editorial/editoriál

Transkript

editorial/editoriál
ODBORNÝ ČASOPIS PRO STOMATOLOGY, ZUBNÍ TECHNIKY, ZUBNÍ SESTRY, INSTRUMENTÁŘKY A HYGIENISTKY
RECENZOVANÝ ODBORNÝ ČASOPIS PRE STOMATOLÓGOV, ZUBNÝCH TECHNIKOV, INŠTRUMENTÁRKY A DENTÁLNE HYGIENIČKY
www.stomateam.cz (.sk)
www.dentalmarket.cz www.dental-market.sk
PORTÁL VÝHODNÝCH NABÍDEK
INZERCE PRO DENTÁLNÍ VEŘEJNOST
3/2013 • ročník 13
PŘEHLED DENTÁLNÍCH PRODUKTŮ
8. ročník
23.–25. 5. 2013
OSTRAVA
www.indent.cz
Fazety bez preparace: Reálná možnost
Přehled operačních mikroskopů
Optimalizace preparační hranice
Celkové zubní náhrady
5 hlavních důvodů
proč navštívit www.DentalMarket.cz
Dental-Market.sk
Snížení nákladů
Nejvýhodnější nabídky řady prodejců
Snadná orientace
Úspora času
Aktuální nabídky e-mailem
nebo na Facebooku
Vyhledejte si na DentalMarket akční nabídky a exkluzivní
slevy přístrojů a materiálů od řady dentálních firem.
Ušetřete s námi!
www.dentalbazar.cz (.sk)
Nejnavštěvovanější
dentální bazar
českého a slovenského internetu!
Inzerujte na DentalBazar zdarma ordinační
a laboratorní zařízení, pracovní místa,
převzetí praxe.
Provozuje:
www.stomateam.cz (.sk)
REDAKČNÍ RADA/REDAKČNÁ RADA
EDITORIAL/EDITORIÁL
Zubní lékařství/Zubné lekárstvo
MUDr. Jana Krňoulová, Ph.D. – vedoucí redaktorka
• [email protected]
MUDr. Adel El-Lababidi, Ph.D.
MUDr. et MUDr. Vladimír Machoň
MUDr. Marie Štefková, CSc.
MUDr. et MUDr. Gabriela Pavlíková
MUDr. Wanda Urbanová
MUDr. Tomáš Siebert, PhD. – zástupca vedúceho redaktora
MUDr. Richard Jurkovič, PhD.
Zubní technika/Zubná technika
Iva Mondok (Poláková) – vedoucí redaktorka
• [email protected]
Róbert Zubák
Tomáš Chlubna
Peter Kriška, dipl.z.t.
Dentální hygiena/Dentálna hygiena
Mgr. Petra Křížová
Bc. Zuzana Zouharová
ODBORNÍ RECENZENTI/ODBORNÍ RECENZENTI
Prof. MUDr. Alena Dapeci, DrSc.
Prof. MUDr. Miroslav Eber, CSc.
Prof. MUDr. Tatjana Dostálová, DrSc., MBA
Prof. MUDr. Jindřich Pazdera, CSc.
Prof. MUDr. Jan Kilian, DrSc.
Doc. MUDr. Květoslava Nováková, CSc.
Doc. MUDr. Vlasta Merglová, CSc.
MUDr. Eva Valentová
MUDr. Ladislav Korábek, CSc., MBA
Mgr. Otto Wiesler
Monika Kosturiková
KONTAKTY VYDAVATELE
/KONTAKTY NA VYDAVATEĽA
StomaTeam s. r. o., Terronská 727/7, 160 00 Praha 6
• [email protected], www.stomateam.cz/.sk
Ing. Tomáš Truneček, Ph.D. – jednatel
• +420 728 577 258, [email protected]
David Mondok – redaktor, technické zajištění projektů
• +420 724 568 780, [email protected]
Libor Kokšal – redaktor, objednávky inzerce CZ
• +420 603 541 965, [email protected]
Ing. Barbora Maciková (Solárová), ArtD.
– objednávky inzerce SK
• +420 602 322 143, +421 911 577 258
[email protected]
Překlady článků: Mgr. Věra Tautová, DiS. a redakce
Fotografie na titulní stránce – Dentsply
Články se značkou PR jsou prezentační sdělení firem.
Vážení čtenáři,
jaro je konečně tady a s ním i nové vydání StomaTeamu!
Dovolte, abychom se s vámi podělili o několik dalších příznivých
skutečností:
Blíží se 8. ročník InDentu. Doufáme, že jste si již rezervovali dny
23.–25. května k účasti na výstavě, konferencích, workshopech
a samozřejmě na jedinečné InDent party. Nezapomeňte také sestavit a přihlásit svůj tým do soutěže Bootcamp – Drtivá dentální
porážka aneb spousta srandy na nafukovací překážkové dráze. Více
na www.indent.cz.
Operační mikroskopy v zubním lékařství: Již v minulém vydání
jsme vás informovali o novém portálu DentalChoice.cz, kde pro vás
připravujeme komentované interaktivní přehledy produktů a služeb
na dentálním trhu pro vaši snazší orientaci a výběr. Tyto přehledy
budeme také publikovat na stránkách našeho časopisu a prvním
z nich je právě přehled operačních mikroskopů – str. 17. Naleznete
jej také na www.dentalchoice.cz.
Pokračujeme v rubrice Novinky z IDS 2013, kde naleznete informace o „horkém zboží“ mnoha renomovaných dentálních firem.
Věříme, že výše uvedené v kombinaci s pečlivě vybranými odbornými články podpoří vaši dobrou jarní náladu.
Vaše redakce
Mezinárodní dentální společnost hledá spolupracovníka
Odborný reprezentant na poloviční úvazek
Jste šikovn-ý/-á zubní techni-k/-čka a chcete mimo svou práci zkusit
využít i své komunikační a obchodní schopnosti?
Upozornění: nejde o přímý prodej ale podporu prodeje
V případě zájmu zašlete CV na e-mail
[email protected]
(Pozn.: Redakce StomaTeamu je pouze prostředníkem).
Náplň práce, požadavky a co nabízíme najdete na
www.dentalmarket.cz/bazar/odborny-reprezentant-na-polovicni-uvazek
Články a příspěvky publikované v rubrikách profesních organizací jsou plně v kompetenci vedení těchto organizací, která
zároveň zodpovídají za jejich kvalitu a obsah.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování, také částí, a rozšiřování prostřednictvím filmu, rozhlasu a televize, fotomechanickou reprodukcí, zvukovými
médii a systémy na zpracování dat všeho druhu jen s písemným souhlasem
vydavatele. Registrační značka MK ČR – E 7043
Mezinárodní standardní číslo: ISSN1214 – 147X
Náklad aktuálního vydání: 15.000 ks
Distribuce: Optys, a.s.
Distribuce příštího vydání: 26. 8. 2013
Extraordinary Opportunity to work for two weeks in the UK
OPRO, who are the largest suppliers of mouthguards in the world, need English
speaking dentists to take impressions at schools in the UK this September.
We will supply you with a car, accommodation, UK dental registration and
work that will involve touring around the UK seeing some of the great sights.
What’s more we will pay you £800 per week.
To apply now email [email protected] or telephone 01442 430690 ext 1080
8. ROČNÍK
23. – 25. května 2013
Výstaviště Černá louka Ostrava
a další...
MEZINÁRODNÍ KONGRES ZUBNÍCH LÉKAŘŮ
Doc. MUDr. Roman
Šmucler, CSc.
MUDr. Petr Barták
MUDr. Michal
Alexejenko
MUDr. Juraj Babčan
MUDr. Daniel Černý
MUDr. Ladislav
Korábek, CSc.
Doc. MUDr. Lenka
Roubalíková, PhD.
Doc. MUDr. Antonín
Šimůnek, CSc.
MUDr. Jana
Krňoulová, Ph.D.
MUDr. Daniel Ott
MUDr. et MUDr.
Gabriela Pavlíková
Dr. med. Michal
Bednarski, DDS, PhD.
KONFERENCE ZUBNÍCH TECHNIKŮ
KONFERENCE DENTÁLNÍCH HYGIENISTEK A ZUBNÍCH SESTER
Aktuální program konferencí a další informace najdete na www.indent.cz
přihlašujte se na tel: +420 775 587 607, +420 596 797 967 nebo na e-mail: [email protected]
ZÁŠTITA NAD ODBORNÝM PROGRAMEM
MEDIÁLNÍ PARTNEŘI
GENERÁLNÍ PARTNER
PARTNEŘI
Výhradní autorizovaný zástupce
NSK Nakanishi pro ČR
Přijďte na InDent za vzděláváním,
nákupy a zábavou!!!
VÝSTAVA
Dentálních materiálů, přístrojů a technologií
LIVE UKÁZKY
Ordinace na výstavní ploše (sál NA2) – po celou dobu konání výstavy
MUDr. Daniel Černý, MUDr. Daniel Ott, MUDr. et MUDr. Gabriela Pavlíková, MUDr. Juraj Babčan,
MUDr. Michal Alexejnko, Doc. MUDr. Lenka Roubalíková, PhD., Doc. MUDr. Antonín Šimůnek, CSc. a další.
VSTUP ZDARMA
Aktuální program live ukázek a další informace najdete na www.indent.cz
INDENT PARTY
Kapela AND the END (60´s revival) | Týmová soutež BOOTCAMP
OBSAH
7
Fazety bez preparace: Reálná možnost
Dr. Mario De Stefano; Attilio Sommella
17
Operační mikroskopy v zubním lékařství
Libor Kokšal
23
Operační mikroskop – nepostradatelný pomocník v endodoncii
MUDr. Hana Zallmannová
27
Okamžité zavedení implantátu za pomoci řízené regenerace kosti a použití aloplastiky
DR. Lanka Mahesh, Dr. Sagrika Shukla, Dr. Prashant Nanda a Dr. Manoj Eapen
31
CELTRA™ DUO
PR, Dentsply
37
Nano-hybridní kompozita v distálním úseku chrupu: Alternativní ošetření kořenových kanálků
Olaf Riedel
47
Pascal Magne: „Nemělo by jít jen o estetiku, ale o stomatologii zachovávající zuby.“
Ruth Doherty, šéfredaktorka BDJ
51
Klíčové faktory pro úspěšnou protetiku
Profesor Alexander Hassel na téma významu určování odstínu
Profesor Alexander Hassel
55
Pokroková technologie ve výrobě celkových zubních náhrad:
Ošetření bezzubého pacienta s využitím SR Phonares II a IvoBase
Jürg Hengartner, Rüti ZH/Schweiz
63
Vynikající výsledky v integraci a estetice s Estelite Asteria:
Náhrada zhotovená dvouvrstvým postupem
PhD. Simone Grandini a Dr. Giulio Pavolucci
69
Structur 3: Nano-hybridní technologie si razí cestu
Dr. med. dent. Ludwig Hermeler
79
Staňte se členem ADH ČR!
ADH ČR
åÜéԓÕâáד¿¶
Åçëãm•ÖÙÝÚïÞëê⡕àéÚçd•àäâåÚãïêßÚ
åäáîâÚçÖbãm•èâç…éeãm
Ɠ çåéÔßb“èéâßuâéWák“ĀèâåÜ׍
Ɠ éìáÜÞÔÝkÖk“Ô×ÛØíÜéák“éßÔæçáâæçÜ
Ɠ ĀØëÜÕÜßÜçÔ
Ɠ Ü×ØWßák“æécçßØà“çèÛáâèÖk“Ô×ÛØíÜéèà“
ãåâ“éƒØÖÛáì“ã€kàb“éŽãßác
Y[Ûåf—áàåf—ØÛßÜñàíìä—åÜä[—íðêæâæì—çÜíåæêë—Ø—ñ[éæíÜy
åìãæíf—çæãðäÜéØdåo—êäé‡ëgåo¥
Éàíؗ¹æåۗú—áܗÛÜåë[ãåo—ØÛßÜñàíìä—ç„o‡ëo—ÞÜåÜéØÚÜ¥
¹ØãÜåo±—¬§—âØçêão
ÆÙᥗd¥—Ê»¯¯§§­§§
ÉWƒ“ãåâ×ØÝÖØ­
Ðæìé ÊäàãÜ¥ Æìé Íàêàæå¥
îîî¥êÛà¥Úæä¥Øì
îîî¥çæãØîßàëÜ¥Úæä¥Øì
´á×cßæÞW“¥¬“ª¬“££“Âßâàâè֓
ÇØß­“¨«¨“ª¨ª“¥££Ÿ“¥£¤
Ø àÔÜß­“âß³æÖÛÔÙÙØåâéÔ¡Öí“
êØÕ­“êêê¡æÖÛÔÙÙØåâéÔ¡Öí
Carving Kart
– spodní uložení nástrojů
na pojízdném stolku
Soupravy OMS nabízí všechny
možnosti uložení nástrojů
Carving Drop
– spodní uložení nástrojů
Carving
– bičové uložení nástrojů
Partner výstavy
23. – 25. května 2013
Výstaviště Černá louka Ostrava
Zveme Vás k návštěvě stánku
Pro více informací kontaktujte:
Česká republika:
OMS-dent s.r.o., Antonínova 4465, 760 01 Zlín
email: [email protected]
tel: +420 777 761 107
Slovenská republika:
DENTAL TREND, spol. s r.o., Antolská 4/3721, 851 07 Bratislava
email: [email protected]
tel: +421 905 627 367
JEDEN
FUTURABOND
NA VŠECHNO!
DUÁLNĚ TUHNOUCÍ UNIVERZÁLNÍ ADHEZIVUM
Futurabond® U
• Jeden vazebný prostředek na všechno – ve Vaší ordinaci již nebudete
potřebovat žádná další adheziva
• Samo-leptací technika, technika selektivního leptání nebo technika
Total-etch – volba je na Vás!
• Vynikající univerzálnost použití
– na přímé i nepřímé výplně
– plně kompatibilní se všemi světlem tuhnoucími, duálně tuhnoucími
a samo-tuhnoucími kompozity – bez dodatečného aktivátoru
– pevná přilnavost k různým materiálům, jako je kov, zirkon a oxid hlinitý,
i silikátová keramika – bez dodatečného použití primeru
• Nanáší se v jedné vrstvě – celková doba zpracování pouhých 35 sekund
VOCO GmbH · Anton-Flettner-Straße 1-3 · 27472 Cuxhaven · Německo · Tel. +49 4721 719-0 · www.voco.com
NOVÉ
odborná sdělení
odborné oznamy
Fazety bez preparace:
Reálná možnost
Robert A. Lowe, DDS
Možnost spolehlivě připevnit na zuby tenké lamely rekonstrukčního materiálu v barvě zubů s dlouhodobými estetickými i funkčními výsledky vytvořila ve stomatologické praxi novou oblast – možnost
volitelného estetického ošetření. Nelze říci, že by se tyto postupy „objevily přes noc“. Nicméně zhruba
v posledních 20 letech se materiály a technologie v této souvislosti neustále vylepšují. Nyní se mnoho
postupů, u nichž byla "kritiky ze staré školy" zpochybňována životnost, ukázalo jako vynikající a klinicky
životaschopné možnosti ošetření. Zuby je v současné době možné opatřit novým povrchem pomocí rekonstrukčních materiálů v barvě zubu, vyžadujících, pokud vůbec nějakou, pak velice malou, preparaci.
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 1: Pohled na odkrytý celý úsměv v případě fazet bez preparace. Volba fazet a barvy nebyla dobrá. Pacientka vypadá, jako
když má „6 velkých bílých frontálních zubů“. Propadlá bukální zóna zvýrazňuje větší velikost světlejších frontálních zubů.
Obr. 2: Přestože jsou labiální plošky vyrovnané správně, stěsnání z palatinální strany vede k neefektivní domácí péči o chrup
a recidivujícím zubním kazům kolem kompozitních výplní III. třídy.
Obr. 3: Pohled na celý úsměv Kristýny před ošetřením.
Obr. 4: Pohled na odkrytý frontální úsek v centrální okluzi.
StomaTeam 3/2013
7
odborná sdělení
odborné oznamy
Obr. 5
Obr. 6
Obr. 5: Tento palatinální snímek před ošetřením zachycuje ploché labiální plošky a opotřebení incize na dentin na zubech 12 až 22.
Obr. 6: Pohled na fazetu bez preparace na horním levém špičáku z meziální strany. Všimněte si příliš silného obrysu při krčku
a velké linie cementu mezi keramikou a zubem. Podle nadměrného úhlu profilu je zřejmé, že byla tato náhrada vyrobena
z hlavního otisku provedeného bez retrakce.
Technologie adhezivního připevňování umožňuje zubnímu
lékaři umístit na povrch zubu křehký materiál o minimální
tloušťce, který se za normálního žvýkacího zatížení neodlomí.
Pacienti nespokojení s úsměvem, který jim dala matka příroda, si tudíž mohou zvolit „nový“ úsměv upravující estetické
nedostatky související s tvarem zubů, jejich pozicí a barvou.
Mnoho let museli pacienti žít s estetickými nedokonalostmi
svých zubů. Pomocí ortodoncie bylo možné zuby srovnat, ale
ta nemohla udělat nic s malformacemi nebo problémy spojenými s barvou zubů. Psychologické důsledky pro pacienta
s neestetickým úsměvem teprve začínají být chápány a posuzovány. Někteří zubní lékaři dosud věří, že narušovat zdravou zubní hmotu je porušením Hippokratovy přísahy, a to
i v případě, že je pacient kvůli estetice svého chrupu nešťastný.
Právě to bychom měli s pacientem v případě volitelného ošetření prodiskutovat. V dnešní době je takovéto zpátečnické
myšlení absurdní. Pro mnoho pacientů, kteří neměli to štěstí
narodit se s esteticky přijatelným úsměvem, může být volitelná estetická stomatologie zásadní pozitivní změnou života.
Žádná preparace versus minimální
preparace pro keramické fazety
Byl jsem vždy toho názoru, že pro dosažení optimální estetiky
a biologicky funkčních výsledků je u keramických fazet nutná
alespoň nějaká preparace. Případy stěsnaných zubů nepotřebují jen úpravu labiálních plošek, ale také plošek palatinálních (360° fazety), aby se mezi nimi vytvořily funkční přechody a byla možná domácí péče a údržba parodontu. Mnoho
náhrad z řady případů bez preparace, které jsem za svoji
27letou praxi viděl, se mi zdálo být neestetických, opákních,
monochromaticky bílých (obr. 1). Případy stěsnaných zubů
„bez preparace“ předchozí lékaři povětšinou vyrovnali z labiální strany, přičemž funkční (palatinální) plošky ponechali
bez úprav, takže údržba zubů i náhrady byla obtížná, nebo
dokonce zcela nemožná (obr. 2). Věřím, že klíč k odstranění velkých problémů s technikami fazetování bez preparace
8
spočívá ve výběru vhodného případu (malé zuby s mezerami,
ideálně s mírně linguálním sklonem) a také v možnosti použít
estetický a pevný celokeramický materiál, který lze aplikovat
v extrémně tenkých vrstvách. Zvolený materiál musí umožňovat vytvoření extrémně tenkých krčkových okrajů (jako ostří
nože), které je možné opracovat v zubní laboratoři. Podle
mého názoru je totiž téměř nemožné opracovávat a leštit
okraje keramiky v ústech tak dokonale, jako v laboratoři zubním technikem.1, 2
Klinický případ: „Rodinná estetická
stomatologie“
Plánování případu a zhotovování hlavních otisků
Naší nejmladší dceři Kristýně bylo v době, kdy tento článek
vyšel, zhruba 21 let. V raném dospívání podstoupila ortodontickou léčbu upravující menší problémy s postavením zubů.
K maturitě chtěla keramické fazety, které by jí zuby „zvětšily
a zjasnily“. Osobně jsem se vždy klonil k přesvědčení, že pro
dlouhodobé kosmetické změny zubů jsou nejlepší možností
keramické fazety s minimální preparací. Kvalita připevnění na
sklovinu je zde velice předvídatelná a estetické změny je možné provést bez přidání další vrstvy materiálu na povrch zubu,
zejména při gingiválním okraji, kde může mít příliš silný profil
fazety negativní důsledky pro parodont. Pevnost a estetika
při minimální tloušťce, jakou disponují nové materiály jako
lithium disilikátová keramika (IPS e.max, Ivoclar Vivadent),
mne přiměly přehodnotit názor na fazetování bez preparace. Zejména pak z toho důvodu, že okraje může naprosto
přesně opracovat zubní technik v laboratoři, což umožňuje
při umístění do úst pacienta pouze minimální úpravy okrajů
a leštění.
Obrázek 3 je snímkem úsměvu Kristýny před ošetřením. Po
ortodontické léčbě měla sekundární drobné povrchové oblasti hypokalcifikace, na obou horních středních řezácích
malá odlomení na incizních hranách, a nepatrné diastema.
StomaTeam 3/2013
odborná sdělení
Obr. 7
Obr. 8
Obr. 9
Obr. 10
odborné oznamy
Obr. 7: Laboratorní vosková modelace případu Kristýny. Všimněte si odlomené incizní hrany prosvítající skrz vosk na zubu 11.
Vytvořené úhly a šířka jsou v poměru k délce přijatelné, ačkoli se jedná o doplňující postup.
Obr. 8: K zachycení anatomie povrchu zubu v gingiválním sulku je použita technika retrakce pomocí dvou vláken.
Obr. 9: Po odstranění vrchního retrakčního vlákna č. 1, lze na incizálním snímku vidět, že vlákno č. 00 je ponecháno na místě
a sliznice je labiálně oddálena, což umožňuje zhotovení hlavního otisku včetně zachycení v oblasti gingiválního sulku.
Obr. 10: Hlavní otisk s retrakcí po odlití z kamenné sádry.
Intraorální snímek s odtaženými rty (obr. 4) zachycuje upravenou okluzi I. třídy s 2mm překusem a předkusem. Okluzální/incizální snímek před ošetřením (obr. 5) zachycuje velmi
plochý profil labiálních plošek frontálních zubů s dostatečně
velkým labiálním vyklenutím.
Je důležité mít dostatek prostoru na labiálních ploškách, aby
bylo možné zalomit keramiku v úhlu co nejbližším obličejové linii a zároveň zachovat lehce trojúhelníkový anatomický
tvar. Abychom získali hladký úhel přechodu mezi keramikou
a nepreparovaným labiálním povrchem, musí keramika v oblasti gingivy začínat v úrovni gingiválního sulku. To umožní
technikovi jemně opracovat keramiku až k okraji a zabrání
se tak potenciálnímu přesahu materiálu. Jedním z problémů
u oblíbených technik bez preparace je nemožnost vytvořit estetický a biologicky přijatelný přechod mezi povrchem zubu
a keramikou, který by začínal při okraji volné gingivy, aniž by
vznikl přesah. Mnoho z těchto případů bez retrakce a bez
preparace má proto potenciál vyvolat recesi gingivy způsobenou velkou vrstvou materiálu přesahujícího přes gingivální
okraje (obr. 6). Kristýna si přála mít větší, jasnější zuby – její
přirozené zuby byly malé. Naštěstí měla ploché labiální ploš-
StomaTeam 3/2013
ky s otevřeným labiálním zakřivením a příroda tedy poskytla
prostor, který umožňoval doplnění keramiky bez výrazného
zvětšení celkové tloušťky zubů.
Prvním krokem u každého pacienta, který uvažuje o fazetách bez preparace, je vytvoření studijních modelů a výroba
voskové modelace v laboratoři. Jen tak je možné vizuálně
posoudit, zda přidání keramiky, bez předchozího vytváření
prostoru, vyústí v biologicky a esteticky potěšující výsledek
(obr. 7). Jakmile je lékařem a pacientem rozhodnuto, že lze
docílit přijatelného výsledku, je možné přistoupit k sezení, při
kterém se zhotoví hlavní otisky, získá se záznam okluzních
vztahů a provede se záznam obličejovým obloukem.
Po podání intrapapilární lokální anestezie byla v rámci přípravy na zhotovení hlavních otisků použita retrakční technika
s dvojitým vláknem využívající vlákno č. 00 lemované retrakčním vláknem č. 1 (Ultrapak, Ultradent Products) (obr. 8). Po
odstranění horního vlákna (č. 1) (obr. 9) je prostor otevřený,
což umožňuje zatečení otiskovacího materiálu typu light-body (Honigum, DMG America) do gingivální štěrbiny a přesné
zachycení povrchu zubu v oblasti sulku otiskem. Jakmile se
9
odborná sdělení
odborné oznamy
Obr. 11
Obr. 12
Obr. 13
Obr. 14
Obr. 11: Hotové lithium disilikátové fazety pro případ Kristýny.
Obr. 12: Horní frontální náhrady byly před cementováním vyzkoušeny za účelem posouzení estetiky a hromadného dosednutí.
Obr. 13: Incizální pohled na zkoušené náhrady na zubech 11 a 21. Všimněte si rozdílu v labiální pozici náhrad ve srovnání
s přirozenými postranními řezáky.
Obr. 14: Před fixací se cement (Kleer Veneer, Pulpdent) nanáší na fazety. Všimněte si, že cement je bezbarvý, což jej činí ideálně
vhodným pro tenké fazety, protože nezmění barvu fazety po jejím připevnění.
otisk odlije z ultratvrdé sádry (obr. 10), může technik přesně
vymodelovat okraje keramiky i v oblasti gingiválního sulku
a minimalizovat nadměrný obrys okraje náhrady.
Proces nasazování náhrady
Hotové fazety z keramiky IPS e.max jsou zachyceny na
hlavním modelu na snímku 11.
Prvním krokem v procesu nasazování náhrady byla zkouška
za účelem posouzení souladu s okolními zuby a celkové estetiky (obr. 12). Frontálních šest fazet vypadalo, že dosedají
pasivně, ale fazety na premolárech nebylo možné při nasazených sousedních fazetách přesně umístit. To naznačovalo,
že bude potřeba určitých úprav v mezizubních prostorech.
Obrázek 13 je snímkem keramických náhrad na zubech 11
a 21 z incizálního pohledu a zachycuje rozdíl v labiálním obrysu
a pozici incizní hrany nasazené náhrady ve srovnání se sousedními přirozenými postranními řezáky. Je jasné, že většina
pacientů ošetřovaných metodou bez preparace bude požadovat rekonstrukci všech zubů viditelných při úsměvu. Někteří
10
lékaři rekonstruují pomocí techniky bez preparace linguálně
umístěné jednotlivé zuby, ale udělat to a nevytvořit současně
přehnaně silné incizní hrany, je samo o sobě výzvou.
Jakmile byla zkouška hotová a fazety byly schváleny pacientkou, byl zahájen proces připevňování. Upřednostňuji začít
s horními středními řezáky a pokračovat distálně, přičemž
se umisťují dva zuby najednou, aby bylo zajištěno správné
dosazení fazet. Někteří lékaři nicméně preferují fixaci všech
náhrad najednou, což může podle mého názoru vést k vážným problémům s umístěním náhrad do správných pozic na
zubech. Mnohdy není předpokládané „pasivní hromadné
dosednutí“ zárukou, že bude zcela pasivní také dosednutí
v průběhu cementování. Mikroskopické změny pahýlů během výroby keramických náhrad mohou, pokud jde o pasivní
dosednutí, vést k falešnému pocitu jistoty. Ani pevný model
však není zárukou toho, že hromadné dosazení bude přesné také u pacienta. Není neobvyklé, že je na aproximálních
ploškách nacementované náhrady nutné dělat malé úpravy,
které umožní přesné nasazení vedlejších náhrad, a to často
i v případě, že se dosednutí při zkoušce jevilo jako pasivní.
StomaTeam 3/2013
MERTEN
DENTAL
ÅÆÍÀÅÂЗƻ
ÊÜãÜÚë—ÊìääÜé
ÊÜãÜÚ뗺æäçØÚë—
ÊìääÜé
ÊÜãÜÚ뗾éØçßàÚ
ÊÜãÜÚ뗾éØçßàÚ
ÀØåçØᓷØáçÔߓā“×ÜæçåÜÕèçâå“ãâàÖØޓ‡æçák“ÛìÚÜØáì
À¸ÅǸÁ“·¸ÁÇ´¿“æ¡““å¡““â¡
ɸ¿¾Âµ¶»Â·Ÿ“À´¿Âµ¶»Â·
ÀÜÖÛØßæÞW“¤¤¤Ÿ“¤§¤“££“ÃåÔÛԓ§
¼"­“¥§ªª¥¦¥¤Ÿ“·¼"­“¶Í¥§ªª¥¦¥¤
ç¢Ù­“¥§¤“§¦£“¥§¥Ÿ“à­“©£§“ª©©“§§§
íØßØáW“ßÜáÞÔ­“«££“¤«“¤«“¤«
Ø àÔÜß­“ÜáÙâ³àØåçØá ×ØáçÔß¡Öí“
êêê¡àØåçØá ×ØáçÔß¡Öí
odborná sdělení
odborné oznamy
Obr. 15
Obr. 16
Obr. 18
Obr. 19
Obr. 17
Obr. 15: K odstranění přebytečného cementu při okrajích fazety byl ještě před vytvrzením použit umělecký štěteček ze sobolích
chlupů.
Obr. 16: Vlivem nedostatku prostoru pro keramiku chybí u fazety pro zub 24 malá část labiálního výklenku. Pro vyplnění této
malé oblasti zatékavým kompozitem byla použita matrice.
Obr. 17: Do prostoru malého výklenku byla nanesena zatékavá pryskyřice.
Obr. 18: Fazeta pro zub 15 zachycená při zkoušce. Je jasně vidět, že bylo nutné před úspěšným umístěním fazety pro zub 15
upravit keramiku v distální části fazety nacementované na zub 14.
Obr. 19: Distální strana fazety nacementované na zub 14 byla upravena tak, aby bylo možné plně usadit fazetu na zub 15. Po naleptání horních středních řezáků 37% kyselinou fosforečnou (Pulpdent) po dobu 15 sekund byly zuby celkově
po dobu 15 sekund oplachovány, poté důkladně osušeny
proudem vzduchu. Na naleptaný povrch byl mikroštětečkem
natřen vazebný prostředek páté generace (Dentastic Uno,
Pulpdent), rozfoukán proudem vzduchu a podle pokynů výrobce vytvrzen světlem. Na vnitřní povrch fazety byl nanesen
cement (obr. 14) na fazety (Kleer Veneer, Pulpdent) a poté
byla fazeta umístěna na zub. Přebytečný cement byl poté,
před světelným vytvrzováním, odstraněn sobolím štětečkem
(obr. 15). Světlem tuhnoucí cement na fazety Kleer Veneer
je ideálně vhodný pro obzvláště tenké fazety bez preparace,
protože je zcela bezbarvý a neovlivní tudíž žádným způsobem konečný odstín náhrady. Při tloušťce vrstvy 9 μm je také
zajištěno přesné nalehnutí fazety. Vzhledem k tomu, že horní
frontální zuby byly anatomicky relativně ploché, byly odpovídající náhrady umístěny pouze s minimálními aproximálními
úpravami.
12
Spolu s posunem do oblasti horních premolárů se v procesu nasazování náhrady objevilo několik potíží. Opět, ačkoli
se zdálo, že mají náhrady na laboratorních modelech a při
zkoušce hromadné pasivní dosednutí, při nasazování náhrady tomu tak nebylo. Jak jsme postupovali distálním směrem,
narazili jsme na problém menších labiálních prostor. Bylo proto obtížnější vtěsnat keramiku sousedících náhrad do aproximálních oblastí. Stejně tak bylo obtížné vytvořit ostrý okraj
keramiky, který v této oblasti způsobuje nepřesné dosednutí
náhrady (obr. 16). Za účelem přeného dosazení náhrady na
zubu 24 byla do mezizubních prostor meziálně umístěna
měkká pásková matrice. Po naleptání 37% kyselinou fosforečnou, opláchnutí, umístění a vytvrzení adhezivní pryskyřice, byla tato malá oblast vyplněna zatékavým kompozitem
(Premise Flow, Kerr) (obr. 17). Oblast byla poté upravena
a vyleštěna kompozitními dokončovacími brousky (ET3, Brasseler USA, TDF 3, AXIS Dental), disky (OptiDiscs, Kerr) a gumovými abrazivními hroty (Jiffy Points, Ultradent Products).
Je důležité si uvědomit, že tento postup není „záplatováním“
nevyhovujících okrajů. Na povrchu zubu určeného k ošetření
fazetou bez preparace žádný okraj není. Pouze malá oblast
StomaTeam 3/2013
odborná sdělení
Obr. 20
Obr. 21
Obr. 22
Obr. 23
odborné oznamy
Obr. 20: Po úpravě zubu 14 sedí fazeta na zubu 15 dokonale.
Obr. 21: Na okrajové oblasti nacementovaných fazet bylo naneseno povrchové pečetidlo (Seal-NShine, Pulpdent).
Obr. 22: Palatinální pohled na dokončený případ po nacementování. Všimněte si vynikajícího dosednutí, normální tloušťky
incizních hran a potěšujících labiálních obrysů.
Obr. 23: Snímek celého úsměvu s hotovými lithium disilikátovými fazetami (IPS e.max, Ivoclar Vivadent).
je „utěsněna“ kompozitem připevněným ke sklovině vytvářejícím hladší bezprostřední přechod mezi náhradou a strukturou zubu. Příště by tento problém vyřešilo mírné otevření
těchto lokalit aproximálním dokončovacím diamantovým
brouskem 8392-016 (Brasseler, USA) před zhotovováním
hlavního otisku.
Další problém s místem byl zjištěn při pokusu o nasazení náhrady na zub 15 (obr. 18). Malý prostor meziálně neumožňoval plné dosednutí náhrady. Problém byl odstraněn tak, že
byl kompozitním dokončovacím diamantem (ET 3, Brasseler
USA) v kontaktní zóně mírně upraven distální povrch nacementované náhrady (obr. 19). Jakmile bylo možné náhradu
na premolár pasivně usadit, byla upravená distální oblast nasazené náhrady vyleštěna keramickými lešticími prostředky
BioCam
www.lasak.cz
®
Úspora za pilíđe až desítky tisíc korun
• První technologie
v ùR bez vlepených bazí
• Na všechny pđední systémy
• Materiál titan nebo slitina Cr-Co
ž to
y
d
K
te
chce ċ
n
pđes
LASAK s.r.o. • ùeskobrodská 1047/46 190 01 Praha 9 – Hloubċtín
StomaTeam 3/2013
tel.: +420 224 315 663 • fax: +420 224 319 716 • e-mail: [email protected]
13
odborná sdělení
odborné oznamy
(Dialite, Brasseler USA), a to ještě před připevněním náhrady
na zub 15 (obr. 20).
Obr. 24
Poté, co byly nasazeny všechny celokeramické náhrady, byly
okrajové oblasti potřeny povrchovým pečetidlem (Seal-NShine, Pulpdent), aby byly utěsněny veškeré mikroskopické spáry, které se mohou vyskytnout (obr. 21). Protože je
technologie zahrnující Seal-N-Shine výrobcem popisována
jako „tolerantní vůči vlhkosti“, byl materiál vetřen do všech
labiálních a palatinálních okrajů i na přístupné aproximální okraje, rozfoukán vzduchem a poté vytvrzen světlem
(obr. 22). Nakonec byl pomocí Accufilm II (Parkell) zkontrolován průběh okluze, byly zjištěny a rozleštěny všechny případné nesrovnalosti. Obrázky 23 a 24 zachycují celý úsměv a celý
obličej s Kristýniným novým úsměvem po skončení ošetření.
Byla z něj velice nadšená a hned se zeptala: „Tati, a co můžeme udělat s dolními zuby?“ Řekl jsem: „Kristýno, nejprve
zkusíme bělení!“
Můj první případ fazet bez preparace:
Zpětně
Byl jsem vždy skeptický vůči jakýmkoli postupům a výrobkům, které se jevily být příliš dobré, než aby to byla pravda.
Větší problém vyvstává, když se důvěryhodný postup nebo
výrobek pokouší být „vším pro všechny“, místo aby se držel toho, co umí nejlépe. Marketingové triky vedou pacienty k víře, že fazety bez preparace jsou pro každého! Žádné
zásahy, žádná ztráta vzácné zubní skloviny, žádné bolestivé
otiskování… pouze fazety vyrovnáme v otisku, vstříkneme
cement a umístíme je všechny najednou! Podle mého názoru
vedou stejné triky i zubní lékaře k víře, že jsou případy fazetování bez preparace snazší pro otiskování a nasazování než
jejich alternativy s preparací.
Po zpracování stovek případů s preparací a pouze jednoho
případu bez preparace jsem toho názoru, že tyto „snadné
případy bez preparace“ jsou pro úspěšné nasazení mnohem
náročnější. Výhodou případů s, byť i jen minimální, preparací
je to, že je k dispozici určitý okrajový schůdek a nedochází
k celkové změně rozměrů zubů. Nejlepšími případy pro techniku bez preparace jsou ty, u nichž už sama příroda vytvořila dostatek prostoru, jako je tomu v případech uzavírání
diastema, mikrodoncie (čepovitých laterálních zubů), nebo
v případech nadměrného opotřebení zubů. Všechny tyto případy jsou již v podstatě nějakým způsobem „preparovány“.
Pacienti, kteří mají normální poměr šířky zubu vůči délce, labiální obrysy, stěsnané zuby, příliš labiálně umístěné zuby (vyplňující bukální koridor), nejsou podle mého názoru dobrými
kandidáty pro ošetření fazetami bez preparace. Stejně tak je
celokeramika, která se v případě fazet bez preparace používá
nejčastěji, velice tenká, vyztužená leucitem a vysoce opákní,
což znamená pro zubního technika velice obtížné, pokud ne
nemožné, vytvoření vysoké míry textury a estetiky. Lithium
disilikát je vysoce estetická a extrémně pevná celokeramika.
Správná volba případu a použití tohoto keramického materiálu vrhá nové světlo na možnosti fazetování bez preparace.
14
Obr. 24: Snímek Kristýnina celého obličeje po ošetření.
Podle mě to bylo perfektní řešení v případě mé dcery, a já
osobně ošetřuji všechny pacienty, jako by se jednalo o mou
rodinu!
Poděkování
Dr. Lowe by rád poděkoval panu Jeffovi Stubblefieldovi, zubnímu technikovi a vedoucímu zubní laboratoře DAL Signature
Laboratory, a panu Rogerovi Burdessovi, zubnímu technikovi
věnujícímu se keramice v laboratoři DAL Signature Laboratory (Peoria, Ill) za vynikající technické práce prezentované
v tomto případu.
Autor:
Robert A. Lowe, DDS absolvoval v roce 1982 s vyznamenáním stomatologii na Loyola University School of Dentistry
a až do jejího zavření v roce 1993 zde působil jako odborný
asistent v oboru operativní stomatologie. Od ledna 2000 působí v soukromé ordinaci v Charlotte, NC. Na mezinárodní
úrovni přednáší a publikuje na téma estetické a záchovné
stomatologie a je klinickým hodnotitelem dentálních materiálů a dalších produktů. Dr. Lowe získal členství v AGD, ICD,
ADI, a ACD a v roce 2004 obdržel cenu Gordon Christensen
Outstanding Lecturers Award. V roce 2005 se stal držitelem
diplomu American Board of Aesthetic Dentistry. Lze jej kontaktovat na (704) 364-4711 nebo na [email protected].
Použitá literatura:
1. Strassler HE. Minimally invasive porcelain veneers: indications for a conservative
esthetic dentistry treatment modality. Gen Dent. 2007;55:686-694.
2. Malcmacher L. No-preparation porcelain veneers—back to the future! Dent
Today. 005;24:86,88,90-91.
StomaTeam 3/2013
Stomatologické rentgeny Planmeca
Stomatologické rentgeny Planmeca
1HMģLUģ¯PRŀQ£QDE¯GND
1HMģLUģ¯PRŀQ£QDE¯GND
·
··
··
·
ΖQWHOLJHQWQ¯'D'VQ¯PNRY£Q¯
ΖQWHOLJHQWQ¯'D'VQ¯PNRY£Q¯
([FHOHQWQ¯NYDOLWDVQ¯PNXSURSěHVQ«GLDJQµ]\
([FHOHQWQ¯NYDOLWDVQ¯PNXSURSěHVQ«GLDJQµ]\
9DģHEH]SHÏQ£LQYHVWLFH
9DģHEH]SHÏQ£LQYHVWLFH
Digital perfection™™
Digital
See more. Getperfection
closer. Work better.
See more. Get closer. Work better.
1DYģWLYWHQ£VQDY¿VWDYÝΖQ'HQW
1DYģWLYWHQ£VQDY¿VWDYÝΖQ'HQW
2VWUDYD
2VWUDYD
Ostrava 23.–25. 5. 2013
www.planmeca.com
www.planmeca.com
3URGHMFL3/$10(&$SUR]XEQ¯VRXSUDY\D57*Y&=6.YDEHFHGQ¯PSRěDG¯
'(17$/0('5RŀQRYSRG5DGKRģWÝP]YRQHN#GHQWDOPHGLQIRȏ)(1&/'(17ÎHVN«%XGÝMRYLFHIHQFOGHQW#VH]QDPF]ȏ
3URGHMFL3/$10(&$SUR]XEQ¯VRXSUDY\D57*Y&=6.YDEHFHGQ¯PSRěDG¯
)Ζ6&+(5'(17$//LEHUHFILVFKHUGHQWDO#ILVFKHUGHQWDOF]ȏ+'7VURÎHVN«%XGÝMRYLFHKGW#KGWGHQWDOF]ȏ
'(17$/0('5RŀQRYSRG5DGKRģWÝP]YRQHN#GHQWDOPHGLQIRȏ)(1&/'(17ÎHVN«%XGÝMRYLFHIHQFOGHQW#VH]QDPF]ȏ
-$05Ζ&+'(17$'ROQ¿/RSDģRYMDPULFKGHQWD#MDPULFKGHQWDVNȏ0('Ζ0$.RģLFHPHGLPD#PHGLPDVNVNȏ
)Ζ6&+(5'(17$//LEHUHFILVFKHUGHQWDO#ILVFKHUGHQWDOF]ȏ+'7VURÎHVN«%XGÝMRYLFHKGW#KGWGHQWDOF]ȏ
352'(17$3URVWÝMRYSURGHQWD#SURGHQWDF]ȏ6(76(59Ζ6ÎHVN«%XGÝMRYLFHVHWVHUYLV#VHWVHUYLVF]ȏ90.3UDKDLQIR#YPNUWJF]
-$05Ζ&+'(17$'ROQ¿/RSDģRYMDPULFKGHQWD#MDPULFKGHQWDVNȏ0('Ζ0$.RģLFHPHGLPD#PHGLPDVNVNȏ
352'(17$3URVWÝMRYSURGHQWD#SURGHQWDF]ȏ6(76(59Ζ6ÎHVN«%XGÝMRYLFHVHWVHUYLV#VHWVHUYLVF]ȏ90.3UDKDLQIR#YPNUWJF]
První kompozitní fazetovací systém
pro úspěšnou rekonstrukci zubních krčků
▪——snazší a bezpečnější nanášení
▪——optimální smáčení povrchu
▪——lepší přilnavost při okrajích
▪——dlouhodobě funkční výplň
Hu-Fa Dental a.s., Moravní 909, 765 02 Otrokovice
Tel: (+420) 577 926 226-9 , [email protected]
www.hufa.cz
www.coltene.com
DentalChoice
Operační mikroskopy
v zubním lékařství
(z anglického choice [čojs] – výběr/volba)
Libor Kokšal
Vážení čtenáři, v rámci rubriky dentální trh vám přinášíme přehled operačních mikroskopů na českém
dentálním trhu. Tento přehled naleznete také v elektronické interaktivní podobě na našem novém internetovém portálu www.dentalchoice.cz, který slouží dentální veřejnosti pro snazší orientaci na dentálním
trhu při výběru přístrojů, nástrojů, materiálů či služeb. Přehled umístěný na DentalChoice.cz umožňuje
pohodlné filtrování a porovnávání jednotlivých produktů.
Zcela neodmyslitelným pomocníkem v řadě oborů moderního zubního lékařství se v posledních letech stává operační
mikroskop. K moderním postupům v zubním lékařství jednoznačně patří minimální invazivita zákroků, snaha o maximálně estetická řešení a nejvyšší možná přesnost a preciznost
ošetření. Zuby a zubní struktury jsou útvary natolik malé, že
provádění moderních metod ošetření při zachování nejvyšší
možné kvality naráží na meze rozlišovací schopnosti lidského
oka, zejména při dlouhodobějším výkonu takového ošetření.
Lidské oko zkrátka nedokáže dostatečně rozlišovat veškeré
detaily jemných struktur a jejich změny. V celé řadě medicínských oborů, jako např. kardiochirurgie, oční, cévní nebo
plastická chirurgie či neurochirurgie je používání operačních
mikroskopů naprostou samozřejmostí. Korunka molárů má
průměr cca do 10 mm, běžné kořenové kanálky mají průměr od cca 0,5 do 0,1 mm. V rámci chirurgických výkonů,
ale také např. zhotovení výplní či korunek, musí zubní lékař vnímat a mít pod kontrolou rozměry v řádu mikrometrů.
Schopnost rozlišení takovýchto detailů má jen zdravý zrak
za splnění řady dalších především vnějších podmínek, ovšem
i tak pouze po omezenou dobu. Únava i jinak zdravých očí
zubního lékaře na konci pracovního dne je tak značná, že
bez optických pomůcek není prakticky možné provádět precizní a maximálně estetické výkony. Na výběr se nabízí více
řešení. Od lupových brýlí až po zmíněné operační mikroskopy. My se budeme v tomto sdělení zabývat výhradně operačními mikroskopy, výhodami a oblastmi jejich použití v zubním
lékařství. V nabídce firem na českém i slovenském dentálním
trhu je několik operačních mikroskopů a my vám je v rámci
navazujícího tabulkového přehledu představíme.
Jedním z prvních momentů, kde nacházejí mikroskopy využití, je vyšetření a stanovení přesné diagnózy. Poměrně snadno můžeme s pomocí operačního mikroskopu odhalit spáry
u nedokonale zhotovených výplní či korunek, malé zubní
kazy, které ještě nelze diagnostikovat ani pomocí rtg vyšetření, fraktury nebo včas diagnostikovat onemocnění dásní či
StomaTeam 3/2013
sliznice dutiny ústní. Díky několikanásobnému zvětšení a prostorovému pohledu v kombinaci s kvalitním osvětlením oblasti zájmu dokáže zubní lékař rozeznat skutečně i ty nejmenší
detaily upozorňující na možný problém. Vše, co je i dobrému
zraku bez použití speciální optické pomůcky skryto, dokáže operační mikroskop dokonale odhalit. Vyšetření s pomocí
operačního mikroskopu poskytuje zubnímu lékaři nesrovnatelně větší množství informací využitelných pro stanovení
diagnózy. Díky rozsahu těchto informací a jejich přesnosti je
také diagnostika velice přesná a v některých případech časově méně náročná. Jednou z mnoha oblastí zubního lékařství, kde v posledních letech čím dál více nacházejí operační
mikroskopy své využití, je endodoncie. Dokonalé osvětlení
a zvětšení ošetřované oblasti umožňuje bezchybné vyhledání
všech kořenových kanálků a jejich následnou dokonalou preparaci. Zcela zde odpadá dosud běžná práce naslepo, která
má za následek velice nízkou úspěšnost takovýchto ošetření.
Použití operačního mikroskopu má svůj zásadní význam také
při řešení případných komplikací při endodontickém ošetření, jako např. při preparaci či hermetickém plnění kořenových
kanálků s problematickým tvarem a průběhem nebo např.
v okamžiku zalomení kořenového nástroje v kořenovém kanálku.
Dalšími oblastmi využití operačních mikroskopů je implantologie a parodontologie. Značné zvětšení a optimální osvětlení
oblasti zájmu umožňuje ošetřujícímu zubnímu lékaři využití
mikrochirurgických postupů a neustálou kontrolu ošetřovaných tkání. Takový postup výrazně eliminuje následné pooperační obtíže pacientů (např. otok, bolest aj.). Díky tomu dochází k urychlení fáze hojení. Použití operačního mikroskopu
umožňuje maximální preciznost provedení chirurgického
ošetření a minimální invazivitu takového zákroku, který není
možné na takové úrovni provést bez této optické pomůcky. Díky možnosti pořízení obrazového záznamu u celé řady
moderních mikroskopů má operatér možnost dokumentace
celého průběhu chirurgického ošetření. V protetice nachází
17
DentalChoice
Obr. 1
operační mikroskopy rovněž široké pole využití. Počínaje možností precizní preparace a kontrolou kvality broušení zubu na
korunku či můstek přes detailní kontrolu kvality pořízených
otisků až po zkoušku nebo připevnění hotové protetické
práce. Opět díky zvětšení a kvalitnímu osvětlení má zubní
lékař (případně i přítomný zubní technik) dokonalý přehled
o přesnosti zpracování protetické práce a situaci před a po
nalepení korunky či můstku. Použití operačního mikroskopu
při samotné preparaci zajišťuje možnost velice precizní práce
s vyloučením poškození okolních tkání. Operační mikroskopy
nacházejí své uplatnění i při preparaci zubního kazu a následném zhotovení výplní. Zubní lékař má díky detailnímu
a prostorovému pohledu možnost provedení minimálně invazivní preparace. Současně mu pohled přes operační mikroskop umožňuje spolehlivě odstranit veškerou zubním kazem
poškozenou tkáň. Velké zvětšení ošetřované oblasti a dobré
světelné podmínky jsou předpokladem pro vysoce estetickou
modelaci zubní výplně, která je také dokonale funkční.
Dá se říci, že operační mikroskop lze v zubním lékařství využít
prakticky ve všech dílčích oborech a při většině způsobů ošetření pacientů. Kromě nesporné výhody potřebné míry zvětšení ošetřované oblasti a jejího kvalitního osvětlení jsou zde
ještě další přednosti. Jednou z nich je implementace nebo
možnost připojení záznamového zařízení v podobě videokamery, případně možnost připojení digitálního SLR fotoaparátu. Takové zařízení napomáhá dokumentaci celého průběhu
ošetření a uchování záznamů v elektronické dokumentaci
pacienta. Tato obrazová data (snímky či videozáznamy) mohou následně sloužit také jako forenzní materiál.
Zcela samostatnou kapitolou je zásadní přínos operačních
mikroskopů v oblasti ergonomie práce zubního lékaře. Na
následujících obrázcích je jednoznačně patrné, jakým způsobem lze pracovat bez a s využitím operačního mikroskopu
(Obr. 1 a 2). Každý zubní lékař se po dobu celého pracovního dne musí potýkat s celou řadou překážek. Vedle kvality osvětlení, která má zcela zásadní vliv na celodenní výkon
a zejména kvalitu prováděných prací zubního lékaře, včetně
míry únavy, jsou zde další vlivy. Jedním z nich je také pozice
těla, v jaké zubní lékař provádí ošetření svých pacientů. Aby
zubní lékař, který nepoužívá operační mikroskop, dobře viděl
na ošetřovanou oblast, musí často zaujímat různé krkolomné
pozice zajišťující dobrý výhled. Současně se však musí snažit
o to, aby příliš nestínil světlu OP lampy dopadajícímu na ošet-
Obr. 2
řovanou oblast. Při déletrvajícím ošetření je nápor na jednotlivé segmenty páteře a zádového svalstva ošetřujícího zubního lékaře již nadměrný. To se velmi často projevuje problémy
s bolestí zad a onemocněním páteře. Jednostranné přetížení krční páteře v řádu několika desítek sekund často vyústí
v zatuhnutí šíjových vzpřimovačů, horních vláken trapézového svalu a rombických svalů. K nástupu silné bolesti hlavy
následované snížením ostrosti zraku či závratěmi je pak velice
blízko. Při použití operačního mikroskopu je možné zachování
optimální pozice těla ošetřujícího lékaře při zajištění nesrovnatelně vyššího pracovního komfortu po stránce vizuálního
přehledu o ošetřované oblasti. Zubní lékař, který využívá pro
svou práci operační mikroskop, pracuje bezesporu zdravěji,
efektivněji a s předpokladem vyšší úspěšnosti prováděných
zákroků a odvedení precizní práce.
V tabulkových přehledech operačních mikroskopů vám představíme produkty a autorizované údaje výrobců či distributorů těchto zařízení v ČR a SR. Ke každému produktu uvádíme
podrobné specifikace získané na základě systému jednotného dotazování firem. Najdete zde také základní kontakt na
distributory těchto zařízení pro případ, že byste měli zájem
o podrobnější informace či obchodní nabídku. Jedním z prezentovaných parametrů je velikost zvětšení a přehled ohniskových vzdáleností jednotlivých objektivů, jimiž daný přístroj
disponuje. Míra zvětšení, ale také velikost zorného pole závisí
dle zákonů optiky na ohniskové vzdálenosti použitého objektivu a také na použitém okuláru. Prakticky všechny operační
mikroskopy na našem trhu nabízí možnost použití několika
různých objektivů. Dalším údajem v tabulkovém přehledu je
informace o typu zdroje a výkonu osvětlení operačních mikroskopů. Dnešní mikroskopy disponují buď halogenovými žárovkami, LED diodami nebo výkonnými xenonovými výbojkami. V dalším řádku tabulkového přehledu najdete informaci
o tom, jaké uchycení mikroskopu výrobce daného produktu
nabízí. Následující řádek popisuje možnost připojení periferií
a příslušenství. V posledním řádku tabulkového přehledu najdete veškeré další rozšiřující informace. Stavebnicový systém
rozšiřitelnosti a variability výbavy operačních mikroskopů,
který nabízí většina jejich výrobců, umožňuje sestavení přístroje na míru potřebám a možnostem konkrétního zubního
lékaře. Díky variabilitě použitého příslušenství se z operačních
mikroskopů stává velice silný a univerzální nástroj pro dosažení nejlepších výsledků v diagnostice a ošetření pacientů.
Na www.dentalchoice.cz (.sk) najdete vždy aktualizovaný přehled produktů včetně obrázků a akční nabídky firem.
18
StomaTeam 3/2013
DentalChoice
Kontakty prodejců a distributorů v České republice a na Slovensku
BIO-PORT Europe, s.r.o., tel: +420 272 659 617, www.bio-port.cz
CAMOSCI CZECH s.r.o., tel.: +420 800 100 138, [email protected], www.camosci.cz
CAMOSCI SLOVAKIA s.r.o., tel.: +421 48 3240 033, [email protected], www.camosci.sk
Carl Zeiss spol. s r.o., Radlická 14/3201, Praha 5, Račianská ul. 77, Bratislava
Dentamed (ČR), spol. s r. o., tel.: +420 266 007 111, www.dentamed.cz
Dentonet, spol. s r.o., Pažica 32, Prešov, Kadnárova 25, Bratislava, tel.: +421 904 618 390, [email protected], www.dentonet.sk
Dent Unit, s.r.o., tel.: +420 495 454 394, www.dentunit.cz
EveryDent s.r.o., Strašnická 382/43, 102 00 Praha 10, tel.: +420 274 775 175, www.everydent.cz
HENRY SCHEIN DENTAL s.r.o., tel.: +420 800 700 097, [email protected], www.hsdental.cz
Hu-Fa Dental, a.s., tel.: +420 577 926 226-229, www.hufa.cz
Interdent s.r.o., tel.: +420 274 783 114, www.interdent.cz
JPS, s.r.o., tel.: +420 800 111 577, www.jps.cz
Název produktu
ALLTION AM-4000
ECLERIS SmartOptic
GLOBAL G3
Výrobce
Alltion (Wuzhou) Co., Ltd. China
Seliga Microscopes, Polsko
Global Surgical Corporation St. Louis, USA
Prodejce v ČR/SR
Interdent s.r.o.
Dentonet, spol. s r.o.
Dentamed (ČR)
Zvětšení/použité
objektivy
Šest stupňů zvětšení (2,8 ×–25,6 ×); Objektiv 250 mm (možno použít i objektivy 200
mm, 300 mm, 350 mm, 400 mm)
Pětikrokové manuální zvětšení 6 ×, 10 ×, 16 ×,
25 × a 40 ×, objektivy 200/250/300/400 mm
Tříkrokové zvětšení 3,2 ×–12,8 ×
Osvětlení
Koaxiální LED osvětlení 20 W
Halogen/LED/Xenon
Výbojka Metal Halid 24 W, Xenon 180 W, LED
Způsoby uchycení
Pojízdný stojan, podlaha, stěna, strop
Podlahový pojízdný stojan, stěna, strop
Pojízdný stojan, podlaha, stěna, strop
Příslušenství připojení periferií
Integrovaná videokamera (1 CCD). Možnost
připojení kamery, fotoaparátu. Modulární
systém umožňující dovybavení (druhý binokulár, dvojitá irisová clona, filtr proti laserovému záření ad.). Standardně okulár 12,5 ×
(případně okuláry se zvětšením 10 ×, 16 ×,
20 ×). Integrovaný oranžový a zelený filtr.
Plně automatická, integrovaná kamera,
možnost připojení CCD externí kamery, videokamery, zrcadlovky, kompaktního fotoaparátu, zrcadlovky NEX 5, pomocí vhodného
optického děliče a přídavného adaptéru na
konkrétní typ dokumentačního zařízení.
Možnost připojení kamery, SLR fotoaparátu,
videorekordéru. Modulární sestavení mikroskopu zajišťuje možné pozdější dovybavení
nebo změnu příslušenství.
Další informace
Optika vyrobena německou firmou Schott.
Čočky jsou vrstvené, apochromatické, s antireflexním povrchem. Binokulár s nastavitelným náklonem 0–180°. Širokoúhlé okuláry
12,5 ×/18 mm s nastavitelnou výškou očnic.
Korekce dioptrií okuláru v rozmezí +/- 7
dioptrií. Průměr zorného pole: 8,7 mm
–78,3 mm.
Binokulární tubus: šikmý 45 º, sklopný
0–180 °. Okulár 10 ×, 12,5 ×, 16 × – průměr čočky okuláru 25 mm. Regulovatelná
vzdálenost mezi okuláry (50–80 mm). Manuální regulace ostrosti obrazu. Otočná hlavice
o 360 °. Průměr osvětleného pole 55
–100 mm, manuální regulace intenzity
osvětlení, stálé bílé světlo. Chlazení: dvojitá
ventilace. Zelený a oranžový filtr.
3krokové zvětšení, jemné ostření na
objektivu, úhlový adaptér pro binokulár,
naklápěcí binokulár, rovnovážný systém
optiky, prodloužené rameno, xenonový
zdroj světla, záložní zdroj světla NovaLux,
kompozitní filtr.
Název produktu
GLOBAL G4
GLOBAL G6
KAPS 1000
Výrobce
Global Surgical Corporation St. Louis, USA
Global Surgical Corporation St. Louis, USA
KAPS Německo
Prodejce v ČR/SR
Dentamed (ČR)
Dentamed (ČR)
CAMOSCI CZECH s.r.o.
CAMOSCI SLOVAKIA s.r.o.
Zvětšení/použité
objektivy
Čtyřkrokové zvětšení 3,2 ×–12,8 ×
Šestikrokové zvětšení, 2,1 ×–19,2 ×
Pětikrokové zvětšení 1,5 ×–40 × objektivy
f = 200, 250, 300, 350 mm
Osvětlení
Výbojka Metal Halid 24 W, Xenon 180 W, LED
Výbojka Metal Halid 24 W, Xenon 180 W, LED
Halogenová lampa 100 W
Způsoby uchycení
Pojízdný stojan, podlaha, stěna, strop
Pojízdný stojan, podlaha, stěna, strop
Pojízdný stojan, stěna, strop, stacionární
Příslušenství připojení periferií
Možnost připojení kamery, SLR fotoaparátu,
videorekordéru. Modulární sestavení mikroskopu zajišťuje možné pozdější dovybavení
nebo změnu příslušenství.
Možnost připojení kamery, SLR fotoaparátu,
videorekordéru. Modulární sestavení mikroskopu zajišťuje možné pozdější dovybavení
nebo změnu příslušenství.
Okuláry 10 ×, 12,5 ×, Doplnění o externí
mono nebo binokulár pro asistenta, široká
škála adaptérů pro externí záznamové zařízení (fotoaparát, kamera analog/digital) atd.
Další informace
4krokové zvětšení, jemné ostření na
objektivu, úhlový adaptér pro binokulár,
naklápěcí binokulár, rovnovážný systém
optiky, prodloužené rameno, xenonový
zdroj světla, záložní zdroj světla NovaLux,
kompozitní filtr.
6krokové zvětšení, jemné ostření na
objektivu, úhlový adaptér pro binokulár,
naklápěcí binokulár, rovnovážný systém
optiky, prodloužené rameno, xenonový
zdroj světla, záložní zdroj světla NovaLux,
kompozitní filtr.
Základní model mikroskopu KAPS, při jehož
vývoji byl kladen důraz na nejnižší pořizovací
cenu. I přesto zde najdeme tubus s rozsahem 0–210°. Zorné pole od 120 mm do
7 mm (v závislosti na objektivu a okulárech).
StomaTeam 3/2013
19
DentalChoice
Název produktu
KAPS 1100 balancing
KAPS 1300
KAPS 1450
Výrobce
KAPS Německo
KAPS Německo
KAPS Německo
Prodejce v ČR/SR
CAMOSCI CZECH s.r.o.
CAMOSCI SLOVAKIA s.r.o.
CAMOSCI CZECH s.r.o.
CAMOSCI SLOVAKIA s.r.o.
CAMOSCI CZECH s.r.o.
CAMOSCI SLOVAKIA s.r.o.
Zvětšení/použité
objektivy
Pětikrokové zvětšení 1,5 ×–40 ×, objektivy
f = 200, 250, 300, 350, 400 mm.
Manuální kontinuální zvětšení 1,5 ×–40 ×,
objektivy f = 200, 250, 300, 350, 400 mm.
Manuální nebo motorizované kontinuální
zvětšení 1,5 ×–40 ×. Objektiv „Vario“
f = 200–400 mm.
Osvětlení
Halogenová lampa 100 W nebo 150 W,
integrované LED osvětlení s intenzitou
v ohnisku (140.000 Lx).
Halogen 100 W nebo 150 W, xenon
(200.000 Lx v ohnisku), integrované LED
osvětlení (140.000 Lx).
MetalHalid 150.000 Lx/Dual MetalHalid
180.000 Lx, xenon (200.000 Lx v ohnisku),
integrované LED osvětlení (140.000 Lx).
Způsoby uchycení
Pojízdný stojan, stěna, strop, stacionární
Pojízdný stojan, stěna, strop, stacionární.
Pojízdný stojan, stěna, strop, stacionární.
Příslušenství připojení periferií
Oboustranné rukojeti polohovatelné v rozsahu 360°. Okuláry 10 ×, 12,5 ×. Doplnění
o externí mono nebo binokulár pro
asistenta, široká škála adaptérů pro externí
záznamové zařízení (fotoaparát, kamera
analog/digital) atd.
Oboustranné rukojeti (rozsah 360°). Okuláry
10 ×, 12,5 ×, 16 ×, 20 ×. Doplnění o magnet. brzdu pro nejjemnější poloh. mikroskopu, o externí mono/binokulár pro asistenta,
integrovanou digit. kameru, adaptéry pro
externí záznamové zařízení (fotoaparát,
kamera analog/digital) atd.
Magnet. brzda pro nejjemnější poloh. mikroskopu. Okuláry 10 ×, 12,5 ×, 16 ×, 20 ×.
Doplnění o externí mono/binokulár pro
asistenta, integrovanou digit. kameru. Široká
škála adaptérů pro externí záznamové zařízení (fotoaparát, kamera analog/digital) atd.
Další informace
Široká variabilita pohybu pro max. využití od
fixního tubusu 45° až po tubus s rozsahem
0–210°. Součástí mikroskopu je speciální
vyvažovací systém pro zajištění optimální
stability. Ovládací prvky jsou umístěny
v dosahu operatéra z pravé i levé strany.
Zorné pole 7–120 mm (dle typu objektivu
a okuláru). Integrovaný oranžový filtr pro
práci s fotokompozitem.
Kontinuální zvětšení, plynulá změna zorného
pole 7–120 mm (dle typu objektivu
a okuláru). Široká variabilita pohybu – tubus
0–210°. Speciální vyvažovací systém pro
zajištění optimální stability. Ovládací prvky
umístěny v dosahu operatéra z pravé i levé
strany. Integrovaný oranžový filtr pro práci
s fotokompozitem.
Ovládání zvětšení i magnetické brzdy
integrováno v anatomicky tvarovaných
rukojetích. „Vario“ objektiv poskytuje jemné
doostření v rozsahu 20 cm bez nutnosti
manipulace s mikroskopem. Široká variabilita
pohybu – tubus 0–210°. Spec. vyvažovací
systém pro zajištění optimální stability. Zorné
pole 7–120 mm (dle typu objektivu
a okuláru). Integrovaný oranžový filtr pro
práci s fotokompozitem.
Název produktu
Leica M320
OPMI Pico dental
OPMI Pico MORA
Výrobce
Leica Microsystems GmbH, Německo
Carl Zeiss Meditec AG, Německo
Carl Zeiss Meditec AG, Německo
Prodejce v ČR/SR
Dent Unit, s.r.o., Hu-Fa Dental, a.s.
Carl Zeiss spol. s r.o.
distributor v ČR: EveryDent s.r.o.,
distributor v SR: Dentonet, spol. s r.o.
Carl Zeiss spol. s r.o.
distributor v ČR: EveryDent s.r.o.,
distributor v SR: Dentonet, spol. s r.o.
Zvětšení/použité
objektivy
Pětistupňové zvětšení 6,4 ×–40 × fix. Objektivy f = 100–400 mm man. ovládání čočky
f = 200, 250, 300 mm
Pětikrokové zvětšení 1,7 ×–27 × (závisí na
konfiguraci), objektivy s pevnou pracovní
vzdáleností a jemnou fokusací 200/250/300
mm mechanický Varioskop 100 s proměnnou prac. vzdáleností 190–310 mm.
Pětikrokové zvětšení 1,7 ×–27 × (závisí na
konfiguraci), objektivy s pevnou pracovní
vzdáleností a jemnou fokusací 200/250/300
mm mechanický Varioskop 100 s proměnnou prac. vzdáleností 190–310 mm.
Osvětlení
Přímé 2paprskové LED osvětlení (životnost
60 tis. hod.), integrovaný oranžový filtr
2 × 100 W halogen zálohovaný zdroj
s rychlou výměnou žárovek, 2 × 180 W
xenon zálohovaný zdroj s rychlou výměnou
výbojek, LED osvětlení. Integrovaná dvojice
filtrů – oranžový a zelený. Ovládání intenzity
světla v dosahu operatéra. Koncový spínač
pro vypnutí osvětlení v pohyblivém rameni
mikroskopu.
2 × 100 W halogen zálohovaný zdroj
s rychlou výměnou žárovek, 2 × 180 W
xenon zálohovaný zdroj s rychlou výměnou
výbojek, LED osvětlení. Integrovaná dvojice
filtrů – oranžový a zelený. Ovládání intenzity
světla v dosahu operatéra. Koncový spínač
pro vypnutí osvětlení v pohyblivém rameni
mikroskopu.
Způsoby uchycení
Pojízdný stojan nebo pevná montáž (podlaha, zeď, strop).
Pojízdný, na strop, na zeď, na unit.
Pojízdný, na strop, na zeď, na unit.
Příslušenství připojení periferií
Pět variant binokulárních nástavců (od
fixních po plně nastavitelné). Možnost připojení plně integrovane HD kamery (3 Mpix,
HDMI i analog. rozhraní, dalkové ovládání)
nebo adaptéru pro běžné kamery. Možnost
druhého okuláru pro asistenta.
Integrovaná full HD (1080 px) kamera s ovládací elektronikou, externí 3čip CCD nebo
HD kamera, nožní ovladač pro zmraž.
a ulož. snímku, adaptér pro fotodokumentaci pro DSLR zrcadlovku, kompaktní fotoaparát, digitální záznamové zařízení.
Integrovaná full HD (1080 px) kamera s ovládací elektronikou, externí 3čip CCD nebo
HD kamera, nožní ovladač pro zmraž.
a ulož. snímku, adaptér pro fotodokumentaci pro DSLR zrcadlovku, kompaktní fotoaparát, digitální záznamové zařízení.
Další informace
Vyvíjen přímo pro stomatologii (není
úpravou používaných mikroskopů), perfektní
ergonomie nastavení i ovládání, kompaktní
design bez kabelů. Antimikrobiální povrch.
Úhlová optika s rot. adaptérem pro zvýšení
ergonomie, 180° naklápěcí binokulár, prac.
vzdálenost 20–30 cm, dvojitá irisová clona
pro zvýšení hloubky ostrosti, optické rozbočovače, hygienické kryty madel, ovládacích
prvků a objektivu VisionGuard. Apochromatická optika ZEISS, polohovatelná snímatelná
a autoklávovatelná madla, jemné ostření
s nastavitelnou polohou ovládacího prvku na
objektivu, možné uchycení těla mikroskopu
na 120° spojení na rameni mikroskopu.
Skládací binokulár f170/f260 s PROMAG
přepínáním 150% zvětšení a rotačním
kroužkem.
Prac. vzdálenost 20–30 cm, 180° naklápěcí binokulár, dvojitá irisová clona, opt.
rozbočovače, hyg. kryty madel, ovl. prvků
a objektivu. Apochromatická optika ZEISS,
poloh. snímatelná a autoklávovatelná madla,
jemné ostření s nast. polohou ovl. prvku na
objektivu, MORA interface pro erg. práci
(Mechanical Optical Rotating Assembly)
– unikátní možnost naklopení hlavy mikrosk.
v rozsahu +/- 25° bez pohybu okulárů, které
zůstávají stále ve vodorovné poloze. Skládací
binokulár f170/f260 s PROMAG přepínáním
150% zvětšení a rotačním kroužkem.
20
StomaTeam 3/2013
Kaps Dental - Microscopes
since 1979
DentalChoice
OPMI PROergo
PRIMA DNT
Seiler Evolution xR6
Carl Zeiss Meditec AG, Německo
LABOMED, USA
SEILER, USA
Carl Zeiss spol. s r.o.
ČR: EveryDent s.r.o.
SR: Dentonet, spol. s r.o.
BIO-PORT Europe, s.r.o.
JPS, s.r.o.
Plynulé motorizované zvětšení
1,7 ×–31 × i prac. vzdálenost
(200–415 mm) pomocí varioskopu.
Naklápěcí (180°) binok. nástavec.
Pětikrokové (4 x–25 x standard),
objektiv f = 200, 250, 300, 350,
400 mm.
Šestistupňově zvětšení 2,3 ×–19 ×
objektivy f = 175, 200, 250, 300,
400 mm.
2 × 100 W halogen 2 × 180 W
xenon zálohovaný zdroj, 2 zdroje
světla s rychlou výměnou.
LED 50 W
LED 80 tis. Lx, životnost 50 tis.
hod. Plazma 100 tis. Lx, životnost
10 tis. hod. (volitelně).
Pojízdný, na strop, na zeď, na unit.
Pojízdný stojan, podlaha, strop,
stěna, laboratorní stůl.
Pojízdný stojan, stěna, stěna ve
výšce, strop, stůl.
Integrovaná 1čip CCD nebo full
HD kamera, externí 3čip CCD
nebo HD kamera, nožní ovladač
pro zmraž. a ulož. snímku, endoport pro připojení endokamery,
adaptér pro fotodokumentaci
pro DSLR zrcadovku, kompaktní
fotoaparát, digitální záznamové
zařízení. Oranžový a zelený filtr.
Doplnění o externí mono nebo binokulár pro asistenta, široká škála
adaptérů pro externí záznamové
zařízení (fotoaparát, kamera, atd.)
okuláry, objektiv.
Možnost připojení HD kamery, SLR
fotoaparátu či binokuláru pro asistenta. Volitelné zařízení pro změnu
úhlu bez změny postavení části
hlavy s okuláry. Modulární systém
umožňující dovybavení.
Výbava viz OPMI Pico dental
a navíc: Magnetické bzdy aretace
pohybu, ovládací polohovatelná
madla s program. ovládacími prvky
funkcí mikroskopu, LCD displej
s nastavením mikroskopu a možností přednastavení uživ. hodnot
osvětlení, pracovní vzdálenosti
a zvětšení, nožní ovladač pro
ostření i zvětšení, možnost elektronického vyvažování mikroskopu při
připevnění příslušenství. Oranžový
a zelený filtr. Skládací binokulár
f170/f260 s PROMAG přepínáním 150% zvětšení a rotačním
kroužkem.
Základní model PRIMA DNT firmy
Labomed klade důraz především
na precizní optický systém a použití kvalitního LED osvětlení o vysoké
intenzitě svítivosti. Další důraz je
kladen na velmi nízké pořizovací
náklady mikroskopu, který se
tak stává dostupný pro většinu
uživatelů.
Otoč. binok. hlava mikroskopu
(0–220°), vyvážené pantograf.
rameno s plyn. pístem, okuláry
10 × s širokým zor. polem s dioptr.
kompenzací (také 12,5 × a 20 ×),
souosé osvětlení přes objektiv,
jednoduše ovladatelná opt. hlava,
ohnisk. vzdálenost 250 mm (volitelně 175–400 mm) apochrom.
čočky, 3 krokové zvětšení v revolv.
měniči, filtr pro laser.
Seiler Evolution Zoom
Seiler iQ
Zumax OMS 2350
SEILER, USA
SEILER, USA
ZUMAX MEDICAL CO., LTD., Čína
JPS, s.r.o.
JPS, s.r.o.
Dentamed (ČR), spol. s r. o.
HENRY SCHEIN DENTAL s.r.o.
Kontinuální motorizované zvětšení
3 ×–24 × objektivy f = 200–400
mm.
Třístupňově zvětšení 4,2 ×–11 ×
objektivy f = 175, 200, 250, 300,
400 mm.
Šestikrokové zvětšení 2,8 ×–25,6 ×
Duální halogenový standardní
zdroj světla s LED displejem (volitelně xenon 180 W).
LED 80 tis. Lx, životnost 50 tis.
hod. Plazma 100 tis. Lx, životnost
10 tis. hod. (volitelně).
LED
Pojízdný stojan, stěna, stěna ve výšce,
strop, stůl.
Pojízdný stojan, stěna, stěna ve výšce,
strop, stůl.
Pojízdný stojan, podlaha, stěna, strop
Možnost připojení HD kamery,
SLR fotoaparátu či binokuláru
pro asistenta. Volitelný pohybový
XY systém pro motoriz. vertikální
pohyb s rozsahem 22,5 mm na
každou stranu s automatizovaným
návratem do středové polohy
s nožním ovládáním.
Možnost připojení HD kamery, SLR
fotoaparátu či binokuláru pro asistenta. Volitelné zařízení pro změnu
úhlu bez změny postavení části
hlavy s okuláry. Modulární systém
umožňující dovybavení.
Možnost připojení kamery, SLR
fotoaparátu, videorekordéru.
Modulární sestavení mikroskopu
zajišťuje možné pozdější dovybavení nebo změnu příslušenství.
Otoč. binok. hlava mikroskopu
(0–220°), zorné pole 14–70 mm,
okuláry 10 × s širokým zor. polem
s dioptr. kompenzací (také 12,5 ×
a 20 ×), apochrom. čočky, 4 opt.
filtry, motorizované ovl. jasu,
zvětšení, ostření (nož. pedál nebo
ručně), vertikální pracovní výška:
0,70 m min. a max. 1,45 m (bez
XY systému).
Otoč. binok. hlava mikroskopu
(0–220°), vyvážené pantograf. rameno s plyn. pístem, okuláry 10 ×
s širokým zor. polem s dioptr.
kompenzací (také 12,5 × a 20 ×),
souosé osvětlení přes objektiv, jednoduše ovladatelná optická hlava,
ohnisk. vzdálenost 250 mm (volitelně 175–400 mm) apochrom.
čočky, 3krokové zvětšení v revolv.
měniči, filtr pro laser.
6krokové zvětšení, jemné ostření
na objektivu, úhlový adaptér pro
binokulár, naklápěcí binokulár,
rotační kruh, rovnovážný systém
optiky, prodloužené rameno, integrovaná HD kamera, LED osvětlení
s kompozitním filtrem.
StomaTeam 3/2013
NECHTE SE
HÝČKAT
poskládáme mikroskop
dle Vašich představ
....jedinečný stavebnicový systém KAPS
Zveme Vás na přednášku
17. 5. 2013 – Praha
Využití mikroskopu v praxi
Více informací na www.kaps-optik.cz
Výhradní distributor pro ČR a SR
Specialista na zobrazovací technologie
tel.: 800 100 138
www.camosci.cz
21
tel.: 048 3240 033
www.camosci.sk
NO
VIN
KA
www.dentalchoice.cz (.sk)
t Adh
ezi
vn
t Ordinační a o
rd
in
Připravujeme pro vás například:
í
mácí bělení
- do
zu
ě
bů
n
ač
an
tP
R
tické
a
m
ora
TG
émy
t
s
sy
t RV
t Intraorální
y
er
m
ka
G
O každém novém přehledu produktů vás
budeme informovat e-mailovým
newsletterem a v časopisu StomaTeam.
V diskuzi na www.dentalchoice.cz oceníme vaše připomínky
a návrhy, které skupiny produktů byste v přehledech uvítali.
Partnerské projekty:
www.dentalmarket.cz
www.dental-market.sk
Provozuje:
www.dentalbazar.cz (.sk) www.stomateam.cz (.sk)
odborná sdělení
odborné oznamy
Operační mikroskop
– nepostradatelný pomocník
v endodoncii
MUDr. Hana Zallmannová
Moderní endodoncie je bez zvětšovacích prostředků nemyslitelná. Minimum jsou lupové brýle, optimální je mikroskop, který zajišťuje větší zvětšení, dobré osvětlení a v neposlední řadě ošetřujícímu ergonomickou polohu. Ve světě se ve stomatologii začal mikroskop používat v osmdesátých letech minulého
století. Ve Spojených státech je od roku 1998 při postgraduálním studiu endodoncie dokonce používání operačního mikroskopu podmínkou. OPM je pomocníkem ve všech fázích endodontického ošetření.
V tomto sdělení uvádíme některé příklady.
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 1: Zub 46 má pulpitické příznaky. Distálně je patrná prasklina.
Obr. 2: Po zhotovení dostavby z chemicky tuhnoucího kompozitu a preparaci trepanačního otvoru je zřejmý průběh praskliny. Pro
jeho zvýraznění byla použita metylénová modř.
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
Obr. 3: Zub 27 s inlejí doplněnou kompozitním materiálem. Zub má podle rentgenového snímku nevyhovující výplň kořenových
kanálků.
Obr. 4, 5: Situace během odstraňování kompozitní výplně a výplně pulpální dutiny.
StomaTeam 3/2013
23
odborná sdělení
odborné oznamy
Před zahájením vlastního endodontického ošetření je třeba
pečlivé vyšetření. Operační mikroskop zpřesňuje diagnostiku,
umožní např. odhalení infrakcí a fraktur.
Obr. 6
V moderní endodoncii je samozřejmostí izolace zubu kofferdamem, jíž v některých případech musí předcházet zhotovení preendodontické dostavby. OPM hraje důležitou úlohu při
preparaci přístupové kavity a hledání vstupu všech kořenových kanálků (obr. 7–12), zvláště těch obliterovaných.
Operační mikroskop často rozhodujícím způsobem pomáhá u různých anatomických variací (obr. 13–16). Mikroskop
může např. pomoci odhalit rozdvojení kořenového kanálku
v jeho průběhu. Díky mikroskopu lze identifikovat i malé
dentikly nebo iatrogenně způsobené zátky či schůdky v prů-
Obr. 7
Obr. 6: Mesiálně je zřetelně patrná prasklina směřující ke
středu dna pulpání dutiny.
Obr. 8
Obr. 9
Obr. 7: Zub 46 – vypadlá amalgamová výplň, rozsáhlý kaz. Zub je bez kofferdamu obtížně i fotografovatelný, natož spolehlivě
ošetřitelný. Izolace kofferdamem by byla bez preendodontické dostavby obtížná nebo dokonce nemožná.
Obr. 8: Stav před zhotovením preendodontické dostavby. Kaz byl na pulpálních stěnách zatím ponechán, aby nedošlo k proniknutí do pulpální dutiny a krvácení tak nekomplikovalo zhotovení dostavby.
Obr. 9: Situace po aplikaci chemicky tuhnoucího kompozitu. Je volen materiál, který je barevně snadno odlišitelný od tvrdých
zubních tkání. Tato volba umožňuje kdykoliv jednoznačně rozlišit tvrdé zubní tkáně a dostavbu, usnadňuje např. následnou preparaci před protetickou rekonstrukcí korunky.
Obr. 10
Obr. 11
Obr. 10: Kontrola caries detektorem.
24
Obr. 11: Situace během odstraňování
stropu pulpální dutiny.
Obr. 12
Obr. 12: Přístupová kavita.
StomaTeam 3/2013
odborná sdělení
Obr. 13
Obr. 15
Obr. 14
Obr. 16
Obr. 13, 14: Trepanační otvor v zubu 24. Vstup do bukálního
kanálku je umístěn mírně asymetricky. Důvodem je přítomnost
třetího kořenového kanálku.
Obr. 15: Stav po zhotovení preendodontické dostavby a odstranění provizorní výplně pulpální dutiny zhotovené ošetřujícím lékařem během první návštěvy před odesláním na naše
pracoviště.
odborné oznamy
Obr. 16: Z pulpální dutiny odstupovaly mesiobukálně dva kořenové kanálky. V průběhu ošetření však bylo možné lokalizovat
v hloubce v mesiobukálním kořeni odstup třetího mesiobukálního kořenového kanálku.
Obr. 17
běhu kořenového kanálku. Nemyslitelné je bez operačního
mikroskopu odstraňování zalomených kořenových nástrojů
(obr. 17), stejně jako aplikace MTA (uzávěr perforací a resorpcí, ošetření zubů s nedokončeným vývojem kořene).
Pro úplnost je samozřejmě třeba zmínit i nevýhody a limity, které s sebou používání operačního mikroskopu přináší.
Především zpočátku dochází k výraznému prodloužení doby
ošetření. Pro zajištění efektivního průběhu ošetření je třeba
mít dobře zaškolenou asistentku. Orientace v operačním poli
je výrazně obtížnější a poměrně snadno může dojít ke ztrátě
orientace. Pokud není mikroskop vybaven „příkukem“ nebo
obraz není přenášen na monitor, který může asistentka sledovat, jsou její oči namáhány tím, že musí měnit pohled do
výrazně odlišně osvětleného pole.
Závěr: Mezi přepoklady úspěšné endontické léčby patří vedle stanovení správné diagnózy také zpřístupnění celého systému kořenových kanálků a jeho důkladné vyčištění. Proto,
aby mohly být využity všechny možnosti moderní endodoncie, je použití mikroskopu podmínkou.
Obr. 17: V mesiobukálním kanálku zubu 27 byl zalomen kořenový nástroj. Po korektuře trepanačního otvoru je v kořenovém kanálku dobře vidět.
Literaturu naleznete na www.stomateam.cz
StomaTeam 3/2013
25
Dental
Putty
Neobyčejně snadná aplikace
Nekompromisní výsledky
20 let klinického používání
BIOACTIVE SYNTHETIC BONE GRAFT
dwhul†oĻ rydrqhĻ mhĻ mhglq†Ļ nrphuŽq–Ļ grvwxsq†áĻ qhnrodexm›f›Ļ
soq–Ļv|qwhwlfn†Ļnrvwq›Ļq†kudgdÜĻĻ
hgqrgx¬hĻÇhŽhqrĻmhĻwhqwrĻpdwhð
ul†oĻqdyu·hqµĻwdnáĻde|ĻvhĻqheµydohĻvqdgqrĻdsolnrydoĻsÇlĻ}dfkry†q›Ļ
h{fhohqwq›fkĻyµvohgn³Ļo“Že|ÜĻhq›ĻwrĻsrx}hĻæy|so¢rydŽåĻnrvwq›fkĻ
ghihnw³âĻmhkrĻfkhplfnµĻ}†nodgĻmhĻndoflxpĻirvirvloln†wĻôõĻvorð
·hqµĻ}Ļplqhu†o³Ļe–·q–ĻsǛwrpqµfkĻyĻolgvn“pĻw–oháĻnwhu“Ļy|yro†ð
ydm›Ļ u|fkorxĻ nrvwq›Ļ uhjhqhudflÜĻ rydrqhĻ revdkxmhĻ yd}heqrxĻ
vor·nxáĻ nwhu†Ļ srp†k†Ļ xgu·rydwĻ survwruĻ ph}lĻ mhgqrwolyµplĻ Ž†vð
wlfhpláĻ fr·Ļ xvqdg¢xmhĻ uhydvnxodul}dfláĻ u³vwĻ wn†q›Ļ dĻ nrvwq›Ļ uhjhð
qhudflÜĻ
hĻlqglnry†qĻsurĻy¬hfkq|Ļshulrgrqw†oq›áĻlpsodqwrorjlfn“Ļ
dĻnudqlridfl†oq›Ļghihnw|Ü
hglqhŽq†Ļpdqlsxodfh
hq›ĻsrwÇhedĻqlfĻp›fkdwÜĻphoĻdsolnxmhphĻsǛprĻgrĻ
ghihnwxÜĻrx·lw›Ļphpeu†q|ĻmhĻyrolwhoq“ĻdĻmhĻ}†oh·lwrvw›Ļ
lqglylgx†oq›krĻ}y†·hq›ĻvlwxdfhÜ
rpsohwq–Ļuhvruerydwhoqµ
phoĻvhĻeh}hĻ}e|wnxĻuhvruexmhĻdĻmhĻqdkud}hqĻqryrwyrð
ÇhqrxĻnrvw›ÜĻrĻÍðÎĻp–v›f›fkáĻvĻrkohghpĻqdĻyholnrvwĻ
s³yrgq›fkĻ ghihnwxáĻ p³·hphĻ srnudŽrydwĻ yĻ gdq“Ļ reð
odvwlĻvĻo“ŽerxÜ
hwhqfhĻdĻdgdswdfh
phoĻ}³vw†y†ĻqdĻp›vw–ĻsrĻdsolndflĻlĻyµsodfkxĻu†q|ÜĻ
hĻ
wydurydwhoqµĻgrĻu³}qµfkĻwydu³ĻdĻvny–ohĻvhĻdgdswxmhĻqdĻ
nrvwq›Ļghihnw|ĻdĻsryufk|Ļlpsodqw†w³Ü
vwhrvwlpxodfh
rydrqhĻy|nd}xmhĻ}yµ¬hqµĻsrp–uĻnrvwq›ĻuhjhqhudfhĻ
yĻ sruryq†q›Ļ vĻ mlqµplĻ dxjphqwdŽq›plĻ pdwhul†o|Ļ g›n|Ļ
xqln†wq›pxĻihqrp“qxĻrvwhrvwlpxodfhÜ
(dvry†ĻrvdĻelrdnwlyq›krĻkrmhq›
Dochází k vystoupení
sodíkových, kalciových
a fosforečných iontů
z malých CPS částic.
PrePrecipitace
fosforečnanu vápenatého
a stabilizace krevní
sraženiny.
Interakce velkých CPS
částic.
Diferenciace kmenových
buněk.
Během několika minut
6 hodin
20 hodin
100 hodin
1 hodina
10 hodin
50 hodin
Iniciace absorpční
kaskády glycerinu/PEGtrvá 3-5 dnů
Krystalizace
hydroxyapatitové vrstvy.
Shromažďování a fixace
kmenových buněk.
ÎÌÓÌÒÊÎ
ydqlŽnd
ÊĻ{ĻÓáÎ
fpÌ
ËĻÊÓÓĻŽ
ÎÌÓÌÒÊÊ
ydqlŽnd
ËĻ{ĻÓáÎĻ fpÌ
ÍĻÓÓÓĻŽ
ÎÌÓÌÒÓÎ
vwǛndŽnd
ÊĻ{ĻÓáÎĻ fp
Ì
ËĻÌÓÓĻŽĻĻĻÊĻÒÎÎĻŽ
ÎÌÓÌÒÓÎ
vwǛndŽnd
ÌĻ{ĻÓáÎĻ fpÌ
ÏĻÒÓÓĻŽĻĻĻÍĻÑÌÓĻŽ
ÎÌÓÌÒËÎ
nrpsxoh
ËĻ{ĻÓáÎĻ fp
Ì
ÍĻÏÓÓĻŽ
ÎÌÓÌÒËÌ
nrpsxoh
ËĻ{ĻÊáÓĻ fpÌ
ÑĻÊÓÓĻŽ
ÎÌÓÌÒËË
nrpsxoh
ÍĻ{ĻÓáÎĻ fp
ÑĻÑÓÓĻŽ
ÎÌÓÌÒËÓ
noh¬w–ĻqdĻnrpsxoh
Ì
ÌĻËÓÓĻnŽĻ}gdupdĻ
sÇlĻsuyq›Ļremhgq†yfhĻnrpsxo›
solndŽq›Ļirup|
ĻÊÎĕ
ĻÊĻF5(
dqlŽndĻðĻnrqxvĻgrvwxsqµĻyhĻ
gyrxĻyholnrvwhfkĻðĻÓáÎĻfpÌĻ
dĻÊĻfpÌÜ
ĻÌÓĕ
ĻÌĻF5(
wǛndŽndĻðĻwphoĻ
yĻmhgqru†}ry“
vwǛndŽfhĻrĻremhpxĻÓáÎĻfpÌÜ
rpsxohĻðĻxpr·¢xmhĻqdq†¬hq›Ļ
pdwhul†oxĻsǛprĻgrĻghihnwxáĻgy–Ļ
yholnrvwlĻðĻÓáÎĻfpÌĻdĻÊĻfpÌÜ
µkudgq›Ļ}†vwxsfhĻƒup|ĻrydrqhĻurgxfwváĻÜÜÜĻorulgd
rudyq›ĻÒÓÒáĻÐÏÎĻÓËĻwurnrylfháĻhoÝĻÎÐÐĻÒËÏĻËËÏðËáĻremhgqdyn|ÿkxidÜf}áĻzzzÜkxidÜf}
odborná sdělení
odborné oznamy
Okamžité zavedení implantátu za
pomoci řízené regenerace kosti
a použití aloplastiky
Dr. Lanka Mahesh, Dr. Sagrika Shukla, Dr. Prashant Nanda
a Dr. Manoj Eapen
Okamžité zavedení implantátu se ukázalo být vysoce úspěšným způsobem ošetření, s vysokou mírou
úspěšnosti a přijetí pacientem. Nicméně, ne každá oblast má ideální morfologii kosti vhodnou pro okamžité zavedení implantátu. Takové případy vyžadují použití technik řízené regenerace kosti, buďto současně, nebo před zavedením implantátu. V tomto článku je předložen případ, u něhož byla řízená regenerace kosti, aby bylo dosaženo požadovaného výsledku, provedena současně v době okamžitého
zavedení implantátu.
Úvod
Během několika posledních desetiletí si zubní implantáty
získaly obrovskou popularitu coby vynikající prostředek pro
rekonstrukci chybějících zubů. Později se oblastí zájmu stalo
zkrácení času potřebného k dokončení implantologického
ošetření. Klinickým výzkumům a praxi dominují tři přístupy
k dosažení tohoto cíle, mezi které patří: okamžité zavedení implantátu, okamžité zatížení implantátu a technologie
zlepšující povrch implantátu (z důvodu podpory rychlejšího
hojení a lepší oseointegrace).1 Implantáty zavedené bezprostředně po extrakci zubu mají tu výhodu, že napomáhají
zachovat zbývající kost, udržují tvar měkkých tkání, snižují
celkový počet chirurgických zákroků a zkracují délku tohoto
komplexního ošetření.2
Nicméně, extrakční lůžko vždy neposkytuje bezprostředně
po extrakci ideální podmínky pro zavedení implantátu, takže
často zůstává několik závitů implantátu obnažených. Ve většině případů se mohou tyto obnažené závity ponechat bez
zásahu, protože na sliznici nebyly v těchto případech vysledovány žádné nežádoucí reakce.3 Na druhé straně, pokud
defekt vede k obnažení velké části implantátu nebo ohrožuje
umístění implantátu, je třeba zvážit řízenou regeneraci kosti. Řízená regenerace kosti (GBR) je předvídatelným a dobře
zdokumentovaným chirurgickým přístupem k léčbě nevyhovujících alveolárních hřebenů před nebo současně se zavedením implantátu do kosti.4
Murray v roce 1957 zjistil, že pro nový růst kosti jsou nezbytné tři věci: přítomnost krevní sraženiny, zachovalé osteoblasty a kontakt s živými tkáněmi. Melcher a Dreyer 5 zkoumali
význam vzniku a stabilizace sraženiny pro GBR a podpořili
názor, že vykonává roli bariéry, která a) chrání hematom před
invazí prostřednictvím neosteogenních štítů a b) stabilizuje
hematom a brání jeho deformaci vlivem tlaku tkání, které
StomaTeam 3/2013
jej překrývají. Použitá membrána oddělí kostní defekt od
okolních měkkých pojivových tkání. Vznikne tak izolovaný
prostor, ve kterém mohou migrovat pouze buňky z okolní
kosti. Tento princip je označován jako princip podpory osteogeneze. Bariéra zde poskytuje izolované prostředí, ve kterém
mohou nerušeně probíhat osteogenní procesy, např. osteokondukce, osteoindukce a oseointegrace.
Tento proces je do značné míry závislý na typu kostního
štěpu a typu použité membrány. Autoři použili kostní štěp
z materiálu NovaBone® a kolagenní membránu Biomend.
NovaBone® je osteokonduktivní a osteostimulativní biologicky aktivní transplantační materiál, který tvoří směs kompozitu z biologicky aktivních částic vápníku, fosfátu, křemíku
a syntetického vstřebatelného pojiva. Syntetické bioaktivní
částice skla (NovaBone®) se skládají ze 45 % oxidu křemičitého,
45 % oxidu sodného, 5 % vápníku a 5 % fosfátu.6
Kazuistika
52letý pacient přišel do naší ordinace s žádostí o protetickou
rekonstrukci. Klinickým vyšetřením byly nalezeny nerekonstruovatelné zuby 34 a 35 s již dříve ošetřenými kořenovými
kanálky. Pacient byl jinak dobrého celkového zdraví. Po pečlivém naplánování bylo rozhodnuto postižené zuby extrahovat
a do čerstvých extrakčních lůžek okamžitě zavést dva implantáty Biohorizon.
Po podání anestezie do oblasti zákroku ve formě 2% roztoku Lignokainu byla před traumatickou extrakcí obou zubů
pomocí periotomu nadzvednuta chlopeň v plné tloušťce. Extrakce pokračovaly bez jakýchkoli komplikací nebo poškození bukální strany kosti. Nicméně z bukální strany míst extrakcí
byl přítomen rozsáhlý defekt.
27
odborná sdělení
odborné oznamy
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
Obr. 7
Obr. 6
Obr. 8
Obr. 9
Obr. 1: Zuby ošetřené RCT
Obr. 2: Připravená oblast pro zavedení implantátu
Obr. 3: Zavedené implantáty
Obr. 4: RTG snímek v době zavedení implantátů
Obr. 5: Umístěný Novabone
Obr. 6: Umístěná membrána Biomend
Obr. 7: Šití pomocí Cytoplast
Obr. 8: Snímek opětovného vstupu do oblasti po třech měsících
Obr. 9: Metalokeramické korunky umístěné po 3 měsících.
V lůžkách byly poté důkladně exkavovány všechny přítomné granulační tkáně. Následně byla v této lokalitě provedena
sekvenční osteotomie, při níž byl do každého extrakčního
lůžka zaveden implantát Biohorizon 3,5 × 12 mm. Implantáty byly inzerovány do konečné pozice pomocí násadce W&H
physiodispenser za točivého momentu 50 Ncm. Závity na
obou implantátech ale zůstaly kvůli přítomnosti rozsáhlého
bukálního defektu obnažené.
Stehy byly odstraněny po týdnu, tkáň vypadala zdravá a nedošlo ani k obnažení vstřebatelné membrány. Po skončení
3měsíční doby hojení byl k odkrytí implantátů použit mukotom – průbojník. Poté byl na každý implantát na dobu jednoho týdne od odkrytí umístěn vhojovací váleček na tvarování
gingivy a kvalitní zhojení tkání před umístěním abutmentů
a nasazením definitivních kovokeramických korunek.
K vyplnění bukálního defektu byl poté použit materiál NovaBone® Dental Putty. NovaBone® dental putty je transplantační kostní materiál z vápníku, fosfátu a křemíku, který nevyžaduje před umístěním žádné promíchávání a je možné ho
vložit do dané oblasti přímo z obalu. Štěp byl poté překryt
vstřebatelnou kolagenní membránou (Biomend, Zimmer),
která byla fixována k okolní kosti. Mukoperiostální lalok byl
dostatečně uvolněn a bez napětí provedena sutura materiálem Cytoplast.
28
Diskuze
Tradiční postupy zavádění implantátů mají několik nevýhod.
Patří mezi ně relativně dlouhá doba ošetření a více chirurgických zákroků.7 Koncepce okamžitého zavedení implantátu
představená Lazzaraem8 byla zaměřena na překonání těchto
nedostatků a stala se proto populárním způsobem ošetření.
Nicméně, ne vždy je k dispozici extrakční lůžko ideální pro zavedení implantátu, což iniciuje (z důvodu splnění estetických
a funkčních požadavků) použití technik, jako je řízená rege-
StomaTeam 3/2013
odborná sdělení
odborné oznamy
nerace kosti. Biologický základ pro řízenou regeneraci kosti zahrnuje splnění požadavků pro růst kostí: založení stabilní imobilní základny, uvolňování růstových faktorů
a konečně také zachování přísunu krve do zasažené oblasti.
K regeneraci kosti lze použít jakýkoli kostní transplantační materiál, aby však byly
splněny výše uvedené biologické nároky, použili autoři materiál NovaBone®, protože
nabízí hned několik výhod. NovaBone® uvolňuje řízeně chemické látky ve formě iontových produktů rozkladu nebo růstové faktory, jako je kostní morfogenetický protein
(BMP), a to jejich rozptýlením či rozkladem sítě, čímž se aktivují buňky, které jsou
s podněty v kontaktu.9 Buňky produkují další růstové faktory, které zase stimulují celé
generace růstových buněk, aby se samy staly in situ součástí tkání spolu s přítomnými
biochemickými a biomechanickými gradienty.9 NovaBone® rovněž aktivuje celé skupiny genů, jako jsou CD44, IGF2, MMP2, 60S ribozomální protein L6.10 Velmi výhodná je
konzistence tmelu, materiál z defektu nestéká ani se nedrobí.11 Po smíchání NovaBone® s krví nebo slinami se rozruší vazby mezi křemíkem a kyslíkem, čímž se začne uvolňovat kyselina křemičitá, která kondenzuje a vytváří na povrchu částic záporně nabitý
gel. Tento gel slouží k udržení skleněných částic v soudržné hmotě,12 což napomáhá
snadné manipulaci a brání posunu materiálu. Soudržnost NovaBone® Dental Putty
zajišťuje ideální umístění a stabilitu augmentátu, dokonce i při irigaci. Má také schopnost přilnout k normální kosti, což pomáhá při opravné modelaci kosti a umožňuje
hemostázi.13 NovaBone® tedy umožňuje úplné zakrytí obnažených závitů implantátu
stimulací růstových faktorů a regeneraci kosti pomocí jedinečného fenoménu nazývaného osteostimulace.14 Další výhodou je, že se materiál štěpu beze zbytku vstřebá
a nezbyde po něm nic než přirozená kost.14
Použití membrány přes materiál štěpu má zajistit nejen vytvoření bariéry, ale také napomoci další stabilizaci kostního štěpu. GBR využívající kolagenní membránu výrazně
posiluje regeneraci kosti.15 Kolagenní membrána je také dobře tolerována měkkými
tkáněmi a disponuje biologickými vlastnostmi, které napomáhají optimálnímu hojení.16 Membrána Biomend má tu výhodu, že vytváří prostor usnadňující umístění štěpu.17 Má také hemostatické účinky díky schopnosti seskupovat krevní destičky, čímž
může usnadnit časnou stabilizaci a dozrání rány.18 Do doby úplného vstřebání, tj. po
dobu 6 až 8 týdnů, je zachována její pevná strukturální celistvost.17 Tento kolagen typu
I je biokompatibilní a resorbuje se katabolickými procesy, zahrnujícími rozklad extracelulárních enzymů a kolagenolytických enzymů, a může být pak nahrazen novým
kolagenem.19 Tato membrána rovněž zabraňuje invaginaci měkkých tkání a díky ní se
kortikální destička vytvoří již za 6 až 9 měsíců.17
Specialista na financování
zdravotnických zařízení
PŘÍSTROJE
AUTOMOBILY
NÁBYTEK
SPOTŘEBNÍ
MATERIÁL
REKONSTRUKCE
NÁKUP
ORDINACE
A JINÉ
Leasing
i úvěr.
Nové
i starší.
Závěr
Závěrem lze říci, že řízená regenerace kosti je dlouhodobým příslibem a hraje hlavní
roli při rekonstrukci chrupu pomocí implantátů. Taktéž materiál NovaBone®, doplnění
kosti a vznik trabekulární struktury se u takovýchto defektů kosti podílejí na dlouhodobé úspěšnosti.
O autorech:
Dr. Lanka Mahesh je implantolog pracující v Novém Dillí. Je členem a zástupcem International College of Oral Implantologists (USA) and Indian Society of Oral Implantologists (mezinárodní a indická společnost pro orální implantology). Absolvoval školení moderní chirurgie v USA a Španělsku. Je také autorem knihy “Practical Guide
to Implant Dentistry” vydané nakladatelstvím Quintessence. Často přednáší v Indii
a v zahraničí a četně publikuje na témata související s implantologií.
Dr. Prashant Nanda provozuje soukromou praxi v Dillí.
Dr. Sagrika Shukla je doktorandem na oddělení parodontologie, SGTDental College
Dr. Manoj Eapen provozuje soukromou praxi v Bangalore.
Seznam literatury naleznete na: www.stomateam.cz
StomaTeam 3/2013
www.ekorent.cz
29
Vaše představy
měníme ve skutečnost!
Již více než 20 let.
NOVÉ DNA
VYSOCE PEVNÉ DENTÁLNÍ SKLOKERAMIKY
CYAN
MAGENTA YELOW
BLACK
LEASING
ÚVĚR
zdravotnické
techniky
Využijte výhodné financování, které pomůže zvýšit Vaši konkurenceschopnost a růstový potenciál.
V rámci veletrhu InDent nabízíme zvýhodněné podmínky financování a pojištění.
Nezávazná nabídka leasingu a úvěru na www.kalkulace.vbl.cz
Prodej použité lékařské techniky na www.medical.vbl.cz
Pro více informací volejte 800 181 800
Člen Skupiny Volksbank a VR-LEASING AG
www.vbleasing.cz
informační servis
informačný servis
CELTRA™ DUO
besonderen Eigenschaften dieser Materialklasse:
1
Der
10%ige
Anteil Festigkeit
von Zirkonoxid
nahezu
in
• Hohe
intrinsische
von 420ist
MPa
atomarer
Größenordnung
aufgelöst.
Die
dadurch
• Leichtere Beschleifbarkeit im auskristallisierten
hervorgerufenen
Strukturmerkmale in ZLS führen zu
Zustand
besonderen
Eigenschaften
dieser Materialklasse:
• Hohe Transluzenz und Opaleszenz
und damit
Obr.
Významně
menší krystaly
než uvon
běžně
používaného
• 1:
Hohe
intrinsische
Festigkeit
420
MPa1
sehr gute ästhetische Eigenschaften
lithium
disilikátu.Beschleifbarkeit
Fotografie řezné plochy
keramických vzorků
• Leichtere
im auskristallisierten
z rastrovacího
Zustandelektronového mikroskopu. Vlevo: lithium
disilikát
s převahou
velkýchund
krystalů
(tmavé). Vpravo:
ZLS
• Hohe
Transluzenz
Opaleszenz
und damit
s jemnou
krystalickou
strukturou
(tmavé)
a
velkým
podílem
sehr gute ästhetische Eigenschaften
skla (světlé).
StomaTeam 3/2013
210 MPA
13:00 MIN
14:30 MIN
120 MPA
13:00 MIN
210 MPA
14:30
MIN
120 MPA
Schleifen
210 MPA
TM
Duo
MINMPA
MPA
MIN
MIN
MPA
GLAS13:00 MIN
Abb. 2:
2 Střední
Mittlere hodnoty
Festigkeit
(MPa) und(MPa)
Prozesszeiten
(Min.) von
Obr.
pevnosti
a čas sledování
(min)
Schleifen
KERAMIKTM
Duo
(standardisierte
Seitenzahnkrone
mit
Blockgröße
14)
TM
120
MPA
–CELTRA
srovnání
CELTRA
Duo
(standardizované
postranní
korunky
1
GLAS13:00 MIN
im Vergleich zu herkömmlicher
Glaskeramik
zKERAMIK
bloku
velikosti
14)
a
současných
sklokeramik
CELTRA
MPA MIN 27:30 MIN
Schleifen
14:30
MIN 120 13:00
TM
CELTRA
DI-SILIKAT
Duo
LITHIUM
TM
DI-SILIKAT
CELTRA
Duo
LITHIUM
DI-SILIKAT
MIN
MPA
370 MPA
CELTRA
Abb.
2 Mittlere Festigkeit
(MPa)
und Prozesszeiten (Min.) von
14:30
MIN
13:00 MIN 27:30 MIN
Schleifen
Duo
TM
CELTRA
Duo (standardisierte Seitenzahnkrone mit Blockgröße 14)
1
370 MPA
im
Vergleich zu herkömmlicher
Glaskeramik
LITHIUM
13:30 MIN
29:00
MIN
13:00 MIN 55:30 MIN
TM
MIN
MIN
MPA MPA
MPA
MIN
MIN MIN
MPA
MPA
Abb.
Rasterelektronenmikroskopische
Aufnahmen
Der 110%ige
Anteil von Zirkonoxid
ist geschliffener
nahezu in
Keramikproben
atomarer
Größenordnung
aufgelöst.
Die
dadurch
links: Lithiumdisilikat mit überwiegend großen Kristallen (dunkel)
hervorgerufenen
Strukturmerkmale
in ZLSGlasanteil
führen(hell)
zu
rechts: ZLS mit feiner Kristallstruktur
(dunkel) und großem
GLASTM
CELTRA
KERAMIK
Duo
GLASTM
KERAMIK
CELTRA
Duo
210 MPA
14:30 MIN
14:30 MIN
13:30 MIN
14:30 MIN
Schleifen
13:30 MIN
Schleifen
13:00 MIN 27:30 MIN
360 MPA
29:00 MIN
13:00 MIN 55:30 MIN
370 MPA
13:00 MIN 27:30 MIN
360 MPA
Kristallisation
Glasurbrand
370 MPA
29:00 MIN
13:00 MIN 55:30 MIN
Kristallisation
Glasurbrand
MIN
MPA
Abb. 1 Rasterelektronenmikroskopische Aufnahmen geschliffener
Keramikproben
links: Lithiumdisilikat mit überwiegend großen Kristallen (dunkel)
rechts: ZLS mit feiner Kristallstruktur (dunkel) und großem Glasanteil (hell)
CELTRATM
Duo
360 MPA
LITHIUM
13:30 MIN (MPa)
29:00und
MIN Prozesszeiten
13:00 MIN(Min.)
55:30von
MIN
Abb.
3 Mittlere Festigkeit
DI-SILIKAT
CELTRATM Duo (standardisierte
Seitenzahnkrone
mit
Blockgröße
360 MPA14)
Schleifen
Kristallisation
Glasurbrand
im Vergleich zu Lithiumdisilikat Keramik1
MPA
Deutlich
kleiner
als bei
herkömmlichen
Lithiumdisilikatkeramiken
vána
tvorba
krystalů
(obr.
1). Spíše vzniká
množství malých
krystalitů a méně velkých krystalů, takže u ZLS-sklokeramiky představuje skleněná fáze větší podíl, než jaký obsahují
současné lithium disilikátové keramiky. Zobrazené krystaly
(obr. 1 vpravo: cca 0,6–0,8 µm) jsou výrazně menší než
u lithium disilikátové keramiky (obr. 1 vlevo: 2,5 µm).
MINMPA
MIN
MPA MPA
MPA
MIN
MIN MIN
MPA
TM
MIN
Der Produktname CELTRATM steht für eine neue Generation hochfester dentaler Glaskeramik und definiert
eine neue Materialklasse mit der Bezeichnung „Zirkonverstärkte Lithium-Silikat Keramik“ (ZLS). CELTRATM
wird als Press-, Verblend- und CAD/CAM-Variante erhältlich sein.
CELTRATM Duo ist ein CAD/CAM-Block, der speziell für die Chairside-Anwendung mit CEREC* entwickelt wurde.
Der Produktname CELTRATM steht für eine neue Generation hochfester dentaler Glaskeramik und definiert
TM
eine
neue Materialklasse
mit der Bezeichnung „Zirkonverstärkte
Lithium-Silikat
Keramik“ (ZLS). CELTRATM
Eigenschaften
von Zirkonverstärkter
Was ist CELTRA
Duo?
wird
als
Press-,
Verblendund
CAD/CAM-Variante
erhältlich
sein.
Lithium-Silikat Keramik (ZLS)
CELTRATM Duo ist ein CAD/CAM-Block, der speziell für die Chairside-Anwendung mit CEREC* entwickelt wurde.
PR,
Dentsply
Neben
Lithiumoxid und Siliziumdioxid enthält CELTRATM Duo ist ein CAD/CAM Block, der auf
TM
TM
Eigenschaften
von Zirkoniumdioxid
Zirkonverstärkter
Was ist
Duo? Eigenschaften von
CELTRA etwa 10%
(ZrO2), das Basis
der CELTRA
oben beschriebenen
Lithium-Silikat
Keramik
(ZLS)
hochdispers gelöst in der Glasphase der Keramik ZLS speziell für die Chairside-Anwendung mit
vorliegt. Dadurch wird eine Auskristallisation des Zir- CEREC* entwickelt wurde.
TM Duo ist ein CAD/CAM Block, der auf
Neben Lithiumoxid
und dieSiliziumdioxid
enthält
CELTRATM
konoxides
vermieden, was
hohe Transluzenz
und CELTRA
Duo kann wegen der leichteren BeschleifTM
CELTRA
etwa
10%
Zirkoniumdioxid
(ZrO
),
das
Basis
der
oben
beschriebenen
Eigenschaften
von
Opaleszenz dieser
neuen
Materialklasse
ermöglicht.
barkeit
von
ZLS im
voll auskristallisierten
Zustand
in
2
TM
Produkt
CELTRA
je zástupcem
nové generace
vysoceZLS
pevné
dentální
sklokeramiky
a představuje nový
hochdispers
gelöst
in
der
Glasphase
der
Keramik
speziell
für
die
Chairside-Anwendung
mit
Das von Zirkonoxidkeramik gewohnte eher opake Er- der Schleifeinheit des CEREC*-Systems verarbeitet
typ
materiálu
označovaný
jako
„zirkonem zesílená
silikátová keramika“
(ZLS). CELTRATM je k disvorliegt.
Dadurch
wird
Auskristallisation
Zir- lithium
CEREC*
wurde.
scheinungsbild
wird
soeine
verhindert.
Weiterhin des
werden
werden. entwickelt
Somit entfällt
ein Kristallisationsbrand
und
TM
pozici
pro techniku fazetování,
presování
pod tlakem
a CAD/CAM
technologii.
CELTRA
Duo je
keramicTM
konoxides
was Anteil
die hohe
und CELTRA
der leichteren
Beschleifdurch den vermieden,
hochdispersen
an Transluzenz
ZrO2 wesentlich
CELTRATM Duo
Duo kann
kannwegen
unmittelbar
nach Beendigung
kýOpaleszenz
bloček, který byl neuen
speciálně vyvinut proermöglicht.
chair side frézování
pomocí
CEREC
systému.
von
ZLS im
vollpoliert
auskristallisierten
in
mehr Keime dieser
für die BildungMaterialklasse
der Kristallphase erzeugt barkeit
des Schleifvorganges
und adhäsivZustand
eingeglieDas
von
Zirkonoxidkeramik
gewohnte
eher
opake
Erder
Schleifeinheit
des
CEREC*-Systems
verarbeitet
und durch die günstigeren thermodynamischen dert werden, was sich besonders für die Anfertigung
scheinungsbild
wirdbei
so geringerer
verhindert. Energiezufuhr
Weiterhin werden
entfälltanbietet.
ein Kristallisationsbrand
und
Kenndaten bereits
die werden.
von InlaysSomit
und Onlays
Durch die hohe intrin10%
podíl
TM ZrO2 je rozpuštěný v téměř atomárním uspořádurch
den
hochdispersen
Anteil
an
ZrO
CELTRA
wesentlich
Duo
kann
unmittelbar
nach
Beendigung
Bildung von Kristallisationskeimen angeregt
(Abb. 1). sische Festigkeit im Auslieferungszustand von 420
2
dání. Schleifvorganges
Výše uvedená vnitřní struktura
podmiňuje
zvláštní
Vlastnosti
zesílené
lithium
mehr
Keimezirkonem
für die
Kristallphase
erzeugt
undZLS
adhäsiv
Bearbeitung
in der eingeglieCEREC*Es entstehen
eherBildung
viele der
kleinere
Kristallite
als des
MPa1 besteht nach derpoliert
vlastnosti
nového
materiálu:
silikátové
keramiky
(ZLS) thermodynamischen dert werden, was sich besonders für die Anfertigung
und
durch
günstigeren
wenige
große,die
weshalb
die Glasphase bei der ZLS- Schleifeinheit immer noch eine Festigkeit von 210
1
Kenndaten
bereits
bei
geringerer
von Inlays
anbietet.
Durch dieGlaskeramik
hohe intrin, die und
überOnlays
der von
herkömmlicher
Glaskeramik
einen
größeren
AnteilEnergiezufuhr
im Vergleich die
zu MPa
TM
CELTRA
obsahuje
kromě oxidu lithia a angeregt
oxidu křemičitého
VysokáFestigkeit
vnitřní pevnost
kolem 420 MPa
▪
Bildung
von
Kristallisationskeimen
(Abb.
1).
sische
im
Auslieferungszustand
vonsogar
420
herkömmlicher Lithiumdisilikatkeramik einnimmt. Die liegt (Abb. 2). Durch einen Glasurbrand kann
ccaEs10 entstehen
% oxidu zirkoničitého
(ZrOkleinere
), který je Kristallite
disperzně roz Snazší
opracovatelnost
v Bearbeitung
krystalickém stavu
1
▪
2
eher
viele
als
MPa
besteht
nach
der
in
der
CEREC*gebildeten Kristalle (Abb. 1, rechts: ca. 0,6-0,8 µm) nahezu wieder die im Auslieferungszustand vorhanptýlený
ve skleněné
fázi keramiky.
Tím je zabráněno
úplnému
Vysoká translucence
anoch
opalescence
a tím dobrévon
estetické
wenige
große,kleiner
weshalb
bei der
ZLS- ▪Schleifeinheit
immer
eine Festigkeit
dene intrinsische
Materialfestigkeit
(420 MPa1) 210
mit
sind deutlich
alsdie
beiGlasphase
Lithiumdisilikatkeramik
vykrystalizování
oxidu
zirkoničitého.
Materiál
je
díky
tomu vyvlastnosti.
1
1 über der von herkömmlicher Glaskeramik
Glaskeramik
einen
größeren
Anteil
im
Vergleich
zu
MPa
,
die
370 MPa erreicht werden (Abb. 3). Letzteres bietet
(Abb. 1, links: 2,5 µm).
soce
translucentní aLithiumdisilikatkeramik
opalescentní a liší se tímeinnimmt.
od konvenční
herkömmlicher
Die liegt
(Abb. 2). Durch
Glasurbrand
kann sogar
sich besonders
für dieeinen
Anfertigung
von Kronen
an.
opákní
zirkonoxidové
keramiky.
Vysoká
disperze
částic ZrO
Deutlich
kleiner
als bei herkömmlichen
Lithiumdisilikatkeramiken
2
gebildeten
Kristalle
(Abb. 1, rechts:
ca. 0,6-0,8
µm)
nahezu wieder die im Auslieferungszustand vorhanvede
vytvoření kleiner
většího als
množství
drobných zárodečných
sindk deutlich
bei Lithiumdisilikatkeramik
dene intrinsische Materialfestigkeit (420 MPa1) mit
center
pro
fázi a díky výhodným termodynamic(Abb.
1,krystalickou
links: 2,5 µm).
370
MPa1 erreicht werden (Abb. 3). Letzteres bietet
CELTRA
kým vlastnostem je již při nízkém přísunu energie potenco14:30 MIN
Duo besonders für
sich
die Anfertigung von Kronen an.
Schleifen
Kristallisation
Glasurbrand
Abb. 3:
3 Střední
Mittlere hodnoty
Festigkeitpevnosti
(MPa) und(MPa)
Prozesszeiten
(Min.) von
Obr.
a čas sledování
(min)
CELTRATM Duo (standardisierte
Seitenzahnkrone mit Blockgröße 14)
TM
–imsrovnání
CELTRA
Duo (standardizované
postranní korunky
Vergleich zu Lithiumdisilikat
Keramik1
z bloku velikosti 14) a lithium disilikátové keramiky.
31
0 MPA
RANDSPALTENINTEGRITÄT (%)
210 MPA
informační servis
informačný servis
Ohne separate
Lichthärtung de
Adhäsivschicht
100
Randspaltanalyse bei Keramikinlays nach thermo
CELTRATM Duo im Vergleich mit anderen Systemen
vány kompozitním cementem na Co-Cr pahýly. U poloviny
Ästhetische Eigenschaften
50
vzorků byla zkoumána statická pevnost, druhá polovina
byla
Co je CELTRATM Duo?
29:00 MIN
Inlay
RANDSPALTENINTEGRITÄT (%)
mechanicky zatěžována tlakem 86 N (1,2 milionů zatížení) po
CELTRATM Duo ist in den Varianten HT (high trans- CEREC*-Anwendern die CELTRATM Duo Blöcke
CELTRATM Duo je keramický blok výše popsaných vlastností, vystavení změnám teploty (5 °C/55 °C v 6000 cyklech). Nalucency) und LT (low translucency) erhältlich. HT- zunächst etwas dunkler bzw. chromatischer
als ge- schlechter
Signifikant
konec byla zjišťována mechanická pevnost korunek
do jejich
který byl speciálně vyvinut pro chair side technologii CEREC.
Ohne
separate
Blöcke
sind
während
der
Entwicklung
auf
die
wohnt
erscheinen
(Abb.
4).
Dieses
liegt
im
materials XP
BOND®
byla
sledována
nejen
pevnost
v lomu
CELTRATM Duo může být velmi dobře frézován díky snadné úplné destrukce. Přitom
Lichthärtung
derder Abstimmung
Herstellung von Inlays, LT-Blöcke für die Her- alimmanenten Opaleffekt
und
der Activator
Self Cure
Adhäsivschicht
vznik viditelné
praskliny, ale současně i0+výskyt
prvopracovatelnosti v plně krystalizovaném stavu. Tím odpadá (obr. 5) –100
stellung von Kronen abgestimmt
worden.
Bei
Einfärbung
im
Hinblick
auf
die
angestrebte
zahnärzt+
Calibra®
krystalizační pálení, náhrada z CELTRATM Duo může být ihned ních defektů konstrukce s pomocí akustické detekce. TentoXP BOND®
+ SCA
oberflächlicher Betrachtung können erfahrenen liche Restauration begründet (Abb. 4).
vyleštěna a adhezivně nacementována, což nabízí využití pokus ukázal, že první praskliny nebo poškození vlivem stár-+ Calibra®
hlavně u výroby inlejí a onlejí. Původní pevnost bloku kolem nutí se objevily teprve při skutečně vysokém zatížení 667 N,
TM na cca 210 MPa, ale
zatímco u lithium disilikátu
420 MPa se sice po frézování
Vitai tak
Mark II*
e.max* již při 525 N. Po zestárnutí se
CELTRAsníží
Duo
TM
Quelle:
Frankenberger
R, et al., Luting of ceramic
objevily
praskliny
u
CELTRA
převyšuje
pevnost
současných
sklokeramik
(obr.
2).
Po
napáteprve1 při
742
N a v případě
13:00 MIN 27:30
Block MIN
self-etch
cements, Dental Mater (2007), doi: 10.10
50
TM
lení glazury se dosáhne výsledné pevnosti 370 MPa (obr. 3). lithium disilikátu
již při 402 N. CELTRA
Duo
s
glazovaným
2 Kein eigetragenes Warenzeichen der DENTSPLY I
To je důležité především pro výrobu
korunek.
povrchem nevykazoval během simulovaného okluzního
370
MPA
zatížení signifikantní úbytek pevnosti po „zestárnutí“ (půN, po
Farbe A2 vodní vydržel zátěž 725
Farbe
A2 zestárnutí 766 N) ve srovnání
Farbe A2
13:00 MIN 55:30 MIN
**
**
0
360 MPA
Inlay
Kristallisation
**
XP BOND®
+ SCA
+ Calibra®
ED Primer *
Multilink Pri
+ Panavia F 2.0 *
+ Multilin
Glasurbrand
in situ
1
2
Quelle: Frankenberger R, et al., Luting of ceramic inlays in vitro: Marginal quality of self-etch and e
self-etch cements, Dental Mater (2007), doi: 10.1016/j.dental.2007.04.003
Kein eigetragenes Warenzeichen der DENTSPLY International, Inc
370 MPA
MEDIAN BRUCHLAST (N)
360 MPA
800
725
766
Abb. 4 Chamäleon Effekt von CELTRATM Duo auf Basis der hohen Transluzenz und Opaleszenz. Zu beachten ist, dass 700
der Block
dadurch zunächst dunkler erscheint, die geschliffene Restauration aber der zur ersetzenden Zahnfarbe entspricht.3
Mechanische Eigenschaften
701
600
500
4
400
300
Bei einem Versuch an der Universität Heidel- (von vorher 725 N auf 766 N „gealtert“) in dieser Kau200
berg wurden Frontzahnkronen aus CELTRATM Duo simulation im Vergleich zu Lithiumdisilikat
(von vor100
(glasiert), LithiumdisilikatTM (e.max*) und Feldspat- her 701 N auf 485 N gealtert) und Feldspatkeramik
Obr. 4: Chameleon efekt CELTRA Duo je podmíněn vysokou translucencí a opalescencí. Na obrázcích je patrné, že keramický
keramik (Vita Mark II*) an der Inzisalkante von oral (Alterung von 554 N auf 372 N).
0
blok se zdá být zpočátku tmavý, ale po vyfrézování odpovídá barva náhrady
zvolenému odstínu.
CELTRATM
e.ma
belastet. Die Kronen wurden auf CoCr-Stümpfen mit Bruchlast bei Frontzahnkronen
einem Kompositzement fixiert. Eine Hälfte wurde auf
statische Festigkeit überprüft und
die andere Hälfte
Tempera
vor Alterung
766
před
stárnutím
Srovnání
vlastností CELTRATM Duo s jinými
800
nach Temperaturwechsellast (5°C / 55°C 6.000
725
55°C, 60
701
systémy
po
stárnutí
nach
Alterung
Kauzykle
700
Zyklen) mechanisch 1,2 Millionen mal mit 86 N belastet. Anschließend wurde die Festigkeit der Kronen
600
554
Estetické vlastnosti
bis zum kompletten Versagen mechanisch geprüft.
Quelle: S. Rues, D. Müller, M. Schmitter, Universität
485
CELTRATM Duo je k dispozici ve dvou variantách, jako HT (vyDaten auf Anfrage erhältlich.
500
Hierbei wird nicht nur die Festigkeit bis zum Bruch
soká translucence) a LT (nízká translucence). HT bloky jsou
untersucht (Abb. 5), sondern auch das Auftreten von
372
400
vhodné pro zhotovení inlejí, LT bloky pro výrobu korunek. Při
ersten Defekten im Gerüst TM
durch akustische Detektion
pozorování povrchu se CELTRA Duo bloky zdají být spíše
300
aufgenommen, z.B. Risse, die schon bei geringeren
tmavší, resp. zabarvenější než by odpovídalo zvolenému ba200
Belastungen entstehen. Dieser Versuch zeigt, dass
revnému odstínu TM
(obr. 4). To je dáno vlastním opalescentním
bei CELTRA Duo erste Risse bzw. Schädigungen
100
efektem a subjektivním hodnocením lékařem.
vor Alterung erst bei deutlich höherer Belastung
0
(667 N) auftreten als bei Lithiumdisilikat (525 N). Nach
CELTRATM
e.max*
Vita Mark II*
Mechanické vlastnosti
TM
Alterung zeigt CELTRA erste Risse erst bei 742 N
Na univerzitě v Heidelbergu byl sledován vliv okluzní zátěže
Abb. 5 Bruchlast in Newton (Median) bei Frontzahnkronen nach
und Lithiumdisilikat schon bei 402 N. CELTRATM Duo 1,2 Millionen Zyklen mechanischer Belastung der Inzisalkante
na incizální hrany frontálních korunek zhotovených z ma- Obr.
5: Lomové zatížení (N). Orální incizální plochy frontálních
zeigte bei Verwendung einer Glasur keinen statistisch von oral vor
und
nach thermischer Wechselbadbelastung
auf
vor1,2
Alterung
teriálů CELTRATM Duo (glazovaný povrch), lithium disilikátu korunek
po
milionu cyklů Temperaturwechselbäder
mechanického zatížení5°C
a po
signifikanten Abfall der Belastbarkeit nach Alterung (TWB, 55°C/5°C)2
55°C, 6000 St., danach 1,2 Mio.
MEDIAN
BRUCHLAST
(N)(N)
Medián
lomového
zatížení
30 MIN
Bruchlast bei Frontzahnkron
(e.max) a živcové keramiky (Vita Mark II). Korunky byly fixo-
32
termickémnach
stárnutí.
Alterung
Kauzyklen mit 70 N.
Quelle: S. Rues, D. Müller, M. Schmitter, Universität Heidelberg 2012,
Daten auf Anfrage erhältlich.
StomaTeam 3/2013
informační servis
informačný servis
CELTRATM Duo
po vyfrézování CEREC MCXL *
a po vyleštění
WAK 500 °C [*10-6 1/K]
CELTRATM Duo
po vypálení glazury
cca. 11,8
Vnitřní pevnost v ohybu [MPa]
420
Pevnost v ohybu [MPa]
210
370
E-modul [GPa]
cca. 70
TM
-0,5
Technische
CELTRA
Duo
]
Odolnost v lomuDaten
(SENVB) zu
[Pa∙m
Tvrdost [HV]
2,0
CELTRATM Duo
direkt aus der CEREC MCXL*
und(vnitřní)
poliert
< 40
Chemická rozpustnost [μg/cm2]
WAK 500°C [*10-6 1/K]
cca. 700
CELTRATM Duo
mit(rozpustnost
Glasurbrandglazury)
< 20
ca. 11,8
Teplota krystalizace [°C]
po skončené krystalizaci
Intrinsische Biegefestigkeit
Teplota tání [°C] bei Auslieferung [MPa]
Biegefestigkeit [MPa]
420
cca. 800
210
Transformační teplota [°C]
370
cca. 620
E-Modul [GPa]
ca. 70
(SENVB) [MPa·m-0,5]
Hustota Risszähigkeit
[g/cm3]
2,0
2,6
Härte [HV]
ca. 700
Chem. Löslichkeit [µg/cm2]
< 40 (intrinsisch)
Kristallisationstemperatur
[°C] 701 N na 485 N)
s lithium disilikátem
(pokles z původních
a s živcovou keramikou
(po
zestárnutí
Erweichungstemperatur [°C] pokles z 554 N na
372 N).
Transformationstemperatur [°C]
< 20 (Löslichkeit Glasur)
ist bereits
final kristallisiert
Součástí
fixačního
systému je silan pro přípravu CELTRATM
Duo náhrady aca.leptací
800 gel v případě použití adheziva.
ca. 620
Stále se objevuje obava, zda má adhezivum dostatečný účiDichte [g/cm ]
2,6
nek, jestliže vynecháme
jeho separátní světelnou polymeraci. Frankenberger et al. Proto zjišťovali kvalitu okrajového
TM
uzávěru keramických inlejí, které byly fixovány různými typy
Technická
data k CELTRA
Adhäsive Befestigung
mit Duo
dem CELTRATM Cementation
System
cementů. Zkušební tělíska byla vystavena 100.000 cyklům
termo-mechanického zatížení (Quasimodo žvýkací simulátor,
Adhezivní cementování
s CELTRATM
Das CELTRATM Cementation System besteht aus Zudem sind noch Silan zur Vorbehandlung der
Univerzita Erlangen). XP-Bond v kombinaci se samopolymefixačním systémem
dem Etch&Rinse Adhäsiv XP BOND® , dem zugehö- CELTRATM Duo Restauration und Ätzgel für die AnSpeciální CELTRATM pro cementování obsahuje Etch&Rins rujícím aktivátorem a Calibrou nevykazovaly signifikantní
rigen Self Cure Activator und dem Kompositzement wendung des Adhäsivs in der Etch&Rinse Technik
XP Bond,
samopolymerující aktivátor a kompozitní cement rozdíl mezi chemickým a světelným tuhnutím. Ani při srovCalibra® in den Farben Transluzent und Medium. Der enthalten.
Calibra® v barvě translucent a medium. Samopolymerující nání s kombinací Variolink II a Syntac nebyla zjištěna signiSelf Cure Activator sorgt dafür, dass sich das eigentaktivátor zajišťuje vzájemné spojení
světlem polymerující- fikantní diference. Výsledky analýzy spáry ale byly výrazně
lich lichthärtende XP BOND® mit dual- und chemisch Es bestehen immer wieder Zweifel daran, ob ein Adho XP Bondu a duálně a chemicky tuhnoucího kompozita. lepší u kombinace XP-Bond + samopolymerující aktivátor
härtenden Kompositen verbindet. In Kombination mit häsiv noch genügend Leistung entfaltet, wenn auf
V kombinaci s cementem Calibra vzniká duálně tuhnoucí fi- + Calibra než u rovněž testovaného systému Panavia F 2.0
Calibra entsteht darüber hinaus ein dual-härtendes die separate Lichthärtung der Adhäsivschicht verxační systém, který umožňuje vynechat samostatnou světel- a Multilink (obr. 6).
Befestigungssystem
bei dem zu Gunsten der Ein- zichtet wird. Frankenberger et al.4 untersuchten desRandspaltanalyse
bei Keramikinlays
nou
polymeraci vrstvy
bondu. nach thermo-mechanischer Wechsellast1
passung auf die separate Lichthärtung der Adhäsiv- halb die Randqualität von Keramik-Inlays, die mit
Dostupnost
schicht verzichtet werden kann.
unterschiedlichen
Zementierungssystemen befestigt
CELTRATM Duo byl představen na mezinárodní dentální výstawurden. Die Prüfkörper wurden für 100.000 Zyklen
Bez separátní
**Signifikantně horší
Signifikant schlechter
Dentin
vě v Kolíně nad Rýnem a od dubna 2013 si ho lze objednat
**
světelné
než XP-Bond
Ohne
separate
einem thermo-mechanischen Belastungstest unterals XP BOND®
Lichthärtung
polymeraceder
+samopolymerující aktivátor
u specializovaných prodejců.
Sklovina
+ Self Cure Activator
Adhäsivschicht
RANDSPALTENINTEGRITÄT
(%) (%)
Celistvost
okrajové spáry
3
1
2
100
vrstvy adheziva
50
0
XP BOND®
+ SCA
+ Calibra®
zogen („Quasimodo“ Kausimulator, Universität Erlangen). Hierbei wies XP BOND® + Self Cure Activator +
**
®
**
Calibra
keinen signifikanten Unterschied zwischen
1.
Naše vlastní měření, 3bodová pevnost v ohybu.
chemischer
Härtung und Lichthärtung auf. Auch
2.
Rues, D. Müller, M. Schmitter, Universität Heidelberg 2012.
der
Unterschied
zu Variolink II* + Syntac* war nicht
3.
Výsledky testování 125 výplní.
signifikant.
Die
Randspaltanalyse
zeigte jedoch für
4.
Frankenberger R, et al., Luting of ceramic inlays in vitro: Marginal quality of selfXP BOND® + Self Cure Activator + Calibra® signifietch and etch-and-rinse adhesives versus self-etch cements, Dent Mater. 2008
kant bessere Ergebnisse als bei den ebenfalls geteED Primer *
Multilink Primer*
Syntac Classic*
Feb;24(2):185-91
steten Systemen Panavia F2.0* und Multilink*(Abb. 6).
+ Panavia F 2.0 *
+ Multilink *
+ Variolink II*
+Calibra
+ Calibra®
2
2
* Není registrovaná značka firmy DENTSPLY International Inc.
Abb. 6: Anteil von perfektem Rand in Dentin und Schmelz bei Keramik-
Obr.
Úseky
perfektního
uzávěru v Wechsellast.
dentinu
inlays6:nach
Kausimulation
mitokrajového
thermo-mechanischer
a sklovině u keramických inlejí po simulaci žvýkání při změnách
termo-mechanického zatížení.
Quelle: Frankenberger R, et al., Luting of ceramic inlays in vitro: Marginal quality of self-etch and etch-and-rinse adhesives versus
4
self-etch cements, Dental Mater (2007), doi: 10.1016/j.dental.2007.04.003
Kein eigetragenes Warenzeichen der DENTSPLY International, Inc
Verfügbarkeit
CELTRATM Duo3/2013
wird auf der Internationalen Dental
StomaTeam
Schau (IDS) in Köln vorgestellt und ist voraussichtlich
BESUCHEN SIE
UNS IM
33
informační servis
informačný servis
První klinický případ s materiálem CELTRATM Duo
MUDr. Kateřina Jandová
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 1: Zub 36 se sekundárním kazem pod výplní
Obr. 3
Obr. 2: Po odstranění výplně
Obr. 4
Obr. 3: Preparace aproximálního prostoru; zavedení klínku
s matricí pro ochranu sousedního zubu při preparaci
Obr. 4: Finální preparace
Obr. 5a
Obr. 5a: Preparace...
Obr. 5b
Obr. 5b: ...označení hranice preparace...
Obr. 6
Obr. 5c
Obr. 5c: ...modelace
Obr. 7
Obr. 6: Zkouška v ústech před napálením glazury
a individualizací
34
Obr. 7: Finální stav po cementaci
StomaTeam 3/2013
Chcete začít implantovat?
Hledáte cenově výhodný alternativní systém?
Profimed představuje jedinečný implantační systém
——— —
6+1 v jedné kapsli Premium Set
za cenu implantátu
Jedna kapsle/5letá záruka na sterilitu/obsahuje vámi zvolený
implantát a další protetické komponenty – přímý pilíř, vhojovací
titanový a plastový váleček, krycí šroub, otiskovací kapnu
6+1 výhoda
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Finanční efektivita
Variabilita chirurgického léčebného postupu
Vysoká primární stabilita a biokompatibilita
Časová úspora a flexibilita
Celosvětový vzdělávací program
100% sterilita všech komponentů
15letá záruka na implantát
6+1 zdarma
Ke každým šesti odebraným implantátům obdržíte sedmý zdarma!
Zeptejte se na naše ceny!
Informace: tel.: (+420) 722 644 251, e-mail: petr.hnizdil@profimed.cz
www.implantat.cz • www.cortex-dental.com
occlufast
®
řešení pro registraci skusu
Celosvětové řešení číslo 1 pro registraci skusu
t Nepostřehnutelná konzistence: když pacienti zavřou ústa, nemají nepříjemné
pocity z konzistence materiálu
tPevnost 95 dle Shoreovy A stupnice: jeho pevnost brání stlačení a chybnému
opakovanému umístění. Umožňuje snadné ořezávání nebo frézování
tRychlé ztuhnutí během 60 sekund: minimální doba v ústech zajišťuje větší
pohodlí pacienta a redukuje možné chyby způsobené drobnými pohyby čelistí
tTixotropní: OCCLUFAST ROCK umožňuje snadnou kontrolu a umístění
Tel. +39 - 0425 597611 - Fax +39 - 0425 597642
[email protected] - www.zhermack.com
1 zubní náhrada
Každý den musí zubní náhrady vašich pacientů zvládnout tisíce úkonů. Není tedy divu, že dokonce
i pacienti s dobře padnoucí celkovou nebo částečnou zubní náhradou mívají problémy se zbytky jídla
ulpívajícími pod náhradou, že se obávají vyklouznutí náhrady nebo nepříjemného zápachu z úst.
To je chvíle, kdy doporučit značku C
orega
– každodenní režim péče o zubní náhradu
Fixační krém Corega
16
Významně vyšší síla skusu (p<0,0001)
Síla skusu od uvolnění
náhrady (lb průměr)
12
Síla skusu potřebná pro rozžvýkání
problematických potravin5
8
Zajišťuje celodenní fixaci
a pomáhá snížit množství
zachycených zbytků potravin
o 74 % oproti náhradám bez
fixačního krému.2 Tím přispívá
k redukci případného podráždění a bolesti.
4
0
Bez fixačního prostředku
Je prokázáno, že zvyšuje sílu
skusu o 38 % u dobře padnoucích zubních náhrad5, a tím
zlepšuje schopnost pacientů
jíst problematická jídla.
Corega
Prokázaný baktericidní účinek proti grampozitivním i gramnegativním bakteriím.
Ničí 99,9 % bakterií
Čisticí tablety Corega
Je prokázáno, že efektivně
zajistí hygienu zubní náhrady*
Redukují usazování plaku díky
prokázanému† baktericidnímu3 a fungicidnímu účinku4.
K. Pneumoniae
A. Actinomycetes
F. Nucleatum
1 režim péče o zubní náhradu
Pokud svým pacientům
s celkovou nebo částečnou
snímatelnou zubní
náhradou doporučíte
každodenní režim péče
o zubní náhradu, můžete si
být jisti, že jste jim pomohli
zvětšit pohodlí a zvýšit
sebedůvěru. A to každý den.
To je chvíle, kdy doporučit značku
* Při správném použití podle návodu. †In vitro.
Reference: 1. Munoz CA et al. J Prosthodont 2011:00:1–7. 2. Gendreau L et al. GSK poster. 3. GSK Data on File. Micro Study,
MD#060-03. 4. GSK data on file (MD#040-10). 5. Gay T et al. Archs Oral Biol. 1994;39(2):111-115. Corega® fixační krém a čisticí tablety
Corega® jsou registrované ochranné známky skupiny firem GlaxoSmithKline. Připraveno: květen 2012. CHCSK/CHPLD/0007/12
odborná sdělení
odborné oznamy
Nano-hybridní kompozita
v distálním úseku chrupu
Alternativní ošetření kořenových kanálků
Olaf Riedel
Konvenční endodoncie se pokouší odstranit infekci kořenových kanálků mechanickou cestou. U alternativního ošetření Depotphorese® s Cupralem® jsou účinné látky Cupralu® pomocí slabého elektrického
pole transportovány do všech rozvětvení apikální delty, což zde vede k dosažení permanentní sterility.
Autor následně prezentuje tento postup na klinickém případu a objasňuje použité instrumentárium podle pokynů výrobce.
Praktické provedení s použitím přístroje Depotphorese Komfort II® je vysvětleno v níže uvedené kazuistice z mé vlastní praxe.
Kazuistika
52 letá žena přišla do mé praxe v polovině března s bolestí
v oblasti zubu 15 (obr. 1). Zub byl citlivý na tlak a v periapikální krajině byl mírný otok. Byla provedena trepanace zubu
a zpřístupněn kořenový kanálek. Jako medikamentózní vložky bylo použito směsi 40 % Cupralu® a 60 % hydroxidu vápenatého. Poté, co se podařilo akutní potíže zklidnit, bylo
po 3 týdnech provedeno lege artis ošetření. Depotphorese®
– ošetření může být prováděno ve dvou nebo třech sezeních.
Ve zde popisovaném případu proběhlo ošetření ve dvou návštěvách s odstupem jednoho týdne.
nebo háčková elektroda. Během ošetření je nutné zajistit suché pracovní pole, aby nedošlo ke vzniku příčných proudů.
Proto se doporučuje pracovat s kofferdamem a sušit teplým
vzduchem (obr. 2). Intenzita proudu se na přístroji tak dlouho zvyšuje, dokud pacient nepocítí mravenčení, brnění nebo
teplo. Podle subjektivních pocitů pacienta se dosáhne hodnoty proudu o velikosti 0,2 až 1,4 mA, ve zde popisovaném
případě to byl 1,0 mA. Přístroj Depotphorese Komfort II®
zobrazuje průběh ošetření v procentech a na konci každého
ošetření se za akustického signálu přístroj vypne.
U vícekanálkových zubů by byly jednotlivé kanálky ošetřeny
bezprostředně po sobě. Aby proud probíhal pouze v jednom
kanálku, musíme zajistit dokonalou separaci jednotlivých kanálků. Zde může pomoci provizorní výstavba korunky, jak je
znázorněno na obr. 3.
Kanálek zubu 15 byl rozšířen na ISO 30 do dvou třetin délky.
Vstup do kanálku byl kvůli příjmu Cupralu® rozšířen Gatesovým vrtáčkem velikosti 4. Po opracování stěn kanálku byl
proveden výplach roztokem Cupralu® – 100 ml destilované Elektrický proud transportuje koloidy hydroxidu měďnatého
vody a na špičku špachtličky Cupralu®. Eventuální krvácení (svazky atomů, které se spojují do větších částeček s povrchovým
napětím)
v kanálku se před výplaa
vysoce
účinné
chem zastaví HämostaObr. 1
Obr. 2
hydroxocuprátové
tikem Al-Cu. Kanálek se
anionty do všech
poté krátce vysuší a lenpostranních kanálků
tulí se aplikuje Cupral®
zubu, kde se vytvoří
krémové konzistence.
sterilní prostředí (obr.
Nakonec se umístí elek4). Cupral® se před
trody. Záporný pól je
tzv. jehlová elektroda,
každým ošetřením,
která se upne do ručv polovině každého
ního násadce a zasune
ošetření a na kondo ošetřovaného kanálci ošetření nahradí
ku. Pozitivním pólem
čerstvým, aby se doje svorková elektroda,
sáhlo požadovaného
přichycená na tváři, Obr.1: Výchozí situace Obr. 2: Poloha elektrod
léčebného výsledku.
StomaTeam 3/2013
37
odborná sdělení
odborné oznamy
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 4: Zobrazení transportovaných látek: vlevo koloid, vpravo
anion hydroxocuprátu.
Obr. 5
Obr. 6
Obr. 3: Příprava vícekanálkového zubu. Kanálky jsou pomocí adhezivní kompozitní výstavby separovány a mohou být postupně
ošetřovány v jednom sezení.
V období mezi ošetřeními je zub beztlakově uzavřen fosfátovým cementem. Po posledním – v našem případě druhém
ošetření – je kanálek definitivně zaplněn speciálním cementem Atacamit-Wurzelfüllzement. Atacamit-Wurzelfüllzement
splňuje, díky svému zásaditému prostředí Ca(OH)2 a díky i po
ztuhnutí trvalé dezinfekční síle iontů mědi, požadavky pro
zajištění permanentní sterility.
Úspěšnost léčby byla kontrolována za 8 týdnů, tj. počátkem
května, a dále za jeden rok a dva měsíce na konci července
(obr. 5 a 6). Pacientka je dosud bez potíží.
Obr. 5: Situace na začátku května po léčbě Depotphorese®
Obr. 6: Kontrola po 14 měsících na konci července
Poznámka: přístroj použitý při léčbě naší pacientky byl mezitím inovován. Nová generace Magis® pracuje na stejném
principu, ale má další přídavné funkce (viz níže).
Nová generace Depotphorese® Magis®
Přístroj Depotphorese® Magis® (obr. 7) nabízí Depotphorese®
a měření délky kanálku (apexlokátor) v jednom. Kromě toho
je možno pomocí opcionálně dostupného kolínka a mikromotoru jednoduše a komfortně provést strojové opracování
kořenových kanálků. Přístroj má moderní LCD displej s jednoduchým a intuitivním navigačním menu.
V Depotphorese® módu se kromě navoleného počtu sezení vyobrazí aktuální síla proudu při ošetření v mA a pokrok
v ošetření v %. Přídavný ukazatel „příčných proudů“ upozorňuje na eventuální „mosty vlhkosti“. Maximální intenzita
proudu je omezena na 5 mA. Pomocí pouhého doteku ovládacího pole se reguluje síla proudu na stupnici po 0,1 mA.
V Apex módu se opticky znázorní příslušné hloubky preparace tak, že můžete vždy určit přesnou pozici v kořenovém
kanálku. Měření apexu lze provést v suchém i vlhkém prostředí.
38
Obr. 7: Přístroj Depotphorese® Magis®
Přístroj Depotphorese® Magis® nabízí možnost volby mezi
provozem v síti nebo na akumulátor, možnost volby z několika jazyků menu. Magis® lze obdržet v různých barevných
kombinacích. Depotphorese® Magis® samozřejmě splňuje
zákonem dané směrnice hygieny a požadavky v managementu jakosti.
Původní práce z časopisu ZMK, ročník 11, listopad, 2011,
str. 735-736
Stručný životopis Olafa Riedela:
Studoval zubní lékařství na Charite v Berlíně. Absolvoval různá národní a mezinárodní školení. Od roku 1992 provozuje
soukromou praxi v Eggenfelden. Pod vedením prof. Knappwosta pracoval ve výzkumné skupině na praktické realizacii
Depotphorese® (speciální metoda ošetřování kořenových kanálků) a k tomuto tématu je školitelem.
StomaTeam 3/2013
Společným základem ústních vod LISTERINE® je od roku 1879 směs čtyř
základních extraktů přírodních silic (v anglosaské literatuře označované
jako essential oils) – thymol, eukalyptol, methyl-salicylát a levomentol.1
Všechny tyto složky byly extrahované z rostlin a v živé přírodě se běžně
vyskytují. Tyto extrakty přírodních silic spolu vytvořily, a v jedinečné
kombinaci v ústní vodě LISTERINE® dodnes tvoří základ ústní vody pro
pravidelné a dlouhodobé používání s nepřekonaným účinkem z hlediska
redukce obsahu zubního povlaku. Jde přitom o složky známé z běžného
každodenního života:
Aktivní složky
Koncentrace v ústních
vodách LISTERINE®
Thymol
0,064 %
Eukalyptol
0,092 %
Methyl-salicylát
0,060 %
Levomentol
0,042 %
MENTOL
VLASTNOSTI
Kmín koptský
(Trachyspermum ammi)
Dobromysl obecná – známá jako oregano
(Origanum vulgare)
Širokospektrální antimikrobiální účinek ve velkém rozsahu pH:
narušuje přirozenou polaritu cytoplazmatické membrány bakterie,
která tak ztrácí schopnost udržet homeostázu a umírá.2, 3
Tlumí produkci zánětlivých mediátorů leukotrienu B4 (LTB4),
prostaglandinu E2 (PGE2), tumor necrosis faktoru alfa (TNF-alfa),
interleukinu 1beta (IL-1beta) a thromboxanu B2 (TXB2) – tím
facilituje hojení defektů.4
Blahovičník kulatoplodý
(Eucalyptus globus)
METHYL-SALICYLÁT
EUKALYPTOL
THYMOL
PŘÍKLADY VÝSKYTU
Přítomnost volných radikálů a reaktivních forem kyslíku (reactive
oxygen species) v oblasti ústní sliznice je projevem přirozené
aktivity fagocytujících leukocytů. Methyl-salicylát napomáhá hojení
tím, že svým antioxidačním účinkem snižuje riziko
fragmentace DNA fibroblastů uvedenými reaktivními formami.5
Libavka poléhavá
(Gaultheria procumbens)
Napomáhá hojení a zklidňuje mírnou stimulací opioidních
kappa-receptorů, chladivý účinek vyvolává stimulací
chladových TRPM8 receptorů.6, 7
Máta peprná
(Mentha piperita)
ANTIBAKTERIÁLNÍ ÚČINEK
• Proniká do hloubky orálního biofilmu8
• Má širokospektrý antibakteriální účinek9
• Redukce obsahu zubního povlaku o dalších 51,9 % nad rámec možností
mechanických prostředků ústní hygieny10
PRAVIDELNÉ DLOUHODOBÉ POUŽÍVÁNÍ
Partner
• Zachovává stabilní složení vlastního orálního mikrobiomu
• Vede k neselektivní proporcionální redukci mikrobiálních druhů9
• Nevede k pomnožení oportunních ani patogenních mikroorganizmů11
9
ÚČINNOST A BEZPEČNOST
• Přes 130 let bezpečného používání a více než 50 let vědeckého výzkumu1, 12, 13
• Českými stomatology nejčastěji doporučovaná, ale i jimi samotnými nejčastěji používaná ústní voda14
• Držitel Pečeti České stomatologické komory a Pečeti Americké dentální asociace, Partner Asociace dentálních
hygienistek ČR a Partner Evropské parodontologické federace15, 16, 17, 18
1 Fine DH: Listerine: past, present and future – a test of thyme. J Dent. 2010 Jun; 38
Suppl 1:S2-5.
2 Santiesteban-López A, Palou E, López-Malo A: Susceptibility of food-borne bacteria to
binary combinations of antimicrobials at selected a(w) and pH. J Appl Microbiol. 2007
Feb; 102(2):486-97.
3 Xu J, Zhou F, Ji BP, et al.: The antibacterial mechanism of carvacrol and thymol against
Escherichia coli. Lett Appl Microbiol. 2008 Sep; 47(3):174-9.
4 Yuan G, Wahlqvist ML, He G, et al.: Natural products and anti-inflammatory activity. Asia
Pac J Clin Nutr. 2006; 15(2):143-52.
5 Battino M, Fe rreiro MS, Fattorini D, et al.: In vitro antioxidant activities of mouthrinses
and their components. J Clin Periodontol. 2002 May; 29(5):462-7.
6 Rasakham K, Liu -Chen LY: Sex differences in kappa opioid pharmacology. Life Sci.
2011 Jan 3; 88(1-2):2-16.
7 Farco JA, Grundmann O: Menthol – pharmacology of an important naturally medicinal
„cool“. Mini Rev Med Chem. 2013 Jan 1; 13(1):124-31.
8 Pan P, Barnett ML, Coelho J, et al.: Determination of the in situ bactericidal activity of
an essential oil mouthrinse using a vital stain method. J Clin Periodontol. 2000 Apr;
27(4):256-61.
9 Albert-Kiszely A, Pjetursson BE, Salvi GE, et al.: Comparison of the effects of
cetylpyridinium chloride with an essential oil mouth rinse on dental plaque and
gingivitis - a sixmonth randomized controlled clinical trial. J Clin Periodontol. 2007
Aug; 34(8):658-67.
10 Sharma N, Charles CH, Lynch MC, et al.: Adjunctive benefit of an essential oilcontaining mouthrinse in reducing plaque and gingivitis in patients who brush and
floss regularly: a six-month study. J Am Dent Assoc. 2004 Apr; 135(4):496-504.
11 Sreenivasan P, Gaffar A: Antiplaque biocides and bacterial resistance: a review.
J Clin Periodontol. 2002 Nov; 29(11):965-74.
12 http://www.listerine.com/products/cool-mint-antiseptic-mouthwash
13 http://dentistrytoday.com/articles-hygiene/7104-its-80-20-with-biofilm
-update-on-oral-rinses
14 TNS: Průzkum českého trhu, prosinec 2012.
15 http://www.dent.cz/index.php?id_strana=53-Pecet-CSK
16 http://www.addh.cz
17 http://www.ada.org/sealprogramproducts.aspx
18 http://www.efp.org/
CU_201303021
COMPRESSED AIR
SUCTION
IMAGING
DENTAL CARE
HYGIENE
Plates
Image han
t
better !*
s
o
s
Sen r
The Vi
VistaScan Mini image plate scanner processes all intraoral formats
with the highest image quality. And thanks to its compact design it is
ideal for chairside use. A sophisticated operating concept makes handling
particularly simple. The VistaScan Mini is easily interfaced to surgery PCs
via USB or network. Further details found at: www.duerr.de
Další informace včetně možnosti předvedení ve Vaší ordinaci:
DÜRR DENTAL AG
Ing. Karel Bažil, odb. zást. pro ČR a SR, Průběžná 74a,
CZ -100 00, Praha 10, tel./fax: 00 420 267 298 458,
mobil: 00 420 603 508 885, e-mail: [email protected]
*A comparative study of image quality and radiation exposure for dental radiographs produced using
a charge-coupled device and a phosphor plate system. School of Dentistry, Cardiff University, 2009
VistaScan Mini –
X-ray without compromise
odborná sdělení
odborné oznamy
Optimalizace preparační hranice
pomocí sonických nástrojů
Dr. Domenico Massironi
Úspěch protetické náhrady velmi závisí na přesnosti, s níž je provedena preparace zubu (nebo zubů), protože nadměrná/nedostatečná redukce zubních tkání může vést buď k problémům s retencí, nebo k tomu,
že síla vrstvy keramického materiálu není odpovídající funkčnímu zatížení. Navíc, pokud nejsou během
preparace chráněny anatomicky kritické oblasti, může dojít k poranění dřeně nebo periodontálních tkání. Základními předpoklady pro dosažení dobrého konečného výsledku jsou proto dostatečné odborné
znalosti a dokonalá schopnost ovládání nástrojů. To platí pro fázi anatomické preparace (tj. selektivní
redukce objemu zubu s ohledem na konečný tvar náhrady) i pro dokončování okrajů a povrchu pahýlů.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat fázi umístění okraje
preparace (tj. konečné fázi preparace zubu bezprostředně
předcházející otiskování). Literatura uvádí, že z důvodu lepší ochrany biologických struktur by měl být protetický okraj
v ideálním případě umístěn v blízkosti nebo nad gingivou,
čímž je zajištěna lepší přístupnost a lepší viditelnost obrysů.
Nicméně, neustále rostoucí estetické nároky a potřeba skrýt
náhradu mezi přirozené dentální prvky nutí lékaře k vytváření
vhodné tloušťky a umísťování protetických okrajů z vestibulární strany spíše do oblasti uvnitř sulku (tj. poblíž nebo někdy v přímém kontaktu s epiteliálními vazy).
Aby se zabránilo poranění a změnám na periodontálních tkáních během umisťování okraje preparace do sulku a zabránilo se těmto problémům, používají lékaři již řadu let preparace s modifikovaným zkosením. Od lékaře to vyžaduje použití
diamantových rotačních nástrojů pro anatomické preparace,
jejichž tvar je výraznější než vertikální zkosení, ale méně výrazný než oblý schůdek. Tato metoda nabízí zubnímu technikovi dostatečný prostor pro vytvoření protetických okrajů
stabilních i při pálení keramiky, a tudíž i velmi přesné a esteticky vzhledné náhrady. Tato metoda je zároveň na struktuře
zubu snazší než konvenční metody výroby zubních náhrad,
zejména pak v oblastech, kde má zásadní význam estetika.
Rotační versus oscilační nástroje
Umístění okraje do sulku s sebou přináší nutnost přemístění
měkkých tkání, a to jak za účelem dokončení preparace, tak
i z důvodu umožnění přístupu do subgingivální oblasti pro
otiskovací materiál, ale především to přináší nutnost pracovat
s nástroji, které se dostávají do styku s měkkými tkáněmi.
Bylo zjištěno, že rotační nástroje, které se dostanou do styku
StomaTeam 3/2013
s měkkými tkáněmi, mohou způsobit jejich potrhání a krvácení a i v lehčích případech mohou vést k mokvání, které naruší nebo významně sníží čitelnost otisku. Z důvodu prevence
takovýchto problémů a umožnění lepší kontroly nad nástroji
během fáze umisťování a dokončování okraje preparace je
doporučováno použití oscilačních nástrojů. Výhodou oscilačních nástrojů je to, že se s nimi během těchto citlivých fází
snadněji manipuluje, protože:
1. jsou bezpečnější pro měkké tkáně,
2. nezpůsobují poranění a krvácení dásní a
3. vytváří na preparaci povrch zubu ideální pro následnou fázi
cementování.
Autor původně vyvinul a používal ultrazvukové hroty (diamantové nástroje o hrubosti 90 μm) stejného tvaru a rozměrů, jaké mají rotační nástroje. Používaly se při vysokých otáčkách na modifikované zkosení pro umístění okraje preparace
a při nízkých otáčkách na dokončování pahýlů. Ultrazvukem
řízený piezoelektrický zdroj způsobuje, že nástroje při frekvenci zhruba 30.000 MHz vibrují. Odlišné nastavení otáček
neovlivňuje frekvenci, ale amplitudu oscilací. To znamená, že
při stejné frekvenci vytváří nastavení vysokých otáček široké
oscilace schopné odstraňovat dentin a umožňuje tak snížení
okraje preparace bez poškození měkkých tkání. Při nízkých
otáčkách nástroj vibruje s minimální oscilační amplitudou
a v tom případě není schopen odstraňovat dentin.
Pomocí tohoto nástroje lze nejen naprosto bezpečně dokončit povrch pahýlů, ale také jím lze vytvořit míru drsnosti povrchu ideální pro homogenní rozprostření a perfektní funkčnost cementu.
Ačkoli tyto hroty vyvolaly revoluci v technice snižování okraje
preparace, nevýhodou těchto ultrazvukových nástrojů je to,
že mají oblast zákroku omezenou tím, jakým směrem vibrují.
41
odborná sdělení
odborné oznamy
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 1: Frontální pohled před ošetřením.
Obr. 2: Sagitální pohled před ošetřením.
Obr. 3: Rotační nástroj a hrot s modifikovaným tvarem zkosení.
Obr. 4: Sonický násadec (KOMET SF1LM [KOMET USA]) a oscilační hrot střední hrubosti (velikost 016 = průměr 1,6 mm) pro
umístění okraje preparace.
Jsou schopné vykonávat pouze lineární oscilace. Jinými slovy,
oscilační nástroje se mohou pohybovat pouze dvěma směry. V důsledku toho je účinek oscilace v některých oblastech
omezený nebo oslabený. Je proto důležité, aby byla v průběhu preparace udržována určitým způsobem skloněná poloha
nástroje a zamezilo se tak omezení výkonu nástroje. Asistent
stomatologa musí v průběhu preparace foukat na pracovní pole vzduch, aby byla odstraněna voda z chlazení. Tato
činnost je nezbytná, protože se voda dostává mezi nástroj
a dentin a bránila by působení nástroje na dentin s podobným účinkem, jaký má akvaplaning.
Představení sonického násadce
Kvůli překonání těchto omezení byl vyvinut a představen
sonický násadec (KOMET SF1LM [KOMET USA]). Pracuje na
základě akustických vibrací (méně četných oscilací, zhruba
o 6000 Hz), ale díky upravené amplitudě vibrací (< 200 μm,
v závislosti na nastavení) se stejnou účinností. Na rozdíl od ultrazvukových nástrojů nejsou sonické nástroje řízeny elektrickým napájením. Jsou řízeny vzduchem, což umožňuje používat sonický násadec stejně jako běžný násadec. Jednoduše se
nasadí na přívod vzduchu stomatologické turbínky. KOMET
42
SF1LM má připojení MULTIflex (MULTIflex je registrovaná obchodní značka KaVo Dental). Oscilace vytvářená tímto typem
napájecího zdroje působí všemi směry. Není tudíž lineární, ale
kopíruje tvar elipsy. To vedlo k vývoji nástroje, u něhož bude
při vibracích aktivní každá část jeho povrchu: pro různé indikace jsou k dispozici různé řady sonických hrotů. Umožňuje
to použití sonického hrotu ve všech možných úhlech sklonu.
Na rozdíl od ultrazvukových hrotů, není nutné držet sonické nástroje během práce v náročném pevném úhlu náklonu.
Díky tomu jsou sonické hroty snadněji ovladatelné, a to i pro
méně zkušené uživatele. Nízká frekvence vibrací neomezuje
účinnost nástroje (tj. výbornou schopnost řezu skrz dentin při
vysokých otáčkách a optimální dokončování při nízkých otáčkách), ale představuje výhodu v podobě vytváření drsnosti
o několika mikronech a současném uhlazení povrchu dentinu. Napomáhá tak retenčním vlastnostem cementu, který za
takovýchto podmínek výborně zatéká, čímž omezuje vznik
nežádoucích a nebezpečných dutin.
V současné době jsou k dispozici dva sonické hroty s různými
průměry ve tvaru modifikovaného zkosení: SF979.000.014
(0,14 mm) a SF979.000.016 (0,16 mm) s hrubostí 0,64 μm
na umisťování dokončovací linie a verze jemnější
SF8979.000.014 a 016 s hrubostí 0,25 μm na dokonalé dokončení dokončovací linie. KOMET SF1LM nabízí 3 nastavení
StomaTeam 3/2013
odborná sdělení
Obr. 5
Obr. 6
Obr. 7
odborné oznamy
Obr. 8
Obr. 5: V bukální a palatinální oblasti byl použit jemný sonický hrot (016).
Obr. 6: V aproximální oblasti byl použit jemný sonický hrot (014).
Obr. 7: Středně hrubý (64 μm) sonický hrot (016) na umisťování okraje preparace.
Obr. 8: K dokončování bukální oblasti byl použit jemný (25 μm) oscilační hrot.
Obr. 9
Obr. 11
Obr. 10
Obr. 9 a 10: Ruční dokončování
pomocí skalpelu tvarované
s modifikovaným zkosením
z důvodu většího rozšíření.
Obr. 11: Bukální pohled na
dokončené preparace. (Všimněte
si, že nedošlo k poranění
měkkých tkání.)
Obr. 12: Okluzální pohled na
dokončené preparace. (Všimněte
si, že nedošlo k poranění
měkkých tkání.)
(rozdílné amplitudy). Na preparaci a dokončování okrajů korunek by měl být KOMET SF1LM nastaven na úroveň 1.
Klinický případ: Technika použití
sonického násadce
Obr. 12
StomaTeam 3/2013
Zmiňovaná pacientka vyžadovala estetické náhrady s nutností preparovat zuby pro celoplášťové korunky na zubech
13 až 23 (obr. 1 a 2). Aby se zabránilo poraněním a změnám na periodontálních tkáních během umisťování do sulku,
používal autor nejprve rotační diamantový nástroj určený na
anatomické preparace s modifikovanými zkosenými okraji
(obr. 3). K dalšímu upřesnění preparací byl na okrajích použit
sonický násadec KOMET SF1LM se středně hrubým oscilačním hrotem (SF979.000.016) (obr. 4) a po něm následovalo
dokončování bukálních, palatinálních a aproximálních oblastí
pomocí 2 jemných hrotů (SF8979.000.014/016) (obr. 5–8).
Jak již bylo zmiňováno, oscilační nástroje jsou během těchto citlivých fází snadněji ovladatelné, protože jsou jemnější
k měkkým tkáním, nepoškozují dásně a vytváří konečný povrch preparace ideální pro následnou fázi cementování.
43
odborná sdělení
odborné oznamy
Obr. 13
Obr. 14
Obr. 13: Preparované zuby byly otisknuty pomocí
polymerového materiálu, který jasně vykresluje průběh sulku
bez trhlin nebo deformací.
Obr. 14: Definitivní náhrada.
Obr. 15: Pacientka při úsměvu, který odhaluje hotovou
definitivní náhradu.
Obr. 15
Autor dokončoval preparace ručně pomocí zaobleného dlátka s podobně modifikovaným tvarem zkosení (obr. 9 a 10).
Při kontrole hotových preparací bylo zjištěno, že nedošlo
k poranění žádné z měkkých tkání (obr. 11 a 12). Napreparované zuby byly otisknuty pomocí polymerového materiálu
(Permadyne H [oranžový] a Permadyne L [modrý] [3M ESPE]),
který zřetelně vykresloval průběh sulku bez trhlin nebo deformací (obr. 13). Přesný otisk umožnil zubním technikům
vytvořit dokonalé náhrady, které byly později nasazeny pouze
s minimálními úpravami (obr. 14 a 15).
Závěrečné poznámky
Úspěch protetických ošetření může být do značné míry ovlivněn výkonem nástrojů a použitím vhodných materiálů. To
umožňuje konzistentní kvalitu a současné zlepšování dovedností zubního lékaře. V této souvislosti představují sonické
nástroje pokrok v ultrazvukové technologii, který představuje revoluci ve způsobu, jakým umisťujeme a dokončujeme
protetický okraj, a který zcela odstraňuje nevýhody spojené
s lineárními vibracemi. V současné době existuje celá řada
univerzálních přesných nástrojů, které umožňují zachování
zubních a gingiválních tkání v průběhu chirurgických zákroků. Podle názoru autora se tyto nástroje snadno ovládají, a to
dokonce i těm, kteří tuto metodu teprve začali používat.
Autor:
Dr. Massironi získal diplom z lékařství a chirurgie na univerzitě v Pavii (Itálie) a zde se také specializoval na obor zubního lékařství. Je zástupcem Mezinárodního kongresu orálních
implantologů, aktivním členem Evropské akademie estetické
stomatologie a Akademie mikroskopické pokrokové stomatologie. Vedl rovněž v mezinárodním měřítku řadu kurzů
a kongresů. Má dobře zavedenou soukromou praxi v Miláně, Itálie, kde se specializuje na implantologii a protetiku.
Publikoval celou řadu článků a 2 knihy s názvem Precision
in Prosthetic Restoration (Přesnost u protetických náhrad)
a Precision in Dental Aesthetics (Přesnost v dentální estetice),
obě vydané nakladatelstvím Quintessence, které byly přeloženy do mnoha jazyků. Lze jej kontaktovat prostřednictvím
e-mailu na [email protected].
Zastoupení značky Komet pro Českou republiku
SonicLine
44
Horní Náměstí 29, 750 02 Přerov
Tel./fax: (+420) 581 219 836
E-Mail: [email protected]
Web: www.janouch-dental.cz
StomaTeam 3/2013
ORIGINÁLNÍ PRÁSEK AIR-FLOW
SUB- A SUPRAGINGIVÁLNÍ
} NOVÉ PLUS V PROFYLAXI
®
EMS–SWISSQUALITY.COM
AIR-FLOW® je chráněnou značkou firmy EMS Electro Medical Systems SA, Švýcarsko
New York University, College of Dentistry otevírá v Praze
nový vzdělávací program pro stomatology z celé Evropy
New York University, College of Dentistry
zavádí v Praze nové dvouleté studium pro
stomatology. Tento kurz je zaměřený na získání
teoretických i praktických znalostí z oboru
zubní implantologie a je přístupný studentům
z celé Evropy.
Získání klinické praxe a certifikátu
1HZ<RUN8QLYHUVLW\&ROOHJHRI'HQWLVWU\VHUR]KRGODXPRåQLWVWRPDWRORJĤP RGERUQp Y]GČOiYiQt QD QHMY\ããt ~URYQL SĜtPR YH VWĜHGQt (YURSČ
'YRXOHWêVWXGLMQtSURJUDP~þLQQČNRPELQXMHWHRUHWLFNpDSUDNWLFNpY]GČOiYiQt Y RERUX ]XEQt LPSODQWRORJLH -H VHVWDYHQ WDN DE\ MHKR ~þDVWQtFL
PRKOLSRKRGOQČVNORXELWVYpSUDFRYQtSRYLQQRVWLVHVWXGLHPDQHQDUXãLOD
VHMHMLFKRGERUQiSUD[H
Víkendové vzdělávání bez přerušení praxe
Špička v zubní implantologii už i v Evropě
1HZ<RUN8QLYHUVLW\&ROOHJHRI'HQWLVWU\1<8&'MHFHORVYČWRYêOtGUYH
Y]GČOiYiQtYRERUX]XEQtLPSODQWRORJLHDMHGQD]QHMX]QiYDQČMãtFKVWRPDWRORJLFNêFKIDNXOW&ROOHJHRI'HQWLVWU\UR]ãLĜXMHVYĤMNOLQLFNêY]GČOiYDFt
SURJUDP GĜtYH GRVWXSQê SRX]H VWXGHQWĤP Y QHZ\RUVNpP XQLYHU]LWQtP
DUHiOXGR3UDK\Ä3UR3UDKXDþHVNRXVWRPDWRORJLLMHWRYHONiãDQFHSRVtOLWVYRMLSR]LFLPH]LY]GČOiYDFtPLFHQWU\=DMtPDYp]NXãHQRVWLWRSĜLQHVH
LQDãLPXþLWHOĤPNWHĜtVHEXGRXQDYêXFHSRGtOHW³Y\VYČWOXMHGRF08'U
5RPDQâPXFOHU&6FNWHUêPiSUDåVNêSURJUDP1<8&'QDVWDURVWL
.URPČ GLGDNWLFNêFK YČGRPRVWt ]tVNDMt VWXGHQWL WDNp MHGLQHþQp SUDNWLFNp
NOLQLFNp ]NXãHQRVWL 3URJUDP 1<8&' MH VSHFL¿FNê Y\VRNêP PQRåVWYtP
SUDNWLFNpKRWUpQLQNX&tOHPMHDE\E\ODEVROYHQWVFKRSHQSRDEVROXWRULX
LKQHGVDPRVWDWQČSUDFRYDW3RGGRKOHGHPãSLþNRYêFKOHNWRUĤGRVWDQRX
NYDOLWQtSUĤSUDYXNWRPXDE\VWHVHVWDOLNYDOL¿NRYDQêPLRGERUQtN\YREODVWL]XEQtLPSODQWRORJLH3R~VSČãQpPGRNRQþHQtSURJUDPXREGUåtFHUWL¿NiW
]RERUX]XEQtLPSODQWRORJLH]1HZ<RUN8QLYHUVLW\&ROOHJHRI'HQWLVWU\
(YURSVNêLQWHQ]LYQtNXU]1<8YRERUX]XEQtLPSODQWRORJLHMHGYRXOHWêSURJUDPGRQČKRåMH]DKUQXWRRVPSURGORXåHQêFKYtNHQGĤSiWHNVRERWD
QHGČOHURþQČÄ,QWHQ]LYQtYtNHQGRYiYêXNDXPRåQtWHQWRNXU]HIHNWLYQČ
VODGLWVSURIHVQtPLSRYLQQRVWPL8PtVWČQtY3UD]HXPRåĖXMHVQDGQRXGRVWXSQRVW&HVWRYiQtMHMHGQRGXFKpVPQRåVWYtPSUDYLGHOQpKROHWHFNpKR
LåHOH]QLþQtKRVSRMHQt³XYiGtGRFHQWâPXFOHU
&HONRYpQiNODG\QDNRPELQDFLGLGDNWLFNpKRDNOLQLFNpKRNXU]XþLQt
86'URþQČYêUD]QpVQtåHQtQiNODGĤRSURWLVWXGLXY86$7DWRþiVWNDQHREVDKXMH MHGQRWOLYp FHVWRYQt YêGDMH ~þDVWQtNĤ 3RWHQFLiOQt XFKD]HþL E\
PČOLEêWSUDNWLNXMtFt]XEQtOpNDĜLVDOHVSRĖWĜHPLOHW\NOLQLFNpSUD[HD]QDORVWt DQJOLFNpKR MD]\ND QD Y\VRNp ~URYQL 3DFLHQW\ SUR NOLQLFNp VWXGLMQt
~þHO\]DMLVWt1<8&'9SĜtSDGČåHPDMtVWXGHQWLYHVYpYODVWQtSUD[LSDFLHQW\XQLFKåEXGRXLPSODQWiW\]DSRWĜHEtMDNRVRXþiVWOpþHEQpKRSOiQX
O]HMHOpþLWYUiPFLWRKRWRVWXGLMQtKRSURJUDPX
.RQWDNW3HWUD.ĜtåRYiLQIR#Q\XSUDJXHF]_http://nyu–prague.cz/en/
Estetika a spolehlivost bez kompromisů
Ceramill Zolid – digitální systém pro výrobu monolitických
náhrad ze zirkonie pro estetiku a spolehlivost bez kompromisů
Amann Girrbach AG | Fon +43 5523 62333-150
www.amanngirrbach.com
Nově vyvinutá, translucentní zirkonie
s optimalizovanou mikrostrukturou.
Materiál chránící sintrování na
1450 °C-dlouhodobá stabilita.
Stainovací a glazovací materiály
pro finální dotvoření estetiky
monolitických náhrad.
Barvicí tekutiny pro penetraci a barvení
zirkonie štětcem před sintrováním.
Henry Schein Dental s.r.o.
Libušská 210, 14200 Praha 4
Mlýnská 225/44, 60200 Brno
tel: 541 426 880, fax: 541 426 899
[email protected]
www.hsdental.cz
informační servis
informačný servis
Pascal Magne:
„Nemělo by jít jen o estetiku,
ale o stomatologii zachovávající
zuby.“
Ruth Doherty, šéfredaktorka BDJ
Pascal Magne, lektor adhezivní a estetické stomatologie na univerzitě Jižní Kalifornie v USA, o biomimetice, vedení učitele a budoucnosti profese.
Co Vás přivedlo ke studiu stomatologie?
Původně jsem chtěl studovat všeobecné lékařství, ale když
jsem viděl svého bratra (nejlepší zubní technik na světě věnující se keramice!) dělat s keramikou úžasné věci, změnil
jsem názor. Už jako vysokoškolský student jsem se rozhodl
strávit o prázdninách týden pozorováním svého zubního lékaře při práci a byl jsem ohromen úzkostlivostí této práce.
Obzvláště mě zaujala endodoncie a malé nástroje. Ironií je,
že endodoncie je oborem naší profese, který jsem opustil již
na počátku své kariéry.
Na co ze své dosavadní kariéry jste nejvíce hrdý?
Snažím se nebýt na cokoli z toho, co dělám příliš hrdý, ale
dalo by se říci, že nejvíce hrdý jsem, když vidím rozzářené oči
svých studentů při objevení toho, co všechno je možné se
současnými materiály a technikami. Je fantastické, když jsou
schopni reprodukovat to, co jsme je naučili. „Malý Pascal“
ve mně vyskočí radostí, když jsou moji studenti nadšení
z úspěchů, které jsou výsledkem naší výuky.
Jak změnil biomimetický výzkum záchovnou stomatologii?
Věřím, že biomimetický výzkum je v naší profesi logickým vývojem výzkumu. Skutečnou definicí pojmu „biomimetický“
je v oboru záchovné stomatologie studium struktury, funkce
a biologie zubu coby modelu pro výběr a zpracování materiálů a vybavení potřebného k rekonstrukci a nahrazení zubů.
Musíme se vrátit ke zdroji: k přirozenému zubu. Naneštěstí
ale spousta času a peněz, které se vynakládají na výzkum
materiálů, tímto směrem nejde. Existuje již téměř „zirkománie“ – honba za pevností – přitom ve struktuře zubu ve skutečnosti není nic, co by se zirkonu podobalo.
Biomimetický výzkum mění stomatologii v tom smyslu, že
se zdánlivě „slabé“ materiály synergicky používají k simulaci
skloviny a dentinu. Koneckonců, sklovina je extrémně křehká
(křehčí než sklo) a dentin rozhodně není odolný vůči opotřebení. Přesto, jsou-li sklovina a dentin dokonale spojeny,
mohou tvořit zub, který odolá napětí a vydrží funkční po celý
život. Jak si toto vysvětlit? Je to synergie! To, co nazývám
„dentální trojicí“ – sklovina, dentin a dentinosklovinné spojení – by mohlo být používaným modelem a dnes můžeme
StomaTeam 3/2013
k tomuto modelu přistupovat díky strukturovanému použití
keramiky, kompozitní pryskyřice a sklovinných/dentinových
vazebných prostředků realisticky. Adhezivní stomatologie je
v tomto procesu základním kamenem. Věřím, že biomimetický výzkum nám také umožní vyvinout lepší řešení pro náhrady zubů. Současné zubní implantáty nejsou samy o sobě
biomimetické, a to z důvodu chybějících periodontálních
vazů a extrémní tuhosti atd. Jsou pouze nepřímo biomimetické, a to proto, že se jejich použitím nemění sousední zuby.
Hledáme řešení, jak vyrobit více mimetické implantáty za použití kompatibilnějších materiálů,1 přičemž mohou být velmi
užitečné i adhezivní techniky připevňování na implantologické abutmenty.2
Jaká je Vaše rada číslo jedna pro zubní lékaře zhotovující bondované výplně?
Potřebujete dobrou izolaci (to je velice důležité, v ideálním
případě použijte kofferdam) a musíte dobře znát materiály,
produkty a postupy. Opravdu užitečné je projít si kontrolní
seznam, stejně jako to dělají piloti před odletem! Před vybráním produktů byste si měli přečíst skutečně objektivní literaturu. Výrobci nechtějí prodat vždy ten nejlepší produkt,
ale spíše ten nejpohodlnější. V současnosti bylo pod tlakem
trhu vyvinuto mnoho nových produktů – často spustí jedna společnost nový trend, kterému se musí všechny ostatní
společnosti přizpůsobit a přijít s konkurenčními produkty,
i když tento nový trend nepřinese největší výkon. Je to řízeno
obchodem. A stává se to často.
Dále bych řekl, že zubní lékaři musí získat co možná nejvíce
praxe a zkušeností, protože víme, že „faktor lékaře“ je ještě
důležitější než výběr produktu a techniky. To je také důvod,
proč coby akademik chci, aby měli moji studenti co nejvíce
zkušeností s materiály a technikami, které budou, až zahájí
svoji praxi, představovat jejich „každodenní chléb“. V současné době již nemůžeme ignorovat, že je adhezivní stomatologie každodenním chlebem.
V současné době se hodně diskutuje na téma etiky
kosmetické stomatologie, například v nedávném článku BDJ Opinion „Ethical issues, dilemmas and controversies in ‘cosmetic’ or aesthetic dentistry. A personal
47
informační servis
informačný servis
opinion“ (BDJ 2012; 212: 365–367) – jaké jsou Vaše názory?
Naprosto souhlasím s diskuzí a nejsem velkým příznivcem
slov „estetická“ nebo „kosmetická“ (etymologické kořeny těchto slov znamenají dekoraci!). Tyto estetické aspekty
by neměly být při ošetření hnací silou, ale pouze součástí
výsledku – jako „třešnička na dortu“. Hnací silou, jak bylo
popsáno v naší knize Bonded porcelain restorations – a biomimetic approach,3 by mělo být především a v první řadě
maximální respektování biologie (udržet dřeň zubu živou!),
pak napodobení přirozené funkce a mechanismů zubů pomocí materiálů, které reprodukují funkci skloviny, dentinu
a dentinosklovinného spojení. Nenapadá mě lepší slovo, než
to nazvat „biomimetickým přístupem“ nebo „bio-emulací“.
Stává se, že materiály, které nejlépe napodobují sklovinu
a dentin jsou k dostání v „bílé“, takže proč nevyužít také
výhody krásné zubu podobné výplně. Žádný pacient nebude
proti. Adhezivní stomatologie je dnes schopna zajistit plynulý přechod mezi keramikou/polymery a zubem a především
nám umožňuje ušetřit hodně intaktní struktury zubu (adheze
nahrazuje retenci a odolný tvar). Bylo by pošetilé ignorovat
vazebné techniky, které jsou nyní k dispozici a zůstat u obrušování drahocenné skloviny a dentinu. Shrnu-li to, nemělo by
jít o estetiku, ale o stomatologii zachovávající zuby. Musíme
ale také uznat, že se pacienti přijdou se svým zubním lékařem obvykle poradit když „to bolí“ nebo „vypadá špatně“.
V důsledku mají estetické problémy pacientů výhodu v tom,
že dostaneme pacienty do křesla a ti nás poté nechají, abychom jim pomohli v jiných aspektech, které mohli sami přehlédnout, jako je zubní kaz nebo parodontální problémy.
Podílíte se na vzdělávání a poskytujete celou řadu
kurzů – co si myslíte, že dělá učitele stomatologie efektivním?
Domnívám se, že efektivní učitel stomatologie by měl být
nakažený nadšením, mít znalosti a musí tímto nadšením
a znalostmi naprosto nakazit své studenty! Výuka nesmí být
založena jen na vědě, ale také na zdravém rozumu a zkušenostech. Učitel nesmí nic skrývat, zejména pak neúspěchy.
Zubní lékaři, kteří se zúčastní kurzu vedeného takovým učitelem, by se měli cítit být schopni díky novým schopnostem
poskytnout svým pacientům konzervativnější a trvanlivější
ošetření. V ideálním případě by měl být tento druh učitele
také vzorem, co se týče jeho/jejího osobního života. To je rozdíl mezi tím pouhým mít úspěch a být úspěšným člověkem.
Neříkám, že jsem úspěšným člověkem, ale je to to, oč usiluji.
Albert Einstein jednou řekl: „Chci znát myšlenky Boha, zbytek jsou detaily.“
Jaká je budoucnost stomatologie?
První termín, který mě napadá, je minimálně invazivní. Jsem
ale také přesvědčen, že se bude záchovná stomatologie vyvíjet přesně tak, jak se bude vyvíjet zbytek našeho života…
jestli máte smartphone, víte, co myslím. Vzroste používání
CAD/CAM a jiných technologií a doufám v to nejlepší, což
znamená, že budou v našem instrumentáři používány pouze
jako pomocný nástroj a ne jako záminka pro ošetření navíc.
Věřím, že přestaneme používat čepy, korunky, kovové slitiny
a záměrnou endodoncii – což se již stalo u mnoha z nás,
48
kteří věříme v biomimetický přístup. Doufám, že technologie zpřístupní ošetření více pacientům, sníží nutnost ošetření
kořenových kanálků a prodlužování korunek. Vidím nárůst
diagnostiky problémů souvisejících se stravováním a lepší diferenciální diagnostiku mezi lézemi souvisejícími s opotřebením a erozí. Takovéto případy nás budou nutit k větší míře
záchovných řešení (udržení živé dřeně a použití propustných
přípravků). Souhrnně bych řekl, že pro budoucnost bude
platit „méně je více“, tj. minimálně invazivní stomatologie.
Budeme se učit myslet jinak: myslet biomimeticky, myslet na
propojení.
Kdybyste nebyl zubním lékařem, co byste dělal?
Protože jsem se narodil ve městě La Chaux-de-Fonds, kde se
narodil fantastický architekt Le Corbusier, asi bych studoval
architekturu. I když jako dítě jsem mamince stále říkal: „Chci
se stát tulákem“! Především mám na paměti tento citát
z Bible: „Člověk si v srdci plánuje směr svojí cesty, ale je to
Bůh, kdo určuje směr jeho kroků“ (Přísloví 16:9).
Jakou radu byste dal mladému začínajícímu stomatologickému výzkumnému pracovníkovi?
To je jednoduché: Pevně věřím ve vedení učitele. Moje rada
mladému výzkumnému pracovníkovi je vybrat si jednoho
(nebo více) učitelů, jakéhosi „stomatologického otce“. Vím,
že není snadné jej najít, ale stojí za to hledat. Za svoji kariéru
jsem měl to štěstí, že jsem měl tři učitele: klinického učitele
profesora Urse Belsera (univerzita v Ženevě), učitele v oblasti
výzkumu profesora Williama Douglase (univerzita v Minnesotě) a svého bratra Michela (univerzita „života“), který je
i mým duchovním bratrem. Nejdůležitějším z mých učitelů je
samozřejmě můj Bůh.
Rozhovor zpracovala Ruth Doherty, šéfredaktorka BDJ
Autor:
Dr. Pascal Magne je v současné době
docentem a profesorem estetické stomatologie nadace Dona a Sybil Harringtonových na univerzitě Jižní Kalifornie, Ostrow School of Dentistry of
USC, Los Angeles, CA, USA. Je také
autorem mnoha klinických a vědeckých článků na téma estetiky a adhezivní stomatologie a je na tato témata
mezinárodně uznávaným lektorem. Pascal vystudoval v roce
1989 stomatologickou fakultu v Ženevě, Švýcarsko, v roce
1992 získal doktorát a v roce 2002 titul PhD. V letech 1989
až 1997 byl lektorem na vysoké škole v Ženevě. V letech
1997–1999 byl Pascal hostujícím profesorem v Minnesotském stomatologickém výzkumném centru pro biomateriály
a biomechaniku, univerzita v Minnesotě. Po těchto dvou letech výzkumů v USA se Pascal vrátil do Ženevy a převzal post
docenta na oddělení fixní protetiky a okluze, kde pracoval až
do svého odchodu do USC v únoru 2004. Autorsky se spolupodílel na knize „Bonded porcelain restorations in the anterior dentition – a biomimetic approach“, která byla přeložena
do dvanácti jazyků a je považována za jednu z nejvýznamnějších knih v oblasti adhezivní a estetické stomatologie.
StomaTeam 3/2013
PROGRAM AKCÍ HDVI 2013
Thomas J. Salinas D.D.S.
MUDr. Ivo Marek PhD.
Dr.med.dent. Jan Behring M.Sc.
Prof. Camillo d’Arcangelo
MUDr. Hana Zallmannová (Praha)
MUDr. Katarína Cyprichová (Bratislava, SR)
MUDr. Edita Dúbravská
10. - 11. 10. 2013
MUDr. Radek Mounajjed, DDS, PhD (Hradec Králové)
PRAGUE
Výstaviště Holešovice
www.dentalsummit.cz
Generální partner
Partneři
MUDr. Josef Kunkela (Jindřichův Hradec)
MUDr. Daniel Černý (Hradec Králové)
Barvy pod kontrolou
VITA Easyshade
Advance 4.0
38.990 Kč
–
NOVINKA IDS 13
INTERDENT
®
100 00 Praha 10, Foerstrova 12 • tel./fax: 274 783 114 • www.interdent.cz
informační servis
informačný servis
Klíčové faktory
pro úspěšnou protetiku
Profesor Alexander Hassel na téma významu
určování odstínu
Profesor Alexander Hassel
Jak řekl vyhlášený francouzský malíř Paul Cézanne v 18. století: „Když maluji, tak nemyslím. Vidím barvy“. Schopnost „vidět“ barvy je uměním i ve stomatologii, nicméně existují hranice toho, co může lidské
oko zaznamenat. To je důvodem, proč mohou i zkušení zubní lékaři shledat, že jejich vnímání barvy
mohou zkreslit určité vnější faktory, které již od samého počátku negativně ovlivňují úspěšnost procesu
reprodukce odstínu. Přenos barevných tónů odstínu do zubní laboratoře také neprobíhá vždy hladce.
A zatímco v minulosti byli pacienti ochotni přijmout hotové korunky nebo náhrady, které se svým vzhledem mírně lišily od přirozeného chrupu, dnes jsou očekávání mnohem větší a pacienti požadují náhrady,
které je téměř nemožné pouhým okem rozeznat od skutečných zubů. V důsledku se protetika již dávno
transformovala z řemesla založeného na lékařských a technických znalostech z oblasti stomatologie do
složité obchodní služby, v níž jsou manuální dovednosti doplněny digitálním know-how v kombinaci
s inovativními vysoce výkonnými materiály, jako jsou materiály vyráběné společností VITA Zahnfabrik.
Jednotlivé kroky jsou součástí standardizovaného řetězce postupů, jejichž konečným výsledkem by měly
být zubní náhrady, které nabízí jak vynikající funkčnost, tak i esteticky dokonalý vzhled. Současně je
zvláštní důraz nadále kladen na určování odstínu, které tvoří základ všech dalších kroků a je z pohledu
souladu a reprodukce odstínů klíčovým faktorem úspěšnosti náhrady.
Profesor Alexander Hassel z Mannheimu, Německo, je hostujícím profesorem na univerzitě v Heidelbergu a specialistou
na stomatologickou protetiku (DGPro). Ve své stomatologické
praxi se běžně věnuje určování odstínů v průměru čtyřikrát
až pětkrát za den, ať z důvodu výběru estetické výplně nebo
z důvodu určení odpovídajícího odstínu zubu pacienta v případě větších protetických náhrad. Co se týče systémů pro
určování odstínů, je dlouhodobým zastáncem osvědčených
vzorníků odstínů VITA, klasického vzorníku VITA (se škálou
odstínů A1 – D4) a VITA 3D-MASTER, který umožňuje reprodukovat prostor pro odstín zubu strukturovaně a komplexně.
Materiál použitý zubním technikem k výrobě náhrady pak již
není důležitý. Díky systematické filozofii VITA jsou protetické
zuby, fazetovací keramiky, pryskyřice a celokeramické materiály k dostání ve všech standardních odstínech.
Při zjišťování odstínu používá profesor Hassel moderní digitální technologie měření – konkrétně pak přístroj VITA Easyshade Advance. Tento přístroj se nejen snadno obsluhuje, ale
nabízí také výbornou přesnost měření zakládající se na spektrofotometrické technologii, která umožňuje přesné určení
odstínu během několika sekund a nezáleží přitom na okolním
osvětlení nebo světlu. Podle profesora Hassela, „Zjištění odstínů je životně důležité pro úspěšnost náhrady, protože přizpůsobení odstínu je jedním z mála kvalitativních kritérií, která
umožňují pacientovi posoudit technické schopnosti lékaře,
a je proto nesmírně důležité z hlediska posílení loajality pacienta k zubní ordinaci.“
StomaTeam 3/2013
Přesto, i ten nejlepší stomatolog může při určování barevných
hodnot odstínu udělat chybu. „Zjištění správného odstínu
není snadné“ říká profesor Hassel, „protože úspěch závisí nejen na zkušeném oku lékaře, ale také na celé řadě vedlejších
faktorů".
Mezi ty patří například vliv barev v bezprostředním okolí, make-up pacienta nebo barva jeho oblečení, intenzita denního
světla nebo pozadí utvářené stěnami.“ Podle profesora Hassela, „To je ještě doplněno skutečností, že se zub nikdy nesklá-
Obr. 1
Obr. 1: VITA Easyshade Advance v akci: toto bodové měřicí
zařízení určuje základní odstín zubu změřením hodnot odstínu
dentinového jádra.
51
informační servis
informačný servis
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 2: Dokonalý výsledný odstín: keramické tříčtvrteční korunky na zubu 44 a 45 (před zavedením implantátu do oblasti
zubu 46).
dá jen z jednoho odstínu, ale odstíny mají celou řadu efektů,
liší se vlivem tloušťky skloviny a diskolorací. Rozdíly v chrupu,
praskliny a fisury jsou obzvlášť patrné u starších pacientů.“
Profesor Hassel zdůrazňuje, že výzvou jsou vždy korunkové
náhrady ve frontálním úseku a totéž platí i v případě pacientů, jejichž odstíny zubů se liší mezi jednotlivými zuby. Jako
specialista na protetiku vysvětluje, že „Až dosud bylo otázkou rozhodování, který odstín ještě přijatelný je a který již ne.
V tomto ohledu je zásadní, zda je odchylka v odstínu viditelná
pouhým okem ještě přijatelná, nebo zda je rozdíl ve srovnání
s přirozeným chrupem tak zřejmý, že jsou úpravy nezbytné.
V takovém případě znamená předělání náhrady další náklady
pro zubního technika. Úprava hotového zubu tak, aby tmavší
odstín vypadal světlejší, vyžaduje značné úsilí, které je ale považováno za „součást služeb“ a není proto obecně zpoplatněno. Zrovna tak čas, který stráví lékař v ordinaci při zkouškách
náhrady, není součástí ceny za ošetření ani není započten
v nákladech.
Z tohoto důvodu nyní profesor Hassel a Dr. Hunecke používají
vždy, když je na jejich stomatologické klinice potřeba zjistit
odstín zubů, přístroj VITA Easyshade Advance. Jak říká profesor Hassel: „Digitální zjišťování odstínu se stalo nedílnou součástí mojí každodenní práce. Díky Easyshade Advance mám
nyní k dispozici vysokou míru přesnosti a na naměřené údaje
se mohu spolehnout. Je samozřejmé, že uživatel musí vědět,
kam na zub přístroj správně umístit. A také si musí být vědomí toho, že přístroj změří pouze základní odstín. Podrobné
informace dodávám do laboratoře také po pořízení digitální fotografie, na které vyznačím konkrétní údaje týkající se
daného pacienta. Tímto způsobem dostanou zubní technici
Obr. 3: Úspěšná kompozitní náhrada ve III. kvadrantu: v tomto
případě bylo rovněž důležité rychlé a spolehlivé určení odstínu
pomocí VITA Easyshade Advance.
všechny informace potřebné pro reprodukci odstínu. Pomocí
modelu mohou určit povrchovou texturu zubu, na fotografii
vidí účinky odstínu, jako jsou bílé skvrny nebo praskliny ve
sklovině a údaje z měření přístrojem Easyshade udávají základní odstín.“
Profesor Hassel se ale domnívá, že největším přínosem digitálního měření je skutečnost, že získané údaje jsou nejen
reprodukovatelné, ale také ověřitelné. Je tak možné kdykoli
zkontrolovat přesnost a zařadit kontroly přesnosti do chodu
zubní ordinace coby vlastní systém kontroly jakosti. „Skutečnost, že lze zjišťování odstínu nyní provádět za standardizovaných podmínek pomocí standardizovaných přístrojů,
měření je možné opakovat dle potřeby a výsledky, které pak
nabízíme, jsou konzistentnější, než je tomu v případě vizuálního zjišťování odstínu, je značným přínosem. Standardizací podmínek můžeme eliminovat celou řadu potenciálních
chyb a dále optimalizovat proces řízení jakosti. Použití VITA
Easyshade Advance nám rovněž umožňuje u hotové náhrady
zkontrolovat kvalitu reprodukce požadovaného odstínu. Technik může dělat cílené úpravy tak dlouho, až se mu podaří na
náhradě přesně reprodukovat zvolený odstín. V tomto ohledu
jsme dosáhli nejlepších výsledků při použití celokeramických
systémů“, uzavírá profesor Hassel.
Autor:
Profesor Alexander Hassel
Dental clinic: Professor Hassel & Dr. Hunecke,
Augustaanlage 24, 68165 Mannheim,
Germany, Telefon: +49 621/43297690
Fax: +49 621/43297691
E-mail: [email protected]
Ċ—¸åÛéÜؗÉàÚÚà—Ċ—¹Üñâæíæíf—çéæëÜëàÚâf—âæåêëéìâÚÜ
Ċ—»ØåàÜã—ÊíæÙæÛؗĊ—¼êëÜëàâؗÝéæåë[ãåoß旋êÜâì
Ċ—ÑÙð‡Üâ—ÇÜëéæíàÚ⒗Ċ—½Øâëæéð—æíãàíyìáoÚo—ÜêëÜëàâì—í—àäçãØåëæãæÞàà
Ċ—Ëæä[‡—ÍØågâ—Ċ—ÿ¹ìã⤽àããÿ—âæäçæñàëؗą—Ûæêëìçå[—ÜêëÜëàâؗçéæ—âؕÛæì—æéÛàåØÚà
Ċ—ÄØéëàå—ËæäÜdÜâ—Ċ—»Üåë[ãåo—ÝæëæÞéØă—Ü—ą—çæì•àëo—ç„à—âæäìåàâØÚà—êܗñìÙåo—ãØÙæéØëæ„o
Ċ—ÁØâìٗ¿æ‡Üâ—Ċ—ÆêæÙåo—ñâì‡Üåæêëà—ê—º¸»¦º¸Ä—í—ñìÙåo—ãØÙæéØëæ„à
Ċ—ÄàÞìÜ㗺ÜíØããæê—Ċ—»íæìÝ[ñæ풗ãØëÜé[éåo—êàåìê—ãàÝë—ê—âæäÙàåØÚo—ØìëæãæÞåo—âæêëà—
­£•bÚçëã֕§¥¦¨
«£•ËTÇÄ$Ã0•ÀÄüǺȕ$¶¹º
Êâeãm•Ö•ëeÙ֕ë•ÙÚãéYáãm•ÚèéÚéÞØÚ
———————————————————————————————————————Ø—β¤ëéàâØãÚàìäÝæêÝ[ë챗âãàåàÚâf—Ø—ßàêëæãæÞàÚâf—í’êãÜÛâð
ËT½
$ÁºÃ ĹΕ
åçä
Ε$¶
¹º
báÚã•$¶¹º
åÜdãÜå—&¸»¼
ñìÙåo—ëÜÚßåàâ
êëìÛÜåë
Âmèéä•àäãYãm¯•½äéÚá•ÅîçÖâÞÙÖ¡•ÅçÖÝÖ
52
ëmØڕÞãÛä•Ö•çÚÜÞèéçÖØڕãÖ¯•ììì£ØïÖÙÚ£Øï
ÄÜÛà[ãåo—çØéëåÜé
¨¥¥¥•Àb
¬§§§—Âd
ª«§§—Âd
©ª§§—Âd
ÅÏÁ
¤
ÏÉ
«
àçÚÙÞéî
×äُ
StomaTeam 3/2013
¸åÛéÜؗÉàÚÚà
»ØåàÜã—ÊíæÙæÛØ
ÑÙð‡Üâ—ÇÜëéæíàÚâ’
Ëæä[‡—ÍØågâ
ÄØéëàå—ËæäÜdÜâ
ÁØâìٗ¿æ‡Üâ
ÄàÞìÜ㗺ÜíØããæê
26. - 28. 9. 2013
INCHEBA, a.s., Viedenská cesta 3-7, 851 01 Bratislava
T +421-2-6727 2138 • F +421-2-6727 2201 • E [email protected]
www.incheba.sk
UÀŸ
W
EEÍ
ÅNNÆ
ÆÅ
SR
ÆÅ
ÅÜïÚæ
ÇßæåØéÜê
•IIÀÀ
Phonares
Ĩ
®
¸æçØçÜÖÞb“íèÕ쟓ÞçØåb“è×cßÔÝk“×âÝØà
Expressive
esthetic denture teeth
ÆécçßØà“çèÛáâèÖk“ßÔÕâåÔçâåák“ÞâàãâíÜç
Natural-looking
tooth
ÍèÕì“æ“ã€ÜåâíØáŽà“
éíÛßØ×Øà
moulds
for sophisticated
needs
ÇéÔåì“ãåâ“æâÿæçÜÞâéÔáb“
ãâç€ØÕì
“ÀÜåâíØáŽ
éíÛßØד
““““ā“éƒØ“ÝؓæáÔ×ác݃k
ÀåæíØÚܗçæâéØdìáÜ
ÈǕÃÚíØäĨ•ÅÖèéڕă•åçä•å‚ÚàëÖåÞëe•…Þçäàäê•ä×áÖèé•ÖåáÞàÖØm•ë•áÖ×äçÖéä‚Þ
The innovation continues
ÉëÖç“ā“Éæñ‡o„Ü咗í’Ùgé—ëíØ鑗ÛæãåoÚߗÝéæåë[ãåoÚߗñìّ
Ĉ•Ä×èÖÝêßڕâÞàçääåYáäëY•åáãÞë֕çéæ—ăïåo—å[ßéØÛð—åؗâæåêëéìâÚà—à—ÙÜñ—âæåêëéìâÚÜ
ÄÙèémã“ā—»æÛ[í[—êܗåðåo—íܗ©§—ç„àéæñÜå’ÚߗæÛêëoåÜÚß
Shape – Extended selection of lower anterior moulds
Ĉ•ÄåçÖëÙê•å‚ÞçäïÚãd•äåéÞØàd•ëáÖèéãäèéޕÛæêؕÜåo—çæ•ØÛæíØåfßæ—æÛêëoåì—ÙÜñ—äÝáÚÙê•ã֕éáäꅇàê•ëçèéëî
ÅÚëãäèé“ā—Çéæ—ìåàíÜéñ[ãåo—çæì•àëo
Shade – Now available in 20 lifelike tooth shades
Ĉ•»áÚíÞ×Þáãm•ë×eç•åäáîâÚçÖbãmÝä•å‚mèéçäßڕą—êëØåÛØéÛåo—çæãðäÜéØÚܗ
Strength – For universal use
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent AG
Bendererstr. 2 | 9494 Schaan | Liechtenstein | Tel.: +423 / 235 35 35 | Fax: +423 / 235 33 60
Nexco_INS_final_e_A4.indd 1
09.11.12 11:35
odborná sdělení
odborné oznamy
Pokroková technologie ve výrobě
celkových zubních náhrad
Ošetření bezzubého pacienta s využitím
SR Phonares II a IvoBase
Jürg Hengartner, Rüti ZH/Schweiz
Zhotovení celkové zubní náhrady v horní i dolní čelisti klade vysoké nároky jak na pacienta, tak na ošetřujícího. I pacienti ve vyšším věku mají vysoké nároky na funkci a estetiku zubních náhrad. Díky zubům
SR Phonares II a injekčnímu systému IvoBase jsme ke splnění těchto požadavků zase o krok blíže.
Výchozí situace
Otisk
71letý pacient nosil 34 let horní celkovou protézu. Tato náhrada nebyla nikdy rebazovaná a měla jen velmi malou oporu. V oblasti zubů 13 až 23 došlo následkem přetížení zbývajícími dolními předními zuby k vytvoření vlajícího hřebene.
Horní frontální zuby byly viditelné pouze při širokém úsměvu.
Před osmi měsíci byly v dolní čelisti extrahovány zuby 33 až
43 a dolní částečná náhrada byla provizorně přepracována na
celkovou (obr. 1 a 2).
Materiálem volby pro předběžný otisk byl zvolen alginát. Aby
byl otisk v oblasti spodiny dutiny ústní a linea mylohyoidea
co nejpřesnější, byl alginát namíchán v hustší konzistenci. Při
otiskování dolní čelisti měl pacient malou chvíli široce otevřená ústa. Tak došlo k prevenci překonturování v bukální oblasti. Otiskovací lžíce překryje lineu mylohyoideu maximálně
o 1 až 2 mm. Jestliže dochází k nadzvedávání otiskovací lžíce
svaly spodiny dutiny ústní, je možné její zkrácení v linguální
oblasti. V oblasti vestibula může docházet pouze k malému
nadzvedávání při natažení tváře.
Poté, co byla resorpce alveolárního výběžku převážně dokončena, začali jsme na žádost pacienta s výrobou nových zubních protéz.
Pacient by měl být do pracovního procesu a rozhodování aktivně zapojován. Tak bude hotovou náhradu více akceptovat.
Obr. 1
Obr. 2
Druhý otisk byl zhotoven pomocí Virtual Heavy Body a Virtual Light Body. V průběhu otiskování musíme dát pozor, aby
pacient neprováděl jakékoliv pohyby. Aktivní svalová činnost
během otiskování by mohla způsobit podextendování baze.
V horní čelisti je philtrum taženo palcem a ukazováčkem
dolů, aby se vytvořil otisk labiálního frenula do silikonu. Díky
tomu jsou také tvářová frenula méně napjatá. Při otisku dolní
čelisti je pacient poučen, aby co nejvíce otevřel ústa.
Tím dojde k vytvoření přirozeného ohraničení vestibulárních okrajů.
Výroba modelu
Obr. 1 a 2: Výchozí situace ukazuje klasické rysy pacienta s celkovou zubní náhradou: krátký horní ret, téměř nepatrné zuby, dolní čelist
v progenní poloze.
StomaTeam 3/2013
Výroba modelu následuje bezprostředně po otiskování. Používá se sádra typu 4, která je míchána ve
vakuu. Jakmile sádra ztuhne, opatrně odstraníme
otiskovací lžíci. Linie A byla zvýrazněna frontálním
směrem, radýrování po obou stranách raphe mediana má šířku 8 mm a při zadním okraji hloubku
0,8 mm.
55
odborná sdělení
odborné oznamy
Určení mezičelistních vztahů
Obr. 3
K určení vertikálního rozměru posloužily staré protézy.
V tomto případě je rozhodujícím faktorem vzdálenost papilly
incisivy k incisální hraně středního řezáku. Při příliš velkých
odchylkách od původní vzdálenosti dochází k deformaci přirozeného výrazu pacienta. Informace o horních předních zubech jsou zaznamenány do skusové šablony a použity jako
referenční údaje.
Při registraci skusu je pacient vyzván, aby zaujal vzpřímenou
pozici. Vertikálně voskový val horní šablony prodloužíme
o 2,5 mm a následně ho zarovnáme paralelně s Camperovou
linií. Šablona pro dolní čelist byla v zadní oblasti zkrácena, aby
se zabránilo pozdějšímu předsunutí dolní náhrady dopředu
(„proglissement“). Oblast, ve které by mohlo docházet k posuvným pohybům vpřed, palpujeme ukazováčkem a šablona
je zkrácena natolik, aby tyto pohyby nebyly možné. Následně
je zakončení dolního voskového valu přeneseno na model.
Sklon okraje přesahující 22,5° vůči Camperově linii je přesnější než zakončení tzv. stoplinii. Dále je pacient požádán, aby
skousl do nahřátého měkkého vosku podle změřené vertikální vzdálenosti, a to bez vedení ošetřujícího.
Obr. 4
Obr. 3: Na záznamu čelistních vztahů můžeme snadno rozlišit
centrální polohu, která tvoří společně se správně určenou
výškou skusu základ funkční okluze.
Po remodelaci dolní šablony je provedena první fonační
zkouška. Všímáme si, zda je dodržena dostatečná vzdálenost
mezi čelistmi nutná k plynulé řeči. Pacient je poté vyzván, aby
skousnul v centrální poloze, a přeneseme záznam střední linie
z horní šablony na dolní. Oblast prvního premoláru je zaznačena na obě šablony. Centrální poloha mandibuly je následně
pomocí pohybů dolní čelisti zkontrolována (dopředu-zpět,
Obr. 5
Obr. 7
Obr. 6
Obr. 8
Obr. 4 a 5: Poznatky získané při analýze jsou zakresleny na pracovní model. Vosk je ze skusové šablony následně kousek po
kousku odstraňován a nahrazován zuby SR Phonares II.
Obr. 6: Díky interproximálnímu designu zubů Phonares snadno dosáhneme přirozeného vzhledu interdentálních prostorů.
Obr. 7: Náhrada byla postupně dokončena. Po postavení horních frontálních zubů, včetně premolárů, následovalo umístění
horních a dolních postranních zubů a nakonec předních frontálních zubů.
Obr. 8: Centrální jamky dolních postranních zubů leží podél linie alveolárního hřebenu. Červené ohraničení anteriorního pohybu
(proglissement line) nesmí být v žádném případě překročeno.
56
StomaTeam 3/2013
Obr. 9
Největší nabídka sterilizační techniky
odborná sdělení
odborné oznamy
Obr. 10
Obr. 9: Voskový model je připravený pro zpracování v IvoBase Injector. Modré části jsou
již předimenzovány a budou sloužit jako kanály během vstřikovacího procesu.
Obr. 10: Připravené kyvety.
doprava-zpět, dopředu-zpět, doleva-zpět), případně poupravena. Pro zajištění přesné
registrace skusu budou na bazi výše popsaných skusových šablon zhotoveny registrační
šablony. V další pracovní fázi lékař provede registraci mezičelistních vztahů intraorálně
(obr. 3).
Výběr barvy a tvaru zubů
Barva zubu je vybrána s využitím barevného vzorníku SR Phonares II. K dispozici máme
16 odstínů s označením A–D a čtyři odstíny Bleach. Barvu vybíráme při denním světle.
Pacienti si často přejí světlejší odstín zubů než na staré náhradě. Je nutné si ale uvědomit, že s vyšším věkem je přirozené tmavší zabarvení zubů. S výběrem nám může
pomoci i porovnání se starou protézou, od které bychom se neměli příliš odchýlit.
Původní náhrada nás může inspirovat i při výběru tvaru zubů. Osmnáct tvarů umělých
zubů SR Phonares II pro horní a šest tvarů pro dolní zuby splňuje široké spektrum
požadavků. Navíc jsou k dispozici také tvary odpovídající různým věkovým kategoriím
a individuálním znakům pacienta. Pro postranní úsek je možné zvolit ze tří druhů tvarů
běžné velikosti, ale v nabídce jsou i tři rozdílné velikosti zubů s redukovanými bukálními
hrbolky.
V tomto případě jsem zvolil tvar S72 pro frontální úsek a typ NU5/ NL5 pro úsek postranní.
Analýza modelu
Při analýze modelu hraje podstatnou roli linie alveolárního hřebene. Jamka dolních
postranních zubů a velký palatinální hrbolek horních postranních zubů by neměly tuto
linii přesahovat. Počet zubů je zvolen tak, aby odpovídal zakončení voskového valu skusové šablony. Tuto informaci známe z prvního záznamu mezičelistních vztahů (oblast
proglissementu).
Postavení zubů v artikulátoru Stratos 200
Zuby jsou následně stavěny do baze skusových šablon. Vosk je postupně odstraňován
a nahrazován zuby (obr. 4–6). Osa a délka předních zubů byla částečně převzata podle
StomaTeam 3/2013
57
www.cominox.cz
odborná sdělení
odborné oznamy
3
Obr. 11
Zkouška
Při zkoušce voskového modelu náhrady s postavenými zuby
se kontrolují všechny důležité faktory jako linie úsměvu, střední linie a shoda pozice špičáku s nosními křídly. Dále je provedena fonační zkouška, ověříme dostatečnou artikulační vzdálenost a samozřejmě také statiku žvýkacích plošek a špičáků.
Pacient je vyzván, aby počítal pozpátku od 66. Protože počítání je téměř podvědomý proces, pacient se plně nesoustředí
na to, co právě říká, a proto je tato metoda efektivnější než
vyslovování vět nebo slov. Díky tomu můžeme přesněji zhodnotit kvalitu výslovnosti a správnost artikulace. Při určování
střední linie obličeje musíme brát v potaz to, že žádný obličej
není zcela symetrický. Nos, philtrum, papilla incisiva a stejně
tak střed brady se od středové osy často vychylují. Kromě toho
je nutné důkladně prozkoumat postavení středních řezáků ve
staré náhradě a opravit při zkoušce jakékoli nedostatky.
Obr. 12
3
Dokončení
Obr. 11 a 12: Výsledná náhrada je k nerozeznání od přirozeného pacientova chrupu.
staré náhrady. Použity byly zuby SR Phonares II a SR Phonares
II Typ. Tyto umělé zuby, které jsou vyrobeny z nanohybridní
kompozitní pryskyřice (kombinace nano-kompozitního povrchu a PMMA jádra), jsou extrémně tvrdé a odolné vůči opotřebení. Zuby se vyznačují vysokou estetikou díky jedinečné
povrchové úpravě a vyváženému poměru translucence, opalescence a fluorescence.
Zuby jsou stavěny v obvyklém pořadí: nejprve horní levý nebo
pravý střední řezák. Pro určení správného postavení umístíme i dolní střední řezák, který ale následně opět odstraníme.
Zpravidla směřuje osa zubu k antagonálnímu vestibulu. V některých případech můžeme umístit zuby v neutrální zóně mezi
jazykem a rty. Následně jsou podle estetických kriterií postaveny zbývající horní přední zuby včetně prvních premolárů.
Dolní premoláry a moláry jsou poté umístěny pomocí šablony.
V této fázi je důležité zkontrolovat, zda centrální jamka neprobíhá podél bukální strany linie alveolárního hřebene a zda
linie anteriorního pohybu (proglissement line) není překročena. Nedodržení těchto zásad by nevyhnutelně vedlo k posunu
dolní čelisti vpřed a atrofii přední části processus alveolaris.
Následně umístíme horní premoláry a moláry. Teprve na závěr
stavíme dolní přední zuby (obr. 7 a 8). Tento postup umožňuje
vyplnění vzniklé mezery zuby vhodné velikosti. Například pokud je prostor omezený, můžeme stavět o jeden řezák méně.
Pro tvorbu sykavek je důležitá oblast mezi horními špičáky
a premoláry, kde při kontaktu jazyka dochází k tvorbě mezery,
kterou proudí vzduch. Dosažení správné pozice jazyka a tím
i výslovnosti sykavek můžeme dosáhnout přidáním nebo odebráním vosku v této oblasti.
58
Voskový model byl přeměněn na hotovou protézu pomocí
nově vyvinutého softwarově řízeného IvoBase Injectoru a materiálu IvoBase Hybrid-Basis.
Tento nový systém spojuje známý výrobní postup s technologií vstřikování. Kapsle obsahující bazální pryskyřici byla umístěna v injektoru, byla zvolena RMR funkce (redukce zbytkového monomeru) a přístroj byl spuštěn. Díky funkci RMR došlo
k redukci zbytkového monomeru na 0,7 %. Vstřikování dále
nevyžaduje žádné sledování.
Po skončení programu je kyveta buď ponechána v přístroji
přes noc, nebo je ihned vyjmuta a chlazena ve studené vodě
po dobu nejméně 15 minut. Následně můžeme přistoupit
k dalšímu výrobnímu kroku. Při vlisování inovované pryskyřice
do kyvety pod tlakem 15 barů vzniká jedinečný homogenní
povrch. Díky svorkám na kyvetě kontrolovaných senzory je
zcela vyloučen vznik zvýšeného skusu. Nicméně je potřeba,
aby došlo ke sladění mezi vstřikovacími a odvzdušňovacími
kanály s koncovým filtrem (obr. 9 a 10).
Novinkou je skutečnost, že pro každý lisovací cyklus je potřeba nová kapsle. Po provedení několika vstřikovacích cyklů
si ale na změny zvyknete a tento přístroj se pro vás stane
nepostradatelným.
Bazální materiál IvoBase Hybrid je snadno zpracovatelný
a leštitelný. Přesto je nutno vyvarovat se příliš sofistikovanému
vymodelování gingivy. I zde platí pravidlo, že přirozenost je
nejdůležitější. Všechny hrany, nerovnosti a ostré okraje musí
být z povrchu protézy odstraněny. Kromě toho je důležité zajistit, aby nedocházelo k pokládání jazyka na žvýkací plošky
dolních postranních zubů. Proto musí být přechod mezi linguální a okluzální plochou zaoblený.
StomaTeam 3/2013
odborná sdělení
odborné oznamy
Odevzdání a následná kontrola
Při odevzdání náhrady pacientovi byly nutné pouze drobné úpravy. Pacient může pociťovat místy mírný tlak, tyto pocity zpravidla vymizí po pěti minutách. Okamžité upravování je obvykle zbytečné a vede pouze k nenávratné změně baze. Pro labiální uzdičku
a tvářové řasy musí být vytvořen dostatečný prostor a všechny hrany musí být zaoblené.
Skutečná místa tlaku se obvykle objeví během jednoho nebo dvou dnů. Proto je vhodné pacienta během této doby pozvat na kontrolu.
Závěr
Využití SR Phonres II a IvoBase v kombinaci s protetickými znalostmi vede k vynikajícím
výsledkům. Pomocí IvoBase High Impact mohou být vyrobeny také protézy kotvené
implantáty. Díky inovacím je používání IvoBase injektoru, stavění SR Phonares II zubů
a dokončení zubních náhrad mnohem jednodušší.
Zubní soupravy STOMADENT
v pravém i levém provedení.
Srdečně Vás zveme
k návštěvě našeho stánku č. 223
na výstavě InDent 2013
Ostrava - Černá louka
23. - 25. 5. 2013.
Tradiční
česko-slovenský
výrobek.
Akce InDent 2013 na zubní
soupravy. Podrobnosti na
našich webových stránkách.
Křeslická 1, 101 00 Praha 10, tel.: +420 272 765 043, mobil: +420 602 350 661,
e-mail: [email protected], www.medicaltrade.cz
1/4 indent s oknem.indd 1
StomaTeam 3/2013
08.04.13 13:10
59
THE QUALITY OF ESTHETICS
Podporováno firmou Ivoclar Vivadent
VIENNA
LONDON
RIMINI
VIENNA
MEXICO CITY
Competence in Esthetics 2013
Páté mezinárodní symposium o estetické stomatologii,
podporované firmou Ivoclar Vivadent.
VÍDEŇ, 15. – 16. 11. 2013
Austria Center Vienna | Bruno-Kreisky-Platz 1 | 1220 Vienna | Austria
Registrační poplatek: 190 € (do 28. 9. 2013) / 220 € (po 28. 9. 2013)
Studenti/sestřičky/hygienistky: 95 €
Náskok díky znalostem
TE SI
J
U
V
R
REZE TERMÍN
O
TENT
Ivoclar Vivadent nabízí kvalitní, vysoce profesionální kurzy a přednášky
pro zubní lékaře a techniky. Mezinárodně renomovaní specialisté budou
přednášet o tématech “Esthetic Restoration, Implants & Function”.
Kongresový jazyk: anglicky se simultánním tlumočením
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent AG
Bendererstr. 2 | 9494 Schaan | Fürstentum Liechtenstein | Tel.: +423 / 235 35 35 | Fax: +423 / 235 33 60
PŘEDNÁŠEJÍCÍ
PÁTEK: 15. 11. 2013
SOBOTA: 16. 11. 2013
Předsedající: Univ. Prof. Dr Gerwin Arnetzl
Předsedající: Univ. Prof. Dr Gerwin Arnetzl
Přednášející: Dr Roberto Spreafico (IT), Dr István Urban
(HU)*, Prof. Dr med. dent. Matthias Kern (DE), Dr Eric Van
Dooren (BE)*, PD Dr Francesca Vailati (CH),
Prof. Dr med. dent. Daniel Edelhoff (DE), Oliver Brix (DE)
Přednášející: Univ. Prof. Dr Georg Mailath-Pokorny (AT)*,
Dr Knut Hufschmidt (AT), MDT Hans Joachim Lotz (DE),
Dr Jiro Abe (JP), Prof. Dr med. dent. Roland Frankenberger
(DE), Prof. Dr med. dent. Stefan Holst (DE)*, Dr Vincent
Arnetzl (AT), Michel Magne (US), Dr Nikolaos Perakis (IT),
Dr Markus Lenhard (CH), Dr Christian Coachman (BR)
Workshops: Dr Markus Lenhard (CH), Dr Jiro Abe (JP),
Dr Frank Zimmerling (FL), Mattheus Boxhoorn (FL),
Oliver Brix (DE), Róbert Zubák (SK)
Live spotlight demos: Michel Magne (US), MDT Hans
Joachim Lotz (DE), Dr Christian Coachman (BR),
Dr Nikolaos Perakis (IT)
The show must go on – Showtime & Esthetic Party
Workshopy: Dr Markus Lenhard (CH), Dr Jiro Abe (JP),
Dr Frank Zimmerling (FL), Mattheus Boxhoorn (FL),
Florin Stoboran (RO)
Live spotlight demos: Dr Knut Hufschmidt (AT),
Michel Magne (US), PD Dr Francesca Vailati (CH), MDT Hans
Joachim Lotz (DE), Róbert Zubák (SK),
Dr Frank Zimmerling (FL), Mattheus Boxhoorn (FL)
*) podporováno
Detailnější informace naleznete na: www.ivoclarvivadent.com/cie2013
DG ULTRA SOFT
DG SILVER
A
Kartáčky lze potisknout dle vašeho přání (logo, název ordinace apod.)
Stačí si objednat minimálně 3 balení kartáčků (jedno balení 72 ks).
Pozor! Při objednávce kartáčků s vlastním potiskem se cena nenavyšuje!
Přejete si zaslat vzorek, či osobní návštěvu u Vás v ordinaci?
Kontaktujte nás: [email protected], +420 595 171 432
dia srl
1a
Carcina (BS)
82 985
81 613
rk-media.com
ork-media.com
Navštivte nás a vyzkoušejte si
NOVINKU v našem sortimentu
23. – 25. května 2013
Výstaviště Černá louka Ostrava
(;9(+0;0656-,?*
www.dentalguru.cz
)YLZJPH‹0[HS`[O
Řízení léčebných plánů
Edward McLaren
Oliv
Klinické a technické
aspekty
Luis Macieira
Gue
Daniele Rondoni
And
Michel Magne
Oliv
Luigi Canullo
Yasu
Stefen Koubi
Mau
Pohled do sálu s více než dvěma tisíci účastníky
H‹0[HS`[O[O6J[VILY
ni
DG COLORS
NOVINK
656-,?*,33,5*,:05*,
en
Í Y!
VN N
ZI CE
LU Í
K ŽN
EX TR
LE
VE
Kvalitní kartáčky z USA
Oliver Brix
Naoto Yuasa
Guerino Paolantoni
Ignazio Loi
Lago di Garda – jedno z mnoha míst,
které stojí za to v okolí města Brescia
navštívit
#SFTDJBt*UÈMJFożÓKOB
)YLZJPH‹0[HS` 6J[VILY
Gérald Ubassy
(;9(+0;0656-,?*,33,5*,:05*,
Andrea
Savi
Mario Allegri
[O
[O
Oliviero Turillazzi
Mario Semenza
Edward McLaren
Yasuhiro
Odanaka
Oliver Brix
Sergey Chikunov
Naoto Yuasa
Luis Macieira
Guerino Paolantoni
Ignazio Loi
Daniele Rondoni
Andrea Savi
Mario Allegri
Michel Magne
Oliviero Turillazzi
Mario Semenza
Luigi Canullo
Yasuhiro Odanaka
Sergey Chikunov
Mauro Fradeani
Kazunori Otani
Mauro Fradeani
Giancarlo Barducci
Simultaneous Translation in:
Stefen Koubi
>g`ebla
Gérald Ubassy
@^kfZg
BmZebZg
;ne`ZkbZg
Kazunori Otani
Giancarlo Barducci
Gian
Předplatitelé StomaTeamu mají vstup zdarma.
Cesta a ubytování individuální.
Více informací v příštím vydání StomaTeamu.
powerd by
teamwork media srl
Via Sicilia, 21a
teamwork
media
srl
25069
Villa
Carcina
(BS)
[email protected]
Tel
. 030 8 982 985
www.teamwork-media.com
Fax
030 8 981 613
[email protected]
Simult
>g`e
@^k
BmZebZ
informační servis
informačný servis
Vynikající výsledky v integraci
a estetice s Estelite Asteria
Náhrada zhotovená dvouvrstvým postupem
PhD. Simone Grandini a Dr. Giulio Pavolucci
Pro rekonstrukci frontálních zubů poškozených traumatem nebo s nedostatečnou estetikou můžeme
použít množství různých postupů a technik. Často se doporučuje technika vrstvení kompozit, která je
pro praktické zubní lékaře krajně komplikovaná. Nyní je k dispozici mnohem jednodušší postup s materiálem, který umožňuje u mladých pacientů použít jen dvě vrstvy kompozita (dentin a sklovinu).
Devítiletý pacient Y. se dostavil do naší praxe po úrazu
zubů horního frontálního úseku:
Vyšetřením bylo zjištěno, že se jedná o následek lehkého poranění (chlapec byl udeřen kamarádem při hře). Byla zjištěna
fraktura zubu 11 (Ellisova klasifikace úrazů zubů – třída III
s otevřením dřeňové dutiny), poraněný zub ani zuby okolní nejevily známky nefyziologické pohyblivosti, horní ret byl
lehce oteklý, chlapec udával jen mírnou bolest, bylo nalezeno
větší množství plaku na povrchu frontálních zubů. Pacient si
přinesl odlomený fragment klinické korunky s sebou, ten byl
StomaTeam 3/2013
okamžitě uložen do fyziologického roztoku. Perforace dřeně
byla velmi malá, bez krvácení, proto jsme se rozhodli odlomenou část fixovat zpět a zbytek korunky dostavět kompozitem.
Po aplikaci lokální anestezie s Articainem byla upravena lomná plocha. Nasazení kofferdamu bylo vzhledem k dočasné
dentici velmi obtížné. Povrch zubu byl šetrně očištěn zubním
kartáčkem. Na zub a fragment bylo naneseno adhezivum
Tokuyama EE-Bond (samoleptací adhezivum 7. generace).
Úlomek byl poté s pomocí nízkoviskózního flow kompozita
reponován na původní místo.
63
informační servis
informačný servis
Po polymeraci bylo vymodelováno na vestibulární a palatinální ploše podél lomné linie zkosení, které mělo zajistit lepší retenci fragmentu, vytvořit hladké okraje a prostor pro přímou
dostavbu chybějící části korunky.
Po další aplikaci adheziva jsme začali s přímým vrstvením
kompozitu. První kontrola estetiky ukázala dosažení optimální translucence incize a zřetelného halo-efektu na řezací
hraně.
Na palatinální plochu byla jako první nanesena vrstva kompozitu NE (Tokuyama Asteria) a poté provedena dostavba
hmotou Body A2. Podle doporučení výrobce byl Body materiál aplikován na střední třetinu plochy tak, aby incizální třetina zůstala volná pro tenkou vrstvu sklovinné hmoty (materiál
Schmelz-NE).
Po závěrečném opracování povrchu dostavby byl pacient
odeslán domů a bylo doporučeno několikadenní pravidelné
sledování symptomaticky možných změn ve dřeni.
Na kontrolním snímku zhotoveném po 7 dnech po ošetření
je patrná vynikající estetická integrace rekonstrukce. Na základě souladu použitého kompozita a zjednodušené techniky vrstvení jsme dosáhli okamžitého viditelného estetického
výsledku a nebylo třeba žádné další korekce.
Barva kompozitu Body úžasně zakryla přechod mezi zubem
a dostavbou. S pomocí materiálů Schmelz-NE a Translucent
TE byl vytvořen absolutně přirozený vzhled incize.
Pacient byl s dosaženou estetikou rekonstrukce spokojen.
Poslední obrázek dokumentuje stav při následné kontrole po
týdnu, kdy už došlo k rehydrataci sousedních zubů.
Abychom podtrhli translucenci skloviny, byl mezi vrstvu Body
a dentinové výběžky řezáku aplikován materiál TE. Halo efekt
byl vytvořen hmotou Body A2.
64
StomaTeam 3/2013
informační servis
informačný servis
O autorech:
Simone Grandini DDS, MSc, PhD.
E-Mail: [email protected], [email protected]
Chair and Professor of Endodontics and Restorative Dentistry,
University of Siena, Italy. Head of Department of Endodontics
and Restorative dentistry, University of Siena, Italy. Dean of
the School of Dental Hygienists.
Reviewer for Journal of Endodontics, International endodontic Journal, Journal of Dentistry, Journal of Adhesive Dentistry
Lectures: From 1994 to 2013, over 300 lectures delivered in
Italy and abroad. More than 160 publications in national and
international journals.
Dr. Giulio Pavolucci
E-Mail: [email protected]
Dentist, private practice, Studio Dentistico Fabianelli-Plahuta
– Cortona (AR), Italy. Dentist, Department of Endodontics
and Restorative Dentistry, Policlinico Le Scotte, University
of Siena, Italy. Visiting Professor at the II level Master in Restorative Dentistry and Endodontic directed by prof.Simone
Grandini, University of Siena, Italy
Active member of the Italian Society of Restorative Dentistry
(SIDOC). Contributor to the book "La Protesi fissa con margini di chiusura verticali" by Ezio Bruna and Andrea Fabianelli,
ed.Elsevier
Výrobce:
Tokuyama Dental Deutschland GmbH
Siemensstr. 46, 48341 Altenberge, Německo
[email protected]
www.tokuyama-dental.de
Distributor:
Dentamed spol. s.r.o.
Pod Lipami 41, 130 00 Praha 3
tel.: 266 007 111, fax: 266 007 199
[email protected]
Dokonalá vysoká estetika
– ve dvou krocích
WE
A2E
A2B
A3D
A2D
GT
2 vrstvy
1. Body
2. NE
O pouhými dvema barevnými vrstvami k perfektní rekonstrukci
Ovynikající chameleon efekt
O optimální prirozený lesk
chameleon
efekt
O sférická plniva
O nízká abraze
20 000 násobné
zvetšení
nano-hybridní plnivo
sub-mikronové plnivo
StomaTeam
3/2013
Tel +420 266
007 111 | www.dentamed.cz
HALLE 10.1
STAND A38/B39
nové!
65
Tel +49 2505 938513 | www.tokuyama-dental.de
informační servis
informačný servis
Mitsui Chemicals
získává Heraeus Kulzer
PR, Heraeus CZ
Hanau, 8. dubna 2013 – Japonská společnost Mitsui Chemicals, Inc. (MCI) převzala dentální divizi drahých kovů a technologií Heraeaus se sídlem v Hanau. Tato transakce ještě nebyla schválena německými
obchodními úřady. Management společnosti Heraeus Kulzer se domnívá, že nová vlastnická struktura
poskytne vynikající příležitosti pro konsolidaci přední pozice na dentálním trhu.
Rozhodnutí o prodeji holdingu Heraeus bylo vyvoláno zásadními změnami na dentálním trhu. Novým majitelem se tedy
stává společnost Mitsui Chemicals Inc. (MCI) Tokio, která byla
založena již v 19. století. Dnes je tato společnost mezinárodně kótovaná na burze a má více než 13.000 zaměstnanců
po celém světě. Soustřeďuje se na výrobu a prodej petrochemických a anorganických chemických výrobků.
Heraeus Kulzer pokračuje
MCI převezme celou dentální divizi s jejími 1.400 zaměstnanci ve 20 lokalitách na celém světě. Společnost s novým
majitelem ponese nadále název Heraeus Kulzer. Aktuální management zůstane beze změn a obchodní činnost se bude
nadále řídit z Hanau. Heraeus Kulzer má stabilní a ziskový
růst a je přední německou firmou na trhu s laboratorními
materiály. MCI podporuje změny zavedené v roce 2012
a přeorientování na divize dentálních materiálů a digitálních
služeb.
Pokračování vývoje pod novou střechou
MCI zvýšila svůj zájem o vznikající trh v oblasti zdravotní péče.
Získáním společnosti expanduje na mezinárodní trh, přičemž
dentální divize společnosti Heraeus zaujímá důležitou roli.
Jan Rinnert, člen představenstva odpovědný za Heraeus Kulzer v holdingu Heraeus, vysvětlil: „V novém uspořádání vidíme vynikající příležitosti pro další dlouhodobý rozvoj společnosti. To byl hlavní faktor pro naše rozhodnutí o prodeji.”
Dr. Martin Haase, který bude pokračovat ve vedení společnosti
Heraeus Kulzer jako ředitel, pohlíží na tuto změnu vlastnictví
s optimismem. „Mitsui upevňuje svou pozici mimo Japonsko.
Je to o dlouhodobé angažovanosti úspěšného průmyslníka.
Heraeus Kulzer bude hrát hlavní roli v koncepci expanze obchodní činnosti Mitsui, která má prorůstové zaměření. Proto
nám poskytne příležitosti k dlouhodobému růstu.“
66
Součinnosti ve výzkumu a vývoji
Společnost MCI již působí na dentálním trhu prostřednictvím
svých obchodních podílů u dvou regionálních výrobců: Sun
Medical a Shofu. Jörg Scheffler, zemský manažer Heraeus
Kulzer Germany vidí nové příležitosti pod záštitou společnosti
MCI: „Značná síla je v součinnosti výzkumných a vývojových
oddělení MCI. Očekávané inovace zlepší náš dlouhodobý
prorůstový potenciál.” Současně také zdůraznil, že: „Srdce
rodiny Heraeus Kulzer zůstane v Německu a společnost Heraeus Kulzer GmbH zůstane nadále v Hanau. Neexistují žádné
plány na převedení výroby do Japonska.”
Procesy a kontakty zůstanou beze změn
Pro zákazníky společnosti Heraeus Kulzer se nic nezmění.
„Heraeus Kulzer GmbH bude i nadále smluvním partnerem. Naše kooperativní partnerství s dentisty, laboratořemi
a dentálním businessem se nemění”, zdůraznil Scheffler.
„Naši zákazníci budou i nadále hovořit se stejnou kontaktní osobou. Naše kvalitní dentální materiály a digitální služby
budou i nadále dostupné a nezměněny." Vyhlídky růstu především v digitálním sektoru jsou slibné stejně jako v případě
našich zubů, farmaceutických výrobků nebo regeneračních
prostředků a odpadu drahých kovů”, řekl Scheffler. „Našim
hlavním cílem bude i nadále orientace na zákazníky, spolehlivost a servis.”
Kontakt:
Ing. Martin Kutáč
Country manager Česká republika
Telefon: (+420) 724 509 000
E-mail: [email protected]
Web: www.heraeus-kulzer.cz
StomaTeam 3/2013
novinky z IDS 2013
novinky z IDS 2013
Carl Zeiss OPMI Pico dental
s novými vylepšeními
PR, EveryDent s.r.o.
Nejprodávanější dentální mikroskop v České republice – Carl Zeiss OPMI Pico dental byl na letošní
IDS v Kolíně nad Rýnem představen v nejnovější
verzi, která nabízí několik zásadních technologických vylepšení.
S novými funkcemi dentálního mikroskopu OPMI Pico, mohou stomatologové v průběhu ošetření získat v zorném poli
podstatně lepší přehled a orientaci, aniž by museli neustále přestavovat jeho pozici. Integrované a bezúdržbové LED
osvětlení umožňuje pohled téměř bez stínů a s kvalitou denního světla.
Varioskop pro větší zorné pole a více
flexibility
Nová verze OPMI Pico je první ve své třídě s funkcí manuálního plynulého Varioskopu®. Tento objektiv umožňuje zubním
lékařům měnit pracovní vzdálenost mikroskopu v rozsahu
120 mm (pracovní vzdálenost 190 až 310 mm). "S tímto systémem dáváme našim zákazníkům výhody velkého chirurgického mikroskopu již ve střední cenové třídě: velké zorné pole
a mnohem lepší zaostření" říká Dr. Ludwin Monz, prezident
a generální ředitel společnosti Carl Zeiss Meditec AG.
Varioskop® nabízí dvě hlavní výhody: velké zorné pole do
kterého se vejdou snadno celá ústa, které umožňuje zubním
lékařům získat lepší přehled a orientaci v celé ústní dutině.
Pomocí ostřicího mechanismu lze prohlédnout celou ústní
dutinu ve svislé ose od řezáků až po moláry, aniž by se musela měnit poloha samotného operačního mikroskopu.
LED osvětlení s kvalitou denního světla
a dlouhou životností
OPMI Pico je vybaven osvětlením s LED technologií s dlouhou životností, které osvětluje operační pole beze stínu
s dostatečnou intenzitou a spektrálním rozložením podobným dennímu světlu. Zubní lékaři tak mohou vidět detaily
v jejich přirozených barvách a lépe rozlišovat různé typy tkání.
Jednoduché zpracování dokumentace
v HD kvalitě integrovanou kamerou
Průběh ošetření může být zaznamenáván a dokumentován
pomocí integrované videokamery, umožňující záznam v HD
rozlišení. Integrovanou kameru lze dodat ve verzi HD-ready
(720 px) tedy 1280 × 720 px nebo full HD (1080 px) tedy
StomaTeam 3/2013
1920 × 1080 px což představuje 2,1 Mpx. V případě full HD
kamery odpadá nutnost používání jakéhokoli přídavného
záznamového zařízení (např. digitálních zrcadlovky), protože
videozáznam a fotografie z něj jsou na vynikající kvalitativní
úrovni.
Bezkonkurenční ergonomie
Spojení operačního mikroskopu OPMI Pico s tzv. MORA interfacem (umožňující naklonění mikroskopu v pravo-levém
směru bez pohybu okulárů a tím zabraňující naklánění hlavy
operatéra), s novým Varioskopem® a s tzv. skládacím (foldable
tube) binokulárem (umožňující nastavení okulárů prakticky
do jakékoliv pracovní pozice a prodloužení vzdálenosti mezi
operatérem a pacientem) nabízí v současné době bezkonkurenční míru ergonomie, kterou lze při práci s operačním
mikroskopem ve stomatologii dosáhnout.
Integrovanou full HD videokamerou, LED osvětlením, Varioskopem® a skládacím binokulárem lze dovybavit i stávající
OPMI Pico operační mikroskopy již nainstalované v zubních
ordinacích.
Kontakt:
EveryDent s.r.o., Strašnická 382/43, 102 00 Praha 10
tel.: (+420) 274 775 175, e-mail: [email protected]
Ing. Marek Pelinka
tel.: (+420) 724 093 070, e-mail: [email protected]
67
informační servis
informačný servis
Structur 3:
Nano-hybridní technologie
si razí cestu
Dr. med. dent. Ludwig Hermeler, Rheine, Německo
Provizorní náhrady hrají důležitou roli při výrobě fixních náhrad. Zatímco pro stomatology jsou zásadní
z hlediska ochrany preparovaných zubů a zajištění jejich odolnosti vůči zlomení, pacienti od provizorních
náhrad stále častěji očekávají uspokojení estetických požadavků a také povrchovou kvalitu, která bude
příjemná na dotek. Firma VOCO nyní vyvinula nové samopolymerující kompozitum k výrobě korunek
a můstků. Structur 3, založené na patentované nano-hybridní technologii VOCO, stanovuje nový standard hned ve třech důležitých oblastech: zpracování, estetika a odolnost.
Zpracování
Obr. 1
Systém kartuší 1:1, obsahující v každé kartuši 50 ml nebo
ve stříkačce QuickMix 5 ml materiálu, zaručuje homogenní
mísení a rovnoměrné vytvrzování. Je proto ideální volbou
zajišťující bezchybnou a jednoduchou aplikaci, typickou pro
Structur 2 a Structur Premium (obr. 1). Pro pacienty přívětivá intraorální doba tuhnutí 45 sekund je výrazně kratší než
u srovnatelných konkurenčních produktů. Klíčovou vlastností při zpracování je uvolňování tepla v průběhu polymerace.
Materiály, které uvolňují v průběhu tuhnutí teplotu až 41 °C,
představují kvůli denaturaci riziko devitalizace. Měření provedená Dr. Borchersem v jeho studii „Nárůst teploty dřeně
u preparovaných zubů při tuhnutí provizorních náhrad vyrobených z různých kompozit“ na Hannoverské zdravotní
škole (MHH) ukazují, že v případě Structur 3 není přehřátí
dřeně možné.2 Ve srovnání s jinými materiály dochází při intraorálním tuhnutí Structur 3 pouze k malému nárůstu tepla
v dřeni. Dokončování okrajů je možné zahájit již čtyři minuty
od zahájení míchání a za účelem dosažení vysokého lesku je
jediným krokem předcházejícím dokončování otření inhibiční
Obr. 1: Structur 3 v kartuši a ve stříkačce QuickMix.
Obr. 2: Klinický stav před ošetřením: frontální můstek opravený
kompozitem.
Obr. 3: Preparované pilíře.
Obr. 2
StomaTeam 3/2013
Obr. 3
69
informační servis
informačný servis
vrstvy, vytvořené kyslíkem, kusem látky napuštěným alkoholem. Studie provedená Flemingem došla mimo jiné k závěru,
že Structur 3 má po odstranění inhibiční vrstvy, ve srovnání
s hlavními konkurenčními materiály na trhu, nejmenší povrchovou drsnost.1 U Structur 3 není nutné časově náročné
leštění, čímž je ještě více zkrácen čas potřebný pro dokončování.
Obr. 4
Estetika
Hladší povrch, který prokázala výše zmiňovaná studie, znamená, že mohou pacienti snadněji odstraňovat zubní plak,
takže náhrada odolává diskoloracím a zůstává delší dobu
esteticky přijatelná. Fluorescence Structur 3 byla upravena
podle lidských zubů, což dále přispívá k optimálnímu vzhledu
provizorní náhrady. Výběr z 8 odstínů umožňuje přesné přizpůsobení odstínu přirozených zubů pacienta.
Odolnost
Obr. 5
Zlomení provizorní náhrady je pro pacienty nepříjemnou
situací a oprava nebo výroba nové provizorní náhrady stojí
zubní ordinaci čas i peníze. Fyzikální vlastnosti materiálů používaných na provizorní korunky a můstky, včetně dlouhodobějších provizorních náhrad, jim musí umožňovat spolehlivě
obstát při každodenním zatížení žvýkacím tlakem, často po
delší dobu. Ve studii provedené na univerzitě v Regensburgu 3
byly z různých materiálů vyrobeny provizorní korunky a byla
testována jejich odolnost vůči zlomení. Studie prokázala, že
Structur 3 má nejvyšší míru odolnosti vůči zlomení. Efektivní
odolnost vůči zlomení je zajištěna díky pevnosti v tlaku více
než 500 MPa (na základě normy ISO 9917).
Klinické použití
Obr. 6
U 57leté pacientky došlo k úrazu ve frontální oblasti chrupu, v důsledku kterého se na několika místech na rozsáhlém
můstku v úseku 13 až 23 (od špičáku po špičák v horní čelisti)
odlámaly fazety. Ihned po nehodě byly fazety nahrazeny přímou dostavbou kompozitem (obr. 2).
Před výrobou nové náhrady byl zhotoven alginátový otisk,
který posloužil po odstranění můstku a po preparaci jako negativní forma pro náhradu ze Structur 3. V minulosti se v naší
ordinaci používaly při výrobě provizorních korunek a můstků
z méně pružných materiálů silikonové otisky. Tyto otisky byly
uchovávány pro pozdější použití, pro případ opravy nebo
výroby další provizorní náhrady z důvodu poškození, k čemuž docházelo poměrně často. Od té doby, co jsme přešli
na Structur 3, není již toto podle našich dobrých zkušeností
s tímto materiálem nutné.
Obr. 4: Opětovné umístění alginátového otisku naplněného
Structur 3.
Obr. 5: Dosud mírně elastický materiál Structur 3 po vyjmutí
otisku z úst pacientky.
Obr. 6: Přirozený lesk po setření inhibiční vrstvy.
70
Obrázek 3 zachycuje preparované pahýly. Poté se nasadí alginátový otisk naplněný Structur 3 (obr. 4). Po 45 sekundách
intraorálního tuhnutí je materiál mírně elastický a lze jej z pahýlů snadno sejmout (obr. 5). 4 minuty od zahájení míchání
je již náhrada dostatečně vytvrzená pro dokončování. Inhibiční vrstva se otře kouskem látky napuštěným alkoholem a je
ihned viditelný zářivý lesk (obr. 6).
StomaTeam 3/2013
informační servis
Obr. 7
informačný servis
Obr. 8
Obr. 9
Obr. 7: Kontrola nahrubo dokončeného provizorního můstku.
Obr. 8: Vysoce estetický výsledek díky nano-hybridní technologii.
Obr. 9: Nasazený můstek ze Structur 3.
Velké přebytky materiálu je možné odstranit nůžkami na korunky a rotačními nástroji.
Pro zajištění hygieny je důležitá úprava mezizubních prostor. Po hrubém dokončení se
v ústech zkontroluje přesnost dosednutí náhrady (obr. 7).
Výsledek po leštění nano-hybridního povrchu, kterému předcházelo dokončování rotačními nástroji, je jak vysoce estetický, tak i funkční, a zároveň dochází k výraznému
zkrácení doby potřebné pro dokončování (obr. 8). Hladký povrch Structur 3 je pro
pacientku obzvláště příjemný na dotek a pacientka se nyní může smát a jíst bez obav
o provizorní můstek (obr. 9).
Závěr
Díky nano-hybridní technologii má Structur 3 od firmy VOCO „oslnivý“ efekt, co se
týče kritérií kladených na zpracování, estetiku a odolnost u samotuhnoucích kompozit. Zubní lékař je schopen vyrábět vysoce kvalitní a estetické náhrady, z nichž má pacient v ústech dobrý pocit a jsou rovněž extrémně odolné – navíc zaberou méně času.
To je důvod k úsměvu jak pro pacienta, tak i pro zubního lékaře.
Autor: Dr. med. dent. Ludwig Hermeler, Rheiner Str. 30, 48432 Rheine, Německo. Narozen
1964; licenci k zubnímu lékařství a doktorát získal v roce 1988 na Westfälische Wilhelms Universität Münster; v roce 1991 si založil vlastní ordinaci v Rheine; publikuje na
témata estetické stomatologie, bělení, implantologie a endodoncie; je členem DGOI
(Německá asociace pro orální implantologii).
Kontakt:
[email protected]
Literatura:
1. Fleming et al., Trinity College Dublin, 2012
2. Dr.-Ing. Lothar Borchers, Hanover Medical School (MHH), zpráva o vypracované studii „Temperaturerhöhung
in der Pulpa präparierter Zähne bei der Aushärtung von Provisorien aus verschiedenen Kunststoffen“ (Nárůst teploty dřeně u preparovaných zubů při tuhnutí provizorních náhrad vyrobených z různých kompozit), 26. 07. 11
3. Dr. Reinhard Lang, University of Regensburg
StomaTeam 3/2013
71
novinky z IDS 2013
novinky z IDS 2013
Nové produkty společnosti
Schick Dental
QUBE Assist – celosvětově unikátní
pneumatické upínání nástrojů
V ČR zastupuje firma:
PR, Schick Dental
Vůbec poprvé se objevuje nová technologie QUBE Assist, která umožňuje otevírání a uzavírání sklíčidla
prostřednictvím nožního pedálu. Středobodem této technologie je pneumatické upínání nástrojů. Díky
tomuto zjednodušení je upuštěno od ruční obsluhy sklíčidla při výměně nástrojů, což uživatelům umožňuje extrémně rychlou výměnu nástrojů bez námahy. Výsledkem je to, že nový systém společnosti Schick
Dental výrazně zlepšuje průběh práce zubních techniků a nabízí zcela nový rozměr pohodlí.
Významné přispění k bezpečnosti práce
Achillovou patou zubních techniků je jejich zápěstí, které je
denně kvůli někdy až několika stům výměnám nástrojů pod
výrazným tlakem. Toto neustálé napětí často vede k bolestivým zánětům, které většinou snižují výkonnost a dlouhodobě
i kvalitu života. QUBE Assist nabízí zubním technikům unikátní příležitost vykonávat svoji práci bez bolesti. Uživatel ušetří
nejen peníze na úspoře času, ale zároveň věnuje péči svému
nejdůležitějšímu nástroji, rukám.
Nová varianta – důvěryhodný výkon
Z hlediska výkonu je QUBE Assist naprosto všestranný. S točivým momentem 7,5 Ncm a maximální rychlostí 50.000 otáček
za minutu se vyrovná výkonnostní třídě QUBE Plus. Nedílnou
součástí jsou také další výhody série QUBE, jako je inovativní
řídicí jednotka nebo možnost připojení tepelného nože.
Q Profi – nová značka mikromotoru od
společnosti Schick Dental
Univerzální použití a snadné ovládání – to jsou zvláštní rysy
nového mikromotoru Q Profi společnosti Schick Dental. Díky
nastavitelnému rozmezí rychlosti 1.000–40.000 ot./min.
a výkonu 7,5 Ncm je Q Profi ideálně vhodný pro všechny
druhy práce v laboratoři. Q Profi nabízí sofistikovaný přístroj
s elegantním designem, který je k dostání ve verzi ovládané
kolenem nebo nožním pedálem.
72
Vzduchový pískovač
Praktický vzduchový pískovač od společnosti Schick Dental
je připojitelný přímo k ústí odsávání. Tato jednotka ovládaná
nožním pedálem se umisťuje přímo na pracovní stůl. Znamená to, že již nejsou nutné žádné další překážející úchyty pro
standardní vzduchové trysky.
Pružné klouby tohoto vzduchového pískovače nabízí velkou
flexibilitu. Tok vzduchu je možné snadno nastavit pomocí
šroubu na těle vzduchového pískovače.
V kombinaci s osvětleným ochranným panelem L Protect je
tento vzduchový pískovač ideálním řešením pro každého zubního technika, protože nabízí více pohodlí, efektivity a bezpečnosti.
StomaTeam 3/2013
novinky z IDS 2013
Bezpečnostní sklo s LED osvětlením
L Protect – perfektní osvětlení pracovního
stolu
Celosvětově unikátní ochranné sklo s LED osvětlením L Protect od společnosti Schick Dental nabízí jedinečnou kombinaci moderního, energeticky úsporného osvětlení pracovního
stolu a skleněné ochranné tabule vyrobené z bezpečnostního
skla.
Díky tomu, že je L Protect vybaveno vysoce účinnými SMDLED žárovkami poslední generace, nabízí antireflexivní a příjemně přirozené osvětlení pracovní plochy bez nepříjemných
stínů. Skleněná ochranná tabule s LED osvětlením je sofistikovanou kombinací osvětlení pracovního stolu šetřícího zrak
a ochrany před prachem a úlomky.
L Protect je možné pomocí opěrného adaptéru nasadit prakticky na všechna běžná odsávání. Díky volitelně dostupnému
speciálnímu držáku jej používat i bez odsávání. Z důvodu nekomplikované a ekonomické výměny jdou ochranné skleněné
tabule snadno oddělit od rámu s LED osvětlením.
Díky intenzitě osvětlení 2.500 lx (jasnější než dvě 60W
žárovky) a energetické náročnosti, která tvoří zhruba 16 %
energetické náročnosti běžných žárovek, je L Protect nejen
ekologickou, ale také skutečně úspornou alternativou nebo
doplňkem konvenčních systémů osvětlení.
50 let Schick Dental – kronika úspěšné
historie
Při vyslovení jména „Schick Dental“ se mnoha zubním technikům okamžitě vybaví mikromotory. Proč? Jedním z důvodů
je skutečnost, že mnoho ze současných standardů pro mikromotory bylo vyvinuto společností Schick. „Švábský inovativní
duch“ zde není jen prázdnou frází, nýbrž skutečně aktivně
působí již půl století.
Společnost spatřila světlo světa v roce 1963, kdy byl podnik
založen Georgem Schickem – v přestavěné hospodářské bu-
StomaTeam 3/2013
dově. První patent následoval v roce 1967: flexibilní hřídel,
násadec s prokluzovou spojkou. O dva roky později došlo
v Mnichově k získání společnosti Klink, kterou si mohou zkušení zasvěcenci ještě pamatovat. V roce 1978 byl ohlášen
vstup produktové řady SM do světa technologií mikromotorů. A v roce 1980 vnesl Schick Dental do dentálního světa
revoluci vyvinutím celosvětově prvního počítačem řízeného
střídavého motoru, CN. Hlavním úspěchem se ukázalo být
vyvinutí nyní světově proslulého C2, vyvinutého v roce 1987.
Nejnovějším základním kamenem je nová generace zařízení
Qube, která byla v letošním roce úspěšně doplněna o poslední vynález vlastního oddělení vývoje, pneumatické upínání nástrojů QUBE Assist. Společnost se nespecializuje jen na
mikromotory, ale je současně předním výrobcem frézovacích
technologií s vlastní produktovou řadou S Technology (S1
Junior, S2 Master, S3 Master) a přístrojů pro výrobu modelů
opět s vlastní produktovou řadou G Concept (G1 – přístroj
na výrobu dělených modelů, G2 – řezačka modelů). Neustálý
vývoj rozšiřující know-how společnosti Schick Dental nadále pokračuje, což jen v nedávné době opět potvrdil produkt
L Protect, nejnovější inovace společnosti.
Kontakt:
Interdent, Foerstrova 12/1988, 100 00 Praha 10
Tel.: (+420) 274 783 114, (+420) 274 814 404
Tel./Fax: +420 274 820 130
E-mail: [email protected]
www.interdent.cz
73
informační servis
informačný servis
FiberMaster TopHead
PR, NTI
Revoluce v technologii čepů ze skleněných vláken – osvědčené a vyzkoušené kónické čepy ze skleněných
vláken FiberMaster je možné kombinovat se samostatnou hlavičkou.
Jednokrokové dokončovací nástroje
Hlavičky je možné umisťovat dle individuální délky
čepů nebo je lze použít i bez čepu!
Tento systém poprvé umožňuje:
▪ zajistit bezpečnou fixaci provizorních náhrad
▪ opakovat endodontické ošetření a současně zub stabilizovat
▪ snížit na minimum riziko zlomení, zejména pak čepů bez
hlavičky.
Postup použití je následující
65 % délky dvouúrovňové hlavičky je ukotveno v dentinu. Kavita se vytvoří speciálním brouskem ve tvaru hlavičky. Jako adhezivum je doporučeno stejné kompozitum jako pro umístění
čepu. Působící axiální a laterální žvýkací síly jsou tak na preparovaném zubu zcela rozkládány. Čepy s hlavičkou mají dvouúrovňový design.
Čepová náhrada se umisťuje do preparovaného zubu ze dvou
třetin, skrze již umístěný prvek TopHead. Ve srovnání s jednoduchými čepy ze skleněných vláken je výrazně sníženo riziko
zlomení. Hlavičky je možné umisťovat dle individuální délky
čepů. To umožňuje plně využít délky čepu v kořeni, aniž by
byla narušena stabilita hlavičky.
Hlavičku je rovněž možné použít bez čepu. Díky tomu je nyní
poprvé možné bezpečně upevnit provizorní náhradu ještě
před provedením endodontického ošetření, a to dokonce
i u vážně poškozených zubů. Otvor v prvku TopHead umožňuje provést následné endodontické ošetření, aniž by byla
narušena pevnost retence provizorní náhrady.
Rychlé a časově úsporné dokončování
kompozitních výplní
Klasický způsob přípravy kompozita na leštění spočívá v tříkrokovém procesu opracování jemnými, super-jemnými
a extra-jemnými karbidovými dokončovacími nástroji. Vyžaduje určitý čas a úsilí, aby bylo následně dosaženo vysokého
povrchového lesku. Nové postavení břitů na dokončovacím
nástroji ve tvaru spirály vytváří hloubku drsnosti zhruba 1 µm,
a to v jediném kroku! Pro dosažení hloubky drsnosti méně
než 1 µm u povrchů podporujících po dokončování hygienu,
je třeba povrch kompozita doleštit leštítky NTI DiaGloss.
InPrep
Rychlá a snadná preparace pro inleje
Preparace kavity pro inleje, onleje
a polokorunky vyžaduje hladké
dno kavity a v případě potřeby
i přizpůsobení CAD/CAM technologiím. Při klasické preparaci je
třeba použít několik nástrojů.
Nástroj InPrep dosahuje přesných
a super-hladkých výsledků během
několika sekund. Nástroj je opatřen speciální středovou neaktivní
vodicí plochou. Přesné, specifické
a potřebné hloubky preparace je
dosaženo prostřednictvím jemných hladicích pohybů. Při svislém nasměrování nástroje InPrep
udržuje neaktivní vodicí plocha
určenou hloubku a dno kavity
je vyhlazeno pro dokončování.
Je zabráněno nechtěnému obroušení do větší hloubky. Z důvodu uzpůsobení potřebám CAD/
CAM skenerů má nástroj InPrep
o průměru ISO 025 konicitu 6°.
Česká republika:
Denti, Ing. Václav Tomalík, Vysoká nad Labem 111,
503 31 Vysoká nad Labem, Tel: +420 777 174 779
E-mail: [email protected], www.denti.cz
Slovensko:
EURODENT, Irena Madáčová, Horovová 32, 040 17 Košice,
Tel.: (+421) 915 914 038
E-mail: [email protected], www.eurodent.sk
Elisia s.r.o., Šalgovická 16, 080 06 Ľubotice,
Tel. +421 907 570 422, E-mail: [email protected]
74
StomaTeam 3/2013
informační servis
informačný servis
Jednoduché, estetické, stabilní:
Structur 3
Za studena polymerující kompozitní materiál
na výrobu provizorních korunek a můstků
PR, VOCO
Structur 3 je nový samotuhnoucí materiál na korunky a můstky od firmy VOCO. Používá se k rychlé výrobě vysoce kvalitních provizorních korunek a můstků, stejně jako inlejí, onlejí, částečných korunek, fazet
a provizorních čepů. Pomocí Structur 3 lze zhotovovat také dlouhodobé provizorní náhrady. Další indikací je podkládání prefabrikovaných provizorních korunek vyrobených z kompozitního materiálu, polykarbonátu nebo kovu. Structur 3 má mimořádnou stabilitu a vynikající estetiku a práce s ním je velmi rychlá,
protože se snadno zpracovává.
Nanášení Structur 3 nemůže být lepší. Materiál se zpracovává
snadno a rychle. Díky míchání 1:1 lze systém Structur 3 nanést do otisku bez chyb při míchání a s úsporou času. Doba
tuhnutí v ústech je pouhých 45 sekund. Poté lze provizorní
náhradu snadno vyjmout, protože je v této fázi stále mírně
elastická. Structur 3 zcela ztuhne během pouhých čtyř minut
od zahájení míchání. Po odstranění inhibiční vrstvy kusem
látky napuštěným alkoholem vykazuje provizorní náhrada
okamžitě, a bez potřeby leštění, lesk podobný zubu.
Náhrady vyrobené ze Structur 3 jsou vysoce estetické a jejich
přirozený lesk a fluorescence se velice blíží kvalitám trvalých
náhrad. Tomu napomáhá také široká řada odstínů. Structur
3 v kartuších se vyrábí v odstínech VITA (A1, A2, A3, A3.5,
B1, B3, C2, BL). Navíc Structur 3 v praktických stříkačkách
QuickMix je v nabídce ve čtyřech odstínech (A1, A2, A3, B1).
Tyto stříkačky jsou vhodné zejména na menší provizorní náhrady nebo korekce, které vyžadují nanesení malého množství materiálu. Provizorní náhrady je dále možné individualizovat univerzálním kompozitem Grandio®SO Flow.
Provizorní náhrady musí být pevné a stabilní. Jejich úkolem
je chránit preparovaný zub a zajistit, aby nedošlo k narušení
funkce žvýkání. Materiál musí odolat žvýkacímu tlaku, a to
po celou dobu používání. To samozřejmě platí i pro nejjemnější struktury náhrady, jakými jsou okraje korunek, které
se směrem k hranám zužují. Structur 3 tyto požadavky ve
všech oblastech splňuje. Pevnost v tlaku 500 MPa a pevnost
v ohybu 113 MPa tvoří ze Structur 3 základ trvale pevných
a stabilních provizorních náhrad. Hladký povrch Structur 3
kromě toho poskytuje pigmentovým částicím pouze malou
příležitost k němu přilnout a zabraňuje tudíž diskoloracím,
které způsobuje káva, čaj, nikotin apod.
V produktových vlastnostech tedy Structur 3 spojuje tři základní vlastnosti, které považují uživatelé i pacienti u provizorních náhrad za nezbytné.
Výrobce: VOCO GmbH, P.O. Box 767, 27457 Cuxhaven
Německo, www.voco.com
Kontakt: David Filípek
Manažer prodeje pro Českou republiku a Slovensko
Tel.: +420 773 252 100, E-mail: [email protected]
StomaTeam 3/2013
75
novinky z IDS 2013
novinky z IDS 2013
Kompresor Ekom
s membránovým sušičom
PR, Ekom
Piešťanskú firmu Ekom netreba v dentálnych kruhoch nijak špeciálne predstavovať. S jej výrobkami sa
už viac než 20 rokov stretávajú zubári a pacienti po celom svete. Na dentálnej výstave IDS 2013 v Kolíne
spoločnosť Ekom predstavila inovovanú líniu kompresorov s membránovým sušičom.
▪ Predĺžená životnosť (10.000 hodín i viac) pri štandardných
Membránové sušiče predstavujú najmodernejší trend v sušičoch stlačeného vzduchu a ich zaradením do portfólia výroby spoločnosti Ekom, získavajú koneční užívatelia vysoký
štandard a komplexnosť riešenia kompresorovej jednotky pre
dentálne aplikácie. Výhody riešenia membránových sušičov
vo všeobecnosti:
podmienkach používania. Konštrukcia membránového sušiča a použité kvalitné materiály zaručujú dlhodobú životnosť sušiča a stálosť udržania nízkeho tlakového rosného
bodu stlačeného vzduchu.
▪ Vyššia úroveň filtrácie vzduchu. Kompresory s membránovými sušičmi sú štandardne dodávané s filtrami zabezpečujúcimi vysokú čistotu stlačeného vzduchu prevyšujúcu bežné požiadavky pre kvalitu vzduchu pre dentálne aplikácie.
▪ Tichá prevádzka sušiča. Membránové sušiče odstraňujú
krátkodobé nárasty hlučnosti pri odfúknutí regeneračného vzduchu pôvodného sušiča. Pracujú ticho, bez hlučných
nárazov expandujúceho stlačeného vzduchu do okolitej
atmosféry.
▪ Kompaktnosť a nižšia váha riešenia. V porovnaní s pôvodným riešením, membránové sušiče vzhľadom na svoju
jednoduchú a kompaktnú konštrukciu, znižujú hmotnosť
modulu sušiča kompresora takmer o polovicu.
▪ Jednoduchá montáž a údržba. Na module sušiča, obsahujúceho paropriepustné membrány nie je nutné vykonávať
žiadnu údržbu počas celej doby životnosti kompresora. Je
potrebné zabezpečiť výmenu filtračných vložiek vo filtroch
v pravidelných intervaloch cca 12 mesiacov.
Spoločnosť Ekom prichádza na trh s kompresormi DK50-10,
DK50 PLUS a DK50 2V vybavenými membránovými sušičmi.
Výstup suchého vzduchu
Malé množstvo suchého vzduchu
sa vracia späť cez trysku
▪ Neprerušovaný
režim práce
kompresora (S1). Z kompresora možno odoberať množstvo
vzduchu rovnajúce sa jeho nominálnej výkonnosti. Kompresor nemusí dodržiavať prerušovaný režim práce a automaticky
sa vypínať kvôli dôkladnej regenerácii sušiva pôvodného adsorpčného sušiča.
Paropriepustné membrány
Suchý vzduch odplavuje
vodné pary z povrchu vlákien
Vodné pary
Vstup vlhkého vzduchu
76
StomaTeam 3/2013
novinky z IDS 2013
Wieladent – ve znamení CAD/CAM
PR, Wieladent
Renomovaná podnikatelská firma v Lenzingu (Rakousko) založila vlastní college, která zajišťuje pro své
okolí vzdělávání a zvyšování kvalifikace.
V roce 1997 byla blízko krásného jezera Attersee uprostřed
cesty mezi Salzburgem a Linzem založena Wieladent-College.
Vznikla multifunkční moderně vybavená výuková laboratoř
s 5 pracovními místy, odděleným prostorem pro lití a seminární místností s uzavřenou zimní zahradou a terasou. V roce
2005 bylo výukové centrum rozšířeno a své pevné místo tam
našla CAD/CAM technologie. Plně funkční moderně vybavené CAD centrum s pěti pracovními místy a různými typy frézovacích přístrojů.
Téma CAD/CAM již není novinkou pro žádného zubního technika a od zavedení intraorální kamery ani žádného zubního
lékaře. Ale jak se rozhodnout při tak široké nabídce? „Mnoho
našich kolegů mělo v minulosti problém, pro který optimální systém se, při tak široké nabídce, rozhodnout. To slyšíme
stále“, říká Karl Steinbauer, CAD/CAM specialista a manažer
exportu Wieladentu.
Wieladent se snaží svým klientům usnadnit rozhodování při
koupi nového systému pořádáním kurzů a vzdělávacích akcí.
Od zavedení CAD/CAM technologie do praxe absolvovalo
Wieladent-College kurzy již více než 500 zubních techniků
a lékařů. Kurzy jsou určeny jak pro začátečníky, tak v úrovni
master. Školicí akce jsou pro zahraniční účastníky realizovány
v angličtině.
„CAD Design by click“ je akce pro ty zájemce, kteří mají minimální nebo žádnou dosavadní zkušenost, je pořádán každý měsíc. Tento kurz je trvale obsazený, tak velký je zájem
o CAD/CAM systémy. Kontinuální kurz CAD/CAM technologie pro zkušené uživatele se nazývá „Implant CAD/CAM
Solutions“, seznamuje s postupy konstrukce a výroby individuálních abutmentů. Dalším tématem je zhotovení modelů
nebo ortodoncie. Po každém updatu CAD programu je nabízeno speciální proškolení. Více než ostatní prodejci CAD/
CAM se Wieladent orientuje na různé typy systémů. Zákazník
se sám po absolvování „hands on“ rozhodne pro jemu nejvíce vyhovující soft- a hardware. Díky možnosti maximálně
porozumět jednotlivým systémům pak není zákazník pod časovým tlakem nebo rizikem investice.
Vždy po veletrhu IDS žasneme nad novinkami v oblasti výzkumu a vývoje nových technologií. Wieladent uvedl novou
CNC frézu z produkce Wieland-Dental, Zenotec select, nový
Scanner D900 řady 3shape a přepracovanou verzi intraorálního skeneru TRIOS.
Zenotec select s osminásobnou výměnou bloků, šestnáctinásobnou výměnou nástrojů a opracováním za vlhka v 5 osovém
simultánním zpracování.
Zenotec select je ucelený CNC frézovací systém, který kombinuje 5 osové simultánní zpracování s výhodou automatické
výroby v malém prostoru. Frézování přes noc je díky osminásobné výměně bloků stejnou výzvou, jako zpracování nových
materiálů. Možnost frézování za vlhka rozšiřuje spektrum použitelných materiálů o sklokeramiku a lithium disilikát.
Také 3shape nabízí zajímavou novinku. Skener D900 zajišťuje neobyčejně rychlé a barevně precizní skenování díky čtyřem 5Mpx kamerám
a nové modré LED technologii. Rovněž
TRIOS nabízí barevné skenování.
TRIOS umožňuje sejmutí digitálního
otisku a nabízí lékaři digitalizovaný
pracovní postup.
Nový skener D900 3shape umožňuje barevné
skenování.
StomaTeam 3/2013
Nové frézovací bloky z produkce
Wieladent rozšiřují možnosti použití
CAD/CAM v praxi.
Další informace:
www.wieladent.at
77
novinky z IDS 2013
novinky z IDS 2013
Světová premiéra špičky mezi CT
systémy – NewTom GiANO
Hybridní 2D + CBCT (3D) systém ideální
pro implantology
PR, CAMOSCI CZECH a CAMOSCI SLOVAKIA
Na IDS 2013 představil průkopník CBCT systému – společnost QR s.r.l., která produkty NewTom vyvíjí
a produkuje, další špičkový přístroj NewTom GiANO.
NewTom GiANO je nejnovějším přírůstkem do skupiny dentálních hybridních CBCT (3D) + 2D (pan i ceph) systémů. Byl
vyvíjen proto, aby byl v klíčových parametrech lepší než jiné
přístroje dané kategorie. Společnost QR byla první na světě, která vyvinula a instalovala CBCT technologii. Zkušenosti
získané za toto dlouhé období přispěly k tomu, že cíl vývoje
hybridního přístroje GiANO byl splněn.
100
95
75
Systém integruje naprosto převratný způsob řízení kinematiky a expozice při 2D projekcích s jedním z nejvýkonnějších
FPD systémů s optimálním FOV pro většinu indikací. Ovládání systému je intuitivní a z hlediska bezpečnosti pacienta
odolné lidským chybám. Polohování pacienta je při všech 2D
a 3D projekcích řízené servomotory přes hlavní ovládací stanici (PC).
Všechny přístroje NewTom jsou vybaveny komplexním softwarem (NNT) pro analýzu snímků a vytváření studií a reportů.
Tento software je ideální nejen pro implantology či další stomatologické specializace využívající CT snímání, ale také pro
radiologická centra, která poskytují CT vyšetření ve spádové
oblasti. Software NNT byl vyvinut přímo NewTom týmem, což
zaručuje výbornou zpětnou vazbu výrobce na požadavky zákazníků i zpětnou kompatibilitu většiny inovací se staršími
přístroji. Data jsou DICOM 3 kompatibilní a je samozřejmě
možné je využít i pro navigovanou implantaci (výrobu chirurgických šablon) i pro CAD/CAM systémy. K dispozici je též
sofistikovaný software pro plánování implantátů s názvem
NewTom Implant Planning (NIT).
Přístroj GiANO tak přirozeně navazuje a uzavírá řadu CBCT
systému NewTom. Spolu s VGi (výkonným FP senzorem s ultravysokým rozlišením, extrémně malým ohniskem 0,3 mm
i způsobem řízení expozice a rekonstrukčních postupů) a 5G
(vlajkovou lodí NewTom s otevřenou gantry a polohou pacienta ležícího na zádech, vhodného i pro ORL aplikace) je na
špici v oboru.
Díky této světové premiéře se tak i čeští uživatelé 3D systémů
mohou těšit z přístroje, který výrazně posouvá kvalitu sní-
78
25
5
0
mání, nabízí široké možnosti práce se softwarem a celkově
zjednodušuje a urychluje práci stomatologa v ordinaci či na
klinice.
Společnost QR s.r.l. si vybrala společnosti CAMOSCI CZECH
s.r.o. a CAMOSCI SLOVAKIA s.r.o. – Specialisty na zobrazovací technologie, jako své partnery a výhradní dodavatele
pro český a slovenský trh. Pro Vaše dotazy jsou Vám kdykoliv
k dispozici a rádi představí samotný přístroj či jeho softwarové možnosti.
PUBLIKACE – Srovnání přístrojů na trhu
Pochopení problematiky CT a usnadnění orientace ve výběru
3D systémů dotváří publikace BENCHMARK 3D, kterou společnost CAMOSCI CZECH s.r.o. vydala na žádost implantologů a která na trhu chyběla. Od března tohoto roku si o ní
můžete požádat u specialistů na zobrazovací technologie na
www.camosci.cz nebo www.camosci.sk.
Výrobce: QR s.r.l., Itálie
Produkt: NewTom GiANO (OPG, CEPH, CT)
Web: www.newtom.cz
StomaTeam 3/2013
informační
servis
Asociace
dentálních
informačný servis
hygienistek
ČR
Staňte se členem ADH ČR!
ADH ČR, Šimáčkova 9/1450, Praha 7, 170 00
tel.: 776 363 274, [email protected]
www.asociacedh.cz
ADH ČR
Dovolujeme si Vás informovat o zásadních změnách, ke kterým v ADH ČR došlo během posledních dvou
let. Věříme, že se díky níže uvedeným faktům zamyslíte nad možností stát se členem ADH ČR.
Vedení ADH ČR: Na Jarním sněmu ADH ČR roku 2011 bylo
zvoleno nové vedení ADH ČR, které se v zimě téhož roku po
rezignaci Bc. Petry Křížové, DiS., Lucie Ovčinikov, DiS. a Kristiny Novotné DiS. ustálilo do současné podoby:
▪ Prezidentka – Mgr. Hana Kučová, DiS.
▪ Viceprezidentka – Vendula Jaklová, DiS.
▪ Členka prezidia – Jitka Kropáčková, DiS.
▪ Členka prezidia – Lenka Velebilová, DiS.
▪ Člen prezidia – Michal Kalita, DiS. (zvolen na Zimním sněmu ADH ČR 2012 po rezignaci Květy Prouzové, DiS.)
Počet členů: V roce 2011 – 92 členů (v letech 2008 – 2011
počet členů stále klesal), ke dni 23. 4. 2013 – 130 členů.
Sídlo ADH ČR: Do roku 2011 měla ADH ČR sídlo v pronájmu od společnosti StomaTeam. Od roku 2012 má ADH
ČR vlastní sídlo na adrese Šimáčkova 9/1450, Praha 7,
170 00 (podrobnosti o novém sídle naleznete v aktualitách
na www.asociacedh.cz).
Webové stránky: Na konci roku 2012 byla spuštěna nová
verze webových stránek ADH ČR. Členové naleznou po
přihlášení v sekci pro členy všechny podstatné informace
o změnách v legislativě, o vzdělávacích akcích zařazených
do kreditního systému, kompletní přehled činnosti prezidia
a mnoho dalších.
Spolupráce s odborníky: Vedení ADH ČR aktivně spolupracuje s právníkem (JUDr. Robert Falbr), ekonomem (Ing.
Tomáš Košumberský – Česká stomatologická akademie), díky
tomu poskytujeme členům právní, ekonomickou a odbornou poradnu (kompletní seznam výhod pro členy naleznete
na webových stránkách ADH ČR).
Organizace sněmů, odborných konferencí, spolupráce
s partnery a sponzory: Do roku 2011 tyto aktivity zajišťovala společnost StomaTeam, od roku 2012 tak činí samotné prezidium ADH ČR a přípravný výbor prezidia. Časopis
StomaTeam i nadále zůstává mediálním partnerem ADH ČR.
StomaTeam 3/2013
Legislativa, média, spolupráce s odbornými společnostmi – příklady činnosti ADH ČR v této oblasti:
▪ Vedení ADH ČR aktivně spolupracuje např. s Českou stomatologickou komorou na novelizaci Zákona o nelékařských
zdravotnických povoláních 96/2004 Sb., resp. na návrhu
znění nového zákona, (stanoviska ADH ČR jsou zveřejněna
na webových stránkách www.asociacedh.cz v sekci pro
členy)
▪ Stanovisko ADH ČR ke článku "Platíte za odstranění zubního kamene? Stěžujte si" naleznete v aktualitách na:
www.asociacedh.cz.
Pokud chceme zlepšit postavení své profese (a tím
i postavení nás samotných jako jednotlivých DH) a řešit problémy, které s sebou výkon této profese prozatím
nese, nestačí si pouze tyto naše problémy mezi sebou
vzájemně sdělovat. Je nutné využít alespoň těch nástrojů, které ADH ČR jako instituce má k jednáním s těmi
subjekty, které mají změnu postavení profese DH ve své
kompetenci (MZČR, ČSK, další odborné společnosti,
média, zdravotní pojišťovny...).
A pokud chceme, aby měla ADH ČR co největší šanci
uspět při jednáních s výše uvedenými subjekty, je nutností, aby sdružovala co možná nejvyšší počet DH.
Rozhodnete-li se stát členem ADH ČR, podrobné informace a přihlášku naleznete na www.asociacedh.cz.
Proběhl Sněm a Odborná konference
ADH ČR
V pátek 26. dubna se v hotelu My hotel v Lednici uskutečnil
Sněm ADH ČR.
Na programu byly mimo jiné:
▪ Změny a novinky v legislativě 2012
▪ Informace o připravovaných změnách v legislativě oboru DH
▪ Formální náležitosti zřízení soukromé praxe DH
▪ Informace o aktivitách prezidia ADH ČR
▪ Zpráva revizní komise 2012
79
asociace dentálních hygienistek ČR
▪ Zpráva kreditní komise 2012
▪ Zpráva o hospodaření 2012
▪ Zpráva o závěrech účetní prověrky, schválení rozpočtu na
rok 2013
▪ Zpráva o činnosti Přípravného výboru prezidia
▪ Výroční zpráva 2012, plán činnosti na rok 2013
Kompletní program a zápis ze sněmu naleznete na webových
stránkách ADH ČR www.asociacedh.cz v sekci pro členy.
V sobotu proběhla Odborná konference ADH ČR za účasti
přednášejících ze Slovenska a Německa.
Sněm ADH ČR – vlevo prezidentka Mgr. Hana Kučová DiS.
Prohlídka zámku Lednice
Večerní posezení ve sklípku
Dr. Joerg Strate při své přednášce Motivační techniky v praxi DH
Mediální partneři:
Partneři a sponzoři:
www.dentalbazar.cz (.sk)
Nejnavštěvovanější dentální bazar
českého a slovenského internetu!
Inzerujte na DentalBazar zdarma ordinační
a laboratorní zařízení, pracovní místa,
převzetí praxe.
informační servis
informačný servis
Halitóza
– zápach z úst
Jana Ostrolucká, dipl.d.h.
Halitóza je lekársky termín pre zápach z úst, pre mnohých nepríjemná a tabuizovaná téma. Je to ale
vážny problém, ktorý môže veľmi zle vplývať na psychiku človeka. Obťažuje ľudí, ktorí ním trpia, aj ich
okolie. Môže sa rozvinúť na silne rušivý faktor, čím sa v mnohých prípadoch stáva spoločensky neúnosný.
Nepríjemným zápachom z úst trpí zhruba 25 % populácie.
Vzniká prevažne bakteriálnym rozkladom organického materiálu v ústnej dutine. Tento proces vedie k tvorbe prchavých zlúčenín síry, ktoré sú zodpovedné
za zlý dych. Tento sa sám o sebe nedá
charakterizovať ako choroba, ale býva
indikáciou pre celý rad možných ochorení. Často sa za príčinu halitózy pokladajú ochorenia tráviaceho traktu, alebo
ochorenia ucha, nosa a hrdla. Táto príčina sa však potvrdí len
u malého množstva ľudí trpiacich zápachom z úst.
a rekonštrukcií,
stav
hygieny
parodontu, určíme kvantitatívne povlak na
jazyku metódou
vtlačenej zubnej
kefky.
Halitóza sa delí na tri kategórie:
Pravá halitóza, pseudohalitóza, halitofóbia
Až 80 % halitózy má pôvod v dutine ústnej, v nedostatočnej
hygiene, v zápale ďasien (gingivitíde), v zápale parodontu (parodontitíde), a najviac v povlaku jazyka.
Hlavnou príčinou sú baktérie, až 750 rôznych druhov, z ktorých je väčšina špecifická pre ústnu dutinu. Baktérie adherujú ako biofilm ku slizniciam, jazyku, k zubom, ďasnám a žijú
v parodontálnych vačkoch, kryptách mandlí a v slinách. Ak
nie sú pravideľne v priebehu 12 hodín redukované, vytvorí
sa plak. Tento proces je intenzívny hlavne v miestach, kde sú
baktérie kryté, v gingiválnom sulku, parodontálnych vačkoch,
medzizubných priestoroch. Najdôležitejší povrch v ústach pre
udržiavanie baktérií je povrch jazyka. Baktérie spolu s odlúpenými bunkami a zbytkami jedla vytvárajú plak, ktorý má bielu,
žltú, zelenú alebo hnedú farbu. Najviac plaku a baktérií je
v zadnej časti jazyka, v mieste pre horší dosah hygieny.
Je dôležité, aby sa halitóza nezamieňala s krátkodobým zápachom, ktorý vzniká pri konzumácii niektorých aromatických
potravín, ako je cibuľa, cesnak, niektoré druhy syrov, pri užívaní liekov, pri fajčení, pití alkoholu, ráno po zníženej sekrécii
slín ( v noci je produkcia slín znížená až o 90 % a ústa vyschnú,
tým sa zníži parciálny tlak kyslíka a vytvorí sa viac prchavých
sírnych zlúčenín a dôjde k vyššej činnosti anaeróbnych baktérií). Pri intraorálnom vyšetrení hodnotíme stav výplní zubov,
82
V liečbe halitózy sa v prvom rade zameriame na odstránenie
prvotnej príčiny zápachu z úst. Pri systémových ochoreniach
musíme liečiť danú chorobu. Pri probléme v ústach sa sústredíme na odstránenie zubného povlaku a kameňa, ošetrenie parodontálnych vačkov, odstránenie povlaku z jazyka,
úpravu hygienických návykov. Je nevyhnutné čistenie zubov
najmenej dvakrát denne vhodnými pomôckami. Dôraz kladieme na správnu techniku čistenia, používanie dentálnej nite
a medzizubnej kefky v medzizubných priestoroch. Veľmi dôležité je čistenie jazyka mäkkou zubnou kefkou a ešte lepšie
špeciálnou škrabkou na jazyk. Používanie ústnych vôd môže
podporiť dezinfekciu ústnej dutiny. Vhodné sú hlavne ústne
vody s chlorhexidínom, ktorý patrí k antiseptickým aktívnym
zložkám. Tieto znižujú celkový počet baktérií zodpovedných
za produkciu prchavých sírnych zlúčenín. Nevyhnutným krokom je ošetrenie zubných kazov, úprava nevyhovujúcich výplní, protetické ošetrenie. Pacientom so zubnou náhradou,
odporučíme náhradu počas noci nenosiť.
Ľudia o probléme nazvanom halitóza rozprávajú neradi, často
si ani neuvedomujú, že ním trpia. Preto by zubní lekári a dentálne hygieničky mali iniciovať rozhovor na túto tému. Pacienti zvyčajne ochotne príjmu radu, pretože očakávajú odbornú
pomoc. Tú môžu dostať práve v zubnej ambulancii.
StomaTeam 3/2013
Brilantní
vylepšení
=Y\äWHVYŢMYëNRQ9\XæLMWHSO\QXOp
PDQpYURYDWHOQRVWLDSŐHVQpKRYLGĚQt
EDUHYSUROHSätDQDOë]XWNiQt9HVURYQiQt
VWUDGLÿQtPRVYĚWOHQtPQDEt]t$GHF/('
RY\äätVYĚWHOQRVWSŐLMHGQpSĚWLQĚ
VSRWŐHE\-HVWOLæHXæYODVWQtWH$GHFRSHUDÿQt
VYĚWORPiWHQDW\WR~VSRU\QiURN3UREOLæät
LQIRUPDFHRYëPĚQpPSURJUDPXNRQWDNWXMWH
VYpKR$GHF]iVWXSFH
Pro více informací jak Vám
$GHF/('RSHUDÿQtVYĚWOR
PŢæHQDEtGQRXWY\MtPHÿQë
YëNRQDEH]NRQNXUHQÿQt
HUJRQRPLLQDYäWLYWHDGHF
com/LED
'HQW8QLW
2EYRGQt
+UDGHF.UiORYp
(PDLOLQIR#GHQWXQLWF]
:HEZZZGHQWXQLWF]
(YHU\GHQWVUR
6WUDäQLFNi
3UDKD
7HO
LQIR#HYHU\GHQWF]
ZZZHYHU\GHQWF]
,QJ0LODQ.XSND
,QJ3HWU+DFK
'HQW$OO
=iKUDGQi
3UHäRY
7HO
(PDLOGHQWDOO#GHQWDOOVN
:HEZZZGHQWDOOVN
..'HQWVUR
KK Dent s.r.o.
6ROLYDUVND
Solivarská 28,
3UHVRY
080 05 Prešov.
7HO
Tel.: +421 051 772 3449
(PDLONNGHQW#QH[WUDVN
E-mail: [email protected]
:HEZZZNNGHQWVN
Web:www.kkdent.sk
© 2013 A-dec Inc.
Všechny práva vyhrazena.
Již více než 100
majitelů
v ČR i SK!
Indikace:
korunky a můstky
fasetové práce s mechanickými retencemi
inlaye, onlaye, fasety
abutmenty
šroubované korunky a můstky
snímatelné náhrady včetně skeletů
teleskopické korunky
zásuvné spoje
třmeny
399.000 Kč s DPH!
Materiály:
CoCr laserem sintrovaný
CoCr frézovaný
titan
ZrO2 (translucentní)
E.Max CAD
Empress CAD Multi
Lava Ultimate
Creamed Ambarino
Vita CAD Temp
299 Kč /člen
449 Kč /člen
499 Kč /člen
599 Kč /člen
1.199 Kč /člen
1.099 Kč /člen
1.099 Kč /člen
599 Kč /člen
499 Kč /člen
microdent
prodej skenerů Dental Wings
a provozování největšího frézovacího centra
Více informací na www.microdent.cz nebo tel. 773 448 865.

Podobné dokumenty