v nouzi základní slovíčka datum a čas

Transkript

v nouzi základní slovíčka datum a čas
www.italie-pruvodce.cz © 2009
sazba & grafika: Z. Moučka
První vydání
Určeno k volnému šíření zdarma.
Grafika a fotografie podléhají autorským právům podle 121/2000 sb.
Gallipoli (LE)
DATUM A ČAS
jedna minuta
jedna hodina
půl hodiny
den
týden
un minuto
un'ora
mezz'ora
un giorno
una settimana
Pondělí
Úterý
Středa
Čtvrtek
Pátek
Sobota
Něděle
lunedì
martedì
mercoledì
giovedì
venerdì
sabato
domenica
V NOUZI
[lunedy]
[martedy]
[merkoledy]
[džovedy]
[venerdy]
[sabato]
[domenyka]
Svátky - Giorni festivi
1.1. Capodanno (Nový rok)
6.1. Epifania (Tři králové)
25.4. Liberazione Italia
(osvobození Itálie)
1.5. Festa del Lavoro (Svátek práce)
2.6. Festa della Repubblica Italia
(Založení Italské republiky)
15.8. Ferragosto
(Nanebevzetí Panny Marie)
1.11. Ognissanti
(Svátek Všech svatých)
8.12. Immacolata Concezione
(Neposkvrněné početí Panny Marie)
25.12. Natale (Boží hod)
26.12. Santo Stefano (Sv. Štěpán)
Pomoc!
Zastavte!
Zavolejte doktora
Zavolejte sanitku
Zavolejte policii
Zavolejte hasiče
Kde je telefon?
Aiuto!
Fermate!
Chiama un medico
Chiama un ambulanza
Chiama la polizia
Chiama un pompieri
Dov'è il telefono?
ZÁKLADNÍ SLOVÍČKA
ano/ne
prosím
děkuji
prosím vás/
promiňte
dobrý den
na shledanou
dobrý večer
dopoledne
odpoledne
večer
včera
dnes
zítra
si/no
per favore
grazie
mi scusi
buon giorno
arrivederci
buona sera
la mattina
il pomeriggio
la sera
ieri
oggi
domani
tady, zde
tam
co?
kdy?
proč?
kde, kam?
být - essere
jsem
jsi
je
jsme
jste
jsou
sono
sei
è
siamo
siete
sono
qui
la
quale?
quando?
perche?
dove?
mít - avere
mám
máš
má
máme
ho
hai
ha
abbiamo
máte
mají
avete
hanno
OBSAH
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
VÝSLOVNOST
V nouzi, základní slovíčka
Důležité slovní obraty, nepostradatelná slovíčka
Nákupy, obchody
Prohlížení památek, v hotelu
V restauraci
Jídelní lístek, potraviny
Čísla
Datum a čas
Výslovnost
Italština je fonetický jazyk, psaná podoba přibližně odpovídá
vyslovované podobě.
Sámohlásky
a, i, o
e
u
výslovnost jako v češtině
zavřené nebo otevřené
(krátce, dlouze)
dlouze u:
ai
eu
oi
[aj]
[eu]
[oj]
Souhlásky
Italština
Italština je románský jazyk, příbuzný francouzštině, španělštině,
rumunštině a portugalštině. Ze všech jazyků má nejblíže k latině. Před
sjednocením Itálie se v každém regionu používal jiný dialekt. Všichni
Italové v současnosti mluví italsky jak v Itálii, tak ve Švýcarsku.
Obyvatelé pohraničí hovoří dvěma jazyky. Personál v hotelech
většinou mluví trochu anglicky. Cizince ale lépe přijmou, pokud se
alespoň pokusí mluvit italsky.
DŮLEŽITÉ SLOVNÍ OBRATY
Jak se máte?
Velmi dobře, děkuji.
Těší mě, že vás poznávám.
Uvidíme se brzy.
Velmi dobře
Kde je/jsou ...?
Za jak dlouho se dostanu k...?
Jak se dostanu k ...?
Mluvíte anglicky?
Nerozumím.
Mohla byste mluvit pomaleji?
Je mi líto.
Come sta?
Molto bene, grazie.
Piacere di conoscerla.
A più tardi.
Va bene
Dov'è/Dove sono ...?
Quanto tempo ci vuole per anda ...?
Come faccio per arrivare a ...?
Parla inglese?
Non capisco.
Può parlare più lentamente, per
favore?
Mi dispiace.
h
s
z
ca
co
cu
ce
ci
ga
go
gu
nidy se nevyslovuje
[s] nebo [z]
[c] nebo [dz]
[ka]
[ko]
[ku]
[če]
[či] ale i může před
samohláskou zmizet
[ga]
[go]
[gu]
ge
gi
[dže]
[dži] i může před
samohláskou zmizet
gli
[lj]
gn
[ň]
chi
[ki]
ghi
[gi]
ghe
[ge]
sce, sci
[še], [ši]
scia, scio [ša], [šo]
nn, ll, pp s přízvukem
cibule
salát
liliek
rajče
brambory
la cipolla
l'insalata
la melanzana
il pomodoro
le patate
fazole
luštěniny
oliva
česnek
hranolky
i faggiori
i legumi
l'oliva
l'aglio
patatine fritte
máslo
houby
chléb
pepř
rýže
cukr
červené víno
il burro
i funghi
il pane
il pepe
il riso
lo zucchero
vino rosso
sýr
zmrzlina
houska
sůl
vajíčko
polévka
bílé víno
il formaggio
il gelato
il panino
il sale
l'uovo
la zuppa
vino bianco
ČÍSLA
NEPOSTRADATELNÁ SLOVÍČKA
velký
malý
horký
studený
dobrý
špatný
dost
dobře
otevřeno
grande
piccolo
caldo
freddo
buono
cattivo
basta
bene
aperto
zavřeno
vlevo
vpravo
rovně
blízko
daleko
nahoře
dole
brzy
chiuso
a sinistra
a destra
sempre dritto
vicino
lontano
su
giù
presto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
uno
due
tre
quattro
cinque
sei
sette
otto
nove
dieci
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
undici
dodici
tredici
quattrodici
quindici
sedici
diciasette
diciotto
diciannove
venti
30
40
50
60
70
80
90
100
1 000
1 mil.
trenta
quaranta
cinquanta
sesanta
settanta
ottanta
novanta
cento
mille
un milione
pozdě
vchod
východ
JÍDELNÍ LÍSTEK, POTRAVINY
maso
jehněčí
grilované
pečené
vývar
vařené
kuře
vařená
voda
ocet
káva
bylinkový čaj
pomeranč. džus
la carne
l'abbacchio
alla griglia
arrosto
il brodo
lesso
il pollo
cotto
l'acqua
l'aceto
il caffé
la tisana
succo
d'arancia
uzená
telecí
kachna
steak
vepřové
hovězí
šunka
párek
citron. džus
minerálka
pivo
mléko
čaj
affumicato
il vitello
l'anatra
la bistecca
carne di maiale
il manzo
il prosciutto
la salsiccia
succo di
limone
l'acqua minerale
la birra
il latte
il té
tardi
entrata
uscita
toalety
volný
zdarma
il gabinetto
libero
gratuito
NÁKUPY
Kolik to stojí?
Chtěl(a) bych ...
Máte ...?
Jenom se dívám.
Berete kreditní karty?
V kolik hodin otevíráte / zavíráte?
tento
tamten
drahý
levný
velikost
velikost (boty)
bílý
questo
quello
caro
a buon prezzo
la taglia
il numero
bianco
banka
cukrárna
knihkupectví
lahůdkářství
la banca
la pasticceria
la libreria
la salumeria
Quanto costa, per favore?
Vorrei ...
Avete ...?
Sto soltanto guardando.
Accettare carte di credito?
A che ora apre / chiude?
černý
červený
žlutý
zelený
modrý
hnědý
nero
rosso
giallo
verde
blu
marone
OBCHODY
čerstvé ovoce
pomeranč
jablko
frutta fresca
l'arancia
la mela
jahody
broskev
le fragole
la pesca
novinový stánek
pekařství
potraviny
tabák
zmrzlinářství
l'edicola
la panetteria
alimentari
il tabaccaio
la gelateria
cestovní kancelář
kadeřnictví
květinářství
lékárna
ovoce a zelenina
pošta
obuv
trh
l'agenzia di viaggi
il parucchiere
il fioraio
la farmacia
il fruttivendolo
l'ufficio postale
il negozio di scarpe
il mercato
Divieto di sosta
Zákaz zastavení
Pericolo
Rallentare
Senso vietato
Senso unico
Nebezpečí
Zpomalit
Zákaz vjezdu
Jednosměrka
Vietato l’ingresso Zákaz vjezdu
služba
pokojská
klíč
kufr
taška
bazén
lehátko
il servizio
la cameriera
la chiave
la valigia
la borsa
la piscina
lo sdraio
slunečník
účet
spropitné
dveře
otevřít
zavřít
okno
l'ombrellone
il conto
la mancia
la porta
aprire
chiudere
la finestra
PROHLÍŽENÍ PAMÁTEK
autobusová zastávka
galerie, obrazárna
informační kancelář
knihovna
kostel, bazilika
muzeum
zahrada
zavřeno ve státní svátek
železniční nádraží
la fermata dell'autobus
la pinacoteca
l'ufficia turistica
la biblioteca
la chiesa, la basilica
il museo
il giardino
chiuso per la festa
la stazione
V HOTELU
hotel
pokoj
prostěradlo
deka
koupelna
l'albergo
la camera
il lenzuolo
la coperta
il bagno
sprcha
ručník
mýdlo
skříň
výtah
la doccia
l'asciugamano
il sapone
l'armadio
l'ascensore
V RESTAURACI
Máte stůl pro ... lidí?
Chtěl(a) bych si rezervovat stůl.
Účet prosím.
Jsem vegetarián(ka).
snídaně
večeře
první chod
příloha
vinný lístek
láhev
vidlička
colazione
cena
il primo
il contorno
la lista dei vini
la bottiglia
la forchetta
Avete una tavola per ...?
Vorrei riservare una tavola.
Il conto, per favore.
Sono vegetariano/a.
oběd
předkrm
hlavní chod
zákusek, moučník
sklenice
nůž
lžíce
pranzo
antipasto
il secondo
il dolce
il bicchiere
il coltello
il cucchiaio