kuchar_cisnik - Vysočina Education

Transkript

kuchar_cisnik - Vysočina Education
První pomoc | First Aid | Erste Hilfe
je sada 12 slovníčků se základní slovní zásobou v českém, anglickém a německém
jazyce pro technické, zemědělské a lesnické obory a obory v oblasti služeb.
Jednotlivé slovníčky obsahují základní slovní zásobu a výrazy daného oboru.
Slovníčky byly vytvářeny jako reakce na úplné otevření německého a rakouského
pracovního trhu v květnu 2011 s cílem usnadnit zájemcům o zaměstnání v zahraničí či v mezinárodních firmách osvojení základní odborné slovní zásoby. Mají
poskytnout „první pomoc“ při přípravě na budoucí povolání, při hledání práce
u zahraničních firem, při komunikaci se zahraničním zaměstnavatelem.
Soubor slovníčků může být využíván také ve školách při výuce cizích jazyků,
v rekvalifikačních kurzech pro dospělé apod. Pro účely výuky jsou slovníčky doplněny jednoduchými cvičeními v elektronické podobě pro snazší zapamatování
slovní zásoby.
Slovníčky nejsou určeny pro vědeckou či překladatelskou činnost, mají poskytnout rychlou a základní orientaci v oboru.
Vydavatelem slovníčků je vzdělávací organizace Vysočina Education, příspěvková
organizace Kraje Vysočina, český partner projektu EDU.REGION. Vysočina Education
usiluje prostřednictvím svých aktivit a projektů o zavedení systému kariérového poradenství nejen na regionální úrovni (členství organizace v Národním poradenském
fóru, projekty financované ze strukturálních fondů EU – regionální, nadregionální
i mezinárodní, kulaté stoly a konference, vzdělávací akce pro učitele…). Slovníčky
jsou jedním kamínkem v široké mozaice aktivit Vysočina Education přispívajícím
ke zlepšení služeb v kariérovém poradenství. Pracovní tým projektu EDU.REGION,
Roman Křivánek (ředitel organizace) a Milena Dolejská (Projektový manažer),
přejí všem uživatelům slovníčku, aby v každé situaci vždy našli ta správná slova.
Slovníčky včetně doplňkových cvičení jsou také ke stažení na
http://bit.ly/1cdIAnm (www.vys-edu.cz)
Zvláštní výslovnost (více na http://bit.ly/1bzLLLc):
Temná hláska, kterou čech vyslovuje např. když abecedu čte bez koncovek, ne tedy bééé, cééé,
dééé, ale pouze B, C, D - tato hláska je vlastně zvuk, který vyslovíme ihned za písmenkem B, C,
D. Podobný zvuk také vydáváme, když váháme - uhhhh.
ə
Otevřené E, prostě hodně otevřete ústa, jako kdybyste chtěli vyslovit A, ale vyslovte E. æ
V americké angličtině je na konci vyslovované R
ɪə
V americké angličtině je na konci vyslovované R
eə
V americké angličtině je na konci vyslovované R
ʊə
Zubní souhláska, která se vyslovuje tak, že se jazyk dotkne horních zubů a vysloví se zvuk
podobný Z, nesmí však znít o patro, ale o zuby
ð
Je to obouretná souhláska, připravíme ústa jako kdybychom chtěli vyslovit samohlásku U, ale
řekneme něco jako V
w
Tato hláska se v češtině objevuje např. ve slově BANKA, LENKA, PANKÁČ apod, vyslovujeme ji
místo běžného N před písmenkem K
ŋ
Zubní souhláska, která se vyslovuje tak, že se jazyk dotkne horních zubů a vysloví se zvuk
podobný S, nesmí však znít o patro, ale o zuby
θ
P, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Ph
p
T, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Th
t
K, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Kh
k
Přízvuk na následující slabice
ˈ
kuchař, číšník, servírka,
pokojská, uklízečka
První pomoc | First Aid | Erste Hilfe
Motto: Gastronomie je znalost a porozumění všemu, co souvisí s jídlem. Jejím účelem je zajistit přežití
lidstva díky co možná nejchutnějšímu a nejvhodnějšímu stravování.
(Jean-Anthelme Brillat-Savarin)
Ze všech lásek nejupřímnější je láska k jídlu.
(George Bernard Shaw)
OBSAH
První pomoc | First Aid | Erste Hilfe
Kolektiv autorů: Danuše Caltová, Tomáš Scholz, Lenka Dočekalová, Roman Veselský, Aleš Růžička,
Drahomíra Picmausová, Vladimíra Ondráčková, Drahuše Klusáčková, Jan Petr, Milada Ondráčková,
David Skála, Dagmar Kotlíková, Hana Cirhanová, Erika Hájková, Angelika Köchl
Odborné a jazykové korektury: Barbora Caltová, Pavla Peňázová, Klára Ptáčková, Lenka Dočekalová
Grafické zpracování: grafické studio Dizen
Ilustrace: Jiří Varhaník
Vydavatel: Vysočina Education, www.vys-edu.cz
Tisk: TRIFOIL - grafické papíry, Husova 10, 586 01 Jihlava
Publikace vznikla v rámci projektu Programu EÚS AT-CZ: EDU.REGION, M00201
©Vysočina Education, 2014 Jihlava
ISBN 978-80-904994-1-6
Použitá literatura:
Vimrová Dana: Němčina v kadeřnictví a kosmetickém salónu, Wolters Kluwer, 2012,
ISBN: 978-80-7357-741-4
Mindl Josef, Panchartek Jaromír: Profi lexikon: anglicko-český/česko-anglický chemicko-technologický slovník [eBook]. Hradec Králové: TZ-one, 2006 ISBN 40-7008-231-X.
Lingea Lexicon 5, Anglický lékařský slovník [eBook]. Lingea s.r.o.2009
Lingea Lexicon 5 Německý lékařský slovník [eBook]. Lingea s.r.o. 2010
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Gastronomická střediska
4
Hygiena v gastronomii
4
Pracovní oblečení
6
Zařízení v kuchyni
7
Technologické úpravy
10
Zařízení v restauraci, baru
10
Inventář ve výrobním středisku 12
Inventář na úseku obsluhy
16
Drobný stolní inventář
17
Příbory jídelní
17
Příbory překládací
18
Inventář na pokrmy a nápoje 19
Pomocný inventář
21
Hostiny
22
Potraviny
22
Luštěniny
26
Maso a výrobky z masa
26
Ovoce
28
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Zelenina
Koření
Mléko a mléčné produkty
Nápoje studené
Nápoje teplé
Hotelový provoz
Pracovníci hotelu
Služby v hotelu
Ostatní výrazy
Fráze
29
31
34
35
36
36
38
39
40
41
1. Gastronomická střediska
Gastronomy resorts
Gastronomische Einrichtungen
bar
bufet
cukrárna
hospoda
jídelna
kavárna
občerstvení
pivnice
restaurace
rychlé občerstvení
bar [bɑː]
buffet [ˈbʊfeɪ]
confectioner’s [kənˈfekʃənərz]
pub [pʌb]
canteen [kænˈtiːn]
café [ˈkæfɪ]
snack bar [snæk bɑː]
tavern [ˈtævən]
restaurant [ˈrestrɒnt]
fast-food [fɑːst fuːd]
e Bar
s Büfett
e Konditorei
e Kneipe
e Kantine
s Café
e Imbissstube
e Bierstube
s Restaurant
r Schnellimbiss
vinárna
wine bar [ˈwaɪn bɑː]
e Weinstube
samoobsluha
8
supermarket [ˈsuːpəˌmɑːkɪt]
r Supermarkt
2. Hygiena v gastronomii
Hygiene in gastronomy
Hygiene in der Gastronomie
čisticí prostředek
hadr
hmyz
houba
hygienická pravidla
chlazení
kartáč
kluzký
manipulace
cleaning material [kliːnɪŋ məˈtɪərɪəl]
rag [ræg]
insect [ˈɪnsekt]
sponge [spʌndʒ]
sanitary rules [ˈsænətri ruːls ]
cooling [ˈkuːlɪŋ]
brush [brʌʃ]
slippery [ˈslɪpəri]
manipulation [məˌnɪpjuˈleɪʃn]
s Reinigungsmittel
r Waschlappen
s Insekt
r Schwamm
hygienische Regeln
e Kühlung
e Bürste
rutschig
e Manipulation
Hygiena v gastronomii
Hygiene in gastronomy
Hygiene in der Gastronomie
10
2. Hygiena v gastronomii
Hygiene in gastronomy
Hygiene in der Gastronomie
3. Pracovní oblečení
Working clothes
Arbeitskleidung
mastnota
mop
nebezpečí
odpadkový koš
omyvatelný
osobní hygiena
s Fett
r Mopp
e Gefahr
r Abfalleimer
abwaschbar
persönliche Hygiene
papírová utěrka
plastový sáček
riziko nákazy
ručník
smeták
teplota
toaletní papír
vysavač
grease [ɡriːs]
mop [mɒp]
danger [ˈdeɪndʒə]
waste bin [weɪst bɪn]
washable [ˈwɒʃəbəl]
personal hygiene
[ˈpɜːsənəl ˈhaɪdʒiːn]
paper wipe [ˈpeɪpə waɪp]
plastic bag [ˈplæstɪk bæg]
risk of infection [rɪsk əv ɪnˈfekʃən]
towel [ˈtaʊəl]
broom [brʊm]
temperature [ˈtemprɪtʃə]
toilet paper [ˈtɔɪlɪt ˈpeɪpə]
vacuum cleaner [ˈvækjʊəm ˈkliːnə]
pokrývka hlavy
ponožky
punčochy
sako
smokink
sukně
šaty
vesta
zástěra
headwear [ˈhedˌweə]
socks [sɒks ]
stockings [ˈstɒkɪŋs ]
jacket [ˈdʒækɪt]
tuxedo [tʌkˈsiːdəʊ]
skirt [skɜːt]
dress [dres]
waistcoat [ˈweɪsˌkəʊt]
apron [ˈeɪprən]
e Kopfbedeckung
e Socken
e Strümpfe
r/s Sakko
r Smoking
r Rock
s Kleid
e Weste
e Schürze
4. Zařízení v kuchyni
Kitchen equipments
Einrichtungen in der Küche
3. Pracovní oblečení
Working clothes
Arbeitskleidung
boty
frak
halenka
kalhoty
košile
motýlek
shoes [ʃuːs ]
tailcoat [ˈteɪlˌkəʊt]
blouse [blaʊz]
trousers [ˈtraʊzəz]
shirt [ʃɜːt]
bow tie [bəʊ taɪ]
e Schuhe
r Frack
e Bluse
e Hose
s Hemd
e Fliege
digestoř
drtiče odpadu
fritéza
gril
grilovací deska
chladicí skříň
cooker hood [ˈkʊkə hʊd]
waste disposer [weɪst dɪˈspəʊzə]
fryer [ˈfraɪəs ]
grill [grɪl]
grill board [grɪ lbɔːd]
refrigerating cupboard
[rɪˈfrɪdʒəreɪtɪŋ ˈkʌbəd]
refrigerating table
[rɪˈfrɪdʒəreɪtɪŋ ˈteɪbəl]
lunch box [lʌntʃ bɒks]
convection oven [kənˈvekʃən ˈʌvən]
boiler [ˈbɔɪlə]
bread cutter [bredˈkʌtə]
e Abzugshaube
e Zerkleinerungsmaschine
e Fritteuse
r Grill
e Grillplatte
r Kühlschrank
s Papiergeschirrtuch
e Plastiktüte
s Infektionsrisiko
s Handtuch
s Besen
e Temperatur
s Toilettenpapier
r Staubsauger
chladicí stůl
jídlonosič
konvektomat
kotel
kráječ chleba
r Kühltisch
r
r
r
r
Essenträger
Konvektomat
Kessel
Brotschneider
11
4. Zařízení v kuchyni
Kitchen equipments
Einrichtungen in der Küche
kráječ knedlíků
kuchyňský robot
kutr
lávový gril
lednice
mrazicí skříň
mrazicí stůl
myčka na nádobí
myčka na sklo
nářezový stroj
nerezový nábytek
dumpling cutter [ˈdʌmplɪŋ kʌtə]
food processor [fuːd ˈprəʊsesə]
cutter [ˈkʌtə]
lava grill [ˈlɑːvə grɪl]
fridge [frɪdʒ]
freezer [ˈfriːzə]
chest freezer [tʃest ˈfriːzə]
dishwasher [ˈdɪʃˌwɒʃə]
glass dishwasher [glɑːs ˈdɪʃˌwɒʃə]
slicer [slaɪsə]
stainless furniture
[ˈsteɪnlɪs ˈfɜːnɪtʃə]
oven [ˈʌvən]
shelf [ʃelf]
workbench [ˈwɜːkˌbentʃ]
rack [ræk]
steam table [sti:m ˈteɪbəl]
storeroom [stɔː rʊm]
frying pan [ˈfraɪŋ pæn]
cooker [ˈkʊkə]
cheese grater [tʃiːz ˈgreɪtə]
shock cooler [ʃɒkˈkuːlə]
shock freezer [ʃɒk ˈfriːzə]
electric oven [ɪˈlektrɪk ˈʌvən]
r Knödelschneider
e Küchenmaschine
r Kutter
r Lavagrill
r Kühlschrank
r Gefrierschrank
r Gefriertisch
r Geschirrspüler
r Glasspüler
e Schneidemaschine
s Edelstahlmöbel
pec
police
pracovní stůl
regál
režon
sklad
smažicí pánev
sporák
strouhač sýrů
šokový zchlazovač
šokový zmrazovač
trouba elektrická
12
r Backofen
s Regal
r Arbeitstisch
s Regal
r Wärmetisch
s Lager
e Bratpfanne
r Herd
e Käseraspel
r Schockkühler
e Schockgefriertruhe
r Elektroofen
Pracovní oblečení
Working clothes
Arbeitskleidung
4. Zařízení v kuchyni
Kitchen equipments
Einrichtungen in der Küche
trouba mikrovlnná
e Mikrowelle
váha
vakuová balička
vařič těstovin
microwave oven
[ˈmaɪkrəʊˌweɪv ˈʌvən]
gas oven [gæs ˈʌvən]
universal machine
[ˌjuːnɪˈvɜːsəl məˈʃiːn]
balance [ˈbæləns]
vakuum packer [ˈvækjʊə ˈpækə]
pasta cooker [ˈpæstə ˈkʊkə]
5. Technologické úpravy
Technological processing
Technologische Prozesse
dusit
gratinovat
grilovat
péct
smažit
udit
vařit
zahustit
to
to
to
to
to
to
to
to
dünsten
gratinieren
grillen
backen
braten
räuchern
kochen
verdicken
6. Zařízení v restauraci, baru
Equipment in a restaurant, bar
Einrichtungen im Restaurant,
in der Bar
barový pult
box
bar counter [bɑː ˈkaʊntə]
box [bɒks]
e Bartheke
e Box
trouba plynová
univerzální stroj
14
stew [stjuː ]
gratin [ˈɡrætæn]
grill [ˈɡrɪl ]
bake, roast [beɪk, rəʊst]
fry [fraɪ]
smoke [sməʊk]
boil [ˈbɔɪl]
thicken [ˈθɪkən ]
r Gasofen
e Universalmaschine
e Waage
e Vakuumverpackunsmaschine
s Wasserbad
6. Zařízení v restauraci, baru
Equipment in a restaurant, bar
Einrichtungen im Restaurant,
in der Bar
flambovací vozík
hudba
chladicí vitrína
chladicí zařízení
chlazení na pivo
trolley for flambe [ˈtrɒlɪ fə ˈflɒmbeɪ]
music [ˈmjuːzɪk]
cooling window [ kuːlɪŋ ˈwɪndəʊ]
cooling device [ kuːlɪŋ dɪˈvaɪs]
cooling device for beer
[ kuːlɪŋ dɪˈvaɪs fə ˈbɪə]
dinner table [ˈdɪnə ˈteɪbəl]
café table [ˈkæfɪ ˈteɪbəl]
coffee maker [ˈkɒfɪ ˈmeɪkə]
serving table [ˈsɜːvɪŋˈteɪbəl]
lounge chair [laʊndʒ tʃeə]
coffee table [ˈkɒfɪ ˈteɪbəl]
armchair [ˈɑːmˌtʃeə]
awning [ˈɔːnɪŋ]
mixer [ˈmɪksə]
washing device [ˈwɒʃɪŋ dɪˈvaɪs]
offering table [ˈɒfərɪŋ ˈteɪbəl]
offering cart [ˈɒfərɪŋ kɑːt]
drinks cart [drɪŋks kɑːt]
aside table [əˈsaɪd ˈteɪbəl]
juice extractor [dʒuːs ɪkˈstræktə]
dance floor [dɑːns flɔː]
tap [tæp]
r Flambierwagen
e Musik
e Kühlvitriene
e Kühleinrichtung
e Kühleinrichtung für das Bier
jídelní stůl
kavárenský stůl
kávovar
keridon
klubovka
konferenční stolek
křeslo
markýza
mixer
mycí zařízení
nabídkový stůl
nabídkový vozík
nápojový vozík
odkládací stůl
odšťavňovač
parket /taneční/
pípa
r Esstisch
r Cafetisch
e Kaffemaschine
r Serviertisch
r Sessel
r Konferenztisch
r Sessel
e Markise
r Mixer
e Wascheinrichtung
r Angebotstisch
r Angebotswagen
r Getränkewagen
r Abstelltisch
r Entsafter
s Tanzparkett
e Pipe
15
6. Zařízení v restauraci, baru
Equipment in a restaurant, bar
Einrichtungen im Restaurant,
in der Bar
předkrmový vozík
slunečník
stůl
transportní vozík
venkovní
venkovní infrazářič
appetizer cart [ˈæpɪˌtaɪzə kɑːt]
sunshade [ˈsʌnʃeɪd]
table [ˈteɪbəl]
transport trolley [ˈtrænsˌpɔːt ˈtrɒlɪ]
outdoor [ˈaʊtdɔ:(r)]
outdoor infrared heater
[ˈaʊtdɔ:(r) ˌɪnfrəˈred ˈhiːtə]
bar counter [bɑːˈkaʊntə]
ice maker [aɪs ˈmeɪkə]
soda maker [ˈsəʊdə ˈmeɪkə]
ice cream maker [aɪs kriːm ˈmeɪkə]
garden furniture [ˈgɑːdən ˈfɜːnɪtʃə]
foam maker [fəʊm ˈmeɪkə]
slats [slæts]
chair [tʃeə]
r Vorspeisewagen
r Sonnenschirm
r Tisch
r Transportwagen
Außenr Infrarotstrahler
7. Inventář ve výrobním
středisku
Inventory in the production centre
Inventar im Produktionszentrum
brusič nožů
cedník
cedník špičák
gratinka
hrnec
knife grinder [naɪf ˈgraɪndə]
strainer [ˈstreɪnə]
funnel [ˈfʌnəl]
small gratin bowl [smɔːlgratε̃bəʊl]
pot [pɒt]
r Messerschleifer
s Sieb
s Spitzensieb
e Backschüssel
r Topf
výčepní pult
výrobník ledu
výrobník sody
výrobník zmrzliny
zahradní nábytek
zpěnovač
žaluzie
židle
16
e Ausschanktheke
r Eismaschine
r Sodastream
e Eismaschine
e Gartenmöbel
e Schaummaschine
e Jalousie
r Stuhl
váha
balance
e Waage
7. Inventář ve výrobním
středisku
Inventory in the production centre
Inventar im Produktionszentrum
kastrol
konvice
kořenka
metla
mísa
mlýnek
naběračka
nádobí
nože: dranžírovací
vykrajovací
špikovací
na máslo
na sýr
obracečka
pánev
pekáč
podnos
poklička
prkénko
rendlík
sekáček na maso
casserole [ˈkæsəˌrəʊl]
kettle [ˈketəl]
spice jar [spaɪs dʒɑː]
whisk [wɪsk]
bowl [bəʊl]
grinder [ˈgraɪndə]
ladle [ˈleɪdəl]
dishes [dɪʃ iːz]
carving knife [ˈkɑːvɪŋ naɪf]
cutter knife [ˈkʌtə naɪf]
larding knife [lɑːdiŋ naɪf]
butter knife [ˈbʌtə naɪf]
cheese knife [tʃiːz naɪf]
turner [təːnəː]
frying pan [fraɪŋ pæn]
roasting pan [ˈrəʊstɪŋ pæn]
platter [ˈplætə]
lid [lɪd]
chopping board [tʃɒpŋ bɔːd]
saucepan [ˈsɔːspən]
meat chopping knife
[miːt tʃɒpŋ naɪf]
sieve [sɪv]
e Kasserolle
e Kanne
r Gewürzstreuer
r Schneebesen
e Schüssel
e Mühle
e Schöpfkelle
s Geschirr
s Transchiermesser
s Ausschneidemesser
s Spickmesser
s Messer für Butter
s Messer für Käse
r Wender
e Pfanne
e Bratpfanne
s Tablett
r Deckel
s Hackbrett
r Tiegel
s Hackbeil
sítko
18
s Sieb
pekáč
roasting pan
e Bratpfanne
7. Inventář ve výrobním
středisku
Inventory in the production centre
Inventar im Produktionszentrum
8. Inventář na úseku obsluhy
Inventory in the service section
Inventar in der Bedienungssektion
struhadlo
špalek
tác
vál
váleček na těsto
vařečka
vidlička dvojzubá
vpichový teploměr
grater [ˈgreɪtə]
chopping block [tʃɒpŋ blɒk]
tray [treɪ]
rolling board [ˈrəʊlɪŋ bɔːd]
rolling pin [ˈrəʊlɪŋ pɪn]
wooden spoon [ˈwʊdən spuːn]
two-prongs fork [tuːprɒŋs fɔːk]
puncture thermometer
[ˈpʌŋktʃə θəˈmɒmɪtə]
e Raspel
r Hackblock
e Platte
s Nudelbrett
e Teigrolle
r Kochlöffel
e Zweizackegabel
s Einstichthermometer
utěrka
dish towel [dɪʃˈtaʊəl]
s Geschirrtuch
9. Drobný stolní inventář
Small tableware
Kleines Tischinventar
8. Inventář na úseku obsluhy
Inventory in the service section
Inventar in der Bedienungssektion
cukřenka
hořčičník
karafa
mlýnek na koření
ohříváček na pivo
popelník
sypátka
vázička
sugar bowl [ˈʃʊgə bəʊl]
mustard bowl [ˈmʌstəd bəʊl]
decanter [dɪˈkæntə]
spice grinder [spaɪs ˈgraɪndə]
heater for beer [ˈhiːtə fə bɪə]
ashtray [ˈæʃˌtreɪ]
castors [ˈkɑːstəs]
small vase [smɔːl vɑːz]
r Zuckerstreuer
r Senftopf
e Karaffe
e Gewürzmühle
r Erhitzer für Bier
r Aschenbecher
r Streuer
ekleine Vase
dečka
molton
place mat [pleɪs mæt]
soft pad on the table
[sɒftpædɒnðəˈteɪbəl]
decorative tablecloth
[ˈdekrətɪvˈteɪbəlˌklɒθ]
mat [mæt]
small napkin for waiter
[smɔːlˈnæpkɪnfəˈweɪtə]
restaurant linen [restrɒnt ˈlɪnɪn]
serviette [ˌsɜːvɪˈet]
tablecloth [ˈteɪbəlˌklɒθ]
s Deckchen
e Unterlage auf den Tisch
10. Příbory jídelní
Cutlery
Besteck
dezertní
koktejlový
moučníkový
kleště na chřest
dessert [dɪˈzɜːt]
cocktail [ˈkɒkˌteɪl]
dessert [dɪˈzɜːt]
asparagus tongs
[əˈspærəgəs tɒŋz]
spoon [spuːn]
teaspoon [ˈtiːˌspuːn]
long spoon [lɒŋ spuːn]
small tea spoon [smɔːl tiːˌspuːn]
DessertCocktailDesserte Spargelzange
naperon
prostírání
příručník
restaurační prádlo
ubrousek
ubrus
20
s Dekorationstischtuch
s Tischset
kleine Serviette für Kellner
e Restaurantwäsche
e Serviette
s Tischtuch
lžíce
lžička: kávová
limonádová
moka
r
r
r
r
Löffel
Kaffeelöffel
Limonadenlöffel
kleine Kaffeelöffel
21
22
10. Příbory jídelní
Cutlery
Besteck
na hlemýždě
na humry
na ústřice
nůž: dezertní
masový
na kaviár
ovocný
rybí
vidlička
vidlička moučníková
escargot fork
lobster pick [ˈlɒbstə pɪk]
oyster fork [ˈɔɪstə fɔːk]
dessert knife [dɪˈzɜːt naɪf]
knife [naɪf]
caviar knife [ˌkævɪˈɑː naɪf]
fruit knife [fruːt naɪf]
fish knife [fɪʃ naɪf
fork [fɔːk]
dessert fork [dɪˈzɜːt fɔːk]
r Schneckenlöffel
r Hummerlöffel
r Austerlöffel
s Dessertmesser
s Fleischmesser
s Kaviarmesser
s Obstmesser
s Fischmesser
e Gabel
e Dessertgabel
11. Příbory překládací
Reloading cutlery
Besteck zum Umladen
dranžírovací příbor
kleště
kleště na humra
lopatka
na hrozny
naběračka
nůžky na drůbež
rybí překládací
salátový
velký překládací
carving cutlery [ˈkɑːvɪŋ ˈkʌtlərɪ]
tongs [tɒŋz]
tongs for lobster [tɒŋz fə ˈlɒbstə]
server [ˈsɜːvə]
grape scissors [greɪp ˈsɪzəz]
ladle [ˈleɪdəl]
poultry scissors [ˈpəʊltrɪ ˈsɪzəz]
fish cutlery [fɪʃ kʌtlərɪ]
salad cutlery [ˈsælədˈkʌtlərɪ]
big reloading cutlery
[bɪg [ˌriːˈləʊdɪŋ kʌtlərɪ]
s Transchierbesteck
e Zange
e Hummerzange
e Schaufel
für Weintrauben
r Schöpflöffel
e Geflügelschere
s Fischbesteck zum Umladen
s Salatbesteck
großes Besteck zum Umladen
12. Inventář na pokrmy
a nápoje
Inventory for meal and drink
Inventar für Gerichte und
Getränke
džbánek
kloš = poklice na mísy
konvička: na mléko
na čaj
na smetanu
na kávu
lis na citrón
mísa: oválná
kulatá
úzká
dělená
terina
misky: kompotové
pitcher [ˈpɪtʃə]
dish-cover [dɪʃ ˈkʌvə]
milk jug [mɪlk dʒʌg]
teapot [tiː pɒt]
cream jug [kriːm dʒʌg]
coffee jug [ˈkɒfɪ dʒʌg]
lemon squeezer [ˈlemən skwiːz əs]
oval bowl [ˈəʊvəl bəʊl]
round bowl [raʊnd bəʊl]
narrow bowl [ˈnærəʊ bəʊl]
divided bowl [dɪˈvaɪdɪd bəʊl]
tureen [təˈriːn]
compote small bowl
[ˈkɒmpɒt smɔːl bəʊl]
small gratin bowl [smɔːl grætæn bəʊl]
shell bowl [ʃel bəʊl]
s Krüglein
r Schüsseldeckel
e Milchkanne
e Teekanne
e Sahnekanne
e Kaffekanne
e Zitronenpresse
ovale Schüssel
runde Schüssel
schmale Schüssel
geteilte Schüssel
e Terinne
e Kompottschüssel
champagne glass [ʃæmˈpeɪn glɑːs]
flute [fluːt]
gravy tureen [ˈgreɪvɪ təˈriːn]
saucer [ˈsɔːsə]
cup [kʌp]
thick wall glass [θɪk wɔːl glɑːs]
e Sektschale
r Sektkelch
e Cocotte
e Untertasse
r Becher
dickwandiges Glas
zapékací
na mušle
na šumivé víno:
miska
flétna
omáčník
podšálek
pohár
silnostěnné sklo
e Backschüssel
e Muschelschüssel
23
24
12. Inventář na pokrmy
a nápoje
Inventory for meal and drink
Inventar für Gerichte und
Getränke
12. Inventář na pokrmy
a nápoje
Inventory for meal and drink
Inventar für Gerichte und
Getränke
sklo:
cejchované
pivní pohár
napoleonka
karafa
vodovky
sklo na lihoviny:
likérka
viskovka
šálek: na kávu
na moka kávu
na čaj
na čokoládu
na bujón
talíře:
dezertní
klubový
máslový
masový
moučníkový
pečivový
polévkový
porcelán
glass [glɑːs]
calibrated [ˈkælɪˌbreɪtɪd]
beer mug [bɪə mʌg]
snifters [ˈsnɪftəs]
decanter [dɪˈkæntə]
tumblers [ˈtʌmbləs]
Glas
kalibriert
e Biertulpe
r Kognakschwenker
e Karaffe
s Wasserglas
nerez
stříbro
timbál
rostfrei
s Silber
e Kasserolle für Dünsten
sherry glass [ˈʃerɪ glɑːs]
whiskey glass [ˈwɪskɪ glɑːs]
coffee cup [ˈkɒfɪ kʌp]
piccolo cup [ˈpɪkəˌləʊ kʌp]
tea cup [tiː kʌp]
chocolate cup [ˈtʃɒklətkʌp]
bouillon cup [ˈbuːjɒn kʌp]
plates [pleɪts]
dessert plate [dɪˈzɜːt pleɪt]
big plate [bɪg pleɪt]
small plate [smɔːl pleɪt]
dinner plate [ˈdɪnə pleɪt]
tea plate [tiː pleɪt]
side plate [saɪd pleɪt]
soup plate [suːp pleɪt]
porcelain [ˈpɔːsəlɪn]
s Stamperl
s Whiskyglas
e Kaffeetasse
e Mokkatasse
e Teetasse
e Schockoladentasse
e Bouillontasse
r Teller
r Dessertteller
r Standteller
r Butterteller
r Fleischteller
r Dessertteller
r Gebäckteller
r Suppenteller
s Porzellan
vanička
vinné sklo: na bílé víno
na červené víno
stainless steel [ˈsteɪnlɪs stiːl]
silverware [ˈsɪlvəˌweə]
casserole for carrying
[ˈkæsəˌrəʊl fə ˈkærɪɪŋ]
tub [tʌb]
white wine glass [waɪt waɪn glɑːs]
red wine glass [red waɪn glɑːs]
13. Pomocný inventář
Auxiliary inventory
Hilfsinventar
chladič
košíček
lopatka
nádoba
ohřívač
oplachovač prstů
plato
podnos
prkénko
smetáček
stojan
cooler [ˈkuːlə]
small basket [smɔːl ˈbɑːskɪt]
server [ˈsɜːvə]
cointainer [kənˈteɪnə]
heater [ˈhiːtə]
finger bowl [ˈfɪŋgə bəʊl]
tray [treɪ]
platter [ˈplætə]
small board [smɔːl bɔːd]
brush [brʌʃ]
reservation holder
[ˌrezəˈveɪʃən ˈhəʊldə]
tube [tjuːb]
r Kühler
s Körbchen
ekleine Schaufel
r Behälter
r Erhitzer
e Fingerbowle
e Platte
s Tablett
s Hackbrett
r Handfeger
r Ständer
tubus
s Wännchen
s Weißweinglas
s Rotweinglas
r Tubus
25
14. Hostiny
Feasts
Feste
banket
hudební odpoledne
s Bankett
r Musiknachmittag
výlet na lodi
zahradní slavnost
banquet [ˈbæŋkwɪt]
musical afternoon
[ˈmjuːzɪkəl ˌɑːftəˈnuːn]
coffee break [ˈkɒfɪ breɪk]
lunch [lʌntʃ]
afternoon tea [ɑːftəˈnuːn tiː]
bash [bæʃ]
morning snack [ˈmɔːnɪŋ snæk]
banquet [ˈbæŋkwɪt]
reception [rɪˈsepʃən]
festive feast [ˈfestɪv fiːst]
breakfast [ˈbrekfəst]
private feast [ˈpraɪvɪt fiːst]
dinner [ˈdɪnə]
trip to the countryside
[trɪp tə ðəˈkʌntrɪsaɪd]
boat trip [bəʊt trɪp]
garden party [ˈgɑːdən ˈpɑːtɪ]
15. Potraviny
Foodstuffs
Lebensmittel
brambory
cukr: krystalový
potatoes [pəˈteɪtəʊs]
granulated sugar
[ɡrænjuleɪtɪd ˈʃʊɡə]
powdered sugar [ˈpaʊdəd ˈʃʊɡə]
e Kartoffeln
r Krystallzucker
kávová přestávka
oběd
odpolední čaj
podniková hostina
přesnídávka
raut
recepce
slavnostní hostina
snídaně
soukromá hostina
večeře
výlet do přírody
práškový
26
e Kaffepause
s Mittagessen
r Nachmittagstee
s Firmenfestessen
e Jause
r Stehempfang
e Rezeption
feierlich
s Frühstück
privates Festessen
s Abendessen
r Ausflug in die Natur
r Ausflug auf dem Schiff
e Gartenparty
r Puderzucker
raut
banquet
r Stehempfang
15. Potraviny
Foodstuffs
Lebensmittel
15. Potraviny
Foodstuffs
Lebensmittel
vanilkový
přírodní
rafinovaný
hroznový
skořicový
cukrovinky
čerstvé
džem
hlíva ústřičná
hořčice
houby: jedlé
vanilla sugar [vəˈnɪləˈʃʊɡə]
natural sugar [ˈnætʃrəl ʃʊɡə]
white sugar [waɪt ʃʊɡə]
grape sugar [greɪp ʃʊɡə]
cinnamon sugar [ˈsɪnəmən ʃʊɡə]
confections [kənˈfekʃəns]
fresh [freʃ]
jam [dʒæm]
oyster mushroom [ˈɔɪstə mʌʃrʊm]
mustard [ˈmʌstəd]
edible mushrooms
[ˈedɪbəl mʌʃrʊms]
inedible mushrooms
[ɪnˈedɪbəl mʌʃrʊms]
poisonous mushrooms
[ˈpɔɪsənəs mʌʃrʊms]
bolete [bəʊˈliːt]
bread [bred]
porridge [ˈpɒrɪdʒ]
tinned [tɪnd]
semolin [ˌseməˈliːnə]
yeast [jiːst]
truffle [ˈtrʌfəl]
margarine [ˌmɑːdʒəˈriːn]
r Vanillezucker
r Naturzucker
rafinierter Zucker
r Traubenzucker
r Zimtzucker
e Süßigkeiten
frisch
e Konfitüre
r Seitling
r Senf
essbare Pilze
marmeláda
med
mouka
mražené
obiloviny:
pšenice
ječmen
oves
žito
pohanka
amarant
jáhly
kukuřice
rýže
ocet
olej
oplatka
pečivo
marmalade [ˈmɑːməˌleɪd]
honey [ˈhʌnɪ]
flour [ˈflaʊə]
frozen [ˈfrəʊzən]
cereals [ˈsɪərɪəls]
wheat [wiːt]
barley [ˈbɑːlɪ]
oat [əʊt]
rye [raɪ]
buckwheat [ˈbʌkˌwiːt]
amaranth [ˈæməˌrænθ]
millet grain [ˈmɪlɪt greɪn]
corn [kɔːn]
rice [raɪs]
vinegar [ˈvɪnɪgə]
oil [ɔɪl]
wafer [ˈweɪfə]
bakery products
[ˈbeɪkərɪ ˈprɒdʌkts]
roll [rəʊl]
sterilized [ˈsterɪˌlaɪzd]
salt [sɔːlt]
dried [draɪd]
biscuits [ˈbɪskɪts]
e Marmelade
r Honig
s Mehl
tiefgefroren
s Getreide
r Weizen
e Gerste
r Hafer
r Roggen
r Buchweizen
r Amarant
e Hirse
r Mais
r Reis
r Essig
s Öl
e Oblate
s Gebäck
nejedlé
jedovaté
hřib
chléb
kaše
konzervované
krupice
kvasnice
lanýž
margarin
28
unessbare Pilze
giftige Pilze
r Pilz
s Brot
r Brei
konserviert
r Grieß
e Hefe
e Trüffel
e Margarine
rohlík
sterilované
sůl
sušené
sušenky
s Brötchen
sterilisiert
s Salz
getrocknet
e Keks
29
30
15. Potraviny
Foodstuffs
Lebensmittel
17. Maso a výrobky z masa
Meat and meat products
Fleisch und Fleischprodukte
škrob
těstoviny
umělé sladidlo
e Stärke
e Teigwaren
künstlicher Süßstoff
uzené
vejce: slepičí
pštrosí
křepelčí
veka
zákusek
zelí
žampión
starch [stɑːtʃ]
pasta [ˈpæstə]
artificial sweeteners
[ˌɑːtɪˈfɪʃəl ˈswiːtənəs]
smoked [sməʊkt]
egg [eg]
ostrich egg [ˈɒstrɪtʃ eg]
quail egg [kweɪl eg]
French bread [frentʃ bred]
cake [keɪk]
cabbage [ˈkæbɪdʒ]
champignon [tʃæmˈpɪnjən]
16. Luštěniny
Legumes
Hülsenfrüchte
konzervy
koňské
králičí
maso jatečné
mořské plody
paštiky
polotovary
ryby: sladkovodní
mořské
skopové
telecí
uzená masa
uzeniny: salám
e Konserven
s Pferdefleisch
s Kaninchenfleisch
s Schlachtfleisch
e Meeresfrüchte
e Pasteten
s Halbprodukt
e Süßwasserfische
e Seefische
s Hammelfleisch
s Kalbfleisch
s Rauchfleisch
e Wurst
cizrna
čočka
fazole
hrách
sója
chickpea [ˈtʃɪkˌpiː]
lentil [ˈlentɪl]
bean [biːn]
pea [piː]
soya [ˈsɔɪə]
e
e
e
e
e
17. Maso a výrobky z masa
Meat and meat products
Fleisch und Fleischprodukte
tins [tɪnz]
horse [hɔːs]
rabbit [ˈræbɪt]
slaughter meat [ˈslɔːtəˌmiːt]
sea food [siː fuːd]
pâté [pɑte]
convenience [kənˈviːnɪəns]
freshwater fish [freʃˈwɔːtəfɪʃ]
sea fish [siː wɔːtəfɪʃ]
mutton [ˈmʌtən]
veal [viːl]
smoked meats [sməʊkt miːts]
smoked meat: salami [sməʊkt miːt]:
[səˈlɑːmɪ]
sausage [ˈsɒsɪdʒ ]
banger [ˈbæŋə]
brawn [brɔːn]
white pudding [waɪt ˈpʊdɪŋ]
black pudding [blækˈpʊdɪŋ]
pork [pɔːk]
game [ geɪm]
drůbež
hovězí
poultry [ˈpəʊltrɪ]
beef [biːf]
s Geflügel
s Rindfleisch
geräuchert
s Ei
s Strausei
s Wachtelei
e Wecke
s Dessert
s Kraut
r Champignon
Kicherbse
Linse
Bohne
Erbse
Soja
vepřové
zvěřina
párek
klobása
tlačenka
jitrnice
jelito
s Würstchen
e Bockwurst
e Presswurst
e Leberwurst
e Blutwurst
s Schweinefleisch
s Wildbrett
31
32
18. Ovoce
Fruit
Obst
18. Ovoce
Fruit
Obst
ananas
angrešt
arašídy
avokádo
banán
bluma
bobulovité
borůvky
broskev
brusinky
citrón
datle
dovážené ovoce
fík
granátové jablko
grapefruit
hrozny
jablko
jádrové
jahody
jedlé kaštany
jeřabiny
kandované
kdoule
pineapple [ˈpaɪnˌæpəl]
gooseberry [guːsbrɪ]
peanuts [ˈpiːˌnʌts]
avocado [ˌævəˈkɑːdəʊ]
banan [bəˈnɑːn]
round plum [raʊnd plʌm]
berry fruit [ˈberɪ fruːt]
bilberry [ˈbɪlbərɪ]
peach [piːtʃ]
cranberries [ˈkrænbəri:z]
lemon [ˈlemən]
date [deɪt]
imported [ɪmpɔːtɪ t]
fig [fɪg]
pomegranate [ˈpɒmˌgrænɪt]
grapefruit [ˈgreɪpˌfruːt]
grapes [greɪps]
apple [ˈæpəl]
core [kɔː]
strawberries [strɔːbəri:z]
edible chesnuts [ˈedɪbəl ˈtʃesˌnʌts]
rowan berries [ˈraʊən bəri:z]
candied [ˈkændɪd]
quince [kwɪns]
e Ananas
e Stachelbeeren
e Erdnüsse
e Avocado
e Banane
e Pflaume
s Beerenobst
e Heidelbeeren
r Pfirsich
e Preiselbeeren
e Zitrone
e Dattel
importiert
e Feige
r Granatapfel
e Grapefruit
e Weintrauben
r Apfel
s Kernobst
e Erdbeeren
e Esskastanien
e Vogelbeeren
kandiert
e Quitte
kokos
maliny
mandarinka
mandle
meloun
meruňka
mišpule
ořech lískový
ořech vlašský
ostružiny
para
peckové ovoce
pomeranč
rybíz
skořápkaté ovoce
šípky
švestka
třešně
tuzemské ovoce
višně
coconut [ˈkəʊkəˌnʌt]
raspberries [rɑːspbəri:z]
tangerine [ˌtændʒəˈriːn]
almond [ˈɑːmənd]
melon [ˈmelən]
apricot [ˈeɪprɪˌkɒt]
medlar [ˈmedlə(r)ˈ ]
hazelnut [ˈheɪzəlˌnʌt]
walnut [ˈwɔːlˌnʌt]
blackberries [blæk bəri:z]
brazil nut [brəˈzɪl nʌt
stone fruit [stəʊn fruːt]
orange [ˈɒrɪndʒ]
currant [ˈkʌrənt]
shelled [ʃelət]
rosehips [ˈrəʊzˌhɪps]
plum [plʌm]
cherry [ˈtʃerɪ]
domestic [dəˈmestɪk]
sour cherry [ˈsaʊə tʃerɪ]
e Kokosnuss
e Himbeeren
e Mandarine
e Mandel
e Melone
e Aprikose
e Mispel
e Haselnuss
e Walnuss
e Brombeeren
e Paranuss
s Steinobst
e Apfelsine
e Johanisbeeren
s Schalenobst
e Hagenbutten
e Pflaume
e Kirsche
s Inlandobst
e Sauerkrische
19. Zelenina
Vegetable
Gemüse
artyčok
artichoke [ˈɑːtɪˌtʃəʊk]
e Artischocke
33
34
19. Zelenina
Vegetable
Gemüse
19. Zelenina
Vegetable
Gemüse
bambusový výhonek
brokolice
celer
cibule
cuketa
česnek
čínské zelí
chřest
kadeřávek
kapusta
karotka
kedlubna
kopr
kořenová zelenina
košťálová zelenina
křen
kukuřice
květák
lilek
listová zelenina
meloun
mrkev
okurka
paprika
bamboo shoot [bæmˈbuː ʃuːt]
broccoli [ˈbrɒkəlɪ]
celery [ˈselərɪ]
onion [ˈʌnjən]
zucchini [zuˈkiːni]
garlic [ˈgɑːlɪk]
Chinese cabbage [tʃaɪˈniːzˈkæbɪdʒ]
asparagus [əˈspærəgəs]
kale [keɪl]
savoy cabbage [səˈvɔɪ ˈkæbɪdʒ]
carrot [ˈkærət]
kohlrabi [kəʊlˈrɑːbɪ]
dill [dɪl]
root vegetables [ruːt vedʒtəbəls]
stem vegetables [stem vedʒtəbəls]
horseradish [ˈhɔːsˌrædɪʃ]
corn [kɔːn]
cauliflower [ˈkɒlɪˌflaʊə]
aubergine [ˈəʊbəˌʒiːn]
leaf vegetables [liːf ˈvedʒtəbəls]
melon [ˈmelən]
carrot [ˈkærət]
cucumber [ˈkjuːˌkʌmbə]
pepper [ˈpepə]
r Bambusspross
e Brokkoli
r Sellerie
e Zwiebel
e Zucchini
r Knoblauch
r Chinakohl
r Spargel
s Grünkohl
r Kohl
e Karotte
r Kohlrabi
s Zwiebelgemüse
s Wurzelgemüse
s Kohlgemüse
r Meerrettich
r Mais
r Blumenkohl
e Aubergine
s Blattgemüse
e Melone
e Möhre
e Gurke
r Paprika
pastyňák
patyzón
plodová zelenina
e Pastinake
r Patisson
s Fruchtgemüse
petržel
pórek
rajče
ředkvička
salát
stonková zelenina
špenát
tykev
parsnip [ˈpɑːsnɪp]
gourd [gʊəd]
fruiting vegetables
[fruːt ɪŋ vedʒtəbəls]
parsley [ˈpɑːslɪ]
leek [liːk]
tomato [təˈmɑːtəʊ]
radish [rædɪʃ]
lettuce [ˈletɪs]
stem vegetables [stem vedʒtəbəls]
spinach [ˈspɪnɪtʃ]
marrow [ˈmærəʊ]
20. Koření
Spice
Gewürze
anýz
badyán
bazalka
bobkový list
citronová tráva
divoké koření
dobromysl
estragon
fenykl
aniseed [ˈænɪˌsiːd]
star anise [stɑː ˈænɪs]
basil [ˈbæzl]
bay leaf [beɪ liːf]
lemon grass [ˈlemən grɑːs]
wild spice [waɪld spaɪs]
oregano [ˌɒrɪˈɡɑːnəʊ]
tarragon [ˈtærəgən]
fennel [ˈfenəl]
r Anis
r Sternanis
s Basilikum
s Lorbeerblatt
s Zitronengras
s Wildgewürz
s Oregano
r Estragon
r Fenchel
e Petersilie
r Porree
e Tomate
s Radieschen
r Salat
s Stengelgemüse
r Spinat
r Kürbis
35
36
20. Koření
Spice
Gewürze
grilovací koření
gyros
hořčice
hřebíček
chilli
jalovec
kapary
kardamom
kari
kmín
kmín římský
kopr
koriandr
kurkuma
libeček
majoránka
máta
meduňka
muškátový květ
muškátový oříšek
nové koření
paprika pálivá
paprika sladká
pažitka
grill spice [grɪl spaɪs]
gyros [gɪrəs]
mustard [ˈmʌstəd]
clove [kləʊv]
chilli [ˈtʃɪlɪ]
juniper [ˈdʒuːnɪpə]
caper [ˈkeɪpə]
cardamom [ˈkɑːdəməm]
curry powder [ˈkʌrɪˈpaʊdə]
caraway seed [ˈkærəˌweɪ siːd]
cumin [ˈkʌmɪn]
dill [dɪl]
coriander [ˌkɒrɪˈændə]
turmeric [ˈtɜːmərɪk]
lovage [ˈlʌvɪdʒ]
marjoram [ˈmɑːdʒərəm]
mint [mɪnt]
lemon balm [ˈlemən bɑːm]
mace [meɪs]
nutmeg [ˈnʌtmeg]
allspice [ˈɔːlˌspaɪs]
hot pepper [hɒt pepə]
sweet pepper [swiːt pepə]
chives [tʃaɪvz]
s Grillgewürz
s Gyros
r Senf
e Gewürznelke
r Chili
r Wacholder
e Kaper
r Kardamom
r Curry
r Kümmel
r Kreuzkümmel
r Dill
r Koriander
e Kurkuma
s Suppengewürz
r Majoran
e Minze
e Melisse
e Muskatblume
e Muskatnuss
s Neugewürz
scharfer Paprika
süßer Paprika
r Schnittlauch
Koření
Spice
Gewürzei
38
20. Koření
Spice
Gewürze
21. Mléko a mléčné produkty
Milk and dairy products
Milch und Milchprodukte
pepř: černý
bílý
tříbarevný
provensálské koření
rozmarýn
sezam
skořice
steakové koření
šafrán
šalvěj
tymián
vanilka
zázvor
black pepper [blæk pepə]
white pepper [waɪt pepə]
tricolour pepper [ˈtraɪˌkʌlə pepə]
provencal spice [ˌprɒvɒnˈsɑːl spaɪs]
rosemary [ˈrəʊzmərɪ]
sesame [ˈsesəmɪ]
cinnamon [ˈsɪnəmən]
steak spice [steɪk spaɪs]
saffron [ˈsæfrən]
sage [seɪdʒ]
thyme [taɪm]
vanilla [vəˈnɪlə]
ginger [ˈdʒɪndʒə]
schwarzer Pfeffer
weißer Pfeffer
dreifarbiger Pfeffer
s Provencalgewürz
r Rosmarin
r Sesam
r Zimt
s Steakgewürz
r Safran
r Salbei
r Thymian
e Vanille
r Ingwer
syrovátka
sýr: tavený
tvrdý
plísňový
olomoucké tvarůžky
tučný
uzený
šlehačka
tvaroh
zakysaná smetana
whey [weɪ]
cheese spread [tʃiːz spred]
hard cheese [hɑːd tʃiːz]
blue cheese [bluː tʃiːz]
curd cheese [kɜːd tʃiːz]
full cream cheese [fʊl kriːm tʃiːz]
smoked cheese [sməʊkt tʃiːz]
whipped cream [wɪpt kriːm]
cottage cheese [ˈkɒtɪdʒ tʃiːz]
soured cream [ˈsaʊəd kriːm]
e Molke
r Schmelzkäse
harter Käse
r Schimmelkäse
olmischer Quarkkäse
fettreicher Käse
geräucherter Käse
e Schlagsahne
r Quark
r Sauerrahm
22. Nápoje studené
Cold drink
Kalte Getränke
21. Mléko a mléčné produkty
Milk and dairy products
Milch und Milchprodukte
máslo
mléko: kravské
kozí
sojové
sušené
kondenzované
podmáslí
smetana
butter [ˈbʌtə]
cow´s milk [kaʊzmɪlk]
goat´s milk [gəʊts mɪlk]
soya milk [ˈsɔɪə mɪlk]
milk powder [mɪlk ˈpaʊdə]
tinned milk [tɪnd mɪlk]
buttermilk [ˈbʌtəˌmɪlk]
cream [kriːm]
e
e
e
e
e
e
e
e
džus
energetické
lihoviny
limonáda
minerální
míchaný
mléko
neperlivá voda
pivo
perlivá voda
sodová
juice [dʒuːs]
energy drink [ˈenədʒɪ drɪŋk]
spirits [ˈspɪrɪts]
lemonade [ˌleməˈneɪd]
mineral water [ˈmɪnrəl ˈwɔːtə]
mixed drink [mɪkst drɪŋk]
milk [mɪlk]
still water [stɪl wɔːtə]
beer [bɪə]
sparkling water [ˈspɑːklɪŋ wɔːtə]
soda water [ˈsəʊdə wɔːtə]
r Saft
e Energiegetränke
e Spirituosen
e Limonade
s Mineralwasser
s Mixgetränk
e Milch
stilles Wasser
s Bier
s Sprudelwasser
s Sodawasser
Butter
Kuhmilch
Ziegenmilch
Sojamilch
Trockenmilch
Kondensmilch
Buttermilch
Sahne
39
40
22. Nápoje studené
Cold drink
Kalte Getränke
šťáva, mošt
víno
voda
juice [dʒuːs]
wine [waɪn]
water [wɔːtə]
r Saft, r Most
r Wein
s Wasser
23. Nápoje teplé
Hot drinks
Heiße Getränke
čaj
čokoláda
grog
horké víno (svařák)
kakao
káva
punč
tea [tiː]
hot chocolate [hɒtˈtʃɒklət]
grog [grɒg]
mulled wine [ˈmʌld waɪn]
cocoa [ˈkəʊkəʊ]
coffee [ˈkɒfɪ]
punch [pʌntʃ]
r Tee
e Schokolade
r Grog
r Glühwein
r Kakao
r Kaffee
r Punsch
24. Hotelový provoz
Hotel management
Hotelbetrieb
apartmán
B&B
botel
dvoulůžkový pokoj
garáž
hala
hostel
hotel
chodba
suite [swiːt]
bed and breakfast [bed ən ˈbrekfəst]
boat hotel [bəʊt həʊˈtel]
double room [ˈdʌbəl rʊm]
garage [ˈɡærɪdʒ]
hall [h ɔːl]
hostel [ˈhɒstəl]
hotel [həʊˈtel]
corridor [ˈkɒrɪˌdɔː]
s Appartement
Bett und Frühstück
s Botel
s Doppelzimmer
e Garage
e Halle
s Hostel
s Hotel
r Flur
Nápoje studené
Cold drink
Kalte Getränke
42
24. Hotelový provoz
Hotel management
Hotelbetrieb
26. Služby v hotelu
Hotel services
Dienstleistungen im Hotel
jednolůžkový pokoj
lobby bar
motel
parkoviště
penzion
pokoj
pokoj s balkonem
recepce
výtah
single room [ˈsɪŋgəl rʊm]
lobby bar [ˈlɒbɪ bɑː]
motel [məʊˈtel]
car park [kɑːpɑːk]
guest house [ˈgestˌhaʊs]
room [rʊm]
room with balcony [ˈbælkənɪ]
reception desk [rɪˈsepʃən desk]
lift [lɪft]
s Einzelzimmer
e Lobby Bar
s Motel
r Parkplatz
e Pension
s Zimmer
s Zimmer mit Balkon
e Rezeption
r Lift
bazén
buzení hosta
fitness centrum
hlídání dětí
hydroterapie
kadeřnictví
kancelářský servis
masáže
monitorované parkoviště
r Swimmingpool
s Wecken eines Gastes
s Fitnesszentrum
s Babysitting
e Hydrotherapie
r Friseursalon
s Büroservice
e Massagen
r bewachte Parkplatz
25. Pracovníci hotelu
Hotel staff
Hotelmitarbeiter
manažer
pokojská
poslíček
recepční
ředitel
uklizečka
vedoucí střediska
vrchní číšník
výtahář
zahradník
manager [ˈmænɪdʒə]
chambermaid [ˈtʃeɪmbəˌmeɪd]
messenger boy [ˈmesɪndʒəbɔɪ]
receptionist [rɪˈsepʃənɪst]
general manager [ˈdʒenrəl mænɪdʒə]
cleaner [ˈkliːnə]
head of resort [hed əv rɪˈzɔːt]
head waiter [hedˈweɪtə]
lift worker [lɪftˈwɜːkə]
gardener [ˈgɑːdnə]
r Manager
s Zimmermädchen
r Bote
r Empfangschef
r Direktor
e Putzfrau
r Abteilungsleiter
r Ober
e Liftbedienungsperson
r Gärtner
nerušit
piktogram
plná penze
pokojový servis
polopenze
posilovna
praní prádla
reklamace
sauna
směnárna
stížnosti
tělocvična
tenis
termoterapie
swimming pool [ˈswɪmɪŋ puːl]
waking guests [weɪkɪŋ gests]
fitness center [ˈfɪtnɪsˈsentə]
babysitting [ˈbeɪbɪˈsɪtɪŋ]
hydrotherapy [ˌhaɪdrəʊˈθerəpi]
hairdresser´s [ˈheəˌdresə:z]
office services [ˈɒfɪsˈsɜːvɪs]
massage [mæsɑːʒ]
monitored parking [ˈmɒnɪtərədˈpɑːkɪŋ]
not to disturb [nɒtdɪˈstɜːb]
pictogram [pɪktəɡræm[
full board [fʊlbɔːd]
room service [rʊmˈsɜːvɪs]
halfboard [hɑːf bɔːd]
fitness gym [ˈfɪtnɪs dʒɪm]
laundry service [ˈlɔːndrɪ sɜːvɪs]
complaint [kəmˈpleɪnt]
sauna [ˈsɔːnə]
exchange office [ɪksˈtʃeɪndʒ ˈɒfɪs]
grievances [ˈgriːvənsis]
gym [dʒɪm]
tennis [ˈtenɪs]
thermotherapy [ˈθɜːmə θerəpi]
nicht stören
s Piktogramm
e Vollpension
s Zimmerservice
e Halbpension
r Fitnessraum
s Wäschereiservice
e Reklamation
e Sauna
e Wechselstelle
e Beschwerden
e Sporthalle
s Tennis
e Termotherapie
43
26. Služby v hotelu
Hotel services
Dienstleistungen im Hotel
27. Ostatní výrazy
Other expressions
Weitere Ausdrücke
ubytování
ubytování se snídaní
accommodation [əˌkɒməˈdeɪʃən]
bed and breakfast
[bed ən ˈbrekfəst]
WIFI the Net free
[ˈwaɪ faɪ ðə net friː]
to provide transfer service
[prəˈvaɪd trænsˈfɜː(r) sɜːvɪs]
e Unterkunft
e Unterkunft mit Frühstück
moučník
nerostné látky
e Mehlspeise
e Mineralstoffe
WIFI/Internet kostenfrei
pets welcome [pets ˈwelkəm]
ironing service [ˈaɪənɪŋ sɜːvɪs]
Haustiere willkommen
s Bügelservice
nutriční
plesnivý
předkrm
příloha
semena
složení výrobku
27. Ostatní výrazy
Other expressions
Weitere Ausdrücke
barvivo
bílkoviny
dekatování
dezert
hniloba
chod
jakost
kalorický
knedlík
konzervant
kvalita
kynout
menu
colouring [ˈkʌlərɪŋ]
proteins [ˈprəʊtiːns]
decatising [dikətisiŋ]
dessert [dɪˈzɜːt]
rot [rɒt]
course [kɔːs]
quality [ˈkwɒlɪtɪ]
caloric [ˈkælərɪk]
dumpling [ˈdʌmplɪŋ]
preservative [prɪˈzɜːvətɪv]
quality [ˈkwɒlɪtɪ]
rise [raɪz]
menu [ˈmenjuː]
r Farbstoff
e Eiweißstoffe
s Dekatieren
s Dessert
e Fäulnis
r Gang
e Qualität
kalorisch
e Knödel
s Konservierungsmittel
e Qualität
aufgehen
s Menü
tuky
vitamíny
zahuštění
zásmažka
zavazadla
zkažený
zkvašený
živiny
afters [ˈɑːftəz]
mineral substances
[ˈmɪnrəlˈsʌbstənsiz]
nutritional [njuːˈtrɪʃənəl]
moldy [ˈməʊldɪ]
starter [ˈstɑːtə]
side dish [saɪddɪʃ]
seeds [siːdz]
product composition
[ˈprɒdʌktˌkɒmpəˈzɪʃən]
fats [fæts]
vitamins [ˈvɪtəmɪnz]
thickening [ˈθɪkənɪŋ]
roux [ruː]
luggage [ˈlʌgɪdʒ]
rotten [ˈrɒtən]
fermented [ˈfɜːrment]
nutrients [ˈnjuːtrɪənts]
28. Fráze
Phrases
Sätze
Co si přejete?
Co pro vás mohu udělat?
What would you like to have?
What can I do for you?
(Can I help you?)
Could I help you?
Was wünschen Sie bitte?
Was kann ich für Sie tun?
WIFI internet zdarma
zajištění transferu
zvířata vítána
žehlení prádla
44
s Transferservice
Mohu vám poradit?
nahrhaft
schimmelig
e Vorspeise
e Beilage
e Samen
e Zusammensetzung eines
Produkten
e Fette
e Vitamine
e Verdickung
e Mehlschwitze
s Gepäck
verdorben
vergärt
e Nährstoffe
Kann ich Sie beraten?
45
46
28. Fráze
Phrases
Sätze
28. Fráze
Phrases
Sätze
Máte objednáno, prosím?
Ještě něco, prosím?
Jak vám chutnalo?
Mohl bych doporučit…
Už jste si vybral?
Have you already ordered?
Anything else, sir/madam?
How did you enjoy it?
I could recommend/suggest … .
Have you chosen what you´d like?
Dodržovat hygienu na pracovišti.
Respektovat vedoucího pracovníka.
Příprava trvá delší dobu.
Keep hygiene at work.
Hygiene auf dem Arbeitsplatz
einzuhalten.
Den Leiter respektieren.
Prosím, poslužte si.
Jste se vším spokojeni?
Dobrou chuť.
Promiňte, prosím.
Pro koho je rezervace?
Následujte mě, prosím.
Vyměním Vám ubrus.
Je mi líto.
Jak dlouho se zdržíte?
Jakým způsobem budete platit?
V kolik hodin si přejete
vzbudit?
Donášková služba.
Servis na pokoj.
Přejete si uklidit pokoj?
Please, help yourself.
Is everything all right?
Enjoy it.
Excuse me, please.
Who is the reservation for?
Follow me, please.
I will exchange the tablecloth.
I am sorry.
How long are you staying?
How are you going to pay?
What time would you like to be
woken up?
Delivery service.
Service in the room.
Would you like to clean up the room?
Dochucení pokrmu.
Flavoring food.
Haben SIe schon bestellt bitte?
Noch etwas bitte?
Wie hat es Ihnen geschmeckt?
Ich kann Ihnen … empfehlen.
Haben Sie sich schon etwas
ausgewählt?
Bedienen Sie sich bitte.
Sind Sie mit allem zufrieden?
Guten Appetit!
Verzeihen Sie bitte!
Für wen ist die Reservierung?
Folgen Sie mich bitte!
Ich wechsle Ihnen das Tischtuch.
Es tut mir leid.
Wie lange bleiben Sie?
Wie möchten Sie bezahlen?
Um wieviel Uhr wünschen Sie
zu wecken?
s Lieferservice
s Service ins Zimmer.
Wünschen Sie das Zimmer
aufzuräumen?
s Abschmecken der Speise.
Respect the manager.
The preparation will take longer.
Pokrm obsahuje všechny živiny. Food contains all the nutrients.
Die Zubereitung dauert längere
Zeit.
Die Speise enthält alle Nährstoffe.
47