hp photosmart 1315

Transkript

hp photosmart 1315
inkoustová tiskárna
hp photosmart 1315
uživatelská příručka
© Copyright 1999 společnost HEWLETT-PACKARD.
Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být
kopírována, reprodukována nebo překládána do jiného jazyka bez
předchozího písemného souhlasu společnosti HEWLETT-PACKARD.
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího
upozornění. Společnost Hewlett-Packard nezodpovídá za omyly v tomto
materiálu obsažené, ani za náhradu škody, ať již vedlejší nebo následné,
vzniklé v souvislosti s dodáním, výkonem nebo používáním tohoto materiálu.
HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou
vlastnictví společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
Další obchodní značky a jejich výrobky jsou obchodní značky nebo
registrované ochranné známky jejich příslušných vlastníků.
www.hp.com/photosmart
1
Obsah
ikony na ovládacím panelu ............................................................................................................................ 3
Kapitola 1
Začínáme ..................................................................................................................................... 4
Další příslušenství, které budete potřebovat ................................................................................................. 5
Části tiskárny.................................................................................................................................................. 6
Výměna a vložení inkoustových tiskových kazet ........................................................................................... 8
Vkládání papíru ............................................................................................................................................ 10
Kapitola 2
Seznámení s tiskárnou .............................................................................................................. 13
Vkládání paměťových karet CompactFlash a IBM Microdrive:.................................................................... 14
Vkládání paměťových karet SmartMedia:.................................................................................................... 14
Vkládání paměťových karet Memory Stick: ................................................................................................. 15
Kontrolky paměťových karet ........................................................................................................................ 15
LCD displej tiskárny ..................................................................................................................................... 16
Jak používat křížový ovladač ....................................................................................................................... 16
Jak nastavit tiskárnu..................................................................................................................................... 16
Kapitola 3
Tisk z ovládacího panelu tiskárny.............................................................................................. 20
Tisk snímků z ovládacího panelu tiskárny ................................................................................................... 21
Tisk jednotlivých či vybraných snímků ......................................................................................................... 22
Tisk více kopií snímku.................................................................................................................................. 22
Tisk souvislého výběru snímků .................................................................................................................... 22
Tisk všech snímků........................................................................................................................................ 23
Tisk snímků v různých velikostech............................................................................................................... 23
Tisk DPOF souboru...................................................................................................................................... 23
Tisk testovací stránky................................................................................................................................... 24
Kapitola 4
Buďte tvořiví............................................................................................................................... 25
Odesílání snímků emailem .......................................................................................................................... 25
Odesílání e-mailu z počítače Macintosh ...................................................................................................... 26
Přidání rámečku k fotografiím ...................................................................................................................... 27
Tisk albumu.................................................................................................................................................. 28
Oříznutí fotografie ........................................................................................................................................ 29
Úprava jasu fotografie.................................................................................................................................. 29
Změna barevnosti fotografie ........................................................................................................................ 29
Vylepšení barevnosti fotografie.................................................................................................................... 31
Výroba pozvánek a kalendářů ..................................................................................................................... 31
Kapitola 5
Řešení problémů........................................................................................................................ 32
Kapitola 6
Specifikace................................................................................................................................. 43
Požadavky na systém .................................................................................................................................. 43
Parametry..................................................................................................................................................... 44
2
www.hp.com/photosmart
ikony na ovládacím panelu
V této tabulce je uveden seznam všech ikon a tlačítek, které se nachází na ovládacím panelu:
zapnout/vypnout
potvrdit
tisknout
uložit
zoom
email
menu
zrušit
otočit
funkční klávesy
křížový ovladač
www.hp.com/photosmart
3
Kapitola 1
Začínáme
Děkujeme vám za zakoupení barevné tiskárny HP Photosmart 1315! Vaše nová tiskárna vytiskne vše od
černobílého textu v laserové kvalitě po barevné fotografie. Předtím než začnete, ujistěte se, že je vaše
tiskárna připravena – prohlédněte si plakát s Rychlou nápovědou, který je obsažen v krabici. Pokud
potřebujete více informací o nastavení vaší nové tiskárny, přečtěte si oddíl „Připojení a upgrade vaší
tiskárny“ na straně 109.
Vaši novou tiskárny HP Photosmart 1315 můžete použít pro:
•
Tisk fotografií přímo z paměťové karty digitálního fotoaparátu bez použití počítače.
Pro tisk z paměťové karty prostudujte oddíl „Tisk z ovládacího panelu tiskárny “ na straně 20.
•
Tisk vysoce kvalitních dokumentů a jiných projektů, jako například stánky fotoalbumu,
pohlednice, nažehlovací fólie přímo z počítače. Přesný postup pro tisk z vašeho počítače naleznete
v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaným s vaší tiskárnou.
•
Odeslat snímky emailem vašim přátelům či rodině. Přesný postup jak odesílat snímky emailem
naleznete v kapitole „Odeslání snímků emailem“ na straně 25.
•
Prohlížet a upravovat snímky pomocí ovládacího panelu a LCD displeje přímo na tiskárně. Přesný
postup jak prohlížet a upravovat snímky na LCD displeji tiskárny naleznete v kapitole „Buďte tvořiví“ na
straně 25.
•
Prohlížet všechny snímky uložené na paměťové kartě přímo na LCD displeji. Přesný postup jak
prohlížet snímky na LCD displeji tiskárny naleznete v kapitole „Výroba pozvánek a kalendářů“ na straně
31.
Bezdrátově tisknout ze zařízení podporující IrDA rozhraní jako například notebook, digitální
fotoaparát nebo PDA. Přesný postup pro tisk pomocí IrDA rozhraní naleznete v on-line manuálu, který
je na instalačním CD dodaným s vaší tiskárnou.
•
4
www.hp.com/photosmart
Další příslušenství, které budete potřebovat
V závislosti na tom, jak používáte vaši tiskárnu, budete potřebovat další příslušenství (viz níže).
Kabely
Pro připojení tiskárny k počítači potřebujete obousměrný IEEE 1284-compliant paralelní kabel nebo USB
kabel. Tyto kabely je možno zakoupit v obchodě, kde jste získali vaší tiskárnu nebo ve většině obchodů
s výpočetní technikou. Kabely nejsou součástí balení.
Paměťové karty
Pokud používáte s tiskárnou váš digitální fotoaparát s paměťovými kartami, ujistěte se, že karty jsou typu
CompactFlash Type I nebo II, IBM Microdrive (až 528 MB), Memory Stick nebo SmartMedia.
Paralelní kabel
USB kabel
HP fotografický papír
HP papír
Paměťová
CF karta
Paměťová
karta
SmartMedia
Memory
Stick
IBM
Microdrive
HP papír
Můžete tisknout na mnoho druhů a velikostí papíru. Pro výstup v nejlepší kvalitě vám doporučujeme
používání HP papírů. Například pokud tisknete fotografie, použijte pro výsledky ve fotokvalitě HP Premium
Plus Photo Paper.
HP papíry naleznete ve většině obchodů s výpočetní technikou nebo na internetové adrese
www.hpshopping.com.
Poznámka:
Tiskárna HP Photosmart 1315 je dodávána s barevnou tiskovou kazetou HP 78 a černou
tiskovou kazetou HP 45, které zaručují tu nejlepší kvalitu výstupu při tisku barevných
fotografií nebo černobílích dokumentů. Náhradní tiskové kazety můžete zakoupit ve většině
obchodů s výpočetní technikou.
www.hp.com/photosmart
5
Části tiskárny
Horní víko
Při výměně tiskových
kazet otevřete toto víko
Foto podavač
Do tohoto podavače
vkládejte fotografické papíry
velikosti 102 x 152 mm nebo
hagaki (pouze pro Japonsko)
pro tisk fotografií
Posuvník
Posuňte tento
posuvník pro zapojení
či odpojení
fotopodavače
Slot pro paměťové
karty SmartMedia
Memory Stick
Pro tisk či uložení
snímku vložte do tohoto
slotu paměťovou kartu
Místo pro vkládání obálek
Do tohoto podavače vkládejte
jednotlivé obálky pro potisk
Výstupní zásobník
Tento zásobník
zachytává vytištěné
fotografie a dokumenty
Slot pro paměťové
karty CompactFlash
nebo IBM Microdrive
Při tisk či uložení snímku
vložte do tohoto slotu
paměťovou kartu
CompactFlash nebo IBM
Microdrive
Postranní vodič papíru
Nastavte tento vodič
těsně k hranám papíru
Prodloužení
výstupního
zásobníku
Pokud tisknete větší
počet stran,
vytáhněte toto jemně
ven, aby vám
nepadaly papíry ven
Vstupní
zásobník
Sem umístěte
papíry či
obálky pro tisk
6
Přední
vodič
papíru
Nastavte
tento vodič
těsně
k hranám
papíru
Vodič papíru
Nastavte tuto
část předního
vodiče papíru
tak, aby těsně
doléhala
k hranám papírů
menší velikosti
Ovládací panel
Pomocí tlačítek
můžete měnit
nastavení tisku
Infračervený port
Sem namiřte zařízení
s infračerveným
rozhraním pro
bezdrátový tisk
www.hp.com/photosmart
Paralelní port
Tento port použijte pro
spojení vaší tiskárny
s počítačem pomocí
obousměrného paralelního
kabelu IEEE 1284
Zásuvka pro připojení
napájecího kabelu
Zde zapojte napájecí kabel
dodaný v krabici
www.hp.com/photosmart
USB port
Tento port použijte pro
spojení vaší tiskárny
s počítačem pomocí USB
kabelu (Windows 98,
Windows Me, Windows
2000, XP nebo Macintosh)
Zadní přístupová
dvířka
Při instalaci modulu
pro oboustranný tisk
či při odstraňování
uvíznutého papíru
vyjměte tyto dvířka
7
Přední panel
LCD displej
V tomto okénku si můžete
přečíst informace o aktuálním
stavu vaší tiskárny.
Funkční klávesy a volby
Toto tlačítko použijte pro
nastavení aktuálně přiřazené
nabídky jako například počtu
kopií, velikosti snímku,
prohlížení snímku na LCD
displeji.
Otáčení snímků
Toto tlačítko použijte pro
otočení vybraného snímku.
Uložení
Stiskněte toto tlačítko pro
začátek ukládání fotografií
z paměťové karty do počítače.
Power
Stiskněte toto tlačítko pro
zapnutí či vypnutí tiskárny.
Zoom
Použijte toto tlačítko
pro zvětšení náhledu
snímku.
Menu
Tímto tlačítkem
aktivujete různá aktuální
menu a nabídky.
Potvrzení volby
Stiskněte toto tlačítko pro
potvrzení volby nebo jako
odpověď „ano“ na otázku na
LCD displeji.
Křížový ovladač
Pomocí tohoto ovladače se
můžete přepínat mezi
položkami menu, pohybovat
se po snímcích atd.
8
Email
Toto tlačítko slouží
k odeslání snímků
emailem.
Zrušení volby
Stiskněte toto tlačítko pro přerušení
tisku nebo ukládání, zrušení výběru.
Tisk
Stiskněte toto tlačítko pro
začátek tisku fotografií
vybraných z paměťové karty.
Infračervený port
Sem namiřte zařízení
s infračerveným rozhraním pro
bezdrátový tisk fotografie či
dokumentu.
www.hp.com/photosmart
Výměna a vložení inkoustových tiskových kazet
Pro nejlepší výkon vaší tiskárny doporučujeme používání pouze originálního spotřebního materiálu HP
včetně originálně plněných HP inkoustových tiskových kazet.
Upozornění:
Zkontrolujte, zda používáte správné tiskové kazety. Používejte jednu černou tiskovou
kazetu (HP 51645) a jednu barevnou tiskovou kazetu (HP C6578). Nenaplňujte znovu
spotřebované tiskové kazety. Poškození tiskárny v důsledku úpravy či znovu naplnění
inkoustové tiskové kazety je vyjmuto ze záruky poskytované HP.
Pro..
Výměna a vložení
inkoustových tiskových kazet
Je třeba udělat…
1. Na předním panelu tiskárny
stiskněte tlačítko Power pro
zapnutí tiskárny.
2. Otevřete horní víko. Vozík
s tiskovými kazetami vyjede
Tisková
Zde se
doprostřed tiskárny.
kazeta
nedotýkejte
3. Zdvihněte plastovou západku
kazety, kterou chcete vyměnit
nebo vložit.
4. Pokud vyměňujete tiskovou
kazetu, tak vyjměte starou
tiskovou kazetu a vyhoďte ji.
5. Odstraňte ochrannou pásku
Ochranná
z nové tiskové kazety:
páska
•
Vyjměte tiskovou kazetu
z obalu
•
Uchopte konec ochranné
pásky a odstraňte ji.
Poznámka: NEDOTÝKEJTE se inkoustových trysek nebo
měděných kontaktů. Dotýkání se těchto částí může
způsobit selhání tiskové kazety.
6. Vložte tiskové kazety:
•
Vložte tiskovou kazetu do
vozíku
•
Upevněte tiskovou kazetu
plastovou západkou
7. Zavřete horní víko tiskárny.
8. Až se vám objeví hláška na LCD
displeji, vložte obyčejný papír do
podavače.
9. Na předním panelu stiskněte
tlačítko OK/Yes. Tiskárna začne
tisknout kalibrační stránku pro
zarovnání tiskových kazet.
Kalibrační stránka
www.hp.com/photosmart
9
Vkládání papíru
Můžete tisknout na mnoho druhů a velikostí papíru. Pro výstup v nejlepší kvalitě vám doporučujeme
používání HP papírů. Například pokud tisknete fotografie, použijte pro výsledky ve fotokvalitě HP Premium
Plus Photo Paper.
HP papíry můžete najít ve většině obchodů s výpočetní technikou nebo na internetových stránkách HP
www.hpshopping.com.
můžete vkládat:
•
Stoh papírů.
•
Fotografický papír 102 x 152 mm (4 x 6 palců) do foto podavače.
•
Jednotlivé obálky.
•
Stoh obálek.
Pro…
Vložení papíru do podavače
Pro vkládání různých druhů
papíru používejte vstupní
podavač tiskárny. Můžete
použít cokoliv od obyčejného
papíru po HP Premium InkJet
Transparency Film.
10
Je třeba udělat…
1. Vytáhněte přední vodící lištu
papíru ze vstupního
podavače a vodící lištu vlevo
posuňte tak daleko, jak jen to
půjde.
2. Umístěte do podavače stoh
papírů.
•
Vložte papíry
potisknutelnou plochou
dolů. Tiskárna tiskne na
spodní stranu papíru
v podavači; vytištěné
dokumenty vyjíždějí
z tiskárny potištěnou
stranou vzhůru.
Přední
Postranní
•
Vždy vkládejte papír
vodič
vodič
v orientaci nastojato,
papíru
papíru
s delší hranou proti delší
hraně vstupního
podavače.
•
Dejte pozor, abyste nepoužívali příliš mnoho nebo příliš málo
papíru. Pro tiskárnu může být obtížné „uchopit“ list papíru, pokud
je v podavači pouze jeden nebo dva listy. Zkontrolujte, že stoh
papírů obsahuje pouze tolik listů, aby nepřesahoval horní hranu
předního vodiče papíru.
•
Používejte současně jen
jeden druh a velikost
papíru. Nemixujte různé
druhy a velikosti papírů
v podavači.
3. Ve výstupním zásobníku
posuňte posuvník (viditelný
z výstupního zásobníku)
směrem k sobě (ven
z tiskárny), dokud se
nezastaví. Toto odpojí foto
podavač z činnosti.
www.hp.com/photosmart
Vložení papíru do foto
podavače
Foto podavač používejte pro
vkládání fotografického papíru
o velikosti 102 x 152 mm (4 x 6
inch). Pokud používáte foto
podavač, můžete ponechat
papír ve vstupním zásobníku.
Vložení jednotlivé obálky
Pro tisk na jednu obálku
používejte podavač pro vložení
jedné obálky.
4. Přizpůsobte přední a boční
vodič papíru tak, aby co
nejvíce přiléhal k hranám
papíru bez jeho ohnutí. Toto
pomůže, aby byl papír do
tiskárny vkládán rovně.
1. Ve výstupním zásobníku posuňte posuvník (viditelný z výstupního
zásobníku) směrem k sobě (ven z tiskárny), dokud se nezastaví. Toto
odpojí foto podavač z činnosti.
2. Zdvihněte výstupní zásobník.
3. Vložte papír do foto podavače
potisknutelnou stranou
dolů. Pokud používáte
perforovaný papír, vložte papír
do podavače tak, aby
perforace byla podávána do
tiskárny jako poslední.
4. Vraťte výstupní zásobník do
jeho původní pozice.
5. Ve výstupním zásobníku
posuňte posuvník od sebe
(směrem do tiskárny), dokud
se nezastaví o hrany papírů.
Toto zapojí foto podavač.
Poznámka: Když ukončíte používání foto podavače, odpojte ho, aby
tiskárna používala papír ze standardního vstupního
zásobníku.
• Vložte obálku do podavače pro
jednotlivé obálky adresní
stranou dolů a chlopní vlevo.
Suňte ji dovnitř, dokud se
nezastaví.
Tip: Podívejte se na obrázek na
tiskárně.
1. Vysuňte přední vodič papíru a posuňte boční vodič papíru tak daleko,
jak je to možné.
S použitím vstupního podavače 2. Vložte stoh obálek do vstupního
můžete tisknout na několik
podavače.
obálek za sebou najednou.
•
Vložte obálky k pravému
okraji podavače papírů.
•
Vložte obálky adresní stranou
dolů a chlopní vlevo.
Zkontrolujte, že obálky nejsou
spojeny jednou chlopní přes
více obálek.
•
Dejte pozor, abyste nepoužili
najednou více než 15 – 20
obálek.
•
Používejte současně jen jeden druh obálek. Nemíchejte
v podavači obálky různých druhů a velikostí.
3. Přizpůsobte přední a boční vodič papíru tak, aby těsně doléhaly
k hraně stohu obálek, ale neohýbaly je. To pomůže tiskárně ve
správném podávání obálek.
Vložení stohu obálek
www.hp.com/photosmart
11
Pro…
Vložení karet nebo jiných
malých médií
Pro tisk na malá média používejte
vstupní podavač tiskárny.
12
Je třeba udělat…
1. Vysuňte vstupní podavač
papíru směrem k sobě.
2. Zdvihněte výstupní zásobník.
3. Vytáhněte přední vodič papíru
jak jen to půjde a stejně tak
odsuňte co nejvíce vlevo
postranní vodič papíru.
4. Vložte papír do vstupního
podavače potisknutelnou
stranou dolů.
5. Přizpůsobte přední a boční
vodič papíru tak, aby těsně
doléhaly k hranám papíru, ale
neohýbaly je. To pomůže
tiskárně ke správnému
podávání papíru.
6. Vraťte výstupní zásobník do
jeho původní polohy.
www.hp.com/photosmart
Kapitola 2
Seznámení s tiskárnou
Paměťové karty
Pokud používáte s tiskárnou váš digitální fotoaparát s paměťovými kartami, ujistěte se, že karty jsou typu
CompactFlash Type I nebo II, IBM Microdrive (až 528 MB), Memory Stick nebo SmartMedia.
Paměťové karty jsou vyráběny mnoha výrobci a zakoupit je můžete v obchodech s výpočetní technikou.
Upozornění:
Používáním jiných typů paměťových karet může tiskárnu nebo kartu poškodit.
Pokud váš fotoaparát podporuje více grafických formátů, jako například JPEG, TIFF, FlashPix, RAW atd.,
ujistěte se, že tiskárna daný formát podporuje. Tiskárna může tisknout soubory typu JPEG a
nekomprimovaný TIFF přímo z paměťové karty nebo může tisknout jiné formáty přímo z počítače.
Poté co jste pořídili nějaké snímky s vaším fotoaparátem, můžete je vytisknout nebo uložit pomocí tiskárny
do počítače. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá dříve než vložíte paměťovou kartu.
Poznámka:
Tiskárna může číst pouze z jedné paměťové karty naráz.
Pokud je paměťová karta vložena správně, rozsvítí se kontrolka paměťové karty a na LCD displeji se
zobrazí první snímek z paměťové karty.
Upozornění:
Nevytahujte paměťové karty ze slotu pokud kontrolka paměťové karty ještě bliká.
Můžete tak poškodit tiskárnu, paměťovou kartu nebo ztratit snímky na ní uložené.
www.hp.com/photosmart
13
Vkládání paměťových karet CompactFlash a IBM Microdrive:
Vložte paměťovou kartu do dolního slotu na pravé straně tiskárny tak, aby strana s kontakty směřovala
dovnitř tiskárny.
Upozornění:
Pokud nevložíte paměťovou kartu správnou stranou do slotu v tiskárně můžete tím
kartu, tiskárnu nebo obě zařízení poškodit.
paměťové karty
CF nebo IBM
Microdrive
Vkládání paměťových karet SmartMedia:
Vložte paměťovou kartu do horního slotu na pravé straně tiskárny tak, aby přední strana s kontakty
směřovala směrem k vám a zalomený roh karty směrem dovnitř tiskárny.
SmartMedia
14
www.hp.com/photosmart
Vkládání paměťových karet Memory Stick:
Vložte paměťovou kartu do horního slotu na pravé straně tiskárny tak, aby zalomený roh karty směřoval
dovnitř tiskárny.
Memory Stick
Kontrolka paměťové
karty SmartMedia/
Memory Stick (zelená)
Kontrolky paměťových karet
Svítí
paměťová karta je
vložena správně
Zapnuto/ Vypnuto/
Závada
Bliká
s kartou se pracuje
(ukládá nebo tiskne se
snímek)
Zeleně svítí
tiskárna je zapnutá
Zeleně bliká
tiskárny je zaneprázdněná
(tiskne nebo ukládá
snímek)
Oranžově bliká
tiskárna má poruchu
Kontrolka nesvítí
tiskárna je vypnutá
Nesvítí
ve slotu není karta
Kontrolka paměťové
karty CompactFlash /
IBM Microdrive (zelená)
Svítí
paměťová karta je vložena
správně
Bliká
s kartou se pracuje (ukládá
nebo tiskne se snímek)
Nesvítí
ve slotu není karta
Upozornění:
Pokud nevložíte paměťovou kartu správnou stranou do slotu v tiskárně můžete tím
kartu, tiskárnu nebo obě zařízení poškodit.
www.hp.com/photosmart
15
LCD displej tiskárny
Na tiskárně hp photosmart 1315 je umístěn barevný LCD displej, pomocí kterého můžete snadno prohlížet a
tisknout snímky z paměťové karty vašeho fotoaparátu. Můžete prohlížet najednou až 2000 snímků, ačkoliv
kapacita paměťové karty je nižší.
LCD displej má vestavěný šetřič, který náhodně zobrazuje snímky z paměťové karty pokud není s tiskárnou
pracováno déle než 8 minut a je v ní vložená paměťová karta.
Poznámka:
Na displeji se nezobrazí jiné než grafické soubory.
LCD displej je možné nastavit v rozsahu 90°.
Jak používat křížový ovladač
Pomocí šipek na křížovém ovladači můžete procházet snímky uložené na paměťové kartě a další položky
menu. Tlačítko pro potvrzení, umístěné uprostřed křížového ovladače, slouží k výběru jednotlivých snímků
nebo položek menu. Pokud chcete tlačítko potvrzení použít, musí být na LCD displeji zobrazen snímek nebo
zvýrazněná položka menu.
Tip:
Pro rychlé procházení snímků uložených na paměťové kartě stiskněte a podržte levou nebo pravou
šipku křížového ovladače.
Jak nastavit tiskárnu
Ovládací panel na přední straně tiskárny můžete použít ke změně nastavení různých funkcí tiskárny jako
například počtu kopií, velikost snímku, přidat datum do snímku, typ papíru a další nastavení tiskárny.
Strukturu menu naleznete na další straně uživatelské příručky.
Změny nastavení tisku mají vliv pouze na snímky tisknuté přímo z paměťové karty pomocí ovládacího
panelu, ne na snímky tisknuté z počítače.
Poznámka:
16
Standardně tiskárna automaticky detekuje typ a velikost papíru ve vstupním zásobníku.
Všechna tato nastavení můžete také manuálně přenastavit.
www.hp.com/photosmart
Tlačítko Menu
Basic Menu
Custom Menu
Tools Menu
Tools Menu
Set Default
Print a Test Page
Clean Cartridges
Auto Paper Detect
Set # of Copies
Set Photo Size
Set IR type,Reset All Default
Basic Menu
Slide Show
Print Index Page
Print Range
Print All
Pause
Play
Exit
Print DPOF
Yes/No
Custom Menu
Create Albums
Add Borders
Change Color Effect
Improve Color
ACE
Add Date/Time
Small
Medium
Large
Stars and Moons
Hello,Hearts,Baby
Happy Birthday
Happy Holiday
Sepia
Antique
B&W
Yes
No
Yes
No
www.hp.com/photosmart
17
Jak změnit detekci typu média
1.
Stiskněte tlačítko Menu.
2.
Stiskněte pravou klávesu pro zobrazení Tools Menu.
3.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set a Default.
4.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
5.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Auto Paper Detect.
6.
Vyberte Yes nebo No podle vaší volby.
•
Yes – automatická detekce typu média je zapnutá.
•
No – při každém tisku se vás tiskárna dotáže na typ
média.
Můžete tisknout najednou až 2000 snímků, ačkoliv kapacita paměťové karty je nižší.
Jak změnit počet kopií
1.
Stiskněte tlačítko Menu.
2.
Stiskněte pravou klávesu pro zobrazení Tools Menu.
3.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set a Default.
4.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
5.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set # of copies.
6.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
7.
Stiskněte šipku nahoru nebo dolů a nastavte počet kopií.
Jak nastavit velikost snímku
Nastavením velikosti snímku určíte jak velký bude snímek po vytisknutí.
18
1.
Stiskněte tlačítko Menu.
2.
Stiskněte pravou klávesu pro zobrazení Tools Menu.
3.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set a Default.
4.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
5.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set Photo Size.
6.
Stiskněte šipku nahoru nebo dolů a vyberte formát snímku,
výběr potvrďte stisknutím tlačítka Potvrzení.
www.hp.com/photosmart
Zrušení výběru fotografií
Pokud vybíráte snímky k tisku nebo pro uložení pomocí ovládacího panelu na tiskárně, můžete změnit
rozsah výběru snímků (standardně se tisknou všechny snímky na paměťové kartě) aniž byste zrušili celý
výběr.
1.
Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud nevyberete snímek, který chcete odstranit z výběru.
2.
Stiskněte tlačítko Potvrzení. V pravém horním rohu na LCD displeji zmizí ikona výběru, která
indikuje, že snímek byl odstraněn z výběru.
3.
Opakujte předchozí kroky i pro další snímky.
Pokročilejší funkce tiskárny
Vaše tiskárna hp photosmart 1315 nabízí široké možnosti pokročilých funkcí, které vám ulehčí a zpříjemní
práci s fotografiemi. Tyto funkce jsou dostupné pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo v softwaru tiskárny.
Podrobnější informace naleznete na dalších stranách této uživatelské příručky a v on-line manuálu na CD,
které jste dostali spolu s tiskárnou.
www.hp.com/photosmart
19
Kapitola 3
Tisk z ovládacího panelu tiskárny
Tiskárna HP PhotoSmart 1315 umožňuje přímý tisk z paměťové karty nebo zařízení s infračerveným
rozhraním bez potřeby připojení k počítači. Pomocí tiskárny můžete také ukládat snímky do počítače.
Podrobnější informace o ukládání snímků do počítače s OS Windows nebo do počítače Macintosh naleznete
v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaným s vaší tiskárnou.
Tiskárna má optický senzor, který automaticky detekuje typ a velikost média a nastaví tak tiskárnu pro tisk
snímků v té nejlepší možné kvalitě na většinu rozšířených typů médií. Pokud vám nastavení nevyhovuje,
máte možnost změnit velikost i typ média manuálně. Pokud chcete tisknout fotografie na formát papíru
10x15 cm, ujistěte se, že foto – podavač je správně zasunutý, viz kapitola „Vkládání papíru“.
Jak vybrat snímky pro tisk
Při výběru snímků pro tisk máte tyto možnosti:
•
Použít LCD displej tiskárny k prohlížení náhledů snímků (miniatur).
•
Použít vytisknutou stránku indexu k výběru snímků uložených na paměťové kartě.
Poznámka: Další možnosti výběru snímků naleznete v on-line manuálu, který je na instalačním CD
dodaném s vaší tiskárnou.
Jak prohlížet snímky na LCD displeji tiskárny
Postupujte následovně:
20
1.
Vložte do tiskárny paměťovou kartu.
2.
Pomocí levé a pravé šipky křížového ovladače procházejte snímky.
www.hp.com/photosmart
Jak vytisknout stránku indexu
Na stránce indexu jsou miniatury všech snímků, které jsou uložené na paměťové kartě, v pořadí jak byly
vyfotografované. Stránek indexu může být i několik v závislosti na počtu snímků. V levém dolním rohu
každého náhledu se zobrazí číslo snímku. Tiskárna automaticky přizpůsobí orientaci snímků tak, aby byl
počet miniatur na stránce indexu maximální (až 40 náhledů).
Číslo náhledu snímku
Stránka indexu
Čísla náhledu snímků vám ulehčí další výběr při tisku. Tato čísla se mohou lišit od čísla, pod kterým je
uložený snímek ve vašem fotoaparátu. Pokud smažete nebo přidáte nějaký snímek na paměťovou kartu, je
nutné vytisknout stránku indexu znovu z důvodu přečíslování náhledů.
Tisk stránky indexu:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Stiskněte tlačítko Menu.
3.
Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu.
4.
Stiskněte dolní šipku na křížovém ovladači a vyberte položku Print Index Page.
5.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
Tiskárna automaticky vytiskne stránku indexu.
Tisk snímků z ovládacího panelu tiskárny
Tisk snímků z paměťové karty je tak snadné. Stačí jen – vložit paměťovou kartu do tiskárny – vybrat
snímek – stisknout tlačítko Tisk. Vytisknout lze:
•
Jeden nebo více snímků.
•
Jednu nebo více kopií snímků.
•
Výběr více snímků, například snímky 1 – 10.
•
Všechny snímky na paměťové kartě.
•
Různé velikosti snímků.
•
Tisknout pomocí souboru DPOF.
Poznámka:
DPOF soubor je vytvořen digitálním fotoaparátem a uložen na paměťové kartě spolu
s ostatními snímky a obsahuje informace o snímcích, které se mají vytisknout a počtu kopií.
Tiskárna umí číst DPOF soubor, takže nemusíte již vybírat snímky pro tisk na tiskárně.
Podrobnosti o DPOF souborech naleznete v dokumentaci vašeho digitálního fotoaparátu.
www.hp.com/photosmart
21
Pokud tisknete na fotografický papír, ujistěte se, že je správně vložený ve foto – podavači a ten je správně
zasunutý v tiskárně, viz kapitola „Vkládání papíru“.
Tisk jednotlivých či vybraných snímků
Pokud vyberete pro tisk více snímků, upraví tiskárna orientaci snímků tak, aby se jich na papír vešlo co
nejvíce na každý list papíru. Tiskárna nebere ohled na jejich pořadí, jak jste je vybrali a vytiskne snímky
v pořadí od největšího po nejmenší. Tato funkce je standardně aktivní.
Pokud chcete umístit snímky na list papíru podle vlastního výběru, viz kapitola „Tisk albumu“.
Jak vytisknout jednotlivé nebo vybrané snímky:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD
displeji snímek, který chcete tisknout.
3.
Stiskněte tlačítko Potvrzení. V pravém horním rohu snímku se
zobrazí ikona označení.
4.
Pomocí šipek na křížovém ovladači vyberte další snímek, který chcete tisknou a postupujte stejně
jako v krocích 2 a 3.
Tip:
5.
Tiskárna umožňuje označit najednou až 2000 snímků pro tisk.
Pokud máte označené všechny snímky, které chcete tisknout, stiskněte tlačítko Tisk.
Tisk více kopií snímku
Jak tisknout více kopií snímku:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD
displeji snímek, který chcete tisknout.
3.
Stiskněte levou funkční klávesu tolikrát, kolik chcete kopií (2 –
krát pro 2 kopie, 3 – krát pro 3 kopie atd.).
4.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
Poznámka: Pro každý snímek můžete nastavit různý počet kopií.
5.
Pokud máte označeny všechny snímky, které chcete tisknout, stiskněte tlačítko Tisk.
Tisk souvislého výběru snímků
Pokud chcete tisknout snímky v určitém rozsahu:
22
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Stiskněte tlačítko Menu.
3.
Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu.
4.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print Range.
5.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
www.hp.com/photosmart
6.
Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD displeji první snímek výběru, který
chcete tisknout.
7.
Stiskněte tlačítko Potvrzení, označíte tak začátek výběru pro tisk.
Šipka vedle náhledu snímku indikuje začátek výběru.
8.
Stiskněte pravou nebo levou šipku pro výběr snímku, který bude
značit konec výběru.
9.
Stiskněte tlačítko Potvrzení, označíte tak konec výběru pro tisk.
Na LCD displeji se zobrazí vybraný rozsah snímků.
10. Stiskněte tlačítko Tisk.
Tisk všech snímků
Vytisknout všechny snímky na paměťové kartě můžete takto:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Stiskněte tlačítko Menu.
3.
Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu.
4.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print All.
5.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
6.
Stiskněte tlačítko Tisk.
Tisk snímků v různých velikostech
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD
displeji snímek, který chcete tisknout.
3.
Stiskněte prostřední funkční klávesu pro změnu nastavení formátu
snímku (velikost se zobrazuje v palcích na LCD displeji).
4.
Pokud máte vybraný formát snímku, stiskněte tlačítko Potvrzení.
5.
Stiskněte tlačítko Tisk.
Poznámka: Každý snímek můžete tisknout v různé velikosti.
Tisk DPOF souboru
1.
Vytvořte na svém digitálním fotoaparátu DPOF soubor. Podrobné informace o postupu naleznete
v dokumentaci vašeho fotoaparátu.
2.
Vložte paměťovou kartu z vašeho fotoaparátu do tiskárny. Tiskárna automaticky rozpozná DPOF
soubor a na LCD displeji se zobrazí dotaz „Print the DPOF photos?“
www.hp.com/photosmart
23
3.
Stiskněte funkční tlačítko podle:
•
Yes – automaticky se začnou tisknout snímky ve formátu
10x15 cm.
•
No – Tiskárna ignoruje DPOF soubor a zobrazí na LCD
displeji první snímek z paměťové karty. tisk z DPOF
souboru můžete obnovit z Basic Menu.
Tisk DPOF souboru z Basic Menu
1.
Vložte paměťovou kartu obsahující DPOF soubor do tiskárny.
2.
Stiskněte tlačítko Menu.
3.
Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu.
4.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print DPOF.
5.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
Tisk testovací stránky
Tisk testovací stránky slouží ke kontrole stavu a funkčnosti tiskových zásobníků.
1.
Ujistěte se, že ve vstupním podavači je vložen obyčejný papír.
2.
Stiskněte tlačítko Menu.
3.
Stiskněte pravou funkční klávesu pro volbu Tools Menu.
4.
Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print a Test Page.
5.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
Tiskárna začne tisknout testovací stránku.
Typ tiskárny
Informace o počtu
vytištěných stran,
stavu inkoustu atd.
24
Pokud nejsou linky
v pořádku, měli
byste začistit
tiskové zásobníky
nebo je vyměnit.
www.hp.com/photosmart
Kapitola 4
Buďte tvořiví
Tiskárna HP PhotoSmart 1315 je přímo určená k tomu abyste upravovali vaše digitální snímky s pomocí
počítače nebo i bez počítače. Vaši přátelé či rodina jistě ocení jedinečné fotografie, které pro ně vytisknete,
stejně jako blahopřání, kalendáře nebo alba. Snímky můžete také snadno posílat emailem, upravovat je,
z barevných snímků tisknout černobílé a to vše pouze stisknutím několika tlačítek. Máte před sebou
nekonečně mnoho možností jak upravovat vaše snímky. Popusťte uzdu svojí fantazii, buďte tvořiví.
Prostudujte strukturu jednotlivých menu na straně 17.
Menu
Funkční klávesy a popisky
Křížový ovladač (šipky dolů,
nahoru, doleva a doprava)
Email
Potvrzení
Odesílání snímků emailem
Abyste mohli využívat tuto funkci je nutné mít tiskárnu připojenou k počítači s přístupem na internet.
Odeslání emailu z počítače Windows
Funkce je dostupná pro počítače využívající následující programy k odesílání elektronické pošty:
•
Microsoft Outlook Express 5.02
•
Exchange
•
Netscape Navigator
Postup pro odeslání snímku emailem:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Vyberte snímek, který chcete odeslat.
3.
Stiskněte tlačítko Email na tiskárně. Na LCD displeji
se zobrazí „Sending to your computer“.
4.
Až se na Monitoru počítače zobrazí HP Email Portal,
vyberte rozlišení, ve kterém chcete snímek odeslat a
poté klikněte na Create Email.
Tiskárna odešle snímek do vašeho počítače a připojí ho
jako přílohu k nové zprávě elektronické pošty vašeho
výchozího programu pro elektronickou poštu.
www.hp.com/photosmart
25
Vložte e-mail adresáta, předmět zprávy a jakékoliv sdělení, které chcete poslat a klikněte na tlačítko Send.
Poznámka:
Vaše tiskárna může do počítače odeslat jen jednu fotografii pro odeslání e-mailem. Pokud
chcete odeslat e-mailem více než jednu fotografii, opakujte kroky 2 až 5 dokud nepřipojíte
všechny fotografie, které chcete odeslat a pak klikněte na tlačítko Send.
Odesílání e-mailu z počítače Macintosh
Vaše tiskárna podporuje následující aplikace pro elektronickou poštu nainstalované na vašem počítači
Macintosh:
•
Microsoft Outlook Express 5.02
•
Eudora Pro 5.1
•
America Online 5.0
•
Microsoft Entourage 9.0 (Office 2001)
•
Apple OS X Mail 1.0
Pro odeslání obrázků e-mailem můžete použít ovládací panel tiskárny.
Pro odeslání obrázků e-mailem s použitím ovládacího panelu tiskárny:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny. Více informací naleznete v oddíle „Seznámení s tiskárnou“ na
straně 13.
2.
Vyberte obrázek, který chcete odeslat e-mailem. Více informací naleznete v oddíle „LCD displej
tiskárny“ na straně 16.
3.
Stiskněte tlačítko Email na ovládacím panelu tiskárny.
Na LCD displeji se zobrazí hláška „Sending“ a na obrazovce vašeho počítače se zobrazí okno HP
PhotoSmart Photo Mailer. Obrázek, který jste vybrali pro odeslání e-mailem se zobrazí v levé straně
okna Photo Mailer.
4.
Použijte nabídky a zaškrtávací políčka pro:
•
Nastavení rychlosti internetového připojení (Connection Speed).
•
Nastavení maximální velikosti fotografie.
•
Volbu Send Photos as Separate Messages, pokud chcete každou fotografii poslat v jednotlivé
zprávě.
5.
Klikněte na tlačítko Mail.
Tiskárna odešle fotografii vašemu počítači a připojí jí k nové zprávě s použitím vašeho výchozího
programu pro elektronickou poštu.
26
www.hp.com/photosmart
6.
Vložte e-mailovou adresu, kam chcete snímek zaslat, předmět e-mailové zprávy a jakékoliv sdělení,
které chcete napsat a zprávu odešlete.
Poznámka:
Vaše tiskárna může odeslat počítači pouze jednu fotografii pro odeslání e-mailem. Pokud
chcete odeslat e-mailem více než jednu fotografii, opakujte kroky 2 až 6.
Přidání rámečku k fotografiím
Přidání rámečků a pozdravů k vašim fotografiím je jednoduché.
Pro přidání rámečku k fotografii:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Vyberte obrázek, ke kterému chcete přidat rámeček. Více informací naleznete v oddíle „LCD displej
tiskárny“ na straně 16.
3.
Stiskněte tlačítko Menu.
4.
Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu.
5.
Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Add Borders/Edges.
6.
Stiskněte tlačítko Potvrdit.
7.
Zvolte jeden z nabízených rámečků na LCD displeji pomocí šipek nahoru a dolů křížového ovladače,
potom stiskněte klávesu Potvrdit:
8.
Happy Birthday zobrazuje
balónky a narozeninový
pozdrav.
Hello zobrazuje přátelský
pozdrav.
Happy Holiday orámuje
fotografii přátelským
prázdninovým přáním
Baby umístí po okraji plyšové
medvídky a písmenka ABC.
Hearts vyrobí rámeček ze
srdíček.
Stars and Moons zobrazí
rámeček z hvězd a měsíců.
Když se fotografie zobrazí na LCD displeji s požadovaným rámečkem stiskněte tlačítko Tisk.
www.hp.com/photosmart
27
Tisk albumu
Můžete manuálně vybrat, jak mají být fotografie rozmístěny na stránce a potom vytisknout stránku albumu.
Rozmístění fotografií na stránce závisí na jejich orientaci, pořadí v jakém jsou vybrány pro tisk stránek
albumu a na rozmístění stránky, které jste vybrali.
Můžete si vybrat ze tří následujících rozmístění stránky:
•
Small bude tisknout až šest fotografií na stránce
•
Medium bude tisknout až čtyři fotografie na stránce
•
Large bude tisknout až dvě fotografie na stránce
Poznámka:
Pokud používáte počítač s operačním systémem Windows, můžete tisknout stránky albumu
také ze softwaru dodaného s tiskárnou. Detaily naleznete v příručce Onscreen User´s Guide
uloženém na CD s programovým vybavením tiskárny.
Pro tisk stránky albumu:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Stiskněte tlačítko Menu.
3.
Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu.
4.
Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Create Albums.
5.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
6.
Stiskněte odpovídající funkční klávesu pro zvolení rozmístění stránky Small,
Medium nebo Large.
Vybrané rozmístění stránky se zobrazí s rámečky na LCD displeji vedle
náhledů zvolených obrázků z paměťové karty.
7.
Tiskněte pravou nebo levou šipku křížového ovladače, dokud se vpravo vedle vybraného rozmístění
stránky neobjeví první fotografie, kterou chcete vytisknout do albumu.
8.
Pro potvrzení výběru fotografie pro tisk do albumu stiskněte tlačítko
Potvrzení.
9.
Opakujte kroky 7 a 8 dokud nenaplníte všechny rámečky na stránce albumu
nebo dokud nevyberete všechny fotografie, které chcete vytisknout.
10. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro potvrzení OK a prohlédnutí nastavení
stránky.
Na LCD displeji se zobrazí náhled stránky albumu.
11. Stiskněte tlačítko Tisk.
Poznámka:
28
Není nutné vyplnit všechny rámečky na stránce albumu pro její vytištění.
www.hp.com/photosmart
Oříznutí fotografie
Vaše tiskárna může oříznout fotografii, aby se zobrazila pouze požadovaná část obrázku nebo aby se
upravila velikost fotografie. Pro oříznutí fotografie musí být na tiskárně aktivován režim zoom.
Pro oříznutí a tisk fotografie:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Pomocí levé a pravé šipky křížového ovladače zvolte obrázek, který chcete oříznout.
3.
Pro zvětšení obrázku stiskněte tlačítko Zoom:
4.
•
Jednou pro jeden a půl násobné (1,5x) zvětšení originální velikosti.
•
Dvakrát pro dvojnásobné (2x) zvětšení originální velikosti.
•
Třikrát pro dvoj a půl násobné (2,5x) zvětšení originální velikosti.
•
Čtyřikrát pro trojnásobné (3x) zvětšení originální velikosti.
•
Pětkrát pro návrat do výchozího zobrazení.
Použijte horní, dolní, levou nebo pravou šipku křížového ovladače pro
vycentrování části obrázku, kterou chcete tisknou, na LCD displeji.
5.
Pro použití nastavení oříznutí stiskněte prostřední funkční klávesu. Na LCD
displeji se zobrazí celá fotografie se zeleným rámečkem ohraničujícím oříznutou
část, která se bude tisknout.
6.
Pro potvrzení tisku oříznuté fotografie, stiskněte tlačítko Potvrzení.
7.
Stiskněte tlačítko Tisk.
Úprava jasu fotografie
Vaše tiskárna může upravit jas obrázků před jejich vytištěním.
Pro upravení jasu fotografie:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Pomocí levé a pravé šipky křížového ovladače zvolte obrázek, který chcete upravit.
3.
Stiskněte pravou funkční klávesu.
Na pravé straně obrázku se zobrazí stupnice indikující aktuální nastavení jasu.
4.
Stiskněte horní nebo dolní šipku pro upravení míry jasu.
5.
Když se obrázek zobrazí v požadované míře jasu, stiskněte tlačítko Potvrzení.
6.
Stiskněte tlačítko Tisk.
Změna barevnosti fotografie
Můžete tiskárnu nastavit, aby vytiskla barevné obrázky v režimu Black & White, Sepia nebo Antique.
Fotografie tištěné v režimu Sepia se vytisknou v hnědých tónech, podobně jako vypadaly fotografie před
rokem 1900. Fotografie tištěné v režimu Antique se vytisknou v hnědý tónech jako v režimu Sepia, ale
s přidáním světlých barev, aby vypadali jako ručně kolorované.
www.hp.com/photosmart
29
Pro tisk fotografií v režimech Black & White, Sepia nebo Antique:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Vyberte obrázek, který chcete upravit za použití levé nebo pravé šipky křížového ovladače.
3.
Stiskněte tlačítko Menu.
4.
Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu.
5.
Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Change Color Effect.
6.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
7.
Stiskněte odpovídající funkční klávesu pro zobrazení snímku v požadovaném režimu barev.
8.
Stiskněte dvakrát tlačítko Potvrzení pro označení snímku. Ikona označení se zobrazí v pravém horním
rohu LCD displeje.
9.
Stiskněte tlačítko Tisk.
Poznámka:
30
Po ukončení tisku fotografie se nastavení barev vrátí zpět do výchozího nastavení Color.
Pokud chcete pokračovat v tisku v jiných barevných režimech (Black & White, Sepia nebo
Antique), je třeba změnit nastavení vždy před každou tiskovou úlohou.
www.hp.com/photosmart
Vylepšení barevnosti fotografie
Vaše tiskárna HP PhotoSmart 1315 může, s pomocí technologie HP Automatic Color Enhancement,
automaticky vylepšit barevnost podexponovaných obrázků.
Poznámka:
Toto nastavení se aplikuje pouze na obrázky zobrazené na LCD displeji. Pro vylepšení
barevnosti dalších obrázku opakujte tyto kroky.
Pro vylepšení barevnosti fotografie:
1.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2.
Vyberte obrázek, který chcete upravit pomocí levé nebo pravé šipky na křížovém ovladači.
3.
Stiskněte tlačítko Menu.
4.
Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu.
5.
Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Improve Colors (ACE).
6.
Stiskněte tlačítko Potvrzení.
7.
Pro zvolení Yes stiskněte pravou funkční klávesu.
8.
Stiskněte tlačítko Tisk.
Poznámka:
Vaše obrázky můžete také upravovat v počítači. Informace o tisku z Windows PC nebo
Macintosh naleznete v příručce Onsreen User´s Guide uložené na CD s programovým
vybavením tiskárny.
Výroba pozvánek a kalendářů
Vaše tiskárna HP PhotoSmart 1315 vám umožní, za pomocí softwaru pro Windows dodaného s tiskárnou,
vytvářet plnobarevné pozvánky a kalendáře. Pro jejich výrobu použijte šablony nabízené v softwaru nebo si
šablony upravte dle svých představ.
Speciální HP papíry pro pozvánky a kalendáře můžete zakoupit ve většině obchodů s výpočetní technikou
nebo kancelářskými potřebami nebo na webových stránkách www.hpshopping.com (pouze USA).
www.hp.com/photosmart
31
Kapitola 5
Řešení problémů
Tiskárna je navržena pro co nejjednodušší použití. Následující stránky nabízejí tipy a rady pro snadnou
identifikaci problémů a sjednání nápravy.Předtím než začnete, ujistěte se, že:
•
Veškeré kabely jsou bezpečně připojeny.
•
Používáte správné kabely pro váš operační systém. Pokud potřebujete více informací o výběru
správného kabelu, prostudujte si oddíl „Začínáme“ na straně 4.
Odpovědi na vaše otázky rychle naleznete na těchto stránkách:
•
Windows zobrazují chybovou hlášku „ztráta komunikace“. Viz strana 36.
•
Tiskový software se nenainstaloval. Viz strana 35.
•
Tiskárna tiskne velmi pomalu. Viz strana 37.
•
Fotografie se netisknou správně. Viz strana 39.
•
Tiskárna nemůže navázat komunikaci s jiným zařízením s infračerveným rozhraním. Viz tipy pro tisk
přes infračervené rozhraní v příručce Onscreen User´s Guide uložené na CD s programovým
vybavením tiskárny.
•
Na LCD displeji tiskárny je chybová hláška. Viz strana 40.
Důležitá informace pro Windows PC
Pokud používáte tiskárnu HP PhotoSmart ve spojení s počítačem s operačním systémem Windows, tiskárna
vyžaduje nepřetržité připojení k počítači. Počítač používá spojení pro přístup a čtení informací z paměťové
karty, kontrolu stavu inkoustu v tiskových zásobnících a pro další komunikaci s tiskárnou.
32
www.hp.com/photosmart
Pokud dojde k chybě komunikace mezi tiskárnou HP PhotoSmart a Windows PC, objeví se na obrazovce
chybová hláška.
•
Tiskárna není propojena s počítačem nebo není zapojena do zdroje napájení. Zkontrolujte napájecí
kabel tiskárny a datové kabely vedoucí do počítače.
•
Použití rozbočovačů nebo dokovacích stanic, kde je zapojeno několik zařízení najednou, může
v okamžiku, kdy je používáno jiné zařízení, dočasně přerušit komunikaci s tiskárnou. Vyčkejte až
přestane být používáno jiné zařízení nebo zkuste připojit tiskárnu přímo k počítači.
Kdykoliv nastane chyba v komunikaci s tiskárnou, objeví se na hlavním panelu Windows žlutá ikona
s vykřičníkem.
•
Klikněte na ikonu a zvolte možnost Connect pro obnovení komunikace.
Poznámka:
Pokud komunikaci nechcete obnovit, klikněte na Cancel. Až budete připraveni komunikaci
obnovit, jednoduše klikněte na ikonu na hlavním panelu Windows a zvolte možnost
Connect.
Během pokusu o obnovení komunikace s tiskárnou se objeví další hlášky. V okamžiku ukončení pokusu se
objeví jedna z následujících zpráv:
•
Nalezena tiskárna HP PhotoSmart – Nyní je možné opět tisknout a pracovat s paměťovou kartou.
•
Nelze nalézt tiskárnu HP PhotoSmart – Možná lze opět tisknout, ale nelze pracovat s paměťovou
kartou.
www.hp.com/photosmart
33
Řešení problémů s tiskovým softwarem
Problém
Možná příčina
Vložil jsem CD, ale CD nebylo vloženo
počítač jej nemůže správně.
přečíst.
CD-ROM mechanika
může být poškozena.
Řešení
1. Vyjměte CD z mechaniky a zkuste jej vložit znovu.
2. Zkuste vložit do mechaniky CD, o kterém víte, že funguje.
Pokud i toto CD nebude fungovat, bude zřejmě potřeba
odnést vaši CD-ROM mechaniku do servisu.
3. Pokud CD funguje, ale tiskový software na něm obsažený
ne, máte možná poškozené CD. Můžete si stáhnout kopii
CD může být
tiskového softwaru z internetu nebo zavolejte do
poškozeno.
distribučního centra. Kontaktní informace naleznete
v příručce Services and Support, kterou obsahovalo balení
tiskárny.
Tiskový software
Může být konflikt
OS Windows
se nenainstaloval
s antivirovým
1. Odinstalujte tiskový software. Vložte CD s tiskovým
korektně
programem
softwarem do počítače, klikněte na Remove HP
Photosmart 1315 Series software a pak postupujte dle
NEBO
Může být konflikt
instrukcí na obrazovce.
s jinou aplikací
2. Až odinstalování skončí, ukončete Windows, vypněte
Potřebujete
počítač a znovu jej zapněte.
odinstalovat
Může být konflikt
3. Zavřete jakýkoliv aktivní antivirový program.
z nějakého důvodu s periferním zařízením 4. Nainstalujte znovu tiskový software. Postup naleznete
tiskový software
připojeným k tiskárně
v Rychlé příručce uživatele.
Macintosh
1. Odinstalujte tiskový software. Vložte CD do mechaniky,
v Installeru zvolte Uninstall a potom postupujte podle
instrukcí na obrazovce počítače.
2. Zavřete jakýkoliv aktivní antivirový program.
3. Ukončete veškeré spuštěné aplikace.
4. Nainstalujte znovu tiskový software.
Jako druh papíru je Papír je poškozený,
Windows PC
nastaveno
zmačkaný nebo
•
Vyberte odpovídající druh papíru v kartě Setup
Automatic, ale
zvlněný.
(Nastavení) ve vlastnostech tiskárny (Properties).
tiskárna nepoužívá
Macintosh
optimální tiskový
Papír je hlavičkový
•
Vyberte odpovídající druh papíru v panelu Paper
režim.
nebo s předtištěným
Type/Quality v dialogovém okně Tisk.
pozadím na horní
Pokud je papír jakýmkoliv způsobem poškozený, nemusí
hraně.
senzor detekovat druh a velikost papíru správně. Ujistěte se,
že je papír čistý a bez jakýchkoliv škrábanců a zvlnění.
Papír má tmavou
barvu nebo obsahuje
kovové částečky.
Řešení problémů s hardwarem
Problém
Moje tiskárna je
zapojena USB
kabelem přes jiné
USB zařízení nebo
rozbočovač, a když
zkouším tisknout,
objeví se hláška
„Chyba při zápisu
do portu <jméno
USB portu>.
34
Možná příčina
Vaše tiskárna možná
nedostává korektní
data z jiného USB
zařízení nebo
rozbočovače.
Řešení
•
Připojte tiskárnu přímo k USB portu počítače.
•
Zkuste odpojit ostatní USB zařízení z rozbočovače a
vytisknout váš dokument znovu.
Oboustranná
komunikace mezi
tiskárnou a počítačem
byla přerušena jiným
zařízením připojeným
k rozbočovači.
www.hp.com/photosmart
Problém
Připojil jsem
tiskárnu USB
kabelem, a když
zkouším tisknout,
objeví se hláška
„Chyba při zápisu
do portu <jméno
USB portu>.
Možná příčina
Možná jste nezapojili
USB kabel před
instalací softwaru.
Řešení
1. Odpojte USB kabel od vaší tiskárny i počítače.
2. Odstraňte tiskový software a nainstalujte ho znovu.
• Vložte CD obsahující tiskový software do počítače.
• Klikněte na Remove HP Photosmart software.
• Postupujte podle instrukcí na obrazovce vašeho
počítače pro správnou odinstalaci softwaru.
3. Zapojte USB kabel znovu do vaší tiskárny i počítače. Na
obrazovce počítače by se mělo objevit dialogové okno
instalace USB.
(jen Windows PC)
4. Nainstalujte znovu tiskový software. Prostudujte si zvlášť
dodané instrukce k instalaci softwaru.
Když jsem zapojil
Nepoužíváte Windows Ujistěte se, že operační systém vašeho počítače je Windows
USB kabel mezi
98, 2000, Me nebo
98, 2000, Me nebo XP, a že váš počítač je vybaven pro
tiskárnou a
XP.
připojení USB kabelu.
počítačem,
Váš USB kabel možná 1. Odpojte a potom znovu zapojte USB kabel do tiskárny.
neobjevilo se
nefunguje nebo není
2. Ujistěte se, že je kabel bezpečně zapojen jak do počítače,
dialogové okno
zapojen správně.
tak i do tiskárny.
„Průvodce
3. Pokud máte stále problémy, vyzkoušejte jiný USB kabel.
přidáním nového
Možná nemáte
1. Ve Windows 98, 2000, Me a XP klikněte na Start,
hardwaru“
povoleno používání
Nastavení, Ovládací panely.
USB.
2. Klikněte dvakrát na ikonu Systém.
(jen Windows PC)
3. Klikněte na kartu Správce zařízení.
4. Klikněte na (+) ikonu vedle volby Řadič USB. Pokud
uvidíte řadič pro USB a kořenový hub, je USB zřejmě
povoleno. Pokud tyto zařízení nemáte v seznamu,
podívejte se do dokumentace k vašemu počítači nebo
kontaktujte jeho výrobce pro více informací o možnosti
povolení a nastavení USB.
Pokud nemůžete povolit USB, můžete pro připojení tiskárny
použít paralelní kabel.
Instalace nebyla
Když jsem zapojil
1. Odpojte tiskárnu od počítače a znovu ji zapojte.
dokončena, byla
USB kabel mezi
• Odpojte USB kabel a potom ho zapojte zpátky.
zrušena nebo se stala 2. Odstraňte tiskový software a znovu ho nainstalujte.
tiskárnou a
počítačem, objevilo nějaká chyba.
• Vložte CD obsahující tiskový software do počítače.
se jednou
• Klikněte na Remove HP Photosmart software.
dialogové okno
• Postupujte podle instrukcí na obrazovce vašeho
„Průvodce
počítače pro správnou odinstalaci softwaru.
přidáním nového
• Až odinstalace skončí, vypněte a znovu zapněte
hardwaru“, ale
počítač.
tiskárna se
•
Nainstalujte znovu software.
nenainstalovala.
Nyní se „Průvodce
přidáním nového
hardwaru“ znovu
neobjevil.
(jen Windows PC)
Když zapojím
kabel mezi
tiskárnou a
počítačem, objeví
se hláška
„Neznámé
zařízení“.
(jen Windows PC)
V kabelu mezi vaší
1.
tiskárnou a počítačem 2.
je statická elektřina.
3.
4.
Možná máte vadný
5.
USB kabel.
6.
Software nedokáže
správně identifikovat
tiskárnu; USB port
tiskárny může být
vadný.
www.hp.com/photosmart
Odpojte USB kabel z tiskárny.
Odpojte napájecí kabel z tiskárny.
Vyčkejte přibližně 30 sekund.
Zapojte napájecí kabel znovu do tiskárny.
Zapojte USB kabel znovu do tiskárny.
Pokud se v dialogovém okně „Průvodce přidáním nového
hardwaru“ stále objevuje hláška „Neznámé zařízení“,
zkontrolujte, zda není na Webu update nebo kontaktujte
Středisko péče o zákazníky HP. Kontaktní informace
naleznete v příručce Services and Support, kterou
obsahovalo balení tiskárny.
35
Problém
Tisk je velmi
pomalý.
Možná příčina
Váš počítač nesplňuje
minimální doporučené
požadavky na systém.
Je spuštěno najednou
příliš mnoho
softwarových aplikací.
Používáte starší verzi
tiskového softwaru.
Tisknete složitý
dokument obsahující
grafiku nebo
fotografie.
Vybrali jste rozlišení
2400 x 1200 dpi.
Tisknete fotografii.
Máte tiskárnu
připojenou přes USB
kabel a používáte
současně i jiná USB
zařízení.
Volba Paper Type
(Druh papíru) je
nastavena na
Automatic.
Tiskárna se
nezapne.
Bliká kontrolka
hlavního vypínače.
Mohlo dojít k přepětí
v elektrické síti.
Tiskárna může
zpracovávat
informace.
Bliká kontrolka
Tiskárna potřebuje
Attention.
zásah uživatele.
Po skončení tisku Nemusí být vytaženo
vypadl papír na
prodloužení
zem.
výstupního zásobníku.
Na hlavním panelu Je problém v připojení
Windows se objeví nebo komunikace
ikona připojení.
mezi tiskárnou a
počítačem.
Řešení
Zkontrolujte velikost paměti RAM a rychlost procesoru vašeho
počítače. Minimální požadavky na systém naleznete
v Dodatku.
Ukončete všechny aplikace, které nemusí být nutně spuštěny.
Zkontrolujte verzi ovladače, který používáte. Nejnovější verze
ovladačů naleznete na internetových stránkách HP. Seznam
web adres naleznete na vnitřní straně zadní obálky této
příručky.
•
Uvolněte více volného místa na disku. Pokud máte méně
než 100 MB volného místa na pevném disku vašeho
počítače, bude se tisk zpracovávat delší dobu.
•
Buďte trpěliví. Obsáhlé, složité dokumenty obsahující
grafiku nebo fotografie se tisknou pomaleji než textové
dokumenty.
Windows PC
•
Ve Vlastnostech tiskárny (Properties), v Tisk na
fotografický papír (Photo Paper Printing), zvolte
PhotoREt místo 2400 x 1200 dpi, a potom zkuste
vytisknout dokument znovu.
Macintosh
1. Na panelu Paper Type/Quality zvolte kvalitu Best
(Nejlepší) místo High Resolution Photo (Fotografie
s vysokým rozlišením).
2. Zkuste dokument vytisknout znovu.
•
Připojte tiskárnu USB kabelem přímo do počítače raději
než do rozbočovače (pokud jej používáte).
•
Vyvarujte se používání jiných USB zařízení připojených k
rozbočovači ve chvíli, kdy tisknete.
Když je druh papíru nastaven na automatickou volbu,
tiskárna skenuje papír pro určení vhodného druhu papíru. Toto
může trvat několik sekund. Pro urychlení zvolte druh papíru.
Windows PC
•
Zvolte odpovídající druh papíru na kartě Setup
(Nastavení) ve Vlastnostech tiskárny.
Macintosh
•
V dialogovém okně Print (Tisk) zvolte na panelu Paper
Type/Quality odpovídající druh papíru.
Odpojte od tiskárny napájecí kabel na dobu přibližně 10
sekund. Zapojte kabel znovu do tiskárny a tiskněte tlačítko
Power pro zapnutí tiskárny.
Buďte trpěliví. Tiskárna potřebuje na dokončení zpracování
informací nějaký čas.
Podrobnosti naleznete na LCD displeji.
Jemně vytáhněte prodloužení výstupního zásobníku. Až
skončíte s tiskem, zasuňte prodloužení výstupního zásobníku
zpět do výchozí pozice.
Klikněte na ikonu připojení a potom v dialogovém okně klikněte
na tlačítko Connect. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte,
zda je bezpečně zapojen kabel mezi počítačem a tiskárnou.
(jen Windows PC)
36
www.hp.com/photosmart
Problém
Tiskárna nemůže
rozpoznat soubor
uložený na
paměťové kartě.
Možná příčina
Vaše paměťová karta
obsahuje typy
souborů, které
tiskárna nedokáže
přečíst.
Řešení
Nastavte váš digitální fotoaparát, aby soubory ukládal ve
formátu podporovaném tiskárnou. Seznam podporovaných
formátů souborů naleznete na straně 62. Návod pro nastavení
vašeho digitálního fotoaparátu naleznete v dokumentaci, která
s ním byla dodaná.
Řešení problémů s tiskem
Problém
Z tiskárny nevyšla
žádná stránka.
Možná příčina
Tiskárna vyžaduje
zásah uživatele.
Tiskárna může být
vypnutá nebo může
být ztraceno spojení
s počítačem.
Ve vstupním
zásobníku možná není
založen papír.
Možná je otevřen
horní kryt tiskárny.
Problém se může
týkat některé tiskové
kazety.
Tiskárna možná stále
zpracovává informace.
V tiskárně může být
uvíznutý papír.
Řešení
Podrobnosti naleznete na LCD displeji.
1.
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá.
2.
Ujistěte se, že všechny kabely jsou bezpečně připojeny.
Ujistěte se, že je papír ve vstupním zásobníku založen
správně.
Zavřete horní kryt tiskárny.
Vyměňte tiskovou kazetu.
Podívejte se na problém „Tisk je velmi pomalý.“ na straně 37.
•
•
•
•
•
Může být uvíznutý
papír v modulu pro
automatický
oboustranný tisk.
1.
2.
3.
4.
5.
www.hp.com/photosmart
Zkontrolujte LCD displej pro instrukce k zásahu.
Vytáhněte papíru buď ze vstupního nebo z výstupního
zásobníku.
Pokud jste tiskli na štítky, ujistěte se, že se při průchodu
tiskárnou neodlepil štítek z podkladového papíru.
Jestliže byl uvíznutý papír odstraněn, vytiskněte dokument
znovu.
Jestliže uvíznutý papír nebyl odstraněn, zkuste otevřít
zadní přístupová dvířka.
1. Odpojte tiskárnu, otočte knoflíkem na zadních
přístupových dvířkách proti směru hodinových ručiček,
dvířka otevřete a vyjměte.
2. Jemně vytáhněte uvíznutý papír z tiskárny a pak
vraťte zadní přístupová dvířka na místo.
3. Zapojte znovu tiskárnu a zapněte ji.
4. Pokud jste uvíznutý papír odstranili, vytiskněte
dokument znovu.
Vypněte vaši tiskárnu.
Tiskněte tlačítko na horní straně modulu pro automatický
oboustranný tisk a otevřete přístupová dvířka.
Jemně vytáhněte uvíznutý papír a pak zavřete přístupová
dvířka.
Zapněte znovu vaši tiskárnu.
Vytiskněte dokument znovu.
Poznámka: Pokud problém přetrvává, zkuste odstranit
modul pro automatický oboustranný tisk a
nainstalovat místo něj znovu zadní přístupová
dvířka.
37
Problém
Z tiskárny nevyšla
žádná stránka.
Z tiskárny se
vysunula prázdná
stránka.
Možná příčina
Může být uvíznutý
papír v zadní části
tiskárny a je
nainstalovaný modul
pro automatický
oboustranný tisk.
V tiskárně mohou
scházet zadní
přístupová dvířka
nebo modul pro
automatický
oboustranný tisk.
Možná došel inkoust.
Možná jste zapomněli
odstranit plastovou
pásku z tiskové
kazety.
Možná jste dali pokyn
k tisku, ale pak jste
tiskovou úlohu zrušili.
Dokument se
vytiskl nakřivo
nebo v jiném úhlu.
Papír nebyl do
tiskárny zaveden
korektně.
Kvalita tisku je
špatná.
Možná dochází
inkoust.
Možná nepoužíváte
nejvhodnější druh
média.
Řešení
1. Vypněte vaši tiskárnu.
2. Stiskněte současně obě uvolňovací tlačítka umístěná po
stranách modulu pro automatický oboustranný tisk a
odstraňte modul.
3. Jemně vytáhněte uvíznutý papír a vraťte zpět modul pro
automatický oboustranný tisk.
4. Zapněte znovu vaši tiskárnu.
5. Vytiskněte dokument znovu.
1. Nainstalujte buď zadní přístupová dvířka nebo modul pro
automatický oboustranný tisk zpět do tiskárny.
2. Vytiskněte dokument znovu.
Vyměňte tiskovou kazetu.
Přesvědčete se, že jste ze všech tiskových kazet odstranili
ochrannou plastovou pásku.
Pokud jste zrušili tiskovou úlohu předtím, než se soubor vytiskl,
tiskárna už možná zavedla papír pro přípravu tisku. Když
začnete tisknout další tiskovou úlohu, tiskárna vysune
prázdnou stránku před tiskem této další úlohy.
1. Ujistěte se, že je papír vložený ve vstupním zásobníku je
správně orientován.
2. Ujistěte se, že vodiče papíru těsně doléhají k hranám
papíru.
Pokud dochází inkoust, vyměňte tiskovou kazetu.
•
Ujistěte se, že používáte média, která jsou určena pro tisk
na vaší tiskárně.
•
Použijte papír speciálně určený pro určitý typ tisku (např.
fotografie) namísto obyčejného papíru.
Možná tisknete na
Ujistěte se, že je médium založeno stranou určenou k tisku
špatnou stranu média. směrem dolů.
Možná bude potřeba
Podrobnější informace naleznete v příručce Onscreen User´s
vyčistit tiskové kazety. Guide uložené na instalačním CD tiskárny.
Fotografie se
Možná jste nezaložili
Vložte fotografický papír stranou určenou k tisku směrem
netisknou správně. fotografický papír
dolů.
správně.
Fotografický papír
1. Vsuňte fotografický papír tak daleko, jak jen to půjde, do
možná nebyl úplně
zásobníku pro fotografický papír.
vsunut do tiskárny.
2. Ujistěte se, že vodiče papíru těsně doléhají k okrajům
fotografického papíru. Více informací naleznete v oddíle
„Vkládání papíru“.
Jako druh papíru je Tiskárna je možná
Přemístěte tiskárnu mimo dosah přímého slunečního světla.
nastaveno
umístěna na přímém
Automatic, ale
slunečním světle,
tiskárna vysune
které ovlivní správnou
papír před
činnost senzoru pro
začátkem tisku.
rozpoznávání druhu
papíru.
38
www.hp.com/photosmart
Chybové hlášky
Chyby s papírem
LCD hláška
Paper is too small.
Press OK to
continue or
CANCEL job.
Paper is too long.
See computer
screen.
Problém
Řešení
Velikost papíru je příliš •
Vložte papír o větších rozměrech a stiskněte tlačítko OK
malá pro použití
pro pokračování tisku.
v tiskárně.
•
Stiskněte tlačítko CANCEL pro zrušení tisku.
Wrong paper size.
Cropping may
occur.
Velikost vloženého
papíru neodpovídá
nastavené velikosti
papíru.
Papír je příliš dlouhý
pro použití v tiskárně.
•
•
•
•
Vložte kratší papír a stiskněte tlačítko OK pro pokračování
tisku.
Stiskněte tlačítko CANCEL pro zrušení tisku.
Vložte papír správné velikosti a stiskněte tlačítko OK pro
pokračování tisku.
Stiskněte tlačítko CANCEL pro zrušení tisku.
Chyby při autodetekci
LCD hláška
Media scan failed.
Job was cancelled.
Press OK.
Cannot detect
paper type.
Cannot detect
paper size. Press
OK for retry.
Unsupported
media size. Press
OK for retry.
Paper size
mismatch. Load
correct paper size.
Paper type
mismatch.
Problém
Tiskárna nemůže
automaticky rozpoznat
typ a velikost
vloženého papíru.
Tisková úloha byla
zrušena.
Tiskárna nemůže
rozpoznat typ papíru.
Tiskárna nemůže
rozpoznat velikost
papíru.
Vaše tiskárna
nepodporuje tuto
velikost média.
Velikost papíru byla
změněna v průběhu
tiskové úlohy.
Vaše tiskárna
nepodporuje tento typ
papíru.
Řešení
Vypněte automatickou detekci papíru a až se vás tiskárna
zeptá, tak manuálně zadejte typ a velikosti vkládaného papíru.
Více informací naleznete v oddíle „nastavení detekce papíru“.
•
Stiskněte tlačítko OK pro další pokus.
•
Stiskněte tlačítko Cancel a vložte podporované médium.
Vložte správnou velikost papíru.
Vložte podporovaný typ papíru a pokud je to potřeba, tak
zarovnejte zásobník fotografického papíru.
Chyby tiskových zásobníků
LCD hláška
Print cartridges
failed. Replace
both cartridges.
Black & color inks
are low. They may
need replacing
soon.
Problém
Řešení
Objevil se problém
Vyměňte oba inkoustové tiskové zásobníky.
s oběma tiskovými
zásobníky.
V černém a barevném Vyměňte oba inkoustové tiskové zásobníky.
tiskovém zásobníku
dochází inkoust.
www.hp.com/photosmart
39
Chyby paměťové karty
LCD hláška
Use only one card
at a time remove
one card.
Memory card in
backwards. The
front label should
face you.
Card in backwards.
Back label should
face you.
Card is not fully
inserted. Push card
in a little more.
Card was
removed. Job was
cancelled. Press
OK.
File directory
structure is
corrupted.
Problém
V tiskárně je vložena
více než jedna
paměťová karta.
Paměťová karta byla
vložena opačně.
Řešení
Vyjměte jednu paměťovou kartu.
Paměťová karta byla
vložena opačně.
Vyjměte paměťovou kartu a vložte ji znovu tak, aby zadní
nálepka byla směrem k vám.
Vyjměte paměťovou kartu a vložte ji znovu tak, aby přední
nálepka byla směrem k vám.
Paměťová karta není
plně zasunuta do
tiskárny.
Paměťová karta byla
vyjmuta z tiskárny.
Tisková úloha byla
zrušena.
Tiskárna detekovala,
že adresář souborů na
vložené paměťové
kartě je poškozen a
nemůže na něj
přistupovat.
Photo is corrupted. Tiskárna zjistila, že
soubor specifikovaný
v tiskové úloze je
poškozený a nelze
s ním pracovat.
Some photos are
Tiskárna zjistila, že
corrupted.
jeden nebo více
souborů
specifikovaných
v tiskové úloze je
poškozeno a nelze
s nimi pracovat.
Photo type is not
Soubor specifikovaný
supported.
v tiskové úloze není
ve formátu
podporovaném
tiskárnou.
Vtlačte paměťovou kartu trochu více do slotu pro paměťovou
kartu.
File type is not
supported.
•
Photo is missing.
Some photos are
missing.
40
Soubor specifikovaný
v tiskové úloze není
ve formátu
podporovaném
tiskárnou.
Soubor specifikovaný
v tiskové úloze na
paměťové kartě není.
Jedna nebo více
fotografií
specifikovaných
v tiskové úloze na
paměťové kartě není.
Vložte kartu zpět a zkuste tisknout znovu.
•
Použijte jinou paměťovou kartu.
•
Přeformátujte paměťovou kartu.
•
Stiskněte tlačítko OK/Yes. Tiskárna soubor nevytiskne
nebo jej netiskne správně.
NEBO
•
Stiskněte tlačítko Cancel/No pro zrušení tiskové úlohy.
NEBO
•
Pokud tisknete z paměťové karty, zkuste uložit soubor
z karty do počítače a pak soubor vytiskněte z aplikace
v počítači.
NEBO
Pokud fotografie chybí, zkontrolujte, zda jste jí nevymazaly
z paměťové karty.
Informace o tiskárnou podporovaných formátech souborů
naleznete dále v uživatelské příručce.
Ujistěte se, že jste omylem nevymazali žádné fotografie
z paměťové karty. Vytiskněte si novou stránku indexu, abyste
si ověřili indexová čísla přiřazená ke každé fotografii.
www.hp.com/photosmart
LCD hláška
Cannot print
photos.
Problém
Některé soubory
specifikované
v tiskové úloze
obsahují chyby nebo
jsou poškozené.
Pokud tiskárna
nalezne více než 10
chyb, zruší tiskovou
úlohu.
Card may be
Tiskárna nemůže
damaged.
pracovat s paměťovou
kartou.
Card may be
Tiskárna nemůže
damaged. Job was pracovat s paměťovou
cancelled.
kartou a tisková úloha
byla zrušena.
Card access error. Tiskárna nemůže
přistupovat na
soubory uložené na
paměťové kartě.
Card access error. Tiskárna nemůže
Job was cancelled. přistupovat na
soubory uložené na
paměťové kartě a
tisková úloha byla
zrušena.
Some photo #´s
Na začátku nebo
are not on card.
v průběhu tiskové
Only choose up to úlohy tiskárna
photo #65000
zkontrolovala výběr
fotografií a zjistila, že
paměťová karta
neobsahuje některé
vybrané fotografie.
Some photo #´s
Na začátku nebo
are not on card.
v průběhu tiskové
Job was cancelled. úlohy tiskárna
zkontrolovala výběr
fotografií a zjistila, že
paměťová karta
neobsahuje některé
vybrané fotografie a
tisková úloha byla
zrušena.
Some photo #´s
Na začátku nebo
are not on card.
v průběhu tiskové
Check the DPOF
úlohy tiskárna
file.
zkontrolovala výběr
fotografií a zjistila, že
paměťová karta
neobsahuje některé
vybrané fotografie.
www.hp.com/photosmart
Řešení
Vyberte jiné soubory a zkuste tisknout znovu.
•
Použijte jinou paměťovou kartu.
•
Přeformátujte paměťovou kartu.
Ujistěte se, že jste omylem nevymazali žádné fotografie
z paměťové karty. Vytiskněte si novou stránku indexu, abyste
si ověřili indexová čísla přiřazená ke každé fotografii.
41
LCD hláška
Too many photos
were chosen. Only
1000 photos will be
printed.
Cannot choose any
more photos. Only
1000 photos will be
printed.
Too many photos
were choosen.
Only 1000 photos
will be saved.
Cannot choose any
more photos. Only
1000 photos will be
saved.
Problém
Řešení
Vybrali jste pro tisk
Vytiskne se jen prvních 1000 vybraných fotografií. Až tisk
příliš mnoho fotografií. skončí, vyberte dalších 1000 fotografií pro tisk. Takto
postupujte, dokud nedojde k vytištění všech fotografií.
Vybrali jste pro
uložení příliš mnoho
fotografií.
Bude uloženo pouze prvních 1000 vybraných fotografií. Po
ukončení ukládání vyberte dalších 1000 fotografií pro uložení.
Takto postupujte, dokud nedojde k uložení všech fotografií.
Chyby fotopodavače
LCD hláška
Photo tray
calibration. Load
photo tray then
press OK.
Calibrating the
photo tray…
Photo tray is
engaged.
Disengage it and
press OK or
CANCEL the job.
Photo tray is not
engaged. Engage
it and press OK or
CANCEL the job.
Problém
Vaše tiskárna
potřebuje zkalibrovat.
Řešení
Vložte papír do fotopodavače a stiskněte tlačítko OK.
Před začátkem tiskové •
úlohy je třeba vypojit
fotopodavač.
•
Před začátkem tiskové •
úlohy je třeba zapojit
fotopodavač.
•
Vypojte fotopodavač a stiskněte tlačítko OK.
NEBO
Zrušte tiskovou úlohu stisknutím tlačítka Cancel.
Zapojte fotopodavač a stiskněte tlačítko OK.
NEBO
Zrušte tiskovou úlohu stisknutím tlačítka Cancel.
Mechanické chyby
LCD hláška
Top cover is open.
Print cartridge
cradle is stuck.
Clear jam then
press OK.
Rear door/module
is missing. Install it
to continue.
42
Problém
Horní kryt vaší
tiskárny je otevřen.
Vozík pro tiskové
zásobníky uvíznul.
Řešení
Zavřete horní kryt a pokračujte.
Odstraňte uvíznutí a stiskněte tlačítko OK.
V tiskárně schází
Nainstalujte zadní dvířka tiskárny nebo modul pro automatický
zadní dvířka nebo
oboustranný tisk a pokračujte.
modul pro automatický
oboustranný tisk.
www.hp.com/photosmart
Kapitola 6
Specifikace
Požadavky na systém
Windows PC
Komponent
Operační systém
Procesor
RAM
Volné místo na disku
Video
CD-ROM mechanika
Minimum
Windows 98, Me, 2000 nebo XP
Pentium 233 MHz
64 MB
250 MB
800x600, 16-bitů nebo více
4x nebo lepší
Macintosh
Komponent
Operační systém
Procesor
RAM
Volné místo na disku
Video
CD-ROM mechanika
www.hp.com/photosmart
Minimum
Mac OS 8.6 nebo vyšší
G3 nebo G4 se zabudovanou podporou USB
64 MB
200 MB
800x600, 16-bitů nebo více
4x nebo lepší
43
Parametry
Vstupní zásobníky
1 velikosti letter, 1 velikosti fotografie 4 x 6 palců (102 x 152 mm)
Kapacita vstupního
zásobníku
100 listů letter, 20 listů fotografie 4 x 6 palců (102 x 152 mm), 15 obálek, 20
transparentů, 30 karet, 30 transparentních filmů, 20 listů štítků
Kapacita výstupního
zásobníku
60 až 70 listů
Oboustranný tisk
S volitelným modulem pro automatický oboustranný tisk (HP C6463A);
podporuje pouze obyčejný papír
Typy médií
Papír (obyčejný, pro inkoustový tisk, fotografický a transparenty), obálky,
transparentní filmy, štítky, karty (indexové, dopisnice), nažehlovací média
Formát médií, standardní
Papíry: Letter, legal, executive (3 x 3 palce až 8,5 x 14 palců, fotografie 4 x 6
palců) (76 x 76 mm až 216 x 356 mm, fotografie 102 x 152 mm); Evropská
A4 (210 x 297 mm)
Obálky: US No. 10 (4,124 x 9,5 palce) (105 x 241 mm); Pozvánky A2 (4,375
x 5,75 palce) (111 x 146 mm); Evropská DL (220 x 110 mm); Evropská C6
(114 x 162 mm).
Formát médií, maximální
Doporučená maximální hmotnost: 16-24 lb. (60-90 g/m2)
Doporučená maximální délka: 14 palců (356 mm)
Doporučená maximální tloušťka: 0,011 palce (0,3 mm)
Paměť
16 MB
Kompatibilní paměťové
karty
CompactFlash Type I a II, IBM Microdrive (až 528 MB), SmartMedia, Sony
Memory Stick
Formáty souborů
podporované paměťovou
kartou
Přímý tisk z tiskárny: JPEG (baseline data), nekomprimovaný TIFF (RGB a
Ycbcr) a DCF soubory vytvořené digitálním fotoaparátem
Rozhraní V/V, standardní
Paralelní obousměrné vyhovující IEEE 1284, USB 1.1 (pouze Windows 98,
2000, Me, XP a Mac OS 8.6 nebo vyšší), infračervené (IR) – HP JetSend,
OBEX, IrLPT
Rozhraní V/V, volitelné
Externí tiskové servery HP JetDirect; 70x, 75x, 170x, 175x (Windows PC);
wp100 (Macintosh); 300x, 500x, wp110 (Windows PC a Macintosh)
Kvalita tisku, černý text
600 dpi s REt (Resolution Enhancement Technology)
44
www.hp.com/photosmart
Kvalita tisku, barva
HP PhotoREt III (až 2400 x 1200 dpi)
Technologie, barevného
tisku
HP PhotoREt III, HP ColorSmart III, HP SmartFocus, Automatic Contrast
Enhancement
Technologie tisku
Termální tisk s řízenými tryskami
Tiskové kazety
1 černá HP 45 (51645), 1 barevná HP 78 (C6578)
Tisk barvy
Ano
Tiskové jazyky
HP PCL 3 Enhanced
Rozměry
440 x 204 x 375 mm (440 x 204 x 435 mm s modulem pro automatický
oboustranný tisk)
Hmotnost
6,5 kg (7 kg s modulem pro automatický oboustranný tisk)
www.hp.com/photosmart
45

Podobné dokumenty

Příručka pro tisk fotografií

Příručka pro tisk fotografií Jakmile pořídíte vaším digitálním fotoaparátem snímky, můžete je okamžitě vytisknout nebo použít tiskárnu pro uložení fotografií do počítače. Tiskárna může současně pracovat vždy jen s jedním slote...

Více

zodop

zodop Šířka x výška x hloubka zdrojového obrazu. Šířka je počet sloupců, výška je počet řádků a hloubka je počet bitů na pixel. V současnosti můţe být 1, 2, 4, 8, 16, 24 nebo 32, přičemţ hloubky 8 a 24 j...

Více

Plochý digitální skener HP Scanjet 5590

Plochý digitální skener HP Scanjet 5590 • Vložte až 50 list do automatického podavače dokument (ADF) a nechte je naskenovat. • Automatické zpracování oboustranných dokument pro zjednodušení pracovních postup. • Nízké nároky na obsluh...

Více

Tisk Autocad

Tisk Autocad Možnosti stínovaného výřezu (Shaded viewport options) – tisk stínovaných výřezů s nastavením kvality v dpi Označení ano (Plot stamp on) – doplnění informací (název souboru, datum tisku, tiskové zař...

Více

uživatelská příručka

uživatelská příručka Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být zmìnìny bez pøedchozího upozornìní. Společnost Hewlett-Packard (HP) neposkytuje žádné záruky týkající se tohoto dokumentu včetnì, ale ne výlučnì, odvo...

Více

HP LaserJet 1300 manual

HP LaserJet 1300 manual tiskárna hp LaserJet 1300 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Více

Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8100 series

Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8100 series Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Nápověda Photosma...

Více

Elektrická měření 2

Elektrická měření 2 Z toho vyplývá, že máme měřicí rozsah zvolit tak, aby při měření byla ručka analogového přístroje v horní části stupnice. Podobně máme dbát na správnou volbu rozsahu i u digitálního přístroje (poku...

Více

HP LaserJet 2200 manual

HP LaserJet 2200 manual této uživatelské příručky na síťový server, za předpokladu, že přístup k této elektronické kopii bude omezen na OSOBNÍ a INTERNÍ uživatele tiskárny Hewlett-Packard, ke které náleží tato uživatelská...

Více