Normas PDF.FH11

Transkript

Normas PDF.FH11
AMPLIFICADOR COMBINADOR
COMBINER-AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR COUPLEUR
SERIE 912 SERIES
AMPLIFICADOR COMBINADOR - COMBINER-AMPLIFIER - AMPLIFICATEUR COUPLEUR
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
9120126
CB-400
Numero de entradas/salidas
Number of inputs/outputs
Nombre de entrées/sorties
Rango de frecuencias
Frequency range
Gamme de fréquences
Ganancia
Gain
Gain
10/1
Input
1
2
3
4
5
6
29±3,0
Regulación de ganancia
Gain adjust
Réglage de gain
dB
10
Selectividad
Selectivity
Sélectivité
dB
30
±TOL
9
10
dBµV
(77 MHz VHF)
(88 MHz UHF)
118 DIN 45004B
115 (IMD3 -60 dB)
118 (IMD2 -60 dB)
105 (CTB -60 dB)
105 (CSO -60 dB)
105 (XMOD -60 dB)
Test de salida
Output test point
Sortie test
dB
30
Figura de ruido
Noise figure
Facteur de bruit
dB
6±1,0
Pérdidas de retorno E/S
Return loss I/O
Pertes de retour E/S
dB
³10
Alimentación
Power supply
Alimentation
8
MHz 47-125 125-202 202-279 279-366 366-454 454-542 542-630 630-718 718-806 806-862
dB
Nivel de salida
Output level
Niveau de sortie
7
V
mA
6,5 .. 9,0
1150
DIN 45004B:
3 unequal carriers, IMD3 at 60 dB
CTB -60 dB:
42 equal carriers, EN 50083-3
IMD3 -60 dB:
2 equal carriers, EN 50083-3
CSO -60 dB:
42 equal carriers, EN 50083-3
IMD2 -60 dB:
2 equal carriers, EN 50083-3
XMOD -60 dB: 42 equal carriers, EN 50083-3
Data published in compliance with the definitions and measurement methods of the
following standards: EN 50083-3, EN 50083-4 and EN 50083-5
ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
Tensión de salida
V
Output voltage
Tension de sortie
Tensión de red
Mains voltage
Tension du secteur
9130057
FU-513
7,5
mA
3840
+10%
V
230±15% 240 -18%
95
VA
50/60 Hz
EQUIPO COMPLETO - COMPLETE SYSTEM - ÉQUIPEMENT COMPLET
912-913
SERIES
Temperatura en proximidad del equipo
Operating temperature close to equipment
Température en proximité de l'équipement
°C
-10..+65
Temperatura ambiente con/sin ventilador
Room temperature with/without fan
Température ambiante avec ou sans ventilateur
°C
-10..+55/+45
Índice de protección
Proteccion index
Indice de protection
IP 30
CÓMO FIJAR EL AMPLIFICADOR COMBINADOR
HOW TO FIX THE COMBINER-AMPLIFIER
COMMENT FIXER L'AMPLIFICATEUR COUPLEUR
IN
IN
IN
CB
1
IN
0
-40
IN
IN
IN
IN
4
6
8
3
IN
IN
2
10
5
7
9
CH
FR
EQ
. (M
Hz
AN
NE
LS
CB-400
)
ON
OU
ST
TE dB
30
-
T
V
.5
+700 mA
10
AJUSTE DEL SISTEMA
ADJUSTING THE SYSTEM
RÉGLAGE DU SYSTÈMÈ
11 x MS-551
11 x MS-551
2
4
Nivel máximo de salida
Maximum outupt level
Niveau maximal de sortie
1
3
Nivel mínimo de salida
Minimum outupt level
Niveau minimal de sortie
Nivel de salida requerido
Required output level
Niveau de sortie requis
CB-400
Input
Input
Input
Input
Input
1
3
5
7
9
CB-400
COD. 9120126
FREQ. (MHz)
CB-400
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
2
4
6
8
10
CHANNELS
2
1
3
5
7
9
CB-400
COD. 9120126
FREQ. (MHz)
FU-513
3
FU-513
OUT
Nota: Realizar los mismos pasos para cada una de las entradas
Note: Perform the same steps for each input
Remarque: Réaliser les mêmes étapes pour chacune des entrées
2
4
6
8
10
CHANNELS
4
OUT
Input
Input
Input
Input
Input
ESQUEMA TÍPICO
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMA DE CONNEXION
11 x MS-551
11 x MS-551
74 dBmV
C/N 57 dB
C/S4 - C/8
C/2 - C/S3
84 dBmV
C/N 60 dB
11 x MS-551
11 x MS-551
CB-400
C/9 - C/S17
11 x MS-551
IN 1
IN 1
IN 2
IN 2
IN 3
IN 3
IN 5
IN 5
IN 4
IN 4
IN 6
IN 7
IN 6
IN 7
IN 8
IN 9
IN 8
IN 9
IN 10
IN 10
CB-400
COD. 9120126
C/S18 - C/S28
11 x MS-551
ON
+7.5 V
1000 mA
TEST 30dB
OUT
C/S29 - C/S38
C/S40 - C/29
FU-513
11 x MS-551
11 x MS-551
OUT
95 dBmV
C/N 54 dB
FREQ. (MHz)
C/30 - C/40
11 x MS-551
C/52 - C/62
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
IN 5
IN 6
IN 7
IN 8
IN 9
IN 10
47-125
125-202
202-279
279-366
366-454
454-542
542-630
630-718
718-806
806-862
C/41 - C/51
7 x MS-551
C/63 - C/69
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Manufacturer's Name:
Manufacturer's Address:
declares that the product
Product Name:
Model Number(s):
Product Option(s):
is in conformity with:
ALCAD, S.A.
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455
20305 IRÚN (Guipúzcoa)
SPAIN
912 Series: COMBINER-AMPLIFIER
CB-400, FU-513
INCLUDING ALL OPTIONS
Safety: EN 50083-1:1993
EMC: EN 50083-2:2001
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and
the EMC Directive 2004/108/EC.
Irún,
to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified.
04-10-07
Date
Antton Galarza / General Manager
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
[email protected]
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 55 26 480
CZECH REPUBLIC - Ostrovacice
Tel. 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 19 50
v
Cod. 2634250 - Rev. 01
Note:

Podobné dokumenty

serie 905 series

serie 905 series Safety: EN 50083-1:1993 EMC: EN 50083-2:2001 EN 61000-6-1:2001 EN 61000-4-2:1995 ESD 15KV AD, 8KV CD. EN 61000-4-4:1995 EFT 4KV-2,5KHz Sig. Lines, 4KV-2,5KHz Power Lines. EN 61000-4-5:1995 CWG 1KV ...

Více

serie 904 series

serie 904 series The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/CE and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered under the directive 93/68/EEC.

Více

digitální pozemní stanice

digitální pozemní stanice modulátorem. Přijímače TP jsou napájeny zdrojem FA-310. K jednomu zdroji FA lze připojit maximálně 5 TP přijímačů a zesilovač PA-720. Kompletní nastavení přijímačů se provádí pomocí programátoru PS...

Více