User manual Informaţii pentru utilizator Návod k použití

Transkript

User manual Informaţii pentru utilizator Návod k použití
User manual
Informaţii pentru utilizator
Návod k použití
EFC 650-950
EFC 6406-9406
electrolux
Welcome to the world of Electr
olux
Electrolux
Thank you for choosing a first class
product from Electrolux, which
hopefully will provide you with lots of
pleasure in the future. The Electrolux
ambition is to offer a wide variety of
quality products that make your life
more comfortable. You find some
examples on the cover in this manual.
Please take a few minutes to study this
manual so that you can take advantage
of the benefits of your new machine.
We promise that it will provide a
superior User Experience delivering
Ease-of-Mind.
Good luck!
3
GB
4
electr
olux contents
electrolux
Contents
GB
Safety warnings ................................. 5
Description of the Appliance .............. 7
Control Panel ..................................... 8
Maintenance and Care ...................... 9
Special accessories ......................... 12
Something Not Working .................. 12
Installation ....................................... 13
The following symbols are used in this user manual:
Important information concerning your personal safety and information on
how to avoid damaging the appliance.
General information and tips.
Environmental information.
electrolux safety warnings
5
GB
Safety war
nings
warnings
• When used as an extractor unit, the
hood must be fitted with a hose
having preferably the same diameter
as the outlet hole.
Should there already be a pipe of
diameter 125 mm that ducts to the
outside through the walls or roof, it is
possible to use the 150/125 mm
reduction flange provided. In this
case the hood will be slightly noisier.
Attention: The hose is not supplied
and must be purchased separately.
• The minimum distance between the
supporting surface for the cooking
vessels on the hob and the lowest
part of the range hood must be not
less than 50cm from electric cookers
and 65cm from gas or mixed
cookers.
If the instructions for installation for
the gas hob specify a greater
distance, this must be adhered to.
• Before any cleaning or maintenance
operation, disconnect the hood from
the mains by removing the plug or
disconnecting the home mains
switch.
• The appliance is not intended for use
by children or persons with impaired
physical, sensorial or mental faculties,
or if lacking in experience or knowhow, unless they are under
•
•
•
•
•
•
•
•
•
supervision or have been trained in
the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be monitored to
ensure that they do not play with the
appliance.
Never use the hood without
effectively mounted grating.!
The hood must NEVER be used as a
support surface unless specifically
indicated.
The premises must be sufficiently
ventilated, when the kitchen hood is
used together with other gas
combustion devices or other fuels.
The suctioned air must not be
conveyed into a conduit used for the
disposal of the fumes generated by
appliances that combust gases or
other fuels.
The flaming of foods beneath the
hood itself is severely prohibited.
The use of exposed flames is
detrimental to the filters and may
cause a fire risk, and must therefore
be avoided in all circumstances.
Any frying must be done with care in
order to make sure that the oil does
not overheat and burst into flames.
As regards the technical and safety
measures to be adopted for fume
discharging it is important to closely
follow the relations provided by the
competent authorities.
6
GB
electr
olux safety warnings
electrolux
• The hood must be regularly cleaned
on both the inside and outside (AT
LEAST ONCE A MONTH, it is in any
event necessary to proceed in
accordance with the maintenance
instructions provided in this manual)..
• Failure to follow the instructions as
concerns hood and filter cleaning will
lead to the risk of fires.
• Do not use or leave the hood without
the lamp correctly mounted because
of the possible risk of electric shocks.
• We decline any responsibility for any
problems, damage or fires caused to
the appliance as the result of the
non-observance of the instructions
included in this manual.
This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
The symbol
on the product, or on
the documents accompanying the
product, indicates that this appliance
may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal must be carried out in
accordance with local environmental
regulations for waste disposal.
For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of
this product, please contact your local
city office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
electrolux description of the appliance
7
Description of the Appliance
GB
• The cooker hood is designed to
extract unpleasant odours fr
om the
from
kitchen, it will not extract steam.
• The hood is supplied as an extractor
unit and can also be used in
recirculation mode by fitting a
charcoal filter.
• You will need an original charcoal filter
for this function (Available from your
local Service Force Centre).
Extraction mode
• In this mode fumes are extracted to
the outside via a hose connected to
the coupling ring .
• In order to obtain the best performance the hose should have a diameter
equal to the outlet hole.
• Should there already be a pipe of
diameter 125 or 120 mm that ducts
to the outside through the walls, it is
possible to use the 150/125-120 mm
reduction flange provided.
In this case the hood will be slightly
noisier.
Extraction mode
Recir
culation mode
Recirculation
coal
• The air is filtered through a char
charcoal
filter and returned to the kitchen.
• You will need an original charcoal filter
for the recirculation mode. (See
Special Accessories).
Recir
culation mode
Recirculation
8
electr
olux control panel
electrolux
Contr
ol Panel
Control
GB
• Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high
speed when odours are more concentrated.
Turn the hood on a few minutes before you start cooking.
The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the
odours have disappeared.
The control switches are located on the hood’s front panel:
OFF
Motor
button
ON/OFF
Light
button
Speed 2
button
Speed 1
button
Speed 3
button
electrolux maintenance and care
9
Maintenance and Car
e
Care
GB
• Befor
e performing any maintenance operation, isolate the hood fr
om the
Before
from
electrical supply by switching of
emoving the
offf at the connector and rremoving
connector fuse.
Or if the appliance has been connected thr
ough a plug and socket, then the
through
plug must be rremoved
emoved fr
om the socket.
from
ease filter
Metal gr
grease
• The purpose of the grease filters is to
absorb grease particles which form
during cooking and it must always be
used, either in the external extraction
or internal re-circulation function.
Attention: the metal grease filters
must be removed and washed, either
by hand or in the dishwasher, every
four weeks.
Removing the metal gr
ease filter
grease
• Use the spring handle and remove
the filter downward.
Hand washing
Soak grease filters for about one hour
in hot water with a grease-loosening
cleaner, then rinse off thoroughly with
hot water. Repeat the process if
necessary. Refit the grease filters
when they are dry.
Dishwasher
Place grease filters in the dishwasher.
Select most powerful washing
programme and highest temperature,
at least 65°C. Repeat the process.
Refit the grease filters when they are
dry.
When washing the metal grease filter
in the dishwasher a slight
discolouration of the filter can occur,
this does not have any impact on its
performance.
• Clean the inner housing using a hand
hot solution only(never use caustic
detergents, abrasive powders or
brushes).
10
GB
electr
olux maintenance and care
electrolux
Char
coal filter
Charcoal
• The charcoal filter should only be
used if you want to use the hood in
the recirculation function.
• To do this you will need an original
charcoal filter (available from your
local Service Force Centre).
coal filter
• Replacing the char
charcoal
The charcoal filter cannot be washed
nor regenerated.
The charcoal filter should be replaced
every 4 months under normal use.
Replacement filters are available from
your local Service Force Centre.
• Fitting
Fit the filter/s over the motor.
Align the pins R on the cowl with the
slots S, then turn the filter clockwise
until it locks in place.
emove proceed in the reverse
• To rremove
order.
• Always specify the hood model code
number and serial number when
ordering replacement filters. This
information is shown on the rating
plate located on the inside of the unit.
• The charcoal filter can be ordered
from your local Service Force Centre.
R
S
S
R
electrolux maintenance and care
War
ning
arning
11
Cleaning the hood
GB
• Failure to observe the instructions on
cleaning the unit and changing the
filters will cause a fire hazard. You are
therefore strongly recommended to
follow these instructions.
• The manufacturer declines all
responsibility for any damage to the
motor or any fire damage linked to
inappropriate maintenance or failure
to observe the above safety
recommendations.
Changing the light bulb(s)
om
• Disconnect the cooker hood fr
from
the mains supply
supply..
• Prior to touching the light bulbs
ensur
e they ar
e cooled down.
ensure
are
• Remove the grease filters.
• Replace the old bulb with a new one
of the same type (40W max , E14).
• Refit the grease filter.
• If the light does not come on, make
sure the bulb has been inserted in
correctly before contacting your local
Service Force Centre.
• Clean the outside of the hood using a
damp cloth and a solution of water
and mild washing up liquid.
• Never use corrosive, abrasive or
flammable cleaning products or
products containing bleach.
• Never insert pointed objects in the
motor’s protective grid.
• Only ever clean the switch panel and
filter grill using a damp cloth and mild
washing up liquid.
• Clean all the plastic parts with a soft
cloth soaked in warm water and
neutral soap.
• It is extremely important to clean the
unit and change the filters at the
recommended intervals. Failure to do
so will cause grease deposits to build
up that could constitute a fire hazard.
12
electr
olux special accessories
electrolux
Special accessories
GB
Char
coal filter Type 29
Charcoal
Something Not Working
If your appliance fails to work properly please carry out the following checks.
Symptom
Solution
The cooker hood will not start...
Check that: The hood is connected
to the electricity supply.
Check that a fan speed has been
selected.
The cooker hood is not working
Check that: The fan speed is set high
enough for the task.
The grease filters are clean.
The kitchen is adequately vented to
allow the entry of fresh air.
If set up for recirculation, check that
the charcoal filter is still effective.
If set up for extraction, check that the
ducting and outlets are not blocked.
The cooker hood has switched off
during operation...
The safety cut-out device has been
tripped. Turn off the hob and then wait
for the device to reset. If the hood has
been installed below the heights
indicated in the installation instructions
the motor will cut-out frequently which
will damage the hood.
If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Centre,
quoting the model and serial number.
Please note that it will be necessary to provide proof of purchase for any inguarantee service calls.
In-guarantee customers should ensure that the above checks have been made as
the engineer will make a charge if the fault is not a mechanical or electrical
breakdown.
electrolux installation
13
Installation
GB
Technical Details
EFC 950-9406
EFC 650-6406
Height:
81,8-114,8
81,8-114,8
Width:
89,9
59,9
Depth:
51,5
51,5
Max. absorb. power:
260 W
260 W
Motor:
180 W
180 W
Lighting:
2 x 40 W(E14)
2 x 40 W(E14)
Length of the cable:
150 cm
150 cm
Electrical connection:
220-240 V
220-240 V
Fuse rating:
5At
5At
Dimensions (in cm):
Mounting accessories included
1 chimney support
1 deflector
1 reduction flange Ø 150-125 mm
6 screws 5 x 45 mm (for wall mounting)
6 Wall dowels Ø 8 mm (for wall mounting)
2 Hooks with wall dowels
1 allen spanner (for TORX screws)
2 screws 3 x 9 (to fix the upper chimney)
2 screws 3,5x9,5 (to fix the deflector)
14
electr
olux installation
electrolux
Electrical connection
GB
Safety war
nings for the electrician
warnings
The mains power supply must
correspond to the rating indicated on
the plate situated inside the hood. If
provided with a plug connect the hood
to a socket in compliance with current
regulations and positioned in an
accessible area. If it not fitted with a
plug (direct mains connection) or if the
plug is not located in an accessible
area apply a bi-polar switch in
accordance with standards which
assures the complete disconnection of
the mains under conditions relating to
over-current category III, in accordance
with installation instructions.
IMPOR
TANT
IMPORT
ANT:: Before re-connecting the
hood circuit to the mains supply and
checking the efficient function, always
check that the mains cable is correctly
assembled.
IMPOR
TANT! Power cable replacement
IMPORT
must be undertaken by the authorized
service assistance centre or similar
qualified person.
electrolux installation
15
Wall unit mounting
GB
War
ning! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully
arning!
complete.
•
•
•
•
Position the template on the wall, mark the position, and drill the holes (Y).
Mount the two rawl plugs with the hooks.
Hang the hood on the hooks and level it with the adjustment screws.
Remove the grease filters and mark for the 4 screws (T-R).
!
Template
Y
Y
T
Adjustment
screws
Y
R
Rawl plugs+hooks
T
Y
R
16
GB
electr
olux installation
electrolux
• Remove the hood and drill the holes (4 x Ø 8 mm).
• Insert the rawl plugs and fit two screws on upper holes, do not tighten
completely, they will serve as additional hanging points.
• Mount the chimney holder close to the ceilingwith the rawl plugs and the
screws.
War
ning! Be careful that it is centered over the hood and horizontally aligned.
arning!
Chimney
holder
Centre line
electrolux installation
17
• Hang the hood on the wall again.
GB
18
GB
electr
olux installation
electrolux
• Secure it with the 2 lower screws.
Fitting for ducting
• Connect a tube between the hood air outlet and the wall or roof exhaust
channel.
ecir
culation
Fitting for rrecir
ecirculation
• Mount the recirculation spigot with the 2 screws supplied Ø3,5x9,5mm.
Mounting the chimney
• Connect the supply cord to the mains.
• Place the chimney and fix it to the top chimney holder with the two screws Ø
3x9mm supplied.
• Lower the bottom part of the chimney to the top of the hood.
Chimney
fixing
points
Chimney holder
Tube
Recirculation
spigot
Chimney
Supply cord
Air outlet
Lower screws
electrolux
Bine aţi venit în lumea Electrolux
Vă mulţumim că aţi ales un produs de
primă clasă de la Electrolux, pe care îl
veţi folosi cu multă plăcere în viitor.
Dorinţa firmei Electrolux este de a vă
oferi o mare varietate de produse de
calitate, care vă vor face viaţa mai
confortabilă. Puteţi găsi câteva
exemple pe coperta acestui manual.
Vă rugăm să vă faceţi timp câteva
minute pentru a studia acest manual,
astfel încât să vă bucuraţi de
avantajele noii dvs. maşini. Promitem
că vă va face viaţa mai uşoară.
Succes!
19
20
electrolux index
Index
Recomandări pentru siguranţă ......... 21
Introducere ...................................... 23
Funcţionarea hotei ........................... 24
Întreţinerea şi îngrijirea ..................... 25
Accesorii speciale ........................... 28
Instalarea ........................................ 29
În acest manual sunt folosite următoarele simboluri:
Informaţii importante referitoare la siguranţa personală şi informaţii despre
evitarea daunelor la aparat
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii despre conservarea mediului înconjurător
electrolux recomandări pentru siguranţă 21
Recomandări pentru siguranţă
• Dacă este folosită în versiunea
aspirantă, hota trebuie să fie
instalată la o ţeavă cu diametrul
echivalent cu gura de evacuare a
hotei.
Atenţie: Ţeava de evacuare nu este
furnizată, ci trebuie să fie
achiziţionată separat.
În cazul în care există deja un coş
de fum adecvat în zid sau pe
acoperiş cu Ø 125mm, trebuie folosit
un racord multiplu Ø150-125 mm
furnizat împreună cu aparatul. În
acest caz, va creşte puţin zgomotul
din timpul funcţionării.
• Distanţa minimă dintre suprafaţa
suportului recipientelor de pe
dispozitivul de gătit şi partea de jos a
hotei nu trebuie să fie mai mică de
50cm în cazul maşinilor de gătit
electrice şi de 65cm în cazul
maşinilor de gătit cu gaz sau mixte.
Dac instruciiunile dispozitivului de
gtit cu gaz specific o distan mai
mare, este necesar s inei cont de
aceasta.
• Înainte de orice intervenie de
curenie i întreinere, deconectai hota
de la reeaua electric, scoând
techerul sau deconectând
întreruptorul general al locuinei.
• Aparatul nu este destinat pentru a fi
folosit de ctre copii sau persoane cu
•
•
•
•
•
•
•
•
•
capaciti fizice senzoriale i mentale
reduse sau care nu au experiena i
cunotina adecvat, numai în cazul în
care acestea sunt sub
supraveghere sau le sunt date
instruciunile de folosire a aparaturii
de ctre o persoan responsabil cu
sigurana acestora.
Copiii trebuie s fie supravegheai
pentru a fi siguri c nu se joac cu
aparatura.
Nu folosii niciodat hota fr montajul
corect al grilei!
Hota nu trebuie folosit NICIODAT ca
suprafa de aezare numai în cazul în
care este indicat în mod specific.
Localul trebuie s fie destul de
ventilat, când hota de buctrie se
folosete împreun cu alte aparate cu
combustie de gaz sau ali combustibili.
Aerul aspirat nu trebuie s treac
printr-o conduct folosit pentru
eliminarea fumul produs de
aparatele cu combustie de gaz sau
ali combustibili.
Este absolut interzis pregtirea sub
hot a mâncrurilor cu flam.
Folosirea flcrii libere poate duna
filtrele i poate crea incendii, aadar
trebuie evitat în orice caz.
Friptura trebuie fcut sub control
pentru a evita ca uleiul prea înclzit s
se aprind.
În ceea ce privesc msurile tehnice i
22
•
•
•
•
electrolux recomandări pentru siguranţă
de siguran care trebuie s fie adoptate
pentru evacuarea fumurilor este strict
necesar s respectai regulamentele în
vigoare i s apelai la autoritile competente locale.
Hota trebuie s fie curat tot des atât în
interior cât i în exterior (CEL PUIN
ODAT PE LUN, respectând în mod
expresiv toate indicaiile redate în
instruciunile de întreinere reproduse
în acest manual)
Nerespectarea normelor de curare
a hotei precum i neînlocuirea sau
necurarea filtrelor poate crea la
riscuri de incendii.
Nu folosiţi niciodată hota fără
montajul corect al becurilor pentru a
nu crea riscuri de scurtcircuit.
Firma îi declin orice responsabilitate
pentru eventualele pagube, daune
sau incendii provocate de aparatur
ce provin din nerespectarea
instruciunile redate în acest manual.
Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva Europeană
2002/96/CE referitoare la Deşeurile
de Echipament Electric şi Electronic
(WEEE).
Asigurându-vă că acest produs este
eliminat în mod corect, contribuiţi la
prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător
şi sănătăţii persoanelor, consecinţe
care ar putea fi provocate de
aruncarea necorespunzătoare la
gunoi a acestui produs.
Simbolul
de pe produs, sau de
pe documentele care însoţesc
produsul, indică faptul că acesta nu
poate fi aruncat împreună cu
deşeurile menajere. Trebuie predat la
punctul de colectare corespunzător,
pentru reciclarea echipamentului
electric şi electronic.
Aruncarea la gunoi a aparatului
trebuie făcută în conformitate cu
normele locale pentru eliminarea
deşeurilor.
Pentru informaţii mai detaliate privind
eliminarea, valorificarea şi reciclarea
acestui produs, vă rugăm să
contactaţi administraţia locală,
serviciul de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
electrolux introducere
Introducere
• Hota este pusă în comerţ în
versiunea aspirantă, dar poate fi
folosită şi în versiunea filtrantă,
instalând un filtru cu cărbune activ
(accesoriu special).
• Pentru acest tip de funcţionare, este
necesar filtrul cu cărbune (vezi
Accesorii speciale).
Varianta aspirantă
• Aerul este evacuat în exterior printr-o
ţeavă care trebuie să fie montată la o
flanşă de racordare.
• Pentru un randament mai bun, ţeava
ar trebui să aibă acelaşi diametru cu
cel al gurii de evacuare (flanşa de
racordare).
În cazul în care există deja un coş
de fum adecvat în zid sau pe
acoperiş cu Ø 125mm, trebuie folosit
un racord multiplu Ø150-125 mm
furnizat împreună cu aparatul. În
acest caz, va creşte puţin zgomotul
din timpul funcţionării.
Versiunea aspirantă
Versiunea filtrantă
• Aerul trece prin filtrul cu cărbune
activ şi este introdus în mediul
înconjurător.
• Pentru funcţionarea hotei în versiunea
filtrantă, este necesar un filtru cu
cărbune activ original (vezi Accesorii
speciale).
Versiunea filtrantă
23
24
electrolux funcţionarea hotei
Funcţionarea hotei
• Hota este prevăzută cu un motor cu mai multe viteze. Se recomandă punerea
în funcţiune a hotei cu câteva minute înainte de a începe să gătiţi, astfel încât
să se creeze o depresiune în interiorul încăperii şi să o lăsaţi în funcţiune după
ce aţi terminat gătitul alimentelor timp de circa 15 minute sau până la dispariţia
mirosurilor.
• Comenzile se află pe panoul frontal al aparatului.
OFF
motor
ON/OFF
lumini
Viteza 2
Viteza 1
Viteza 3
electrolux funcţionarea hotei
25
Întreţinerea şi îngrijirea
• Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere, deconectaţi hota de la
reţeaua electrică, scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul general al
locuinţei.
Filtru de grăsime din metal
• Filtrul de grăsime are scopul de a
aspira particulele de grăsime care se
formează în timpul gătitului alimentelor.
Trebuie să fie folosit întotdeauna în
ambele versiuni cu evacuare externă
sau cu reciclare internă.
Atenţie: filtrul de grăsime din metal
trebuie să fie scos şi spălat atât de
mână, cât şi în maşina de spălat
vase o dată la 4 săptămâni.
Deschiderea filtrului de grăsime
din metal
• Folosiţi mânerul cu arc şi scoateţi
filtrul de grăsime înspre partea de jos.
Spălarea filtrelor de mână
Lăsaţi filtrele la înmuiat timp de
aprox. o oră în apă caldă cu un
detergent degresant, clătiţi din
abundenţă cu apă caldă. Dacă este
nevoie, repetaţi această operaţiune.
Puneţi la loc filtrele când s-au uscat.
Spălarea în maşina de spălat vase
Aşezaţi filtrele în maşina de spălat
vase. Selectaţi programul de spălare
cel mai puternic şi temperatura cea
mai ridicată, de cel puţin 65° C.
Repetaţi operaţiunea.
Puneţi filtrele la locul lor când s-au
uscat.
Când filtrul de grăsime din metal este
spălat în maşina de spălat vase, se
poate decolora uşor, fără ca acest
lucru să-i afecteze prestaţiile.
• Curăţaţi interiorul hotei folosind o
soluţie detergentă caldă (evitaţi
detergenţii caustici, prafurile abrazive
sau periile).
26
electrolux funcţionarea hotei
Filtru cu cărbune
• Se recomandă folosirea filtrului cu
cărbune numai în timpul funcţionării
hotei în versiunea filtrantă.
• Pentru funcţionarea hotei în versiunea
filtrantă, este necesar filtrul cu
cărbune original (vezi Accesorii
speciale).
• Înlocuirea filtrului cu cărbune
Filtru cu cărbune activ nu poate fi
spălat sau refolosit.
În general, filtrul cu cărbune activ
trebuie să fie înlocuit o dată la
patru luni.
Filtrul cu cărbune activ poate fi
solicitat serviciului de asistenţă
tehnică.
• Montarea
Aplicaţi filtrele pe părţile laterale ale
motorului.
Aliniaţi pivoţii R ai motorului cu
orificiile S ale motorului, apoi rotiţi în
sens orar până la blocare.
• Pentru demontarea filtrului,
procedaţi în ordine inversă.
R
S
S
R
• Specificaţi întotdeauna codul
modelului hotei şi numărul de serie,
atunci când comandaţi filtrele pentru
înlocuire. Aceste date se află pe
plăcuţa de identificare din interiorul
aparatului.
• Filtrul cu cărbune activ poate fi
solicitat serviciului de asistenţă
tehnică.
electrolux funcţionarea hotei
27
Atenţie
Curăţarea
• Nerespectarea regulilor de curăţare a
aparatului şi de înlocuire a filtrelor
comportă riscul de incendii. Prin
urmare, se recomandă respectarea
instrucţiunilor recomandate.
• Declinăm orice răspundere pentru
eventualele daune aduse motorului,
pentru incendiile provocate de
întreţinerea necorespunzătoare sau
de nerespectarea recomandărilor de
mai sus.
• Atenţie: deconectaţi aparatul de la
reţeaua electrică înainte de a efectua
orice operaţiune de curăţare.
• Nu introduceţi obiecte ascuţite în
grătarul de protecţie a motorului.
• Pentru spălarea externă a hotei,
folosiţi o soluţie detergentă delicată.
Nu folosiţi detergenţi caustici, prafuri
sau perii abrazive.
• Curăţaţi sporadic panoul de comandă
şi grătarul filtrului cu o cârpă umedă
şi cu detergenţi delicaţi.
• Curăţaţi toate părţile din plastic cu o
cârpă umezită cu apă caldă şi săpun
neutru.
• Este extrem de important să
curăţaţi hota şi să înlocuiţi filtrele
la intervalele recomandate.
Nerespectarea acestor prevederi
ar putea cauza acumularea unor
depuneri de grăsime,
comportând riscul de incendii.
Înlocuirea lămpilor
• Deconectaţi hota de la reţeaua
electrică.
• Înainte de a atinge becurile,
asiguraţi-vă că nu au o
temperatură ridicată.
• Scoateţi filtrele de grăsime.
• Înlocuiţi lampa care nu mai
funcţionează cu o lampă de acelaşi
tip. (40W max , E14).
• Montaţi la loc filtrul de grăsime.
• În cazul în care lumina nu
funcţionează, verificaţi ca lămpile să
fie instalate corect înainte de a apela
asistenţa tehnică.
28
electrolux accesorii speciale
Accesorii speciale
Filtru cu cărbune Type 29
electrolux instalarea
Instalarea
Date tehnice
EFC 950-9406
EFC 650-6406
Înălţime:
81,8-114,8
81,8-114,8
Lăţime:
89,9
59,9
Pdâncime:
51,5
51,5
Putere maxim absorbită:
260 W
260 W
Absorbţia motorului:
180 W
180 W
Lămpi:
2 x 40 W(E14)
2 x 40 W(E14)
Lungimea cablului:
150 cm
150 cm
Tensiune:
220-240 V
220-240 V
Dimensiuni (în cm):
Accesorii de montaj incluse:
1 suport pentru coşuri
1 deflector
1 racord multiplu Ø 150-125 mm
6 şuruburi 5 x 45 mm (pentru fixarea la perete)
6 dibluri Ø 8 mm (pentru fixarea la perete)
2 cârlige cu dibluri
1 cheie cotită (pentru şuruburi TORX)
2 şuruburi 3 x 9 (pentru fixarea coşului superior)
2 şuruburi 3,5x9,5 (pentru fixarea deflectorului)
29
30
electrolux instalarea
Conexarea Electrica
Tensiunea din reea trebuie s
corespund cu tensiunea la care se
refer eticheta situat în interiorul hotei.
Dac este prevzut cu techer conectai
hota la o priz conform cu normele în
vigoare, poziionat într-o zona
accesibil. Dac nu este prevzut cu
techer (conexiunea este direct la
reea) sau techerul nu este poziionat
într-o zon accesibil, aplicai un
întreruptor bipolar la norm care s
asigure deconectarea complet de la
reea în condiiile categoriei de
supratensiune III, conform regulilor de
instalare.
Atenţie! înainte de a efectua
conectarea circuitului hotei la
alimentaţia din reţea şi de a verifica
funcţionarea corectă, controlaţi
totdeauna dacă cablul a fost montat în
mod corect.
Atenţie! înlocuirea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată numai de
către serviciul de asistenţă tehnică
autorizat în aşa fel încât să poată
preveni orice risc.
electrolux instalarea
31
Instalarea hotei la perete
Atenie: Nu conectai aparatul la reeaua electric pân când nu ai terminat de
montat toat instalaia.
•
•
•
•
•
Aplicaţi şablonul pe perete, marcaţi punctele de fixare, găuriţi (Y).
Montaţi cele două dibluri cu cârlige.
Prindeţi hota şi nivelaţi cu şuruburile de reglare de pe cârlige.
Scoateţi filtrul de grăsimi şi marcaţi cele 4 puncte de fixare suplimentare (T-R).
Scoateţi hota şi realizaţi găurile (4 x Ř 8 mm).
!
Şablon
Y
Y
T
şuruburi de
reglare
Y
R
Dibluri cu cârlige
T
Y
R
32
electrolux instalarea
• Introduceţi 2 dibluri şi introduceţi 2 şuruburi în găurile superioare, nu strângeţi
complet, vor folosi ca agăţători suplimentare.
• Montaţi suportul de coş cât mai aproape posibil de tavan şi fixaţi-l cu dibluri şi
şuruburi.
Atenţie! Controlaţi ca suportul de coş să fie centrat faţă de hota de dedesubt
şi aliniat pe orizontală.
Suport
coşuri
linia
centrală
electrolux instalarea
• Prindeţi din nou hota de zid.
33
34
electrolux instalarea
• Fixaţi hota definitiv în jos cu 2 şuruburi.
Versiunea aspirantă
• Conectaţi un capăt al ţevii de evacuare la gura de evacuare a hotei, iar celălalt
capăt trebuie să fie îndreptat spre exterior.
Versiunea filtrantă
• Montaţi deflectorul cu 4 şuruburi.
Instalarea coşului
• Conectaţi hota la reţeaua electrică.
• Fixaţi coşul în partea de sus cu 2 şuruburi.
• Treceţi secţiunea inferioară a coşului pe latura superioară a hotei.
Puncte de fixare
a coşului
Suport pentru coş
Ţeavă
Deflector
Coş
Cablu electric
Orificiu de ieşire
a aerului
Şuruburi
inferioare
electrolux
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek
Electrolux, který si, jak věříme, v
budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si
klade za cíl nabízet široký sortiment
výrobků, které mohou váš život učinit
pohodlnějším. Některé zĘnich vidíte
na obálce tohoto návodu. Najděte si
několik minut a prostudujte si tento
návod, abyste mohli začít nový
spotřebič používat a využívat všech
výhod, které nabízí. Slibujeme vám
vysokou uživatelskou spokojenost,
přinášející pohodu při jeho používání.
Hodně štěstí!
35
36
electrolux obsah
Obsah
Bezpečnostní pokyny ...................... 37
Popis zařízení ................................. 39
Ovládací panele ............................... 40
Údržba a servisní služba ................. 41
Speciální příslušenství ..................... 44
Instalace ......................................... 45
V tomto návodu jsou použity následující symboly:
Důležité informace, které se týkají osobní bezpečnosti a informace o tom,
jak předejít poškození zařízení
Základní informace a rady
Informace týkající se ochrany životního prostředí
electrolux bezpečnostní pokyny
37
Bezpečnostní pokyny
• Při použití ve verzi pro odvádění
vzduchu musí být odsavač vybaven
potrubím s průměrem, který se
rovná výstupnímu otvoru.
Instalace vyžaduje, aby již bylo
připraveno potrubí s průměrem 125
mm, které vede směrem ven přes
stěnu nebo střechu. Pro připojení je
možné použít redukční přírubu 150/
125 mm z příslušenství. V takovém
případě bude odsavač mírně
hlučnější.
Upozornění: Potrubí se nedodává
v rámci výbavy, a proto je třeba jej
zakoupit samostatně.
•
•
•
•
• Minimální vzdálenost mezi
podporou nádoby na varné ploše a
nejnižší ástí digestoe nesmí být
menší než 50cm v pípad
elektrických sporák 65cm v pípad
plynových i smíšených sporák.
Pokud návod na instalaci varného
zaízení na plyn doporuují vtší
vzdálenost, je teba se tímto
pokynem ídit.
• Před provedením jakéhokoliv úkonu
čištění nebo údržby, je třeba odpojit
kryt od elektrické sítě tak, že se
odpojí od zásuvky nebo vypnutím
hlavního vypínače obytné jednotky.
• Přístroj není určen k používání pro
děti nebo pro osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo
•
•
•
•
mentálními schopnostmi, které s
ním nemají zkušenost a neznají ho.
Tyto osoby můžou s přístrojem
zacházet pouze tehdy, kdy jsou pod
dohledem odborného personálu
nebo jsou speciálně vyškoleny k
jeho použití osobou odpovědnou za
jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dohledem, aby si
s přístrojem nehrály.
Nikdy nepoužívejte kryt bez správně
namontované mříže!
Kryt nesmí být NIKDY používán
jako odkládací plocha. Může se tak
stát pouze ve specificky uvedených
případech.
Místnost musí být vybavena
dostatečnou ventilací, v případě, že
je kuchyňský kryt používán
současně s jinými přístroji
s plynovým spalováním nebo
spalováním jinými palivy.
Odsávaný vzduch nesmí být
odváděn do odvodu používaného
pro odpad kouřů z přístrojů na
plynové spalování nebo spalování
jiných paliv.
Je přísně zakázáno vařit jídla
s volným plamenem pod krytem.
Použití otevřeného plamene je
škodlivé pro filtry a může se stát
příčinou požárů, je tedy třeba se mu
vyhnout v každém případě.
Smažení je třeba provádět pouze za
stálé kontroly, aby nenastala
situace, kdy se olej přehřeje a dojde
k jeho vznícení.
38
electrolux bezpečnostní pokyny
• Pokud se týká technických a
bezpečnostních opatření, která je
třeba zaujmout při odvádění kouře,
je třeba úzce dodržovat normy
místních odpovědných orgánů.
• Kryt je třeba často čistit jak vnitřně,
tak z vnějšku (ALESPOŇ JEDNOU
ZA MĚSÍC), je třeba v každém
případě dodržovat vše, co je
uvedeno v návodu k údržbě
popsaném v tomto manuálu).
• Nedodržování norem čištění krytu a
výměny a čištění filtrů se může stát
příčinou požárů.
• Nepoužívejte či nenechávejte
digestoř bez řádně nastavených
svíditel a nevystavujte se tak
nebezpečí elektrického výboje.
• Výrobce se zříká jakékoliv
odpovědnosti za eventuální
nepříjemnosti, škody nebo požáry
způsobené na přístroji, které jsou
následkem nedodržování pokynů
uvedených v tomto manuálu.
Tento spotřebič je označený v
souladu s evropskou směrnicí 2002/
96/ES o likvidaci elektrického a
elektronického zařízení (WEEE).
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na
životní prostředí a lidské zdraví, ke
kterým by nevhodnou likvidací tohoto
výrobku mohlo dojít.
Symbol
na výrobku nebo na
dokumentech přiložených k výrobku
udává, že tento spotřebič nepatří do
domácího odpadu. Spotřebič je
nutné odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a
elektronického zařízení.
Likvidace musí být provedena v
souladu s místními předpisy o
ochraně životního prostředí, které se
týkají likvidace odpadu.
Podrobnjší informace o zpracování,
rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u píslušného místního úadu,
služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
electrolux popis zařízení
Popis zaŕízení
• Odsavač je vybaven pro použití
v odsávací verzi s odváděním
vzduchu do vnějšího prostředí.
Avšak po instalaci uhlíkového filtru
lze odsavač použít také ve filtrační
verzi s vnitřním oběhem.
• Pro filtrační verzi s vnitřním oběhem
je třeba si vyžádat originální
uhlíkový filtr. (Viz speciální
příslušenství).
Odsávací verze
• Vzduch je odváděn do vnějšího
prostředí prostřednictvím trubky,
která musí být namontována na
spojovací přírubě.
• Pro dosažení lepší výkonnosti musí
mít trubka stejný průměr jako
výstupní otvor (spojovací příruba).
Odsávací verze
V případě, že již existuje vhodná
kouřová trubka s průměrem Ř
125mm ve stěně nebo na střeše,
použijte multispojku Ř 150-125mm,
dodanou se zařízením. V takovém
případě dojde k mírnému zvýšení
hlučnosti provozu.
Filtrační verze
• Vzduch je filtrován přes uhlíkový
filtr a vrací se do kuchyně.
• Pro filtrační verzi s vnitřním oběhem
je třeba si vyžádat originální
uhlíkový filtr. (Viz speciální
příslušenství).
Filtrační verze
39
40
electrolux ovládací panel
Ovládací panel
• Pro lepší výkonnost se doporučuje použít nízké rychlosti v běžných
podmínkách a vysoké rychlosti ve speciálních případech výrazného
nahromadění zápachů.
Zapněte odsavač několik minut před zahájením vaření.
Doporučuje se udržovat odsavač v činnosti ještě přibližně 15 minut po
skončení vaření nebo až do odstranění zápachů.
Ovládací tlačítka se nacházejí na čelním panelu zařízení:
Tlačítko
rychlosti
motoru
Tlačítko
osvětlení
2. rychlost
1. rychlost
3. rychlost
electrolux údržba a servisní služba
41
Údržba a servisní služba
• Pozor! Pŕed jakoukoliv operací čištění či údržby odpojte digestoŕ od
elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo vypněte hlavní spínač bytu.
Kovový protitukový filtr
• Úkolem protitukového filtru je
zachytit částice tuku, které se
vytvářejí během vaření, a musí být
pokaždé používán, jak v odsávací
verzi s odváděním vzduchu do
vnějšího prostředí, tak ve filtrační
verzi s vnitřním oběhem.
Upozornění: Kovové protitukové
filtry se musí odmontovat a umývat
ručně nebo v myčce nádobí jednou
za čtyři týdny.
Demontáž kovového protitukového
filtru
• Použijte rukojeť s pružinou a
vytáhněte filtr směrem dolů.
Ruční mytí
Nechte mastné filtry přibližně na
hodinu ponořené v teplé vodě
s čisticím prostředkem pro
rozpuštění tuku a poté je důkladně
opláchněte teplou vodou. Dle
potřeby celý postup zopakujte.
Nechte filtry osušit a poté je
namontujte zpět do zařízení.
Mytí v myčce nádobí
Umístěte mastné filtry do myčky
nádobí. Zvolte nejvýkonnější mycí
program a nejvyšší teplotu,
nejméně 65 °C. Celý postup
zopakujte. Nechte filtry osušit a poté
je namontujte zpět do zařízení.
Během mytí kovového
protitukového filtru v myčce nádobí
může dojít k jeho mírnému
odbarvení, které však nijak
neovlivňuje jeho funkčnost.
• Ručně vyčistěte vnitřní uložení filtru
teplým roztokem (nepoužívejte
žíravé prostředky ani abrazivní
prášky a houby).
42
electrolux údržba a servisní služba
Uhlíkový filtr
• Uhlíkový filtr musí být použit
výhradně ve filtrační verzi odsavače
s vnitřním oběhem.
• Za tímto účelem je třeba si vyžádat
originální náhradní filtr v místním
Středisku servisní služby.
• Výměna uhlíkového filtru
Filtr s aktivním uhlím se nemůže
umývat ani znovu používat.
Je pravidlem provést výměnu
filtru s aktivním uhlím každé čtyŕi
měsíce.
Filtr s aktivním uhlím může být
vyžádán u servisní služby.
• Montáž
Vyrovnejte kolíky R motoru
s podélnými otvory S motoru a poté
proveďte otáčení ve směru
hodinových ručiček až do zajištění.
• Pŕi demontáži postupujte
v opačném
R
S
.íd
ařo
p
• Při objednávání náhradních filtrů
nezapomeňte pokaždé uvést kód
modelu odsavače. Toto číslo je
uvedeno na štítku klasifikace,
aplikovaném uvnitř zařízení.
• Uhlíkový filtr lze objednat v místním
Středisku servisní služby.
S
R
electrolux údržba a servisní služba
43
Upozornění
Čištění odsavače
• Nedodržení pravidel pro čištění
zařízení a pro výměnu filtrů
představuje riziko vzniku požáru.
Proto se doporučuje přísně
dodržovat uvedené pokyny.
• Výrobce neponese žádnou
odpovědnost za případné škody na
motoru nebo požáry způsobené
nesprávnou údržbou nebo
nedodržením výše uvedených
bezpečnostních pokynů.
• Vyčistěte vnější část odsavače
s použitím jemného hadru a roztoku
vody s tekutým neutrálním čisticím
prostředkem.
• Nepoužívejte prostředky obsahující
korozivní, abrazivní nebo hořlavé
látky ani prostředky obsahující
amoniak.
• Nevkládejte zahrocené předměty do
ochranné mřížky motoru.
• Dle potřeby vyčistěte čelní panel a
mřížku filtru s použitím jemného
hadru a tekutého neutrálního
čisticího prostředku.
• Vyčistěte všechny plastové části
jemným hadrem namočeným
v teplé vodě a neutrálním mýdle.
• Je mimořádně důležité provádět
čištění zařízení a výměnu filtrů
v doporučených intervalech.
V opačném případě by mohlo dojít
k nahromadění nánosů tuku a
k vytvoření podmínek pro riziko
požáru.
Výměna žárovky/ek
• Odpojte pŕístroj z elektrické sítě.
• Dŕíve než se doktnete svítidel si
ověŕte že vychladla.
• Odmontujte protitukové filtry.
• Nefunkční žárovku vyměňte za jinou
stejného druhu.
• Namontujte zpět protitukové filtry.
• Když je osvětlení nefunkční, dříve,
než se obrátíte na Středisko
servisní služby, se ujistěte, že je
dobře zašroubováno.
44
electrolux speciální příslušenství
Speciální pŕíslušenství
Uhlíkový filtr Typ 29
electrolux instalace
Instalace
Technické údaje
EFC 950-9406
EFC 650-6406
Rozměry (v cm):
Výška:
81,8-114,8
81,8-114,8
Šířka:
89,9
59,9
Hloubka:
51,5
51,5
Maximální pŕíkon:
260 W
260 W
Motor:
180 W
180 W
Osvětlení:
2 x 40 W(E14)
2 x 40 W(E14)
Délka kabelu:
150 cm
150 cm
Elektrické zapojení:
220-240 V
220-240 V
Pŕíslušenství pro montáž je dodáváno spolu se zaŕízením
1 nosná konzola komínů
1 vychylovač
1 multispojka Ø 150-125 mm
6 šroubů 5 x 45 mm (pro připevnění ke stěně)
6 kotev Ø 8mm (pro připevnění ke stěně)
2 háčky s kotvami
1 imbusový klíč (pro šrouby TORX)
2 šrouby 3 x 9 (pro připevnění vrchního komínu)
2 šrouby 3,5 x 9,5 (pro připevnění vychylovače)
45
46
electrolux instalace
Elektrické pripojení
Síťové napětí musí odpovídat napětí
uvedenému na etiketě s vlastnostmi
umístěné uvnitř krytu. Pokud je kryt
vybaven přípojkou, stačí jej zapojit do
zásuvky odpovídající stávajícím
normám, která se nachází ve snadno
dosažitelném prostoru. Pokud kryt
není vybaven přípojkami (přímé
připojení k síti) nebo se zásuvka
nenachází ve snadno dosažitelném
prostoru, je třeba aplikovat dvojpólový
vypínač odpovídající normám, který
zaručí úplné odpojení od sítě
v podmínkách kategorie přepětí III,
v souladu s pravidly instalace.
Pozor: dříve než opět napojíte obvod
di gestore na síťové napájení a
ověříte správné fungování,
zkontrolujte si vždy, že síťový kabel
byl správně namontován.
Pozor! Výměna napájecího kabelu
musí být provedena pouze odborným
technickým personálem určeným k
tomuto druhu úkonů za účelem
vyvarovat se jakémukoliv riziku.
electrolux instalace
47
Instalace odsavače na stěn
Pozor! Nenapojujte přístroj na elektrickou síť, dokud nebyla zcela dokončena
jeho instalace.
• Aplikujte na stěnu šablonu a označte upevňovací body. Poté navrtejte potřebné
otvory (Y).
• Namontujte dvě kotvy s háčky.
• Uchyťte odsavač a vyrovnejte jej do vodorovné polohy seřizovacími šrouby na
háčcích.
• Odmontujte protitukový filtr a označte 4 body přídavného upevnění (T-R).
• Odmontujte odsavač a navrtejte potřebné otvory (4 x Ř 8 mm).
!
Šablona
Y
Y
T
seŕizovací
šrouby
Y
R
Kotvy s háčky
T
Y
R
48
electrolux instalace
• Vložte 2 kotvy a zasuňte 2 šrouby do horních otvorů; nedotahujte je úplně,
poslouží ještě jako přídavné uchycení.
• Proveďte montáž držáku komínu co možná nejblíže ke stropu a upevněte jej
kotvami a šrouby.
Upozornění! Zkontrolujte, zda je držák komínu vystředěn vůči odsavači
nacházejícímu se pod ním a vyrovnán do vodorovné polohy.
Nosná
konzola
komínů
stŕedová
čára
electrolux instalace
• Znovu uchyťte odsavač na stěnu.
49
50
electrolux instalace
• Definitivně připevněte odsavač 2 šrouby ve spodní části.
Odsávací verze
• Připevněte jeden konec kouřové trubky k výstupnímu otvoru odsavače a druhý
vyveďte přímo do vnějšího prostředí.
Filtrační verze
• Proveďte montáž vychylovače s použitím 4 šroubů.
Instalace komínu
• Připojte odsavač k elektrickému rozvodu.
• Připevněte komín 2 šrouby v horní části.
• Spusťte spodní průřez komínu na horní stranu odsavače.
Upevňovací
body
komínu
Držák komínu
Trubka
Vychylovač
Komín
Napájecí kabel
Otvor pro
odvádění
vzduchu
Spodní
šrouby
LI3NCA Ed. 06/08