Pražský divadelní festival ně Prager Theaterfestival
Transkript
Pražský divadelní festival ně Prager Theaterfestival
Pražský divadelní festival německého ně jazyka Prager Theaterfestival deutscher Sprache Program / Programm 2012 13. 10. – Výlet / Ausflug - Volksbühne Volksbü Berlin podle / nach Dieter Roth: Murmel, Murmel Murmel / Mumly, mumly režie / Regie: Herbert Fritsch, Volksbühne Volksbü Berlin 2. – 4. 11., od / ab 15.00, Barrandov Studio, 5. – 13. 11., Divadlo Komedie, Foyer, Foyer denně / täglich Mats Staub: Feiertage / Svátky (Videoinstallation / videoinstalace) Mats Staub, Basel, Schweiz 2., 3, 4.11., 20.00 – Barrandov Studio Rainer Werner Fassbinder: Die bitteren Tränen der Petra von Kant / Hořké řké slzy Petry von Kant režie / Regie: Martin Kušej, Residenztheater, Residenztheater München 3., 4.11., 15:00 a / und 5.11., 10:00 – Barrandov Studio bratři Grimmové / die Gebrüder Grimm, Charles Perrault: Das Rotkäppchen / Červená Č Karkulka režie / Regie: Astrid Howard, Traffik Theater, Luxembourg 5., 6., 8., 9.11., 20.00 – Divadlo Komedie Kaminski ON AIR: Der Ring des Nibelungen / Prsten Nibelungův: 5. 11. Rheingold / Zlato Rýna 6. 11. Walküre / Valkýra 8. 11. Siegfried 9. 11. Götterdämmerung / Soumrak bohů boh režie / Regie: Stefan Kaminski, Kaminski ON AIR, Berlin 7.11., 20.00 – Nová scéna Národního divadla / Neue Bühne des Nationaltheaters Sebastian Frommelt: Das Erbgut / Dědictví D režie / Regie: Sebastian Frommelt, Frommelt TAK Theater Liechtenstein 10., 11.11., 20.00 – Stavovské divadlo / Ständetheater Heinrich von Kleist: Der zerbrochne Krug / Rozbitý džbán režie / Regie: Matthias Hartmann, Burgtheater Wien 12. 11., 20.00 – Barrandov Studio, Cena Josefa Balvína / Josef-Balvín-Preis Roland Schimmelpfennig: Arabská noc / Arabische Nacht režie / Regie: Martin Glaser, Moravské divadlo Olomouc 13.11., 20.00 – Státní opera / Staatsoper Franz Arnold a / und Ernst Bach: Die (s)panische Fliege / Španělská mu(š)ka ka režie / Regie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin Změna programu vyhrazena! / Programmänderung vorbehalten! © 2012 theater.cz nach Dieter Roth: Murmel Murmel Regie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin 1974 bringt Dieter Roth im Eigenverlag Murmel heraus, ein 18 x 11.5 cm messendes Buch mit 176 Seiten. Es handelt sich dabei um ein Bühnenstück. Es muss in den frühen 1980er Jahren gewesen sein, als Herbert Fritsch sich dafür begeistert. eistert. Fritsch verspricht Roth dann irgendwann – es muss im 20. Jahrhundert gewesen sein – das Stück zu inszenieren. 2012 hält Fritsch sein Versprechen. Roth ist seit einiger Zeit tot – es müssen 14 Jahre sein. Es müssen 11 Schauspieler sein, sagt Herbertt Fritsch. 11, sagt er, sei eine verrückte Zahl… Zahl… Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel … Předloha: Dieter Roth: Mumly, umly, mumly Režie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin V roce 1974 vydává Dieter Roth vlastním nákladem knihu Mumly M o 176 stranách, velkou 18 x 11,5 cm. Herbert Fritsch se pro ni nadchl, což muselo být někdy n počátkem átkem osmdesátých let. A pak muselo to být někdy ve dvacátém cátém století - slíbil Rothovi, že jeho hru zinscenuje. V roce 2012 slib splnil. Tou dobou – musí to být už 14 let – je Roth po smrti. Účinkovat inkovat musí 11 herc herců, říká Hebert Fritsch. 11, to je takové šílené číslo… Mumly, mumly, … © 2012 theater.cz Mats Staub: Feiertage Videoinstallation Verschiedenste Personen denken nach, rekapitulieren, erinnern sich, zählen nach. Denn Mats Staub hat ihnen eine Frage gestellt, auf die sie mit einer Zahl antworten sollen: Wie viele Leute hast du in den letzten zwölf Monaten kennen gelernt? gele Wie viele Berufe hast du ausgeübt? Wie viele Freunde hast du, auf die du dich verlassen kannst? Die Befragten antworten mal zögerlich, mal prompt. In ihren Gesichtern spielen sich ganze Geschichten ab. ab Es geht hier vor allem ums Erinnern. Und das ist manchmal gar nicht so leicht. Mats Staub: Svátky videoinstalace Nejrůznější osoby přemýšlejí, emýšlejí, rekapitulují, vzpomínají, po počítají. Mats Staub jim totiž položil otázku, na kterou mají odpovědět ě číslicí: íslicí: Kolik lidí jsi poznal za posledních dvanáct mě měsíců? m Kolik povolání jsi vykonával? Kolik máš přátel, řátel, na které se m můžeš žeš spolehnout? Dotazovaní n někdy odpovídají váhavě, někdy okamžitě, ě, do výrazu jejich tvá tváří se promítají celé příběhy. ě Především ředevším tu ovšem jde o rozpomínání. A to někdy vůbec ůbec není snadné. © 2012 theater.cz Rainer Werner Fassbinder: Die bitteren Tränen der Petra von Kant Regie: Martin Kušej, Residenztheater, München Es geht um die Unvereinbarkeit von Liebe und Geld und die Frage, was es bedeutet, Macht über das Liebesbedürfnis eines andern zu haben. Sechs Frauen versammeln sich in einem luxuriösen Appartement zum emotionalen Ringkampf. Im Zentrum steht die amour fou zwischen der erfolgreichen Modedesignerin Petra von Kant und der jungen, aber mittellosen Karin Thimm, die aus Petras Zustand hysterischerr Verliebtheit Profit zu schlagen weiß. Eine Dynamik der Ausbeutung nimmt ihren Lauf, an der Mutter und Tochter genauso teilhaben wie die stumme Marlene, die Petra abgöttisch liebt. Sie alle sind Teil einer Anordnung wechselseitiger Abhängigkeit in der Hochglanzwelt hglanzwelt der Upperclass, von Fassbinder mit voyeuristischem Blick seziert. Rainer Werner Fassbinder: Hořké řké slzy Petry von Kant Režie: Martin Kušej, Bayerisches Staatsschauspiel, München Tématem je neslučitelnost itelnost lásky a pen peněz, jakož i otázka, co znamená mít moc nad potřebou pot lásky u toho druhého. Šest žen se v luxusním apartmá schází k emocionálnímu souboji. Ústředním ředním bodem je amour fou mezi úspěšnou módníí návrhářkou návrhář Petrou von Kant a mladou, ovšem nemajetnou Karin Thimmovou, která ví jak profitovat profitova z Petřiny iny hysterické zamilovanosti. Dynamika vyko vykořisťování nabírá tempo a podílí se na ní matka a dcera stejně stejn jako němá má Marlene, která Petru zoufale zbožňuje. uje. Ty všechny jsou součástí součástí systému vzájemných závislostí v nablýskaném sv světě upperclass, kterou Fassbinder pitvá a zkoumá voyeuristickým pohledem. © 2012 theater.cz die Gebrüder Grimm, Charles Perrault: Rotkäppchen Regie: Astrid Howard, Traffik Theater, Luxembourg Das bekannte Märchen der Brüder Grimm entwickelt sich in der Version des Traffik Theatres aus einerr Matroschka, der zerlegbaren russischen Holzpuppe. Immer noch weitere Püppchen kommen zum Vorschein. Dan Tanson erzählt spannend, süffisant und mit unerhörtem Charme. Den Rang um die Gunst des Publikums streitig macht ihm allerdings sein Kollege, der Cellist. ist. Nach und nach entlockt dieser göttliche Musiker seinem Instrument unter Einsatz des ganzen Körpers alle aufregenden Facetten zeitgenössischer Techniken – Schnarchlaute inklusive. So gestaltet das Duo ein visuelles Musikspiel, das sich ganz der Emotionalität Emotionalität der Geschichte hingibt. Rotkäppchen,, ein intimes Kindertheaterstück, das aus der Mischung von Musik, Worten und Objekttheater entstanden ist, bietet Momente großer Spannung und rauher Schönheit. bratřii Grimmové, Charles Perrault: Červená Karkulka Režie: Astrid Howard, Traffik Theater, Luxembourg Slavná pohádka bratří Grimmů ů vychází v podání souboru Traffik Theater z ruské matrjošky, rozebíratelné dřevěné né panenky. A panenek se tu objevuje stále víc a víc. Dan Tanson vypráví napínavě, s ironií a neslýchaným lýchaným šarmem. V boji o přízeň publika s ním ovšem soupeří soupe jeho kolega, cellista. Tento bohem nadaný hudebník postupně postupn vyluzuje ze svého nástroje p při zapojení celého těla la všechny vzrušující stránky sou současných technik – včetně ě zvuků ů chrápání. Duo umělců um tak vytváříí vizuální hudební hru zcela ve službách emocionality p příběhu. Červená ervená Karkulka, intimní divadelní hra pro děti d vzniklá ze směsi si hudby, slov a objektového divadla, přináší okamžiky napětí ětí i drsné krásy. © 2012 theater.cz Kaminski ON AIR: Der Ring des Nibelungen Regie: Stefan Kaminski, Kaminski ON AIR, Berlin Wal-HALL! Richard Wagners Ring als Hör-SPIEL SPIEL Richard Wagners "Gesamtkunstwerk" – die monumentale, ergreifende und bodenlos tiefe Geschichte vom Ring des Nibelungen wird von Kaminski ON AIR atemlos, destilliert lliert und völlig neuartig erzählt – ein bizarre Wanderung entlang an Wagners Libretto. Mit dem Raub des Rheingoldes wird ausnahmslos alles entfesselt, was die Welt bis zum heutigen Tag in Atem hält: unbändige Gier, grenzenlose Liebe, abgründiger Hass, zehrender zehrender Neid, drängender Kampf um persönliche Freiheit. Antipoden krachen aneinander: Menschen – Götter, Zwerge – Riesen, sphärische Wesen – grollende Naturgewalten. Ein Stoff wie geschaffen für Kaminski ON AIR. Voller Aberwitz und Komik, sogar Slapstick, dann dann wieder mit tiefer Tragik in zarten Momenten knapp über der Stille und herrlichem Pathos führt dieser Vierteiler ungebremst in die Apokalypse. Das macht Spaß, denn der RING ist wie das Leben! Kaminski ON AIR: Prsten Nibelungův Nibelung Režie: Stefan Kaminski, Kaminski aminski ON AIR, Berlín Wal-HALLA! Wagnerůvv cyklus jako rozhlasová HRA! Kaminski ON AIR vypráví „Gesamtkunstwerk“ Richarda Wagnera – monumentální, fascinující a bezedně hluboký příběh h o Nibelungov Nibelungově prstenu – bez dechu, v destilované podobě podob a zcela novým způsobem, sobem, jako bizarní putování Wagnerovým libretem. Krádež rýnského zlata rozpoutá bez výjimky všechno, nad čím ím se světu dodnes tají dech: nezvladatelnou lačnost, bezbřehou řehou ehou lásku, bytostnou nenávist, sžírající závist, nevyhnutelný boj o osobní svobodu. Narážejí žejí na sebe antipody: lidé – bozi, trpaslíci – obři, ři, nadp nadpřirozené bytosti – rozezlené přírodní írodní síly. Látka jako stvo stvořená pro Kaminski ON AIR. Čtyřii díly plné vtipu a komiky, dokonce i slapsticků, slapstick , pak ovšem zase hluboce tragických tón tónů i něžného balancováníí na hranici mezi naprostým tichem a nádherným patosem se nezadržitelně nezadržiteln řítí ítí do apokalypsy. A to je velká zábava, protože PRSTEN je jako život sám! © 2012 theater.cz Sebastian Frommelt: Das Erbgut Regie: Sebastian Frommelt, TAK K-Eigenproduktion, Kooperation: Literaturhaus Liechtenstein Verstorbene Eltern, ihr Erbgut und drei Brüder, einer davon autistisch. Wie werden die Geschwister über ihn entscheiden? Liebe, Schuld, Trauer, Verleumdung und auch Sehnsucht… Im Haus der kürzlich rzlich verstorbenen Eltern findet das Treffen zweier Brüder und einer aufbegehrenden Ehefrau statt. Unter dem belastenden Eindruck eines Fluches, der auf der Familie lasten soll, müssen die Anwesenden über die Zukunft des dritten Bruders beraten, der an Autismus tismus leidet und deswegen unter elterlicher Obhut gelebt hat. Soweit eine alltägliche Geschichte, wie sie sich überall ereignen könnte. Inszenatorisch will sich Sebastian Frommelt zwischen den Antipoden einer Volkstheaterästhetik und dem symbolischen Realismus ismus eines David Lynch bewegen. Dieser sieht im Banalen den Horror, lässt Gewalt in Komik umschlagen und macht aus Mystischem Alltägliches – und umgekehrt. Sebastian Frommelt: Dědictví režie: Sebastian Frommelt, vlastní tní produkce TAK, kooperace: Literaturhaus Liechtenstein Dědictví po rodičích a tři bratři, ři, jeden z nich autista. Jak o n něm m sourozenci rozhodnou? Láska, vina, smutek, zlé pomluvy i touha… V domě nedávno zesnulých rodičů se odehrává setkání dvou bratrů a jedné bouřící bou se manželky. Situaci ztěžuje žuje pocit, že na rodině spočívá kletba. Přítomní se musí poradit oradit o budoucnosti třetího t bratra, který trpí autismem a žil tedy v péči pé rodičů. Celkem všednodenní příbě říběh, který by se mohl odehrát kdekoliv. Inscenátorsky se chce Sebastian Frommelt pohybovat mezi dvěma dv antipody estetikou lidového divadla a symbolickým symbolickým realismem Davida Lynche. Ten spatřuje spatř v banalitách horor, násilí obrací v komiku a z mystických motivů motiv vytváří každodennost - a naopak. © 2012 theater.cz Heinrich von Kleist: Der zerbrochne Krug Regie: Matthias Hartmann, Burgtheater Wien In einem Dorf bei Utrecht trifft der Schreiber Licht den Dorfrichter Adam morgens in der Amtsstube jämmerlich zugerichtet an. Unglücklicherweise beginnt gleich der Gerichtstag, und die Kläger warten schon. Plötzlich wird auch noch die Ankunft des Gerichtsrats ats Walther gemeldet. Der möchte auf seiner Revisionsreise heute der Sitzung beiwohnen. Peinlich für den Dorfrichter, weil seine Amtsperücke nicht aufzufinden ist. Gerichtsrat Walther wird Zeuge, wie Marthe Rull den Bauernsohn Ruprecht anklagt, ihren wertvollen ollen Krug zerbrochen zu haben. Sie hat die Scherben bei ihrer Tochter Eve gefunden. Ruprecht wiederum behauptet, einen Fremden beobachtet zu haben, der durchs Fenster des Zimmers seiner Verlobten geflohen sei und dabei den Krug vom Kaminsims gefegt hätte. Mit allen Mitteln versucht Marthe, den Ruf ihrer Tochter zu retten. Der Dorfrichter jedoch trägt wenig zur Aufklärung bei, und es wird nach und nach immer klarer, dass der klumpfüßige Adam sich gezwungen sieht, über seine eigene Verfehlung zu Gericht zu sitzen. s Heinrich von Kleist: Rozbitý džbán Režie: Matthias Hartmann, Burgtheater Wien Ve vesnici u Utrechtu potkává brzy po ránu v kanceláři kancelá písař Licht žalostně zřízeného rychtáře Adama. Naneštěstí hned začíná číná den soudu a žalobci už čekají. ekají. Najednou je ještě j ke všemu ohlášena i návštěva va soudního rady Walthera. Ten by se dnes chtěl cht zúčastnit častnit jednání v rámci své revizní cesty. To je pro rychtáře velmi nepříjemné, nep protože nemůže ůže najít svou ú úřední paruku. Soudní rada Walther se stává svědkem svě toho, jak Marthe Rullová žaluje selského synka Ruprechta, že rozbil její drahocenný džbán. Jeho střepy st epy našla u své dcery Eve. Ruprecht ovšem tvrdí, že vid viděl nějakého jakého cizince, jak prchal oknem pokoje jeho snoubenky a p přii tom shodil džbán z krbové římsy. Marthe se všemi prostředky ředky snaží zachránit pověst pov své dcery. Rychtářř ovšem málo přispívá p k vyjasnění případu ípadu a postupem času je stále jasnější, jší, že bude muset soudit své vlastní pochybení. © 2012 theater.cz Josef-Balvín-Preis Roland Schimmelpfennig: Arabische Nacht Regie: Martin Glaser, Moravské ské divadlo Olomouc Klassik deutscher zeitgenössischer Dramatik! Im Hochhaus in einer anonymen Wohnsiedlung kommt kein Wasser Wasse und der Aufzug bockt. Schwierig, sich eine gewöhnlichere Situation vorzustellen. Und trotzdem weht uns diese Nacht inmitten einer Sandwüste. Der Mondschein und die Sommerhitze wechseln einander und wir erwachen im Harem eines mächtigen Scheichs, der gerade de das Hinrichtungsurteil ausgesprochen hat. Es reisst uns nämlich die Geschichte von Roland Schimmelpfennig, einer "Shahrazad" der deutschen Gegenwartsdramatik. Das wie eine eine Cognac-Flasche Cognac zerbrechliche Stück, auf einem präzisen Zusammenspiel von fünf fünf Schauspielern, inszenierte Martin Glaser, künstlerischer Leiter des Schauspiels von Jihočeské Jiho eské divadlo in Budweis. Es ist, als läge ein Zauber über der schlafenden Schönen, der jeden erfasst, der sie sieht. Und ganz langsam verwandelt sich an diesem heißen heißen Abend die nüchterne Großstadtrealität in einen mystischen Traum aus Tausendundeiner Nacht. Cena Josefa Balvína Roland Schimmelpfennig: Arabská noc Režie: Martin Glaser, Moravské divadlo Olomouc Klasika současné německé mecké dramatiky dramatiky! Ve věžáku žáku na anonymním sídlišti neteče nete voda a zlobí výtah. Těžko ěžko si př představit obyčejnější výchozí situaci. A přece ece nás tato noc zavane doprostřed písečné pouště. ě. Svit měsíce m střídá výheň slunce a my se probouzíme v harému mocného šejka, který právě práv vyřkl řkl př příkaz k popravě. Však nás také unáší příběh h Rolanda Schimmelpfenniga, Šeherezády sou současné č německé ěmecké dramatiky. Hru křehkou jako láhev koňaku, aku, založenou na precizní souh souhře pěti herců, ů, inscenoval Martin Glaser, umělecký šéf činohry Jihočeského českého divadla v Českých Budějovicích. jovicích. Jakoby se nad spící kráskou se vznášelo kouzlo, které uchvátí každého, kdo ji spatří. spat A střízlivá ízlivá realita velkoměsta velko se o tomto horkém večeru pomaličku proměň ěňuje v mystický sen z Tisíce a jedné noci. © 2012 theater.cz Franz Arnold und Ernst Bach: Die (s)panische Fliege Regie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin Die spanische Fliege ist ein Käfer, der seine Bekanntheit vor allem llem seiner Darreichungsform als Potenzmittel-Pulver Potenzmittel verdankt, welches man gewinnt, wenn man ihn zermalmt. Nichts damit zu tun hat der gleichnamige Schwank von Arnold & Bach. Diese beiden lernten sich Anfang des 20. Jahrhunderts in Berlin kennen und schrieben eben (Arnold war der Autor) Schwänke und Lustspiele, die allesamt von Bach inszeniert wurden. Die spanische Fliege markierte mit der Uraufführung 1913 den Auftakt dieser erfolgreichen Zusammenarbeit. Mehr als 100 Jahre später kommt die spanische Fliege nun an den Rosa-Luxemburg Luxemburg-Platz in der Regie von Herbert Fritsch!! Fritsch liebt Komödien und verweigert den Diskurs, wie er landauf landab gerne auf dem Theater eingefordert wird. Fritsch versucht, andere narrative Wege zu trampeln, auf denen er seine Erkenntnisse Erkennt ins TheaterVolk blasen kann. Die Körper der Schauspieler, der Klang des Raums, die Grimasse, die sexuelle Entgleisung und bürgerliche Vollverkrampfung interessieren Fritsch brennend! Die Verwechslungskomödie um den urberliner Mostrichhändler Klinke zeigt es fulminant. Franz Arnold a Ernst Bach: Španělská Španě mu(š)ka Režie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin Španělská muška je brouček, ček, který se proslavil především p v rozdrcené formě form jako prášek podávaný na posílení potence. S ním ovšem nemá stejnojmenná fraška Arnolda a Bacha nic společného. ného. Ti dva se seznámili po počátkem 20. století v Berlíně a psali frašky a veselohry, ve Arnold byl jejich autorem, Bach je režíroval. Španělská Špan muška měla světovou tovou premiéru v roce 1913 a znamenala počátek átek jejich spolupráce. O sto let později pozd přilétá španělská ělská muška na nám náměstí Rosy Luxemburgové v režii Herberta Fritsche. Fritsch miluje miluje komedie a vyhýbá se vážným diskursům, diskurs které se s tak velkou oblibou provozují na divadelních jevištích. Místo toho se pokouší jít jinými narativními cestami a sdělovat ělovat své poznatky lidu tou nejpřímější nejp jší cestou. Fritsche nejvíc zajímají těla herců, zvuk prostoru, ostoru, grimasa, sexuální prohřešky proh a měšťácká ácká strnulost! Komedie plná záměn zám o staroberlínském obchodníku s hořčicí Klinkem to předvádí edvádí fulminantním způsobem! způ © 2012 theater.cz Bonus! Führung durch die Filmateliers Barrandov-Studio, Barrandov Besuch des KostümKost und Requisitbestandes Zum Besuch der Vorstellungen „Die „ bitteren Tränen der Petra von Kant“ (Residenztheater München) und „Rotkäppchen““ (Traffik Theater Luxembourg) in den Barrandov--Studios am 3. und 4. November wird als Zusatzprogramm eine Führung durch die Filmateliers und den KostümKostüm und Requisitbestand angeboten.. Der Fundus der Barrandov-Studios enthält über 280.000 280 Kostüme und über 85.000 Requisite aus verschiedensten tschechischen sowie ausländischen Filmen. Sie können sich hier an traditionelle tschechische tschechische Märchen wie „Arabela“ „ oder „Drei Nüsse üsse für Aschenbrödel“ Aschenbrödel erinnern, oder die Ausstattung solcher Filmwerke wie „Die Chroniken von Narnia“ oder „Tristan Tristan und Isolde“ besichtigen. Bonus! Komentovaná prohlídka filmových ateliérů ateliér Barrandov Studio, návště návštěva fundusu kostýmů a rekvizit řké ké slzy Petry von Kant (Residenztheater München) a Červené Karkulky K návštěvě inscenací Hořké (Traffik Theater Luxembourg) v Barrandov Studio ve dnech 3. a 4. listopadu nabízíme doplňkový program v podobě komentované prohlídky filmových ateliér ateliérů a fundusu kostýmů a rekvizit. Fundus Barrandov Studia uchovává přes řes 280 tisíc kostýmů kostým a přes es 85 tisíc rekvizit nejrůznějších nejrů českých i zahraničních filmů. Zavzpomínat omínat si zde můžete m na tradiční české eské pohádky jako „„Arabela“ či „Tři oříšky pro Popelku“,, nebo si zblízka prohlédnout výpravu velkofilmů velkofilmů jako Letopisy „Narnie“ „ či „Tristan a Isolda“. © 2012 theater.cz