Handbuch

Transkript

Handbuch
Handbuch
Manual
Manuel
D
GB
F
Yakumo
Record Master HDD
DVD±RW Rekorder/Player
VAROVÁNÍ:
PRO ZABRÁNENÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZAPOJTE ZÁSTRCKU RÁDNE DO SLOTU
A UPEVNETE.
UPOZORNENÍ:
AUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
PRO PREDEJÍTÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEODDELÁVEJTE KRYT. NEPOUŠTEJTE SE SAMI
DO OPRAV. NECHEJTE SERVIS NA PROŠKOLENÉM
PERSONÁLU.
Tento symbol varuje
Tento symbol upozornuje
pred neizolovaným
na duležité instrukce a postupy
uvedením uvnitr zarízení,
udržby v literature vztahující se
e t e r é m u z e b ý t n e b e z p e c n é.
k t o m u t o z a r í z e n í.
UPOZORNENÍ:
TENTO DVD PREHRÁVAC JE LASEROVÝM ZARÍZENÍM TRÍDY 1. POUŽITÍ OVLADACU, NASTAVENÍ
NEBO VÝKONU PROCESU JINÝCH, NEŽ ZDE UVEDENÝCH, MUZE MÍT ZA NÁSLEDEK
VYSTAVENÍ NEBEZPECNÉMU ZÁRENÍ. NEOTVÍREJTE KRYT A NEOPRAVUJTE SAMI ZARÍZENÍ.
PRENECHEJTE SERVIS ZARÍZENÍ KVALIFIKOVANÉMU PEROSONÁLU.
Toto zarízení odpovídá Cásti 15 pravidel FCC. Použití je podmíneno temito dvema podmínkami: (1) Toto zarízení by
nemelo pusobit nežádoucí interference, a (2) toto zarízení musí být schopno prijímat jakékoliv interference, vcetne tech,
které mohou mít nežádoucí vliv.
FCC Poznámka:
Toto zarízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitum pro zarízení trídy B, odpovídající Cásti 15 pravidel FCC.
Tyto limity byly vytvoreny k poskytnutí prijatelné ochrany proti nezádoucím vlivum pri pouzivani tohoto zarizeni.
Toto zarízení vytvárí a vyzaruje radiove frekvence, které pokud není zarízení uzíváno v souladu s platnými pravidly
a instrukcemi, mohou zpusobit nežádoucí ovlivnení rádiové komunikace. Nezarucujeme zamezení výskytu nežádoucích
interferencí v jednotlivých prípadech. Pokud má toto zarízení nežádoucí vliv na príjem televizního nebo rádiového,
který muže být zpùsoben zapnutím a vypnutím zarízení, doporucuje se uživateli vyzkoušet provést jedno nebo více
z následujících opatrení:
Poznámka:
Tento výrobek je predmetem autorského práva na ochranu technologie, které je chráneno patentovým právem U.S.A.
jako duševní vlastnictví spolecnosti Yakumo GmbH a dalších vlastníku práv. Užití této ochrany autorských práv a
technologií musí být povoleno spolecností Yakumo GmbH, a je omezeno pouze pro domácí a jiné omezené využití, které
musí být taktéž povoleno spolecností Yakumo GmbH. Prumyslové kopírování zarízení je zakázáno.
-1-
Obsah
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpecnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Príprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pripojení a nastavení pripojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pocátecní nastavení . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .
3
4
6
9
10
18
Nastavení zarízení a dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Zapnutí/vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení menu, jazyku a zeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
H l e d á n í k a n á l u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení data a casu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zmena kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Prehrávání DVD a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Vlození disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Funkce prehrávání (DVD,VCD,CD,DIVX,MPEG 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vyhledávací funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funkce opakování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zvukové a titulkové menu (DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Funkce obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MENU/PBC a TITLE (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
PBC funkce (pouze VCD2.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Shrnutí nastavení prehrávání - DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Volba záložek - BOOKMARK (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Audio CD a MP3 CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prehrávání JPEG CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prehrávání MPEG 4 a DIVX souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nahrávání na DVD/hard disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .
31
Manuální nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatické nahrávání ("TIMER" menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VIDEO Plus + programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zavrení programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opening title menus/viewing + úprava nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Otevrení title menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DVD title menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.38
DVD title nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Úprava nahrávání na DVD behem prehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Úprava nahrávání na pevný disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sledování TV v ruzných casech (TIME SHIFT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .42
Kopírování MP3/JPEG/DIVX/MPEG 4 dat na pevný disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nastavení v SETUP menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
SYSTEM menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
"VIDEO" menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
AUDIO menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
"SECURITY" menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
"RECORD" menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DISC Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Rešení problému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Technická data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Kódy zemí .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Servis a záruka .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2
BEZPECNOSTNÍ POKYNY
Udržujte nebezpecná zarízení mimo dosah detí
Nenechávejte deti používat zarízení bez dozoru. Spolknutí baterií muže
ohrozit život. Proto umístete zarízení a baterie mimo dosah detí.
Pri spolknutí baterií vyhledejte okamžite lékarskou pomoc.
Umístete plastový obal mimo dosah detí. Mohli by se jím udusit.
Nastavte svoje zarízení bezpecne
Umístete zarízení na rovném povrchu. Zarízení není navrženo pro užití
v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu (koupelny). Ujistete se, že:
☐ ventilacní pruduchy nejsou zakryty a je zajištena rádný prívod
cerstvého vzduchy
☐ zarízení není umísteno u zdroje prímého tepla
☐ zarízení není vystaveno prímému slunecnímu zárení
☐ yvyhnete se kontaktu zarízení s tekutinami (napr. nepokládejte
na zarízení vázy)
☐ zarízení není umísteno blízko zdroje magnetického pole (napr. televize
nebo reproduktory)
☐ zarízení není umísteno blízko otevreného ohne, napr. svícek
☐ Pokud je zarizeni vystaveno zmenám teploty, vlhkost uvnitr muze
kondenzovat. Pockejte nekolik hodin pred pouzitím zarízení.
☐ Nevystavujte zarízení vybracím. Mohou poškodit jemnou elektroniku
uvnitr zarízení.
Ujistete se, ze zásuvka hlavního prívodu je snadno dostupná
Pripojte zarizení pouze ke zdroji (230 V ~ 50 Hz) který je snadno
a lehce dosažitelný a je blízko místa, kde je zarízení umísteno. Zásuvka
musí být volne prístupná, aby bylo mozno zarízení kdykoliv pohodlne
odpojit v pripade nutnosti.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, mohou se vysmeknout.
3
Nikdy se nepouštejte sami do oprav zarízení
` Jestliže je zástrcka prívodní kabel nebo zarízení poškozeno, nebo je
v zarízení cizí predmet, odpojte okamžite zástrcku ze zásuvky.
` Nepouzívejte zarízení, je-li zástrcka, prívodní kabel nebo zarízení
poškozeno.
` Žádné cizí predmety by se nemeli dostat do zarízení, napr. ventilací.
sMohlo by tak dojít k elektrickému zkratu a následne k poškození
cástí zarízení.
` Pri odpojování zarízení ze síte tahejte vzdy za zástrcku, nikdy za
prívodní kabel.
Nikdy nezkousejte sami otevírat a opravovat zarízení. Riskujete úraz
elektrickým proudem. Pri problémech kontaktujte naše servisní centrum
nebo jinou specializovanou opravnu.
Použití pri bource
Odpojte zarízení ze síte a od privodu k anténe pokud zarízení dlouho
nepoužíváte, nebo pri bource.
Pevné disky Yakumo Record Master HDD
Pevný disk Yakumo Record Master HDD je laserovým produktem trídy 1.
Zarízení je vybaveno clonou laserového zárení, která brání jeho úniku mimo
zarízení pri normálním použití. Nikdy nemanipulujte nebo nepoškozujte
bezpecnostní zarízení, mohlo by dojít k poškození zraku.
Cištení zarízení
Pred cištením odpojte zástrcku ze síte. K cištení zarízení používejte
suchou jemnou tkaninu. Zabrante kontaktu s chemikáliemi nebo
cistícími prostredky - mohly by poškodit povrch zarízení.
4
OBECNÉ INFORMACE
O DVD
DVD – Digital Versatile Disc – je digitální médium pro uchovávání
informací. DVD jsou oznaceny jedním ze symbolu vyobrazených zde.
Existují ruzné typy médií DVD s ruznou kapacitou uchovaných dat,
záleží na tom, jak jsou informace na DVD ulozeny.
Struktura DVD
Video DVD jsou rozdeleny na oddíly a kapitoly. DVD mohou obsahovat
nekolik
oddílu, které se mohou naopak skládat z nekolika kapitol. Oddíly a kapitoly
jsou jednotlive postupne císlovány.
První oddíl na DVD obycejne tvorí licencní ujednání a informace o
výrobci. V dalším oddílu bývá samotný film. Další oddíly mohou obsahovat
takové položky jako dokumenty z natácení filmu, filmové ukázky
nebo informace o hercích.
Jazyky a titulky
Na DVD muže být uloženo až 8 jazyku a titulku z celkem 32 svetových
jazyku. Pro prehrávání DVD je možné zvolit jakoukoliv kombinaci jazyka
a titulku.
Místní kódy
Z duvodu propojení globální prodejní strategie DVD byly vytvoreny pro
DVD kódy , které umožnují prehrávat nahrávky pouze na zarízeních
zakoupených v jednotlivých regionech.
Tyto kódy jsou založeny na systému který rozdeluje svet do šesti
regionu. Evropa patrí do regionu císlo 2, takze váš prehrávac bude
prehrávat pouze DVD s kódem 2. Kódy regionu jsou vyznaceny
na obalu DVD (odycejne vedle loga).
Krome DVD s kódem regionu 2 bude vaše zarízení prehrávat pouze
ta DVD s kódem regionu 0. (prijatelný pro všechny DVD prehrávace).
Pokud se u vás vyskytnou problémy s prehráváním urcitého DVD
zkontrolujte prosím, zda má vase DVD kód 2 nebo 0.
5
DiVX a MPEG 4
MPEG 4 je komprimacni technologie pro multimedia/video data ("MPEG" = "Moving
Picture Experts Group").
DiVX je obchodní znacka pro technologii komprimaci/dekomprimaci videa zalozenou na
formátu MPEG 4. Tento prehrávac používá technologii DiVx 4 and DiVx 5
u níž nejvyšší prenosová rychlost nikdy nepresáhne 10,000 kbps.
Formát MP3
Formát MP3 se používá ke komprimaci zvukových dat. Tento formát byl vyvinut
ke znacné redukci velikosti audio dat. Soubory MP3 mohou být prehrávány pouze
v prípade, pokud jsou ulozeny s príponou *.mp3. Narozdíl od tradicních audio CD,
MP3 CD mohou být rozdeleny na nekolik podsložek (složky, alba) a souboru (stopy, tituly)
– presne tak, jako datové CD na vašem pocítaci.
NICAM
NICAM (Near Instantaneous Compounded Audio Multiplex) je metoda digitálního
tprevodu stereo zvuku, která je používána v zemích Britského spolecenství národu,
Skandinávie a Belgie. Krome stereo signálu je schopna prijímat 2 ruzné jazykové
varianty. Prostrdnictvím metody NICAM muzete tedy vybírat mezi stereo a mono
príjmem a mezi dvema jazyky.
NTSC a PAL
NTSC a PAL jsou televizní standardy pro zobrazovací matici na televizi.
Je to proto, ze – na rozdíl od kino filmu, které se promítají pres cocku
projektoru s 24 obrázky za sekundu na pásku filmu – obraz na televizi
a videu musí být také rozdelen do jednotlivých rámecku, tak, aby lidské oko
mohlo vnímat pohybující se obraz.
NTSC (National Television System Committee) vyžívá 60 Hz zobrazovací
frekvenci, napr. zobrazuje se 60 rámecku za sekundu, a toto odpovídá
30 kompletním obrazum. NTSC je využívána v USA a Japonsku a vytvárí
525 rádku na televizní obrazovce.
PAL (Phase Alteration Line), naopak využívá 50 Hz zobrazovací frekvenci
(ackoliv již existuje 60 Hz PAL standard), tato metoda vytvárí 25 kompletních
obrazu slozených z 50 ramecku za sekundu. Televizní standard PAL
je využíván po celé Evrope (krome Francie, kde je standardem SECAM)
Austrálii, Cine, Singapuru a Malajsii.
Vytvárí 625 rádku na televizní obrazovce.
PROGRESSIVE SCAN
Na DVD je film k dispozici jako informace pro vytvorení plného obrazu jako u kino filmu.
PROGRESSIVE SCAN je obrazový formát, který tohot využívá a vytvárí film z 50
plných obrázku oproti 50 rámeckum za sekundu.
To umožnuje snížení blikání obazu a lepší a plynulejší prokreslení pohybu.
Požadavky na prehrávání ve formátu PROGRESSIVE SCAN jsou ty, které
vaše televize musí rovnež splnovat. Pokud je vaše televize vybavena funkcí "Progressive
"Progressive Scan" , která umožnuje pripojení k zarízení Yakumo Record
Master HDD k televizi, potom získáte nejlepší kvalitu obrazu.
Funkce PROGRESSIVE SCAN nefunguje pri propojení pomocí SCART kabelu.
6
Formáty prostorového zvuku
Dolby Digital 5.1
Ve zvukovém formátu Dolby Digital jsou zvuková data uložena digitálne,
v tomto prípade na peti oddelených zukových kanálech (prední
levý a prední pravý, strední, zadní levý a zadní pravý) stejne jako
efektový kanál (5.1),který je rovnež uložen oddelene. Disky a média
nahraná ve formátu Dolby Digital jsu oznacena tak, jak je ukázano zde.
Protože každý kanál je zcela nezávislý, výsledkem je realistický
trojrozmerný efekt, vytvárející predstavu vzdálenosti, pohybu
a relativní pozice v místnosti.
dts (Digital Theater Systems)
Zkratka dts se využívá pro méne používaný zvukový formát, ve kterém
je na zvukové médium uloženo až šest nezávislých kanálu.
Disky a média nahraná ve formátu Dolby Digital jsu oznacena tak,
jak je ukázano zde. Váš Yakumo Record Master HDD dokáže
tdokáže pracovat s daty ve formátu Dolby Digital 5.1 i dts a prevádet
tato data na digitální výstup ("DIGITAL OUT)". Samozrejme
nelze prehrávat zvuk z dts média samotného.
Showview/Video Plus
VIDEO Plus+ je jednoduchou pomuckou pri programování videorekordéru.
Jednoduse zadejte cislo pro naprogramování uvedené v televizním
programu. Zarízení Yakumo Record Master HDD samo dohledá zacátek
a dobu nahrávání a zapne casovac. VIDEO Plus+ a Plus Code
jsou registrované obchodní známky spolecnosti Gemstar Development
Corporation. Systém VIDEO Plus+ je vyráben v licenci Gemstar
Development Corporation.
VPS/PDC
PDC (Programme Delivery Control) nebo VPS (Video Programming)
oslouzi také k programování zarízení Yakumo Record Master
HDD a spousti se automaticky v urcený cas. Casy pro VPS/PDC
programování jsou rovnez uvedeny v televizním programu. Jestliže
nastavíte nahrávací cas jiný než cas pro VPS/PDC, musíte vypnout
funkci PDC.
7
PRÍPRAVA
Vyjmutí zarízení z obalu
Odstrante všechen obalový materiál vcetne filmu na prední strane zarízení.
VAROVÁNÍ!
Nenechejte deti hrát si s obalovým materiálem, mohlo by dojít k zadušení
Check package contents
When unpacking, ensure that the following parts are included:
Yakumo Record Master HDD
SCART cable
AV cable (white, red and yellow cinch plugs)
Aerial cable
Power cable
Remote control
2 x batteries (AAA size, 1.5v)
Operating instructions and guarantee documents
Vložení baterií do dálkového ovladace
Soucástí dodávky jsou dve 1.5 V batteries (AAA) pro dálkové ovládání.
` Otevrete kryt baterií povytáhnutím pohyblivého krytu na zadní strane
dálkového ovladace ve smeru šipky.
` Vložte baterie tak, aby se negativní pól dotýkal pružiny.
` Zavrete kryt prostoru pro baterie.
VAROVÁNÍ!
Dodané baterie se nesmí nabíjet, rozebírat,
házet do ohne nebo zkratovat. Pokud dojde ke spolknutí baterií, muže být ohrožen zivot.
Proto vždy nechávejte baterie a dálkový ovladaè mimo dosah detí.
Pokud dojde ke spolknutí baterií,
vyhledejte, prosím, okamzitou lékarskou pomoc!
Likvidace baterií ekologickou cestou
Nevyhazujte baterie spolu s ostatním komunálním odpadem.
Vratte baterie do specializované sberny, která zajistí
ekologickou likvidaci.
8
ZAPOJENÍ A NASTAVENÍ
Zarízení Yakumo Record Master HDD muze být pripojeno ruznými zpusoby
k ruzným vstupním i výstupním zarízením:
☐ k televizi
☐ k zesilovaci/prijimaci
☐ k videorekordéru
☐ k jinému audio/video zarízení
Ujistete se, ze vsechna zarizeni jsou pri pripojení vypnutá.
Zapojte zarizeni k hlavnimu privodu elektrické energie az jsou
radne propojena mezi sebou
Poznámky k pripojení
☐ Vetsina kabelu má barevne rozlišené konektory. K snadnejšímu pripojení
vždy využívejte konektor a zásuvky stejné barvy, stejný postup platí
i v prípade, když propojute zarízení mezi sebou.
☐ Pokud je antení kabel vašeho anténího nebo kabelového spojení pripojen
k zarízení Yakumo Record Master HDD, a dalším anténím kabelem je
propojeno s televizí, mužete sledovat TV programy dokonce i když je
zarízení Yakumo Record Master HDD v režimu "stand by".
☐ Zarízení Yakumo Record Master HDD by nemelo být neprímo propojeno
s televizí prostrednictvím videorekordéru. Mohlo by dojít k výraznému
snížení kvality obrazu.
9
Pripojení anténního kabelu
Pokud pripojujete zarízení Yakumo Record Master HDD k TV
yje nutné vytvorit anténní propojení mezi TV, DVD/HDD
prehrávacem a anténou,tak aby zarízení mohlo prijímat a nahrávat
televizní programy.
Následující príklad pripojení vyžaduje anténní spojení a pripojení
pro prenos zvuku a obrazu k TV nebo dalším externím zarízením
uvedeným níže.
` Pripojte anténní kabel který vede k zásuvce vstupu pro anténu
(ANTENNA IN) na zarízení Yakumo Record Master HDD.
` Pripojte druhý anténní kabel (napr. dodáný) k anténnímu vstupu
(ANTENNA IN) na televizi a anténnímu výstupu (ANTENNA
OUT) na zarízení Yakumo Record Master HDD
.
Pripojení TV
Pomocí SCART kabelu.
Kabel SCART je nejjednodusi typem pripojeni k DVD/HDD
prehrávaci a TV.
Dokud bude televize schopna zpracovávat RGB signal, výsledkem této volby budu
výborná kvalita obrazu.
10
Pripojení pomocí S-VIDEO a audio cinch kabelu
IPokud vaše televize nemá SCART konektor, muzete ji rovnez propojit s
S-VIDEO výstupem pomocí S-VIDEO kabelu (S-VIDEO OUT) na zarízení
Yakumo Record Master HDD. Tato možnost poskytuje dobrou kvalitu obrazu.
K prenosu zvuku muzete pouzít audio cinch kabel (cervený/bílý) nebo AV
audio kabel, který je soucástí dodávky (cervený/bílý).
Pomocí kabelu cinch (AV)
Pokud vaše televize nemá ani SCART konektor, ani S-Video zásuvku, muzete
také pripojit zarízení Yakumo Record Master HDD pomocí audio cinch kabelu
(cervený/bílý) a video cinch kabelu (žlutý) k AUDIO/VIDEO IN
zásuvce vaší televize (AUDIO OUT/VIDEO OUT zásuvka na zarízení
Yakumo Record Master HDD).
11
About the component connections
Pokud je vaše televize vybavena funkcí "Progressive Scan" nejlepší kvalita
obrazu bude dosazena pres jednotlivé výstupy (Y, CB/PB, Cr/Pr na zadní
strane zarízení). Zvýšená obrazová frekvence je vytvorena použitím procedury Progressive
Progressive Scan, což omezuje blikání obrazu na minimum a umožnuje plynulejší
vykreslování obrazu.
Samozrejme, že vaše televize musí umet pracovat s tímto formátem, aby
aby mohl být použit. Prenos Progressive Scan fungjefunguje pouze pri pripojeni
jednotlive (COMPONENT VIDEO OUT) pomocí
ttrojkolíkového kabelu (cervený/modrý/zelený). Prenos PROGRESSIVE SCAN
nefunguje pri pripojeni pomoci SCART kabelu.
K prenosu zvuku mužete opet použít audio cinch kabel (cervený/bílý):
Pro prehrávání Progressive Scan obrazu musíte stisknout tlacitko NTSC/PAL
na dálkovém ovladaci pro volbu formátu Progressive Scan.
Pokud je zapnutá volba YCrCb, muzete formát pouze zvolit.
Nabídku nastavení najdete v: SETUP > VIDEO > Video Output
menu.
Pokud je vaše televize vybavena rezimem "Progressive Scan" vyberte tuto nabídku
jinak zustane obraz cerný.
Místo televize muzete napriklad zapojit projektor.
12
Pripojení dalších externích audio/video zarízení
Pripojení audio zarízení
K zarízení Yakumo Record Master HDD muzete také pripojit dalsi audio
zarízení, jako prehrávac minidisku nebo magnetofon, napr.
pro nahrávání zvuku z techto zarizení
do Yakumo Record Master HDD. K tomu použijte
audio cinch
kabel (cervený/bílý) a pripojte u externiho zarizení na AUDIO OUT zásuvku
a audio zásuvku (AV1 IN) na zarízení Yakumo Record Master HDD.
Pripojení video zarizení
Zarízení Yakumo Record Master HDD lze rovnez vyuzít k nahrávání
signálu z jiného
video zarízení, jako je satelitní prijímac, video kamera, video rekordér nebo
DVD prehrávac. V tomto prípade pripojte externí video zarízení ke SCART
vstupu na zarízení Yakumo Record Master HDD (DECODER):
Muzete rovnez pripojit dekodér nebo set-top box (napr Canal+ decoder)
na SCART vstup. K tomu zapnete DECODER v nabídce:
SETUP>CHANNEL SETUP (“Decoder”,Strana 22).
13
Pripojení video kamery
Na prední strane zarízení jsou audio a video vstupy, které vám umožní
snadno pripojit taková zarízení, jako je treba video kamera.
Propojte AV výstup na videokamere se vstupem na zarízení
Yakumo Record Master HDD. Pouzijte následující schéma pripojení:
14
Pripojení domácího kina
Jedním z kladu DVD je uchovávání a prehrávání vícekanálového zvuku.
Yakumo Record Master HDD dokáže prehrávat zvukový formát 5.1 na
domácím kine s reproduktorovým systémem 5.1 Pripojte zarízení k zesilovaci
se vstupem pro systém 5.1. Pro tento ucel muzete pouzit jak digitální tak
analogový výstup.
Analogový zvukový prenos
Propojte audio cinch kabelem vstup 5.1 na vasem zarízení
Yakumo Record Master HDD s patricným vstupem na zesilovaci.
K prenosu obrazu muzete pouzit pripojeni posané v kapitole
"Pripojení televize":
Pokud AUDIO SETUP u zarízení Yakumo Record Master HDD není
správne nastaven pro váš AV zesilovac/prijímac, zvuk nemusí být
prenášen k výsupum na DVD).
15
Digitální prenos zvuku
Pripojte bud koaxiální nebo optický kabel ke COAXIAL nebo
OPTICAL výstupu na zarízení Yakumo Record Master HDD a patricnému vstupu
na zesilovaci. Pro prenos obrazu muzete opet pouzit bud S-Video
kabel, video cinch kabel nebo SCART kabel.
16
POCÁTECNÍ NASTAVENÍ
Poté co správne pripojíte vase zarízení Yakumo Record Master
HDD a pripojite hlavni privod, zapnete vasi televizi.
V závislosti na typu pripojení, vyberte video kanál (AV)
nebo jiný kanál pro príjem, který vyhovuje vašemu typu pripojení.
Pokud jste tak již neucinili, zapnete vase zarízení Yakumo Record Master HDD
Na obrazpvce se objeví pozdrav HELLO a poté nápis INSTALL.
Ovládání zarízení a dálkové ovládání
Základní funkce prehrávání a nahrávání aktivujete na vašem zarízení
stiskem hlavního vypínace. Dálkové ovládání,nicméne, poskytuje
mnozství pokrocilých funkcí. V konkrétních prípadech lze pro navigaci
v nabídkách základního nastavení pouzívat pouze dálkové ovládání.
Hlavní vypínac
WPokud je zarízení pripojenok síti, je v takzvaném "stand by" rezimu.
Na displeji se ukazují hodiny.
Zarízení zapnete stiskem tlacítka STANDBY/ON na zarízení
nebo na dálkovém ovladaci.
Opetovným stiskem tlacítka STANDBY vrátite zarízení zpet do rezimu "stand by".
17
Nastavení jazyka a zeme
Otevre se okno pro nastavení jazyka. Nabídka je
prednastavená.
` Potvrdte vaši volbu stiskem tlacíka ENTER na dálkovém ovladaci
.
nebo zvolte jiný jazyk pomocí šipek
Pozdeji muzete menit jazyk v nabídce SETUP> SYSTEM >
Guide Language.
Dalším krokem je nastavení zeme. Toto nastavení ovlivnuje
vyhledávání TV signálu.
` Vyberte zemi a volbu potvrdte stiskem tlacitka ENTER.
` Pro další výber zemí použijte tlacitka
se šipkami
YPozdeji muzete menit nastavení zeme v nabídce: SETUP> SYSTEM >
Country Setup.
Hledání kanálu
Ve tretím kroku zacne zarízení automaticky hledat kanály. Každý
z nalezených kanálu je krátce zobrazen na obrazovce.
` Pockejte dokud se nedokonci kompletní vyhledávání.
Pokud k príjmu TV programu pouzíváte Satelit nebo DVB-T
nebudou nalezeny žádné kanaály.
Vyhedávání prerušíte stiskem tlacítka ENTER.
Vyhledávání kanálu muzete kdykoli opakovat z nabídky: SETUP > VIDEO >
Channel Scan.
Nastavení data a casu
Ctvrtým krokem je nstavení dta a casu. Je to nutné k funkci programované
nahrávání.
Automatické nastavení
Zarízení samo nastaví správný cas prostrednictvím príjmu TV signálu.
` Jednoduse potvrdte automatickou volbu tlacítkem ENTER. Po nekolika
vterinách se objeví kalendár s patricným datem a casem.
` Pokud chcete potvrdit nastavení kalendáre z použijte sipky a tlacítko
pro potvrzení stisknete ENTER. Nepouzívjte tlacítka
pro zmeny v tomto nastavení (bude popsáno v další kapitole).
18
Rucní nastavení
Zobrazí se kalendár: D = den; M = mesíc; Y = rok; H = hodina; M =
minuta.
` Kalendárem se pohybujte pomocí tlacítek
` Zmeny se provadí tlacítky
` K potvrzení slouží
ENTER.
pole a následne stisk tlacítka
Pocátecní nastavení je nyní kompletní a muzete prepnout zarízení do TV režimu.
Zmena poradí prednastavených programu
Po skoncení automatického vyhledávání programu muzete zmenit
prednastavení poradí programu a prizpusobit je vaší TV.
` Vypnete prehrávání CD/DVD a prepnete zarízení do režimu TV dvojitým
stiskem tlacítka STOP (tzobrazí se písmeno P pro
"program" a císlo programu, napr. P01).
` Stisknete tlacítko PROGRAM na dálkovém ovládání. Zobrazí se nabídka
prednastavených programu.
Na levé strane je vyznaceno poradí programu PR, císla kanálu
CH (C = "Kanál"; S = "Zvláštní kanál") a název kanálu
ID.
Na pravé strane je zobrazeno nastavení kanálu, který je
práve zvolen.
` Pohybujte kurzorem uzitím
a
tlacítek
a vyberte císlo programu, které chcete zmenit. Kanál
se objeví na pozadí.
Uzijte
k prechodu na pravou stranu nabídky.
Zmena poradí programu
` Vyberte volbu Progr Num menu.
` Zvolte pozadované císlo programu uzitím tlacítek s císly.
` Jdete na
a potvrdte stisknutím ENTER.
` Pokud je nové císlo programu již prideleno, objeví se
zpráva se tremi moznostmi:
Pokud zvolíte možnost vlevo, staré císlo bude prepsáno novým
nastavením. Stávající program se premístí na volné
místo.
– Pokud svolíte prostrední moznost, nový program bude vlozen
na pozadované místo a ostatní ulozené programy se posunou
o jedno místo dozadu.
19
– Tento proces zrušíte potvrzením pravé volby.
TV-Systém (TV-Sys)
Zde zvolíte TV standard pro vasi oblast, pokud není nalezen
zádný kanál behem automatického vyhledávání se stávajícím standardem.
☐ PAL-I je televizní standard ve Velké Brítánii, Irsku a vetsine
zemí Britského spolecenství národu.
☐ PAL-DK je televizní standard vetsiny vychodoevropských zemí a Ruska
☐ PAL-BG je televizní standard vetsiny západoevropských zemí (napr.
Nizozemí, Nemecka a Skandinávie) krome Francie.
Nastavení rezimu (MODE) a CH/MHz
V nastavení režimu (MODE) muzete zvolit CH (pro kanál) nebo
S_CH (pro speciální kanál) a frekvenci.
Pokud zvolíte frekvenci, frekvence zvoleného kanálu se poté objeví
v dalsí volbe v MHz.
Pouzitím tlacítek s císly muzete prímo nastavit frekvenci kanálu
ik pridání dalsích kanálu do seznamu nebo rucne zmenit nastavení
jiz ulozených frekvencí kanálu.
Príklad
Po pocátecním nastavení je kanál ulozen na míste 4 a frekvence
frekvence je nastavena na 217.25 MHz.
`
IPokud je príjem tohoto kanálu nekvalitní, stisknete tlacítko
PROGRAM na dálkovém ovládání a pohybujte kurzorem šipkami
a až k místu, na kterém chcete menit nastavení programu.
Kanál se objeví na pozadí..
` V nabídce MODE zvolte položku Freq. Frekvence zvoleného
kanálu se poté objeví v dalsím nastavení v MHz.
` Nyní zaneste hodnotu frekvence získanou od vaseho poskytovatele
TV sluzeb (napr. 219.25 MHz) pouzitím tlacítek s císly.
` Poté pohybujte kurzorem pomocí
a
k nastavení jemného vyladení.
Znovu pouzijte
a
tak, abyste mohli menit frekvenci
v rozmezí od -16 do +16 tak, aby byl výsledný
obraz co nejlepsí.
Presnou frekvenci se muzete dovedet od vaseho poskytovatele
kabelových služeb, nebo ze samotného TV kanálu.
20
Název programu (Ch. Id)
Máte moznost menit názvy programu podle toho
jaký sami vyberete.
` MPresunte se k názvu programu a pouzijte tlacítko
.
na obrazovce se objeví klávesnice. Aktivní bude první písmeno
zvoleného kanálu.
` UPouzijte opet sipky ke zvoleníprvního písmena nového názvu
programu a potvrdte stiskem tlacítka ENTER.
` Opakujte postup pro vsechna písmena.
` IPokud chcete neco smazet zvolte bud Smazat vše (delete all) nebo Smazet
(smaže poslední písmeno).Písmeno, které je aktivní,smažete
stisknutím tlacítka DELETE.
` Pro ukoncení prejdete k volbe DONE (hotovo) a stisknete ENTER.
Jemné ladení
` Pouzijte
a
k jemnénému vyladení požadované
frekvence
v rozmezí od -16 do +16 tak, aby byl výsledný obraz co nejlepsí.
Opuste menu nastavení programu
` K tomu pouzijte tlacítko PROGRAM.
Dekodér
Vyberte volbu ON (zapnuto)pokud prijímáte kódovaný signál (napr. z Canal+
dekodéru) a pripojte dekodér pres SCART pripojení.
Pri pripojení pres anténu nebo video signál poneche dekodér vypnutý (OFF).
21
PREHRÁVÁNÍ DVD A CD
Vložení disku
Ujistete se, ze pred diskovým oddelením je místo nejméne
15 cm tak,aby se mohla mechanika bez problému vysunout.
` Zapnete zarízení a stisknete OPEN/CLOSE.
` Vložtedisko do mechaniky vrchní stranou nahoru.
MUjistete se ze jste umístili disk presne na stred držáku tak, aby
nedoslo ke vzprícení pri zavírání mechaniky.
` Potom stisknete znovu OPEN/CLOSE. Mechanika se zasune.
DVD se po nekolika sekundach zascne prehrávat automaticky.
Zobrazení na obrazovce zaleží na typu disku (DVD, video CD, hudební CD, MP3
nebo JPEG CD) a jeho formátu.
Mozna bude potreba stisknout tlacitko PLAY nebo se objeví nabídka
ve které se budete pohybovat pomocí kurzorových šipek.
Nastavení hlasitosti
Pravidlem je, že nastavujete hlasitost na výstupní zarízení, ( napr.
televize).
` WKrome nastavení hlasitosti na výstupním zarízení muzete meni hlasitost
wpomocí talcítek VOL.
` Pro uplné vypnutí/zapnutí zvuku stisknete tlacítko MUTE
Pokud je funkce MUTE aktivní, objeví se cervený prouze
sve spodním rohu obrazovky.
Funkce prehrávání (DVD, VCD, CD, DIVX, MPEG 4)
PLAY
` Pro zapocetí prehrávání stisknete talcítko PLAY. Na obrazovce se objeví znacka
PAUSE
` Prerusit prehrávání lze stiskem tlacítka PAUSE. Na obrazovce se objeví
znacka
STEP (pouze pro DVD a VCD)
` Stisknete tlacítko STEP k posunutí zastaveného obrazu vždy o jeden
rámecek po každém stisku tlacítka.
STOP
` Stisknete jednou tlacítko STOP pro zastavení prehrávání. Pokud nyní stisknete
PLAY, prehrávání bude pokracovat od místa, kde bylo zastaveno.
` Opetovným stiskem tlacitka STOP prepnete zarízení do TV režimu.
Pokud nyní stisknete PLAY, prehrávání bude znovu pokracovat.
22
Vyhledávací funkce
SKIP (DVD, VCD, CD)
` Behem prehrávání stiknete
k preskocení dopredu nebo
dozadu (u DVD: pohyb po kapitolách; u CDs: pohyb po
stopách).
CM SKIP (DVD)
Behem prehrávání stisknete tlacítko CM SKIP ("Commercial Skip").
PPrehrávání preskocí dopredu asi o 30 sekund – prumerná délka
televizní reklamy.
Vsimnete si ze na mnoha DVD se nejde pohybovat mezi kapitolami
predtím, nez príslušný film zacne. (licencní ujednání).
Fast forward (DVD, VCD, CD)
` Behem prehrávání stiskn.
opakovane pro rychlé prehrátí
nebo vrácení k pozadovanému místu. Symbol rychlého pretácení
se objeví na obrazovce. Muzete zvolit 2,
4, 8, 16, 30, 60 a 100násobnou rychlost.
FU CD a VCD muzete rychlost zvýšit maximálne pouze 16x.
Pro návrat k normální rychlosti prehrávání stisknete PLAY.
Pomalý pohyb (DVD, VCD)
` Behem prehrávání stisknete tlacítko SLOW. Prehrávání se prerusí
a objeví se
symbol. Stiskn.
k pohybu dopredu
nebo dozadu v rezimu pomalého pohybu. Na obrazovce se objeví
symbol a rychlost pomalého pohybu. Muzete zvolit mezi
1/2,1/4,1/8,a 1/16x rychlostí.
Pro návrat k normální rychlosti prehrávání stisknete PLAY.
Funkce opakování
Opakování 1/ALL (DVD, CD)
` Behem prehrávání stisknete tlacítko 1/ALL pro aktivaci funkce
opakování:
1/ALL jednou: Opakuje se stávající kapitola (DVD, VCD)
1/ALL dvakrát:opakuje se stávající titul;
1/ALL trikrát: normální prehrávání (funkce je vypnutá);
Opakování A - B (DVD, CD)
Muzete nastavit opakování sekce, kterou si sami vyberete.
` Behem prehrávání stisknete tlacítko A-B pro nastavení zacátku
opakovací sekvence. Na obrazovce se objeví symbol opakování
s dodatkem A.
` Znovu stisknete tlacítko A-B pro nastavení konce opakovací sekvence.
Na obrazovce se objeví symbol AB. Zvolená sekce se nyní bude
prubezne opakovat.
` PPo tretím stisknutí tlacítka A-B se funkce opakování sekvence vypne.
Funkce REPEAT A-B není dostupná pri prehrávání MP3-CD.
23
VOLBA TITULKU A ZVUKU (DVD)
Pokud jsou na DVD k dispozici další jazyky, tato dve tlacítka jsou
nejrychlejší metodou k jejich zmene.
PUvedomte si, ze tato funkce nemusí být podporována
u mnoha DVD.
Nastavení jazyka
` Stisknete opakovane tlacítko AUDIO pro výber jiného jazyku, který
je k dispozici na DVD. Zmena je uskutecnena okamzite a nevyaduje
potvrzení.
Výber jazyka titulku
` Stisknete opakovane tlacítko SUBTITLE pro výber jalternativních titulku
ulozených na DVD. Zmena je uskutecnena okamzite a nevyaduje
potvrzení.
` Zpráva o zmene zmizí behem nekolika sekund.
24
Funkce obrazu
Zvetšení/zmenšení obrazu – ZOOM (DVD, VCD)
` Stisknete opakovane tlacítko ZOOM. Obraz se zvetsuje od
svého stredu
smerem ven. Navíc se celkový obraz s mírou zvetšení
objevuje v samostatném okne uvnitr zvetšeného obrazu.
Možná zvetšení jsou 200%, 400% a 800%.
` Pokud talcítko ZOOM stisknete poctvrte,
vrátíte se k normálnímu zobrazení.
` YPozijte tlacítka pro pohyb k výberu cásti obrazu, kterou
chcete zvetšit (pouze pro DVD).
Pozice kamery – ANGLE (DVD)
Na nekterých DVD jsou urcité scény snímány
kamerami z ruzných uhlu.
` K zapnutí této funkce stisknete tlacítko ANGLE. Pokud je scéna
snímána z více
uhlu, objeví se tato znacka a pocet
uhlu kterými je scéna snímána.
` POpakovaným stisknutím tlacítka ANGLE prepínáte mezi pozicemi
kamery. Obraz se zmení behem nekolika sekund.
NABÍDKA MENU/PBC a TITLE (DVD)
Užitím tlacítek TITLE a MENU/PBC otevrete nabídky, které jsou
tsoucástí DVD behem rehrávání. Pohyb v techto nabídkách na DVD
obstarávají tlacítka se šipkami. Každou volbu potvrzuje tlacítko ENTER.
Všimnete si, že neäbídka, která se objeví po stisknutí tlacítka,
závisí na konkrétním DVD Napr. nekteré DVD mají pouze jednu
nabídku, která se objeví až pri dvojím vyvolání.
Funkce PBC (pouze VCD 2.0)
Nekteré typy médií 2.0 VCD které mají strukturu kapitoly/tituly nabízejí volbu
"playback control" (PBC). Stiskem tlacítka MENU/PBC muzete
prepínat rozšírené funkce pro ovládání kapitol/titulu.
Uvedomte si ze tato funkce závisí na konkrétním typu média VCD.
25
Shrnutí nastavení prehrávání - DISPLAY
` Behem prehrávání stisknete tlacítko DISPLAY.
U DVD se objeví nabídka s následujícími položkami:
TITLE: Soucasný titul / pocet titulu na disku;
CHAPTER: Soucasná kapitola / pocet kapitol ve zvoleném titulu;
TIME: Uplynulý cas;
AUDIO: Jazyk pro prehrávání;
SUBTITLE: Jazyk pro zvolené titulky;
ANGLE: Zvolený uhel pohledu kamery.
U VCD se objeví nabídka s následujícími položkami:
PBC: PBC režim, zapnutý nebo vypnutý;
TITLE (muze být vybrano pouze pokud je rezim PBC vypnuty): Soucasný titul/
pocet titulu na disku;
TIME (muze být vybrano pouze pokud je rezim PBC vypnuty): Dosazený cas;
AUDIO: Zvukový výstup levá stana, pravá strana nebo stereo.
Zmena nastavení
` Pouzijte
a
k pohybu mezi jednotlivými polícky nabídky.
` Muzete menit volbu v jakemkoliv policku stiskem císla, nebo pomocí
a
tlacítek.
` Muzete pouzít císelná tlacítka pro zadávání hodnot v numerických polích.
Napríklad muzete zadat cas pro zacátek prehrávání filmu prímo
v polícku TIME.
` Opetovným stiskem tlacítka DISPLAY nabídku zavrete.
HDD/DVD
Stisknete tlacítko HDD/DVD pro skrytí prehrávaného obrazu nebo DVD/HDD
Recorder nahrávání a zobrazení obrazu na vaší TV.
Tato funkce je uzitecná,pokud nelze rucne prepnout vaši TV z režimu AV
do režimu TV. Pokud napríklad nahráváte program a chcete se dívat na jiný
ve stejné dobe na vaší televizi, muzete zobrazit obraz z TV
zatímco Yakumo Record Master HDD nahrává.
Nicméne si uvedomte, ze televize musí být pripojena na anténu, aby
bylo možné prijímat program.
26
Nastavení záložek – BOOKMARK (DVD)
` Behem prehrávání stisknete tlacítko BOOKMARK.
Zobrazí se nabídka BOOKMARK s osmi pozicemi. První
pozice je zvýraznena.
` ANA míste ve filmu,kde chcete umístit záložku, stisknete
tlacítko ENTER. První pozice je vyplnena císlem "1".
` Pokud budete chtít vybrat další záložky, užijte tlac.
k premístení na další pozici a znovu stisknete ENTER.
` Pokud chcete vymazat záložku, vyberte její pozici s stisknete
tlacítko CLEAR.
` Pro zavrení této nabídky znovu stisknete tlacítko BOOKMARK.
Vyvolání záložky
` Znovu otevrete nabídku BOOKMARK.
Stisknete
a prejdete k záložce, kde by mel film nebo CD
zacít a stisknete ENTER. Nabídka znovu zmizí
behem nekolika sekund.
Zvuková a MP3 CD
Ovládání prehrávání audio a MP3 CD prostrednictvím nabídky
která se objeví po vlaožení zvukového nebo MP3 CD.
` Vložte CD nebo MP3 disk do prehrávace. Zobrazí se souborová nabídka.
` Použijte šipku
k výberu symbolu prehrávání hudby
(zvýraznena svetle) a potvrdte stiskem tlacítka ENTER.
` U audio CD se seznam souboru zobrazuje na levé strane.
Titul vybíráte pomocí šipek
Muzete také zadat císlo požadovaného titulu pomocí císelných tlacítek.
Pred samotným prehráváním se zobrazí symbol noty.
` Stisknete tlacítko PLAY pro zapocetí prehrávání titulu.
Orientace na MP3 CD
Stopy na MP3 CD mohou být serazeny ve složkách.
` První složka se zobrazuje v levém horním rohu.
` Zvolte požadovanou složku a otevrete ji stiskem tlacítka ENTER.
27
Pro návrat do vyšší urovne vyberte položku, která je na prvním míste
a stisknete ENTER. Až se MP3 soubor objeví v seznamu souboru na levé strane
pro výber titulu a zahajte prehrávání stiskem
použijte šipky
tlacítka PLAY. Muzete rovnez napsat císlo požadovaného titulu užitím
císelných tlacítek. Pred samotným prehráváním se zobrazí symbol
noty.
` Pokud chcete prehrávat vsechny soubory za sebou, stisknete PLAY. Vsechny
soubory v otevrené složce se prehrají.
` MP3 tagy , které jsou vlastní každému MP3 CD
se zobrazují na pravé strane nabídky.
Prímá volba použitím císelných tlacítek
` Stisknete císelné tlacítko pro zadaní trojmístného císla titulu, který
chcete prehrát (napr. 005 pro prehrátí titulu 5). Po zadání poslední císlice
prehrávac automaticky prehraje zvolený titul.
Náhodné prehrávání (CD, MP3)
` Stisknete tlacítko pro náhodné prehrávání RANDOM. Tituly na CD, MP3 CD nebo VCD
budou prehrávány v náhodném poradí. V pravém horním rohu se objeví
symbol náhodného prehrávání RANDOM.
` Pro návrat do režimu normálního prehrávání znovu stisknete tlacítko RANDOM.
Programování prehrávání titulu
Funkce programování prehrávání vám umožnuje prehrávat tolik titulu,
kolik si jich prejete prehrávat v predem nastaveném poradí.
` Vyberte seznam souboru
pomocí techto šipek.
` Pro pridání titulu do výberu stisknete ENTER.Pred titulem se
objeví zatržítko.
` Postup opakujte pri vybírání dalších titulu.
` Potom se posunte šipkou k nabídce pridat položku a stisknete ENTER
Nyní je váš výber uložen. (Muzete pridat vsechny tituly na CD pomocí
volby pridat vse ADD ALL)
` Pro prehrátí výberu zvolte nabídku "Play list" a stisknete ENTER.
` Pro volbu smazat a smazat všechno behem prehrávání stisknete
ENTER, pokud chcete mazat jednotlivé tituly nebo celý výber.
` Opetovným stiskem tlacítka ENTER otevrete normální seznam souboru.
28
Prehrávání JPEG CD
Ovládání prehrávání JPEG CD se deje pomocí nabídky, která se objeví
po vsunutí JPEG CD.
` Vložte JPEG CD. Objeví se nabídka.
použijte šipku k vybrání symbolu pro prehrávání
` Pokud je to nutné
obrázku (svetle zvýraznen) a potvrdte stiskem tlacítka ENTER.
` Pokud CD obsahuje složky, vyberte požadovanou složku a stisknete
ENTER.
` O krok zpet se vrátíte zvolením složky na prvním míste seznamu
a stiskem tlscítka ENTER.
` Kdyz se obrázkový soubor objeví v seznamu souboru na levé strane,
obrázek se zobrazí také v okne rychlého náhledu napravo.
` K zobrazení obrázku v plné velikosti stisknete PLAY.
` Prejdete k prvnímu obrázku pokud chcete prohlížet obrázky ve sledu za sebou.
Potom vyberte nabídku automatického prohlížení "slide show" a stisknete ENTER.
Soubory ve vybrané složce se budou zobrazovat ve sledu za sebou.
Po posledním obrázku se znovu zobrazí menu.
` Mužete zmenit rychlost automatického prohlížení položkou Rychlost: Fast =
nejvyšší rychlost; Slow = nenižší rchlost. Pri rychlosti "0"se prohlížení
zastaví dokud nebudete pokracovat
tlacítkem SKIP.
` IV režimu prohlížení pres celou obrazovku lze otocit obrázek o 90°e
stiskem techto tlacítek.
Prehrávání MPEG 4 a DIVX souboru
Ovládání prehrávání MPEG 4 nebo DIVX CD se deje pomocí nabídky, která
se obejví po vložení disku tohoto typu.
` Vložte MPEG4 nebo DIVX CD. Objeví se nabídka
` Pokud je to nutné, použijte šipku k vybrání symbolu filmu pro prehrávání
(svetle zvýraznen) a potvrdte stiskem tlacítka ENTER.
` Pokud CD obsahuje složky, vyberte požadovanou složku a stisknete
ENTER.
` V prehledu souboru na CD ave složkách vyberte DIVX nebo MPEG 4
film, který chcete prehrát a potvrdte váš výber stiskem tlacítka ENTER nebo
PLAY.
Vámi zvolený film se nyní prehraje.
Uvedomte si, že ne vsechny funkce musí být v závislosti na filmu
podporovány.
29
NAHRÁVÁNÍ NA DVD/HARD DISK
Režim DVD a HDD
Pomocí tohoto zarízení muzete nahrávat jak na integrovaný pevný disk, tak na DVD.
AVšechny zvukové signály jsou nahrávány v režimu stereo pokud nahráváte
na pevný disk nebo DVD.
Stiskem tlacítka HDD/DVD na dálkovém ovládaci volíte mezi
dvema nahrávacími režimy:
☐ DVD: Pro nahrávání na DVD;
Nahrávat DVD na pevný disk muzete jen tehdy, pokud bylo DVD
nahráno na tomto zarízení!
Rucní nahrávání
S vašímr DVD/HDD prehrávacem mužete prehrávat nebo zapisovat
následující formáty.
Formáty zapisování:
Zarízení muže nahrávat na prázdné DVD+/-R a DVD+/-RW disky.
Formáty pro ctení:
Zarízení je schopno císt: DVD Video, SVCD, DVD+RW, DVD+R, CD-R, DVD-RW,
DVD-R, CD-RW, Audio-CD, MP3, JPEG, DivX a formát MPEG 4.
Nezarucujeme ze DVD nahrané na tomto zarízení bude prerávatelné
na jiných DVD zarízeních. Více v sekci “Dokoncení DVD”,na strane 52.
Formátování disku
Pro nahrávání na nepoužité DVD+/-R a DVD+/-RW je musíte nejprve zformátovat
v mechanice prehrávace. Potom, co vložíte prázdné DVD a prehrávac
zapocne proces ctení, zobrazí se dotaz, zda je disk
zformátovaný. Tento proces se také nazývá
inicializace. Formátování obycejne zabere zhruba 1 minutu.
` K zapocetí formátování potvrdte volbu OK stiskem tlacítka ENTER.
Tato funkce je dostupná také pres nabídku DISC>Format Disc.
30
Pametová média: DVD+/-R, DVD+/-RW a pevný disk
DVD+RW
DVD+/- RW muže býto opakovane prepisováno a mazáno, nicméne se tím
zhoršuje kvalita záznamu.
Také si prosím uvedomte, za muzete vymazat titul na DVD+/- RW ale uvolnená
pamet muze být znovu použita pouze pro následující oddíly.
Následující grafika ukazuje príklad, kdy byl nahrán Titul1
a tím zabral 20% volné kapacity DVD.
Ve druhém prípade nahraný Titul 2 zabral 30% z celkové kapacity
pameti.
Jak je ukázáno na tretím príkladu, pokud byl Titul jedna vymazán,
celkové volné místo se bude pocítat pouze od konce Titulu 2 = asi 50%.
Není možné nahrávat na DVD+/- RW, která již obashuje nahrávky
z jiného zarízení Yakumo Record Master HDD nebo z pocítace.Pokud stále
mužete nahrávat na DVD+/-RW které bylo vytvoøeno jiným zarízením, vaše
Yakumo Record Master HDD vytvorí nové DVD menu.Pokud DVD+/- RW
cobsahuje data, která byla zapsána pocítacem, zarízení je vymaze.
DVD+/- R
Disky DVD+/- R mohou být zapsány pouze jednou a není zádný zpusob
dalšího dodávání dat, pokud bylo DVD+/-R uzavreno. Uzavrení znamená
zprístupnení DVD+/-R pro ostatní zarízení k prehrávání.
(Další informace v kapitole “Dokoncení DVD”,strana. 52).
Pevný disk (HDD)
Na pevný disk muzete nahravát a mazat data a nahrávky kdykoliv
tato možnost zde není nijak omezena.
Na tato 2 média (DVD a pevný disk) muzete uložit až 49 titulu.
31
Zapocetí rucního nahrávání
Postup popisuje vytvorení rucní nahrávky:
` Pouzijte tlacítko HDD/DVD pro výber, zda chcete nahrávat na pevný disk
nebo na DVD.
Pokud chcete nahrávat na DVD vložte již dríve zformátovaný DVD+/-R nebo
DVD+/-RW disk doprehrávace (Viz. “Formátování disku”, str. 31).
Zobrazí se nabídka pro DVD. Pro prechod do rezimu stop stiknete dvakrát
tlacítko STOP.
` V nabídce RECORD>RECORD QUALITY vyberte požadovanou
rychlost nahrávání.
` Stisknete tlacítko SOURCE pro výber zdroje, ze kterého si prejete
nahrávat:
P1 : náhrávání z televize s anténním príjmem
Pro výberu kanalá, ze kterého si prejete nahrávat pouzijte tlacítko
CHANELL (P 1, P2, P 3 ...);
CVBS 1: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
pres zásuvku CVBS 1 IN;
CVBS 2: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
pres zásuvku CVBS 2 IN (na prední strane zarízení);
S-VID1: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
pres zásuvku S-Video 1;
S-VID2: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
pres zásuvku S-Video 2 (na prední strane zarízení);
SCART: pro externí zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master
HDD pouze pres SCART kabel (bez pripojení na anténu);
DV: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
pres zásuvku DV IN (digitalní video kamera).
` Pro zacátek nahrávání stisknete na dálkovém ovladaci tlacítko
RECORD.
` Zastavit a pokracovat v nahrávání mužete pomocí tlacítka PAUSE.
` Stisknete tlacítko STOP k zastavení nahrávání. Pockejte dokud nezmizí
na obrazovce nápis: "Please Wait" (zhruba 15-17 sekund). Nahrávání
je tímto dokonceno.
Nyní muzete nahrávku prehrát prepnutím do nabídky DVD/HDD stiskem
tlacítka PLAY nebo "Title" a zacít s prehráváním od tohoto místa (Další infrmace v kapitole
“Otevrení nabídky/prohlížení + uprava nahrávek”, Pstr 38).
Pokud nahráváte na DVD+/- R mejte prosím na pameti, že DVD
bnemusí být mozné prehrát na jiném zarízení dokud neprovedete dokoncení DVD
“další informace v kapitole Dokoncení DVD”, str. 52.
32
Poznámky k nahrávání
Zarízení Yakumo Record Master HDD automaticky prerusí nahrávání, pokud
z pripojeného video zarízení není prijímán žádný signál. To se muze stát, pokud,
napríklad, je DVD prehrávac vypnutý nebo chybí spojení..
IPokud zkousíte nahrávat z externího zarízení a DVD/CD, které je chráneno
proti kopírovaání, data nebude možné k zarízení Yakumo Record Master
HDD prenášet. Na obrazovce se objeví: "DISC COPY PROTECTED
PLEASE WAIT...". Pokud se toto stane, vypnete a znovu zapnete zarízení.
Automatické nahrávání (nabídka "TIMER")
Na vasem DVD/HDD prehrávaci muzete naprogramovat az 8 nahrávacích
casu. Postup je následující:
` Ujistete se, ze nastavení data a casu je správné a pokud je to nutné,
provedte upravu v nabídce SETUP > SYSTEM > Set Time.
` Pokud chcete nahrávat na DVD, vložte do prehrávace naformátované
DVD+/-R nebo DVD+/RW.
` Ujistete se, že na DVD nebo pevném disku je dostatek místa.
` Pro otevrení nabídky nastavení stisknete tlacítkoSETUP na dálkovém ovladaci.
` Vyberte nabídku RECORD a potvrdte naplánovanou volbu nahrávání
.
stiskem tlacítka
` Vybere první volný rádek, pokud není obsazen.
` Prejdete kurzorem k polícku datu pomocí
šipky. Otevre se pole pro
systém VIDEO Plus+.
a stiskem tlacítka ENTER abyst ese presunuli
` Potvrdte pole volbou
prímo do nabídky VIDEO Plus+. Pokud nechcete použít VIDEO Plus+
císlo, zavrete dotaz potvrzením pole
a stiskem tlacítka
ENTER. Ohledne naprogramování VIDEO Plus+ naleznete více informací
na strane 36,“v kapitole VIDEO Plus+ programování”. Výber data nahravání
( DATE)
. Nastavte den, mesíc
` Mezi polícky se pohybujte pomocí šipek
a rok pomocí císelných tlacítek.
` Zvolte harmonogram nahrávání pomocí tlacítek
. V tomto prípade
zarízení nenahrává v urcitý den; místo toho bere v uvahu
nastavení harmonogramu nahrávání Mozná nastavení nahrávání
jsou: Týdne nedele, -sobota, -pátek, -ctvrtek, -streda, -uterý, -pondelí /
Denne / pondelí-pátek.
Nastavete pocátecní cas nahrávání (START)
` Pouzijte
k posunu kurzoru do tohoto pole.
` Nastavte požadovaný pocátecní cas nahrávání pomocí
nebo císelných tlacítek.
33
Nastavení ukoncení nahrávání (STOP)
` Pouzijte
k posunu kurzoru do tohoto pole.
` Nastavte požadovaný cas pro ukoncení nahrávání pomocí
nebo císelných tlacítek.
Nastavení kvality nahrávání (QA)
` Pouzijte
k posunu kurzoru do pole QA. a pouzijte
tlacítko pro nastavení kvality obrazu pro nahrávání.
O ruzných kvalitách nahrávání se více dovíte v kapitole
“Nabídka "RECORD" ”,na str.51.
Nastavení cílové jednotky pro nahrávání (DEST.)
Zde muzete zvolit mezi HDD (pevný disk) a DVD.
Nastavení zdroje pro nahrávání (SOURCE)
` Prejdete kurzorem k poli výberu zdroje pomcí
a vyberte zdroj pro nahrávání:
P1 : náhrávání z televize s anténním príjmem
Pro výberu kanalá, ze kterého si prejete nahrávat pouzijte tlacítko
CHANELL (P 1, P2, P 3 ...);
CVBS 1: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
pres zásuvku CVBS 1 IN;
CVBS 2: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
pres zásuvku CVBS 2 IN (na prední strane zarízení);
S-VID1: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
pres zásuvku S-Video 1;
S-VID2: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
tpres zásuvku S-Video 2 (na prední strane zarízení);
SCART: pro externí zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master
HDD pouze pres SCART kabel (bez pripojení na anténu);
DV: pro zarízení, které je pripojeno k Yakumo Record Master HDD
pres zásuvku DV IN (digitalní video kamera).
Volba nastavení NICAM
Pokud máte jako zdroj pro nahrávání nastavenou televizi (P1, P2, P3...)
muzete zvolit zvukový formát NICAM 1, NICAM 2 nebo jej vypnout (NICAM OFF).
NICAM 1
Doporucujeme standardne nastavit formát NICAM 1. Pokud používate
NICAM 1 digitální (NICAM) a analogový (FM) signál je prijímán ve zvukovém
formátu pouzitém pro vysílání. Zvukový fomát prehrávace muže být
mono, stereo nebo pouze jeden kanál pri dvoukanálovém zvuku.
NICAM 2
Pro programy v digitálním nebo analogovém dvoukanálovém zvukovém formátu
muzete natavit druhý kanál (obvykle pro druhý jazyk) pro
príjem soubežného vysílání pres volbu NICAM 2.
NICAM OFF
Vyberte volbu NICAM OFF pokud chcete prijímat a nahrávat digitální stereo
signál ve formátu FM Mono. Pri této volbe oba kanály prijímají
a produkují analogový dvoukanálový zvuk. Tím pádem jsou na nahrávce
oba jazyky.
(Více o formátu NICAM se dovíte v kapitole “NICAM”, strana 7)
34
Zapnutí funkce PDC/VPS
` Použijte
k posunu kurzoru do pole PDC.
k nastavení funkce PDC pro nahrávání
Použijte
pokud užíváte pro nahrávání casy PDC/VPS z televizního programu.
Vypnete funkci PDC pokud nechcete nahrávat pomocí funkce PDC/VPS
jinak nahrávání nezacne.
Showview/Video Plus
Otevrít nabídku programování VIDEOPlus+je možné bud pres
nabídku RECORDnebo stiskem tlacítka VIDEO+.
Otevre se následující okno:
` Vložte císlo VIDEO Plus , které se zkládá až z devíti císlic a naleznete
jej v televizním programu, pomocí tlacítek s císly.
k prechodu do dalsího okna.
` Poté stisknete
Zobrazí se okno pro potvrzení programu, ze kterého se bude
nahrávat. Pro zmenení místa v pameti
pouzijte
` Pak potvrdte pole
stiskem tlacítka ENTER, tím volbu prijmete.
Nyní nastavte kvalitu záznamu v poli QUALITY použitím
tlacítek.
` Nastavte cíl pro nahrávání, pevný disk nebo DVD v nabídce DEST
DEST..
` Zvolte zvukový kanál pro nahrávku v nabídce NICAM (Více v kapitole
“Volba nastavení NICAM ”, str. 34).
` Nastavte funkci PDC/VPS v poli PDC (Více v kapitole
“Zapnutí funkce PDC/VPS”, str. 36).
` V poli SOURCE mužete opet nastavit zdroj
ze kterého se bude nahrávat. Název kanálu se zobrazí
pod názvem programu.
35
Ukoncení programování
` Pokud je naprogramování kompletní, prejdete k
a potvrdte
stiskem tlacítka ENTER. Data o nahrávání se presunou do tabulky.
` Prepnete zarízení do režimu "standby".
Automatické nahrávání nemuže zacít, pokud je zarízení zapnuto.
Pokud zarízení zapomenete vypnout, zobrazí se upozornení
pred tím, než má zacít nahrávání a zobrazí se také zbývající
k zacátku nahrávání.
Mazaní programovaného nahrávání
Pokud chcete odstranit položku ze seznamu automatických nahrávání,
otevrete opet nabídku casovace "TIMER". Najedte kurzorem na položku
kterou chcete vymazat a stisknete CLEAR na dálkovém ovládání pro
vymazání položky ze seznamu.
Objeví se nové okno s dotazem na potvrzrení volby vymazaní.
Prejdete na
a stisknete ENTER. Položka bude vymazána.
Zastavení programovaného nahrávání
K zastavení nahrávání, které už bylo zapocato, stisknete behem
nahrávání STOP. Muzete také uvést zarízení do "stand by" rezimu.
36
OTEVRENÍ NABÍDKY TITULU/PROHLÍŽENÍ + UPRAVA
NAHRÁVEK
Otevrení nabídky titulu
Pomocí nabídky titulu muzete zobrazit, upravit a prehrávat nahrávku, která
je uložena na pevném disku nebo na DVD.
Nabídka titulu na DVD
Jakmile vložíte nové prázdné naformátované DVD, zarízení automaticky
zobrazí nabídku titulu.
V režimu stop (2 x STOP) nebo po zmene režimu (HDD/DVD) otevrete
nabídku titulu stiskem tlacítka PLAY; behem prehrávání otevrete nabídku
titulu stiskem
tlacítka TITLE.
Nahrávka první v poradí je zvýraznena.
Každá nahrávka je predstavena uvodním obrázkem a strucnými informaci:
☐ císlo nahrávky
☐ zdroj kanálu
☐ Datum a cas nahrávání
☐ Délka nahrávky
☐ Kvalita nahrávky
Informace o disku
Pohybujte zvýrazneným polem pomocí tlacítka v levém sloupecku a
ca potvrdte volbu Disc Info menu stiskem tlacítka ENTER. Zobrazí se
následující informace:
☐ Typ disku
☐ Pocet titulu k dispozici
☐ Pocet smazaných titulu
☐ Zbývající volný cas pro danou kvalitu nahrávání.
Celkový volný cas pro nahrávku s danou kvalitou.
Ke skrytí techto informací potvrdte pole OK stiskem tlacítka ENTER.
37
Funkce Multi Import and Multi Delete
` Vyberte položku Multi -Import pro prekopírování jednoho nebo více titulu
na pevný disk.
` Vyberte položku Multi -Delete pro vymazání jednoho nebo více titulu
z pevného disku.
` Vyznacte jeden nebo více titulu, které chcete prepsat stiskem tlacítka
ENTER. Vybrané tituly jsou zatržené.
` Vyberte položku Mul t i -Import pro prekopírování vybraných titulu na pevný
disk.
` Vyberte položku Multi-Delete pro vymazaní vybraných titulu z pevného
disku.
Funkce mazání smaže tituly na DVD+/-RW a na DVD+/-R
tituly skryje, to znamená, že v tomto prípade nejou fakticky vymazány
a neuvolní se žádné místo v pameti.
Nabídka DVD titulu
V pravém sloupecku vyberte titul a stisknete ENTER, zobrazí se dostupné
volby pro nahraný titul.
Play – prehrání nahrávky
` Pokud chcete prímo prehrát nahrávku, stisknete tlacítko PLAY
nebo potvrdte volbu Play v nabídce stiskem tlacítka ENTER.
Delete – Smazaní nahrávky
Funkce mazání smaže tituly na DVD+/-RW a na DVD+/-R
tituly skryje, to znamená, že v tomto prípade nejou fakticky vymazány
a neuvolní se žádné místo v pameti.
38
Následující grafika ilustruje mazaní titulu na DVD+/-RW a uvolnení
kapacity pameti:
Následující grafika ukazuje príklad, kdy byl nahrán Titul1
a tím zabral 20% z pametové kapacity DVD. V druhém prípade
byl nahrán Titul 2 a zabral dalších 30 % z celkové kapacity pameti.
Jak je ukázáno na tretím príklade, pokud je Titul 1 vymazán
je uvolneno místo pouze od konce Titulu 2, což je asi 50%.
` Stiskem tlacítka ENTER otevrete nabídku "delete" a potvrdte
a potvrde další otázky opet stiskem tlacítka ENTER. –
Celý proces skoncí asi po 15 sekundách a vybrný titul je z nabídky
vymazán.
Ochrana titulu
` Otevrete nabídku "Protect" stiskem tlacítka ENTER a potvrdte
další otázky opet stiskem tlacítka ENTER.
Ted nemuzou byt tituly smazány a prejmenovány.
` K vypnutí funkce ochrany titulu zvolte
stejný postup.
Prejmenování
Zde muzete prejmenovávat nahrávky.
` Potvrdte volbu prejmenování stiskem tlacítka ENTER. Na obrazovce
se objeví klávesnice
Návod pro použití klávesnice najdete na str. 22“”
Seznam kapitol
`
`
`
`
39
Pro otevrení seznamu jednotlivých kapitol zvolte tuto nabídku,
jejíž soucástí jsou ukázky kapitol.
K vyvolání nabídky k jednotlivým kapitolám stisknete ENTER.
Pro prímé prehrátí zvolené kapitoly zvolte nabídku PLAY
Výberem nabídky "HIDE" skryjete kapitolu behem prehrávání.
K zobrazení kapitoly ukoncete prehrávání a znovu otevrete seznam.
Skryté kapitoly jsou zobrazeny bílým šrafováním.
Pro prehrání zvolené kapitoly stisknete ENTER a zvolte nabídku
UNHIDE.
` Pokud je zobrazeno nekolik kapitol mužete zvolit položku COMBINE
k zamenení stávající kapitoly za jinou.
Pro návrat do nábídky titulu stisknete RETURN
Import – Kopírování titulu na pevný disk
K prekopírování zvolených titulu na pevný disk zvolte položku IMPORT.
` Ujistete se ze na pevném disku je dostatek místa a potvrdte
další otázky volbou YES a stiskem tlacítka ENTER.
Na pevný disk muzete kopírovat jen ta DVD, která byla vytvorena
na tomto zarízení.
Uprava DVD nahrávek behem prehrávání (pouze DVD+/- RW)
Vetšina titulu je rozdelena do 5 minutových kapitol
pro snadnejší hledání urcitého místa. (Toto nastavení muzete zmenit v nabídce
SETUP > RECORD > DVD Auto Chap.)
` Pro otevrení nabídky "Title Edit" stisknete behem prehrávání tlacítko EDIT.
Vlození kapitoly
Pouzijte tuto volbu pokud chcete nahrávku rozdelit
do kapitol, abyste mohli rycheji najít požadované místo.
` Vyberte volbu vložení kapitoly
` Až titul dojde k místu, kam chcete vložit kapitolu,
stisknete ENTER.
Na obrazovce se objeví, že byla pridána nová kapitola.
Zmena ikony
Muzete menit obrázek, který se zobrazuje jako ikona
u nahrávky v nabídce titulu.
` Zacnete prehrávat titul a vybre nabídku zmenit ikonu.
` PPrehrávejte titul až k místu, odkud chcete porídit obrázek
jako ikonu a stisknete ENTER.
Pokud nabídku titulu otevrete príste, bude obsahovat vybraný obrázek.
Uprava nahrávky na pevném disku
Nabídka titulu na pevnám disku (HDD) se zobrazí následovne (pro dve nahrávky)
(titul, který je aktuálne vybrán se prehrává na pozadí):
` Pokud je v nabídce více nahrávek, zvolíte požadovanou pomocí
šipek.
Znovu stisknete PLAY pro pokracování prehrávání.
TNahrávky na pevném disku mohou být z této nabídky mazány, kopírovány
na DVD nebo prejmenovávány.
40
` Otevrete nabídku titulu (výse).
` Vnabídce vyberte položku, kterou chcete upravovat a stisknete šipku
Muzete take zvolit nekolik nahrávek. Vybraná položka je oznacena
zatržítkem.
Zobrazí se podnabídkahe TITLE EDIT.
` IPokud chcete titul smazat, zvolte položku DELETE a potvrdte políckem
a stiskem tlacítka ENTER.
` K prekopírování titulu na DVD vyberte položku pro nahrávání na DVD a potvrdte
polícko stiskem tlacítka ENTER.
` Pokud chcete prejmenovat program, ze kterého byla nahrávka porízena
(napr. dat vasi nahrávce originální název) vybere položku EDIT
NAME a stisknete tlacítko ENTER.
Na obrazovce se objeví klávesnice. Návod pro použití klávesnice
“najdete nastrane 22”
` Stisknete tlacítko TITLE pro návrat do nabídky.
Sledování TV v jiném case (TIME SHIFT)
Užitím pameti pevného disku muzete sledovat televizní programy
v jiném než vysílacím case.
` Vyberte režim nahrávání na HDD ra zvolte TV kanál, který si prejete
pozdeji prohlédnout.
` PStisknete tlacítko TIME SHIFT pro vstup do režimu "time shift".
` Pro aktivaci funkce "time shift" stisknete tlacítko PAUSE. Od zacátku funkce
"time shift" je zobrazen stálý obraz; na obrazovce se objevuje uplynulý cas.
` Pokud chcete sledovat vysílání, stisknete PLAY. Na obrazovce se ukazuje
casové zpoždení. Ve stejném okamžiku se soucasné vysílání nahrává
na pozadí do docasné pameti.
Stisknete
tlacítka pro pohyb nahrávkou.
` Pro zrušení funkce stisknete STOP. Nahrávka se okamžite vymaže
a již se nezobrazí v nabídce titulu.
41
Kopírování MP3/JPEG/DIVX/MPEG 4 dat na pevný disk
Kopírování zvukových,obrázkových a video souboru.
Vlozte MP3-CD, JPEG-CD nebo CD s daty ve formátu DIVX/MPEG 4 do DVD/
HDD prehrávace.
Pokud je to nutné, otevrete nabídku souboru na disku a tlacítkem ENTER
zvýraznete položku, kterou chcete zkopírovat na pevný disk.
Stisknete tlacítko EDIT a potvrdte pole IMPORT stiskem tlacítka ENTER.
Zarízení Yakumo Record Master HDD nyní zacne vytváret složky pro vybrané soubory
kopírovat je na pevný disk. Postup kopírování se objevuje
ve stavovém rádku.
Na pevný disk nemuzete kopírovat chránené filmy nebo
zvukové CD.
Prehrávání zvukových, obrázkových a video souboru z pevného disku
` Pokud je to nutné, zmente režim na HDD a stisknete tlacítko MENU/PBC
pro otevrení nabídky souboru. Tato nabídka má stejnou strukturu jako
nabídka pro MP3, JPEG a DivX/MPEG 4 disky.
Pokud jsou soubory zkopírovány, zarízení Yakumo Record Master HDD vytvorí složky pro
všechny typy souboru. Otevrete složku pro zobrazení souboru, které obsahuje.
` Pro prehrátí souboru stisknete tlacítko PLAY nebo ENTER.
Pro vymazání souboru stisknete tlacítko EDIT a zvolte volbu DELETE.
Pro prejmenování vyberte nabídku RENAME. Na obrazovce se objeví
klávesnice; použijte ji k prejmenování souboru, tak, jak je popsáno “
na strane 22.”
42
NASTAVENÍ V NABÍDCE SETUP (Hlavní nabídka)
Veškeré nastavování provádíte pomocí nabídky SETUP, kterou otevrete
pomocí tl. SETUP . Nabídka SETUP obsahuje tyto položky SYSTEM, VIDEO,
AUDIO,SECURITY, RECORD a DISC.
` Výber provedete pomocí šipek
nebo
.
` Šipkami
a
volte mezi levým,stredním a pravým
menu.
` Pro potvrzení výberu stisknete klávesu ENTER.
Všechny navigacní možnosti nabídky jsou zobrazeny ve spodní
cásti obrazovky.
Stisknete SETUP pro odchod z hlavní nabídky.
Podnabídka DISC jde otevrít pouze kdyz je DVD+/-R nebo
DVD+/-RW médium v rekordéru a není prázdné.
Pri zobrazení nabídky SETUP se pozastaví prehrávání disku. Po
ukoncení nastavení, pokracuje rekordér v prehravani opet od místa prerušení
SYSTEM menu
Guide Language (Jazyk)
Provedte volbu Vámi vybraného jazyka (v pravém okne obrazovky) –
tuto volbu potvrdte klávesou ENTER.
Set time (Nastavení data a casu)
Cas mùžete nastavit podle popisu v následující kapitole “
Postup nastavení data a casu naleznete na ”,na strane 18. Tyto údaje jsou
základem pro správnou funkci programovaného nahrávání.
System Info(Systémové informace)
Zde mùžete zjistit velikost Vaše harddisku a kolik z Vaší pameti
je již použito.
Factory Reset(Tovární nastavení)
Zde mùžete nastavit zárízení do továrního nastavení. Poznámka:
Bližší informace naleznete v kapitole "Initial operation"
(Prvotní nastavení)
Odkaz - kapitola “ Initial operation ”, str. 17.
43
` Pro potvrzení volby továrního natavení stisknete tlacítko ENTER.
` Následne se Vám zobrazí hlášení "Perform Factory Reset" (provádím reset na
tovární nastavení)Pro potvrzení najedte na ( ) a stisknete ENTER na pro zrušení operace potvrdte ( )
Bližší informace k následující nastavení naleznete v rubrice “Set menu language and
country”,(Nastavení jazyka a zeme)Strana 18.
Po ukoncení resetu na tovární nastavení si prosím zapamatujte nove zvolené
heslo.
Country Setup(Nastavení zeme)
Vyberte zemi, v které budete používat Váš Yakumo Record Master HDD.
Seznam zemí mùžete rozšírit pomocí volby šipek nahoru
a
dolù.
VIDEO menu
Channel Scan (hledání kanálù)
Zde mùžete spustit funkci Channel Scan.
Standardne je toto nastavení provedeno hned pri úvodním nastavování,více informací v kapitole
“ Pamet programù”,str. 20.
Adding/deleting channels (Add/Del Channel) - pridání/mazání kanálù
Zde mùžete libovolne upravit nastavení kanálù.
.
Tato nabídka je podrobne popsána v kapitole “ Nastavení programù/
úprava kanálù”,str. 20.
Proportion (Screen Format) - formát obrazu
4:3 letter box: Tuto volbu vyberte pro zobrazení filmu ve formátu 16:9 na
klasické TV s formátem 4:3. Obraz bude mít v horním i dolním
okraji cerný pruh.
4:3 Pan Scan: Tuto volbu použijte v prípade, že budete chtít normálne
ve formátu 4:3 na 4:3 TV zobrazit nahrávku, která je v 16:9.
Obraz bude normální, ale bocní okraje záznamu se nám na
obrazovce nezobrazí(obraz bude oríznutý).
16:9 Wide: Tuto volbu nastavte pro širokoúhlé televizory
(formát 16:9).
Video output (video výstup)
44
Nastavení závisí na tom, jak je Vaše TV pripojena
k Yakumo Record Master HDD.
YCrCb:
RGB:
Toto nastavení vyberte v prípade, že je Vaše TV pripojena k DVD/
HDD rekordéru pomocí komponentního spojení a jestliže TV
umí zobrazit formát "Progressive Scan picture"(více informací
naleznete v kapitole “ O komponentní pripojení”, str.12).
Toto nastavení vyberte v prípade, že je Vaše TV pripojena k Yakumo
Record Master HDD pomocí SCART kabelu a Vaše TV podporuje
barevný formát RGB.
YCrCb/RGB Off: Toto nasavení vyberte v prípade, že je Vaše TV propojena
s Yakumo Record Master HDD pomocí kabelu s videocinchem.
UPOZORNENÍ!
Nikdy nenastavujte formát YCrCb pro jiný typ pripojení! To by mohlo
zpùsobit zcernání obrazovky!
AUDIO menu
V tomto menu mùžete nastavit formát výstupního audia podle zarízení,
ke kterému je rekordér pripojen(TV, zesilovac, atd.)
Nastavení reproduktorù
V tomto menu mùžete nastavit velikost, hlasitost, zpoždení
a frekvencní rozsah pro každý jednotlivý kanál samostatne.
45
Size
mùžete u požadovaného zvukového kanálu
` Pomocí šipek
a
nastavit velikost. Stisknete a poté pomocí šipek a nastavete
velikost na SMALL(malý) nebo LARGE(velký). Jestliže vyberete NONE nebude
zmena provedena.
` Ve vstupu pro Subwoofer mùžete tento subwoofer kanál vypnout nebo zapnout.
Level
` Pomocí šipek
a
mužete u požadovaného zvukového kanálu
nastavit volume. Stisknete a poté pomocí šipek
a
nastavte
hlasitost na 0 dB až -10 dB.
Distance
` Pomocí šipek
a
mùžete u požadovaného zvukového kanálu
nastavit zpoždení. Toto mùže být zvlášte dùležité v prípade, kdy se nachází
jeden z reproduktorù blíže než ty ostatní.
a poté pomocí šipek
a
nastavte požadované
` Stisknete
zpoždení 0 až 15 milisekund.
Cross Over
` Pomocí šipek
a
mužete u požadovaného zvukového kanálu
mùžete nastavit frekvencní rozsah. Stisknete
a poté pomocí šipek
a
nastavte požadovaný rozsah od 80 do 200 Hz.
Napríklad, jestliže nastavíte pro prední reproduktory rozsah do 200 Hz,
pùjdou všechny frekvence pod 200 Hz skrz subwoofer.
Return
Tato volba Vás vrát zpet do hlavní nabídky.
Dolby Digital
PCM:
Bitstream:
Jestliže propojíte Váš rekordér s nejakým jiným digitálním
zesilovacem/príjmacem vyberte PCM (Pulse Code Modulation).
Váš rekordér bude prenášet stejné zvukové formáty uložené na disku
pomocí PCM signálu. Navíc,bude tento signál prenesen
samostatne pres levý a pravý výstup.
Yakumo Record Master HDD výstupy jsou primárne nastaveny pro Dolby
digitalní zvuk (základní nastavení).
DTS
PCM:
Bitstream:
MPEG
PCM:
Bitstream:
Sampling Frequency
48 kHz:
96 kHz:
Vocal
46
Více informací naleznete v predcházajícím textu o "Dolby Digital".
Yakumo Record Master HDD jsou pimárne nastaveny pro DTS
zvuky (základní nastavení).
Více informací naleznete v predcházajícím textu o "Dolby Digital".
Yakumo Record Master HDD výstupy jsou primárne nastaveny pro MPEG
zvuky.
Z á k l a d n í n a s t a v e n í.
Pouze pro DVD disky s odpovídajícím kmitoctem.
Prepnete tuto položku na ON (pro karaoke CD ve stereo)
Pro klasické CD prepnete tuto položku na OFF.
DRC ("Dynamic Range Control")
Off:
Zvuk je reprodukovaný bez úprav, to je hlasité pasáže
a hluboké tóny jsou hlasité a klidné pasáže jsou tiché
(kino-zvuk). Toto nastavení používejte pouze v prípade,
kdy nemùže hlasitý zvuk nikoho rušit.
On:
Jsou minimalizovány hlasitostní rozdíly, to je hlasité pasáže
jsou tišší a klidné pasáže jsou hlasitejší. Toto nastavení
doporucujeme napríklad v noci.
Equalizer
Pro zobrazení equalizéru stisknete šipku vpravo.
` Použijte tlacítka
a
pro výber jednotlivých posuvníkù a šipkami
a
posunujte hodnoty výšek a basù nahorù nebo dolù.
Levý posuvník upravuje basy, prostrední posuvník upravuje strední frekvence
a pravý posuvník výšky. Dva posuvníky mezi nimi upravují rozsah mezi
nimi.
` Volbu potvrdíte stiskem tlacítka ENTER na polícku
pro zvukový výstup Vaše nastavení.
47
tímto použijete
SECURITY menu
Rating
Nekterá CD a DVD jsou kódována v rùzných šifrovaných signálech. DVD disky
mohou být rozdelelny do osmi rùzných tríd. Tato trída je DVD prirazována
v závislosti na nastavení kódu zeme. (více v kapitole
"KÓDY ZEMÍ" dále v textu).
Rozdìlení tríd podle ustanovení filmové asociace:
UNLOCK:
LEVEL 8
(Adult):
LEVEL 7:
LEVEL 6:
LEVEL 5:
LEVEL 4:
LEVEL 3:
LEVEL 2:
LEVEL 1
(Kid):
nezamcené
pouze pro dospelé;
nevhodné pro mladší 17-ti let;
pro mladší 17-ti let; striktne doporucen prímý dozor
dospelých;
pro mladší 17-ti let; doporucen dozor
dospelých;
striktne doporucen dohled dospelých;
nekteré scény jsou nevhodné pro deti mladší 13-ti let;
doporucen dohled dospelých
pro všechny vekové skupiny;
vhodné pro deti .
Napríklad , jestliže je vložené DVD autorizované jako trída 7
(NC 17) nebo 8 (ADULT) a vy jste vybrali jako autorizované trídy pouze
1 až 6, Zobrasí se okno, do kterého budete muset vepsat heslo. Cásti
DVD disku – nekteré scény, napríklad – se nemusí bez správné autorizace
vùbec prehrát.
Nastavení hesla
Zde mùžete zmenit tovarne nastavené heslo.
` Vyberte "Change option". Zobrazí se ctyr-místné pole "Password"(heslo).
Vložte staré heslo (základní heslo je: 3308). Zobrazí se ctyr-místné
` pole "Password".
` Vložte nové ctyr-místné císelné heslo. Do pole "Verify password" (overit heslo)
vložete opet nové heslo.
Pro zrušení této volby stisknete CLEAR.
48
Jestliže chcete heslo smazat zvolte položku "Delete option" a vložte
platné heslo.
Prístroj si bude nové heslo pamatovat do doby než se presruší napájení,
nebo než použijete továrního nastavení. Jestliže Vaše heslo zapomenete
vložte základní heslo 3308, takto mùžete také znovu editovat autorizacní
trídy.
Kód zeme
Vidíte, který kód zeme je práve nastaven a nyní mùžete také nastavit nový
kód zeme. Toto ovlivní autorizacní trídy daného kódovaného DVD (více
výše v kapitole"Autorizace" ).
` Pro zadání nového kódu zeme stisknete prosím
a pouzijete šipky
a
pro požadovaný kód.
Tento seznam zahrnuje dva listy kódù zemí (pro více infomací si prohlédnete
tabulku kódù na konci tohoto manuálu).
DivX® DVD
Jestliže je film kódovaný v DivX bude možná dobré navštívit www stránky
zabívající se touto problematikou (www.divx.com/vod) v této nabídce jsou
uloženi i rùzní jiní poskytovatelé. "Video on demand" soubory jsou obvykle filmy,
které lze stáhnout z www stránek za nejaký poplatek. Aby jste mohli tyto filmy prehrávat
na Vašem DVD rekordéru musíte si nejdríve založit úcet na techto stránkách
ta poté pomocí registracního kódu zaregistrovat také Váš DVD rekordér.
Pro každé DVD jsou požadovány rùzné typy registrace DVD a podpory
DivX. Pro více informací se podívejte na dom. stránky DivX.
Poznámka: Registracní kód je požadován pouze v prípade, kdy stáhnete Váš
"video-on-demand" soubor do PC a vypálíte si ho na CD/DVD a poté ho
chcete prehrát ve Vašem DVD rekordéru. Pro klasické DivX soubory
není registrace požadována.
49
RECORD menu
Record Quality(kvalita nahrávání)
V této nabídce mùžete nastavit kvalitu záznamu. Mùžete zde vybrat mezi
peti možnými nahrávacími rychlostmi a kvalitami, cím vyšší
kvalita obrazu tím více místa daná nahrávka zabere. Prehled:
HQ (High quality)
nejvyšší možná kvalita (na DVD je možné
nahrát 60 minut záznamu);
SP (Standard play)
velmi dobrá kvalita obrazu (DVD) (120
minut záznamu na DVD);
LP (Long play)
dobrá kvalita obrazu (S-video) (180
minut záznamu na DVD);
EP (Extended play)
lepší VHS kvalita obrazu (240 minut záznamu
na DVD);
SLP (Super long play)
VHS kvalita obrazu (360 minut záznamu
na DVD);
` Vyberte požadovanou kvalitu obrazu a potvrdte stiskem ENTER.
Nastavení je nyní uloženo a bude nyní použito pri nahrávání.
DVD Auto Chapter
Toto zarízení Vám umožnuje rozdelit záznam automaticky do jednotlivých
kapitol, což usnadnuje posun pri prehrávání daného DVD.
Off:
Nebudou vyváreny automaticky žádné kapitoly.
5 Min:
Kapitola bude vytvorena každých 5 minut.
10 Min: Kapitola bude vytvorena každých 10 minut.
15 Min: Kapitola bude vytvorena každých15 minut.
Více informací naleznete v kapitole týkající se prímo nahrávání;
(odkaz “ Vkládání kapitol”, str. 40).
Schedule Record(programované nahrávání)
Slouží pro automatický záznam na DVD nebo na harddisk.
(více info v kapitole “ Automatické nahrávání ("TIMER" menu)”, str. 34).
50
DISC Menu
Audio Language(jazyk - audio)
Zde mùžete nastavit základní jazyk pro mluvené slovo, který bude vždy z DVD
primárne nacítán. Jestliže DVD tento jazyk neobsahuje bude použit originální
jazyk DVD. Toto nastavení DVD mùžete menit i behem prehrávání pomocí kláves
AUDIO nebo DISPLAY.
Subtitle Language(jazyk - titulky)
Zde mužete nastavit základní jazyk pro titulky, který bude vždy z DVD
primárne nacítán. Off: titulky nebudou zobrazeny. Toto nastavení DVD mùžete
také menit behem prehrávání pomocí kláves SUBTITLE nebo DISPLAY.
Menu Language (jazyk - menu)
Zde mùžete nastavit primární jazyk pro DVD menu.
Auto Play (automatické prehrávání)
On:
Jestliže vložíte DVD nebo VCD zacne zarízení tento disk automaticky prehrávat.
(základní nastavení).
Off: Jestliže nechcete,aby tomu tak bylo, nastavete tuto položku na Off. Poté
spustíte prehrávání DVD/VCD stiskem klávesy PLAY.
Initialize DVD
Toto menu funguje pouze v prípade, že byl vložen prázdný disk.
Dostupné pouze v prípade DVD+/-R.
Behem inicializace se všechny uložená data na DVD vymažou
a stanou se již nedostupnými.
Finalize DVD(dokoncení)
Toto menu funguje pouze v prípade, že byl vložen prázdný disk.
Dostupné pouze v prípade DVD+/-R.
Tuto volbu potvrdíte tlacítkem ENTER. Tímto dokoncíte nahrávání na DVD+/R,
aby jste tento disk mohli prehrát i v jiných DVD prehrávacích. Poté jste požádáni
o potvrzení Vaši volby klávesou ENTER nebo o odchod z nabídky.
Poznámka: DVD+R, které již bylo dokonceno nebude možné již nikdy
doplnit o žádné nahrávky.
51
Formátování HDD
Toto zarízení umožnute také zformátování integrovaného harddisku.
Poznámka: behem formátování se vymaže kompetne celý harddisk.
Kontrola HDD (Scandisk HDD)
Mùžete také nechat zkontrolovat integrovaný hard disk jestliže se behem zápisu
vyskytují chyby nebo jsou podávány špatné informace o kapacite disku.
Aby mohla tato operace zacít stisknete v základní nabídce ENTER a v
následujícím dialogovém okne "P" najedte na tlacítko ( ) a pokracujte stiaskem ENTER.
Harddisk je nyní kontrolován. Jestliže kontroloa nenajde žádnou chybu, systém se vrátí
do setup menu. Jestliže kontrola objeví nejakou chybu na hadrdisku bude nutné
kontaktovat zákaznický servis.
Pro zrušení procesu kontroly stisknete tlacítko (
52
).
Rešení problémù
Jestliže se pri práci s rekordérem vyskytnou nejaké problémy, nejprve zjistete, zda nedokážete
problém odstranit sami. Mel by Vám pomoci následující prehled.
POSSIBLE CAUSE / REMEDY
(nefunkcní celní panel)Nejprve zkontrolujte zda nejsou ovládací tlacítka na predním
panelu prístroje zamcené.
(nesvítí displej)Zkontrolujte pripojení k napájení: Zda je napajecí kabel dostatecne zasunutý
do zásuvky?
(prehrávac nepracuje)Stisknete STANDBY/ON na dálk. ovládání nebo na zarízení.
Jestliže zarízení nepracuje po bource, zásahu statickým nábojem nebo jiným
externím faktorem správne, vyzkoušejte následující:
Stisknete STANDBY/ON na zarízení (Standby mode). Poté vytáhnete napájecí kabel
na chvíli ze zásuvky a po chvíli ho tam opet vratte.
(po stisku PLAY neprobíhá prehrávání)vložili jste disk potištenou stranou vzhùru?
Zkontrolujte,zda není disk ponicen,popr. zkuste jiný disk. Jestliže je disk
ušpinen, peclive ho ocistete pomocí jemné suché látky, lehkými tahy od stredu disku
k okrajùm. Nelze prehrát vložený disk?
Pro komercní DVD: Máte nastavený pro toto DVD správný kód zeme?
Viz. kódy zemí,str.5. Jestliže hrozí nebezpecí kondenzace vody(napr.po prudké zmene teploty)
nechte zarízení jednu nebo dve hodiny v klidu, než vyschne.
(nefunkcní dálk.ovládíní)Zkontrolujte, zda jsou baterie nabité a zda jsou správne
vloženy. Odstrante jakékoli prekážky mezi IR-vysílacem dálk. ovladace a
senzorem v rekordéru.
Vzdálenost mezi dálk. ovládáním a prehrávacem nesmí být vetší než 7m.
(bez obrazu)Zkontrolujte zda je spojení mezi DVD prehrávacem a televizí v porádku
a zda není nijak rušeno
Je TV zapnutá?
Máte na TV nastaven správný TV vstup?
Bylo vybráno správné zarízení (DVD)?
Vybrali jste na DVD prehrávaci správný video-výstup?
Vybrali jste v možnostech YCrCb/RGB Off VIDEO-SETUP nebo
TV je spojena s Yakumo Record Master HDD pomocí SCART
kabelu?
(zdeformovaný obraz)Zkuste zkontrolovat spojení: video-cinch (výstupní) má být zasunut
do DVD/HDD rekordéru a video-cinch (vstupní) do TV (žlutá barva) a bude-li to nutné
zkontrolujte nastavení správného vstupu na TV.
Poté ve VIDEO-SETUP vyberte znovu RGB On.
Potrebujete znovu provést scan kanálù?
Zkontrolujte zda není disk ušpinen,popr. ho peclive ocistete pomocí jemné suché látky,
lehkými tahy od stredu disku k okrajum. Cástecne zdeformovaný obraz
nemusí znamenat chybu prístroje.
Váš DVD standard nemusí souhlasit se standardy TV (tlacítko NTSC/PAL).
Vyberte výstupní video-signal pokud Vaše TV nepodporuje zmenu formátu
(NTSC/PAL).
V nastavení SETUP menu > VIDEO SETUP > Screen Format, zkontrolujte
53
zda vybraný formát odpovída Vašemu TV.
Není slyšet zvuk (MUTE-UMLCENÍ)?
Zkontrolujte propojení audio kabelù.
Špatne nastavený audio-výstup.
Prehrávání DVD je príliš rychlé nebo príliš pomalé.
Zkontrolujte nastavení audia v SETUP menu: Vybrali jste správný
zvukový formát?
DVD-Related Problems
(špatný jazyk/jazyk titulkù)Zmente nastavení jazyku v SETUP menu (DISC - SUBTITLE
LANGUAGE) nebo použijte tlacítko SUBTITLE, nebo v menu DVD
(MENU nebo tlacítko TITLE).
Zkontrolujte DVD na obalu Vašeho DVD zda je Vámi požadový jazyk
na tomto DVD opravdu k dispozici.
(nefukcni SKIP)Nekteré DVD mohou mít zakázané fuknce SKIP(preskakování) urcitých kapitol.
(nelze menit pohled kamer)Pouze nekteré disky umožnují prepínaní rùzných úhlu pohledù
kamer a obvykle pouze pro vybrané scény na DVD.
(zapomenuté heslo)Použijte hlavní heslo 3308.
NAHRÁVÁNÍ (není možné prehrát záznam na jiném DVD prehrávaci/nelze nahrávat)
(není možné prehrát záznam na jiném DVD prehrávaci/nelze nahrávat )
Nahrávání DVD+R disku nebylo dokonceno (více v kapitole: Finalize DVD,str. 51).
Není vložen disk; disk je chránen proti zápisu.
Typ vloženého disku je špatný (DVD+/-R nebo DVD+/-RW).
Disk již obsahuje 49 titulù.
Na cas požadovaného nahrávání je již nastaveno jiné nahrávání .
Naprogramovaný cas je v minulosti.
Vsech 8 pametí pro nahrávaní je práve obsazeno.
Vybraný zdroj nahrávání je bez signálu.
(nefunkcni progam.záznam)Zarízení je zapnuto. Prístroj musí být v standby modu pro spustení
programovaného nahrávání.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ(nepracuje správne)
Nejsou vložené baterie nebo jsou baterii vybité.
Dálkový ovladac není namíren smerem k rekordéru.
54
TECHNICKÁ DATA
N a p á j e n í:
230V ~ 50/60Hz
P r í k o n:
35W
Baterie do dálkového ovládání:
2 X 1.5V R03 / LR03 TYPE AAA
Laser-výstup:
Class 1 laser product
Podpora formatù:
DVD (Digital Versatile Disk), DVD+R, DVD+RW, DVD-R,
DVD-RW; VCD, SVCD, CD-Audio; CD-R, CD-RW,
JPEG-CD, MP3-CD and DivX-CD
Nahrávací formaty: DVD+R
DVD+/-R, DVD+/-RW
Není zaruceno, že DVD+/-R nebo DVD+/-RW disky vytvorené na Vašem Yakumo Record
Master HDD budou citelné i v jiných DVD prehravacích. V prípade potreby si prectete prírucku
Vašeho DVD prehrávace a ujistìte se, že zarízení umí prehrávat DVD+/-R a DVD+/-RW disky.
Pred prehráváním audio CD zkontrolujte, že Váše CD nese toto oznacení.
Poznámka: V dnešní dobe existuje spousta nestandardních CD nahrávek a ochran proti
kopírování stejne jako velké mnozství diskù CD-R a CD-RW. Toto mùže zaprícinit rùzné chyby
pri ctení s prodlouzení nacítacích intervalù. To ovsem neznamená, že je zarízení vadné.
Zavisí na technologických zmenách.
55
KÓDY ZEMÍ
Kód zeme mùžete zadat v nabídce SETUP pod polozkou SECURITY >
Country-Code pro nastavení autorizace pro kódované DVD.
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
Andorra
United Arab Emirates
Afghanistan
Antigua and Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Dutch Antilles
Angola
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CD
CK
CL
CM
CN
CO
COM
CR
CS
CU
CV
CX
Bhutan
Bouvet Island
Otswana
Belarus
Belize
Canada
Cocos Islands
Central Africa
Congo, Democratic
Republic (formerly Zaire)
Congo Republic
Switzerland
Ivory Coast (COte
d'Ivoire)
Cook Islands
Chile
Cameroon
China
Columbia
Commercial
Costa Rica
Former Czechoslovakia
Cuba
Cape Verde Islands
Christmas Islands
AQ
AR
AS
Antarctic
Argentina
Samoa (American part)
CG
CH
CI
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
Austria
Australia
Aruba
Azerbaijan
Bosnia Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Belgium
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
BI
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
Micronesia
Faroe Islands
France
France (European Territory)
Gabon
GB
GD
GE
Great Britain
Grenada
Georgia
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
Burundi
CY
Cyprus
GT
French Guyana
Ghana
Gibraltar
Greenland
Gambia
Guinea, Republic
Guadeloupe
Equatorial Guinea
Greece
South Georgia and theouthern
Sandwich Islands
Guatemala
BJ
Benin
CZ
Czech Republic
BM
Bermuda
DE
Germany
BN
BO
Brunei Datussalam
Bolivia
DJ
DK
Djibouti
Denmark
KZ
Kazakhstan
BR
BS
Brazil
Bahamas
DM
DO
Dominica
Dominican Republic
LA
LB
LC
Laos
Lebanon
St.Lucia
LI
Liechtenstein
GF
DZ
EC
Algeria
Ecuador
GU
GW
Guam
Guinea-Bissau
LK
LR
LS
Srilanka
Liberia
Lesotho
EE
EG
Estonia
Egypt
GY
HK
Guyana
Hong Kong
LT
LU
Lithuania
Luxembourg
56
EH
Western Sahara
HM
ER
ES
ET
FI
FJ
FM
Eritrea
Spain
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
FO
FR
FX
GA
Micronesia
Faroe Islands
France
France( European
Territory)
Great Britain
Grenada
Georgia
French Guyana
Ghana
Gibraltar
Greenland
Gambia
Guinea, Republic
Guadeloupe
Equatorial Guinea
Greece
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
South Georgia and
the Southern
Sandwich Islands
Guatemala
KZ
LA
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
Kazakhstan
Laos
Lebanon
St. Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lithuania
Luxembourg
Latvia
Libya
Morocco
SZ
NU
NZ
OM
PA
PE
Swaziland
Niue
New Zealand
Oman
Panama
Peru
57
LV
Latvia
HN
HR
HT
HU
ID
IE
Heard and McDonald
Islands
Honduras
Croatia
Haiti
Hungary
Indonesia
Ireland
LY
MA
MD
MG
MH
MK
IL
IN
IQ
IR
Israel
India
Iraq
Iran
ML
MM
MN
MO
Libya
Morocco
Moldova
Madagascar
Marshall Islands
Macedonia ( former
Yugoslavian Republic)
Mali
Myanmar ( Union)
Mongolia
Macau
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
Iceland
Italy
Jamaica
Jordan
Japan
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodia
Kiribati
Comoros
MP
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MD
MG
MC
QA
RE
North Marianas
Martinique
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldives
Malawi
Moldova
Madagascar
Monaco
Qatar
Reunion
RO
Rumania
RU
RW
SA
SB
SD
SE
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
Russian Federation
Rwanda
Saudi Arabia
Solomon Islands
Sudan
Sweden
Slovenia
Spitzbergen and Jan Mayen
Slovak Republic
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Surinam
St. Thomas and Principe
El Salvador
Syria
VI
VN
VU
WF
TC
TD
American Virgin Islands
Vietnam
Vanuatu
Wallis and Futuna
Turks and Caicos
Chad
KW
Korea, Democratic
People’s Republic
( North Korea)
Kuwait
KY
Cayman
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NT
TN
TO
TP
TR
TT
TV
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia
Niger
Norfolk
Nigeria
Nicaragua
Netherlands
Norway
Nepal
Nauru
Neural Zone
Tunisia
Tonga
East Timor
Turkey
Trinidad and Tobago
Tuvalu
PF
French Polynesia
TW
Taiwan
WS
Western Samoa ( Savaii,
PG
PH
PK
PL
Papua New Guinea
Philippines
Pakistan
Poland
TZ
UA
UG
UK
YE
YT
TG
TH
Yemen
Mayotte
Togo
Thailand
PM
US
TJ
Tajikistan
PN
PR
PT
PW
St. Pierre and
Miquelon
Pitcairn
Puerto Rico
Portugal
Palau
UY
UZ
VA
VC
TK
YU
ZA
ZM
Tokelau
Serbia and Montenegro
South Africa
Zambia
PY
TM
Paraguay
Turkmenistan
VE
VG
Tanzania
Ukraine
Uganda
United Kingdom
( Great Britain and
Northern Ireland)
United States of
America
Uruguay
Uzbekistan
Vatican
St. Vincent and the
Grenadines
Venezuela
Virgin Islands (British
Part)
ZR
ZW
Zaire
Zimbabwe
58
Servis
V pripade jakychkoli technickych problemu s Vasim vyrobkem Yakumo, nas kontaktujte na naší
horké lince 00 800 / 92 58 66 00.
Záruka
Pokud máte nejaký požadavek nebo dotaz k našemu výrobku Yakumo v záruce, volejte na horkou linku 00 800 / 92
58 66 00. Zkušený personál Vám jiste poradí jak byste meli postupovat. Prosím, neposílejte žádné zboží
do Yakumo servisního centra bez získání RMA císla, které dostanete na horké lince, jinak bude zboží
vráceno neopraveno a odmítnuto.
Yakumo vám garantuje 2 roky záruku od data uvedeného na stvrzence nebo fakture. V prípade poškození
má kupující právo na náhradu. Tato náhrada zahrnuje další opravu nebo výmenu. Vymenená zarízení nebo
jeho cástí jsou majetkem Yakumo.
Dukaz záruky musí být poskytnut ve forme originální faktury nebo stvrzenky).
Škoda zpusobená nevhodnou manipulací, uskladnením, násilným otvíráním a dalšími vnejšími zásahy není soucástí
záruky a proto ji nelze vyžadovat. To samé se týká prídavných soucástí jako napr. nabíjecí baterie(6 mesícu).
V prípade technických problému, mùžete navštívit také naši dom. stránku www.yakumo.com
nebo poslat mail na: [email protected].
59
www.yakumo.com

Podobné dokumenty

Katalog produktů a služeb 2014

Katalog produktů a služeb 2014 Cígler Software se zaměřuje na ekonomické a informační systémy a související produkty. Různé verze systémů Money S3 si od roku 1990 zakoupilo přes 100  000 uživatelů – systém patří mezi nejrozšířen...

Více

Zde jsou slaboproudé podklady do elektrotechniky pro nalepení do

Zde jsou slaboproudé podklady do elektrotechniky pro nalepení do Praktická vedení vykazují proti šírení vln urcitý odpor, ríkáme, že vedení má útlum a. Tento útlum je vztažen na jednotku délky [dB.m-I]. Tento útlum je vyvolán jednak ztrátovým odporem materiálu v...

Více

Výroční zpráva 2010 - Komerční pojišťovna

Výroční zpráva 2010 - Komerční pojišťovna produktu. Komerční pojišťovna v roce 2010 vytvořila rezervu na prémie a slevy ve výši 165 milionů Kč, která je určena na budoucí podíly na zisku klientům, viz kapitola 2.7 v Příloze účetní závěrky....

Více

DigiTech RP50

DigiTech RP50 nemel prijít do styku. Zarízení sami neotvírejte a nezkoušejte ho sami opravovat. Veškeré opravy jsou oprávneni provádet pouze odborníci. Jakékoliv neoprávnené otevrení skrínky zarízení ruší platno...

Více

Manuál

Manuál na kompatibilním prijímaci nebo procesoru. po velmi dlouhou dobu, muže to zpusobit trvalé poškození – SPDIF/PCM: PCM znamená Pulse Code Modulavaší TV obrazovky. tion a produkuje digitální zvuk. Pri...

Více

Návod na použitie: Rotoped DUVLAN Keaton Ergo

Návod na použitie: Rotoped DUVLAN Keaton Ergo Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.

Více