kteří budou zárukou, že kompresoru a jeho příslušenství bude věnována potřebná péče. V případě závady na kompresoru kontaktujte naše servisní středisko, které Vám pomůže při jejím odstranění, případně zajistí odbornou opravu. Wir legen Ihnen die Ersatzteilliste für den fahrbaren Schraubenkompressor ATMOS PDP 28. Diese Liste ist für laufende Wartung und Werkstattreparaturen des Schraubenkompressors bestimmt. Beauftragen Sie nur das fachmämische ausgebildete Personal, das gewehrleistet, dass dem Kompressor und seinem Zubehör die nötige Pflege gewidmet werden wird. In oggetto il Catalogo delle parti di ricambio per il compressore portatile ATMOS PDP 28. When you place order for service parts, please be sure to advice us the following information: model and serial number of compressor part name part number quantity required Wenn ein Mangel an Kompressor auftreten sollte, kontaktieren Sie bitte unser Servicezentrum, das Ihnen mit Beseitigung des Mangels bzw. mit Sicherstellung der fachmennischen Reparatur behilflich sein wird. Il presente catalogo è destinato alla manutenzione e a workshop di riparazione del compressore. Si consiglia di affidare l’assistenza e la manutenzione del compressore ATMOS a personale dotato di qualificazione professionale, in grado di assicurare che, per il compressore e i suoi accessori, sia fornita assistenza adeguata. In caso di guasto al compressore, non esitate a contattare il nostro Centro di Assistenza, che provvederà ad eliminare il guasto e a garantire quanto necessario ad un’adeguata riparazione. Il catalogo concerne un’unità compressore completa ed è diviso in più parti (gruppi), i cui dettagli sono chiaramente illustrati ed elencati in maniera esaustiva. Il presente catalogo non riguarda le parti di ricambio del motore. In caso di guasto al motore, contattare il nostro Centro di Assistenza o il + 420 377 860 181 centro Perkins Service. In sede di ordinazione di parti di ricambio, è indispensabile fornire le seguenti informazioni: • Modello e numero di serie del compressore • Nome del componente • Matricola del componente • Quantità richiesta Group Skupina Gruppe Gruppo 00 10 20 21 22 23 24-1 24-2 25 30-1 30-2 40 50 51 52-1 52-2 52-3 52-4 52-5 60 61 63 65 70 71 72 80 85 86 At 2011 / K Contents Obsah Inhalt Indice Compressor Compressor frame Engine Engine support Engine regulation Fuel system Cooler connecting Cooling fan Exhaust Air suction Suction regulator Belt drive-box Oil separator Oil filter Air and oil distribution Airend outlet Cooler pipeline Compressors lubrication Air distribution Compressors body Wicket Tools box Hinge Control panel Electric equipment Compressors lighting Adjustable breaked undercarriage Lubricator Kompresor Rám kompresoru Motor Uložení motoru Regulace motoru Palivová soustava Připojení chladiče Chladící ventilátor Výfuk spalin Sání vzduchu Regulace sání Připojení šroubového bloku Odlučovač oleje Filtr oleje Rozvod oleje a vzduchu Výtlačné potrubí kompresoru Potrubí chladiče Mazání kompresoru Kohouty Karosérie kompresoru Přepážka Schránka na nářadí Závěs Ovládací panel Elektrická výzbroj Osvětlení kompresoru Podvozek stavitelný brzděný Přimazávač Připojení generátoru Kompressor Rahmen des Kompressors Motor Motorlagerung Motorregulierung Kraftstoffsystem Anschluss des Kühlers Kühlungsventilator Auspuff des Abgas Luftasaugen Ansaugregulierung Riemenübertragung Ölabscheider Ölfilter Öl-und Luftleitung Austritt des Schraubenblock Leitung des Kühlers Schmierung des Kompressors Hähne Karosserie Trennwand Werkzeugkasten Aufhängung Steurungspanell El. Aurüstung Beleuchtung des Komp. Fahrgestell einstellbar gebremst Öller Compressore Telaio compresore Motore Supporti motore Regolazione numero giri motore Impianto alimentazione gasolio Collegamento radiatore Ventola di raffreddamento 3 Scario gas combustibili(silenziatore mot.) Aspirazione Regolazione aspirazione Transmissione a cinghia Separatore olio Filtro olio Distribuzione olio/aria Tubazione di mnadata comp. Tubazione compressore-radiatore Lubrificazione compressore Valvole aria Carrozzeria compressore Parete divisoria Contenitore attrezzi Gancio di sollevamento Pannello di comando Equippaggiamento elettrico Impianto luci Carrello regolabile frenato Ingrassat. per lubr, suppl. page stránka seite pagina 4 6 8 10 12 14 16 18 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 V.06.2004 At 2011 / K 4 V.06.2004 Compressor Group number Pos. Poz. Pos. Pos. Kompresor Èíslo skupiny Name Kompressor Gruppennummer Název dílu Compressore Gruppo n°: Teil Denominazione At 101 697 00 Order number Objednací èíslo Bestell-Nr. Codice N. Serial No. Výrobní èíslo Produktion Nr. 000 613 000 644 101 698 101 604 101 861 202 778 101 699 101 700 000 607 000 587 000 577 000 596 101 628 000 611 000 618 000 608 202 785 101 671 202 790 305 426 202 793 101 691 → 81 503 81 504 → → → 81 503 81 504 → → → → → → → → → → → → → → → → → → 202 758 → → I 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Compressor frame Compressor frame Engine Engine support Engine support Engine control Fuel system Engine cooling Gas exhauster Air suction Belt drive - box Oil separator Oil filter Oil and air distribution Compressors body Wicket Tools box Tow Control panel Electric equipment Compressors lighting Adjustable breaked undercarriage Rám kompresoru Rám kompresoru Motor Uložení motoru Uložení motoru Regulace motoru Palivová soustava Chlazení motoru kapalinou Výfuk spalin Sání vzduchu Řemenový převod Odlučovač oleje Filtr oleje Rozvod oleje a vzduchu Karosérie kompresoru Přepážka Schránka na nářadí Závěs Ovládací panel Elektrická výzbroj Osvětlení kompresoru Podvozek stavitelný brzděný Rahmen des Kompressors Rahmen des Kompressors Motor Motorlagerung Motorlagerung Regulierung des Motors Kraftstoffsystem Motorkühlung mit Flüssigkeit Auspuff des Abgas Luftansaugen Riemenübertragung Ölabscheider Ölfilter Öl-und Luftleitung Karosserie Trennwand Werkstattkasten Aufhängung Steurungpanel El.-Ausrüstung Beleuchtung des Kompressors Fahrgestell-einstellbar,gebremst 21 21 Option : Lubricator Generator Volitelné : Přimazávač Generátor Option : Öller Generator 2 3 Rev. I - 20.5.2004 ( → 81 503 ) At 2011 / K Rev. II - 25.6.2004 ( 81 504 → ) Telaio compressore Telaio compressore Motore Supporti motore Supporti motore Numero giri motore Impianto alimentazione gasolio Refrigerazione motore mediante liqu Scarico gas combustibili (silenziatore) Aspirazione aria Transmissione a cinghia Separatore olio Filtro olio Distribuzione olio / aria Carrozzeria compressore Parete divisoria Contenitore attrezzi Gancio di sollevamento Pannello di comando Equippaggiamento elettrico Impianto luci Carrello regolabile frenato Option : Ingrassat. per lubr. suppl. Alternatore Rev. III - Nb.of pieces Poèet kusù Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rev. IV 5 V.06.2004 At 2011 / K 10 6 V.06.2004 Compressors frame Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Name Frame Battery fixation Bushing Bolt M10x25 Bolt M12x35 Bolt M12x50 Plain washer 12 Plain washer 10 Plain washer 13 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Rám kompresoru Èíslo skupiny Rahmen des Kompressors Gruppennummer Název dílu Rám Upevnění baterie Objímka Šroub M10x25 Šroub M12x35 Šroub M12x50 Podložka 12 Podložka 10 Podložka 13 Rev. I - 25.6.2004 ( 81 504 → ) Telaio compressore Gruppo n°: Teil Rahmen Batteriebefestigung Hülse Schraube M10x25 Schraube M12x35 Schraube M12x50 Unterlage 12 Unterlage 10 Unterlage 13 Denominazione Telaio Fissaggio batteria Boccola Vite M10x25 Vite M12x35 Vite M12x50 Rondella 12 Rondella 10 Rondella 13 Rev. II - Rev. III 7 At 000 644 10 Order number Objednací èíslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 000 644=1 305 741=1 548 243 036 025 309 103 010 025 309 001 012 135 309 001 012 050 311 214 000 122 311 214 000 102 311 210 200 130 61,200 1,400 0,050 I Nb.of pieces Poèet kusù Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 3 4 2 6 3 6 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 20 8 V.06.2004 Engine Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 Name Engine Perkins 404C-22 Outlet Bolt Hose 12/19 - 0,8m O-ring 20x2 O-ring 16x20 Bushing 33x4 Bushing 22x4 Clip 12-22/9 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Motor Číslo skupiny Název dílu Motor Gruppennummer Motore Gruppo n°: Teil Motor Perkins 404C-22 Vývod Šroub Hadice 12/19 - 0,8m Kroužek 20x2 Kroužek 16x20 Průchodka 33x4 Průchodka 22x4 Spona 12-22/9 Motor Perkins 404C-22 Auslass Schraube Schlauch 12/19 - 0,8m Ring 20x2 Ring 16x20 Tülle 33x4 Tülle 22x4 Spange 12-22/9 Rev. I - 20.5.2004 ( →81679 ) Rev. II - 14.6.2004 ( 81 680 → ) Denominazione Motore Perkins 404C-22 Uscita Vite Tubo flessibile 12/19 - 0,8m Anello 20x2 Anello 16x20 Passacavo 33x4 Passacavo 22x4 Fascetta 12-22/9 Rev. III 9 At 101 698 20 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 427 900 035 022 411 215 412 225 272 327 120 190 273 111 014 080 319 419 422 016 273 121 082 040 273 121 018 004 548 242 012 022 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 III IV Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 21 10 V.06.2004 Engine support Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Name Hob Hob Rubber spring Bolt M14x1,5x30 Bolt M10x55 Bolt M8x25 Nut M10 Nut M10 Plain washer 15 Plain washer 14 Plain washer 10,5 Plain washer 10 Plain washer 8,4 Plain washer 8 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Uložení motoru Číslo skupiny Název dílu Patka Patka Pryžová pružina Šroub M14x1,5x30 Šroub M10x55 Šroub M8x25 Matice M10 Matice M10 Podložka 15 Podložka 14 Podložka 10,5 Podložka 10 Podložka 8,4 Podložka 8 Rev. I - 25.6.2004 ( 81 504 → ) Motorlagerung Gruppennummer Supporti motore Gruppo n°: Teil Fuss Fuss Feder Schraube M14x1,5x30 Schraube M10x55 Schraube M8x25 Schraubenmutter M10 Schraubenmutter M10 Unterlage 15 Unterlage 14 Unterlage 10,5 Unterlage 10 Unterlage 8,4 Unterlage 8 Denominazione Supporto destro Supporto sinistro Antivibrante 1246 Vite M14x1,5x30 Vite M10x55 Vite M8x25 Dado M10 Dado M10 Rondella 15 Rondella 14 Rondella 10,5 Rondella 10 Rondella 8,4 Rondella 8 Rev. II -10.8.2004 ( 81 820 → ) Rev. III 11 At 101 861 21 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 306 244 306 245 273 510 875 565 309 501 014 150 309 103 010 055 309 103 008 025 311 150 151 100 311 120 011 610 311 210 200 150 311 214 000 142 311 210 200 105 311 214 000 102 311 210 200 084 311 214 000 082 1,670 1,670 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 4 8 4 8 4 8 8 4 4 8 8 1 1 4 8 4 8 4 8 8 8 8 III IV Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 22 12 V.06.2004 Engine regulation Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Name Pneumatic cylinder Holder Shank Crutch O-ring 16x20 Neck Neck 8x22x18,7 Bolt M6x16 Nut M8 Plain washer 8,4 Plain washer 6 Split pin 2x16 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Regulace motoru Číslo skupiny Motorregulierung Gruppennummer Název dílu Pneumatický válec Držák Rameno Vidlice Kroužek 16x20 Čep Čep 8x22x18,7 Šroub M6x16 Matice M8 Podložka 8,4 Podložka 6 Závlačka 2x16 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Gruppo n°: Teil Pneumat. Zylinder Halter Arm Gabel Ring 16x20 Zapfen Zapfen 8x22x18,7 Schraube M6x16 Schraubenmutter M8 Unterlage 8,4 Unterlage 6 Splint 2x16 At 202 778 Regolazione numero giri motore Denominazione Cilindro pneumatico Staffa Perno Forcella Anello 16x20 Perno Perno 8x22x18,7 Vite M6x16 Dado M8 Rondella 8,4 Rondella 6 Coppiglia 2x16 Rev. II - Rev. III 13 22 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 427 103 436 720 305 822 412 396 412 405 319 419 422 016 412 557 311 510 922 187 309 503 006 016 311 150 151 080 311 210 200 084 311 214 000 061 311 318 102 016 0,080 0,180 0,030 0,030 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 23 14 V.06.2004 Fuel system Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Name Fuel tank Attaching belt Plain washer TR KR 15x2-29,5 Filter strainer B 60/120 Fuel preliminary filter Fuel filter Fuel pump Hose 8/15-0,65m Hose 4/11-0,42 m Hose 8/15-0,55 m Hose 8/15-0,2 m Binding binder VPC 4/140 Clip 8-19/9 W1 Rotary insertion G1/8" / pr.4 Rotary insertion G1/4" / pr.9 Bolt M6x20 Bolt M8x25 Bolt M8x70 Bolt M10x50 Nut M8 Plain washer 6,4 Plain washer 8,4 Plain washer 10,5 Plain washer 6 Plain washer 8 Plain washer 10 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Palivová soustava Číslo skupiny Kraftstoffsystem Gruppennummer Název dílu Nádrž paliva Připevňovací popruh Podložka TR KR 15x2-29,5 Sítko B 60/120 Předfiltr paliva Filtr paliva Palivové čerpadlo Hadice 8/15-0,65m Hadice 4/11-0,42 m Hadice 8/15-0,55 m Hadice 8/15-0,2 m Vázací páska VPC 4/140 Spona 8-19/9 W1 Otočná vsuvka G1/8" / pr.4 Otočná vsuvka G1/4" / pr.9 Šroub M6x20 Šroub M8x25 Šroub M8x70 Šroub M10x50 Matice M8 Podložka 6,4 Podložka 8,4 Podložka 10,5 Podložka 6 Podložka 8 Podložka 10 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Gruppo n°: Teil Kraftstofftank Befestigunggurt Unterlage TR KR 15x2-29,5 Sieb B 60/120 Vorfilter Kraftstoff-Filter Kraftstoffpumpe Schlauch 8/15-0,65m Schlauch 4/11-0,42 m Schlauch 8/15-0,55 m Schlauch 8/15-0,2 m Bindengurt Spange 8-19/9 W1 Drehnippel G1/8" / pr.4 Drehnippel G1/4" / pr.9 Schraube M6x20 Schraube M8x25 Schrabe M8x70 Schraube M10x50 Schraubenmutter M8 Unterlage 6,4 Unterlage 8,4 Unterlage 10,5 Unterlage 6 Unterlage 8 Unterlage 10 At 101 699 Impianto alimentazione gasolio Denominazione Serbatoio combustibile Nastro di fissaggio Rondella Dado 15x2-29,5 Tappo B 60/120 Prefiltro combustibile Filtro combustibile Filtro separatore acqua Tubo flessibile 8/15-0,65m Tubo flessibile 4/11-0,42 m Tubo flessibile 8/15-0,55 m Tubo flessibile 8/15-0,2 m Fascetta VPC 4/140 Fascetta 8-19/9 W1 Inserto girevole G1/8" / pr.4 Inserto girevole G1/4" / pr.9 Vite M6x20 Vite M8x25 Vite M8x70 Vite M10x50 Dado M8 Rondella 6,4 Rondella 8,4 Rondella 10,5 Rondella 6 Rondella 8 Rondella 10 Rev. II - Rev. III 15 23 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 321 412 000 028 275 100 412 512 412 513 144 321 353 167 427 900 030 006 Perkins ZV101 Perkins V0101 Perkins V5101 272 327 120 800 272 327 120 411 272 327 120 800 272 327 120 800 343 901 000 000 548 242 010 016 319 307 402 418 319 307 404 914 309 103 006 020 309 103 008 025 309 101 008 070 309 101 010 050 311 120 101 080 311 210 200 064 311 210 200 084 311 210 200 105 311 214 000 061 311 214 000 082 311 214 000 102 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 1 4 2 1 2 2 4 3 2 4 3 2 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 24-1 16 V.06.2004 Cooler connecting Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 Name Combinated cooler Levelling tank Bucket holder Pipe Pipe 5 Pipe Pipe 6 Hub Hub 7 Hub 8 Hose 38/46 - 0,2 m Hose 35/43 - 0,145 m 9 Seal 10 Changeover 11 Changeover 12 Changeover 13 hose Js 20 - 0,09 m 14 Hose 12/19 - 0,65 m 15 Hose 12/19 - 0,25 m 16 Hose 12/19 - 0,1 m 17 Clip 32-50/9 W1 18 Clip 16-25/9 W1 19 Clip 12-22/9 W1 20 Hub Y 21 Plug ZKE M16x1,5 22 Plug ZKE G1/4" 23 O-ring 14x18 24 Bolt M8x60 25 Bolt M8x18 26 Bolt M6x30 27 Bolt M6x16 28 Nut M8 29 Nut M6 30 Plain washer 8,4 31 Plain washer 6,4 32 Plain washer 8 33 Plain washer 6 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Připojení chladiče Číslo skupiny Název dílu Chladič kombinovaný Vyrovnávací nádoba Držák nádoby Trubka Trubka Trubka Trubka Hrdlo Hrdlo Hrdlo Hadice 38/46 - 0,2 m Hadice 35/43 - 0,145 m Těsnění Přechod Přechod Přechod Hadice Js 20 - 0,09 m Hadice 12/19 - 0,65 m Hadice 12/19 - 0,25 m Hadice 12/19 - 0,1 m Spona 32-50/9 W1 Spona 16-25/9 W1 Spona 12-22/9 W1 Hrdlo Y Zátka ZKE M16x1,5 Zátka ZKE G1/4" Kroužek 14x18 Šroub M8x60 Šroub M8x18 Šroub M6x30 Šroub M6x16 Matice M8 Matice M6 Podložka 8,4 Podložka 6,4 Podložka 8 Podložka 6 Rev. I - 25.6.2004 ( 81 504 → ) Anschluss des Kühler Gruppennummer Collegamento radiatore Gruppo n°: Teil Kombinierter Kühler Ausgleichgefäss Halter des Gefäss Rohr Rohr Rohr Rohr Stutzen Stutzen Stutzen Schlauch 38/46 - 0,2 m Schlauch 35/43 - 0,145 m Dichtung Übergang Übergang Übergang Schlauch Js 20 - 0,09 m Schlauch 12/19 - 0,65 m Schlauch 12/19 - 0,25 m Schlauch 12/19 - 0,1 m Spange 32-50/9 W1 Spange 16-25/9 W1 Spange 12-22/9 W1 Stutzen Y Stopfen ZKE M16x1,5 Stopfen ZKE G1/4" Ring 14x18 Schraube M8x60 Schraube M8x18 Schraube M6x30 Schraube M6x16 Mutterschraube M8 Mutterschraube M6 Unterlage 8,4 Unterlage 6,4 Unterlage 8 Unterlage 6 Rev. II - 13.7.2005 ( 82 907 → ) Denominazione Radiatore combinato Vaschetta per livello Staffa per recipiente Tubo Tubo Tubo Tubo Collare Collare Collare Tubo flessibile 38/46 - 0,2 m Tubo flessibile 35/43 - 0,145 m Guarnizione di tenuta Tubo intermedio Tubo intermedio Tubo intermedio Tubo flessibile Js 20 - 0,09 m Tubo flessibile 12/19 - 0,65 m Tubo flessibile 12/19 - 0,25 m Tubo flessibile 12/19 - 0,1 m Fascetta 32-50/9 W1 Fascetta 16-25/9 W1 Fascetta 12-22/9 W1 Raccordo a T Tappo ZKE M16x1,5 Tappo ZKE G1/4" Anello 14x18 Vite M8x60 Vite M8x18 Vite M6x30 Vite M6x16 Dado M8 Dado M6 Rondella 8,4 Rondella 6,4 Rondella 8 Rondella 6 Rev. III 17 At 000 619/I 24-1 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 427 920 090 110 427 103 566 328 427 103 564 273 202 781=1 203 119=1 202 981=1 306 471=1 202 762 203 120=1 412 395 272 321 908 038 272 321 908 035 278 432 412 409 273 133 305 787 273 133 305 788 278 450 305 789 272 322 020 028 272 321 908 012 272 321 908 012 272 321 908 012 548 242 032 050 548 242 016 025 548 242 012 022 330 035 012 100 311 973 900 010 311 973 900 002 319 419 418 118 309 543 008 060 309 103 008 018 309 203 006 030 309 103 006 016 311 120 101 080 311 129 172 006 311 210 200 084 311 210 200 064 311 214 000 082 311 214 000 061 Rev. IV - Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 8 2 8 1 1 1 3 2 6 2 4 3 6 6 2 8 4 Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 8 2 8 1 1 1 3 2 6 2 4 3 6 6 2 8 4 III IV V.06.2004 At 2011 / K 24-2 18 V.06.2004 Cooling fan Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 Name Fan cover Fan Catch cam 1 Bolt M12x35 Bolt M6x30 Nut M6 Plain washer NL 6 Plain washer NL 12 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Chladicí ventilátor Číslo skupiny Kühlungsventilator Gruppennummer Název dílu Kryt vrtule Vrtule Unašeč 1 Šroub M12x35 Šroub M6x30 Matice M6 Podložka NL 6 Podložka NL 12 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Ventola di raffreddamento Gruppo n°: Teil Deckung der Luftschraube Luftschraube Mitnehmer 1 Schraube M12x35 Schraube M6x30 Schraubenmutter M6 Unterlage NL 6 Unterlage NL 12 Denominazione Protezione ventola Ventola Mozzo ventola 1 Vite M12x35 Vite M6x30 Dado M6 Rondella NL 6 Rondella NL 12 Rev. II - Rev. III 19 At 101 610 / I 24-2 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 442 020 202 801 427 900 201 021 305 928 309 503 012 035 309 543 006 030 311 150 151 060 311 211 800 060 311 211 800 120 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 3 4 4 4 3 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 24-2 20 V.06.2004 Cooling fan Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Name Chladicí ventilátor Číslo skupiny Kühlungsventilator Gruppennummer Název dílu Ventola di raffreddamento Gruppo n°: Teil Denominazione Fan cover Fan Catch cam 2 Bolt M12x65 Bolt M6x30 Nut M6 Plain washer NL 6 Plain washer NL 12 Belt pulley Kryt vrtule Vrtule Unašeč 2 Šroub M12x65 Šroub M6x30 Matice M6 Podložka NL 6 Podložka NL 12 Řemenice Deckung der Luftschraube Luftschraube Mitnehmer 2 Schraube M12x65 Schraube M6x30 Schraubenmutter M6 Unterlage NL 6 Unterlage NL 12 Riemenscheibe Protezione ventola Ventola Mozzo ventola 2 Vite M12x65 Vite M6x30 Dado M6 Rondella NL 6 Rondella NL 12 Pullegia version with the generator verze s generátorem ausführung mit dem Generator versione a elettrogeno Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Rev. II - Rev. III 21 At 101 610 / II 24-2G Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 442 020 203 291 427 900 201 021 305 929 309 003 012 065 309 543 006 030 311 150 151 060 311 211 800 060 311 211 800 120 305 535 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 3 4 4 4 3 1 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 25 22 V.06.2004 Exhaust Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Name Exhaust muffler Exhaust pipeline Pipe Pipe Exhaust holder Clip Exhaust clip Bolt M8x22 Bolt M8x18 Bolt M8x55 Nut M8 Plain washer 8 Plain washer 8,4 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Výfuk spalin Číslo skupiny Auspuff des Abgas Gruppennummer Název dílu Tlumič výfuku Potrubí výfuku Trubka Trubka Držák výfuku Spona Spona výfuku Šroub M8x22 Šroub M8x18 Šroub M8x55 Matice M8 Podložka 8 Podložka 8,4 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Silenziatore motore Gruppo n°: Teil Schalldämpfer Auspuffrohr Rohr Rohr Halter des Auspuff Spange Spange des Auspuff Schraube M8x22 Schraube M8x18 Schraube M8x55 Schrubenmutter M8 Unterlage 8 Unterlage 8,4 Denominazione Silenziatore scarico Tubazione scarico Tubo Tubo Staffa silenziatore Fascetta Fascetta tubo Vite M8x22 Vite M8x18 Vite M8x55 Dado M8 Rondella 8 Rondella 8,4 Rev. II - Rev. III 23 At 000 607 25 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 531 910 010 570 305 701=1 441 075 412 495 531 910 010 400 531 910 010 550 532 064 293 059 531 617 250 254 309 277 508 022 309 103 008 018 309 101 008 055 311 150 151 080 311 214 000 082 311 210 200 084 10,000 1,060 0,67 0,29 0,43 0,29 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 1 2 1 2 4 4 2 10 10 2 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 30-1 24 V.06.2004 Air suction Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 1a 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Name Air filter Filter cartridge Filter holder Reduction Air regulation Indicator of filter blocking Valve DN 80 Valve DN 50 Clip 70-90/12 Clip 70-90/9 Clip 50-70/12 Clip 50-70/9 Clip 40-60/12 Clip 40-60/9 Condensator Angle conjunction G1/8" / pr.6 Polyamid.pipe 6x1 - 0,25 m Bolt M8x30 Bolt M8x35 Nut M8 Plain washer 8,4 Plain washer 8 Plain washer 5 Gasket Regulation spare parts - see next Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Sání vzduchu Číslo skupiny Název dílu Vzduchový filtr Vložka filtru Držák filtru Redukce Regulace sání Indikátor zanešení filtru Manžeta DN 80 Manžeta DN 50 Spona 70-90/12 Spona 70-90/9 Spona 50-70/12 Spona 50-70/9 Spona 40-60/12 Spona 40-60/9 Rozdělovač Spojka úhlová G1/8" / pr.6 Luftansaugen Gruppennummer Aspirazione Gruppo n°: Teil Denominazione Šroub M8x30 Šroub M8x35 Matice M8 Podložka 8,4 Podložka 8 Podložka 5 Těsnění Porta filtro Filtro cartuccia Staffa filtro Riduzione Regolazione aspirazione Indikator gegen Verstopfung des Filter Indicatore d'intasamento filtro Mansechette DN 80 Manicotto DN 80 Manschette DN 50 Manicotto DN 50 Spange 70-90/12 Fascetta 70-90/12 Spange 70-90/9 Fascetta 70-90/9 Spange 50-70/12 Fascetta 50-70/12 Spange 50-70/9 Fascetta 50-70/9 Spange 40-60/12 Fascetta 40-60/12 Spange 40-60/9 Fascetta 40-60/9 Verteiler Deviatore Winkelkupplung G1/8" / pr.6 Giunto angolare G1/8" / pr.6 Tubo in polipoliammide 6x1 - 0,25 m Polyamid-Rohr 6x1 - 0,25 m Schraube M8x30 Vite M8x30 Schraube M8x35 Vite M8x35 Schraubenmutter M8 Dado M8 Schraubenmutter 8,4 Rondella 8,4 Unterlage 8 Rondella 8 Unterlage 5 Rondella 5 Dichtung Guarnizione di tenuta Náhradní díly regulace - viz. dále Ersatzteile des Regulations - siehe weiter Polyamidová trubka 6x1 - 0,25 m Rev. I - 20.5.2004 ( →83 444 ) Luftfilter Filterpatrone Halter des Filter Reduktion Ansaugenregulierung At 000 587/I 30-1 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 627 963 092 310 627 962 142 164 627 963 040 990 412 569 427 900 095 300 427 900 000 103 627 963 041 979 627 963 041 970 548 242 070 091 548 242 070 090 548 242 050 070 548 241 571 525 548 242 040 060 548 242 038 057 412 570 319 250 140 000 319 303 259 112 309 277 508 030 309 503 008 035 311 120 101 080 311 210 200 084 311 214 000 082 311 212 900 055 278 432 210 608 3,000 0,600 0,980 0,020 0,250 0,100 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 1,250 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 4 2 6 6 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 4 2 6 6 6 2 1 III IV I pezzi ricambio per regolazione - vedi pagina seguente Rev. II - 4.1.2006 ( 83 445 → ) Rev. III 25 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 30-2 26 V.06.2004 Suction regulator Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 Regulace sání Číslo skupiny Name Set 1 Set 2 Set 3 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Ansaugregulierung Gruppennummer Název dílu Sada 1 Sada 2 Sada 3 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Regolazione aspirazione Gruppo n°: Teil Satz 1 Satz 2 Satz 3 Denominazione Kit 1 di tenuta valvola Kit 2 di tenuta valvola Kit 3 di tenuta valvola Rev. II - Rev. III 27 At 000 587 30-2 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 427 900 095 307 427 900 095 308 427 900 095 309 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 40 28 V.06.2004 Belt drive - box Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Name Box Plate Mount Holder Holder O-ring Air end B100 Cog pulley 93-8M-30 Cog pulley32-8M-30 Indented belt 1280-8MGT-30 Grommet 33x4 Bolt M12x50 Bolt M12x25 Bolt M10x70 Bolt M10x35 Bolt M10x55 Bolt M10x20 Bolt M8x20 Bolt M6x16 Nut M10 Plain washer NL12 Plain washer 13 Plain washer 12 Plain washer 10,5 Plain washer 10 Plain washer 8,4 Plain washer 8 Plain washer 6,4 Plain washer 6 Bottom cover Top cover Bush Spare parts for Air end B100 O-ring Spindle gasket Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Připojení šroub. bloku Číslo skupiny Riemenübertragung Gruppennummer Název dílu Skříň Plech Opěra Držák Držák svař. Kroužek Šroubový blok B100 Ozubená řemenice 93-8M-30 Ozubená řemenice 32-8M-30 Ozubený řemen 1280-8MGT-30 Průchodka 33x4 Šroub M12x50 Šroub M12x25 Šroub M10x70 Šroub M10x35 Šroub M10x55 Šroub M10x20 Šroub M8x20 Šroub M6x16 Matice M10 Podložka NL12 Podložka 13 Podložka 12 Podložka 10,5 Podložka 10 Podložka 8,4 Podložka 8 Podložka 6,4 Podložka 6 Dolní kryt svař. Horní kryt Pouzdro ND pro šroubový blok B100 Kroužek Hřídelové těsnění Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Transmissione a cinghia Gruppo n°: Teil Kasten Blech Stützte Halter Halter Ring Schraubenblock B 100 Zahnriemenscheibe 93-8M-30 Zahnriemenscheibe 32-8M-30 Zahnriemen 1280-8MGT-30 Tülle 33x4 Schraube M12x50 Schraube M12x25 Schraube M10x70 Schraube M10x35 Schraube M10x55 Schraube M10x20 Schraube M8x20 Schraube M6x16 Schraubenmutter M10 Unterlage NL12 Unterlage 13 Unterlage 12 Unterlage 10,5 Unterlage 10 Unterlage 8,4 Unterlage 8 Unterlage 6,4 Unterlage 6 Untere Abdeckung Obere Abdeckung Buchse Ersatzteile für Schraubenblock B100 Ring Welledichtung Denominazione Scatola Lamiera di protezione Supporto Staffa Staffa Anello Gruppo a vite B 100 Puleggia dentata 93-8M-30 Puleggia dentata 32-8M-30 Cinghia 1280-8MGT-30 Passacavo 33x4 Vite M12x50 Vite M12x25 Vite M10x70 Vite M10x35 Vite M10x55 Vite M10x20 Vite M8x20 Vite M6x16 Dado M10 Rondella NL12 Rondella 13 Rondella 12 Rondella 10,5 Rondella 10 Rondella 8,4 Rondella 8 Rondella 6,4 Rondella 6 Coperchio inferiore Coperchio superiore Manicotto Pezzi di ricambio B 100 Anello Guarnizione di tenuta albero Rev. III - 22.2.2007 ( 85 410 → ) Rev. II - 2.3.2005 ( 82 458 → ) 29 At 000 577/I 40 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 101 602=1 305 518 411 901 305 808 412 514=1 412 571 100 926=4 427 200 693 043 427 200 632 044 272 711 531 280 273 121 082 040 309 502 012 050 309 503 012 025 309 103 010 070 309 503 010 035 309 501 010 055 309 103 010 020 309 103 008 020 309 103 006 016 311 150 151 100 311 211 800 120 311 210 200 130 311 214 000 122 311 210 200 105 311 214 000 102 311 210 200 084 311 214 000 082 311 210 200 064 311 214 000 061 306 842=1 203 313 427 200 200 035 13,600 2,900 0,220 427 900 000 079 427 900 000 099 33,000 9,700 1,200 0,600 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 8 4 2 2 5 9 3 4 2 11 12 2 2 5 5 - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 8 4 2 2 5 7 3 4 2 11 12 2 2 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 8 4 2 2 6 7 3 4 2 11 12 2 2 6 6 1 1 1 IV 1 1 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 50 30 V.06.2004 Oil separator Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Name Separator tank Top cover Air manifold Duct cover Safety valve 1/2" Air cock 1/4" Conjunction R1/4" - R1/4" Plug R1/4" Plug Closing nut Gasket Gasket 12 Gasket 13 O-ring 40x50 14 O-ring 22x27 15 Seal 18x1,5 16 Oil separator 17 Hub I 18 Hub II 19 Pipe 20 Snip ring 10 21 Bullet 8 22 O-ring 13x17 23 O-ring ED 14x1,5/R1/4" 24 Filter 25 Bolt M12x50 26 Bolt M12x30 27 Bolt M10x110 28 Bolt M6x12 29 Nut M12 30 Plain washer 13 31 Plain washer 10,5 32 Plain washer 12 33 Plain washer 10 34 Plain washer 6 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Odlučovač oleje Číslo skupiny Název dílu Nádoba odlučovače Víko Kostka Kryt ventilu Pojistný ventil 1/2" Kohout 1/4" Spojka R1/4" - R1/4" Zátka R1/4" Zátka Uzavírací matice Těsnění Těsnění Těsnění Kroužek 40x50 Kroužek 22x27 Těsnění 18x1,5 Vložka odlučovače Hrdlo I Hrdlo II Trubička Pojistný kroužek 10 Kulička 8 Kroužek 13x17 Kroužek ED 14x1,5/R1/4" Filtr Šroub M12x50 Šroub M12x30 Šroub M10x110 Šroub M6x12 Matice M12 Podložka 13 Podložka 10,5 Podložka 12 Podložka 10 Podložka 6 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Ölabscheider Gruppennummer Separatore olio Gruppo n°: Teil Abscheidergefäss Deckel Würfel Ventilatordeckung Sicherheitsventil 1/2" Hahn 1/4" Kupplung R1/4" - R1/4" Stopfen R1/4" Stopfen Geschliessene Mutter Dichtung Dichtung Dichtung Ring 40x50 Ring 22x27 Dichtung18x1,5 Abscheidereinsatz Stutzen I Stutzen II Röhrchen Sicherheitsring 10 Kugel 8 Ring 13x17 Ring ED 14x1,5/R1/4" Filter Schraube M12x50 Schraube M12x30 Schraube M10x110 Schraube M6x12 Schraubenmutter M12 Unterlage 13 Unterlage 10,5 Unterlage 12 Unterlage 10 Unterlage 6 Rev. II - 13.7.2006 ( 84 354 → ) Denominazione Serbatoio olio Coperchio Blocchetto Protezione valvola Valvola di sicurezza 1/2" Rubinetto 1/4" Giunto R1/4" - R1/4" Tappo R1/4" Tappo Dado di chiusura M12 Guarnizione di tenuta Guarnizione di tenuta Guarnizione di tenuta Anello 40x50 Anello 22x27 Guarnizione di tenuta 18x1,5 Cartuccia separatore Collare tenuta I Collare tenuta II Tubicino recupero olio Anello di sicurezza 10 Sferetta 8 Anello 13x17 Anello ED 14x1,5/R1/4" Filtro Vite M12x50 Vite M12x30 Vite M10x110 Vite M6x12 Dado M12 Rondella 13 Rondella 10,5 Rondella 12 Rondella 10 Rondella 6 Rev. III 31 At 000 596 50 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 000 591=1 305 589 305 556 305 816 427 905 200 002 427 907 140 010 319 250 031 000 319 250 048 000 412 006=4 512 726 278 432 412 008 278 432 413 929 278 432 412 009 273 111 010 244 319 419 428 218 722 923 119 918 627 963 100 129 410 916 410 917 412 452 311 733 100 100 324 912 080 000 319 419 417 120 319 245 057 000 427 915 070 098 309 574 012 050 309 503 012 030 309 001 010 110 309 103 006 012 311 150 151 120 311 210 200 130 311 210 200 105 311 214 000 122 311 214 000 102 311 214 000 061 Rev. IV - 23,700 7,300 1,120 0,150 0,170 0,100 0,030 0,050 0,190 0,030 2,900 0,060 0,090 0,040 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 3 4 2 10 13 4 13 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 3 4 2 10 13 4 13 4 2 III IV V.06.2004 At 2011 / K 51 32 V.06.2004 Oil filter Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Name Air manifold Case Bolt Spring Thermostat Oil filter W 950 Plug G3/4 A O-ring 40x2 O-ring 24x30 O-ring 27x32 Bolt M10x110 Plain washer 10 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Filtr oleje Číslo skupiny Název dílu Kostka Pouzdro Šroub Pružina Termostat Filtr oleje W 950 Zátka G3/4 A Kroužek 40x2 Kroužek 24x30 Kroužek 27x32 Šroub M10x110 Podložka 10 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Ölfilter Gruppennummer Filtro olio Gruppo n°: Teil Würfel Hülse Schraube Feder Thermostat Ölfilter W 950 Stopfen G3/4 A Ring 40x2 Ring 24x30 Ring 27x32 Schraube M10x110 Unterlage10 Denominazione Blocchetto porta filtro Bussola di tenuta per termostato Vite di tenuta Molla di tenuta Termostato Filtro olio W 950 Tappo G3/4 A Anello 40x2 Anello 24x30 Anello 27x32 Vite M10x110 Rondella 10 Rev. II - 4.11.2004 ( 82 104 → ) Rev. III 33 At 101 628 51 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 101 634 412 143 411 709 315 231 411 906 427 900 000 105 627 960 951 000 319 240 070 000 273 111 014 186 319 419 424 030 319 419 428 217 309 543 010 110 311 214 000 102 2,360 0,020 0,120 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 III IV Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 52-1 34 V.06.2004 Air and oil distribution Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Name Airend outlet Cooler pipeling Compressors lubricator Tap Angle nipple MWEK 4-04 Angle nipple MWEK 4-02 Plug R 1/4" Pipe PA 6x4-1,5 m Pipe PA 6x4-1,8 m Pipe PA 6x4-1,8 m Pipe PA 6x4-1,2 m Pipe PA 6x4-1,1 m Pipe PA 6x4-0,4 m Pipe PA 6x4-1 m Angle conjunction Cock,gas Air manifold Screwing T pr.6 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Rozvod oleje a vzduchu Číslo skupiny Název dílu Výtlačné potrubí kompresoru Potrubí chladiče Mazání kompresoru Kohouty Úhlové šroubení MWEK 4-04 Úhlové šroubení MWEK 4-02 Zátka R 1/4" Trubka PA 6x4-1,5 m Trubka PA 6x4-1,8 m Trubka PA 6x4-1,8 m Trubka PA 6x4-1,2 m Trubka PA 6x4-1,1 m Trubka PA 6x4-0,4 m Trubka PA 6x4-1 m Úhlová spojka Kul.kohout plyn. Kostka Šroubení T pr.6 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Öl-und Luftleitung Gruppennummer Distribuzione olio / aria Gruppo n°: Teil Ausdruckrohrleitung des Komp. Rohrleitung des Kühler Schmierung des Kompressors Hähne Winkelverschraubung MWEK 4-04 Winkelverschraubung MWEK 4-02 Stopfen R 1/4" Rohr PA 6x4-1,5 m Rohr PA 6x4-1,8 m Rohr PA 6x4-1,8 m Rohr PA 6x4-1,2 m Rohr PA 6x4-1,1 m Rohr PA 6x4-0,4 m Rohr PA 6x4-1 m Winkelkupplung Kugelhahn Würfel Verschraubung T Denominazione Tubazione di mandata comp. Tubazione raffreddatore olio Lubrificazione compressore Rubinetti Raccordo angolare MWEK 4-04 Raccordo angolare MWEK 4-02 Tappo R 1/4" Tubo PA 6x4-1,5 m Tubo PA 6x4-1,8 m Tubo PA 6x4-1,8 m Tubo PA 6x4-1,2 m Tubo PA 6x4-1,1 m Tubo PA 6x4-0,4 m Tubo PA 6x4-1 m Giunto angolare Valvola a sfera Blocchetto Raccordo a vite T Rev. II - 2.3.2005 ( 82 458 → ) Rev. III 35 At 000 611/I 52-1 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 101 666=1 101 665=1 101 667=1 101 668=1 319 250 003 000 319 250 002 100 319 250 048 000 319 303 259 111 319 303 259 112 319 303 259 111 319 303 259 111 319 303 259 111 319 303 259 111 319 303 259 111 319 250 141 000 422 907 900 140 413 321 319 250 006 500 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 1 1 4 3 1 2 2 1 - 1 1 1 1 4 3 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 III IV Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 52-2 36 V.06.2004 Airend outlet Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 Name Hose DN32 Pipeline Temperature switcher TH 472 Temperature switcher TH 472 O-ring 40x2 Bolt M8x25 Plain washer 8 Plug G 3/8"A Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. At 2011 / K/ Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. Výtlačné potrubí kompr. Číslo skupiny Název dílu Hadice DN32 Potrubí Teplotní spínač TH 472 Teplotní spínač TH 472 Kroužek 40x2 Šroub M8x25 Podložka 8 Zátka G 3/8"A Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Austritt des Schraubenblock Tubazione di mandata comp. Gruppennummer Gruppo n°: Teil Schlauch DN32 Rohrleitung Temperaturschalter TH 472 Temperaturschalter TH 472 Ring 40x2 Schraube M8x25 Unterlage 8 Stopfen G 3/8"A Rev. II - 18.5.2006 ( 84 076 → ) Denominazione Raccordo DN32 Tubazione Sensore termico TH 472 Sensore termico TH 472 Anello 40x2 Vite M8x25 Rondella 8 Tappo G 3/8"A Rev. III 37 At 101 666 52-2 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 336 644 320 451 305 720=1 405 611 900 647 405 611 900 646 273 111 014 186 309 543 008 025 311 214 000 082 319 250 044 000 2,500 1,530 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 4 4 1 III IV Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 52-3 38 V.06.2004 Cooler pipeline Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 Name Reduction 3/4" / M30x2 Pipe Pipe O-ring 27x32 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Potrubí chladiče Číslo skupiny Leitung des Kühlers Gruppennummer Název dílu Redukce 3/4" / M30x2 Trubka Trubka Kroužek 27x32 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Gruppo n°: Teil Reduktion 3/4" / M30x2 Rohr Rohr Ring 27x32 At 101 665 Tubazione compres./radiatore Denominazione Riduzione 3/4" / M30x2 Tubo Tubo Anello di tenuta 27x32 Rev. II - Rev. III 39 52-3 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 319 419 410 647 202 735=1 305 721=1 319 419 428 217 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 4 1 1 4 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 52-4 40 V.06.2004 Compressors lubrication Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 Name Hose 13/DKL/600/2x90°/0° Plug G1/4 A Socket PHER2 15LR3/4 Socket PHER2 15LR O-ring 14x18 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Mazání kompresoru Číslo skupiny Schmierung des Kompressors Lubrificazione compressore Gruppennummer Gruppo n°: Název dílu Hadice 13/DKL/600/2x90°/0° Zátka G1/4 A Hrdlo PHER2 15LR3/4 Hrdlo PHER2 15LR Kroužek 14x18 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Teil Schlauch 13/DKL/600/2x90°/0° Stopfen G1/4 A Stutzen PHER2 15LR3/4 Stutzen PHER2 15LR Ring 14x18 Denominazione Tubo flessibile 13/DKL/600/2x90°/0° Tappo G1/4 A Giunto PHER2 15LR3/4 Giunto PHER2 15LR Anello 14x18 Rev. II - Rev. III 41 At 101 667 52-4 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 336 644 130 693 319 250 042 000 319 411 180 410 319 416 416 310 319 419 418 118 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 1 1 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 52-5 42 V.06.2004 Air distribution Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Name Air distribution Socket Socket Blanket Pipe O-ring 30x2 Round tap 3/4" Quick coupling KAG 3/4" Bolt M10x25 Polain washer 10,2 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Kohouty Číslo skupiny Hähne Gruppennummer Název dílu Rozvaděč vzduchu Hrdlo Hrdlo Clona Trubka Kroužek 30x2 Kulový kohout 3/4" Rychlospojka KAG 3/4" Šroub M10x25 Podložka 10,2 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Valvole aria Gruppo n°: Teil Luftleiter Stutzen Stutzen Blende Rohr Ring 30x2 Kugelhahn 3/4" Schnellkupllung- KAG 3/4" Schraube M10x25 Unterlage 10,2 Denominazione Distributore aria Collare Collare Diaframma Tubo Anello 30x2 Valvola a sfera 3/4" Raccordo rapido KAG 3/4" Vite M10x25 Rondella 10,2 Rev. II - Rev. III 43 At 101 668 52-5 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 202 798=1 412 305 411 949 330 030 412 056 305 731=1 273 111 014 130 422 907 900 340 422 910 013 000 309 103 010 025 311 214 000 102 4,250 0,100 0,100 0,080 0,700 0,320 0,160 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 1 1 1 2 2 4 4 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 60 44 V.06.2004 Compressors body Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Name Top of frame body Bottom of frame body Rail Buffer Holder of switching box Vane Hob Cover Hoop Lef wing Right wing Wedge relief - 0,8 m Gusset- 0,8 m Sealing relief - 6,5 m Tailight holder Wedge holder HA 10 GuoinUK 10 Handrail Gas brance Gas brance Hinge Strap SPZ bed Endstop Seal TL 600 Mate TL 600 Tailight triangle Orange tailight White tailight Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Karosérie kompresoru Číslo skupiny Název dílu Horní část karosérie Dolní část karosérie Příčka Nárazník Držák spínací skříňky Průzor Patka Kryt Rámeček Blatník levý Blatník pravý Klínkový profil - 0,8 m Klínek- 0,8 m Těsnící profil - 6,5 m Držák odrazky Držák klínu HA 10 Podpěrný klín UK 10 Madlo Plynová vzpěra Plynová vzpěra Pant (úprava) Příložka Podložka SPZ Doraz Uzávěr TL 600 Protikus TL 600 Odrazka trojúhelník Odrazka oranžová Odrazka bílá Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Karosserie Gruppennummer Carrozzeria compressore Gruppo n°: Teil Oberteil der Karosseriee Unterteil der Karosserie Diagonale Stosststange Halter für Schaltkasten Schauloch Fuss Deckung Rahmen Kotflügel - links Kotflügel - rechts Keilsprofil - 0,8 m kleiner Keil - 0,8 m Dichtungsprofil - 6,5 m Halter des Rückstrahler Halter des Keils HA 10 Keil - unterstützung UK 10 Handgriff Gasunterstützung Gasunterstützung Angel Beilageplatte Uterlage für Kennzeichnen Anschlag Verschluss TL 600 Gegenstück TL 600 Dreieckrückstrahler Orange Rückstrahler Weisse Rückstrahler Denominazione Carrozzeria cofano superiore Carrozzeria cofano inferiore Traversa Paraurti Staffa scatola d'avviamento Foro d'ispezione Pattino Protezione gomma Telaio Parafango sinistro Parafango destro Profilo in gomma - 0,8 m Chiavetta- 0,8 m Guarnizione cofano - 6,5 m Staffa catarifrangente Staffa cuneo HA 10 Cuneo di supporto UK 10 Maniglia Ammortizzatore a gas Ammortizzatore a gas Cerniera Perno per cerniera Rondella SPZ Supporti chiusura Chiusura superiore Chiusura inferiore Catarifrangente triangolo Catarifrangente arancione Catarifrangente bianca Rev. II - 9.12.2005 ( ______ → ) Rev. III 45 At 000 618 60 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 000 616=1 000 615=1 202 759 202 743=1 305 797 412 494 408 132 412 523 412 433 305 174=1 305 175=1 427 900 030 068 427 900 030 069 273 445 290 600 446 700 025 013 446 700 030 013 446 700 030 012 321 115 797 480 427 900 030 027 427 900 030 024 410 002 409 820 321 004 000 000 273 511 127 816 427 900 030 061 427 900 030 062 321 823 732 022 321 853 732 013 321 853 732 008 49,300 35,100 5,100 4,900 0,100 0,020 0,700 0,120 0,120 2,500 2,500 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 2 2 2 2 4 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 2 2 2 2 4 2 III IV Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 61 46 V.06.2004 Wicket Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 Name Wicket Cover Bolt M8x20 Plain washer 9 Plain washer 8,2 Bolt M12x30 Plain washer 14 Plain washer 12 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Přepážka Číslo skupiny Trennwand Gruppennummer Název dílu Přepážka Kryt Šroub M8x20 Podložka 9 Podložka 8,2 Šroub M12x30 Podložka 14 Podložka 12 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Parete divisoria Gruppo n°: Teil Trennwand Deckung Schraube M8x20 Unterlage 9 Unterlage 8,2 Schraube M12x30 Unterlage 14 Unterlage 12 Denominazione Parete divisoria Protezione Vite M8x20 Rondella 9 Rondella 8,2 Vite M12x30 Rondella 14 Rondella 12 Rev. II - Rev. III 47 At 000 608 61 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 000 608=1 (poz. 1-8) 305 729 309 103 008 020 311 212 900 095 311 214 000 082 309 103 012 030 311 212 900 140 311 214 000 122 14,800 1,600 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 14 14 14 4 4 4 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 63 48 V.06.2004 Tools box Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 Name Tools box Bolt M10x20 Bolt M12x35 Plain washer 10,5 Plain washer 13 Plain washer 10 Plain washer 12 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Schránka na nářadí Číslo skupiny Werkzeugkasten Gruppennummer Název dílu Schránka na nářadí Šroub M10x20 Šroub M12x35 Podložka 10,5 Podložka 13 Podložka 10 Podložka 12 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Contenitore attrezzi Gruppo n°: Teil Werkzeugkasten Schraube M10x20 Schraube M12x35 Unterlage 10,5 Unterlage 13 Unterlage 10 Unterlage 12 Denominazione Contenitore attrezzi Vite M10x20 Vite M12x35 Rondella 10,5 Rondella 13 Rondella 10 Rondella 12 Rev. II - Rev. III 49 At 202 785 63 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 202 785=1 309 103 010 020 309 103 012 035 311 210 200 105 311 210 200 130 311 214 000 102 311 214 000 122 7,800 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 3 1 3 1 3 1 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 65 50 V.06.2004 Hinge Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 Name Hinge Bolt M12x30 Plain washer 12 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Závěs Číslo skupiny Aufhängung Gruppennummer Název dílu Závěs Šroub M12x30 Podložka 12 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Gancio di sollevamento Gruppo n°: Teil Aufhängung Schraube M12x30 Unterlage 12 Denominazione Gancio di sollevamento Vite M12x30 Rondella 12 Rev. II - Rev. III 51 At 101 671 65 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 101 670=1 309 503 012 030 311 214 000 122 24,300 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 4 4 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 70 52 V.06.2004 Control panel Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Name Board Cover Holder Manometer 0-16 bar Hourcounter Hourcounter Oil level indicator Charging indicator Temperature indicator Glowing indicator Bulb 12V / 2W Controller Holder of car safety Plain car safety Angle nipple Dioda BY 500/100 O-ring 60x3 Switch box Bolt M8x16 Bolt M6x12 Bolt M5x16 Nut M5 Plain washer 8 Plain washer 5 Bushing 11x2 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Ovládací panel Číslo skupiny Název dílu Steurungspanell Gruppennummer Pannello di comando Gruppo n°: Teil Panel Kryt Držák Manometr 0-16 bar Počítadlo motohodin Počítadlo motohodin Indikátor tlaku oleje Indikátor nabíjení Indikátor teploty Indikátor žhavení Žárovka 12V / 2W Kontrolér Držák autopojistky Autopojistka plochá 20 A Šroubení úhlové Dioda BY 500/100 Kroužek 60x3 Skříňka spínací Šroub M8x16 Šroub M6x12 Šroub M5x16 Matice M5 Podložka 8 Podložka 5 Průchodka 11x2 Panell Deckung Halter Manometer 0-16 bar Betriebstundenzahler Betriebstundenzahler Öldruckfühler Indikator für Ladung Temperaturfühler Indikator für Glühung Lampe 12V / 2W Kontroller Halter der Autosicherung Sicherung 20 A Winkelverschraubeng Diode BY 500/100 Ring 60x3 Schaltkasten Schraube M8x16 Schraube M6x12 SchraubeM5x16 Mutter M5 Unterlage 8 Unterlage 5 Durchführung 11x2 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Rev. II - 16.11.2005 ( 83 445 → ) Denominazione Pannello Protezione Staffa Manometro 0-16 bar Contaore motore Contaore motore Spia pressione olio Spia alternatore Spia temperatura compressore Spia preriscaldamento motore Lampada 12V / 2W Manipolatore Portafusibile Fusibile 20A Raccordo angolare Lampadina per spia Anello 60x3 Blocchetto chiave Vite M8x16 Vite M6x12 Vite M5x16 Dado M5 Rondella 8 Rondella 5 Passacavo 11x2 Rev. III 53 At 202 790/I 70 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 305 383=1 305 884 409 742 443 415 045 061 443 413 701 005 427 900 030 016 443 317 044 109 443 317 043 109 443 317 042 109 Perkins 347 229 214 218 900 185 936 012 443 859 114 000 443 859 712 200 319 250 004 400 372 123 500 100 273 111 014 363 Perkins 309 609 008 016 309 953 605 018 309 103 005 016 311 150 151 050 311 214 000 082 311 214 000 051 273 121 911 021 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 3 1 1 4 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 3 1 1 4 2 1 1 4 1 1 III IV Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 71 54 V.06.2004 Electric equipment Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Name Battery 71 Ah Plus cable Minus cable Grounding strap Bolt M10x25 Plain washer 10,5 Plain washer 10 Cable harness Cable harness Plain washer 10,5 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Elektrická výzbroj Číslo skupiny Název dílu Baterie 71 Ah Kabel plus Kabel mínus Pas uzemňovací Šroub M10x25 Podložka 10,5 Podložka 10 Kabelový svazek Kabelový svazek Podložka 10,5 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) El.-Ausrüstung Gruppennummer Equippaggiamento elettrico Gruppo n°: Teil Batterie 71 Ah Kabel plus Kabel minus Erdableitung Schraube M10x25 Unterlage 10,5 Unterlage 10 Kabelbund Kabelbund Unterlage 10,5 Denominazione Batteria 71 Ah Cavo + Cavo Treccia messa a terra Vite M10x25 Rondella 10,5 Rondella 10 Cablaggio motore Cablaggio motore Rondella 10,5 Rev. II - 18.5.2006 ( 84 076 → ) Rev. III 55 At 305 426/I 71 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] 346 211 012 071 412 457=1 412 463=1 443 827 000 300 309 503 010 025 311 210 200 105 311 214 000 102 341 415 101 695 340 030 028 101 311 214 400 105 20,000 0,320 0,320 0,120 I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 III IV Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 72 56 V.06.2004 Compressors lighting Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Name Crutch 7 pól. 12 V Conductor CGSG 7cx0,75 - 5,8 m Binding tape Tubular spiralePE 7/10 - 0,8 m Bushibg 18x1 Bushing 13x1 Bushing 11x2 Group lamp Foglamp Bulb 12 V / 21 W Bulb 12 V / 5 W Conduction socket 6,3 Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Osvětlení kompresoru Číslo skupiny Gruppennummer Název dílu Vidlice 7 pól. 12 V Vodič CGSG 7cx0,75 - 5,8 m Vázací páska Spirála trubičková PE 7/10 - 0,8 m Průchodka 18x1 Průchodka 13x1 Průchodka 11x2 Svítilna skupinová Mlhovka Žárovka 12 V / 21 W Žárovka 12 V / 5 W Spojka dutinka 6,3 Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Impianto luci Gruppo n°: Beleuchtung des Kompressors Teil Gabel 7-Pol 12 V Leiter CGSG 7cx0,75 - 5,8 m Bindenstreifen Röhrchenspirale PE 7/10 - 0,8 m Durchführung 18x1 Durchführung 13x1 Durchführung 11x2 Gruppe Leuchte Mebelscheinwerfer Glühlampe 12 V / 21 W Glühlampe 12 V / 5 W Kupplung-Hülse 6,3 Denominazione Spina 7 poli 12 V Filo conduttore CGSG 7cx0,75 - 5,8 m Fascetta Spirale a tubicino PE 7/10 - 0,8 m Passacavo 18x1 Passacavo 13x1 Passacavo 11x2 Gruppo ottico Fendinebbia Lampada 12 V / 21 W Lampada 12 V / 5 W Cablaggio 6,3 Rev. II - Rev. III 57 At 202 793 72 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 443 857 918 002 341 414 536 230 345 000 000 009 283 563 600 559 273 121 012 110 273 121 015 690 273 121 911 021 443 312 578 701 443 312 315 011 347 223 252 200 347 224 231 540 443 858 017 034 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 4 1 1 2 1 2 1 5 2 7 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 80 58 V.06.2004 Undercarriage Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10a 10b 10c 11 12 13 14 Name Adjustable breaked undercarriage Undercarriage PD 28-SB Axle Shoe brake Wheel bolt M12x1,5 Adjustable tow bar Towing bracket Drive-up brake Holder of supporting wheel Supporting wheel Connecting hing 50mm Complete towing eye DIN 40 Complete towing eye NATO 76 Complete wheel Wheel rim 4 1/2x13 H2 Pneu 155xR13 C Holder of lighting connector Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Podvozek Číslo skupiny Fahrgestell Gruppennummer Název dílu Podvozek stavitelný, brzděný Podvozek PD 28-SB Náprava Brzda bubnová Kolový šroub M12x1,5 Oj stavitelná Tažné zařízení Nájezdová brzda Držák podpěrného kola Podpěrné kolo Kloub přípojný 50mm Oko kompletní DIN 40 Oko kompletní NATO 76 Kolo kompletní Ráfek 4 1/2x13 H2 Pneu 155xR13 C Držák konektoru osvětlení Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Carrello Gruppo n°: Teil Fahrgestell einstellbar,gebremst Fahrgestell PD 28-SB Achse Bremse Radschraube M12x1,5 Einstellbare Deichsel Ziehungseinrichtung Bremse Halter für Unterstützrad Unterstützrad Bindengelenk 50mm Komplette Öse DIN 40 Komplette Öse NATO 76 Komplettes Rad Radfelge 4 1/2x13 H2 Pneu 155xR13 C Halter fürKonekor der Beleuchtung Denominazione Carrello regolabile, frenato Carrello PD 28-SB Asse Tamburo freni Bullone per ruote M12x1,5 Timone regolabile Gancio Freno d'arresto Supporto ruota Ruota di supporto Giunto di collegamento 50mm Occhiello completo DIN 40 Occhiello completo NATO 76 Ruota completa Cerchio 4 1/2x13 H2 Pneumatico 155xR13 C Staffa connettore illuminazione Rev. II - Rev. III 59 At 101 691 80 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 446 700 010 000 446 700 010 205 446 700 010 008 446 700 010 006 446 700 010 004 446 700 010 002 446 700 025 051 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 85 60 V.06.2004 Lubricator Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Name Compete lubricator Top Seal Socket Scale Choke Tank Conjunction 1/4" x 1/8" Conjunction MGEK 6-04 Polyamid pipe 8x1 - 0,2 m Socket Holder Bolt M10x25 Plain washer 10,5 Plain washer 10 Angle conjunction 90° Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Přimazávač Číslo skupiny Öller Gruppennummer Název dílu Přimazávač (kompletní) Hlava Uzávěr Hrdlo Stupnice Škrtící ventil Nádoba Spojka 1/4" x 1/8" Spojka MGEK 6-04 Polyamidová trubka 8x1 - 0,2 m Hrdlo Držák Šroub M10x25 Podložka 10,5 Podložka 10 Úhlová spojka 90° Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) Ingrassat. per lubr, suppl. Gruppo n°: Teil Öller Kopf Verschluss Stutzen Strichteilung Drosselventil Gefäss Kupplung 1/4" x 1/8" Kupplung MGEK 6-04 Polyamid.-Rohr 8x1 - 0,2 m Stutzen Halter Schraube M10x25 Unterlage 10,5 Unterlage 10 Winkelkupplung 90° Denominazione Ingrassat. per lubr. suppl. (completo) Testa Tappo Collare Scala Valvola di strozzamento Recipiente Giunto 1/4" x 1/8" Giunto MGEK 6-04 Tubo in polipoliammide 8x1 - 0,2 m Collare Staffa Vite M10x25 Rondella 10,5 Rondella 10 Giunto angolare 90° Rev. II - Rev. III 61 At 202 758 85 Order number Objednací číslo Bestell-Nr. Codice N. 304 714=1 304 733 408 884=1 411 058 409 778 427 841 000 018 627 963 050 101 319 250 034 000 319 250 017 000 319 303 259 122 409 921 305 758 309 103 010 025 311 210 200 105 311 214 000 102 319 250 139 000 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Počet kusů Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 2 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K 86 62 V.06.2004 Generator Group number Pos. Poz. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Name Tightener holder Clamp Generator tightener Holder Bolt Bush Tightening Pulley Pulley Bush Pulley Spring Belt AVX 13x1080Lw Generator Electromagnetic valve Voltmeter Tumblery switch Switch board 230/400V/50Hz Date / Datum / Datum / Data Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab. At 2011 / K Generátor Èíslo skupiny Generator Gruppennummer Název dílu Držák napínáku Upínka Držák generátoru Držák Šroub Pouzdro Řemenice generátoru Řemenice generátoru Střed řemenice Pružina Řemen AVX 13x1080Lw Generátor Elektromag.ventil Voltmetr Páčkový spínač Rozvaděč 230/400V/50Hz Rev. I - 20.5.2004 ( ______ → ) At Gruppo n°: Teil Denominazione Halter Halter Generatorhalter Halter Schraub Buchse Riemenscheibe Riemenscheibe Riemenbuchse Feder Riemen AVX 13x1080Lw Generator Elektromagnetische Ventil Voltmeter Hebelschalter Schaltschrank 230/400V/50Hz 86 Order number Objednací èíslo Bestell-Nr. Codice N. 202 996=1 305 698=1 202 997 305 742 413 634 413 633 427 292 690 890 427 254 603 337 427 288 091 889 273 510 401 855 272 711 131 080 359 289 230 494 443 643 036 707 358 200 009 500 358 200 250 015 357 222 149 637 Rev. II - Rev. III 63 Weight Hmotnost Gewicht Peso [kg] I Nb.of pieces Poèet kusù Stückanzahl Numero pezzi II III IV 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rev. IV V.06.2004 At 2011 / K Notes Poznámky Bemerkung Notazione 64 V.06.2004