First medals given away

Transkript

First medals given away
Oficiální deník FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování LIBEREC 2009
The official journal of the FIS Nordic World Ski Championships LIBEREC 2009
www. liberec2009.com
distribuce zdarma
STRANA / PAGE 4-5
REPORT byl exkluzivně
na návštěvě u »Schlieriho«
v hotelu na kolech
STRANA / PAGE 6
Američan Todd Lodwick vyhrál
běžeckou část závodu
sdruženářů, skoky zrušil vítr
REPORT exclusively on a visit
at »Schlieri's« hotel
on wheels in Břízky
Todd Lodwick won the running
part of the Nordic combined,
jumps cancelled by wind
Přívaly sněhu jsme zvládli - fotoreportáž
We managed the snow gust - photo story
STRANA / PAGE 16
První medaile jsou rozdány
First medals given away
Zlato z běhu žen putuje
do Finska díky Saarinenové
The gold medal goes to Finland
thanks to Saarinen
3
DEN
20
DAY
Pátek / Friday
Únor / February
VÝROK DNE
COMMENT OF THE DAY
„Když má svoje nálady,
musím ho kopnout do
zadku.“
Vasja Bajc, osobní
trenér Jakuba Jandy
“When he is in his
moods I have to kick
his ass.”
Vasja Bajc, personal
coach of Jakub Janda
SERVISMANI
SERVICEMEN
O medailích rozhoduje nejen
kondička a štěstí, ale také správStr. 3
né »mazání«
The form and luck are not
the most important things,
»waxing« can decide about the
winner
Page 3
POZVÁNKA / INVITATION
Dnešní doprovodný program
Str. 10
patří Slovensku
Today’s social event is the
Slovak Day
Page 10
DNES / TODAY
Den začne na Ještědu skokem
žen (10.30 h), pokračuje ve
Vesci závodem Bauer vs. zbytek světa na 15 km klasicky
(13 h) a skončí opět na Ještědu skokem sdruženářů (16 h)
The day starts with Ladies
ski jumping at Ještěd (10.30
am), continues in Vesec with
the Bauer versus rest of the
world 15 km C race (1 pm),
and ends again at Ještěd with
the Nordic Combined ski
jumping (4 pm)
Uprostřed zlatá Finka Saarinenová, vlevo stříbrná Italka Longaová a bronzová Polka Kowalczyková
In middle gold Finn Saarinen, on left silver Italian Long and bronze Pole Kowalczyk
Foto / Photo: getphoto.cz
LIBEREC – Poprvé rozzářil
centrum Liberce slavnostní
ohňostroj - na počest prvních medailistek mistrovství
světa. Sadu cenných kovů si
na náměstí Dr. E. Beneše na
krk pověsily ženy za závod
na 10 km klasicky.
Zlato brala Saarinenová, stříbro překvapivě Italka Longaová
a bronz putuje díky Kowalczykové do Polska. „Splnil se mi
životní sen,“ takřka plakala třicetiletá vítězka, která se dočkala prvního medailového umístění v individuálních závodech
na světových šampionátech.
Nejlepší Češka Rajdlová doběhla na 25. místě.
LIBEREC – The fireworks
flared for the first time in
the Liberec centre, in tribute to the first Championships medallists. A set of
precious medals was given
away to the women 10 km
C winners in the Dr. E. Beneš square.
Saarinen took the gold, the Ita-
lian Longa the silver, and the
bronze goes to Poland, thanks
to Kowalczyk. ”My life dream has come true,“ said, nearly sobbing, the 30-year-old
winner, who has finally succeeded in individual races at
the Championships. The best
Czech Rajdlová came 25th.
(vik)
pátek 20. února 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
Která bude první
šampionkou?
JEŠTĚD - Jsou odvážné, půvabné a »fušují« do sportu donedávna považovaného za ryze mužskou záležitost. Dívky, které vám
představujeme, jsou nejžhavějšími aspirantkami na titul první
šampionky ve skoku, kterou
určí dnešní závod na libereckém
můstku HS 100.
Which one will be the
first Champion?
JEŠTĚD – They are courageous, charming and they »dabble« in the sport which was
until recently considered purely men’s business. Girls, who
we are introducing you to, are
the “red-hot iron” candidates to
win the historically first medal
at the ladies ski jumping at the
Championships. The winner
will be decided by today’s competition on the hill HD100.
Anette SAGEN (24, NOR)
Největší úspěchy: šestinásobná vítězka
Continental
Cupu
Nejdelší
skok: 174 m ve
Vikersundu
(2004)
Skáče od deseti let, její otec Ole
je bývalý skokan; hraje fotbal
a golf; studovala hudbu, hraje na
flétnu
■■■
The biggest success: six times
winner of the Continental Cup
The longest jump: 174 m in Vikersund (2004)
She has been jumping since
the age of ten, her father Ole is
a former ski jumper; she plays
football, golf, studies music, and
plays the flute
Lindsey VAN (24 USA)
Největší úspěchy: 2. místo
v Continental
Cupu 2004/
05, 2005/06;
13krát mistryně USA
Nejdelší skok:
126 m
Začínala s alpskými disciplínami, ale jako sedmiletá si prvně
skočila z můstku a sjezdovkám
dala vale; ráda jezdí na vodních
lyžích a fotografuje, sportovním
vzorem je Lance Armstrong
NEWS
Favoritka obdivuje Martinu
The favourite admires Martina
Daniela Iraschko skočila včera 101 metrů a aspiruje na zlato
Daniela Iraschko jumped 101 meters yesterday and aspires to gold
Daniela IRASCHKO (25, Rak /AUT)
Největší úspěchy:
2. místo v Continental Cupu 2007/
08, 2005/06
Nejdelší skok: 200m
v Kulmu (2003)
Spolužačka Andrease Koflera ze Stamsu;
ráda hraje fotbal a jezdí na kolečkových
bruslích
■■■
The biggest success: 2nd place
in the Continental Cup 2007/08,
2005/06
The longest jump: 200 m in Kulm
(2003)
She is a school mate of Andreas
Kofler from Stams; she likes to play
football, and inline skating
Daniela Iraschko na včerejším tréninku, ve třetím kole předvedla nejdelší skok dne
Foto / Photo: getphoto.cz
Daniela Iraschko at yesterday´s training, she performed the longest jump of the day in the third round
JEŠTĚD – Už před šesti lety
letěla na mamutím můstku v Kulmu na značku 200
metrů! DANIELA IRASCHKO
(25) je jednou z největších
favoritek dnešního závodu
skokanek, premiérového
na MS. Včera vyhrála dvě
tréninková kola ze tří, když
předvedla nejdelší skok dne
(101 m). Ani středeční bídné
podmínky, ve kterých odskákalo jen několik děvčat,
ji nerozhodily.
■■■
The biggest success: 2nd place
in the Continental Cup 2004/05,
2005/06; thirteen times the USA
Champion
The longest jump: 126 m
She started with the alpine
events, but at the age of 7 she
jumped for the first time and
she said goodbye to the downhill skiing, she likes to water-ski,
takes pictures, and her sport idol
is Lance Armstrong
„Středa? Nebylo to snadné,
ale ani žádný extrém. Do toho
bych nešla. Na začátku února v Zakopaném, kde to bylo
hodně riskantní, jsem prostě
sbalila lyže a jela domů. Měla
jsem formu, ale řekla jsem si,
že v tomhle nemám zapotřebí
skákat,“ glosuje bláznivý závod v Polsku pro REPORT a liberecký můstek chválí: „Je senzační, i když těžký. Ale snad už
budou příznivější podmínky.“
Daniela skoky miluje, strach
prý nezná. „Respekt, ten ano,
ale strach ne. Když člověk po
odrazu ví, že to bude pěkný
skok, když cítí, jak mu lyže
přijdou a že poletí daleko, je
to nádherný pocit,“ říká. Ale
když má pocity popsat, usměje se: „To je těžké... Ale přijďte
po závodě, půjčím vám lyže
a uvidíte.“
Skokanský vzor subtilní Rakušanka nemá, obdivuje však
sportovní legendu s českými
kořeny. „Martinu Navrátilovou. Vážím si jí nejen pro
její nesmírné úspěchy. Vím,
že musela odejít z Československa, je to velká žena,“ říká
s obdivem.
P.S. Kdo ví, možná ji jednou
Martina, držitelka pilotní licence, vášnivá truhlářka a potápěčka, požádá o skokanskou
lekci.
■■■
JEŠTĚD – Already six years
ago, she flew to the mark
of 200m on the mammoth hill in Kulm! DANIELA
IRASCHKO (25) is one of the
biggest favourites of today’s
Ladies ski jumping competition, performed for the first
time at the Championships.
She won yesterday with the
longest jump of the day
(101 m). Not even bad weather puts her off.
“Wednesday? It was not easy but
not extreme. I would not jump if
it was. When it was really risky
in Zakopane, at the beginning
of February, I took my skis and
went home. I was in a good
form, but I told myself I had no
need to do jump,” comments she
the crazy competition in Poland
for the REPORT. She praises the
Liberec hill:” It is just perfect despite being difficult. Hopefully,
the conditions will be better.”
Daniela loves ski jumping, she
is not afraid. “I respect the hills,
but I am not afraid. When one
knows after the take-off that the
jump will be good, and when
she feels that the skis and flies
far, then it is a wonderful feeling,
“ she says. But when she should
describe the feelings she smiles:
“It is difficult... come after the
competition, I will lend you my
skis and you can try it, then you
will see.”
This delicate ski jumper does not
have a sport idol, but she admires the sport legend with Czech
roots. “Martina Navrátilová.
I respect her not only for her
sport achievements. I also know
she had to leave Czechoslovakia,
she is a strong woman,” she says
with admiration.
P.S. Who knows, maybe one day
will Martina, the flying licence holder, passionate carpenter
and scuba diver, ask Daniela for
some flying lessons.
(jkj)
Friday 20 February 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Co možná
nevíte...
■ Servismani musejí být
v buňce nejméně pět hodin
před závodem
■ Servisní týmy špičkových
týmů jsou až patnáctičlenné
■ Pro Bauera je k průběžnému testování připraveno
14 párů lyží, na páteční
závod zbudou dva, ten
pravý vybere osobní
servisman Fousek těsně
před startem
Parta českých servismanů / Czech servicemen team (zleva / from left): Jan Pešina,
Josef Kučera, Jan Baranyk, Vít Fousek a Aleš Lejsek
Foto / Photo: getphoto.cz
Maybe you
don’t know...
■ Servicemen must be in
the box five hours before
the competition
■ Service teams of the top
teams consist of fifteen
members
■ Bauer can concurrently
test 14 pairs of skis, there
will be two chosen pairs for
the Friday race, and the
right one will be chosen by
the personal serviceman
Fousek right before the start
Partě šéfuje »Pešek«
»Pešek« is the boss
aneb o medailích
Bauera a spol. rozhoduje
taky »máza«
VESEC - Dobře si je prohlédněte. Tihle chlapíci
v mnohém rozhodnou
o tom, jestli si Lukáš Bauer
pověsí ve Vesci na krk medaili. Nevěříte? Zeptejte
se české lyžařské hvězdy,
jak důležitý je servis a ideální »máza«.
Vít Fousek se mimo sezonu
ohání v lese motorovou pilou.
Honza Baranyk je správcem
stadionu v Jilemnici. Pepa Kučera vyrábí ve Sportenu lyže.
Aleš Lejsek má internetový
obchod. Jenom Honza Pešina
je servisman-profík, zaměstnanec Dukly.
„Honza je náš šéf, plánuje
a rozhoduje. Nakonec… Dělá
to z nás nejdéle,“ říká Baranyk,
když v buňce ve Vesci vybaluje
osmačtyřicátý pár běžek Mar-
»Waxing«
decides about
Bauer & com’s medals
tina Koukala. „To je na téhle
práci nejhorší: pořád balit a vybalovat,“ utrousí Kučera.
Role jsou perfektně rozdělené.
Pešina je šéf a specialista na
prášky a parafíny. »Fous« umí
skvěle klasické vosky, »Bára«
urychlováky. Aleš, který ještě
loni závodil v biatlonu, s Pepou, bývalým běžcem-reprezentantem, lyže pro závodníky testují.
Pokladem buňky je tzv. Peškova skříňka, vosky, parafíny
a prášky všech značek. „Má
to cenu bratru půl milionu,“
zhodnotí obsah Pešina a pro
ilustraci dodá, že namazat
dvanáct párů běžek pro sprint
dvojic vyjde na 20 tisíc! Když
vysune jeden šuplík se svými
poklady, Fousek se rozesměje: „Vidíte, jak to má srovnané?! Peška kdyby angažovali
Jan Pešina a kouzelné šuplíky / Jan Pešina and magic drawers
Pepa Kučera produces skis in
Sporten. Aleš Lejsek has an internet shop. Only Honza Pešina
is a professional serviceman,
employed by Dukla. “Honza is
our boss, he plans and decides.
Well, he‘s been doing it the longest,“ says Baranyk, while unpacking Martin Koukal’s forty-eighth pair of skis in the team
■■■
area in Vesec.
VESEC – Look at them care- “This is the worst thing about
fully. These chaps basically this job: never-ending pacdecide if Lukáš Bauer wins king and unpacking,“ passes
the medal in Vesec or not. a remark Kučera. The roles
Don’t you believe it? Ask are perfectly divided. Pešina is
the Czech cross country ski- the boss and he specialises in
ing star what an important powder and paraffin. »Fous«
role »waxing« plays.
is perfect with classical waxes, »Bára« with speeds. Aleš
Vít Fousek works with a chain who competed last year in
saw in a forest outside the sea- biathlon, with Pepa, a former
son. Honza Baranyk is a care- Czech runner, test skis for the
taker at a stadium in Jilemnice. competitors.
v Makru, ušetří jim půlku
skladů,“ směje se na celé kolo
hromotluk, kterému na začátku spolupráce vozil Bauer za
odměnu ze Švédska žvýkací
tabák. Prémie už jsou ale dávno jiné a hlavně - vzhledem
k výsledkům taky citelně vyšší.
Jaké asi budou po MS 2009?
The treasure of the place is so
called “Peškova skříňka” where are waxes, powders of all
brands, and they are worth more
than half a million,“ evaluates
the content Pešina, for illustration he adds that to wax twelve
pairs of skis costs 20 thousand
crowns! When he pulls out
one drawer with his treasures,
Fousek laughs: “Can you see
the perfect order?! If Pešek was
employed in Makro, then they
would save a half of the storage place,“ laughs loudly this
hulk, who got chewing tobacco, which Bauer had brought
from Sweden, at the beginning
of their cooperation. Bonuses
are now totally different and
thanks to the results much
bigger. What will the bonuses
be like after these Championships?
(jkj)
pátek 20. února 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Na návštěvě u »Schlieriho«
Visit at »Schlieri's« bus
V hotelu na kolech prý rakouští
skokané vaří nejlepší kafe
Austrian ski jumpers prepare the best
coffee at the hotel on wheels
To je můj brácha, žertuje před svou gigantickou fotkou na
autobuse Gregor Schlierenzauer
He’s my brother, jokes Gregor Schlierenzauer in front of
a giant photo of him on the bus
BŘÍZKY – Když není nejlepší skokan světa GREGOR
SCHLIERENZAUER (19) na
ještědském můstku, najdete ho v luxusním autobuse
Rakušanů zaparkovaném
před jabloneckým Hotelem Břízky.
Morgensternem
suverénně
vládne skokanské sezoně. Z Liberce mohou tihle tři věčně
rozesmátí kluci odvézt klidně
všechny medaile a zbytku světa
nedat »čuchnout«.
„Jsme kamarádi a volné chvíle
si užíváme. Hodně času trávíme
„Máme tam lehátka, televi- v autobuse. Máme tam veškerý
zi, pouštíme si filmy na DVD, komfort a pohodlí. Jestli chcete,
muziku. Je tam i perfektní ku- pojďte se podívat,“ zve světochyňka a bar v jednom, děláme vá jednička na malou návštěvu
si tam to nejlepší kafe,“ usmívá a cestou žertuje s řidičem Werse sympaťák, který spolu s Wolf- nerem Bachmeierem, kdo z nich
gangem Loitzlem a Thomasem umí lepší kávu. A když už se
Hotel na kolech. Luxusní autobus Rakušanů – 15 metrů dlouhý a 38 tun těžký kolos.
Hotel on wheels. The Austrians’ luxurious bus – a 15-metre-long, and 38-ton-heavy giant.
šprýmuje, ptáme se: Na můstku
jste skvělí všichni, ale kdyby potřebovali sdruženáři výpomoc,
kdo by nazul běžky? „Já,“ směje
se Gregor. „Určitě. Občas doma
vyrazím. Když jsem se vrátil ze
Sappora, taky jsem šel. Ale jestli
bych sdruženářům pomohl, to
tedy nevím,“ culí se fenomenální skokan, jenž získal minulou
středu v Klingenthalu už 21. triumf v závodě SP. Letos vyhrál už
desetkrát a má na dosah rekord
Ahonena – 12 titulů v jediné
sezoně, stejně jako rekordní bodové maximum Schmitta – 1833
bodů ze sezony 1999/2000. Zdá
se téměř jisté, že si z Liberce odveze nejméně jednu zlatou.
■■■
BŘÍZKY – When the best ski
jumper in the world GREGOR
SCHLIERENZAUER
(19) is not on the Ještěd
hill, then you will find him
in a luxurious bus parked
in front of the Jablonec
Hotel Břízky.
“We have beds here, television,
and we watch films on DVD,
Friday 20 February 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
and listen to music. There is
also a small kitchen and a bar
in one where we prepare the
best coffee, smiles this likable
chap, who is with Wolfgang Loitzl and Thomas Morgenstern
leading the ski jumping season.
This always smiling trio can
easily win all medals and they
won’t even let the rest of the
world to »smell them«.
“We are friends and, of course, we enjoy our free time. We
spend a lot of time on the bus.
There is everything we need. If
you want to you can come and
see,“ invites us the world number one for a small visit, on the
way he’s joking with the driver
Werner Bachmeier about who
makes the best coffee. We take
the advantage of the joking
mood and ask: You are all gre-
NEWS
at on the hills, but if the Nordic Combined athletes needed
help, who would take the cross
country skis and helped them?
“I,” smiles Gregor. ”For sure.
I sometimes go skiing myself
at home. When I came back
from Sapporo, I also went. But
I am not sure I would really
help them,“ smiles this phenomenal jumper who, last Wednesday, in Klingenthal, won
for the 21st time in the WC
competition. This year he has
won ten times, and he is not
far from the Ahonen’s record
– 12 wins in one season, as
well as not far from the maximum of Schmitt - 1833 points
from the season 1999/2000. It
is almost certain he will leave
Liberec with at least one gold
medal.
(jkj, vik)
O SNĚHU
Rok a půl jsme byli ze všech
stran strašeni dotazy, jak
budeme pořádat mistrovství světa bez sněhu. Snažila
jsem se nepodléhat panice,
ale úplně klidná jsem začala
být až počátkem ledna, kdy
díky umělému zasněžování
bylo jisté, že nedostatkem
sněhu trpět nebudeme.
Kdybych tušila...
Bez sněhu by nebyla pořádná zima ani mistrovství světa. Přestože již několik dnů
prakticky nepřetržitě chumelí, odmítám kacířská prohlášení, že sněhu je najednou až moc. Jistě, není ho
málo, ale příprava tratí,
údržba města i úklid mistrovské infrastruktury se
daří bez problémů, a tak
buďme rádi, že šampionát
odstartoval v dokonalých
zimních kulisách a sněhové
vločky nejsou jen na medailích, jejichž první sada se
včera rozdělila.
Pojďte dál! Ale nasaďte si návleky, udržujeme tady čistotu.
Come in! But put the slips on, we keep it clean here.
Zatímco se vaří káva, vytahuje rakouský fenomén
z ledničky oblíbený energetický nápoj
While coffee is being prepared, the Austrian phenomenon
is taking his favourite energy drink out of the fridge
Tady je jedno kafíčko pro nejlepšího řidiče autobusu na
světě, směje se „Schlieri“
Here you are, coffee for the best bus driver in the world,
smiles „Schlieri“
Foto / Photo: Viktor Nosek
Kateřina Neumannová
■■■
ABOUT SNOW
We were haunted by everybody with a question how
we would organise Championships without snow for
more than one and half years. I tried not to fall prey to
panic, but I started to feel
calm after the beginning of
January when thanks to artificial snow we were sure
there would be plenty of
snow. If I had sensed....
There wouldn’t be winter or
Championships
without
snow. Even though, it has
been literally showing nonstop, I refuse heretical statements that there is suddenly too much of snow. Of
course, there is not little of
it, but tracks preparation,
the clearing up of the city
and the Championships infrastructure is going smoothly. Let’s be happy the
Championships were opened in perfect snow conditions and the snowflakes are
not only on the medals that
were for the first time given
away last night.
Kateřina Neumannová
pátek 20. února 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Medaile odložil vítr
ČÍSLO DNE
NUMBER OF THE DAY
24
Tolik sdruženářů pustil vítr
na můstek na Ještědu, poté
byl závod zastaven
Wind allowed this number
of NC athletes to go down the
hill at Ještěd. The competition
was then stopped
Winter postponed
the medals
Takhle to včera vypadalo na ještědském můstku při závodě sdruženářů...
This is how it looked on the Ještěd hill during the Nordic combined competition...
Závod sdruženářů bude
dokončen až dnes
VESEC/JEŠTĚD - Větrná loterie včera nedovolila dokončit závod sdruženářů,
první a zároveň poslední na MS s hromadným
startem. Po běžecké části
(10 km), kterou vyhrál Američan Lodwick, odskákalo
na Ještědu jen 24 závodníků. Poté byl závod zastaven a po krátkém čekání
a poradě jury přeložen na
dnešek (16 h). Kvalifikace
skokanů se kvůli tomu posouvá na sobotu.
Nordic Combined competition will
be completed today
VESEC/JEŠTĚD – Wind lottery didn’t allow the NC
athletes to finish their competition, which was the first
and, at the same time, last
one with a mass start at the
Championships. After the
running part (10 km) won
by the American Lodwick,
only 24 competitors went
down the hill. Afterwards,
the competition was stopped and after a short jury
UPOZORNĚNÍ
Vstupenky ze včerej- consultation, postponed
šího závodu Severské to today (4 pm). Due to this
kombinace jsou platné fact the ski jumpers’ qualification is put off to Satur„Jsem rád, že to tak dopadlo, i na dnešní závody.
day.
byla to loterie,“ glosoval přerušení závodu český trenér
Pozdrav
Gian Franco
Kaspera
Greetings
from Gian
Franco Kasper
Foto / Photo: getphoto.cz
Luděk Šablatura. Nejlepším
z jeho svěřenců byl po běhu
Dvořák se ztrátou 11,8 vteřiny,
Pavel Churavý, který měl medailové ambice, skončil na 24.
místě se ztrátou 38 vteřin, což
je v přepočtu pro skok zhruba
pět metrů. Výtečnou pozici má
vedoucí muž SP Fin Koivuranta, jenž bude útočit z páté příčky a je výborným skokanem.
■■■
Vážení čtenáři,
pátek je dnem očekávaných skoků
žen. Skokanky určitě předvedou
své nejlepší výkony, aby ukázaly, na
jak vysoké úrovni jejich disciplína
je. To by nám pomohlo při žádosti
u Mezinárodního olympijského
výboru o zahrnutí skoků žen do
programu olympijských her. Držme jim palce.
Gian Franco Kasper,
prezident FIS
Dear readers,
Friday is the day of so awaited
ladies Ski Jumping. The athletes will do their best to show the
world how high the level their
ski jumping is. This would help
support our request to the IOC
to include ladies Ski Jumping in
the Olympic programme. Fingers crossed for them.
Gian Franco Kasper,
FIS President
“I’m glad it turned out that way,
it was a lottery,“ commented the
competition delay the Czech
coach Luděk Šablatura. The best
of his “boys”, after the running
part, was Dvořák with a 11.8- second loss. Pavel Churavý, who
had medal ambitions, finished on
24th place, with a 38-second loss,
that is about 5 metres in jumping.
The leader of the WC, Finn Koivuranta, has a great position. He
will be attacking from the fifth
place, and he is a great jumper.
(jkj)
NOTICE
The tickets from yesterday’s NC competition are
also valid today.
POČASÍ
WEATHER
FORECAST
DNES
Oblačno až
zataženo se
sněžením.
Noční teploty
-5 až -9 °C,
ojediněle -15 °C. Denní
teploty -3 až 1 °C. Proměnlivý vítr 2 až 4 m/s.
TODAY
Overcast or
cloudy with
snow. Night
temperatures
-5 to -9 °C, occasionally -15 °C. Day temperatures -3 to1 °C. Choppy wind at 2 to 4 m/s.
ZÍTRA
Zataženo až oblačno
s občasným sněžením.
Noční teploty -3 až -7 °C.
Denní teploty -2 až 2 °C.
Západní vítr 2 až 6 m/s.
TOMORROW
Overcast or cloudy with occasional snow. Night temperatures -3 to -7 °C. Day
temperatures -2 to 2 °C. W
wind at 2 to 6 m/s.
Friday 20 February 2009
UDÁLOSTI
REPORT Liberec 2009
NEWS
pátek 20. února 2009
REPORT Liberec 2009
STATISTIKY
STATISTICS
STARTOVNÍ LISTINY
START LISTS
SKOK
ŽENY
/ SKI
JUMPING
LADIES
SKOKNA
NALYŽÍCH
LYŽÍCH,
ŽENY
/ SKI
JUMPING
LADIES
Individual HS
/ normal
hillhill
individual
Individual
HS100
100
/ normal
individual
st
1.
kolo//1st
1 Round
PÁ20.
20.ÚNORA
2. / FRI/20
2009
1. kolo
Round PÁ
FRIFEB
20 FEB
2009
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
LUNDBY Maren
PUSTKOVA Vladena
THOMAE Lara
ITOH Yuuki
KYKKAENEN Julia
ESPIAU Caroline
TAKEDA Atika
KLINEC Barbara
WILLIS Katie
STUFFER Barbara
DOLEZELOVA Michaela
VUIK Wendy
WATASE Ayumi
YAMADA Ozimi
LOGAR Eva
RUNGGALDIER Elena
POGRAJC Manja
MATTEL Coline
ROGELJ Spela
HENDRICKSON Satan
INSAM Evelyn
WINDMUELLER Bigna
JEROME Jessica
DEMETZ Lisa
JOHNSON Alissa
MOHR Jenna
SEIFRIEDSBERGER Jacqueline
SMEBY Helena Olsson
SCHNURR Magdalena
JAHR Line
HAEFELE Anna
de LEEUW Nata
IRASCHKO Daniela
GRAESSLER Ulrike
NOR
CZE
NED
JPN
FIN
FRA
JPN
SLO
CAN
ITA
CZE
NED
JPN
JPN
SLO
ITA
SLO
FRA
SLO
USA
ITA
SUI
USA
ITA
USA
GER
AUT
NOR
GER
NOR
GER
CAN
AUT
GER
35
VAN Lindsey
USA
36
SAGEN Anette
NOR
BĚHNA
NALYŽÍCH
LYŽÍCH/ CROSS
/ CROSS
COUNTRY
BĚH
COUNTRY
Interval
Start
muži
15Ckm C
Interval Start
muži
15 km
Men‘s15
15km
km
Individual
Classic
Men‘s
Individual
Classic
PÁ
20.ÚNORA
ÚNORA/ FRI
/ FRI
FEB
2009
PÁ 20.
2020
FEB
2009
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
KRECZMER Maciej
LASUTKIN Alexander
VELICHKO Yevgeniy
LEYBYUK Roman
KAERP Algo
HARVEY Alex
BURGERMEISTER Reto
GULLO Giovanni
GOERING Franz
GREY Georgie
BATORY Ivan
ROUSSELET Alexandre
POLTARANIN Alexey
NOVIKOV Serguei
BAJCICAK Martin
RICKARDSSON Daniel
FREDRIKSSON Mathias
HOFER David
PERRILLAT Christophe
CHEREPANOV Sergey
FREEMAN Kris
HJELMESET Odd-Bjoern
KUZNETSOV Alexander
MAGAL Jiri
JAKS Martin
NOUSIAINEN Ville
VYLEGZHANIN Maxim
CHECCHI Valerio
CLARA Roland
POL
BLR
KAZ
UKR
EST
CAN
SUI
ITA
GER
CAN
SVK
FRA
KAZ
RUS
SVK
SWE
SWE
ITA
FRA
KAZ
USA
NOR
RUS
CZE
CZE
FIN
RUS
ITA
ITA
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
LIVERS Toni
CHEBOTKO Nikolay
ROTCHEV Vassili
REHEMAA Aivar
FILBRICH Jens
MAE Jaak
VEERPALU Andrus
SOEDERGREN Anders
HEIKKINEN Matti
ANGERER Tobias
KERSHAW Devon
ROENNING Eldar
VITTOZ Vincent
JAUHOJAERVI Sami
GAILLARD Jean Marc
NORTHUG Peter
OLSSON Johan
JOHNSRUD SUNDBY Martin
BAUER Lukas
TEICHMANN Axel
COLOGNA Dario
HIRNER Manuel
BUTLER Chris
HONDA Shohei
SHTUN Vitaliy
VILARRUBLA Vicente
TZINZOV Veselin
SOUTHAM James
PUTSKO Olexandr
ONDA Yuichi
SIM Ben
PEPENE Paul Konstantin
COOK Chris
SOULIE Francesc
MUSGRAVE Andrew
STROLIA Mantas
GUTIERREZ Javier
MOCK Andrew
THOR OLSEN Jonas
XU Wenlong
WATSON Callum
LIEPINS Arvis
BURGOV Ivan
MOELGAARD Asger Fischer
SOERENSEN Sebastian
KALNUPS Aigars
SUI
KAZ
RUS
EST
GER
EST
EST
SWE
FIN
GER
CAN
NOR
FRA
FIN
FRA
NOR
SWE
NOR
CZE
GER
SUI
AUT
CAN
JPN
UKR
SPA
BUL
USA
UKR
JPN
AUS
ROU
USA
AND
GBR
LTU
SPA
AUS
DAN
CHN
AUS
LAT
BUL
DAN
DAN
LAT
SEVERSKÁ
/ NORDIC
COMBINED
SEVERSKÁKOMBINACE
KOMBINACE
/ NORDIC
COMBINED
Skoky ––HS
Skoky
HS100
100
Ski
jumping––HS
HS100
100
16:00
Ski jumping
16:00
PÁ
20.ÚNORA
ÚNORA/ FRI
/ FRI
FEB
2009
PÁ 20.
2020
FEB
2009
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
PARKHOMCHUK Andrey
TIIRMAA Karl August
POLUSHIN Vladimir
VORONIN Konstantin
SOBOLEV Ivan
ASIKAINEN Lauri
KARTIK Robert
PANIN Ivan
SAVILL Wesley
KHOMIN Oleksiy
NURMSALU Kaarel
BERLOT Gasper
IGLIKOV Timur
LEETOJA Aldo
SOKOLENKO Konstantin
KAMENEV Anton
HUG Tim
JELENKO Marjan
SKOPEK Martin
MASLENNIKOV Sergej
STECHER Mario
KLAPFER Lukas
KATO Taihei
TAKAHASHI Dito
CAMEROTA Eric
GRUBER Bernhard
RYYNAENEN Janne
UKR
EST
KAZ
RUS
BLR
FIN
SVK
RUS
CAN
UKR
EST
SLO
KAZ
EST
KAZ
RUS
SUI
SLO
CZE
RUS
AUT
AUT
JPN
JPN
USA
AUT
FIN
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
LACROIX Sebastien
FELISAZ Jonathan
MUNARI Daniele
HEER Ronny
SPILLANE Johnny
TALLUS Jaakko
RUNGGALDIER Lukas
ORANIC Mitja
CHURAVY Pavel
SLAVIK Tomas
PIHO Kail
TRACHUK Volodymyr
LAMY CHAPPUIS Jason
RIAN Espen
MOAN Magnus-H.
KIRCHEISEN Bjoern
ACKERMANN Ronny
BIELER Christoph
DVORAK Miroslav
MINATO Yusuke
MICHIELLI Giuseppe
TANDE Petter L.
SCHMID Jan
PITTIN Alessandro
FRENZEL Eric
KOBAYASHI Norihito
BRAUD Francois
KOIVURANTA Anssi
HURSCHLER Seppi
DEMONG Bill
EDELMANN Tino
LODWICK Todd
FRA
FRA
ITA
SUI
USA
FIN
ITA
SLO
CZE
CZE
EST
UKR
FRA
NOR
NOR
GER
GER
AUT
CZE
JPN
ITA
NOR
NOR
ITA
GER
JPN
FRA
FIN
SUI.
USA
GER
USA
VÝSLEDKY
RESULTS
BĚH NA LYŽÍCH / CROSS COUNTRY
Ženy - intervalový závod na 10 km
Ladies 10 km Individual Classic
ČT 19. ÚNORA / THU 19 FEB 2009
1.
2.
3.
4.
5.
6.
SAARINEN Aino Kaisa
LONGA Marianna
KOWALCZYK Justyna
KUITUNEN Vidli
SHEVCHENKO Valentina
STEIRA Kristin Stoermer
25.
43.
45.
56.
RAJDLOVA Kamila
JANECKOVA Ivana
SKALNIKOVA Eva
NYVLTOVA Eva
FIN
ITA
POL
FIN
UKR
NOR
28:12.8
28:17.0
28:24.3
28:29.9
28:41.8
28:59.1
+4,2
+11,5
+17,1
+29,0
+46,3
CZE
CZE
CZE
CZE
30:20.5
31:25.7
31:31.5
32:23.2
+2:7,7
+3:12,9
+3:18,7
+4:10,4
■■■
SEVERSKÁ KOMBINACE / NORDIC COMBINED
VÝSLEDKY PO BĚŽECKÉ ČÁSTI /
RESULTS AFTER CROSS COUNTRY
Závod s hromadným startem na 10 km
Mass Start 10 km
ČT 19. ÚNORA / THU 19 FEB 2009
1.
2.
3.
4.
5.
6.
LODWICK Todd
EDELMANN Tino
DEMONG Bill
HURSCHLER Seppi
KOIVURANTA Anssi
BRAUD Francois
14.
23.
24.
41.
DVORAK Miroslav
SLAVIK Tomas
CHURAVY Pavel
SKOPEK Martin
USA
GER
USA
SUI
FIN
FRA
24:49.7
24:54.3
24:54.9
24:55.3
24:56.4
24:56.7
+4,6
+5,2
+5,6
+6,7
+7,0
CZE
CZE
CZE
CZE
25:01.5
25:25.3
25:28.2
26:42.3
+11,8
+35,6
+38,5
+1:52,6
■■■
09
National Sponsor of the 2009 World Nordic Ski Championships
Z
akoupením tohoto výrobku vybroušeného z pravého
českého křišťálu přispějete částkou 90,- Kč ve prospěch
postižených dětí
z Jedličkova ústavu v Liberci.
Proceeds from this 2009 World Nordic Ski
Championship crystal souvenir will benefit the Jedlička
Institute’s programs for Czech children with severe
physical disabilities.
World
Nordic Ski
Championships
2009
In the right time
on the right place.
Ocial National Partner of the FIS Nordic
World Ski Championships Liberec 2009
www.schenker.cz
adv_Schenker_FIS2009_v2_A6.indd 1
(90Kč goes towards the Jedlička Institute)
12.2.2009 8:44:03
To nejlepší ze Skandinávie v Liberci
Dale of Norway
Originální norské svetry
Vlněné funkční termoprádlo
Lyžařské a outdoorové vybavení
Pro vás, kdo chcete exkluzivitu a kvalitu
chrání tělo za každého počasí • přírodní termostat v chladnu hřeje, v teple chladí • výborné izolační
schopnosti • vlna hřeje i když je vlhká • žádný zápach
merino vlna neškrábe • vysoká prodyšnost • ideální pod
membránové oblečení • pánské a dámské střihy - stop
unisexu • 155 let zkušeností firmy Devold
Značka, kterou proslavily batohy. Amundsen byl na
Jižním pólu s vybavením od Bergans.
Bergans dnes: lyžařské, outdoorové a lovecké oblečení,
batohy, stany, spacáky. Široká nabídka dětského oblečení.
Heritage: Originální norské vlněné svetry s tradičními
přírodními motivy, vyráběné v Norsku od roku 1879.
Weatherproof: Svetry odolávající dešti i větru, nahradí
bundu. Knitshell: Třívrstvé vlněné oblečení pro lyžaře.
Dale Keystone: oficiální svetr organizačního výboru
MS Liberec 2009
Multi Sport • Active • Expedition
Vlněný fleece, thermo bundy,
klasické svetry, čepice, ponožky
Horská služba ČR
Špičkové oblečení značek Dale, Devold a Bergans si můžete po dobu MS v Liberci
prohlédnout a koupit v našem stánku č.13 na ulici 5.května.
Na blízkém náměstí Dr. Edvarda Beneše bude probíhat slavnostní vyhlášení vítězů.
Generální dovozce pro ČR a SR
North Trappers s.r.o., Jarošova 2, Litoměřice, ČR
tel.: +420 416 738 846-8, e-mail: [email protected]
www.norskamoda.cz
pátek 20. února 2009
REPORT Liberec 2009
ROZHOVOR
INTERVIEW
Slovenský den
Slovak Day
Pátek je prvním z tematických dnů, které budou představovat jednotlivé země. Úvodní zemí je Slovensko. Zeptali
jsme se našich sousedů, zda se tohoto dne zúčastní.
1 Půjdete se podívat na Slovenský den?
2 Jak se vám líbí představování jednotlivých zemí v průběhu mistrovství?
■■■
Friday is the first day of thematic days where individual
countries are introduced. The first country is Slovakia. We
asked our neighbours if they are going to take part in it.
1 Are you going to see the Slovak Day?
2 How do you like the introduction of individual countries
during the Championships?
me, ale diváci mistrovství si určitě přijdou na své.
■■■
Katarina Johansen
lyžařka / athlete
1 If we have some time left, we
will definitely go. But you can
only count on us in the evening,
after we finish our work.
2 Of course, we welcome it.
I am just sorry that thanks to
such a busy programme we
won’t have much time for it, but
the visitors will enjoy it.
1 Určitě se půjdu podívat.
Něco ochutnám a pokud se mi
to podaří, tak si určitě nenechám ujít Elány.
2 Je to výborný nápad. Myslím
si, že je to dobře pro Slovensko
a hlavně pro slovenské lyžování.
To je totiž v takovém úpadku,
jaký si nedokážete ani představit.
■■■
1 I will definitely go. I’ll have Servisman
something to eat and if manage it,
Serviceman
I won’t miss the Elan concert.
2 It is a great idea. I think it’s 1 Mám toho až nad hlavu,
good for Slovakia, and mainly ale pokusím se alespoň něco
for the Slovak skiing. It is dete- stihnout. Lepší by bylo, kdyby
přišel Slovenský den za námi
riorating.
a my nemuseli za ním. Snad
nás povzbudí Jožo Ráž nebo
Darinka Rolinsová.
2 Určitě je to dobře, že mistrovství nekončí předáním medailí a že alespoň atmosféru si
může užít i ten, kdo nepřijde.
■■■
1 I am unbelievably busy, but
I will try to see at least something. It would be better if the
Peter Bartoň,
Slovak Day came here and we
trenér / coach
did not have to travel to the city.
1 Pokud bude čas, tak určitě Perhaps Jožo Ráž or Darinka
přijdeme. Ale počítat s námi Rolins will cheer us up.
můžete teprve večer, až budeme 2 Definitely, it is good that
the Championships aren’t only
mít hotovou práci.
2 Samozřejmě to vítáme. Mrzí about the medals; the atmosmě, že vzhledem k nabitému phere can be enjoyed even by
programu toho moc nestihne- the ones who won’t come. (dze)
Foto / Photo: ČTK
Eláni si chtějí zahrát v Pekingu
Elán dreams to play in Beijing
Pozvání na Slovenský den Vzkaz natěšenému publiku?
přijali členové populární Někdo musí být nejlepší, tak si
skupiny Elán. REPORT krát- to nenechte ujít.
ce vyzpovídal frontmana
■■■
skupiny Jožo Ráže.
Members of the popular SloJak se těšíte na koncert v Liber- vak music band Elán have
accepted the invitation to
ci? Jací jsou zde fanoušci?
Fanoušci jsou, jako všude, vý- the Slovak Day. The REPORT
borní a koncertu se nemůže- has shortly chatted with the
me dočkat. V Liberci se nám band’s front man Jožo Ráž.
vždy hraje skvěle, dlouho jsme
zde nebyli a to si dnes vyna- How much are you looking forward to your concert in Liberec?
hradíme.
What are the fans here like?
Vystoupíte v rámci doprovod- The fans are, as everywhere,
ného programu šampionátu great, and we can’t wait to play.
v lyžování, proto se nemůžu We always enjoy playing in Linezeptat, zda jste přítelem zim- berec, but we haven’t been here
ních sportů?
for a long time, but we will
Zimu mám rád a s ní i všechny make it up for us today.
sporty, které k ní patří. Užívám
si nejvíc lyžování a snowboar- Your concert is one of the acdingu.
companying social events of the
skiing championships, therefoVaše písně patří k nesmrtelným re, I must ask, are you a friend
evergreenům, jaký je to pocit of winter sports?
být součástí hudebního nebe?
I like winter and all the sports
Jedním slovem výborný, dou- connected with it. I enjoy
downhill skiing and snowboarfám, že to tak i zůstane.
ding the most.
Máte jako kapela nějaký profesní sen, který jste si zatím Your songs are undying evernesplnili?
greens, what is the feeling like
Chtěli bychom si zahrát v Pe- to be a part of the music top?
kingu před milionem diváků. In one word, great! I hope it
Uvidíme, zda se to podaří.
will stay like that.
Jaké jsou vaše plány na tento rok,
na co se můžeme těšit a kde?
Chceme se věnovat hlavně tvorbě, rádi bychom konečně nahráli plánované CD a případně
připravili muzikál.
Does your band have a professional dream that has not
come true yet?
We would like to play in Beijing
in front of a million people, we
will see if we succeed in it.
What are your plans for this
year, what can we look forward
to and where?
We would like to devote time to
composing, and, finally, record
a long time planned new CD, and
perhaps to prepare a musical.
Message for your audience?
Someone’s got to be the best so,
don’t miss it.
(bau)
Happy hours
nejen pro Slováky!
Dnešní den doprovodného
programu patří Slovensku.
Využijte nabídky a přijďte
ochutnat tradiční slovenské
pokrmy a nápoje do stánků
na Regional Plaza! Všichni
Slováci tam mají navíc jako
bonus pivo zdarma! Vyvrcholením slovenského dne
bude koncert legendární kapely Elán.
■■■
Happy hours not
only for the Slovaks!
It is the Slovak Day today, in
the accompanying programme of the Championships. Come and make use
of this opportunity to taste
traditional Slovak meals and
drinks at the stalls at Regional Plaza! All Slovaks ´ll get
there a beer as a bonus!
A concert of the legendary
band Elán will be the grand
finale of this special day.
pátek 20. února 2009
REPORT Liberec 2009
ROZHOVOR
INTERVIEW
Na skok s Darou Rolins
A nip with Dara Rolins
Foto / Photo: ČTK
Pár hodin před oficiálním
zahájením
šampionátu
jsme zpovídali zpěvačku
a maminu Daru Rolins. Na
schůzku přišla s úsměvem
na tváři a moc jí to slušelo.
Jak se ti líbí oficiální píseň šampionátu, kterou jsi zpívala?
Písnička je velice chytlavá.
A musím říct, že se moc těším,
až si ji na pódiu zazpívám s par-
Mluvila jsi o dcerce, ráda
bych se zeptala, jak zvládáš
být maminkou na plný úvazek, do toho moderovat, zpívat a ještě k tomu vypadat
takhle báječně?
Musím říct, že naše holčička je
opravdu za odměnu, protože je
naprosto báječná. Dalším opěrným bodem je Matěj (Matěj
Homola, pozn. aut.), který je
skvělý táta a péči o Laurinku
zvládá na jedničku.
tou lidí, ke kterým chovám bezmezný respekt.
Jaké máš pracovní plány pro
nejbližší dobu?
Mimo moderování Miss, AnděJaký je tvůj vztah k zimním lů a zpívání na Euru připravujesportům? Máš raději léto či si me akci s Avonem a také novou
užíváš sněhové nadílky?
desku, ale nebudu více prozraAbych se přiznala, jsem takový zovat, nechte se překvapit!
plaváček a vodu si s Laurinkou
(dcera Dary R., pozn. aut.) Budeme se těšit. Chceš něco
opravdu užíváme. Je ale pravda, vzkázat čtenářům?
že letošní zimě jsem neodolala Milujte se a množte se.
■■■
a vyrazila na hory.
We interviewed a singer
and mother Dara Rolins
a few hours before the official Opening Ceremony
of the Championships. She
came smiling and looking
gorgeous.
How do you like the official
song that you sang?
The song is very catchy. I must
say I can’t wait to sing it with
a bunch of people I deeply respect.
What is your attitude to winter sports? Do you prefer
summer, or do you more enjoy the snow?
To be honest, I am a kind
of water person, Laurinka
(Dara´s daughter) and I just
love it. On the other hand,
I must admit I succumbed the
temptation this year and went
to the mountains.
You have talked about your
daughter; I’d like to ask you how
you manage to be a full time
mother, singer, presenter, and
perfectly looking young lady?
I must say that our daughter is
a great reward as she is smashing. The other support comes
from Matěj (Matěj Homola),
who is a great father with all his
responsibilities.
What are your plans for the
near future?
Apart from presenting Miss,
Andělé, and singing at the
EURO, we are preparing an
event with Avon, and also I am
recording my new album, but
I won’t say more, let you be
surprised!
I‘ll look forward to it, would
you like to send a message to
the readers?
Make love and children. (bau)
LAST MINUTE OFFER FOR HOTELS
DIRECTLY IN LIBEREC
Official Travel Agent FIS Nordic World
Ski Championships LIBEREC 2009
Cheer the r
on right by acers
the track!
Accommod
atio
n at the hea
rt of it all
www.liberechotels.com
[email protected]
Hotel Babylon +420 774 507 474 (non-stop)
(Info point for spectators)
Î
www.liberechotels.com
pátek 20. února 2009
REPORT Liberec 2009
INFORMACE
INFORMATION
Slovo »ski« pochází z Islandu
The word »ski« originated in Iceland
V převážné většině jazyků jsou
lyže označovány slovem „ski“.
Původem islandské slovo „Scidh“
znamená kus dřeva. Právě z Islandu pak převzaly toto označení
ostatní severské národy. Původně
však neznamenalo jen lyže v našem dnešním slova smyslu, ale
také sněžnice, tj. dřevěný rám vypletený obyčejně kůží. Zatímco
sněžnice umožňovaly jen snadnou chůzi po sněhu, pro lyže byl
typický klouzavý pohyb vpřed.
■■■
Nové b
ytové d
omy
The word “ski” in most languages
stands for skis. The originally Icelandic word “Scidh” means a piece of wood. The neighbouring
countries started to use this word
after Iceland. It originally did not
mean only skis, as used nowadays,
but it was also used for snowshoes
i.e. a hardwood frame with rawhide. While the snowshoes allowed
to easily walk in deep snow, skis
were typical for their use in gliding forward.
(ham)
Harrac
hov
– nové byty 12/2008 k prodeji
– 1+1, 2+1, 3+1, garáže
– objekt „A“ 8 bytů
– objekt „B“ 6 bytů
– klidná část u centra
– u lesa a horského potoka
+420 606 605 590
www.abbuilding.cz
[email protected]
AB building s. r. o.
Na Veselí 1687/45
Praha 4, 140 00
Staré sněžnice
Old snowshoes
Foto / Photo:
Krkonošské muzeum
v Jilemnici
REPORT LIBEREC 2009 – Oficiální deník FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování Liberec 2009.
Registrační číslo MK ČR E 18724. Vydává vydavatelství Propolis – Petra Kruntorádová, Trávníčkova
1770/17, 155 00 Praha 5, IČO: 63586011, tel.: 603 841 615, e-mail: [email protected]. Sídlo redakce: PRESTIGE
Management, spol. s r. o., nám. Dr. E. Beneše 2/32, 460 01 Liberec 1., e-mail: [email protected].
Šéfredaktorka: Barbora Zigušková. Sazba a distribuce: PRESTIGE Management, spol. s r. o. Tisk: Česká
Unigrafie, a. s., U Stavoservisu 1, 100 40 Praha 10
pátek 20. února 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
FOTOREPORTÁŽ
PHOTO STORY
NEWS
Nápory sněhu jsme zvládli
We managed the snow gust
Bauera kvůli počasí poslední
trénink nenadchl
Bauer was not really excited about his
last training due to the weather
LIBEREC – Husté sněžení
neskončilo v Liberci ani
druhý den šampionátu.
Za posledních 100 hodin
napadlo půl metru sněhu!
Organizátoři však nápor
počasí s nasazením všech
sil zvládali.
Bauerovi. „Moc mě to nenadchlo, stopa byla docela dost
měkká. Pocity nejsou takové,
jak bych chtěl, ale ne horší než
před mnoha úspěšnými Světovými poháry,“ řekla česká
hvězda, pro kterou je dnešní
patnáctka vrcholem uplynulých dvou sezon.
„Moc jsme toho nenaspali, ale
jasnou prioritou byly upravené
tratě,“ řekl manažer běžeckého
areálu Robert Heczko. Předpověď pro další dny je milosrdná,
už jen dva dny sněžení a údajně napadne »jen« dalších dvacet centimetrů sněhu.
Počasí však zrušilo skok sdruženářů a trochu pokazilo poslední trénink před dnešním
závodem na 15 km Lukáši
■■■
LIBEREC – Heavy snowing
hasn’t stopped in Liberec
even on the second day of
the Championships. Within
the last 100 hours, there fell
about half a metre of snow!
The organizers successfully
managed this gust of snow
with the whole workforce
engagement.
“We haven’t slept much as the
priority is the tracks,“ said the
manager of the Vesec centre,
Robert Heczko. The weather
forecast for the next few days is
merciful, only two more days
of snowing and only twenty
more centimetres of snow.
The weather however cancelled the Nordic combined
jump and spoilt a little bit
Bauer’s last training before today’s 15 km.
“I wasn’t really excited. My
feelings are not such as I would
wish, but not worse than before
many successful WC races,“
said the Czech star, for whom
today’s fifteen is the peak of the
last two seasons.
(dze)
Foto / Photo: getphoto.cz (3×), ČTK

Podobné dokumenty

CZECH TELEMATIC AUTUMN IN BULGARIA

CZECH TELEMATIC AUTUMN IN BULGARIA made sooner have priority. For registration of more persons, make copies of this registration form first. Conference agenda, this at www.czech-team.eu.

Více

Ergebnisse von Rothenthurm

Ergebnisse von Rothenthurm Basko-Clüs Enzo-Spiertossen Baico-Pfynwald Jago.Rheinfels Caesar Baron-Grünalp Ciro-Alpenrose Erlo-Hohenrhätien Cora-Clüs Aika-Galiko Chira-Clüs Bassa-Altein Franca-Spiertossen Bessy-Silar Hixi-Mon...

Více

Official Results

Official Results EKMAN Emil EHL Jaroslav HÁSEK Jan HÝBL Jaroslav SUKHAREV Ivan MELŠA Zdeněk ŠRŮTEK David ASBJORNSLETT Thomas MILLI Oeystein JANATA Karel MLÁDEK Jiří REJZEK Martin KŘOUSTEK Martin VALENTA Tomáš RINDZ...

Více

Pojďte s námi na legendy

Pojďte s námi na legendy The Czech ski jumping champion trusted his navigation and ended up in the forest! Liberec was a bit adventurous – it took more than 6 hours! ”I ended up in the forest and a tractor had to pull me o...

Více

Show odstartovala šampionát Show opened the Championships

Show odstartovala šampionát Show opened the Championships Ladies will run 10km classical technique (11.30 am), the Nordic Combined competitors will run 10km with the mass start (2.15 pm) and they will jump on the middle size hill at Ještěd, in the early

Více

první metodika matematiky na gymnáziích

první metodika matematiky na gymnáziích Proto ať probírá algebru, geometrii a trigonometrii povinnou, a pokud možno i sférickou, i průřezy koule tak, aby si v nich žáci položili pevný základ pro vyšší studium. Pokud však tyto obory byly ...

Více