Pražský divadelní festival ně Prager Theaterfestival

Transkript

Pražský divadelní festival ně Prager Theaterfestival
Pražský divadelní festival německého
ně
jazyka
Prager Theaterfestival deutscher Sprache
Program / Programm 2012
13. 10. – Výlet / Ausflug - Volksbühne
Volksbü
Berlin
podle / nach Dieter Roth: Murmel,
Murmel Murmel / Mumly, mumly
režie / Regie: Herbert Fritsch, Volksbühne
Volksbü
Berlin
2. – 4. 11., od / ab 15.00, Barrandov Studio, 5. – 13. 11., Divadlo Komedie, Foyer,
Foyer denně / täglich
Mats Staub: Feiertage / Svátky (Videoinstallation / videoinstalace)
Mats Staub, Basel, Schweiz
2., 3, 4.11., 20.00 – Barrandov Studio
Rainer Werner Fassbinder: Die bitteren Tränen der Petra von Kant / Hořké
řké slzy Petry von Kant
režie / Regie: Martin Kušej, Residenztheater,
Residenztheater München
3., 4.11., 15:00 a / und 5.11., 10:00 – Barrandov Studio
bratři Grimmové / die Gebrüder Grimm, Charles Perrault: Das Rotkäppchen / Červená
Č
Karkulka
režie / Regie: Astrid Howard, Traffik Theater, Luxembourg
5., 6., 8., 9.11., 20.00 – Divadlo Komedie
Kaminski ON AIR: Der Ring des Nibelungen / Prsten Nibelungův:
5. 11. Rheingold / Zlato Rýna
6. 11. Walküre / Valkýra
8. 11. Siegfried
9. 11. Götterdämmerung / Soumrak bohů
boh
režie / Regie: Stefan Kaminski, Kaminski ON AIR, Berlin
7.11., 20.00 – Nová scéna Národního divadla / Neue Bühne des Nationaltheaters
Sebastian Frommelt: Das Erbgut / Dědictví
D
režie / Regie: Sebastian Frommelt,
Frommelt TAK Theater Liechtenstein
10., 11.11., 20.00 – Stavovské divadlo / Ständetheater
Heinrich von Kleist: Der zerbrochne Krug / Rozbitý džbán
režie / Regie: Matthias Hartmann, Burgtheater Wien
12. 11., 20.00 – Barrandov Studio, Cena Josefa Balvína / Josef-Balvín-Preis
Roland Schimmelpfennig: Arabská noc / Arabische Nacht
režie / Regie: Martin Glaser, Moravské divadlo Olomouc
13.11., 20.00 – Státní opera / Staatsoper
Franz Arnold a / und Ernst Bach: Die (s)panische Fliege / Španělská mu(š)ka
ka
režie / Regie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin
Změna programu vyhrazena! / Programmänderung vorbehalten!
© 2012 theater.cz
nach Dieter Roth: Murmel Murmel
Regie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin
1974 bringt Dieter Roth im Eigenverlag
Murmel heraus, ein 18 x 11.5 cm
messendes Buch mit 176 Seiten. Es handelt
sich dabei um ein Bühnenstück. Es muss in
den frühen 1980er Jahren gewesen sein, als
Herbert Fritsch sich dafür begeistert.
eistert. Fritsch
verspricht Roth dann irgendwann – es muss
im 20. Jahrhundert gewesen sein – das
Stück zu inszenieren. 2012 hält Fritsch sein
Versprechen. Roth ist seit einiger Zeit tot –
es müssen 14 Jahre sein. Es müssen 11
Schauspieler sein, sagt Herbertt Fritsch. 11, sagt er, sei eine verrückte Zahl…
Zahl…
Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel
Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel
Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel
Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel
Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel
Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel Murmel
…
Předloha: Dieter Roth: Mumly,
umly, mumly
Režie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin
V roce 1974 vydává Dieter Roth vlastním nákladem knihu Mumly
M
o 176 stranách, velkou 18 x 11,5
cm. Herbert Fritsch se pro ni nadchl, což muselo být někdy
n
počátkem
átkem osmdesátých let. A pak muselo to být někdy ve dvacátém
cátém století - slíbil Rothovi, že jeho hru zinscenuje. V roce 2012 slib
splnil. Tou dobou – musí to být už 14 let – je Roth po smrti. Účinkovat
inkovat musí 11 herc
herců, říká Hebert
Fritsch. 11, to je takové šílené číslo…
Mumly, mumly, …
© 2012 theater.cz
Mats Staub: Feiertage
Videoinstallation
Verschiedenste Personen denken nach,
rekapitulieren, erinnern sich, zählen nach.
Denn Mats Staub hat ihnen eine Frage
gestellt, auf die sie mit einer Zahl antworten
sollen: Wie viele Leute hast du in den
letzten zwölf Monaten kennen gelernt?
gele
Wie
viele Berufe hast du ausgeübt? Wie viele
Freunde hast du, auf die du dich verlassen
kannst? Die Befragten antworten mal
zögerlich, mal prompt. In ihren Gesichtern
spielen sich ganze Geschichten ab.
ab Es geht
hier vor allem ums Erinnern. Und das ist
manchmal gar nicht so leicht.
Mats Staub: Svátky
videoinstalace
Nejrůznější osoby přemýšlejí,
emýšlejí, rekapitulují, vzpomínají, po
počítají. Mats Staub jim totiž položil otázku,
na kterou mají odpovědět
ě číslicí:
íslicí: Kolik lidí jsi poznal za posledních dvanáct mě
měsíců?
m
Kolik povolání
jsi vykonával? Kolik máš přátel,
řátel, na které se m
můžeš
žeš spolehnout? Dotazovaní n
někdy odpovídají
váhavě, někdy okamžitě,
ě, do výrazu jejich tvá
tváří se promítají celé příběhy.
ě
Především
ředevším tu ovšem jde
o rozpomínání. A to někdy vůbec
ůbec není snadné.
© 2012 theater.cz
Rainer Werner Fassbinder: Die bitteren Tränen der Petra von Kant
Regie: Martin Kušej, Residenztheater, München
Es geht um die Unvereinbarkeit von Liebe
und Geld und die Frage, was es bedeutet,
Macht über das Liebesbedürfnis eines
andern zu haben.
Sechs Frauen versammeln sich in einem
luxuriösen Appartement zum emotionalen
Ringkampf. Im Zentrum steht die amour fou
zwischen der erfolgreichen Modedesignerin
Petra von Kant und der jungen, aber
mittellosen Karin Thimm, die aus Petras
Zustand hysterischerr Verliebtheit Profit zu
schlagen weiß. Eine Dynamik der
Ausbeutung nimmt ihren Lauf, an der Mutter und Tochter genauso teilhaben wie die stumme
Marlene, die Petra abgöttisch liebt. Sie alle sind Teil einer Anordnung wechselseitiger Abhängigkeit
in der Hochglanzwelt
hglanzwelt der Upperclass, von Fassbinder mit voyeuristischem Blick seziert.
Rainer Werner Fassbinder: Hořké
řké slzy Petry von Kant
Režie: Martin Kušej, Bayerisches Staatsschauspiel, München
Tématem je neslučitelnost
itelnost lásky a pen
peněz, jakož i otázka, co znamená mít moc nad potřebou
pot
lásky
u toho druhého.
Šest žen se v luxusním apartmá schází k emocionálnímu souboji. Ústředním
ředním bodem je amour fou
mezi úspěšnou módníí návrhářkou
návrhář
Petrou von Kant a mladou, ovšem nemajetnou Karin
Thimmovou, která ví jak profitovat
profitova z Petřiny
iny hysterické zamilovanosti. Dynamika vyko
vykořisťování
nabírá tempo a podílí se na ní matka a dcera stejně
stejn jako němá
má Marlene, která Petru zoufale
zbožňuje.
uje. Ty všechny jsou součástí
součástí systému vzájemných závislostí v nablýskaném sv
světě
upperclass, kterou Fassbinder pitvá a zkoumá voyeuristickým pohledem.
© 2012 theater.cz
die Gebrüder Grimm, Charles Perrault: Rotkäppchen
Regie: Astrid Howard, Traffik Theater, Luxembourg
Das bekannte Märchen der Brüder Grimm
entwickelt sich in der Version des Traffik
Theatres aus einerr Matroschka, der
zerlegbaren russischen Holzpuppe. Immer
noch weitere Püppchen kommen zum
Vorschein. Dan Tanson erzählt spannend,
süffisant und mit unerhörtem Charme. Den
Rang um die Gunst des Publikums streitig
macht ihm allerdings sein Kollege, der
Cellist.
ist. Nach und nach entlockt dieser
göttliche Musiker seinem Instrument unter
Einsatz
des
ganzen
Körpers
alle
aufregenden Facetten zeitgenössischer
Techniken – Schnarchlaute inklusive. So
gestaltet das Duo ein visuelles Musikspiel, das sich ganz der Emotionalität
Emotionalität der Geschichte hingibt.
Rotkäppchen,, ein intimes Kindertheaterstück, das aus der Mischung von Musik, Worten und
Objekttheater entstanden ist, bietet Momente großer Spannung und rauher Schönheit.
bratřii Grimmové, Charles Perrault: Červená Karkulka
Režie: Astrid Howard, Traffik Theater, Luxembourg
Slavná pohádka bratří Grimmů
ů vychází v podání souboru Traffik Theater z ruské matrjošky,
rozebíratelné dřevěné
né panenky. A panenek se tu objevuje stále víc a víc. Dan Tanson vypráví
napínavě, s ironií a neslýchaným
lýchaným šarmem. V boji o přízeň publika s ním ovšem soupeří
soupe jeho
kolega, cellista. Tento bohem nadaný hudebník postupně
postupn vyluzuje ze svého nástroje p
při zapojení
celého těla
la všechny vzrušující stránky sou
současných technik – včetně
ě zvuků
ů chrápání. Duo umělců
um
tak vytváříí vizuální hudební hru zcela ve službách emocionality p
příběhu.
Červená
ervená Karkulka, intimní divadelní hra pro děti
d
vzniklá ze směsi
si hudby, slov a objektového
divadla, přináší okamžiky napětí
ětí i drsné krásy.
© 2012 theater.cz
Kaminski ON AIR: Der Ring des Nibelungen
Regie: Stefan Kaminski, Kaminski ON AIR, Berlin
Wal-HALL!
Richard Wagners Ring als Hör-SPIEL
SPIEL
Richard Wagners "Gesamtkunstwerk" – die
monumentale, ergreifende und bodenlos
tiefe Geschichte vom Ring des Nibelungen
wird von Kaminski ON AIR atemlos,
destilliert
lliert und völlig neuartig erzählt – ein
bizarre Wanderung entlang an Wagners
Libretto.
Mit dem Raub des Rheingoldes wird
ausnahmslos alles entfesselt, was die Welt
bis zum heutigen Tag in Atem hält:
unbändige Gier, grenzenlose Liebe, abgründiger Hass, zehrender
zehrender Neid, drängender Kampf um
persönliche Freiheit. Antipoden krachen aneinander: Menschen – Götter, Zwerge – Riesen,
sphärische Wesen – grollende Naturgewalten. Ein Stoff wie geschaffen für Kaminski ON AIR.
Voller Aberwitz und Komik, sogar Slapstick, dann
dann wieder mit tiefer Tragik in zarten Momenten
knapp über der Stille und herrlichem Pathos führt dieser Vierteiler ungebremst in die Apokalypse.
Das macht Spaß, denn der RING ist wie das Leben!
Kaminski ON AIR: Prsten Nibelungův
Nibelung
Režie: Stefan Kaminski, Kaminski
aminski ON AIR, Berlín
Wal-HALLA!
Wagnerůvv cyklus jako rozhlasová HRA!
Kaminski ON AIR vypráví „Gesamtkunstwerk“ Richarda Wagnera – monumentální, fascinující a
bezedně hluboký příběh
h o Nibelungov
Nibelungově prstenu – bez dechu, v destilované podobě
podob a zcela novým
způsobem,
sobem, jako bizarní putování Wagnerovým libretem.
Krádež rýnského zlata rozpoutá bez výjimky všechno, nad čím
ím se světu dodnes tají dech:
nezvladatelnou lačnost, bezbřehou
řehou
ehou lásku, bytostnou nenávist, sžírající závist, nevyhnutelný boj
o osobní svobodu. Narážejí
žejí na sebe antipody: lidé – bozi, trpaslíci – obři,
ři, nadp
nadpřirozené bytosti –
rozezlené přírodní
írodní síly. Látka jako stvo
stvořená pro Kaminski ON AIR.
Čtyřii díly plné vtipu a komiky, dokonce i slapsticků,
slapstick , pak ovšem zase hluboce tragických tón
tónů i
něžného balancováníí na hranici mezi naprostým tichem a nádherným patosem se nezadržitelně
nezadržiteln
řítí
ítí do apokalypsy. A to je velká zábava, protože PRSTEN je jako život sám!
© 2012 theater.cz
Sebastian Frommelt: Das Erbgut
Regie: Sebastian Frommelt, TAK
K-Eigenproduktion, Kooperation: Literaturhaus Liechtenstein
Verstorbene Eltern, ihr Erbgut und drei
Brüder, einer davon autistisch. Wie
werden die Geschwister über ihn
entscheiden? Liebe, Schuld, Trauer,
Verleumdung und auch Sehnsucht…
Im Haus der kürzlich
rzlich verstorbenen Eltern
findet das Treffen zweier Brüder und
einer aufbegehrenden Ehefrau statt.
Unter dem belastenden Eindruck eines
Fluches, der auf der Familie lasten soll,
müssen die Anwesenden über die
Zukunft des dritten Bruders beraten, der
an Autismus
tismus leidet und deswegen unter elterlicher Obhut gelebt hat.
Soweit eine alltägliche Geschichte, wie sie sich überall ereignen könnte. Inszenatorisch will sich
Sebastian Frommelt zwischen den Antipoden einer Volkstheaterästhetik und dem symbolischen
Realismus
ismus eines David Lynch bewegen. Dieser sieht im Banalen den Horror, lässt Gewalt in Komik
umschlagen und macht aus Mystischem Alltägliches – und umgekehrt.
Sebastian Frommelt: Dědictví
režie: Sebastian Frommelt,
vlastní
tní produkce TAK, kooperace: Literaturhaus Liechtenstein
Dědictví po rodičích a tři bratři,
ři, jeden z nich autista. Jak o n
něm
m sourozenci rozhodnou? Láska,
vina, smutek, zlé pomluvy i touha…
V domě nedávno zesnulých rodičů se odehrává setkání dvou bratrů a jedné bouřící
bou
se manželky.
Situaci ztěžuje
žuje pocit, že na rodině spočívá kletba. Přítomní se musí poradit
oradit o budoucnosti třetího
t
bratra, který trpí autismem a žil tedy v péči
pé rodičů. Celkem všednodenní příbě
říběh, který by se mohl
odehrát kdekoliv. Inscenátorsky se chce Sebastian Frommelt pohybovat mezi dvěma
dv
antipody estetikou lidového divadla a symbolickým
symbolickým realismem Davida Lynche. Ten spatřuje
spatř
v banalitách
horor, násilí obrací v komiku a z mystických motivů
motiv vytváří každodennost - a naopak.
© 2012 theater.cz
Heinrich von Kleist: Der zerbrochne Krug
Regie: Matthias Hartmann, Burgtheater Wien
In einem Dorf bei Utrecht trifft der Schreiber
Licht den Dorfrichter Adam morgens in der
Amtsstube jämmerlich zugerichtet an.
Unglücklicherweise beginnt gleich der
Gerichtstag, und die Kläger warten schon.
Plötzlich wird auch noch die Ankunft des
Gerichtsrats
ats Walther gemeldet. Der möchte
auf seiner Revisionsreise heute der Sitzung
beiwohnen. Peinlich für den Dorfrichter, weil
seine Amtsperücke nicht aufzufinden ist.
Gerichtsrat Walther wird Zeuge, wie Marthe
Rull den Bauernsohn Ruprecht anklagt,
ihren wertvollen
ollen Krug zerbrochen zu haben. Sie hat die Scherben bei ihrer Tochter Eve gefunden.
Ruprecht wiederum behauptet, einen Fremden beobachtet zu haben, der durchs Fenster des
Zimmers seiner Verlobten geflohen sei und dabei den Krug vom Kaminsims gefegt hätte. Mit allen
Mitteln versucht Marthe, den Ruf ihrer Tochter zu retten. Der Dorfrichter jedoch trägt wenig zur
Aufklärung bei, und es wird nach und nach immer klarer, dass der klumpfüßige Adam sich
gezwungen sieht, über seine eigene Verfehlung zu Gericht zu sitzen.
s
Heinrich von Kleist: Rozbitý džbán
Režie: Matthias Hartmann, Burgtheater Wien
Ve vesnici u Utrechtu potkává brzy po ránu v kanceláři
kancelá písař Licht žalostně zřízeného rychtáře
Adama. Naneštěstí hned začíná
číná den soudu a žalobci už čekají.
ekají. Najednou je ještě
j
ke všemu
ohlášena i návštěva
va soudního rady Walthera. Ten by se dnes chtěl
cht zúčastnit
častnit jednání v rámci své
revizní cesty. To je pro rychtáře velmi nepříjemné,
nep
protože nemůže
ůže najít svou ú
úřední paruku.
Soudní rada Walther se stává svědkem
svě
toho, jak Marthe Rullová žaluje selského synka Ruprechta,
že rozbil její drahocenný džbán. Jeho střepy
st epy našla u své dcery Eve. Ruprecht ovšem tvrdí, že vid
viděl
nějakého
jakého cizince, jak prchal oknem pokoje jeho snoubenky a p
přii tom shodil džbán z krbové římsy.
Marthe se všemi prostředky
ředky snaží zachránit pověst
pov
své dcery. Rychtářř ovšem málo přispívá
p
k vyjasnění případu
ípadu a postupem času je stále jasnější,
jší, že bude muset soudit své vlastní
pochybení.
© 2012 theater.cz
Josef-Balvín-Preis
Roland Schimmelpfennig: Arabische Nacht
Regie: Martin Glaser, Moravské
ské divadlo Olomouc
Klassik deutscher zeitgenössischer
Dramatik!
Im
Hochhaus
in
einer
anonymen
Wohnsiedlung kommt kein Wasser
Wasse und der
Aufzug bockt. Schwierig, sich eine
gewöhnlichere Situation vorzustellen. Und
trotzdem weht uns diese Nacht inmitten
einer Sandwüste. Der Mondschein und die
Sommerhitze wechseln einander und wir
erwachen im Harem eines mächtigen
Scheichs, der gerade
de das Hinrichtungsurteil
ausgesprochen hat. Es reisst uns nämlich die Geschichte von Roland Schimmelpfennig, einer
"Shahrazad" der deutschen Gegenwartsdramatik. Das wie eine eine Cognac-Flasche
Cognac
zerbrechliche Stück, auf einem präzisen Zusammenspiel von fünf
fünf Schauspielern, inszenierte
Martin Glaser, künstlerischer Leiter des Schauspiels von Jihočeské
Jiho eské divadlo in Budweis. Es ist, als
läge ein Zauber über der schlafenden Schönen, der jeden erfasst, der sie sieht. Und ganz langsam
verwandelt sich an diesem heißen
heißen Abend die nüchterne Großstadtrealität in einen mystischen
Traum aus Tausendundeiner Nacht.
Cena Josefa Balvína
Roland Schimmelpfennig: Arabská noc
Režie: Martin Glaser, Moravské divadlo Olomouc
Klasika současné německé
mecké dramatiky
dramatiky!
Ve věžáku
žáku na anonymním sídlišti neteče
nete
voda a zlobí výtah. Těžko
ěžko si př
představit obyčejnější
výchozí situaci. A přece
ece nás tato noc zavane doprostřed písečné pouště.
ě. Svit měsíce
m
střídá výheň
slunce a my se probouzíme v harému mocného šejka, který právě
práv vyřkl
řkl př
příkaz k popravě. Však
nás také unáší příběh
h Rolanda Schimmelpfenniga, Šeherezády sou
současné
č
německé
ěmecké dramatiky. Hru
křehkou jako láhev koňaku,
aku, založenou na precizní souh
souhře pěti herců,
ů, inscenoval Martin Glaser,
umělecký šéf činohry Jihočeského
českého divadla v Českých Budějovicích.
jovicích. Jakoby se nad spící kráskou
se vznášelo kouzlo, které uchvátí každého, kdo ji spatří.
spat A střízlivá
ízlivá realita velkoměsta
velko
se o tomto
horkém večeru pomaličku proměň
ěňuje v mystický sen z Tisíce a jedné noci.
© 2012 theater.cz
Franz Arnold und Ernst Bach: Die (s)panische Fliege
Regie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin
Die spanische Fliege ist ein Käfer, der seine
Bekanntheit
vor
allem
llem
seiner
Darreichungsform als Potenzmittel-Pulver
Potenzmittel
verdankt, welches man gewinnt, wenn man
ihn zermalmt. Nichts damit zu tun hat der
gleichnamige Schwank von Arnold & Bach.
Diese beiden lernten sich Anfang des 20.
Jahrhunderts in Berlin kennen und
schrieben
eben (Arnold war der Autor) Schwänke
und Lustspiele, die allesamt von Bach
inszeniert wurden. Die spanische Fliege
markierte mit der Uraufführung 1913 den
Auftakt dieser erfolgreichen Zusammenarbeit. Mehr als 100 Jahre später kommt die spanische
Fliege nun an den Rosa-Luxemburg
Luxemburg-Platz in der Regie von Herbert Fritsch!! Fritsch liebt Komödien
und verweigert den Diskurs, wie er landauf landab gerne auf dem Theater eingefordert wird.
Fritsch versucht, andere narrative Wege zu trampeln, auf denen er seine Erkenntnisse
Erkennt
ins TheaterVolk blasen kann. Die Körper der Schauspieler, der Klang des Raums, die Grimasse, die sexuelle
Entgleisung und bürgerliche Vollverkrampfung interessieren Fritsch brennend! Die
Verwechslungskomödie um den urberliner Mostrichhändler Klinke zeigt es fulminant.
Franz Arnold a Ernst Bach: Španělská
Španě
mu(š)ka
Režie: Herbert Fritsch, Volksbühne Berlin
Španělská muška je brouček,
ček, který se proslavil především
p
v rozdrcené formě
form jako prášek
podávaný na posílení potence. S ním ovšem nemá stejnojmenná fraška Arnolda a Bacha nic
společného.
ného. Ti dva se seznámili po
počátkem 20. století v Berlíně a psali frašky a veselohry,
ve
Arnold
byl jejich autorem, Bach je režíroval. Španělská
Špan
muška měla světovou
tovou premiéru v roce 1913 a
znamenala počátek
átek jejich spolupráce. O sto let později
pozd přilétá španělská
ělská muška na nám
náměstí Rosy
Luxemburgové v režii Herberta Fritsche. Fritsch miluje
miluje komedie a vyhýbá se vážným diskursům,
diskurs
které se s tak velkou oblibou provozují na divadelních jevištích. Místo toho se pokouší jít jinými
narativními cestami a sdělovat
ělovat své poznatky lidu tou nejpřímější
nejp
jší cestou. Fritsche nejvíc zajímají
těla herců, zvuk prostoru,
ostoru, grimasa, sexuální prohřešky
proh
a měšťácká
ácká strnulost! Komedie plná záměn
zám
o staroberlínském obchodníku s hořčicí Klinkem to předvádí
edvádí fulminantním způsobem!
způ
© 2012 theater.cz
Bonus!
Führung durch die Filmateliers Barrandov-Studio,
Barrandov
Besuch des KostümKost
und
Requisitbestandes
Zum Besuch der Vorstellungen „Die
„
bitteren
Tränen
der
Petra
von
Kant“
(Residenztheater
München)
und
„Rotkäppchen““
(Traffik
Theater
Luxembourg) in den Barrandov--Studios am
3.
und
4.
November
wird
als
Zusatzprogramm eine Führung durch die
Filmateliers und den KostümKostüm
und
Requisitbestand angeboten.. Der Fundus
der Barrandov-Studios enthält über 280.000
280
Kostüme und über 85.000 Requisite aus
verschiedensten
tschechischen
sowie
ausländischen Filmen. Sie können sich hier an traditionelle tschechische
tschechische Märchen wie „Arabela“
„
oder „Drei Nüsse
üsse für Aschenbrödel“
Aschenbrödel erinnern, oder die Ausstattung solcher Filmwerke wie „Die
Chroniken von Narnia“ oder „Tristan
Tristan und Isolde“ besichtigen.
Bonus!
Komentovaná prohlídka filmových ateliérů
ateliér Barrandov Studio, návště
návštěva fundusu
kostýmů a rekvizit
řké
ké slzy Petry von Kant (Residenztheater München) a Červené Karkulky
K návštěvě inscenací Hořké
(Traffik Theater Luxembourg) v Barrandov Studio ve dnech 3. a 4. listopadu nabízíme doplňkový
program v podobě komentované prohlídky filmových ateliér
ateliérů a fundusu kostýmů a rekvizit. Fundus
Barrandov Studia uchovává přes
řes 280 tisíc kostýmů
kostým a přes
es 85 tisíc rekvizit nejrůznějších
nejrů
českých i
zahraničních filmů. Zavzpomínat
omínat si zde můžete
m
na tradiční české
eské pohádky jako „„Arabela“ či „Tři
oříšky pro Popelku“,, nebo si zblízka prohlédnout výpravu velkofilmů
velkofilmů jako Letopisy „Narnie“
„
či
„Tristan a Isolda“.
© 2012 theater.cz

Podobné dokumenty