TAEKWONDO WTF Karviná

Transkript

TAEKWONDO WTF Karviná
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 49
Český svaz Taekwondo WTF
TAEKWONDO
SOUTĚŽNÍ PRAVIDLA
A
INTERPRETACE
Překlad:
Ing. Pavel Sütto,
Michal Moca,
Ing. Bohuslav Hybrant
Praha, prosinec 2005
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 1
SOUTĚŽNÍ PRAVIDLA
KYORUGI
World Taekwondo Federation
Překlad :
© Pavel Sütto, listopad 2005
Vytisknuto :
7. prosince 2005
-1-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 2
Obsah
Článek 1.
Článek 2.
Článek 3.
Článek 4.
Článek 5.
Článek 6.
Článek 7.
Článek 8.
Článek 9.
Článek 10.
Článek 11.
Článek 12.
Článek 13.
Článek 14.
Článek 15.
Článek 16.
Článek 17.
Článek 18.
Článek 19.
Článek 20.
Článek 21.
Článek 22.
Článek 23.
Článek 24.
Účel
Použití
Soutěžní plocha
Závodník
Váhové divize
Klasifikace a metody soutěže
Doba trvání zápasu
Losování
Vážení
Postup zápasu
Povolené techniky a pásma
Platné body
Skórování a publikace
Zakázané akce
Rychlá smrt a rozhodnutí převahy
Rozhodnutí
Knock down
Postup v případě knock downu
Postup pro přerušení zápasu
Rozhodující činovníci
Zapisovatel
Stanovení rozhodujících činovníků
Ostatní záležitosti nespecifikované v Pravedlech
Arbitráž a sankce
-2-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 3
Článek 1.
Účel
Účelem Soutěžních pravidel je správné a plynulé řízení všech záležitostí
týkajících se soutěží na všech úrovních, které jsou podporované a/nebo
organizované WTF, Regionálními uniemi a členskými Národními asociacemi, zajišťujíce použití standardizovaných pravidel.
Článek 2.
Použití
Soutěžní pravidla se používají ve všech soutěžích podporovaných a/nebo
organizovaných WTF, každou Regionální unií a členskou Národní asociací. Nicméně, kterákoli členská Národní asociace, která si přeje pozměnit
některou část Soutěžních pravidel, musí nejdřív získat souhlas WTF.
Článek 3.
Soutěžní plocha
Soutěžní plocha měří 10m x 10m v metrickém systému. Soutěžní plocha
bude mít rovný povrch bez jakýchkoli překážejících výčnělků a bude
pokryta elastickým materiálem.
Soutěžní plocha může být také instalována na plošině 0,5m – 0,6 m vysoké od základu, jestli je to nutné, a část vně hraniční čáry se má kvůli bezpečnosti závodníků svažovat pod úhlem menším než 30 stupňů.
3.1 Ohraničení Soutěžní plochy
3.1.1 Plocha 10m x 10m se nazývá Soutěžní plocha a okrajová linie Soutěžní plochy se nazývá Hraniční čára. Přední hraniční čára přilehlá ke
stolu zapisovatele a stolu komisního doktora se považuje za hraniční čáru
č.1. Ve směru pohybu hodinových ručiček od hraniční čáry č.1 se ostatní
linie budou nazývat hraniční čáry č.2, č.3 a č.4.
-3-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 4
3.2. Označení pozic
3.2.1. Pozice rozhodčího
Pozice rozhodčího má být vyznačena v bodě, který se nachází 1,5m od
středu zápasové plochy směrem ven ke 3.hraniční čáře a označena jako
značka rozhodčího.
3.2.2. Pozice soudců
Pozice 1.soudce bude vyznačena v bodě 0,5m od rohu hraniční čáry č.1
a hraniční čáry č.2. Pozice 2.soudce bude vyznačena v bodě 0,5m od rohu
hraniční čáry č.2 a hraniční čáry č.3. Pozice 3.soudce bude vyznačena
v bodě 0,5m od rohu hraniční čáry č.3 a hraniční čáry č.4. Pozice 4.soudce
bude vyznačena v bodě 0,5m od rohu hraniční čáry č.4 a hraniční čáry č.1.
3.2.3. Pozice zapisovatele
Pozice zapisovatele bude vyznačena v bodě 2m dozadu od hraniční čáry č.1
čelem k soutěžní ploše 2m vedle rohu hraniční čáry č.1 a hraniční čáry č.2.
3.2.4. Pozice komisního doktora
Pozice komisního doktora má být vyznačena v bodě, který se nachází více
než 3m na pravé straně hraniční čáry.
3.2.5. Pozice závodníků
Pozice závodníků bude vyznačena ve dvou protilehlých bodech, 1m od středového bodu soutěžní plochy, 5m od hraniční čáry č.1 (modrý závodník
směrem k hraniční čáře č.2 a červený závodník směrem k hraniční čáře č.4).
3.2.6. Pozice koučů
Pozice koučů mají být vyznačeny v bodech, které se nacházejí vně hraniční čáry ve vzdálenosti 1m od jejího středu na straně každého závodníka.
3.2.7 Pozice inspekčního stolu
Pozice inspekčního stolu pro kontrolu ochranného vybavení závodníka se
má nacházet blízko vstupu na soutěžní plochu.
-4-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 5
PLOCHA PRO ZÁPAS TAEKWONDO
(obr. 1)
I.
Plocha pro zápas
II.
Soutěžní plocha
III.
Hranice
III-1. 1.hraniční čára
III-2. 2.hraniční čára
III-3. 3.hraniční čára
III-4. 4.hraniční čára
1. Značka rozhodčího
2. Značka soudce
3. Značka zapisovatele
4. Značka komisního doktora
5-1. Značka modrého závodníka
5-2. Značka červeného závodníka
6-1. Značka modrého kouče
6-2. Značka červeného kouče
SOUTĚŽNÍ PLOŠINA
(obr. 2)
-5-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 6
Článek 4.
Závodník
4.1. Kvalifikace závodníka
4.1.1 Držitel národnosti (státní příslušnosti) účastnícího se týmu.
4.1.2. Doporučený Národní asociací Taekwondo.
4.1.3. Držitel Dan certifikátu Taekwondo vydaného Kukkiwonem /
WTF, a v případě Mistrovství světa juniorů držitel Kukkiwon Poom /
Dan certifikátu, ve věku od 14 do 17 let na základě roku, ve kterém se
Mistrovství koná.
4.2. Uniforma a ochranné vybavení závodníka
4.2.1. Závodník je povinen nosit uniformu Taekwondo (tobok) a chrániče
uznané WTF.
4.2.2. Závodník musí mít před vstupem na závodní plochu na sobě vestu,
helmu, suspenzor, chrániče předloktí, chrániče holení, rukavice a chránič zubů.
Suspenzor, chrániče předloktí a chrániče holení musí být pod uniformou
Taekwondo. Závodník si přinese toto ochranné vybavení schválené WTF,
a stejně tak i rukavice a chránič zubů, pro svoji osobní použití. Nošení
čehokoliv na hlavě jiného než chrániče hlavy nebude povoleno.
4.3. Lékařská kontrola
4.3.1 Při akcích Taekwondo, podporovaných nebo uznávaných WTF, je
používání nebo podávání drog (léků) nebo chemických látek, popsaných
v interních antidopingových předpisech WTF, zakázáno. Nicméně, pro
soutěže Taekwondo na Olympijských hrách a dalších multi-sportovních
hrách můžou být použity interní antidopingové předpisy MOV.
-6-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 7
4.3.2. WTF může provést jakékoli lékařské testování, považované za
nutné ke zjištění, jestli se závodník nedopustil porušení tohoto pravidla,
a kterýkoli vítěz, který odmítne podrobit se tomuto testování nebo kterému bylo dokázáno, že se takového porušení dopustil, bude vyňat z finálových umístění a záznam se přesune na závodníka dalšího v pořadí v soutěžních umístěních.
4.3.3. Organizační výbor je zodpovědný za opatření k uskutečnění lékařského testování.
4.3.4. Detaily antidopingových směrnic WTF budou ustanoveny jako součást předpisů
Článek 5.
Váhové divize
5.1. Váhy se dělí na mužské a ženské divize.
5.2. Váhové divize se dělí následovně :
váhová kategorie
mužská divize
fin
do 54 kg
fly
nad 54 kg do 58 kg
bantam
nad 58 kg do 62 kg
feather
nad 62 kg do 67 kg
light
nad 67 kg do 72 kg
welter
nad 72 kg do 78 kg
middle
nad 78 kg do 84 kg
heavy
nad 84 kg
ženská divize
do 47 kg
nad 47 kg do 51 kg
nad 51 kg do 55 kg
nad 55 kg do 59 kg
nad 59 kg do 63 kg
nad 63 kg do 67 kg
nad 67 kg do 72 kg
nad 72 kg
5.3. Váhové divize pro Olympijské hry se dělí následovně :
mužská divize
ženská divize
do 58 kg
do 49 kg
nad 58 kg do 68 kg
nad 49 kg do 57 kg
nad 68 kg do 80 kg
nad 57 kg do 67 kg
nad 80 kg
nad 67 kg
-7-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 8
5.4. Váhové divize pro Mistrovství světa juniorů se dělí následovně :
váhová kategorie
fin
fly
bantam
feather
light
welter
light middle
middle
light heavy
heavy
mužská divize
do 45 kg
nad 45 kg do 48 kg
nad 48 kg do 51 kg
nad 51 kg do 55 kg
nad 55 kg do 59 kg
nad 59 kg do 63 kg
nad 63 kg do 68 kg
nad 68 kg do 73 kg
nad 73 kg do 78 kg
nad 78 kg
ženská divize
do 42 kg
nad 42 kg do 44 kg
nad 44 kg do 46 kg
nad 46 kg do 49 kg
nad 49 kg do 52 kg
nad 52 kg do 55 kg
nad 55 kg do 59 kg
nad 59 kg do 63 kg
nad 63 kg do 68 kg
nad 68 kg
Článek 6.
Klasifikace a metody soutěže
6.1. Soutěže se dělí následovně:
6.1.1. Soutěž jednotlivců normálně probíhá mezi závodníky ve stejné
váhové kategorii. Když je to nutné, můžou se slučovat sousedící váhové
kategorie, aby se vytvořila samostatná klasifikace. Žádnému závodníkovi
není dovoleno účastnit se na jedné soutěži ve více než jedné (1) váhové
kategorii.
6.1.2. Soutěž týmů – systémy soutěže
6.1.2.1. Pět (5) závodníků podle váhové klasifikace s následujícími kategoriemi:
mužská divize
ženská divize
do 54 kg
do 47 kg
nad 54 kg do 63 kg
nad 47 kg do 54 kg
nad 63 kg do 72 kg
nad 54 kg do 61 kg
nad 72 kg do 82 kg
nad 61 kg do 68 kg
nad 82 kg
nad 68 kg
-8-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 9
6.1.2.2. Osm (8) závodníků podle váhové klasifikace
6.1.2.3. Čtyři (4) závodníci podle váhové klasifikace (Sloučení osmi váhových kategorií do čtyř váhových kategorií spojením dvou sousedících
váhových kategorií)
6.2. Systémy soutěží se dělí následovně:
6.2.1. Systém turnaje jednoduchou eliminací
6.2.2. Systém každý s každým
6.3. Soutěž Taekwondo pro Olympijské hry je vedena jako systém soutěže jednotlivců.
6.4. Všechny soutěže mezinárodní úrovně uznané WTF se budou organizovat s účastí nejméně 4 zemí s ne méně než 4 závodníky v každé váhové kategorii, a jakákoli váhová kategorie s méně než 4 závodníky nemůže
být uznána v oficiálních výsledcích.
* Bodovací sytém
Umístění týmu je určeno celkovým součtem bodů podle následujících pravidel.
- V základu jeden (1) bod pro každého závodníka, který vstoupil na soutěžní plochu po
tom, co prošel oficiálním vážením.
- Jeden (1) za každé vítězství (včetně kontumačního vítězství)
- Sedm (7) dodatečných bodů za každou zlatou medaili
- Tři (3) dodatečné body za každou stříbrnou medaili
- Jeden (1) dodatečný bod za každou bronzovou medaili
V případě, že více než dva týmy mají nerozhodné skóre, jejich umístění bude určeno 1)
počtem zlatých, stříbrných a bronzových medailí, které tým vyhrál, seřazeným v řadě, 2)
počtem zúčastněných závodníků a 3) vyššími body v těžší váhové kategorii.
Článek 7.
Doba trvání zápasu
Doba trvání zápasu bude tři kola každé po dvou minutách s jedno-minutovou dobou oddechu mezi koly.
-9-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 10
V případě nerozhodného skóre po ukončení 3. kola se uskuteční 4. kolo na
dvě minuty jako nastavené kolo pro rychlou smrt, po jedno-minutové
době oddechu následující po 3. kole.
Článek 8.
Losování
8.1. Losování se provádí jeden den před první soutěží za přítomnosti představitelů WTF a reprezentantů účastnících se národů, a začíná se od váhy
fin směrem nahoru podle anglického abecedního pořádku oficiálních jmen
účastnících se národů.
8.2. Musí být stanovení funkcionáři, kteří budou losovat jménem funkcionářů účastnících se národů na losování nepřítomných.
8.3. Pořádek losování se může změnit podle rozhodnutí vedoucího porady
týmů.
Článek 9.
Vážení
9.1. Vážení závodníků na den soutěže musí být ukončeno jeden den před
danou soutěží.
9.2. V průběhu vážení mají závodníci na sobě spodky a závodnice spodky
a podprsenku. Nicméně, vážení se může provádět na nahato v případě, že
si to tak závodník přeje.
9.3. Vážení se dělá jednou, nicméně se v časovém limitu povoluje jedno
vážení navíc pro závodníka, který se nekvalifikoval poprvé.
9.4. Proto, aby nebyli závodníci diskvalifikováni v průběhu oficiálního
vážení, mají být pro před-vážení zajištěny v místě ubytování závodníků
nebo v aréně váhy, stejné jako oficiální.
- 10 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 11
Článek 10.
Postup zápasu
10.1. Výzva pro závodníky
Jména závodníků budou oznámena třikrát počínajíce tři minuty před plánovaným začátkem zápasu. Závodník, který se nedostaví na zápasovou
plochu do jedné minuty po plánovaném začátku zápasu, je shledán, že
odstoupil.
10.2. Fyzická kontrola a kontrola oblečení
Po zavolání závodníci podstupují fyzickou kontrolu a kontrolu oblečení
u označeného inspekčního stolu inspektorem určeným WTF, a nesmí projevovat žádné známky odporu a též nesmí mít na sobě žádné materiály,
které mohou druhému závodníkovi způsobit zranění.
10.3. Vstup na soutěžní plochu
Po kontrole závodník vstupuje s jedním koučem na místo čekání.
10.4. Začátek a konec zápasu
Zápas v každém kole začíná povelem rozhodčího "Shijak" (start) a končí
povelem rozhodčího "Kuman" (stop). Dokonce i když rozhodčí nezavelí
"Kuman", zápas se považuje za ukončený, když uplyne předepsaný čas.
10.5. Postup před začátkem a po ukončení zápasu
10.5.1. Závodníci stojí tvářemi k sobě a na povel rozhodčího "Charyot"
(pozor) a "Kyongnye" (úklon) se pozdraví (úklon v postoji). Úklon
v postoji se dělá z přirozeného postoje "Charyot sogi" ohnutím se v pase
dopředu do úhlu víc než 30 stupňů s hlavou skloněnou v úhlu víc než 45
stupňů a se sevřenými pěstmi po stranách nohou.
10.5.2. Rozhodčí začíná zápas povelem "Joonbi" (připravit) a "Shijak"
(start).
10.5.3. Po ukončení posledního kola se závodníci postaví na svá příslušná
místa tvářemi k sobě a na povel rozhodčího "Charyot" a "Kyongnye" se
navzájem ukloní, a pak v postoji čekají na rozhodčího vyhlášení rozhodnutí.
- 11 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 12
10.5.4. Rozhodčí vyhlašuje vítěze zvednutím své vlastní ruky na straně
vítěze.
10.5.5. Odchod závodníků.
10.6. Postup zápasu při soutěži týmů
10.6.1. Oba týmy stojí tvářemi proti sobě v řadě v předepsaném týmovém
pořadí od značek závodníků směrem k 1.hraniční čáře.
10.6.2. Postup před začátkem a po ukončení zápasu se provádí jako v bodě
5 tohoto článku.
10.6.3. Oba týmy opustí zápasovou plochu a zůstanou ve vyznačeném
prostoru po celou dobu zápasu všech závodníků.
10.6.4. Oba týmy se ihned po ukončení finálového souboje seřadí v zápasové ploše tvářemi k sobě.
10.6.5. Rozhodčí vyhlásí vítězný tým zvednutím své vlastní ruky na straně vítězného týmu.
Článek 11.
Povolené techniky a pásma
11.1. Povolené techniky
11.1.1 Techniky pěsti:
Provádění technik s použitím přední části ukazováku a prostředníku pevně
sevřené pěsti.
11.1.2. Techniky nohou:
Provádění technik s použitím částí nohy pod hlezenním kloubem.
- 12 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 13
11.2. Povolené pásma
11.2.1. Trup:
Je povolen útok technikou ruky nebo nohy na oblasti zakryté chráničem
trupu (vestou). Nicméně, takové útoky se nesmí vést na páteř.
11.2.2. Obličej:
Touto oblastí je obličej kromě zátylku a zde je povolen jenom útok technikami nohou.
Článek 12.
Platné body
12.1. Legální skórovací plochy
12.1.1. Střední část vesty: Část těla zakrytá chráničem trupu - vestou.
12.1.2. Obličej: Celá oblast obličeje včetně uší.
12.2. Body se udělují, když jsou povolené techniky provedeny přesně
a silně na legální skórovací oblasti těla.
12.3. Platné body se dělí následovně:
12.3.1. Jeden (1) bod za útok na chránič trupu - vestu.
12.3.2. Dva (2) body za útok na obličej.
12.3.3. Jeden (1) dodatečný bod se udělí v případě, že závodník je knockoutován a rozhodčí jej počítá.
12.4. Skóre zápasu je součtem bodů tří kol.
12.5. Zrušení platnosti bodů:
Když závodník provede útok, aby získal bod zakázanou akcí, získané
body budou anulovány.
- 13 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 14
Článek 13.
Skórování a publikace
13.1. Platné body mají být ihned zaznamenány a zveřejněny.
13.2. Při použití chráničů trupu nevybavených elektronikou mají být platné body okamžitě zaznamenány každým soudcem za použití elektronického skórovacího zařízení nebo záznamového papíru.
13.3. Při použití elektronických chráničů trupu
13.3.1. Platné body naskórované na střední části vesty jsou zaznamenány
automaticky pomocí snímače v elektronickém chrániči.
13.3.2. Platné body naskórované na obličeji mají být zaznamenány každým soudcem pomocí elektronického záznamového zařízení nebo na záznamový papír.
13.4. V případě skórování elektronickým záznamovým zařízením nebo na
záznamový papír soudce jsou platné ty body, které jsou uznány alespoň
třemi nebo více soudci.
Článek 14.
Zakázané akce
14.1. Penalizace za jakékoli zakázané akce jsou vyhlašovány rozhodčím.
14.2. Penalizace se dělí na "Kyonggo" (varovná penalizace) a "Kamjom"
(odečítací penalizace).
14.3. Dvě "Kyonggo" se počítají jako srážka jednoho (1) bodu. Nicméně
liché "Kyonggo" se do celkového součtu nezapočítává.
14.4. "Kamjom" se počítá jako mínus jeden (–1) bod.
- 14 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 15
14.5. Zakázané akce
14.5.1. Následující akce jsou klasifikovány jako zakázané akce a vyhlašuje se "Kyonggo"
a) Překračování hraniční čáry
b) Vyhýbání se otáčením se k soupeři zády
c) Padání
d) Vyhýbání se zápasu
e) Chytání, držení nebo strkání soupeře
f) Útočení pod pás
g) Předstírání zranění
h) Narážení nebo útočení kolenem
i) Úder soupeře do tváře rukou
j) Pronášení nežádoucích poznámek nebo jakékoli nevhodné chování ze
strany závodníka nebo kouče
14.5.2. Následující akce jsou klasifikovány jako zakázané akce a vyhlašuje se "Kamjom"
a) Útočení na soupeře po povelu "Kallyo"
b) Útočení na spadlého soupeře
c) Házení soupeře chytáním jeho útočící nohy rukou ve vzduchu nebo strkáním soupeře rukou
d) Úmyslné útočení na soupeřův obličej rukou
e) Přerušování průběhu zápasu ze strany závodníka nebo kouče
f) Násilnické nebo extrémní poznámky nebo chování ze strany závodníka
nebo kouče
14.6. Když se závodník úmyslně odmítá podřídit Soutěžním pravidlům
nebo příkazu rozhodčího, rozhodčí může po jedné (1) minutě prohlásit
závodníka za poraženého penalizací.
14.7. Když závodník obdrží mínus čtyři (–4) body, rozhodčí jej musí prohlásit za prohrávajícího skrze penalizaci.
14.8. "Kyonggo" a "Kamjom" se započítávají do celkového skóre tří kol.
-15-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 16
14.9. Když rozhodčí přeruší zápas, aby vyhlásil "Kyonggo" nebo "Kamjom", čas zápasu se nebude počítat od momentu, kdy rozhodčí vyhlásí
"Kyeshi", až do doby, než je pro pokračování zápasu vyhlášen povel
"Kyesok"
Článek 15.
Rychlá smrt a rozhodnutí převahy
15.1. V případě nerozhodného skóre po ukončení 4. kola bude vítěz určen
převahou všech rozhodujících činovníků. Konečné rozhodnutí bude založeno na iniciatívě ukázané během 4. kola.
Článek 16.
Rozhodnutí
16.1. Vítěz podle K.O.
16.2. Vítěz podle RSC (referee stops contest) – zastavení zápasu rozhodčím
16.3. Vítěz podle skóre nebo převahy
16.3.1. Vítěz podle finálního skóre
16.3.2. Vítěz rozdílem bodů – Když je rozdíl 7 bodů, zápas bude ukončen
a vyhlásí se vítěz.
16.3.3. Vítěz bodovým stropem – Když závodník získá maximum 12 bodů,
zápas bude ukončen a vyhlásí se vítěz.
16.4. Vítěz podle odstoupení
16.5. Vítěz podle diskvalifikace
16.5. Vítěz podle rozhodčího trestného vyhlášení
- 16 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 17
Článek 17.
Knock down
17.1. Když se kterákoli jiná část těla než chodidlo nohy dotkne podlahy
v důsledku síly soupeřovy provedené techniky.
17.2. Když je závodník otřesen a neukazuje žádnou vůli nebo úmysl
dokončit zápas.
17.3. Když rozhodčí usoudí, že zápas nemůže pokračovat jako výsledek
jakékoli silné techniky, která byla provedena.
Článek 18.
Postup v případě knock downu
18.1. Když je závodník knockoutovaný v důsledku soupeřovy legitimní
techniky, rozhodčí dělá následující:
18.1.1. Rozhodčí udržuje útočníka od složeného závodníka dále vyhlášením "Kallyo" (přestat).
18.1.2. Rozhodčí hlasitě počítá od "Hana" (jedna) do "Yol" (deset)
v sekundových intervalech směrem ke složenému závodníkovi, ukazujíce
rukou gesta indikující probíhání času.
18.1.3. V případě, že složený závodník vstane v průběhu rozhodčího počítání a rozhodne se pokračovat v boji, rozhodčí pokračuje pro zotavení složeného závodníka v počítání do "Yodul" (osm). Rozhodčí pak určí, jestli
je závodník zotaven, a jestli ano, pokračuje v zápase vyhlášením "Kyesok" (pokračovat).
18.1.4. Když závodník, který byl knockoutován, nemůže demonstrovat
vůli pokračovat v zápase do napočítání "Yodul", rozhodčí vyhlásí druhého závodníka vítězem podle K.O.
- 17 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 18
18.1.5. Počítání pokračuje dokonce i po ukončení kola nebo uplynutí času
zápasu.
18.1.6. V případě, že oba závodníci jsou knockoutováni, rozhodčí pokračuje v počítání tak dlouho, dokud není jeden ze závodníků dostatečně
zotaven.
18.1.7. Když se oba závodníci nezotaví do napočítání "Yol", vítěz je určen
podle skóre zápasu před událostí knockoutu.
18.1.8. Když rozhodčí posoudí, že závodník není schopen pokračovat,
může určit vítěze i bez počítání nebo v průběhu počítání.
18.2. Postupy, následující po zápase
Kterýkoli závodník, který utrpěl knockout jako výsledek úderu do hlavy,
nebude mít dovoleno soutěžit po dobu dalších 30 dnů. Před nástupem na
novou soutěž po 30 dnech musí být závodník vyšetřen lékařem určeným
Národní asociací Taekwondo, který musí potvrdit, že závodník je zotavený a schopný soutěžit.
Článek 19.
Postup pro přerušení zápasu
Když musí být zápas zastaven v důsledku zranění jednoho nebo obou
závodníků, rozhodčí dělá následující opatření, zatímco v případě situace,
která si vyžaduje přerušení zápasu mimo rámec popsaného postupu, rozhodčí zavelí "Shigan" (čas), aby zápas zastavil, a pro pokračování v zápase zavelí "Kyesok" (pokračovat).
19.1. Rozhodčí přeruší zápas vyhlášením "Kallyo" a nařídí zapisovateli
pozastavit čas povelem "Kyeshi" (přerušení).
19.2. Rozhodčí dovolí, aby závodník dostal první pomoc v čase jedné
minuty.
- 18 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 19
19.3. Závodníka, který nedemonstruje vůli pokračovat v zápase po uplynutí jedné minuty, dokonce i v případě lehkého zranění, rozhodčí vyhlásí
jako poraženého.
19.4. V případě, že je pokračování v zápase po uplynutí jedné minuty
nemožné, závodník, který způsobil zranění zakázanou akcí penalizovanou
"Kamjom", bude vyhlášen jako poražený.
19.5. V případě, že oba závodníci jsou knockoutováni a nejsou schopní
pokračovat v zápase po uplynutí jedné minuty, vítěz je určen na základě
bodů nasbíraných před tím, než se stala zranění.
19.6. Když se soudí, že zdraví závodníka je v nebezpečí v důsledku ztráty vědomí nebo upadnutí do patrně nebezpečného stavu, rozhodčí ihned
přeruší zápas a nařídí poskytnutí první pomoci. Rozhodčí vyhlásí jako
prohrávajícího toho závodníka, který způsobil zranění, jestliže se to považuje za výsledek zakázaného útoku, který se penalizuje "Kamjom", nebo
v případě, že útok nebyl považován za akci, která se penalizuje "Kamjom", vítěz se určí na základě skóre zápasu před zastavením času.
Článek 20.
Rozhodující činovníci
20.1. Kvalifikace
Držitelé Certifikátu mezinárodního rozhodčího registrovaní WTF.
20.2. Povinnosti
20.2.1. Rozhodčí
20.2.1.1. Rozhodčí má kontrolu nad zápasem.
20.2.1.2. Rozhodčí vyhlašuje "Shijak", "Kuman", "Kallyo", "Kyesok"
a "Kyeshi", vítěze a poraženého, srážky bodů, napomínání a přestávky.
Rozhodčí dělá vyhlášení, když jsou výsledky potvrzeny.
- 19 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 20
20.2.1.3. Rozhodčí má právo dělat rozhodnutí nezávisle, v souladu s předepsanými pravidly.
20.2.1.4. Rozhodčí neuděluje body.
20.2.1.5. V případě nerozhodného zápasu nebo zápasu bez skóre dělají
všichni rozhodující činovníci rozhodnutí převahy až po ukončení tří kol
podle Článku 15.2.
20.2.2. Soudci
20.2.2.1. Soudci okamžitě zaznamenávají platné body.
20.2.2.2. Soudci otevřeně vyjadřují své názory, když jsou dotázáni rozhodčím.
20.3. Odpovědnost za rozhodnutí
Rozhodnutí, které udělají rozhodčí a soudci, jsou konečná, a rozhodčí jsou
za tato rozhodnutí odpovědní Arbitrážní komisi.
20.4. Uniforma rozhodujících činovníků
20.4.1. Rozhodčí a soudci nosí uniformu určenou WTF.
20.4.2. Rozhodující činovníci nesmí s sebou nosit nebo brát do arény
žádné materiály, které mohou zasahovat do zápasu.
Článek 21.
Zapisovatel
Zapisovatel měří čas zápasu a doby průtahu, přerušení, a též zaznamenává a uvádí ve známost udělené body a/nebo srážky bodů.
- 20 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 21
Článek 22.
Stanovení rozhodujících činovníků
22.1. Složení týmu rozhodujících činovníků
22.1.1. S použitím ne-elektronických chráničů trupu, tým činovníků je
složen z jednoho (1) rozhodčího a čtyř (4) soudců.
22.1.2. S použitím elektronických chráničů trupu, tým činovníků je složen
z jednoho (1) rozhodčího a dvou (2) soudců.
22.2. Stanovení rozhodujících činovníků
22.2.1. Stanovení rozhodčích a soudců se dělá po tom, co je stanoven rozvrh zápasů.
22.2.2. Rozhodčí a soudci se stejnou národností, jakou má jeden ze závodníků, nesmí být k takovému zápasu přiděleni. Nicméně, může se udělat
výjimka pro soudce, když je počet rozhodujících činovníků nedostatečný,
protože takový případ může nastat.
Článek 23.
Ostatní záležitosti nespecifikované v Pravidlech
V případě, že nastanou jakékoli záležitosti nespecifikované v Pravidlech,
jedná se následovně:
23.1. Záležitosti vztahující se k soutěži jsou rozhodovány skrze souhlas
rozhodujících činovníků příslušného zápasu.
23.2. Záležitosti, které se nevztahují na konkrétní zápas, jsou rozhodovány Výkonným výborem nebo jeho zástupcem.
23.3. Organizační výbor připraví videorekordér ke každé ploše pro nahrávání a uchování průběhu zápasu.
- 21 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 22
Článek 24.
Arbitráž a sankce
24.1. Složení Soutěžní dozorčí komise
24.1.1. Kvalifikace členů – Kvalifikovanými členy Soutěžní dozorčí
komise budou členové Výkonného výboru WTF nebo osoby s dostatečnými zkušenostmi v taekwondo a které jsou doporučené Prezidentem WTF
nebo Generálním tajemníkem. Jeden technický delegát bude členem
z úřední moci.
24.1.2. Složení Soutěžní dozorčí komise: jeden předseda a méně než šest
členů plus technický delegát.
24.1.3. Prezident, na doporučení Genrálního tajemníka, jmenuje předsedu
a členy Soutěžní dozorčí komise.
24.2. Zodpovědnost Soutěžní dozorčí komise
Soutěžní dozorčí komise opravuje špatná posouzení rozhodčích nebo soudců v souladu s rozhodnutími členů komise ohledně protestů, a vznáší disciplinární žaloby vůči činovníkům, kteří se takového špatného posouzení
dopustili nebo se angažovali v jakémkoli ilegálním chování. Výsledky takových disciplinárních rozhodnutí budou zaslány na sekretariát WTF. Soutěžní dozorčí komise bude vyhodnocovat výkony rozhodčích a soudců. Soutěžní dozorčí komise bude také souběžně vystupovat jako Mimořádná sankční
komise během soutěže pokud jde o záležitosti řízení soutěže.
24.3. Postup protestu
24.3.1. V případě, že je námitka proti hodnocení, oficiální zástupce týmu musí
podat žádost pro přehodnocení rozhodnutí (přihláška protestu) spolu s předepsaným poplatkem Arbitrážní komisi do 10 minut po příslušném zápase.
24.3.2. Úvaha přehodnocení se provádí s vyloučením těch členů, kteří
mají stejnou národnost jako ten závodník, kterého se to týká, a řešení
úvahy se dělá většinou hlasů.
- 22 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 23
24.3.3. Členové Arbitrážní komise můžou předvolat rozhodující činovníky pro potvrzení událostí.
24.3.4. Řešení udělané Arbitrážní komisí bude konečné a není možné
odvolání proti rozhodnutí komise.
24.4. Postup rozhodování
24.4.1. Prezident WTF nebo Generální tajemník (v případě jejich nepřítomnosti technický zástupce) můžou požádat Mimořádnou sankční komisi o poradu, když se kouč nebo závodník dopustí následujícího chování:
24.4.1.1. Zasahování do vedení soutěže.
24.4.1.2. Vyvolávání rozruchu mezi diváky nebo rozšiřování nepravdivých fám.
24.4.2. Když bylo hodnoceno přiměřeně, Mimořádná sankční komise se
poradí o záležitosti a ihned disciplinárně zasáhne. Výsledek porady zveřejní a potom podá zprávu na sekretariát WTF.
24.4.3. Mimořádná sankční komise může určit osobu, která se bude zabývat potvrzením událostí.
Ustanoveno :
Revidováno :
Revidováno :
Revidováno :
Revidováno :
Revidováno :
Revidováno :
Revidováno :
Revidováno :
Revidováno :
Revidováno :
Revidováno :
Vytištěno:
28. května 1973
1. října 1977
23. února 1982
19. října 1983
1. června 1986
7. října 1989
28. října 1991
17. srpna 1993
18. listopadu 1997
31. října 2001
23. září 2003
12. dubna 2005
27. dubna 2005
- 23 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 24
Stav účinnosti:
1) Článek 7, Doba trvání zápasu, a Článek 15, Rychlá smrt a rozhodnutí
převahy, vstoupí v platnost 13. dubna 2005 během 17. MS (10. MS žen)
v Taekwondo.
2) Následující články vstoupí v platnost na první akci oficiálně podporované WTF, což je Světový pohár v Taekwondo týmů 2006, který se bude
konat 4.-9. května 2006.
Článek 3.1
Článek 3.2
Článek 4.2
Článek 13.4
Článek 16.3
Článek 22.1
Článek 24.1
Soutěžní plocha
Soutěžní plocha
Závodník
Skórování a publikace
Rozhodnutí
Stanovení rozhodujících činovníků
Arbitráž a sankce
- 24 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 25
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 26
- 26 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 27
SOUTĚŽNÍ PRAVIDLA
POOMSAE
World Taekwondo Federation
Překlad :
Revidoval:
Vytisknuto :
Michal Moca, prosinec 2005
Ing. Bohuslav Hybrant, prosinec 2005
12. prosince 2005
- 27 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 28
Obsah
Článek 1.
Článek 2.
Článek 3.
Článek 4.
Článek 5.
Článek 6.
Článek 7.
Článek 8.
Článek 9.
Článek 10.
Článek 11.
Článek 12.
Článek 13.
Článek 14.
Článek 15.
Článek 16.
Článek 17.
Článek 18.
Článek 19.
Článek 20.
Článek 21.
Článek 22.
Článek 23.
Článek 24.
Účel
Použití
Soutěžní plocha
Závodník
Klasifikace
Kategorie
Systém soutěží
Uznávané Poomsae (1. a 2. povinné poomsae)
1. a 2. st. Freestyle poomsae (Taekwon rhytm)
Doba trvání sestavy
Losování
Zakázané akce
Postup zápasu
Funkcionáři
Kritéria bodování
Způsob bodování
Oznamování výsledků
Rozhodnutí a vyhlášení vítěze
Postupy - procedury pro zrušení zápasu
Rozhodující činovníci
Zapisovatel
Rozvržení a přiřazení Soudců
Další záležitosti nespecifikované v Pravidlech
Arbitráž a sankce
- 28 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 29
Článek 1.
Účel
Účelem Soutěžních pravidel poomsae je správné a plynulé řízení všech
záležitostí týkajících se soutěží na všech úrovních, které jsou podporované a/nebo organizované WTF, Regionálními uniemi a členskými Národními asociacemi, zajišťujíce použití standardizovaných pravidel.
Článek 2.
Použití
Soutěžní pravidla se používají ve všech soutěžích podporovaných a/nebo
organizovaných WTF, každou Regionální unií a členskou Národní asociací. Nicméně, kterákoli členská Národní asociace, která si přeje pozměnit
některou část Soutěžních pravidel, musí nejdřív získat souhlas WTF.
Článek 3.
Soutěžní plocha
Soutěžní plocha měří 14 x 14 metrů na hladkém povrchu bez vyčnívajících překážek. Bude pokryta elastickými tatami. Pokud je to nutné, může
být soutěžní plocha postavena na podkladě 0.5cm-0.6cm vysokém a vnější část hraniční čáry bude skloněna v úhlu menším než 30 stupnů kvůli
bezpečnosti soutěžících.
3.1. Ohraničení závodní plochy
3.1.1 Plocha o rozměrech 14 x 14 metrů bude nazývána Soutěžní plocha.
3.1.2. Ohraničení soutěžní plochy bude vyznačeno bílou čárou 5cm širokou v případě, že se soutěží na dřevěném povrchu.
- 29 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 30
3.2. Určení pozic
3.2.1. Pozice soudců
Stůl sedmi soudců bude umístěn 2m před soutěžní plochou. Soudci budou
od sebe sedět 1 metr daleko. K nim přilehlá linie soutěžní plochy bude
zvána hraniční line #1. Dále po směru hodinových ručiček budou hraniční linie #2, #3 a #4.
3.2.1.1. Pozice rozhodčího bude 1 metr směrem dovnitř od rohu soutěžní
plochy. Roh linií #1 a #2.
3.2.1.2. Pozice závodníků bude vyznačena 1 m daleko od středu soutěžní
plochy směrem k linii #3.
3.2.1.3. Zapisovatelův stůl bude umístěn 2m před soutěžní plochou a 2m
od stolu prvního soudce vně rohu linie #1 a #4.
3.2.1.4. Pořadatelé budou stát 2m od linie #4, jeden v rohu linií #3 a #4,
druhý blíže rohu #4 a #1.
3.2.1.5. Kouč bude stát 2m od linie #2 vně rohu linie #2 a #3.
3.2.1.6. Kontrolní stůl bude stat u vchodu do hracího pole vně rohu linií
#3 a #4.
- 30 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 31
Vysvětlivky:
Zap: Zapisovatel
S 1,2,3,4,5,6,7: Soudci 1, 2,3,4,5,6,7,
R: Rozhodčí
C1: Hrací plocha
C2: Kouč
C3: Závodník
C4: Funkcionář
C5: Inspektor
1, 2, 3, 4: Hraniční linie 1, 2, 3, 4
- 31 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 32
Článek 4.
Závodník
4.1. Kvalifikace závodníka
4.1.1 Držitel národnosti (státní příslušnosti) účastnícího se týmu.
4.1.2. Doporučený Národní asociací Taekwondo.
4.1.3. Věk závodníků
4.1.3.1. Junioři: 14 až 17 let
4.1.3.2. Senioři A : 18 až 30 let
4.1.3.3. Senioři B : 31 až 40 let
4.1.3.4. Mistři: přes 40 let
4.2. Úbor závodníků
4.2.1. Na WTF schválených turnajích mohou závodníci nosit pouze úbor
schválený WTF.
4.2.2. Soutěžící, kteří se chtějí zúčastnit 1. a 2. st. Frestylu mohou nosit
úbor svého týmu. Nicméně úbor musí být podobný oficiálnímu Taekwondo tobok. Pokud si soutěžící přeje cvičit v Taekwondo tobok, může mít
pouze takový, který je náležitě uznáno WTF.
4.3. Lékařská kontrola
4.3.1 Při akcích Taekwondo, podporovaných nebo uznávaných WTF, je
používání nebo podávání drog (léků) nebo chemických látek, popsaných
v antidopingových předpisech WTF, zakázáno.
4.3.2. WTF může provést jakékoli lékařské testování, považované za nutné
ke zjištění, jestli se závodník nedopustil porušení tohoto pravidla, a kterýkoli vítěz, který odmítne podrobit se tomuto testování nebo kterému bylo dokázáno, že se takového porušení dopustil, bude vyňat z finálových umístění
a záznam se přesune na závodníka dalšího v pořadí v soutěžních umístěních.
- 32 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 33
4.3.3. Organizační výbor je zodpovědný za opatření k uskutečnění lékařského testování.
4.3.4. Všechny podrobnosti týkající se dopingu se budou řídit podle WTF
anti-dopingových předpisů.
Článek 5.
Klasifikace
5.1. Poomsae muži - jednotlivci (M/I/Compulsory)
5.2. Poomsae ženy - jednotlivci (F/I/Compulsory)
5.3. Poomsae muži - družstvo (M/T/Compulsory)
5.4. Poomsae ženy - družstvo (F/T/Compulsory)
5.5. Poomsae - smíšené družstvo (Mi/T/Compulsory)
5.6. Smíšené družstvo - Creative 1. st. (Mi/T/Creative)
5.7. Smíšené družstvo - Creative 2. nd. (Taekwon rhythm)
Článek 6.
Kategorie
6.1. Kategorie mužů, žen a družstev budou rozděleny podle věku
6.2. Při rozdělení závodníkú nebude brán zřetel na stupeň DAN, POOM
6.3. Smíšené družstvo musí obsahovat minimálně 30% zastoupení jednoho pohlaví.
6.4. Kategorie budou rozděleny do následujících skupin:
Junioři (14-17 let)
J/M/I/Compulsory, J/M/T/Compulsory, J/Mi/T/Compulsory
J/F/I/Compulsory, J/F/T/Compulsory, J/Mi/T/Creative
1st Senior Division (18-30 let)
1st S/M/I/Compulsory, 1st S/M/T/Compulsory, 1st S/Mi/T/Compulsory
1st S/F/I/Compulsory, 1st S/F/T/Compulsory, 1st S/Mi/T/Creative
- 33 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 34
2nd Senior Division (31-40 let)
2nd S/M/I/Compulsory, 2nd S/M/T/Compulsory, 2nd S/Mi/T/Compulsory
2nd S/F/I/Compulsory, 2nd S/F/T/Compulsory, 2nd S/Mi/T/Creative
Master Division (Více jak 41 let)
M/M/I/Compulsory, M/M/T/Compulsory, M/Mi/T/Compulsory
M/F/I/Compulsory, M/F/T/Compulsory, M/Mi/T/Creative
Článek 7.
Systém soutěží
7.1. Mezinárodních turnajů uznávaných WTF se musí učastnit alespoň 5
zemí s alespoň 5 účastníky v každé sekci.
7.2. Systémy soutěží se dělí následovně:
7.2.1. Systém turnaje jednoduchou eliminací
7.2.2. Systém každý s každým
7.3. Rozdělení soutěže jsou následující
7.3.1. Jednotlivci
Jednotlivci odcvičí 2 povinné sestav, můžou se ale také účastnit týmové
souteže.
7.3.2. Družstvo
Družstvo odcvičí 2 předepsané povinné sestavy, jejich členové se ale
mohou též účastnit turnaje jednotlivců.
- 34 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 35
Článek 8.
Uznávané Poomsae
(1. a 2. stupeň poviných sestav)
Sekce
1st Povinné poomsae
Junioři(14-17 let)
Senioři A(18-30 let)
Senioři B(31-40 let)
Mistři(41 a více let)
Taeguek 5, 6, 7, 8 - Jang
Taeguek 6, 7, 8 - Jang, Koryo
Tae guek 8Jang, Koryo Keumgang, Taeback
Sekce
2nd Povinné poomsae
Junioři(14-17 let)
Senioři A(18-30 let)
Senioři B(31-40 let)
Mistři(41 a více let)
Koryo, Keumgang, Taeback,
Keumgang, Taeback, Pyongwon, Shipjin
Pyingwon, Shipjin, Jitae, Hansu,
Článek 9.
1st Creative Poomsae, 2nd Creative Poomsae (Teakwon rhythm)
9.1. 1st Creative Poomsae
9.1.1. Soutěžící, kteří se chtějí zúčastnit turnaje v kategorii 1st Creative
Poomsae musí předem předložit detailní program. Každé vystoupení bude
prezentováno jednou.
9.1.2. Detailní program bude odevzdán před určenou uzávěrkou.
9.1.3. Počet soutěžících na tým bude omezený na 5.
9.1.4. Všechny figury a pohyby v kategorii 1st Creative Poomsae budou
výlučně Taekwondo techniky.
9.1.5. Pohyby, které budou zahrnuty v kategorii 1st Creative Poomsae jsou:
Junioři(14-17 let)
1. Ap Chagi
2. Yop chagi
3. Arae Makki
4. Momtong Makki
5. Momtong Jirugi
6. Dungjumeok Ap Chigi
7. Jump Chagi
- 35 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 36
Senioři A (18-30 let), Senioři B(31-40 let):
1. Ap Chagi
2. Yop Chagi
3. Momtong Makki
4. Olgul Makki
5. Momtong Jirugi
6. Hansonnal Makki
7. Jump Chagi
Mistři(41 a více let): 1. Ap Chagi
2. Dwidora Yop Chagi
3. Momtong Makki
4. Olgul Makki
5. Momtong Chagi
6. Jump Chagi
9.2. Creative Poomsae 2nd (Taekwon rhythm)
9.2.1 Soutěžící, kteří se chtějí zúčastnit turnaje v kategorii 2nd Creative
Poomsae, musí předem předložit detailní program. Každé vystoupení
bude prezentováno jednou.
9.2.2. Může být použita hudba.
9.2.3. Detailní program spolu s kazetou nebo CD bude odevzdán před
určenou uzávěrkou.
9.2.4. Počet soutěžících na tým bude omezený na 5.
9.2.5. 70% technik a pohybů musí být techniky taekwondo.
9.2.6. Nesmí být použita žádná náboženská nebo ideologická hudba.
- 36 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 37
Článek 10.
Doba trvání sestavy
10.1. Doba trvání sestav podle skupin:
10.1.1. Kategorie jednotlivců: 1 až 2 minuty
10.1.2. Kategorie týmů: 1 až 2 minuty
10.1.3. Kategorii 1st Creative Poomsae: 1 až 3 minuty
10.1.4. Kategorii 2nd Creative Poomsae (Taekwon rhythm): 2 až 4 minuty
10.1.5. Čas mezi koncem první závodní sestavy a začátkem druhé závodní sestavy, nesmí být delší jak 1 min.
Článek 11.
Losování
11.1. Losování se provádí jeden den před první soutěží za přítomnosti
představitelů WTF a reprezentantů účastnících se národů. Losování proběhne v anglickém abecedním pořádku podle oficiálních jmen jednotlivých
národů v souladu s pořadím kategorií ve článku 6.4
11.2. Musí být stanovení funkcionáři, kteří budou losovat jménem funkcionářů účastnících se národů na losování nepřítomných.
11.3. Pořádek losování se může změnit podle rozhodnutí vedoucího porady týmů.
Článek 12.
Zákazané akce
12.1. Penalizace za jakékoli zakázané akce jsou vyhlašovány rozhodčím.
- 37 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 38
12.2. Penalizace se dělí na "Gam-jeom” (Kamjom) - Odečet od výsledku.
12.3. Následující způsoby jednání jsou zakázané a bude za ně vynešen
"Gam-jeom” .
12.3.1. Pronášení nemístných poznámek nebo nesportovní chování hráče
nebo trenéra
12.4. Pokud soutěžící dostane dvě napomenutí, rozhodčí může závodníka
vyřadit ze soutěže.
Článek 13.
Postup zápasu
13.1. Výzva pro závodníky
Jména závodníků budou vyvolána 3x během 3 minut před plánovaným
začátkem zápasu.
Pokud se závodník nedostaví do 1 minuty po začátku zápasu, bude se mít
za to, že zápas vzdal a bude diskvalifikován.
13.2. Fyzická kontrola a kontrola oblečení
Po zavolání závodníci podstupují fyzickou kontrolu a kontrolu oblečení
u označeného inspekčního stolu inspektorem určeným WTF, a nesmí projevovat žádné známky odporu a též nesmí mít na sobě žádné materiály,
které mohou druhému závodníkovi způsobit zranění.
13.3. Vstup na soutěžní plochu
Po kontrole závodník vstupuje s jedním koučem na místo čekání.
13.4. Začátek a konec zápasu
Zápas začne zvoláním rozhodčího “Joon-bi” (Připravit!) a “Shi-jak”
(Start!) a skončí zvoláním “Ba-ro” (Stop!)
- 38 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 39
13.5. Procedury před a po zápase
13.5.1. Zápas začne zvoláním rozhodčího “Joon-bi” (Připravit!) a “Shijak” (Start!)
13.5.2. Po skončení Poomsae, soutěžící zůstanou na svých okamžitých
pozicích a ukloní se při příkazu rozhodčího “Ba-ro” (Stop!), Charyeot(Pozor), Kyeong-rye(Úklon)” a ve stoje vyčkají vyhlášené výsledku
rozhodčím.
13.5.3. Rozhodčí vyhlásí konečné výsledky podle rozhodnutí soudců
13.5.4. Závodníci odejdou
Článek 14.
Funkcionáři
14.1. Kvalifikace
14.1.1 Organizační výbor nominuje funkcionáře (koordinátory soutěžní
plochy), kteří mají Kukkiwon Dan a jsou experty v Taekwondu.
14.2. Povinnosti
14.2.1. Jmenování dvou funkcionářů
14.2.2. Funkcionáři ověří způsobilost soutěžících a budou hlídat příchod
a odchod soutěžících na plochu. Budou též asistovat rozhodčím a dohlížet
na hladký průběh turnaje.
- 39 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 40
Článek 15.
Kritéria bodování
15.1. Jednotlivci
15.1.1. Přesnost techniky Poomsae
Bude bodována přesnost soutěžícího v Jirugi(Úder), Makki(Blokování),
Chagi(Kop), Seogi(Postoj) podle standardů WTF.
15.1.2. Předvedení
Soudci budou hodnotit plynulost pohybů, rozložení síly, dýchání, ducha
atd…
15.2. Tým
15.2.1. Přesnost techniky Poomsae
Bude bodována přesnost soutěžících v Jirugi(Úder), Makki(Blokování),
Chagi(Kop), Seogi(Postoj) podle standartů WTF.
15.2.2. Předvedení
Soudci budou hodnotit plynulost pohybů, rozložení síly, dýchání, ducha
atd…
15.2.3. Soudržnost
Soudci budou hodnotit dosažení určených technik, technické uspořádání a technické schopnosti. Za odchylky budou strhávány body.
15.3. 1st Creative Poomsae
15.3.1. Přesnost techniky Poomsae
Bude bodována přesnost soutěžících v Jirugi(Úder), Makki(Blokování),
Chagi(Kop), Seogi(Postoj) podle standartů WTF.
15.3.2. Předvedení
Soudci budou hodnotit plynulost pohybů, rozložení síly, dýchání, ducha
atd…
- 40 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 41
15.3.3. Soudržnost
Soudci budou hodnotit dosažení určených technik, technické uspořádání
a technické schopnosti. Za odchylky budou strhávány body.
15.3.4. Stupeň obtížnosti
Bude hodnocen stupeň obtížnosti, zvládnutí obtížných pohybů a technik,
zahrnucíjích skoky a otočky. Rovněž bude brán v úvahu stupeň inovace.
15.4. 2nd Creative Poomsae
15.4.1. Přesnost techniky Poomsae
Bude bodována přesnost soutěžících v Jirugi(Úder), Makki(Blokování),
Chagi(Kop), Seogi(Postoj) podle standartů WTF.
15.4.2. Předvedení
Soudci budou hodnotit plynulost pohybů, rozložení síly, dýchání, ducha
atd…
15.4.3. Soudržnost
Soudci budou hodnotit dosažení určených technik, technické uspořádání
a technické schopnosti. Za odchylky budou strhávány body.
15.4.4. Stupeň obtížnosti
Bude hodnocen stupeň obtížnosti, zvládnutí obtížných pohybů a technik,
zahrnucíjích skoky a otočky. Rovněž bude brán v úvahu stupeň inovace.
15.4.5. Sladěnost
Sladěnost pohybů a hudby bude bodována
Článek 16.
Způsob bodování
16.1. Za každý prvek v sestavě může být uděleno maximum 10ti bodů za
technickou přesnost. Celkové skóre potom bude průměr všech hodnot.
16.2. Za úroveň předvedení může být uděleno maximálně 10 bodů.
- 41 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 42
16.3. Půl bodu strženo za každou chybu v soudržnosti.
16.4. Za technickou obtížnost může být uděleno maximálně 10 bodů.
16.5. Za sladěnost může být uděleno maximálně 10 bodů.
16.6. Celkové skóre bude průměr 5ti soudců, nejvyšší a nejnižší ohodnocení ze 7mi soudců bude vyškrtnuto.
16.7. Srážení bodů
16.7.1. Pokud soutěžící překročí časový limit, bude mu strženo půl bodu.
16.7.2. Pokud soutěžící překročí hraniční linii, bude mu strženo půl bodu.
Článek 17.
Oznamování výsledků
17.1. Celkové skóre bude oznámeno okamžitě po vyhlášení hodnocení od
jednotlivých soudců.
17.2. Při používání elektronických ukazatelů
17.2.1. Celkové skóre bude zobrazeno automaticky po sečtení výsledků
soudců.
17.2.2. Konečné skóre bude zobrazeno na monitoru po vynechání nejnižšího a nejvyššího hodnocení soudců.
17.3. Ruční sčítání
17.3.1. Funkcionář sesbírá jednotlivé listy s výsledky a předá listy zapisovateli okamžitě po skončení poomsae
17.3.2. Zapisovatel oznámí konečné výsledky rozhodčímu (již bez nejnižšího a nejvyššího ohodnocení) a výsledky budou oznámeny okamžitě.
- 42 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 43
Článek 18.
Rozhodnutí a vyhlášení vítěze
18.1. Vítězem se stává závodník s nejvyšším celkovým počtem bodů.
18.2. V případě stejného počtu bodů dvou závodníků, závodníci zacvičí
další sestavu.
18.3. Přechozí skóre nesmí ovlivnit skóre této sestavy.
18.4. V případě stejného výsledku této sestavy, bude vítězem ten soutěžící,
který dostal více bodů za technickou přesnost.
18.5. Rozhodnutí:
18.5.1. Vítěz na body - Vítěz je určen podle nejvyššího celkového skóre
18.5.2. Rozhodčí zastavil soutěž
Pokud rozhodčí nebo doktor rozhodnou, že soutěžící nemůže pokračovat,
a to i po minutové přestávce na zotavení, nebo pokud soutěžící nedbá příkazu rozhodčího, aby pokračoval v soutěži, prohlásí rozhodčí soutěž za
ukončenou.
18.5.3. Oponent se vzdal
Vítězem je závodník, jehož soupeř se vzdal kvůli svému zranění nebo z
jiného důvodu, nebo pokud kouč vhodil na plochu ručník na znamení, že
zápas je zrušen.
18.5.4. Oponent byl diskvalifikován, vítězem je soupeř
18.5.5. Oponent ztratil body
Pokud soutěžícímu byly strženy body podle článku 12, nebo pokud mu
byli strženy body za dvě porušení pravidel, jeho oponent bude prohlášen
za vítěze.
- 43 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 44
Článek 19.
Postupy – procedury pro přerušení zápasu
Pokud je zápas zastaven kvůli zranění, rozhodčí učiní následující opatření. Pokud ale situace vyžaduje pouze přerušení zápasu, rozhodčí přeruší
zápas zvoláním “Shi-gan” nebo “Kye-shi”. Zápas začne znovu od začátku, vezmou se v úvahu všechny aspekty situtace.
19.1. Rozhodčí přeruší zápas a nařídí zapisovateli zastavit odpočet zvoláním “Shi-gan” nebo “Kye-shi”.
19.2. Rozhodčí dovolí, aby závodník dostal první pomoc v čase jedné
minuty.
19.3. Pokud závodník neprojeví vůli pokračovat v zápase po uplynutí
jedné minuty, i když je pouze lehce zraněn, jeho soupeř bude rozhodčím
prohlášen za vítěze.
19.4. Selhání techniky, kazety nebo CD zajišťující hudební doprovod
19.4.1. Organizační výbor připraví vybavení pro hudební doprovod.
19.4.2. Pokud soutěž byla zastavena kvůli technické závadě na přehrávacím zařízení, bude soutěž pokračovat po jeho zprovoznění.
19.4.3. Soutěžící v Creative Poomsae si připraví kazetu nebo CD s hudebním doprovodem.
19.4.4. Pokud je soutěž přerušena kvůli závadě na kazetě nebo CD dodaném soutěžícím týmem, tento tým diskvalifikován.
- 44-
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 45
Článek 20.
Rozhodující činovníci
20.1. Kvalifikace
20.1.1. Rozhodčí musí být držitelem Certifikátu Mezinárodní rozhodčí
poomsae WTF
20.2. Povinnosti
20.2.1. Rozhodčí
20.2.1.1. Rozhodčí neuděluje body
20.2.1.2. Rozhodčí vyhlásí vítěze a povede odchod závodníků ze soutěžní
plochy. Rozhodčí vyhlásí výsledky poté co je potvrzeno (sečteno) hodnocení soudců.
20.2.2. Soudci
20.2.2.1. Soudci budou dokumentovat všechny platné body.
20.2.2.2. Soudci zvěřejní své hodnocení po žádosti rozhodčího
20.3. Oficiální rozhodčí
20.3.1 Oficiální rozhodčí spadají do následujících kategorií
20.3.1.1. Rozhodčí klasifikace 1 musí být držitelem 4. nebo 5. Danu
a musí projít školením pro rozhodčí. Rozhodčí klasifikace 1 mohou honotit pouze v juniorských kategoriích.
20.3.1.2. Rozhodčí klasifikace 2 musí být držitelem 6. nebo 7. Danu
a musí projít školením pro rozhodčí. Rozhodčí klasifikace 2 mohou dohlížet v juniorské i seniorské kategorii
- 45 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 46
20.3.1.3. Rozhodčí klasifikace 3 musí být držitelem 8. Danu Kukkiwon
a musí projít školením pro rozhodčí. Rozhodčí klasifikace 3 mohou dohlížet v Juniorské, Seniorské a Mistrovske sekci.
20.4. Uniforma rozhodujících činovníků
20.4.1. Rozhodčí a soudci budou nosit úbor navržený WTF.
20.4.2. Rozhodčí nebudou nosit žádné předměty do arény, které by mohly
narušit soutěž.
Článek 21.
Zapisovatel
Zapisovatel bude stopovat čas a bude též zapisovat a oznamovat celkové
skóre.
Článek 22.
Rozvržení a přiřazení soudců
22.1. Počet rozhodčích a soudců
22.1.1. 8 činitelů: 1 rozhodčí, 7 soudců
22.1.2. 6 činitelů: 1 rozhodčí, 5 soudců
22.2. Ustanovení (jmenování) činovníků
22.2.1. Počet činovníků bude 6 nebo 8. Jejich počet se odvíjí podle počtu
soutěžících
- 46 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 47
Článek 23.
Ostatní záležitosti nespecifikované v Pravidlech
V případě, že nastanou jakékoli záležitosti nespecifikované v Pravidlech,
jedná se následovně:
23.1. Záležitosti vztahující se k soutěži jsou rozhodovány skrze souhlas
rozhodujících činovníků příslušného zápasu.
23.2. Záležitosti, které se nevztahují na konkrétní zápas, jsou rozhodovány Výkonným výborem nebo jeho zástupcem.
23.3. Organizační výbor připraví videorekordér ke každé ploše pro nahrávání a uchování průběhu soutěže.
Článek 24.
Arbitráž a sankce
24.1. Složení arbitrážní komise
24.1.1 Kvalifikace členů arbitrážní komise: Členové výkoného výboru
WTF nebo osoby s dostatečnými zkušenostmi v Taekwondu, kteří mají 8.
nebo vyšší Dan a jsou doporučení presidentem WTF nebo generálním
tajemníkem. Jeden technický delegát bude člen ex-officio (člen z titulu)
24.1.2. Složení: Jeden předseda a méně než šest členů plus technický delegát.
24.1.3. Postup jmenování: Předseda a členové arbitrážní rady budou
jmenováni presidentem WTF na doporučení generálního tajemníka WTF.
24.2. Odpovědnost: Arbitrážní komise bude opravovat mylné hodnocení dle svého rozhodnutí v případě protestů a povede disciplinární řízení
proti činitelům (rozhodčím), kteří nespravedlivě rozhodovali nebo se
dopustili nelegálního jednání. Výsledek řízení bude předán generálnímu
tajemníkovi WTF. Arbitrážní komise bude titulována Mimořádná komise
pro sankce po dobu turnaje
- 47 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 48
24.3. Postup protestu
24.3.1. V případě, že je námitka proti hodnocení, oficiální zástupce týmu musí
podat žádost o přehodnocení rozhodnutí (přihláška protestu) spolu s předepsaným poplatkem Arbitrážní komisi do 10 minut po příslušném zápase.
24.3.2. Úvaha přehodnocení se provádí s vyloučením těch členů, kteří
mají stejnou národnost jako ten závodník, kterého se to týká, a řešení
úvahy se dělá většinou hlasů.
24.3.3. Členové Arbitrážní komise můžou předvolat rozhodující činovníky pro potvrzení událostí.
24.3.4. Řešení udělané Arbitrážní komisí bude konečné a není možné
odvolání proti rozhodnutí komise.
24.4. Postup rozhodování
24.4.1. Prezident WTF nebo Generální tajemník (v případě jejich nepřítomnosti technický zástupce) můžou požádat Mimořádnou sankční komisi o poradu, když se kouč nebo závodník dopustí následujícího chování:
24.4.1.1. Zasahování do vedení soutěže.
24.4.1.2. Vyvolávání rozruchu mezi diváky nebo rozšiřování nepravdivých fám.
24.4.2. Když bylo hodnoceno přiměřeně, Mimořádná sankční komise se
poradí o záležitosti a ihned disciplinárně zasáhne. Výsledek porady zveřejní a potom podá zprávu na sekretariát WTF.
24.4.3. Mimořádná sankční komise může určit osobu, která se bude zabývat potvrzením událostí.
Ustanoveno :
Revidováno :
Platnost od:
23. září 2003
12. dubna 2005
13. dubna 2006
- 48 -
pravidla.qxp
19.12.2005
11:00
Stránka 52
Stav účinnosti:
Pravidla Kyorugi
1) Článek 7, Doba trvání zápasu, a Článek 15, Rychlá smrt a rozhodnutí
převahy, vstoupí v platnost 13. dubna 2005 během 17. MS (10. MS žen)
v Taekwondo.
2) Následující články vstoupí v platnost na první akci oficiálně podporované WTF, což je Světový pohár v Taekwondo týmů 2006, který se bude
konat 4.-9. května 2006.
Článek 3.1
Článek 3.2
Článek 4.2
Článek 13.4
Článek 16.3
Článek 22.1
Článek 24.1
Soutěžní plocha
Soutěžní plocha
Závodník
Skórování a publikace
Rozhodnutí
Stanovení rozhodujících činovníků
Arbitráž a sankce
Pravidla Poomsae:
Platnost od: 13. dubna 2006
PARTNER ČESKÉHO SVAZU TAEKWONDO WTF

Podobné dokumenty

Važna napomena: Prevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog

Važna napomena: Prevod ovog propisa, odnosno akta sa srpskog (1) Komise je oprávněna jmenovat předsedu, zástupce předsedy, členové a zástupce členů volebního výboru. (2) Rozhodnutí o založení volebních výboru a jmenování předsedy a členů volebních výborů a j...

Více

Magazin_Vas_Zlin_2016_06_webdata

Magazin_Vas_Zlin_2016_06_webdata propad produkce v  období krizových let. S  tím souviselo propouštění zaměstnanců a došlo k výraznému omezení v přípravě mladé generace. I přes krizová léta se nám dařilo oslovovat zákazníky a dosa...

Více

6. pravidla kategorie bikiny fitness

6. pravidla kategorie bikiny fitness 1.11.3 Registrační průkaz je sportovně-technický doklad umožňující start na soutěži. Vydává jej sekretariát SKFČR na žádost oddílu a podléhá stanovenému poplatku. Registrační průkaz má stanovenou ...

Více