ATMOS PDP 28

Transkript

ATMOS PDP 28
Spare parts list
Katalog náhradních dílů
Ersatztteilliste
Parti di ricambio
Portable air screw
compressor
Pojízdný šroubový
kompresor
Fahrbarer
Schraubenkompressor
Compressore a vite
ATMOS PDP 28
Tel.:
+ 420 377 860 181
+ 420 377 860 111
+ 420 377 945 247
Fax :
+ 420 377 945 379
e-mail : [email protected], [email protected]
ATMOS Chrast, Ltd.; Plzenska 168; 330 03 Chrast u Plzne; Czech Republic
ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168; 330 03 Chrást u Plzně; Česká republika
ATMOS Chrast, GmbH.; Plzenska 168; 330 03 Chrast u Plzne; Tschechische Republik
ATMOS Chrast, S.r.l.; Plzenska 168; 330 03 Chrast u Plzne; Repubblica Ceca
At 2011 / K
Version / Verze / Version / Versione
V.06.2004
At 2011/K
V.06.2006
2
Introduction :
Úvod:
Einleitung:
Introduzione:
Here the Spare Parts Catalogue of the
Portable compressor ATMOS PDP 28.
This catalogue is destined for running
maintenance and workshop repairs of the
compressor.
It is recommended the service and
maintenance of the ATMOS compressor to
be put in hands of professional trained
personnel that could guarantee the
compressor and its accessories will be
serviced with necessary care.
In case of occurance of any failure on the
compressor do not hesitate to contact our
Service Centre that will help you with failure
removal and securing all what is necessary
for pertinent repair.
This catalogue contain complete unit of
compressor and it is devided into several
parts groups, the details of which are clearly
illustrated and completely listed.
This catalogue don’t contain the spare parts
of engine. In case of any failure on the
engine contact our Service centre or Perkins
Service centre.
Předáváme Vám katalog náhradních dílů
pojízdného šroubového kompresoru ATMOS
PDP 28.
Tento katalog je určen pro běžnou údržbu a
pro dílenské opravy šroubového kompresoru.
Obsluhou a údržbou pojízdného šroubového
kompresoru ATMOS pověřujte pouze
pracovníky
odborně vyškolené, kteří budou zárukou, že
kompresoru a jeho příslušenství bude
věnována
potřebná péče.
V případě závady na kompresoru kontaktujte
naše servisní středisko, které Vám pomůže
při
jejím odstranění, případně zajistí odbornou
opravu.
Wir legen Ihnen
die Ersatzteilliste für den fahrbaren
Schraubenkompressor ATMOS PDP 28.
Diese Liste ist für laufende Wartung und
Werkstattreparaturen
des
Schraubenkompressors bestimmt.
Beauftragen Sie nur das fachmämische
ausgebildete Personal, das gewehrleistet,
dass dem Kompressor und seinem Zubehör
die nötige Pflege gewidmet werden wird.
In oggetto il Catalogo delle parti di ricambio per il
compressore portatile ATMOS PDP 28.
When you place order for service parts,
please be sure to advice us the following
information:
model and serial number of compressor
part name
part number
quantity required
Wenn ein Mangel an Kompressor auftreten
sollte, kontaktieren Sie bitte unser
Servicezentrum, das Ihnen mit Beseitigung
des Mangels bzw. mit Sicherstellung der
fachmennischen Reparatur behilflich sein
wird.
Il presente catalogo è destinato alla manutenzione
e a workshop di riparazione del compressore.
Si consiglia di affidare l’assistenza e la
manutenzione del compressore ATMOS a
personale dotato di qualificazione professionale,
in grado di assicurare che, per il compressore e i
suoi accessori, sia fornita assistenza adeguata.
In caso di guasto al compressore, non esitate a
contattare il nostro Centro di Assistenza, che
provvederà ad eliminare il guasto e a garantire
quanto necessario ad un’adeguata riparazione.
Il catalogo concerne un’unità compressore
completa ed è diviso in più parti (gruppi), i cui
dettagli sono chiaramente illustrati ed elencati in
maniera esaustiva.
Il presente catalogo non riguarda le parti di
ricambio del motore. In caso di guasto al motore,
contattare il nostro Centro di Assistenza o il
+ 420 377 860 181
centro Perkins Service.
In sede di ordinazione di parti di ricambio, è
indispensabile fornire le seguenti informazioni:
•
Modello e numero di serie del
compressore
•
Nome del componente
•
Matricola del componente
•
Quantità richiesta
Group
Skupina
Gruppe
Gruppo
00
10
20
21
22
23
24-1
24-2
25
30-1
30-2
40
50
51
52-1
52-2
52-3
52-4
52-5
60
61
63
65
70
71
72
80
85
86
At 2011 / K
Contents
Obsah
Inhalt
Indice
Compressor
Compressor frame
Engine
Engine support
Engine regulation
Fuel system
Cooler connecting
Cooling fan
Exhaust
Air suction
Suction regulator
Belt drive-box
Oil separator
Oil filter
Air and oil distribution
Airend outlet
Cooler pipeline
Compressors lubrication
Air distribution
Compressors body
Wicket
Tools box
Hinge
Control panel
Electric equipment
Compressors lighting
Adjustable breaked undercarriage
Lubricator
Kompresor
Rám kompresoru
Motor
Uložení motoru
Regulace motoru
Palivová soustava
Připojení chladiče
Chladící ventilátor
Výfuk spalin
Sání vzduchu
Regulace sání
Připojení šroubového bloku
Odlučovač oleje
Filtr oleje
Rozvod oleje a vzduchu
Výtlačné potrubí kompresoru
Potrubí chladiče
Mazání kompresoru
Kohouty
Karosérie kompresoru
Přepážka
Schránka na nářadí
Závěs
Ovládací panel
Elektrická výzbroj
Osvětlení kompresoru
Podvozek stavitelný brzděný
Přimazávač
Připojení generátoru
Kompressor
Rahmen des Kompressors
Motor
Motorlagerung
Motorregulierung
Kraftstoffsystem
Anschluss des Kühlers
Kühlungsventilator
Auspuff des Abgas
Luftasaugen
Ansaugregulierung
Riemenübertragung
Ölabscheider
Ölfilter
Öl-und Luftleitung
Austritt des Schraubenblock
Leitung des Kühlers
Schmierung des Kompressors
Hähne
Karosserie
Trennwand
Werkzeugkasten
Aufhängung
Steurungspanell
El. Aurüstung
Beleuchtung des Komp.
Fahrgestell einstellbar gebremst
Öller
Compressore
Telaio compresore
Motore
Supporti motore
Regolazione numero giri motore
Impianto alimentazione gasolio
Collegamento radiatore
Ventola di raffreddamento
3
Scario gas combustibili(silenziatore mot.)
Aspirazione
Regolazione aspirazione
Transmissione a cinghia
Separatore olio
Filtro olio
Distribuzione olio/aria
Tubazione di mnadata comp.
Tubazione compressore-radiatore
Lubrificazione compressore
Valvole aria
Carrozzeria compressore
Parete divisoria
Contenitore attrezzi
Gancio di sollevamento
Pannello di comando
Equippaggiamento elettrico
Impianto luci
Carrello regolabile frenato
Ingrassat. per lubr, suppl.
page
stránka
seite
pagina
4
6
8
10
12
14
16
18
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
V.06.2004
At 2011 / K
4
V.06.2004
Compressor
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
Kompresor
Èíslo skupiny
Name
Kompressor
Gruppennummer
Název dílu
Compressore
Gruppo n°:
Teil
Denominazione
At 101 697
00
Order number
Objednací èíslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Serial No.
Výrobní èíslo
Produktion Nr.
000 613
000 644
101 698
101 604
101 861
202 778
101 699
101 700
000 607
000 587
000 577
000 596
101 628
000 611
000 618
000 608
202 785
101 671
202 790
305 426
202 793
101 691
→ 81 503
81 504 →
→
→ 81 503
81 504 →
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
202 758
→
→
I
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Compressor frame
Compressor frame
Engine
Engine support
Engine support
Engine control
Fuel system
Engine cooling
Gas exhauster
Air suction
Belt drive - box
Oil separator
Oil filter
Oil and air distribution
Compressors body
Wicket
Tools box
Tow
Control panel
Electric equipment
Compressors lighting
Adjustable breaked undercarriage
Rám kompresoru
Rám kompresoru
Motor
Uložení motoru
Uložení motoru
Regulace motoru
Palivová soustava
Chlazení motoru kapalinou
Výfuk spalin
Sání vzduchu
Řemenový převod
Odlučovač oleje
Filtr oleje
Rozvod oleje a vzduchu
Karosérie kompresoru
Přepážka
Schránka na nářadí
Závěs
Ovládací panel
Elektrická výzbroj
Osvětlení kompresoru
Podvozek stavitelný brzděný
Rahmen des Kompressors
Rahmen des Kompressors
Motor
Motorlagerung
Motorlagerung
Regulierung des Motors
Kraftstoffsystem
Motorkühlung mit Flüssigkeit
Auspuff des Abgas
Luftansaugen
Riemenübertragung
Ölabscheider
Ölfilter
Öl-und Luftleitung
Karosserie
Trennwand
Werkstattkasten
Aufhängung
Steurungpanel
El.-Ausrüstung
Beleuchtung des Kompressors
Fahrgestell-einstellbar,gebremst
21
21
Option :
Lubricator
Generator
Volitelné :
Přimazávač
Generátor
Option :
Öller
Generator
2
3
Rev. I - 20.5.2004
( → 81 503 )
At 2011 / K
Rev. II - 25.6.2004
( 81 504 → )
Telaio compressore
Telaio compressore
Motore
Supporti motore
Supporti motore
Numero giri motore
Impianto alimentazione gasolio
Refrigerazione motore mediante liqu
Scarico gas combustibili (silenziatore)
Aspirazione aria
Transmissione a cinghia
Separatore olio
Filtro olio
Distribuzione olio / aria
Carrozzeria compressore
Parete divisoria
Contenitore attrezzi
Gancio di sollevamento
Pannello di comando
Equippaggiamento elettrico
Impianto luci
Carrello regolabile frenato
Option :
Ingrassat. per lubr. suppl.
Alternatore
Rev. III -
Nb.of pieces
Poèet kusù
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Rev. IV 5
V.06.2004
At 2011 / K
10
6
V.06.2004
Compressors frame
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Name
Frame
Battery fixation
Bushing
Bolt M10x25
Bolt M12x35
Bolt M12x50
Plain washer 12
Plain washer 10
Plain washer 13
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Rám kompresoru
Èíslo skupiny
Rahmen des Kompressors
Gruppennummer
Název dílu
Rám
Upevnění baterie
Objímka
Šroub M10x25
Šroub M12x35
Šroub M12x50
Podložka 12
Podložka 10
Podložka 13
Rev. I - 25.6.2004
( 81 504 → )
Telaio compressore
Gruppo n°:
Teil
Rahmen
Batteriebefestigung
Hülse
Schraube M10x25
Schraube M12x35
Schraube M12x50
Unterlage 12
Unterlage 10
Unterlage 13
Denominazione
Telaio
Fissaggio batteria
Boccola
Vite M10x25
Vite M12x35
Vite M12x50
Rondella 12
Rondella 10
Rondella 13
Rev. II -
Rev. III 7
At 000 644
10
Order number
Objednací èíslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
000 644=1
305 741=1
548 243 036 025
309 103 010 025
309 001 012 135
309 001 012 050
311 214 000 122
311 214 000 102
311 210 200 130
61,200
1,400
0,050
I
Nb.of pieces
Poèet kusù
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
3
4
2
6
3
6
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
20
8
V.06.2004
Engine
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
Name
Engine Perkins 404C-22
Outlet
Bolt
Hose 12/19 - 0,8m
O-ring 20x2
O-ring 16x20
Bushing 33x4
Bushing 22x4
Clip 12-22/9
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Motor
Číslo skupiny
Název dílu
Motor
Gruppennummer
Motore
Gruppo n°:
Teil
Motor Perkins 404C-22
Vývod
Šroub
Hadice 12/19 - 0,8m
Kroužek 20x2
Kroužek 16x20
Průchodka 33x4
Průchodka 22x4
Spona 12-22/9
Motor Perkins 404C-22
Auslass
Schraube
Schlauch 12/19 - 0,8m
Ring 20x2
Ring 16x20
Tülle 33x4
Tülle 22x4
Spange 12-22/9
Rev. I - 20.5.2004
( →81679 )
Rev. II - 14.6.2004
( 81 680 → )
Denominazione
Motore Perkins 404C-22
Uscita
Vite
Tubo flessibile 12/19 - 0,8m
Anello 20x2
Anello 16x20
Passacavo 33x4
Passacavo 22x4
Fascetta 12-22/9
Rev. III 9
At 101 698
20
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
427 900 035 022
411 215
412 225
272 327 120 190
273 111 014 080
319 419 422 016
273 121 082 040
273 121 018 004
548 242 012 022
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
III
IV
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
21
10
V.06.2004
Engine support
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Name
Hob
Hob
Rubber spring
Bolt M14x1,5x30
Bolt M10x55
Bolt M8x25
Nut M10
Nut M10
Plain washer 15
Plain washer 14
Plain washer 10,5
Plain washer 10
Plain washer 8,4
Plain washer 8
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Uložení motoru
Číslo skupiny
Název dílu
Patka
Patka
Pryžová pružina
Šroub M14x1,5x30
Šroub M10x55
Šroub M8x25
Matice M10
Matice M10
Podložka 15
Podložka 14
Podložka 10,5
Podložka 10
Podložka 8,4
Podložka 8
Rev. I - 25.6.2004
( 81 504 → )
Motorlagerung
Gruppennummer
Supporti motore
Gruppo n°:
Teil
Fuss
Fuss
Feder
Schraube M14x1,5x30
Schraube M10x55
Schraube M8x25
Schraubenmutter M10
Schraubenmutter M10
Unterlage 15
Unterlage 14
Unterlage 10,5
Unterlage 10
Unterlage 8,4
Unterlage 8
Denominazione
Supporto destro
Supporto sinistro
Antivibrante 1246
Vite M14x1,5x30
Vite M10x55
Vite M8x25
Dado M10
Dado M10
Rondella 15
Rondella 14
Rondella 10,5
Rondella 10
Rondella 8,4
Rondella 8
Rev. II -10.8.2004
( 81 820 → )
Rev. III 11
At 101 861
21
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
306 244
306 245
273 510 875 565
309 501 014 150
309 103 010 055
309 103 008 025
311 150 151 100
311 120 011 610
311 210 200 150
311 214 000 142
311 210 200 105
311 214 000 102
311 210 200 084
311 214 000 082
1,670
1,670
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
4
8
4
8
4
8
8
4
4
8
8
1
1
4
8
4
8
4
8
8
8
8
III
IV
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
22
12
V.06.2004
Engine regulation
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Name
Pneumatic cylinder
Holder
Shank
Crutch
O-ring 16x20
Neck
Neck 8x22x18,7
Bolt M6x16
Nut M8
Plain washer 8,4
Plain washer 6
Split pin 2x16
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Regulace motoru
Číslo skupiny
Motorregulierung
Gruppennummer
Název dílu
Pneumatický válec
Držák
Rameno
Vidlice
Kroužek 16x20
Čep
Čep 8x22x18,7
Šroub M6x16
Matice M8
Podložka 8,4
Podložka 6
Závlačka 2x16
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Gruppo n°:
Teil
Pneumat. Zylinder
Halter
Arm
Gabel
Ring 16x20
Zapfen
Zapfen 8x22x18,7
Schraube M6x16
Schraubenmutter M8
Unterlage 8,4
Unterlage 6
Splint 2x16
At 202 778
Regolazione numero giri motore
Denominazione
Cilindro pneumatico
Staffa
Perno
Forcella
Anello 16x20
Perno
Perno 8x22x18,7
Vite M6x16
Dado M8
Rondella 8,4
Rondella 6
Coppiglia 2x16
Rev. II -
Rev. III 13
22
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
427 103 436 720
305 822
412 396
412 405
319 419 422 016
412 557
311 510 922 187
309 503 006 016
311 150 151 080
311 210 200 084
311 214 000 061
311 318 102 016
0,080
0,180
0,030
0,030
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
23
14
V.06.2004
Fuel system
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Name
Fuel tank
Attaching belt
Plain washer
TR KR 15x2-29,5
Filter strainer B 60/120
Fuel preliminary filter
Fuel filter
Fuel pump
Hose 8/15-0,65m
Hose 4/11-0,42 m
Hose 8/15-0,55 m
Hose 8/15-0,2 m
Binding binder VPC 4/140
Clip 8-19/9 W1
Rotary insertion G1/8" / pr.4
Rotary insertion G1/4" / pr.9
Bolt M6x20
Bolt M8x25
Bolt M8x70
Bolt M10x50
Nut M8
Plain washer 6,4
Plain washer 8,4
Plain washer 10,5
Plain washer 6
Plain washer 8
Plain washer 10
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Palivová soustava
Číslo skupiny
Kraftstoffsystem
Gruppennummer
Název dílu
Nádrž paliva
Připevňovací popruh
Podložka
TR KR 15x2-29,5
Sítko B 60/120
Předfiltr paliva
Filtr paliva
Palivové čerpadlo
Hadice 8/15-0,65m
Hadice 4/11-0,42 m
Hadice 8/15-0,55 m
Hadice 8/15-0,2 m
Vázací páska VPC 4/140
Spona 8-19/9 W1
Otočná vsuvka G1/8" / pr.4
Otočná vsuvka G1/4" / pr.9
Šroub M6x20
Šroub M8x25
Šroub M8x70
Šroub M10x50
Matice M8
Podložka 6,4
Podložka 8,4
Podložka 10,5
Podložka 6
Podložka 8
Podložka 10
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Gruppo n°:
Teil
Kraftstofftank
Befestigunggurt
Unterlage
TR KR 15x2-29,5
Sieb B 60/120
Vorfilter
Kraftstoff-Filter
Kraftstoffpumpe
Schlauch 8/15-0,65m
Schlauch 4/11-0,42 m
Schlauch 8/15-0,55 m
Schlauch 8/15-0,2 m
Bindengurt
Spange 8-19/9 W1
Drehnippel G1/8" / pr.4
Drehnippel G1/4" / pr.9
Schraube M6x20
Schraube M8x25
Schrabe M8x70
Schraube M10x50
Schraubenmutter M8
Unterlage 6,4
Unterlage 8,4
Unterlage 10,5
Unterlage 6
Unterlage 8
Unterlage 10
At 101 699
Impianto alimentazione gasolio
Denominazione
Serbatoio combustibile
Nastro di fissaggio
Rondella
Dado 15x2-29,5
Tappo B 60/120
Prefiltro combustibile
Filtro combustibile
Filtro separatore acqua
Tubo flessibile 8/15-0,65m
Tubo flessibile 4/11-0,42 m
Tubo flessibile 8/15-0,55 m
Tubo flessibile 8/15-0,2 m
Fascetta VPC 4/140
Fascetta 8-19/9 W1
Inserto girevole G1/8" / pr.4
Inserto girevole G1/4" / pr.9
Vite M6x20
Vite M8x25
Vite M8x70
Vite M10x50
Dado M8
Rondella 6,4
Rondella 8,4
Rondella 10,5
Rondella 6
Rondella 8
Rondella 10
Rev. II -
Rev. III 15
23
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
321 412 000 028
275 100 412 512
412 513
144 321 353 167
427 900 030 006
Perkins ZV101
Perkins V0101
Perkins V5101
272 327 120 800
272 327 120 411
272 327 120 800
272 327 120 800
343 901 000 000
548 242 010 016
319 307 402 418
319 307 404 914
309 103 006 020
309 103 008 025
309 101 008 070
309 101 010 050
311 120 101 080
311 210 200 064
311 210 200 084
311 210 200 105
311 214 000 061
311 214 000 082
311 214 000 102
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
1
4
2
1
2
2
4
3
2
4
3
2
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
24-1
16
V.06.2004
Cooler connecting
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
Name
Combinated cooler
Levelling tank
Bucket holder
Pipe
Pipe
5
Pipe
Pipe
6
Hub
Hub
7
Hub
8
Hose 38/46 - 0,2 m
Hose 35/43 - 0,145 m
9
Seal
10 Changeover
11 Changeover
12 Changeover
13 hose Js 20 - 0,09 m
14 Hose 12/19 - 0,65 m
15 Hose 12/19 - 0,25 m
16 Hose 12/19 - 0,1 m
17 Clip 32-50/9 W1
18 Clip 16-25/9 W1
19 Clip 12-22/9 W1
20 Hub Y
21 Plug ZKE M16x1,5
22 Plug ZKE G1/4"
23 O-ring 14x18
24 Bolt M8x60
25 Bolt M8x18
26 Bolt M6x30
27 Bolt M6x16
28 Nut M8
29 Nut M6
30 Plain washer 8,4
31 Plain washer 6,4
32 Plain washer 8
33 Plain washer 6
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Připojení chladiče
Číslo skupiny
Název dílu
Chladič kombinovaný
Vyrovnávací nádoba
Držák nádoby
Trubka
Trubka
Trubka
Trubka
Hrdlo
Hrdlo
Hrdlo
Hadice 38/46 - 0,2 m
Hadice 35/43 - 0,145 m
Těsnění
Přechod
Přechod
Přechod
Hadice Js 20 - 0,09 m
Hadice 12/19 - 0,65 m
Hadice 12/19 - 0,25 m
Hadice 12/19 - 0,1 m
Spona 32-50/9 W1
Spona 16-25/9 W1
Spona 12-22/9 W1
Hrdlo Y
Zátka ZKE M16x1,5
Zátka ZKE G1/4"
Kroužek 14x18
Šroub M8x60
Šroub M8x18
Šroub M6x30
Šroub M6x16
Matice M8
Matice M6
Podložka 8,4
Podložka 6,4
Podložka 8
Podložka 6
Rev. I - 25.6.2004
( 81 504 → )
Anschluss des Kühler
Gruppennummer
Collegamento radiatore
Gruppo n°:
Teil
Kombinierter Kühler
Ausgleichgefäss
Halter des Gefäss
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Schlauch 38/46 - 0,2 m
Schlauch 35/43 - 0,145 m
Dichtung
Übergang
Übergang
Übergang
Schlauch Js 20 - 0,09 m
Schlauch 12/19 - 0,65 m
Schlauch 12/19 - 0,25 m
Schlauch 12/19 - 0,1 m
Spange 32-50/9 W1
Spange 16-25/9 W1
Spange 12-22/9 W1
Stutzen Y
Stopfen ZKE M16x1,5
Stopfen ZKE G1/4"
Ring 14x18
Schraube M8x60
Schraube M8x18
Schraube M6x30
Schraube M6x16
Mutterschraube M8
Mutterschraube M6
Unterlage 8,4
Unterlage 6,4
Unterlage 8
Unterlage 6
Rev. II - 13.7.2005
( 82 907 → )
Denominazione
Radiatore combinato
Vaschetta per livello
Staffa per recipiente
Tubo
Tubo
Tubo
Tubo
Collare
Collare
Collare
Tubo flessibile 38/46 - 0,2 m
Tubo flessibile 35/43 - 0,145 m
Guarnizione di tenuta
Tubo intermedio
Tubo intermedio
Tubo intermedio
Tubo flessibile Js 20 - 0,09 m
Tubo flessibile 12/19 - 0,65 m
Tubo flessibile 12/19 - 0,25 m
Tubo flessibile 12/19 - 0,1 m
Fascetta 32-50/9 W1
Fascetta 16-25/9 W1
Fascetta 12-22/9 W1
Raccordo a T
Tappo ZKE M16x1,5
Tappo ZKE G1/4"
Anello 14x18
Vite M8x60
Vite M8x18
Vite M6x30
Vite M6x16
Dado M8
Dado M6
Rondella 8,4
Rondella 6,4
Rondella 8
Rondella 6
Rev. III 17
At 000 619/I
24-1
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
427 920 090 110
427 103 566 328
427 103 564 273
202 781=1
203 119=1
202 981=1
306 471=1
202 762
203 120=1
412 395
272 321 908 038
272 321 908 035
278 432 412 409
273 133 305 787
273 133 305 788
278 450 305 789
272 322 020 028
272 321 908 012
272 321 908 012
272 321 908 012
548 242 032 050
548 242 016 025
548 242 012 022
330 035 012 100
311 973 900 010
311 973 900 002
319 419 418 118
309 543 008 060
309 103 008 018
309 203 006 030
309 103 006 016
311 120 101 080
311 129 172 006
311 210 200 084
311 210 200 064
311 214 000 082
311 214 000 061
Rev. IV -
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
8
2
8
1
1
1
3
2
6
2
4
3
6
6
2
8
4
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
8
2
8
1
1
1
3
2
6
2
4
3
6
6
2
8
4
III
IV
V.06.2004
At 2011 / K
24-2
18
V.06.2004
Cooling fan
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
Name
Fan cover
Fan
Catch cam 1
Bolt M12x35
Bolt M6x30
Nut M6
Plain washer NL 6
Plain washer NL 12
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Chladicí ventilátor
Číslo skupiny
Kühlungsventilator
Gruppennummer
Název dílu
Kryt vrtule
Vrtule
Unašeč 1
Šroub M12x35
Šroub M6x30
Matice M6
Podložka NL 6
Podložka NL 12
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Ventola di raffreddamento
Gruppo n°:
Teil
Deckung der Luftschraube
Luftschraube
Mitnehmer 1
Schraube M12x35
Schraube M6x30
Schraubenmutter M6
Unterlage NL 6
Unterlage NL 12
Denominazione
Protezione ventola
Ventola
Mozzo ventola 1
Vite M12x35
Vite M6x30
Dado M6
Rondella NL 6
Rondella NL 12
Rev. II -
Rev. III 19
At 101 610 / I
24-2
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
442 020 202 801
427 900 201 021
305 928
309 503 012 035
309 543 006 030
311 150 151 060
311 211 800 060
311 211 800 120
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
3
4
4
4
3
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
24-2
20
V.06.2004
Cooling fan
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Name
Chladicí ventilátor
Číslo skupiny
Kühlungsventilator
Gruppennummer
Název dílu
Ventola di raffreddamento
Gruppo n°:
Teil
Denominazione
Fan cover
Fan
Catch cam 2
Bolt M12x65
Bolt M6x30
Nut M6
Plain washer NL 6
Plain washer NL 12
Belt pulley
Kryt vrtule
Vrtule
Unašeč 2
Šroub M12x65
Šroub M6x30
Matice M6
Podložka NL 6
Podložka NL 12
Řemenice
Deckung der Luftschraube
Luftschraube
Mitnehmer 2
Schraube M12x65
Schraube M6x30
Schraubenmutter M6
Unterlage NL 6
Unterlage NL 12
Riemenscheibe
Protezione ventola
Ventola
Mozzo ventola 2
Vite M12x65
Vite M6x30
Dado M6
Rondella NL 6
Rondella NL 12
Pullegia
version with the generator
verze s generátorem
ausführung mit dem Generator
versione a elettrogeno
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Rev. II -
Rev. III 21
At 101 610 / II
24-2G
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
442 020 203 291
427 900 201 021
305 929
309 003 012 065
309 543 006 030
311 150 151 060
311 211 800 060
311 211 800 120
305 535
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
3
4
4
4
3
1
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
25
22
V.06.2004
Exhaust
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Name
Exhaust muffler
Exhaust pipeline
Pipe
Pipe
Exhaust holder
Clip
Exhaust clip
Bolt M8x22
Bolt M8x18
Bolt M8x55
Nut M8
Plain washer 8
Plain washer 8,4
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Výfuk spalin
Číslo skupiny
Auspuff des Abgas
Gruppennummer
Název dílu
Tlumič výfuku
Potrubí výfuku
Trubka
Trubka
Držák výfuku
Spona
Spona výfuku
Šroub M8x22
Šroub M8x18
Šroub M8x55
Matice M8
Podložka 8
Podložka 8,4
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Silenziatore motore
Gruppo n°:
Teil
Schalldämpfer
Auspuffrohr
Rohr
Rohr
Halter des Auspuff
Spange
Spange des Auspuff
Schraube M8x22
Schraube M8x18
Schraube M8x55
Schrubenmutter M8
Unterlage 8
Unterlage 8,4
Denominazione
Silenziatore scarico
Tubazione scarico
Tubo
Tubo
Staffa silenziatore
Fascetta
Fascetta tubo
Vite M8x22
Vite M8x18
Vite M8x55
Dado M8
Rondella 8
Rondella 8,4
Rev. II -
Rev. III 23
At 000 607
25
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
531 910 010 570
305 701=1
441 075 412 495
531 910 010 400
531 910 010 550
532 064 293 059
531 617 250 254
309 277 508 022
309 103 008 018
309 101 008 055
311 150 151 080
311 214 000 082
311 210 200 084
10,000
1,060
0,67
0,29
0,43
0,29
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
1
2
1
2
4
4
2
10
10
2
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
30-1
24
V.06.2004
Air suction
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
1a
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Name
Air filter
Filter cartridge
Filter holder
Reduction
Air regulation
Indicator of filter blocking
Valve DN 80
Valve DN 50
Clip 70-90/12
Clip 70-90/9
Clip 50-70/12
Clip 50-70/9
Clip 40-60/12
Clip 40-60/9
Condensator
Angle conjunction G1/8" / pr.6
Polyamid.pipe 6x1 - 0,25 m
Bolt M8x30
Bolt M8x35
Nut M8
Plain washer 8,4
Plain washer 8
Plain washer 5
Gasket
Regulation spare parts
- see next
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Sání vzduchu
Číslo skupiny
Název dílu
Vzduchový filtr
Vložka filtru
Držák filtru
Redukce
Regulace sání
Indikátor zanešení filtru
Manžeta DN 80
Manžeta DN 50
Spona 70-90/12
Spona 70-90/9
Spona 50-70/12
Spona 50-70/9
Spona 40-60/12
Spona 40-60/9
Rozdělovač
Spojka úhlová G1/8" / pr.6
Luftansaugen
Gruppennummer
Aspirazione
Gruppo n°:
Teil
Denominazione
Šroub M8x30
Šroub M8x35
Matice M8
Podložka 8,4
Podložka 8
Podložka 5
Těsnění
Porta filtro
Filtro cartuccia
Staffa filtro
Riduzione
Regolazione aspirazione
Indikator gegen Verstopfung des Filter Indicatore d'intasamento filtro
Mansechette DN 80
Manicotto DN 80
Manschette DN 50
Manicotto DN 50
Spange 70-90/12
Fascetta 70-90/12
Spange 70-90/9
Fascetta 70-90/9
Spange 50-70/12
Fascetta 50-70/12
Spange 50-70/9
Fascetta 50-70/9
Spange 40-60/12
Fascetta 40-60/12
Spange 40-60/9
Fascetta 40-60/9
Verteiler
Deviatore
Winkelkupplung G1/8" / pr.6
Giunto angolare G1/8" / pr.6
Tubo in polipoliammide 6x1 - 0,25 m
Polyamid-Rohr 6x1 - 0,25 m
Schraube M8x30
Vite M8x30
Schraube M8x35
Vite M8x35
Schraubenmutter M8
Dado M8
Schraubenmutter 8,4
Rondella 8,4
Unterlage 8
Rondella 8
Unterlage 5
Rondella 5
Dichtung
Guarnizione di tenuta
Náhradní díly regulace
- viz. dále
Ersatzteile des Regulations
- siehe weiter
Polyamidová trubka 6x1 - 0,25 m
Rev. I - 20.5.2004
( →83 444 )
Luftfilter
Filterpatrone
Halter des Filter
Reduktion
Ansaugenregulierung
At 000 587/I
30-1
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
627 963 092 310
627 962 142 164
627 963 040 990
412 569
427 900 095 300
427 900 000 103
627 963 041 979
627 963 041 970
548 242 070 091
548 242 070 090
548 242 050 070
548 241 571 525
548 242 040 060
548 242 038 057
412 570
319 250 140 000
319 303 259 112
309 277 508 030
309 503 008 035
311 120 101 080
311 210 200 084
311 214 000 082
311 212 900 055
278 432 210 608
3,000
0,600
0,980
0,020
0,250
0,100
0,010
0,010
0,010
0,010
0,010
0,010
1,250
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
4
2
6
6
6
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
4
2
6
6
6
2
1
III
IV
I pezzi ricambio per regolazione
- vedi pagina seguente
Rev. II - 4.1.2006
( 83 445 → )
Rev. III 25
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
30-2
26
V.06.2004
Suction regulator
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
Regulace sání
Číslo skupiny
Name
Set 1
Set 2
Set 3
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Ansaugregulierung
Gruppennummer
Název dílu
Sada 1
Sada 2
Sada 3
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Regolazione aspirazione
Gruppo n°:
Teil
Satz 1
Satz 2
Satz 3
Denominazione
Kit 1 di tenuta valvola
Kit 2 di tenuta valvola
Kit 3 di tenuta valvola
Rev. II -
Rev. III 27
At 000 587
30-2
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
427 900 095 307
427 900 095 308
427 900 095 309
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
40
28
V.06.2004
Belt drive - box
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Name
Box
Plate
Mount
Holder
Holder
O-ring
Air end B100
Cog pulley 93-8M-30
Cog pulley32-8M-30
Indented belt 1280-8MGT-30
Grommet 33x4
Bolt M12x50
Bolt M12x25
Bolt M10x70
Bolt M10x35
Bolt M10x55
Bolt M10x20
Bolt M8x20
Bolt M6x16
Nut M10
Plain washer NL12
Plain washer 13
Plain washer 12
Plain washer 10,5
Plain washer 10
Plain washer 8,4
Plain washer 8
Plain washer 6,4
Plain washer 6
Bottom cover
Top cover
Bush
Spare parts for Air end B100
O-ring
Spindle gasket
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Připojení šroub. bloku
Číslo skupiny
Riemenübertragung
Gruppennummer
Název dílu
Skříň
Plech
Opěra
Držák
Držák svař.
Kroužek
Šroubový blok B100
Ozubená řemenice 93-8M-30
Ozubená řemenice 32-8M-30
Ozubený řemen 1280-8MGT-30
Průchodka 33x4
Šroub M12x50
Šroub M12x25
Šroub M10x70
Šroub M10x35
Šroub M10x55
Šroub M10x20
Šroub M8x20
Šroub M6x16
Matice M10
Podložka NL12
Podložka 13
Podložka 12
Podložka 10,5
Podložka 10
Podložka 8,4
Podložka 8
Podložka 6,4
Podložka 6
Dolní kryt svař.
Horní kryt
Pouzdro
ND pro šroubový blok B100
Kroužek
Hřídelové těsnění
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Transmissione a cinghia
Gruppo n°:
Teil
Kasten
Blech
Stützte
Halter
Halter
Ring
Schraubenblock B 100
Zahnriemenscheibe 93-8M-30
Zahnriemenscheibe 32-8M-30
Zahnriemen 1280-8MGT-30
Tülle 33x4
Schraube M12x50
Schraube M12x25
Schraube M10x70
Schraube M10x35
Schraube M10x55
Schraube M10x20
Schraube M8x20
Schraube M6x16
Schraubenmutter M10
Unterlage NL12
Unterlage 13
Unterlage 12
Unterlage 10,5
Unterlage 10
Unterlage 8,4
Unterlage 8
Unterlage 6,4
Unterlage 6
Untere Abdeckung
Obere Abdeckung
Buchse
Ersatzteile für Schraubenblock B100
Ring
Welledichtung
Denominazione
Scatola
Lamiera di protezione
Supporto
Staffa
Staffa
Anello
Gruppo a vite B 100
Puleggia dentata 93-8M-30
Puleggia dentata 32-8M-30
Cinghia 1280-8MGT-30
Passacavo 33x4
Vite M12x50
Vite M12x25
Vite M10x70
Vite M10x35
Vite M10x55
Vite M10x20
Vite M8x20
Vite M6x16
Dado M10
Rondella NL12
Rondella 13
Rondella 12
Rondella 10,5
Rondella 10
Rondella 8,4
Rondella 8
Rondella 6,4
Rondella 6
Coperchio inferiore
Coperchio superiore
Manicotto
Pezzi di ricambio B 100
Anello
Guarnizione di tenuta albero
Rev. III - 22.2.2007
( 85 410 → )
Rev. II - 2.3.2005
( 82 458 → )
29
At 000 577/I
40
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
101 602=1
305 518
411 901
305 808
412 514=1
412 571
100 926=4
427 200 693 043
427 200 632 044
272 711 531 280
273 121 082 040
309 502 012 050
309 503 012 025
309 103 010 070
309 503 010 035
309 501 010 055
309 103 010 020
309 103 008 020
309 103 006 016
311 150 151 100
311 211 800 120
311 210 200 130
311 214 000 122
311 210 200 105
311 214 000 102
311 210 200 084
311 214 000 082
311 210 200 064
311 214 000 061
306 842=1
203 313
427 200 200 035
13,600
2,900
0,220
427 900 000 079
427 900 000 099
33,000
9,700
1,200
0,600
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
8
4
2
2
5
9
3
4
2
11
12
2
2
5
5
-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
8
4
2
2
5
7
3
4
2
11
12
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
8
4
2
2
6
7
3
4
2
11
12
2
2
6
6
1
1
1
IV
1
1
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
50
30
V.06.2004
Oil separator
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Name
Separator tank
Top cover
Air manifold
Duct cover
Safety valve 1/2"
Air cock 1/4"
Conjunction R1/4" - R1/4"
Plug R1/4"
Plug
Closing nut
Gasket
Gasket
12 Gasket
13 O-ring 40x50
14 O-ring 22x27
15 Seal 18x1,5
16 Oil separator
17 Hub I
18 Hub II
19 Pipe
20 Snip ring 10
21 Bullet 8
22 O-ring 13x17
23 O-ring ED 14x1,5/R1/4"
24 Filter
25 Bolt M12x50
26 Bolt M12x30
27 Bolt M10x110
28 Bolt M6x12
29 Nut M12
30 Plain washer 13
31 Plain washer 10,5
32 Plain washer 12
33 Plain washer 10
34 Plain washer 6
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Odlučovač oleje
Číslo skupiny
Název dílu
Nádoba odlučovače
Víko
Kostka
Kryt ventilu
Pojistný ventil 1/2"
Kohout 1/4"
Spojka R1/4" - R1/4"
Zátka R1/4"
Zátka
Uzavírací matice
Těsnění
Těsnění
Těsnění
Kroužek 40x50
Kroužek 22x27
Těsnění 18x1,5
Vložka odlučovače
Hrdlo I
Hrdlo II
Trubička
Pojistný kroužek 10
Kulička 8
Kroužek 13x17
Kroužek ED 14x1,5/R1/4"
Filtr
Šroub M12x50
Šroub M12x30
Šroub M10x110
Šroub M6x12
Matice M12
Podložka 13
Podložka 10,5
Podložka 12
Podložka 10
Podložka 6
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Ölabscheider
Gruppennummer
Separatore olio
Gruppo n°:
Teil
Abscheidergefäss
Deckel
Würfel
Ventilatordeckung
Sicherheitsventil 1/2"
Hahn 1/4"
Kupplung R1/4" - R1/4"
Stopfen R1/4"
Stopfen
Geschliessene Mutter
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Ring 40x50
Ring 22x27
Dichtung18x1,5
Abscheidereinsatz
Stutzen I
Stutzen II
Röhrchen
Sicherheitsring 10
Kugel 8
Ring 13x17
Ring ED 14x1,5/R1/4"
Filter
Schraube M12x50
Schraube M12x30
Schraube M10x110
Schraube M6x12
Schraubenmutter M12
Unterlage 13
Unterlage 10,5
Unterlage 12
Unterlage 10
Unterlage 6
Rev. II - 13.7.2006
( 84 354 → )
Denominazione
Serbatoio olio
Coperchio
Blocchetto
Protezione valvola
Valvola di sicurezza 1/2"
Rubinetto 1/4"
Giunto R1/4" - R1/4"
Tappo R1/4"
Tappo
Dado di chiusura M12
Guarnizione di tenuta
Guarnizione di tenuta
Guarnizione di tenuta
Anello 40x50
Anello 22x27
Guarnizione di tenuta 18x1,5
Cartuccia separatore
Collare tenuta I
Collare tenuta II
Tubicino recupero olio
Anello di sicurezza 10
Sferetta 8
Anello 13x17
Anello ED 14x1,5/R1/4"
Filtro
Vite M12x50
Vite M12x30
Vite M10x110
Vite M6x12
Dado M12
Rondella 13
Rondella 10,5
Rondella 12
Rondella 10
Rondella 6
Rev. III 31
At 000 596
50
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
000 591=1
305 589
305 556
305 816
427 905 200 002
427 907 140 010
319 250 031 000
319 250 048 000
412 006=4
512 726
278 432 412 008
278 432 413 929
278 432 412 009
273 111 010 244
319 419 428 218
722 923 119 918
627 963 100 129
410 916
410 917
412 452
311 733 100 100
324 912 080 000
319 419 417 120
319 245 057 000
427 915 070 098
309 574 012 050
309 503 012 030
309 001 010 110
309 103 006 012
311 150 151 120
311 210 200 130
311 210 200 105
311 214 000 122
311 214 000 102
311 214 000 061
Rev. IV -
23,700
7,300
1,120
0,150
0,170
0,100
0,030
0,050
0,190
0,030
2,900
0,060
0,090
0,040
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
3
4
2
10
13
4
13
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
3
4
2
10
13
4
13
4
2
III
IV
V.06.2004
At 2011 / K
51
32
V.06.2004
Oil filter
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Name
Air manifold
Case
Bolt
Spring
Thermostat
Oil filter W 950
Plug G3/4 A
O-ring 40x2
O-ring 24x30
O-ring 27x32
Bolt M10x110
Plain washer 10
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Filtr oleje
Číslo skupiny
Název dílu
Kostka
Pouzdro
Šroub
Pružina
Termostat
Filtr oleje W 950
Zátka G3/4 A
Kroužek 40x2
Kroužek 24x30
Kroužek 27x32
Šroub M10x110
Podložka 10
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Ölfilter
Gruppennummer
Filtro olio
Gruppo n°:
Teil
Würfel
Hülse
Schraube
Feder
Thermostat
Ölfilter W 950
Stopfen G3/4 A
Ring 40x2
Ring 24x30
Ring 27x32
Schraube M10x110
Unterlage10
Denominazione
Blocchetto porta filtro
Bussola di tenuta per termostato
Vite di tenuta
Molla di tenuta
Termostato
Filtro olio W 950
Tappo G3/4 A
Anello 40x2
Anello 24x30
Anello 27x32
Vite M10x110
Rondella 10
Rev. II - 4.11.2004
( 82 104 → )
Rev. III 33
At 101 628
51
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
101 634
412 143
411 709
315 231 411 906
427 900 000 105
627 960 951 000
319 240 070 000
273 111 014 186
319 419 424 030
319 419 428 217
309 543 010 110
311 214 000 102
2,360
0,020
0,120
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
III
IV
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
52-1
34
V.06.2004
Air and oil distribution
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Name
Airend outlet
Cooler pipeling
Compressors lubricator
Tap
Angle nipple MWEK 4-04
Angle nipple MWEK 4-02
Plug R 1/4"
Pipe PA 6x4-1,5 m
Pipe PA 6x4-1,8 m
Pipe PA 6x4-1,8 m
Pipe PA 6x4-1,2 m
Pipe PA 6x4-1,1 m
Pipe PA 6x4-0,4 m
Pipe PA 6x4-1 m
Angle conjunction
Cock,gas
Air manifold
Screwing T pr.6
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Rozvod oleje a vzduchu
Číslo skupiny
Název dílu
Výtlačné potrubí kompresoru
Potrubí chladiče
Mazání kompresoru
Kohouty
Úhlové šroubení MWEK 4-04
Úhlové šroubení MWEK 4-02
Zátka R 1/4"
Trubka PA 6x4-1,5 m
Trubka PA 6x4-1,8 m
Trubka PA 6x4-1,8 m
Trubka PA 6x4-1,2 m
Trubka PA 6x4-1,1 m
Trubka PA 6x4-0,4 m
Trubka PA 6x4-1 m
Úhlová spojka
Kul.kohout plyn.
Kostka
Šroubení T pr.6
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Öl-und Luftleitung
Gruppennummer
Distribuzione olio / aria
Gruppo n°:
Teil
Ausdruckrohrleitung des Komp.
Rohrleitung des Kühler
Schmierung des Kompressors
Hähne
Winkelverschraubung MWEK 4-04
Winkelverschraubung MWEK 4-02
Stopfen R 1/4"
Rohr PA 6x4-1,5 m
Rohr PA 6x4-1,8 m
Rohr PA 6x4-1,8 m
Rohr PA 6x4-1,2 m
Rohr PA 6x4-1,1 m
Rohr PA 6x4-0,4 m
Rohr PA 6x4-1 m
Winkelkupplung
Kugelhahn
Würfel
Verschraubung T
Denominazione
Tubazione di mandata comp.
Tubazione raffreddatore olio
Lubrificazione compressore
Rubinetti
Raccordo angolare MWEK 4-04
Raccordo angolare MWEK 4-02
Tappo R 1/4"
Tubo PA 6x4-1,5 m
Tubo PA 6x4-1,8 m
Tubo PA 6x4-1,8 m
Tubo PA 6x4-1,2 m
Tubo PA 6x4-1,1 m
Tubo PA 6x4-0,4 m
Tubo PA 6x4-1 m
Giunto angolare
Valvola a sfera
Blocchetto
Raccordo a vite T
Rev. II - 2.3.2005
( 82 458 → )
Rev. III 35
At 000 611/I
52-1
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
101 666=1
101 665=1
101 667=1
101 668=1
319 250 003 000
319 250 002 100
319 250 048 000
319 303 259 111
319 303 259 112
319 303 259 111
319 303 259 111
319 303 259 111
319 303 259 111
319 303 259 111
319 250 141 000
422 907 900 140
413 321
319 250 006 500
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
1
1
4
3
1
2
2
1
-
1
1
1
1
4
3
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
III
IV
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
52-2
36
V.06.2004
Airend outlet
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
Name
Hose DN32
Pipeline
Temperature switcher TH 472
Temperature switcher TH 472
O-ring 40x2
Bolt M8x25
Plain washer 8
Plug G 3/8"A
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr.
At 2011
/ K/ Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
Výtlačné potrubí kompr.
Číslo skupiny
Název dílu
Hadice DN32
Potrubí
Teplotní spínač TH 472
Teplotní spínač TH 472
Kroužek 40x2
Šroub M8x25
Podložka 8
Zátka G 3/8"A
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Austritt des Schraubenblock Tubazione di mandata comp.
Gruppennummer
Gruppo n°:
Teil
Schlauch DN32
Rohrleitung
Temperaturschalter TH 472
Temperaturschalter TH 472
Ring 40x2
Schraube M8x25
Unterlage 8
Stopfen G 3/8"A
Rev. II - 18.5.2006
( 84 076 → )
Denominazione
Raccordo DN32
Tubazione
Sensore termico TH 472
Sensore termico TH 472
Anello 40x2
Vite M8x25
Rondella 8
Tappo G 3/8"A
Rev. III 37
At 101 666
52-2
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
336 644 320 451
305 720=1
405 611 900 647
405 611 900 646
273 111 014 186
309 543 008 025
311 214 000 082
319 250 044 000
2,500
1,530
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
4
4
1
III
IV
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
52-3
38
V.06.2004
Cooler pipeline
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
Name
Reduction 3/4" / M30x2
Pipe
Pipe
O-ring 27x32
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Potrubí chladiče
Číslo skupiny
Leitung des Kühlers
Gruppennummer
Název dílu
Redukce 3/4" / M30x2
Trubka
Trubka
Kroužek 27x32
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Gruppo n°:
Teil
Reduktion 3/4" / M30x2
Rohr
Rohr
Ring 27x32
At 101 665
Tubazione compres./radiatore
Denominazione
Riduzione 3/4" / M30x2
Tubo
Tubo
Anello di tenuta 27x32
Rev. II -
Rev. III 39
52-3
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
319 419 410 647
202 735=1
305 721=1
319 419 428 217
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
4
1
1
4
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
52-4
40
V.06.2004
Compressors lubrication
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
Name
Hose 13/DKL/600/2x90°/0°
Plug G1/4 A
Socket PHER2 15LR3/4
Socket PHER2 15LR
O-ring 14x18
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Mazání kompresoru
Číslo skupiny
Schmierung des Kompressors Lubrificazione compressore
Gruppennummer
Gruppo n°:
Název dílu
Hadice 13/DKL/600/2x90°/0°
Zátka G1/4 A
Hrdlo PHER2 15LR3/4
Hrdlo PHER2 15LR
Kroužek 14x18
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Teil
Schlauch 13/DKL/600/2x90°/0°
Stopfen G1/4 A
Stutzen PHER2 15LR3/4
Stutzen PHER2 15LR
Ring 14x18
Denominazione
Tubo flessibile 13/DKL/600/2x90°/0°
Tappo G1/4 A
Giunto PHER2 15LR3/4
Giunto PHER2 15LR
Anello 14x18
Rev. II -
Rev. III 41
At 101 667
52-4
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
336 644 130 693
319 250 042 000
319 411 180 410
319 416 416 310
319 419 418 118
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
1
1
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
52-5
42
V.06.2004
Air distribution
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Name
Air distribution
Socket
Socket
Blanket
Pipe
O-ring 30x2
Round tap 3/4"
Quick coupling KAG 3/4"
Bolt M10x25
Polain washer 10,2
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Kohouty
Číslo skupiny
Hähne
Gruppennummer
Název dílu
Rozvaděč vzduchu
Hrdlo
Hrdlo
Clona
Trubka
Kroužek 30x2
Kulový kohout 3/4"
Rychlospojka KAG 3/4"
Šroub M10x25
Podložka 10,2
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Valvole aria
Gruppo n°:
Teil
Luftleiter
Stutzen
Stutzen
Blende
Rohr
Ring 30x2
Kugelhahn 3/4"
Schnellkupllung- KAG 3/4"
Schraube M10x25
Unterlage 10,2
Denominazione
Distributore aria
Collare
Collare
Diaframma
Tubo
Anello 30x2
Valvola a sfera 3/4"
Raccordo rapido KAG 3/4"
Vite M10x25
Rondella 10,2
Rev. II -
Rev. III 43
At 101 668
52-5
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
202 798=1
412 305
411 949
330 030 412 056
305 731=1
273 111 014 130
422 907 900 340
422 910 013 000
309 103 010 025
311 214 000 102
4,250
0,100
0,100
0,080
0,700
0,320
0,160
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
1
1
1
2
2
4
4
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
60
44
V.06.2004
Compressors body
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Name
Top of frame body
Bottom of frame body
Rail
Buffer
Holder of switching box
Vane
Hob
Cover
Hoop
Lef wing
Right wing
Wedge relief - 0,8 m
Gusset- 0,8 m
Sealing relief - 6,5 m
Tailight holder
Wedge holder HA 10
GuoinUK 10
Handrail
Gas brance
Gas brance
Hinge
Strap
SPZ bed
Endstop
Seal TL 600
Mate TL 600
Tailight triangle
Orange tailight
White tailight
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Karosérie kompresoru
Číslo skupiny
Název dílu
Horní část karosérie
Dolní část karosérie
Příčka
Nárazník
Držák spínací skříňky
Průzor
Patka
Kryt
Rámeček
Blatník levý
Blatník pravý
Klínkový profil - 0,8 m
Klínek- 0,8 m
Těsnící profil - 6,5 m
Držák odrazky
Držák klínu HA 10
Podpěrný klín UK 10
Madlo
Plynová vzpěra
Plynová vzpěra
Pant (úprava)
Příložka
Podložka SPZ
Doraz
Uzávěr TL 600
Protikus TL 600
Odrazka trojúhelník
Odrazka oranžová
Odrazka bílá
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Karosserie
Gruppennummer
Carrozzeria compressore
Gruppo n°:
Teil
Oberteil der Karosseriee
Unterteil der Karosserie
Diagonale
Stosststange
Halter für Schaltkasten
Schauloch
Fuss
Deckung
Rahmen
Kotflügel - links
Kotflügel - rechts
Keilsprofil - 0,8 m
kleiner Keil - 0,8 m
Dichtungsprofil - 6,5 m
Halter des Rückstrahler
Halter des Keils HA 10
Keil - unterstützung UK 10
Handgriff
Gasunterstützung
Gasunterstützung
Angel
Beilageplatte
Uterlage für Kennzeichnen
Anschlag
Verschluss TL 600
Gegenstück TL 600
Dreieckrückstrahler
Orange Rückstrahler
Weisse Rückstrahler
Denominazione
Carrozzeria cofano superiore
Carrozzeria cofano inferiore
Traversa
Paraurti
Staffa scatola d'avviamento
Foro d'ispezione
Pattino
Protezione gomma
Telaio
Parafango sinistro
Parafango destro
Profilo in gomma - 0,8 m
Chiavetta- 0,8 m
Guarnizione cofano - 6,5 m
Staffa catarifrangente
Staffa cuneo HA 10
Cuneo di supporto UK 10
Maniglia
Ammortizzatore a gas
Ammortizzatore a gas
Cerniera
Perno per cerniera
Rondella SPZ
Supporti chiusura
Chiusura superiore
Chiusura inferiore
Catarifrangente triangolo
Catarifrangente arancione
Catarifrangente bianca
Rev. II - 9.12.2005
( ______ → )
Rev. III 45
At 000 618
60
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
000 616=1
000 615=1
202 759
202 743=1
305 797
412 494
408 132
412 523
412 433
305 174=1
305 175=1
427 900 030 068
427 900 030 069
273 445 290 600
446 700 025 013
446 700 030 013
446 700 030 012
321 115 797 480
427 900 030 027
427 900 030 024
410 002
409 820
321 004 000 000
273 511 127 816
427 900 030 061
427 900 030 062
321 823 732 022
321 853 732 013
321 853 732 008
49,300
35,100
5,100
4,900
0,100
0,020
0,700
0,120
0,120
2,500
2,500
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
2
4
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
2
4
2
III
IV
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
61
46
V.06.2004
Wicket
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
Name
Wicket
Cover
Bolt M8x20
Plain washer 9
Plain washer 8,2
Bolt M12x30
Plain washer 14
Plain washer 12
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Přepážka
Číslo skupiny
Trennwand
Gruppennummer
Název dílu
Přepážka
Kryt
Šroub M8x20
Podložka 9
Podložka 8,2
Šroub M12x30
Podložka 14
Podložka 12
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Parete divisoria
Gruppo n°:
Teil
Trennwand
Deckung
Schraube M8x20
Unterlage 9
Unterlage 8,2
Schraube M12x30
Unterlage 14
Unterlage 12
Denominazione
Parete divisoria
Protezione
Vite M8x20
Rondella 9
Rondella 8,2
Vite M12x30
Rondella 14
Rondella 12
Rev. II -
Rev. III 47
At 000 608
61
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
000 608=1 (poz. 1-8)
305 729
309 103 008 020
311 212 900 095
311 214 000 082
309 103 012 030
311 212 900 140
311 214 000 122
14,800
1,600
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
14
14
14
4
4
4
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
63
48
V.06.2004
Tools box
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
Name
Tools box
Bolt M10x20
Bolt M12x35
Plain washer 10,5
Plain washer 13
Plain washer 10
Plain washer 12
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Schránka na nářadí
Číslo skupiny
Werkzeugkasten
Gruppennummer
Název dílu
Schránka na nářadí
Šroub M10x20
Šroub M12x35
Podložka 10,5
Podložka 13
Podložka 10
Podložka 12
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Contenitore attrezzi
Gruppo n°:
Teil
Werkzeugkasten
Schraube M10x20
Schraube M12x35
Unterlage 10,5
Unterlage 13
Unterlage 10
Unterlage 12
Denominazione
Contenitore attrezzi
Vite M10x20
Vite M12x35
Rondella 10,5
Rondella 13
Rondella 10
Rondella 12
Rev. II -
Rev. III 49
At 202 785
63
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
202 785=1
309 103 010 020
309 103 012 035
311 210 200 105
311 210 200 130
311 214 000 102
311 214 000 122
7,800
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
3
1
3
1
3
1
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
65
50
V.06.2004
Hinge
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
Name
Hinge
Bolt M12x30
Plain washer 12
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Závěs
Číslo skupiny
Aufhängung
Gruppennummer
Název dílu
Závěs
Šroub M12x30
Podložka 12
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Gancio di sollevamento
Gruppo n°:
Teil
Aufhängung
Schraube M12x30
Unterlage 12
Denominazione
Gancio di sollevamento
Vite M12x30
Rondella 12
Rev. II -
Rev. III 51
At 101 671
65
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
101 670=1
309 503 012 030
311 214 000 122
24,300
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
4
4
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
70
52
V.06.2004
Control panel
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Name
Board
Cover
Holder
Manometer 0-16 bar
Hourcounter
Hourcounter
Oil level indicator
Charging indicator
Temperature indicator
Glowing indicator
Bulb 12V / 2W
Controller
Holder of car safety
Plain car safety
Angle nipple
Dioda BY 500/100
O-ring 60x3
Switch box
Bolt M8x16
Bolt M6x12
Bolt M5x16
Nut M5
Plain washer 8
Plain washer 5
Bushing 11x2
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Ovládací panel
Číslo skupiny
Název dílu
Steurungspanell
Gruppennummer
Pannello di comando
Gruppo n°:
Teil
Panel
Kryt
Držák
Manometr 0-16 bar
Počítadlo motohodin
Počítadlo motohodin
Indikátor tlaku oleje
Indikátor nabíjení
Indikátor teploty
Indikátor žhavení
Žárovka 12V / 2W
Kontrolér
Držák autopojistky
Autopojistka plochá 20 A
Šroubení úhlové
Dioda BY 500/100
Kroužek 60x3
Skříňka spínací
Šroub M8x16
Šroub M6x12
Šroub M5x16
Matice M5
Podložka 8
Podložka 5
Průchodka 11x2
Panell
Deckung
Halter
Manometer 0-16 bar
Betriebstundenzahler
Betriebstundenzahler
Öldruckfühler
Indikator für Ladung
Temperaturfühler
Indikator für Glühung
Lampe 12V / 2W
Kontroller
Halter der Autosicherung
Sicherung 20 A
Winkelverschraubeng
Diode BY 500/100
Ring 60x3
Schaltkasten
Schraube M8x16
Schraube M6x12
SchraubeM5x16
Mutter M5
Unterlage 8
Unterlage 5
Durchführung 11x2
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Rev. II - 16.11.2005
( 83 445 → )
Denominazione
Pannello
Protezione
Staffa
Manometro 0-16 bar
Contaore motore
Contaore motore
Spia pressione olio
Spia alternatore
Spia temperatura compressore
Spia preriscaldamento motore
Lampada 12V / 2W
Manipolatore
Portafusibile
Fusibile 20A
Raccordo angolare
Lampadina per spia
Anello 60x3
Blocchetto chiave
Vite M8x16
Vite M6x12
Vite M5x16
Dado M5
Rondella 8
Rondella 5
Passacavo 11x2
Rev. III 53
At 202 790/I
70
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
305 383=1
305 884
409 742
443 415 045 061
443 413 701 005
427 900 030 016
443 317 044 109
443 317 043 109
443 317 042 109
Perkins
347 229 214 218
900 185 936 012
443 859 114 000
443 859 712 200
319 250 004 400
372 123 500 100
273 111 014 363
Perkins
309 609 008 016
309 953 605 018
309 103 005 016
311 150 151 050
311 214 000 082
311 214 000 051
273 121 911 021
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
3
1
1
4
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
3
1
1
4
2
1
1
4
1
1
III
IV
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
71
54
V.06.2004
Electric equipment
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Name
Battery 71 Ah
Plus cable
Minus cable
Grounding strap
Bolt M10x25
Plain washer 10,5
Plain washer 10
Cable harness
Cable harness
Plain washer 10,5
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Elektrická výzbroj
Číslo skupiny
Název dílu
Baterie 71 Ah
Kabel plus
Kabel mínus
Pas uzemňovací
Šroub M10x25
Podložka 10,5
Podložka 10
Kabelový svazek
Kabelový svazek
Podložka 10,5
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
El.-Ausrüstung
Gruppennummer
Equippaggiamento elettrico
Gruppo n°:
Teil
Batterie 71 Ah
Kabel plus
Kabel minus
Erdableitung
Schraube M10x25
Unterlage 10,5
Unterlage 10
Kabelbund
Kabelbund
Unterlage 10,5
Denominazione
Batteria 71 Ah
Cavo +
Cavo Treccia messa a terra
Vite M10x25
Rondella 10,5
Rondella 10
Cablaggio motore
Cablaggio motore
Rondella 10,5
Rev. II - 18.5.2006
( 84 076 → )
Rev. III 55
At 305 426/I
71
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
346 211 012 071
412 457=1
412 463=1
443 827 000 300
309 503 010 025
311 210 200 105
311 214 000 102
341 415 101 695
340 030 028 101
311 214 400 105
20,000
0,320
0,320
0,120
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
III
IV
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
72
56
V.06.2004
Compressors lighting
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Name
Crutch 7 pól. 12 V
Conductor CGSG 7cx0,75 - 5,8 m
Binding tape
Tubular spiralePE 7/10 - 0,8 m
Bushibg 18x1
Bushing 13x1
Bushing 11x2
Group lamp
Foglamp
Bulb 12 V / 21 W
Bulb 12 V / 5 W
Conduction socket 6,3
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Osvětlení kompresoru
Číslo skupiny
Gruppennummer
Název dílu
Vidlice 7 pól. 12 V
Vodič CGSG 7cx0,75 - 5,8 m
Vázací páska
Spirála trubičková PE 7/10 - 0,8 m
Průchodka 18x1
Průchodka 13x1
Průchodka 11x2
Svítilna skupinová
Mlhovka
Žárovka 12 V / 21 W
Žárovka 12 V / 5 W
Spojka dutinka 6,3
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Impianto luci
Gruppo n°:
Beleuchtung des Kompressors
Teil
Gabel 7-Pol 12 V
Leiter CGSG 7cx0,75 - 5,8 m
Bindenstreifen
Röhrchenspirale PE 7/10 - 0,8 m
Durchführung 18x1
Durchführung 13x1
Durchführung 11x2
Gruppe Leuchte
Mebelscheinwerfer
Glühlampe 12 V / 21 W
Glühlampe 12 V / 5 W
Kupplung-Hülse 6,3
Denominazione
Spina 7 poli 12 V
Filo conduttore CGSG 7cx0,75 - 5,8 m
Fascetta
Spirale a tubicino PE 7/10 - 0,8 m
Passacavo 18x1
Passacavo 13x1
Passacavo 11x2
Gruppo ottico
Fendinebbia
Lampada 12 V / 21 W
Lampada 12 V / 5 W
Cablaggio 6,3
Rev. II -
Rev. III 57
At 202 793
72
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
443 857 918 002
341 414 536 230
345 000 000 009
283 563 600 559
273 121 012 110
273 121 015 690
273 121 911 021
443 312 578 701
443 312 315 011
347 223 252 200
347 224 231 540
443 858 017 034
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
4
1
1
2
1
2
1
5
2
7
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
80
58
V.06.2004
Undercarriage
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10a
10b
10c
11
12
13
14
Name
Adjustable breaked
undercarriage
Undercarriage PD 28-SB
Axle
Shoe brake
Wheel bolt M12x1,5
Adjustable tow bar
Towing bracket
Drive-up brake
Holder of supporting wheel
Supporting wheel
Connecting hing 50mm
Complete towing eye DIN 40
Complete towing eye NATO 76
Complete wheel
Wheel rim 4 1/2x13 H2
Pneu 155xR13 C
Holder of lighting connector
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Podvozek
Číslo skupiny
Fahrgestell
Gruppennummer
Název dílu
Podvozek
stavitelný, brzděný
Podvozek PD 28-SB
Náprava
Brzda bubnová
Kolový šroub M12x1,5
Oj stavitelná
Tažné zařízení
Nájezdová brzda
Držák podpěrného kola
Podpěrné kolo
Kloub přípojný 50mm
Oko kompletní DIN 40
Oko kompletní NATO 76
Kolo kompletní
Ráfek 4 1/2x13 H2
Pneu 155xR13 C
Držák konektoru osvětlení
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Carrello
Gruppo n°:
Teil
Fahrgestell
einstellbar,gebremst
Fahrgestell PD 28-SB
Achse
Bremse
Radschraube M12x1,5
Einstellbare Deichsel
Ziehungseinrichtung
Bremse
Halter für Unterstützrad
Unterstützrad
Bindengelenk 50mm
Komplette Öse DIN 40
Komplette Öse NATO 76
Komplettes Rad
Radfelge 4 1/2x13 H2
Pneu 155xR13 C
Halter fürKonekor der Beleuchtung
Denominazione
Carrello
regolabile, frenato
Carrello PD 28-SB
Asse
Tamburo freni
Bullone per ruote M12x1,5
Timone regolabile
Gancio
Freno d'arresto
Supporto ruota
Ruota di supporto
Giunto di collegamento 50mm
Occhiello completo DIN 40
Occhiello completo NATO 76
Ruota completa
Cerchio 4 1/2x13 H2
Pneumatico 155xR13 C
Staffa connettore illuminazione
Rev. II -
Rev. III 59
At 101 691
80
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
446 700 010 000
446 700 010 205
446 700 010 008
446 700 010 006
446 700 010 004
446 700 010 002
446 700 025 051
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
8
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
85
60
V.06.2004
Lubricator
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Name
Compete lubricator
Top
Seal
Socket
Scale
Choke
Tank
Conjunction 1/4" x 1/8"
Conjunction MGEK 6-04
Polyamid pipe 8x1 - 0,2 m
Socket
Holder
Bolt M10x25
Plain washer 10,5
Plain washer 10
Angle conjunction 90°
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. č. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Přimazávač
Číslo skupiny
Öller
Gruppennummer
Název dílu
Přimazávač (kompletní)
Hlava
Uzávěr
Hrdlo
Stupnice
Škrtící ventil
Nádoba
Spojka 1/4" x 1/8"
Spojka MGEK 6-04
Polyamidová trubka 8x1 - 0,2 m
Hrdlo
Držák
Šroub M10x25
Podložka 10,5
Podložka 10
Úhlová spojka 90°
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
Ingrassat. per lubr, suppl.
Gruppo n°:
Teil
Öller
Kopf
Verschluss
Stutzen
Strichteilung
Drosselventil
Gefäss
Kupplung 1/4" x 1/8"
Kupplung MGEK 6-04
Polyamid.-Rohr 8x1 - 0,2 m
Stutzen
Halter
Schraube M10x25
Unterlage 10,5
Unterlage 10
Winkelkupplung 90°
Denominazione
Ingrassat. per lubr. suppl. (completo)
Testa
Tappo
Collare
Scala
Valvola di strozzamento
Recipiente
Giunto 1/4" x 1/8"
Giunto MGEK 6-04
Tubo in polipoliammide 8x1 - 0,2 m
Collare
Staffa
Vite M10x25
Rondella 10,5
Rondella 10
Giunto angolare 90°
Rev. II -
Rev. III 61
At 202 758
85
Order number
Objednací číslo
Bestell-Nr.
Codice N.
304 714=1
304 733
408 884=1
411 058
409 778
427 841 000 018
627 963 050 101
319 250 034 000
319 250 017 000
319 303 259 122
409 921
305 758
309 103 010 025
311 210 200 105
311 214 000 102
319 250 139 000
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Počet kusů
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
2
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
86
62
V.06.2004
Generator
Group number
Pos.
Poz.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Name
Tightener holder
Clamp
Generator tightener
Holder
Bolt
Bush
Tightening Pulley
Pulley
Bush Pulley
Spring
Belt AVX 13x1080Lw
Generator
Electromagnetic valve
Voltmeter
Tumblery switch
Switch board 230/400V/50Hz
Date / Datum / Datum / Data
Ser. Nr. / Výr. è. / Prod. Nr. / Num. di fab.
At 2011 / K
Generátor
Èíslo skupiny
Generator
Gruppennummer
Název dílu
Držák napínáku
Upínka
Držák generátoru
Držák
Šroub
Pouzdro
Řemenice generátoru
Řemenice generátoru
Střed řemenice
Pružina
Řemen AVX 13x1080Lw
Generátor
Elektromag.ventil
Voltmetr
Páčkový spínač
Rozvaděč 230/400V/50Hz
Rev. I - 20.5.2004
( ______ → )
At
Gruppo n°:
Teil
Denominazione
Halter
Halter
Generatorhalter
Halter
Schraub
Buchse
Riemenscheibe
Riemenscheibe
Riemenbuchse
Feder
Riemen AVX 13x1080Lw
Generator
Elektromagnetische Ventil
Voltmeter
Hebelschalter
Schaltschrank 230/400V/50Hz
86
Order number
Objednací èíslo
Bestell-Nr.
Codice N.
202 996=1
305 698=1
202 997
305 742
413 634
413 633
427 292 690 890
427 254 603 337
427 288 091 889
273 510 401 855
272 711 131 080
359 289 230 494
443 643 036 707
358 200 009 500
358 200 250 015
357 222 149 637
Rev. II -
Rev. III 63
Weight
Hmotnost
Gewicht
Peso
[kg]
I
Nb.of pieces
Poèet kusù
Stückanzahl
Numero pezzi
II
III
IV
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Rev. IV V.06.2004
At 2011 / K
Notes
Poznámky
Bemerkung
Notazione
64
V.06.2004